summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor')
-rw-r--r--editor/translations/af.po46
-rw-r--r--editor/translations/ar.po420
-rw-r--r--editor/translations/az.po46
-rw-r--r--editor/translations/bg.po46
-rw-r--r--editor/translations/bn.po57
-rw-r--r--editor/translations/br.po44
-rw-r--r--editor/translations/ca.po51
-rw-r--r--editor/translations/cs.po47
-rw-r--r--editor/translations/da.po46
-rw-r--r--editor/translations/de.po473
-rw-r--r--editor/translations/editor.pot44
-rw-r--r--editor/translations/el.po47
-rw-r--r--editor/translations/en_Shaw.po44
-rw-r--r--editor/translations/eo.po48
-rw-r--r--editor/translations/es.po86
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po83
-rw-r--r--editor/translations/et.po46
-rw-r--r--editor/translations/eu.po46
-rw-r--r--editor/translations/fa.po63
-rw-r--r--editor/translations/fi.po47
-rw-r--r--editor/translations/fil.po44
-rw-r--r--editor/translations/fr.po159
-rw-r--r--editor/translations/ga.po44
-rw-r--r--editor/translations/gl.po46
-rw-r--r--editor/translations/he.po46
-rw-r--r--editor/translations/hi.po46
-rw-r--r--editor/translations/hr.po46
-rw-r--r--editor/translations/hu.po47
-rw-r--r--editor/translations/id.po47
-rw-r--r--editor/translations/is.po45
-rw-r--r--editor/translations/it.po67
-rw-r--r--editor/translations/ja.po47
-rw-r--r--editor/translations/ka.po46
-rw-r--r--editor/translations/km.po44
-rw-r--r--editor/translations/ko.po61
-rw-r--r--editor/translations/lt.po46
-rw-r--r--editor/translations/lv.po46
-rw-r--r--editor/translations/mk.po118
-rw-r--r--editor/translations/ml.po44
-rw-r--r--editor/translations/mr.po44
-rw-r--r--editor/translations/ms.po46
-rw-r--r--editor/translations/nb.po46
-rw-r--r--editor/translations/nl.po47
-rw-r--r--editor/translations/pl.po47
-rw-r--r--editor/translations/pr.po46
-rw-r--r--editor/translations/pt.po1646
-rw-r--r--editor/translations/pt_BR.po294
-rw-r--r--editor/translations/ro.po47
-rw-r--r--editor/translations/ru.po47
-rw-r--r--editor/translations/si.po44
-rw-r--r--editor/translations/sk.po46
-rw-r--r--editor/translations/sl.po82
-rw-r--r--editor/translations/sq.po46
-rw-r--r--editor/translations/sr_Cyrl.po47
-rw-r--r--editor/translations/sr_Latn.po45
-rw-r--r--editor/translations/sv.po46
-rw-r--r--editor/translations/te.po44
-rw-r--r--editor/translations/th.po47
-rw-r--r--editor/translations/tl.po46
-rw-r--r--editor/translations/tr.po63
-rw-r--r--editor/translations/uk.po47
-rw-r--r--editor/translations/ur_PK.po46
-rw-r--r--editor/translations/vi.po47
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po56
-rw-r--r--editor/translations/zh_HK.po46
-rw-r--r--editor/translations/zh_TW.po47
66 files changed, 3782 insertions, 2292 deletions
diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po
index ae83779422..00c05287a1 100644
--- a/editor/translations/af.po
+++ b/editor/translations/af.po
@@ -8009,11 +8009,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -8033,11 +8042,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "AutoLaai '%s' bestaan reeds!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -8185,10 +8189,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Animasie Zoem."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -21346,6 +21346,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Wysig Seleksie Kurwe"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Installeer"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22513,6 +22525,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Skep Intekening"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -26640,6 +26659,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Verwyder Seleksie"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po
index a3fcece225..f449036b53 100644
--- a/editor/translations/ar.po
+++ b/editor/translations/ar.po
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-19 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-29 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Awab Najim <dev.djvan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ar/>\n"
@@ -307,9 +307,8 @@ msgid "Refuse New Network Connections"
msgstr "رفض اتصالات الشبكة الجديدة"
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Network Peer"
-msgstr "ملف تعريف الشبكة Network Profiler"
+msgstr "نظير الشبكة"
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp
msgid "Root Node"
@@ -686,9 +685,8 @@ msgid "Main Run Args"
msgstr "معاملات المشهد الرئيس"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene Naming"
-msgstr "المسار للمشهد:"
+msgstr "تسمية المشهد"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Search In File Extensions"
@@ -699,9 +697,8 @@ msgid "Script Templates Search Path"
msgstr "مسار البحث في قوالب النص البرمجي"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control Autoload On Startup"
-msgstr "التحميل التلقائي عند بدء التشغيل"
+msgstr "التحميل التلقائي للتحكم في الإصدار عند بدء التشغيل"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -859,8 +856,9 @@ msgid "Formats"
msgstr "البنية (اللاحقة)"
#: core/project_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Zstd"
-msgstr ""
+msgstr "Zstd"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Long Distance Matching"
@@ -875,12 +873,14 @@ msgid "Window Log Size"
msgstr "حجم نافذة سجل"
#: core/project_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Zlib"
-msgstr ""
+msgstr "Zlib"
#: core/project_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Gzip"
-msgstr ""
+msgstr "Gzip"
#: core/project_settings.cpp platform/android/export/export.cpp
msgid "Android"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "وحدات"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "TCP"
-msgstr ""
+msgstr "بروتوكول التحكم بالإرسال (TCP)"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Connect Timeout Seconds"
@@ -900,15 +900,15 @@ msgstr "نفذ وقت الإتصال"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Packet Peer Stream"
-msgstr ""
+msgstr "حزمة تيار الأقران"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الأقصى للمخزن المؤقت (قوة 2)"
#: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: core/register_core_types.cpp main/main.cpp
msgid "Certificates"
@@ -981,17 +981,17 @@ msgstr "إكسي بايت (EiB)"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "المخازن المؤقته"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
msgid "Canvas Polygon Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "حجم المخزن المؤقت للوحة المضلعات (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
msgid "Canvas Polygon Index Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "حجم فهرس المخزن المؤقت للوحة المضلعات (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr ""
#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "2D"
-msgstr ""
+msgstr "2D"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "إستخدام كبس البكسل"
#: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Immediate Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "حجم المخزن المؤقت الفوري (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
@@ -1031,15 +1031,15 @@ msgstr "طبخ (إعداد) خرائط الضوء"
#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
msgid "Use Bicubic Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم طريقة Bicubic Sampling"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Elements"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الأقصى للعناصر القابلة للعرض"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Lights"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم الأقصى للأضواء القابلة للعرض"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
#, fuzzy
@@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr "نصف المُحدد"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Lights Per Object"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الأقصى للأضواء لكل كائن"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Subsurface Scattering"
-msgstr ""
+msgstr "التشتت تحت السطح"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
@@ -1074,19 +1074,19 @@ msgstr "تزويد السطح"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Weight Samples"
-msgstr ""
+msgstr "عينات الوزن"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Voxel Cone Tracing"
-msgstr ""
+msgstr "تتبع مخروط فوكسل (Voxel)"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "High Quality"
-msgstr ""
+msgstr "جودة عالية"
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الأقصى لحجم المخزن المؤقت لشكل المزج (كيلو بايت)"
#. TRANSLATORS: Adjective, refers to the mode for Bezier handles (Free, Balanced, Mirror).
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "الكمية:"
#: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Args"
-msgstr ""
+msgstr "المعاملات (Args)"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "حدد المعامل"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
msgid "Stream"
-msgstr ""
+msgstr "المجرى (Stream)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "دوال"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier"
-msgstr ""
+msgstr "منحنى بيزر (Bezier)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "إفتح"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners of: %s (Total: %d)"
-msgstr ""
+msgstr "مالكو: %s (المجموع: %d)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "إختر"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Project export for platform:"
-msgstr ""
+msgstr "تصدير المشروع لمنصة:"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
@@ -2933,11 +2933,11 @@ msgstr "تنسيق ثنائي"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "64 Bits"
-msgstr ""
+msgstr "64 بت"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Embed PCK"
-msgstr ""
+msgstr "تضمين PCK"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -2946,19 +2946,19 @@ msgstr "منطقة النقش TextureRegion"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "BPTC"
-msgstr ""
+msgstr "BPTC"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "S3TC"
-msgstr ""
+msgstr "S3TC"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "ETC"
-msgstr ""
+msgstr "ETC"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "ETC2"
-msgstr ""
+msgstr "ETC2"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
@@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "لا يمكن لمُصدرات 32-bit التي تتضمن PCK أن تك
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Convert Text Resources To Binary On Export"
-msgstr ""
+msgstr "تحويل الموارد النصية إلى صيغة ثنائية عند التصدير"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "أظهر الملفات المخفية"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Disable Overwrite Warning"
-msgstr ""
+msgstr "تعطيل تحذير الإستبدال"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "إعادة إستيراد الأصول"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "Reimport Missing Imported Files"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة استيراد الملفات المستوردة المفقودة"
#: editor/editor_help.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "مساعدة"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Sort Functions Alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "ترتيب الدوال أبجديا"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4323,6 +4323,8 @@ msgstr "%d مزيد من الملفات"
msgid ""
"Unable to write to file '%s', file in use, locked or lacking permissions."
msgstr ""
+"غير قادر على الكتابة إلى الملف '% s' ، الملف قيد الاستخدام ، مؤمن أو ينقصه "
+"الأذونات."
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: servers/arvr/arvr_interface.cpp
@@ -4342,11 +4344,11 @@ msgstr "إظهار الشبكة دوماً"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Resize If Many Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "تغيير الحجم في حالة وجود العديد من علامات التبويب"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimum Width"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الأدنى للعرض"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Output"
@@ -4359,15 +4361,15 @@ msgstr "مسح المُخرجات"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Always Open Output On Play"
-msgstr ""
+msgstr "دائما افتح نافذة الإخراج أثناء التشغيل"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Always Close Output On Stop"
-msgstr ""
+msgstr "دائما أغلق نافذة الإخراج عند إيقاف التشغيل"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save On Focus Loss"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ عند فقدان التركيز"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -4405,7 +4407,7 @@ msgstr "عقدة التنقل الزمني"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Thumbnail On Hover"
-msgstr ""
+msgstr "إظهار الصورة المصغرة عند التمرير"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Inspector"
@@ -4418,7 +4420,7 @@ msgstr "مسار المشروع:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default Float Step"
-msgstr ""
+msgstr "خطوة الfloat الافتراضية"
#: editor/editor_node.cpp scene/gui/tree.cpp
#, fuzzy
@@ -4427,15 +4429,15 @@ msgstr "زر معطّل"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
-msgstr ""
+msgstr "إكشف المشاهد الأجنبية تلقائيا"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
-msgstr ""
+msgstr "تحرير Vector2 الأفقي"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
-msgstr ""
+msgstr "تحرير أنواع المتجهات الأفقية"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -4449,7 +4451,7 @@ msgstr "افتح في المُتصفح"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default Color Picker Mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع منتقي الألوان الافتراضي"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Version Control"
@@ -5079,6 +5081,12 @@ msgid ""
"functions called by that function.\n"
"Use this to find individual functions to optimize."
msgstr ""
+"شامل: يشمل الوقت من الدوال الأخرى التي تستدعيها هذه الدالة.\n"
+"استخدم هذا لتحديد الاختناقات (bottlenecks).\n"
+"\n"
+"ذاتي: احسب فقط الوقت المستغرق في الدالة نفسها ، وليس في الدوال الأخرى التي "
+"تستدعيها تلك الدالة.\n"
+"استخدم هذا للعثور على دوال محددة لتحسينها."
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
@@ -5095,7 +5103,7 @@ msgstr "مُنقح الأخطاء"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Profiler Frame History Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم تاريخ إطار المحلل"
#: editor/editor_profiler.cpp
#, fuzzy
@@ -5309,23 +5317,23 @@ msgstr "إظهار الكل"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Custom Display Scale"
-msgstr ""
+msgstr "مقياس العرض المخصص"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Main Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم الخط الرئيسي"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم خط الشِفرة"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Font Antialiased"
-msgstr ""
+msgstr "الخط Antialiased"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Font Hinting"
-msgstr ""
+msgstr "تلميح الخط (Hinting)"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5334,7 +5342,7 @@ msgstr "المشهد الرئيس"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Main Font Bold"
-msgstr ""
+msgstr "الخط الرئيسي غامق"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5343,15 +5351,15 @@ msgstr "إضافة نقطة العقدة"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Dim Editor On Dialog Popup"
-msgstr ""
+msgstr "اخفت المحرر عند انبثاق نافذة الحوار"
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
-msgstr ""
+msgstr "وضع السكون المنخفض للمعالج (µsec)"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
-msgstr ""
+msgstr "وضع السكون المنخفض للمعالج غير المركّز (µsec)"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5360,11 +5368,11 @@ msgstr "وضع خالي من الإلهاء"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Automatically Open Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "فتح لقطات الشاشة تلقائيًا"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Max Array Dictionary Items Per Page"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الأقصى لعناصر قاموس المصفوفة في كل صفحة"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp
@@ -5378,7 +5386,7 @@ msgstr "إعداد مُسبق"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Icon And Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون الأيقونة والخط"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5392,11 +5400,11 @@ msgstr "اختر لوناً"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "التباين"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Relationship Line Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "عتامة خط العلاقة"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5410,7 +5418,7 @@ msgstr "البكسلات المحيطية (الحدودية)"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Use Graph Node Headers"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم رؤوس وحدات الرسم البياني"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5454,7 +5462,7 @@ msgstr "نسخ الموارد"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Safe Save On Backup Then Rename"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ آمن على النسخ الاحتياطي ثم إعادة التسمية"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5468,7 +5476,7 @@ msgstr "الصورة المصغرة..."
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Docks"
-msgstr ""
+msgstr "النوافذ المثبتة (Docked)"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5477,7 +5485,7 @@ msgstr "تعديل شجرة المشهد"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "بدء نافذة حوار الإنشاء موسعة بالكامل"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5491,7 +5499,7 @@ msgstr "محرر المجموعات"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "الفاصل الزمني للتحديث التلقائي"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5506,7 +5514,7 @@ msgstr "مظهر المحرر/برنامج-جودوه"
#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "تباعد الأسطر"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
@@ -5521,15 +5529,15 @@ msgstr "مُعلّم التركيب Syntax"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Highlight All Occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "قم بتمييز جميع التكرارات"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Highlight Current Line"
-msgstr ""
+msgstr "تمييز السطر الحالي"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Highlight Type Safe Lines"
-msgstr ""
+msgstr "تمييز سطور الأنواع الآمنة"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5564,11 +5572,11 @@ msgstr "تنقل"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "التمرير السلس"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "V Scroll Speed"
-msgstr ""
+msgstr "سرعة التمرير العمودي"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5577,15 +5585,15 @@ msgstr "إظهار المركز"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimap Width"
-msgstr ""
+msgstr "عرض الخريطة المصغرة"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
-msgstr ""
+msgstr "تنقل في سجل أزرار الماوس الإضافية"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "المظهر"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
@@ -5599,7 +5607,7 @@ msgstr "رقم الخط:"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Bookmark Gutter"
-msgstr ""
+msgstr "إظهار مزراب الإشارة المرجعية"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5608,27 +5616,27 @@ msgstr "تخطي نقاط التكسّر"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Info Gutter"
-msgstr ""
+msgstr "إظهار معلومات المزراب"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Folding"
-msgstr ""
+msgstr "طي الكود"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Word Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "التفاف الكلمات"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Line Length Guidelines"
-msgstr ""
+msgstr "إظهار إرشادات طول السطر"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Line Length Guideline Soft Column"
-msgstr ""
+msgstr "عمود ناعم لتوجيه طول السطر"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Line Length Guideline Hard Column"
-msgstr ""
+msgstr "عمود غامق لتوجيه طول السطر"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5637,7 +5645,7 @@ msgstr "محرر النص البرمجي"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Members Overview"
-msgstr ""
+msgstr "عرض نظرة عامة على الأعضاء"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5651,19 +5659,19 @@ msgstr "تشذيب الفراغات البيضاء الزائدة"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Autosave Interval Secs"
-msgstr ""
+msgstr "الفاصل الزمني للحفظ التلقائي بالثواني"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Restore Scripts On Load"
-msgstr ""
+msgstr "استعادة البرامج النصية عند التحميل"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة تحميل البرامج النصية تلقائيا وتحليلها عند الحفظ"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Reload Scripts On External Change"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة تحميل البرامج النصية تلقائيا عند تغييرها من الخارج"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5672,27 +5680,27 @@ msgstr "اجبار ارتداد(احتياط) التظليل"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "فرز الخطوط العريضة للأعضاء أبجدياً"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "المؤشر"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Scroll Past End Of File"
-msgstr ""
+msgstr "التمرير إلى ما بعد نهاية الملف"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Block Caret"
-msgstr ""
+msgstr "علامة الإقحام"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Caret Blink"
-msgstr ""
+msgstr "وميض علامة الإقحام"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Caret Blink Speed"
-msgstr ""
+msgstr "سرعة وميض علامة الإقحام"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5708,23 +5716,23 @@ msgstr "نسخ المُحدد"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Idle Parse Delay"
-msgstr ""
+msgstr "تأخير التحليل الخامل"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Brace Complete"
-msgstr ""
+msgstr "اكمال القوس التلقائي"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Complete Delay"
-msgstr ""
+msgstr "تأخير الإكمال التلقائي للكود"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
-msgstr ""
+msgstr "ضع تلميح أداة Callhint أسفل السطر الحالي"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Callhint Tooltip Offset"
-msgstr ""
+msgstr "إزاحة تلميح أداة Callhint"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5748,15 +5756,15 @@ msgstr "أظهر المساعدات"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم خط المساعدة"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Source Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم خط مصدر المساعدة"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Title Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم خط عنوان المساعدة"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
@@ -5774,11 +5782,11 @@ msgstr "عرض"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Primary Grid Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون الشبكة الأساسي"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Secondary Grid Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون الشبكة الثانوي"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5815,7 +5823,7 @@ msgstr "نقطة"
#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp
#: servers/physics_server.cpp
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "شكل"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5829,15 +5837,15 @@ msgstr "خطوة الشبكة:"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Division Level Max"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الأقصى لمستوى تقسيم الشبكة"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Division Level Min"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الأدنى لمستوى تقسيم الشبكة"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Division Level Bias"
-msgstr ""
+msgstr "التحيز على مستوى تقسيم الشبكة"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5871,7 +5879,7 @@ msgstr "افتراضي"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Lightmap Baking Number Of CPU Threads"
-msgstr ""
+msgstr "عدد خطوط المعالجة لحفظ خرائط الإضاءة"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5895,11 +5903,11 @@ msgstr "تصغير"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Emulate Numpad"
-msgstr ""
+msgstr "محاكاة لوحة مفاتيح الأرقام"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Emulate 3 Button Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "محاكاة الماوس ذو الثلاثة أزرار"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5918,7 +5926,7 @@ msgstr "مُعدّل"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Warped Mouse Panning"
-msgstr ""
+msgstr "التفاف الحركة بالماوس"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5927,11 +5935,11 @@ msgstr "وضع التنقل"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Orbit Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "حساسية التدوير"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Orbit Inertia"
-msgstr ""
+msgstr "القصور الذاتي المداري"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5995,7 +6003,7 @@ msgstr "المحاذاة الذكية"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Width"
-msgstr ""
+msgstr "عرض العظام"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -6014,11 +6022,11 @@ msgstr "عدل على الحساب الحالي:"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone IK Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون IK العظام"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Outline Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون حدود العظام"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -6027,19 +6035,19 @@ msgstr "حجم الخطوط:"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Viewport Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون حدود إطار العرض"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Constrain Editor View"
-msgstr ""
+msgstr "تقييد عرض المحرر"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Simple Panning"
-msgstr ""
+msgstr "التحريك البسيط"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Scroll To Pan"
-msgstr ""
+msgstr "التمرير للتحريك"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -6053,7 +6061,7 @@ msgstr "مُحرر UV الخاص بالمُضلعات ثنائية البُعد"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Point Grab Radius"
-msgstr ""
+msgstr "قطر نقطة الإنتزاع"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6067,7 +6075,7 @@ msgstr "إعادة تسمية الرسم المتحرك"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default Create Bezier Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء مسارات Bezier الإفتراضية"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -6076,11 +6084,11 @@ msgstr "إنشاء مسار(ات) إعادة التعيين (RESET)"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Onion Layers Past Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون Onion Layers في الماضي"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Onion Layers Future Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون Onion Layers في المستقبل"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -6089,11 +6097,11 @@ msgstr "محرر المجموعات"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimap Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "عتامة الخريطة المصغرة"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Window Placement"
-msgstr ""
+msgstr "موضع النافذة"
#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/back_buffer_copy.cpp scene/2d/sprite.cpp
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
@@ -6109,7 +6117,7 @@ msgstr "حدد موقع خروج الإنحناء"
#: editor/editor_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "شاشة"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -6144,17 +6152,17 @@ msgstr "إعدادات المُعدل"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "HTTP Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "وكيل (Proxy) HTTP"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "المضيف"
#: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp
#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "منفذ"
#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects.
#: editor/editor_settings.cpp
@@ -6169,15 +6177,15 @@ msgstr "إعادة تسمية مجلد:"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Symbol Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون الرمز"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Keyword Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون الكلمة المفتاحية"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Control Flow Keyword Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون الكلمة المفتاحية لتدفق التحكم"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -6186,15 +6194,15 @@ msgstr "النوع الأساسي"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Engine Type Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون نوع المحرك"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "User Type Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون نوع المستخدم"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Comment Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون التعليق"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -6220,15 +6228,15 @@ msgstr "إستيراد المحدد"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Existing Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون الإكمال الموجود"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Scroll Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون تمرير الإكمال"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون خط الإكمال"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -6247,7 +6255,7 @@ msgstr "رقم الخط:"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Caret Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون علامة الإقحام"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
@@ -6266,7 +6274,7 @@ msgstr "المحدد فقط"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Brace Mismatch Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون عدم تطابق الأقواس"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
@@ -6275,7 +6283,7 @@ msgstr "المشهد الحالي"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Line Length Guideline Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون إرشاد طول السطر"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
@@ -6284,7 +6292,7 @@ msgstr "مُعلّم التركيب Syntax"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Number Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون الرقم"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
@@ -6313,11 +6321,11 @@ msgstr "نقاط التكسّر"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Executing Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون سطر التنفيذ"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Code Folding Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون الكود القابل للطي"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -6632,7 +6640,7 @@ msgstr ""
#: editor/fileserver/editor_file_server.cpp
msgid "File Server"
-msgstr ""
+msgstr "خادم الملفات"
#: editor/fileserver/editor_file_server.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
@@ -6998,11 +7006,11 @@ msgstr "إدارة المجموعات"
#: editor/import/editor_import_collada.cpp
msgid "Collada"
-msgstr ""
+msgstr "كولادا (Collada)"
#: editor/import/editor_import_collada.cpp
msgid "Use Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم Ambient"
#: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp
#, fuzzy
@@ -7012,7 +7020,7 @@ msgstr "أنشئ مجلد"
#: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "عتبة"
#: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
@@ -7025,7 +7033,7 @@ msgstr "مكونات"
#: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp
msgid "Delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "محدد"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#, fuzzy
@@ -7034,7 +7042,7 @@ msgstr "الوظيفة البرمجية للون."
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
msgid "No BPTC If RGB"
-msgstr ""
+msgstr "لا BPTC إذا RGB"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
@@ -7048,7 +7056,7 @@ msgstr "أعلام"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/animation/tween.cpp
#: scene/resources/texture.cpp
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "كرر"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp
@@ -7066,12 +7074,12 @@ msgstr "الإشارات"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Anisotropic"
-msgstr ""
+msgstr "تباين الخواص"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "sRGB"
-msgstr ""
+msgstr "sRGB (قياسي)"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#, fuzzy
@@ -7192,7 +7200,7 @@ msgstr "تخزين الملف:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Use Legacy Names"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم الأسماء القديمة"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
@@ -7225,8 +7233,9 @@ msgid "Lightmap Texel Size"
msgstr "طبخ/تجهيز-خريطة-الاضاءة"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
+#, fuzzy
msgid "Skins"
-msgstr ""
+msgstr "سكينس (Skins)"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
@@ -7240,7 +7249,7 @@ msgstr "إفتح ملف"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Store In Subdir"
-msgstr ""
+msgstr "خزن في مجلد فرعي"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
@@ -7351,16 +7360,20 @@ msgid ""
"%s: Texture detected as used as a normal map in 3D. Enabling red-green "
"texture compression to reduce memory usage (blue channel is discarded)."
msgstr ""
+"%s: تم الكشف عن نقش مستخدم كخريطة نورمال (NormalMap) في 3D. تمكين ضغط نقش "
+"الأحمر والأخضر لتقليل استخدام الذاكرة (يتم تجاهل القناة الزرقاء)."
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid ""
"%s: Texture detected as used in 3D. Enabling filter, repeat, mipmap "
"generation and VRAM texture compression."
msgstr ""
+"%s: تم الكشف عن نقش مستخدم في 3D. تمكين المرشح والتكرار وتوليد خريطة-الرسمة-"
+"بدقات-متعددة (mipmap) وضغط نقش VRAM."
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "2D, Detect 3D"
-msgstr ""
+msgstr "2D، والكشف عن 3D"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
@@ -7369,7 +7382,7 @@ msgstr "البكسيلات الأساسية (Solid Pixels)"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Lossy Quality"
-msgstr ""
+msgstr "جودة ضائعة (Lossy)"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
@@ -7378,14 +7391,14 @@ msgstr "تحديد الوضع"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "BPTC LDR"
-msgstr ""
+msgstr "BPTC LDR"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp
msgid "Normal Map"
-msgstr ""
+msgstr "خريطة عادية"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
@@ -7394,7 +7407,7 @@ msgstr "المعالجة-اللاحقة Post-Process"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Fix Alpha Border"
-msgstr ""
+msgstr "إصلاح حدود ألفا"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
@@ -7403,7 +7416,7 @@ msgstr "تعديل مُتعدد السطوح"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Hdr As Srgb"
-msgstr ""
+msgstr "Hdr As Srgb"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
@@ -7421,7 +7434,7 @@ msgstr "الحد الأقصى للحجم"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Detect 3D"
-msgstr ""
+msgstr "كشف 3D"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
@@ -7433,6 +7446,8 @@ msgid ""
"Warning, no suitable PC VRAM compression enabled in Project Settings. This "
"texture will not display correctly on PC."
msgstr ""
+"تحذير، لم يتم تمكين ضغط VRAM مناسب للكمبيوتر الشخصي في إعدادات المشروع. لن "
+"يتم عرض هذا النقش بشكل صحيح على جهاز الكمبيوتر."
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
#, fuzzy
@@ -7451,7 +7466,7 @@ msgstr "تحديد منطقة البلاط"
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
msgid "Trim Alpha Border From Region"
-msgstr ""
+msgstr "تقليم حدود ألفا من المنطقة"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
#, fuzzy
@@ -7460,12 +7475,12 @@ msgstr "أنشر بإجبار"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
msgid "8 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "8 بت"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp
#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "احاديه"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
#, fuzzy
@@ -7479,7 +7494,7 @@ msgstr "عقدة الخلط"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
msgid "Trim"
-msgstr ""
+msgstr "تقليم"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
#, fuzzy
@@ -7596,7 +7611,7 @@ msgstr "محلي"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Localization not available for current language."
-msgstr ""
+msgstr "الترجمة غير متوفرة للغة الحالية."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Copy Properties"
@@ -8045,11 +8060,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "رسم متحرك جديدة"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "إنشاء رسوم متحركة جديدة"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "تغيير إسم الرسم المتحرك:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "إعادة تسمية الرسم المتحرك"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "مسح الرسم المتحرك؟"
@@ -8067,11 +8091,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "إسم الرسم المتحرك موجود بالفعل!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "إعادة تسمية الرسم المتحرك"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "تكرار الرسم المتحرك"
@@ -8215,10 +8234,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "تثبيت مُشغّل الرسوميات المتحركة"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "إنشاء رسوم متحركة جديدة"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "إسم الرسم المتحرك:"
@@ -8473,7 +8488,7 @@ msgstr "الفلترة..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/main/http_request.cpp
msgid "Use Threads"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم خطوط المعالجة"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Contents:"
@@ -8706,7 +8721,7 @@ msgstr "أختبار"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed to get repository configuration."
-msgstr ""
+msgstr "فشل الحصول على إعدادات الأرشيف."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
@@ -21631,6 +21646,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "تعديل الإتصال:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "اختر المسافة:"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22929,6 +22956,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "أجهض التحول."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27264,6 +27298,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "توليد AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "المُعادل:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/az.po b/editor/translations/az.po
index 6e8dfbf1f3..f8d5d96a7e 100644
--- a/editor/translations/az.po
+++ b/editor/translations/az.po
@@ -7731,11 +7731,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -7753,11 +7762,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -7900,10 +7904,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -20521,6 +20521,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Əlaqəni redaktə edin:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Quraşdır"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -21650,6 +21662,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "3D Transformasya izi"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -25610,6 +25629,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "%s növünü dəyişdirin"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po
index 9370a48a79..aa0fac6038 100644
--- a/editor/translations/bg.po
+++ b/editor/translations/bg.po
@@ -7889,11 +7889,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Нова анимация"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Създаване на нова анимация"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Промяна на името на анимацията:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Преименуване на анимацията"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Изтриване на анимацията?"
@@ -7911,11 +7920,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Вече съществува анимация с това име!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Преименуване на анимацията"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Дублиране на анимацията"
@@ -8060,10 +8064,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Закачане на AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Създаване на нова анимация"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Име на анимацията:"
@@ -21072,6 +21072,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Редактиране на Връзката:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Изберете главна сцена"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22294,6 +22306,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Константа за трансформация."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -26510,6 +26529,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Отместване:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po
index 265a7fb58a..b3c338168c 100644
--- a/editor/translations/bn.po
+++ b/editor/translations/bn.po
@@ -12,13 +12,14 @@
# Sagen Soren <sagensoren03@gmail.com>, 2020.
# Hasibul Hasan <d1hasib@yahoo.com>, 2020.
# saitama <atik.wowspace@gmail.com>, 2022.
+# Joysankar Majumdar <joymajumdar15828@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-12 13:19+0000\n"
-"Last-Translator: saitama <atik.wowspace@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-29 10:04+0000\n"
+"Last-Translator: Joysankar Majumdar <joymajumdar15828@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/bn/>\n"
"Language: bn\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -234,9 +235,8 @@ msgid "Remote FS"
msgstr "অপসারণ করুন"
#: core/io/file_access_network.cpp
-#, fuzzy
msgid "Page Size"
-msgstr "পাতা: "
+msgstr "পাতা"
#: core/io/file_access_network.cpp
msgid "Page Read Ahead"
@@ -8404,11 +8404,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "নতুন অ্যানিমেশন"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "নতুন অ্যানিমেশন তৈরি করুন"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "অ্যানিমেশনের নাম পরিবর্তন করুন:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "অ্যানিমেশন পুনঃনামকরণ করুন"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Delete অ্যানিমেশন?"
@@ -8428,11 +8437,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "ভুল: অ্যানিমেশনের নাম ইতিমধ্যেই বিদ্যমান!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "অ্যানিমেশন পুনঃনামকরণ করুন"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলিপি করুন"
@@ -8584,10 +8588,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলেপন করুন"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "নতুন অ্যানিমেশন তৈরি করুন"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "অ্যানিমেশনের নাম:"
@@ -22526,6 +22526,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "সংযোগসমূহ সম্পাদন করুন"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "ইন্সট্যান্স:"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -23779,6 +23791,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "রুপান্তর নিষ্ফলা করা হয়েছে।"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -28087,6 +28106,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "AABB উৎপন্ন করুন"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "অফসেট/ভারসাম্য:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/br.po b/editor/translations/br.po
index 3d1ca48f3f..c5d979fe2f 100644
--- a/editor/translations/br.po
+++ b/editor/translations/br.po
@@ -7611,11 +7611,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -7633,11 +7642,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -7780,10 +7784,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -20303,6 +20303,17 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Tro Fiñvskeudenn"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -21421,6 +21432,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Roudenn Treuzfurmadur 3D"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -25314,6 +25332,14 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index 380a247ac7..1e1ec84901 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-19 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-26 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Roger VC <rogervilarasau@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ca/>\n"
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Completat amb èxit."
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Failed."
-msgstr "Fallit:"
+msgstr "Ha fallat:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
@@ -8100,11 +8100,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Nova Animació"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Crea una Nova Animació"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Modifica el Nom de l'Animació:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Reanomena l'Animació"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Eliminar l'Animació?"
@@ -8122,11 +8131,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "El nom d'animació ja existeix!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Reanomena l'Animació"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Duplica l'Animació"
@@ -8271,10 +8275,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Fixar AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Crea una Nova Animació"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Nom de l'Animació:"
@@ -21992,6 +21992,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Editar Connexió:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Trieu la distància:"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -23278,6 +23290,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "S'ha interromput la Transformació ."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27625,6 +27644,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "Generant AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "òfset:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po
index 9c3aea1d27..ade3299077 100644
--- a/editor/translations/cs.po
+++ b/editor/translations/cs.po
@@ -8136,11 +8136,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Nová animace"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Vytvořit novou animaci"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Změnit název animace:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Přejmenovat animaci"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Smazat animaci?"
@@ -8158,11 +8167,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Jméno animace už existuje!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Přejmenovat animaci"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Duplikovat animaci"
@@ -8306,10 +8310,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Připnout AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Vytvořit novou animaci"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Jméno animace:"
@@ -21727,6 +21727,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Upravit spojení:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Vybrat vzdálenost:"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -23003,6 +23015,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Transformace zrušena."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27355,6 +27374,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "Generování AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Offset(Posun):"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po
index a90d207941..168f98fbf1 100644
--- a/editor/translations/da.po
+++ b/editor/translations/da.po
@@ -8233,11 +8233,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Ny Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Opret Ny Animation"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Ændre Animation Navn:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Omdøb animation"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Slet Animation?"
@@ -8257,11 +8266,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "FEJL: Animationsnavn eksisterer allerede!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Omdøb animation"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Lav en kopi af animation"
@@ -8409,10 +8413,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Fastgør AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Opret Ny Animation"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Animations Navn:"
@@ -21866,6 +21866,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Redigér Forbindelse:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Vælg en Main Scene"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -23078,6 +23090,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Opret Poly"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27298,6 +27317,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Fjern Template"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index 795dbd5328..61cfb48184 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-03 02:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-26 16:16+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -387,9 +387,8 @@ msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Nicht genügend Bytes zur Dekodierung oder ungültiges Format."
#: core/math/expression.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid input %d (not passed) in expression"
-msgstr "Ungültige Eingabe %i (nicht übergeben) im Ausdruck"
+msgstr "Ungültige Eingabe %d (nicht übergeben) im Ausdruck"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
@@ -434,14 +433,12 @@ msgid "Max Size (KB)"
msgstr "Maximalgröße (KB)"
#: core/os/input.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mouse Mode"
-msgstr "Bewegungsmodus"
+msgstr "Mausmodus"
#: core/os/input.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Accumulated Input"
-msgstr "Eingang löschen"
+msgstr "Kumulierte Eingabe verwenden"
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: servers/audio_server.cpp
@@ -718,14 +715,12 @@ msgid "Script Templates Search Path"
msgstr "Suchpfad für Skriptvorlagen"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control Autoload On Startup"
-msgstr "Autoladen beim Start"
+msgstr "Automatisches Laden der Versionskontrolle beim Start"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control Plugin Name"
-msgstr "Versionsverwaltung"
+msgstr "Name des Plugins zur Versionskontrolle"
#: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
#: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp
@@ -1358,19 +1353,16 @@ msgid "Remove this track."
msgstr "Diese Spur entfernen."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time (s):"
-msgstr "Zeit (s): "
+msgstr "Zeit (s):"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Position:"
-msgstr "Position"
+msgstr "Position:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotation:"
-msgstr "Rotation"
+msgstr "Rotation:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@@ -1387,44 +1379,36 @@ msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Invalid, expected type: %s)"
-msgstr "Ungültige Exportvorlage:"
+msgstr "(Ungültig, erwarteter Typ: %s)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Easing:"
-msgstr "Glätten Ein-Aus"
+msgstr "Glätten:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "In-Handle:"
-msgstr "Eingehender Handle"
+msgstr "Eingehender Handle:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Out-Handle:"
-msgstr "Ausgehender Handle"
+msgstr "Ausgehender Handle:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stream:"
-msgstr "Stream"
+msgstr "Stream:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Start (s):"
-msgstr "Neu starten (s):"
+msgstr "Start (s):"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "End (s):"
-msgstr "Einblenden (s):"
+msgstr "Ende (s):"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Clip:"
-msgstr "Animationen:"
+msgstr "Animations-Clip:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle Track Enabled"
@@ -1639,9 +1623,8 @@ msgid "Add Method Track Key"
msgstr "Methodenaufrufsspurschlüssel hinzufügen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method not found in object:"
-msgstr "Methode nicht im Objekt gefunden: "
+msgstr "Methode nicht in Objekt gefunden:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
@@ -2254,7 +2237,7 @@ msgstr "Öffnen"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners of: %s (Total: %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Besitzer von: %s (Insgesamt: %d)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -2615,9 +2598,8 @@ msgid "There is no '%s' file."
msgstr "Datei ‚%s‘ existiert nicht."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Layout:"
-msgstr "Layout"
+msgstr "Layout:"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
@@ -2820,22 +2802,19 @@ msgstr "Wählen"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Project export for platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Projektexport für Plattform:"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completed with errors."
-msgstr "Dateipfade vervollständigen"
+msgstr "Fertiggestellt mit Fehlern."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completed successfully."
-msgstr "Paket wurde erfolgreich installiert!"
+msgstr "Erfolgreich fertiggestellt."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed."
-msgstr "Fehlgeschlagen:"
+msgstr "Fehlgeschlagen."
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
@@ -2850,29 +2829,24 @@ msgid "Packing"
msgstr "Packe"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save PCK"
-msgstr "Speichern unter"
+msgstr "PCK speichern"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot create file \"%s\"."
-msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden."
+msgstr "Datei „%s“ konnte nicht erstellt werden."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed to export project files."
-msgstr "Projektdateien konnten nicht exportiert werden"
+msgstr "Projektdateien konnten nicht exportiert werden."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't open file to read from path \"%s\"."
-msgstr "Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden:"
+msgstr "Datei im Pfad „%s“kann nicht zum Lesen geöffnet werden."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save ZIP"
-msgstr "Speichern unter"
+msgstr "ZIP speichern"
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
@@ -2993,30 +2967,25 @@ msgid "Custom release template not found."
msgstr "Selbst konfigurierte Release-Exportvorlage nicht gefunden."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Prepare Template"
-msgstr "Vorlagen verwalten"
+msgstr "Vorlage vorbereiten"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "The given export path doesn't exist."
-msgstr "Der angegebene Export-Pfad existiert nicht:"
+msgstr "Der angegebene Export-Pfad existiert nicht."
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template file not found: \"%s\"."
-msgstr "Vorlagendatei nicht gefunden:"
+msgstr "Vorlagendatei nicht gefunden: „%s“."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed to copy export template."
-msgstr "Ungültige Exportvorlage:"
+msgstr "Fehler beim Kopieren der Exportvorlage."
#: editor/editor_export.cpp platform/windows/export/export.cpp
#: platform/x11/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "PCK Embedding"
-msgstr "Versatz"
+msgstr "PCK-Einbettung"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
@@ -5206,9 +5175,8 @@ msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
-#, fuzzy
msgid "Page:"
-msgstr "Seite: "
+msgstr "Seite:"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5304,9 +5272,8 @@ msgstr ""
"Im Exportmenü kann eine Vorlage als ausführbar erstellt oder markiert werden."
#: editor/editor_run_native.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Run"
-msgstr "Projekt"
+msgstr "Projektdurchlauf"
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Write your logic in the _run() method."
@@ -7210,9 +7177,8 @@ msgid "Generating Lightmaps"
msgstr "Generiere Lightmaps"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh:"
-msgstr "Generierung für Mesh: "
+msgstr "Generierung für Mesh:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script..."
@@ -7245,12 +7211,17 @@ msgid ""
"%s: Texture detected as used as a normal map in 3D. Enabling red-green "
"texture compression to reduce memory usage (blue channel is discarded)."
msgstr ""
+"%s: Verwendung der Textur als Normalen-Map in 3D festgestellt. Rot-Grün-"
+"Texturkompression wurde aktiviert um Speicherverbrauch zu reduzieren (der "
+"blaue Kanal wird verworfen)."
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid ""
"%s: Texture detected as used in 3D. Enabling filter, repeat, mipmap "
"generation and VRAM texture compression."
msgstr ""
+"%s: Verwendung der Textur in 3D festgestellt. Filter, Wiederholung, Mipmap-"
+"Erzeugung und VRAM-Texturkompression wurden aktiviert."
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "2D, Detect 3D"
@@ -7931,11 +7902,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Neue Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Neue Animation erstellen"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Animationsname ändern:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Animation umbenennen"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Animation löschen?"
@@ -7953,11 +7933,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Animationsname existiert bereits!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Animation umbenennen"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Animation duplizieren"
@@ -8100,10 +8075,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Animationsspieler anheften"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Neue Animation erstellen"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Animationsname:"
@@ -8219,9 +8190,8 @@ msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
msgstr "End-Animation festlegen. Hilfreich bei Sub-Transitionen."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition:"
-msgstr "Übergang: "
+msgstr "Übergang:"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Play Mode:"
@@ -9989,9 +9959,8 @@ msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Emission Source:"
-msgstr "Emissionsquelle: "
+msgstr "Emissionsquelle:"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
@@ -11087,15 +11056,13 @@ msgstr "Verschiebung"
#. TRANSLATORS: Refers to changing the scale of a node in the 3D editor.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scaling:"
-msgstr "Skalierung: "
+msgstr "Skalierung:"
#. TRANSLATORS: Refers to changing the position of a node in the 3D editor.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Translating:"
-msgstr "Verschiebe: "
+msgstr "Verschiebung:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
@@ -11609,9 +11576,8 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
msgstr "Ungültige Geometrie, Mesh kann nicht ersetzt werden."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to MeshInstance2D"
-msgstr "Zu Mesh2D umwandeln"
+msgstr "Zu MeshInstance2D umwandeln"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
@@ -11642,19 +11608,16 @@ msgid "Sprite"
msgstr "Bild"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Simplification:"
-msgstr "Vereinfachung: "
+msgstr "Vereinfachung:"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Shrink (Pixels):"
-msgstr "Schrumpfen (Pixel): "
+msgstr "Schrumpfen (Pixel):"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grow (Pixels):"
-msgstr "Wachsen (Pixel): "
+msgstr "Wachsen (Pixel):"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Update Preview"
@@ -14250,9 +14213,8 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Export-Templates für diese Systeme fehlen:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Export"
-msgstr "Projektgründer"
+msgstr "Projektexport"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Manage Export Templates"
@@ -15811,9 +15773,8 @@ msgid "Attach Node Script"
msgstr "Node-Skript hinzufügen"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote %s:"
-msgstr "Fern "
+msgstr "Fern %s:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
@@ -16788,9 +16749,8 @@ msgid "Disabled GDNative Singleton"
msgstr "GDNative Singleton wurde deaktiviert"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Libraries:"
-msgstr "Bibliotheken: "
+msgstr "Bibliotheken:"
#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp
msgid "Class Name"
@@ -17211,17 +17171,15 @@ msgid "Mask"
msgstr "Maske"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bake Navigation"
-msgstr "Navigation"
+msgstr "Navigation backen"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/navigation_2d.cpp
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp
#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/navigation.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Layers"
-msgstr "Navigationsgefühl"
+msgstr "Navigationsschichten"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Plane"
@@ -17626,9 +17584,8 @@ msgstr ""
"sein! Bitte entsprechendes Node anpassen."
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node returned an invalid sequence output:"
-msgstr "Node gab ungültige Sequenzausgabe zurück: "
+msgstr "Node gab ungültige Sequenzausgabe zurück:"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
@@ -17637,9 +17594,8 @@ msgstr ""
"melden Sie den Bug!"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stack overflow with stack depth:"
-msgstr "Stack-Overflow mit Stack-Tiefe: "
+msgstr "Stack-Overflow mit Stack-Tiefe:"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Visual Script"
@@ -18008,18 +17964,16 @@ msgid "for (elem) in (input):"
msgstr "for (Element) in (Eingabe):"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Input type not iterable:"
-msgstr "Eingabetyp nicht wiederholbar: "
+msgstr "Eingabetyp nicht iterierbar:"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid"
msgstr "Iterator wurde ungültig"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Iterator became invalid:"
-msgstr "Iterator wurde ungültig: "
+msgstr "Iterator wurde ungültig:"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Sequence"
@@ -18170,14 +18124,12 @@ msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid argument of type:"
-msgstr ": Ungültiger Parameter vom Typ: "
+msgstr "Ungültiges Argument vom Typ:"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid arguments:"
-msgstr ": Ungültige Parameter: "
+msgstr "Ungültige Argumente:"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "a if cond, else b"
@@ -18188,14 +18140,12 @@ msgid "Var Name"
msgstr "Variablenname"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "VariableGet not found in script:"
-msgstr "VariableGet nicht im Skript gefunden: "
+msgstr "VariableGet nicht im Skript gefunden:"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "VariableSet not found in script:"
-msgstr "VariableSet nicht im Skript gefunden: "
+msgstr "VariableSet nicht im Skript gefunden:"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Preload"
@@ -18816,19 +18766,16 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/osx/export/export.cpp
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Code Signing"
-msgstr "Codesignierendes DMG"
+msgstr "Code-Signieren"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"'apksigner' could not be found. Please check that the command is available "
"in the Android SDK build-tools directory. The resulting %s is unsigned."
msgstr ""
-"‚apksigner‘ konnte nicht gefunden werden.\n"
-"Ist das Programm im Android SDK build-tools-Verzeichnis vorhanden?\n"
-"Das resultierende %s ist nicht signiert."
+"‚apksigner‘ konnte nicht gefunden werden. Ist die Anwendung im Android-SDK "
+"build-tools-Verzeichnis vorhanden? Das resultierende %s ist nicht signiert."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Signing debug %s..."
@@ -18843,9 +18790,8 @@ msgid "Could not find keystore, unable to export."
msgstr "Keystore konnte nicht gefunden werden, Export fehlgeschlagen."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not start apksigner executable."
-msgstr "Unterprozess konnte nicht gestartet werden!"
+msgstr "Apksigner-Anwendung konnte nicht gestartet werden."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "'apksigner' returned with error #%d"
@@ -18879,9 +18825,8 @@ msgstr ""
"Ungültiger Dateiname. Android APKs benötigen .apk als Dateinamenendung."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unsupported export format!"
-msgstr "Nicht unterstütztes Exportformat!\n"
+msgstr "Nicht unterstütztes Exportformat!"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
@@ -18893,28 +18838,24 @@ msgstr ""
"Menü benötigt."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Android build version mismatch: Template installed: %s, Godot version: %s. "
"Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
msgstr ""
-"Android-Build-Versionsinkompatibilität:\n"
-" Installierte Vorlage: %s\n"
-" Godot-Version: %s\n"
-"Bitte Android-Build-Vorlage im ‚Projekt‘-Menü neu installieren."
+"Android-Build-Versionsinkompatibilität: Installierte Vorlage: %s, Godot-"
+"Version: %s. Bitte Android-Build-Vorlage über das ‚Projekt‘-Menü neu "
+"installieren."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name."
msgstr ""
-"Kann res://android/build/res/*.xml Dateien nicht mit Projektnamen "
-"überschreiben"
+"res://android/build/res/*.xml-Dateien können nicht mit Projektnamen "
+"überschrieben werden."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not export project files to gradle project."
-msgstr "Konnte Projektdateien nicht als Gradle-Projekt exportieren\n"
+msgstr "Projektdateien konnten nicht als Gradle-Projekt exportiert werden."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Could not write expansion package file!"
@@ -18925,15 +18866,13 @@ msgid "Building Android Project (gradle)"
msgstr "Baue Android-Projekt (gradle)"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Building of Android project failed, check output for the error. "
"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
msgstr ""
"Bauen des Android-Projekts fehlgeschlagen, Fehlerdetails befinden ich in der "
-"Textausgabe.\n"
-"Alternativ befindet sich die Android-Build-Dokumentation auf docs."
-"godotengine.org."
+"Textausgabe. Alternativ befindet sich die Android-Build-Dokumentation auf "
+"docs.godotengine.org."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Moving output"
@@ -18948,31 +18887,25 @@ msgstr ""
"im Gradle Projektverzeichnis erscheinen."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package not found: \"%s\"."
-msgstr "Paket nicht gefunden: %s"
+msgstr "Paket nicht gefunden: „%s“."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Creating APK..."
msgstr "Erzeuge APK…"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not find template APK to export: \"%s\"."
-msgstr ""
-"Konnte keine APK-Vorlage zum Exportieren finden:\n"
-"%s"
+msgstr "Keine APK-Vorlage zum Exportieren gefunden: „%s“."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Missing libraries in the export template for the selected architectures: %s. "
"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing "
"architectures in the export preset."
msgstr ""
"Fehlende Bibliotheken in Exportvorlage für die ausgewählten Architekturen: "
-"%s.\n"
-"Es muss entweder eine Exportvorlage mit den allen benötigten Bibliotheken "
+"%s. Es muss entweder eine Exportvorlage mit allen benötigten Bibliotheken "
"gebaut werden oder die angegebenen Architekturen müssen abgewählt werden."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
@@ -18980,9 +18913,8 @@ msgid "Adding files..."
msgstr "Füge Dateien hinzu…"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not export project files."
-msgstr "Projektdateien konnten nicht exportiert werden"
+msgstr "Projektdateien konnten nicht exportiert werden."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Aligning APK..."
@@ -19207,14 +19139,12 @@ msgstr "Eigene Hintergrundfarbe"
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Prepare Templates"
-msgstr "Vorlagen verwalten"
+msgstr "Vorlagen vorbereiten"
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export template not found."
-msgstr "Selbst konfigurierte Release-Exportvorlage nicht gefunden."
+msgstr "Exportvorlage wurde nicht gefunden."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
@@ -19238,33 +19168,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "Führe exportiertes HTML im Standard-Browser des Betriebssystems aus."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not open template for export: \"%s\"."
-msgstr "Konnte Vorlage nicht zum Export öffnen:"
+msgstr "Vorlage zum Export konnte nicht geöffnet werden: „%s“."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid export template: \"%s\"."
-msgstr "Ungültige Exportvorlage:"
+msgstr "Ungültige Exportvorlage: „%s“."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not write file: \"%s\"."
-msgstr "Konnte Datei nicht schreiben:"
+msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden: „%s“."
#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Icon Creation"
-msgstr "Symbolbildbegrenzung"
+msgstr "Symbolbilderzeugung"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not read file: \"%s\"."
-msgstr "Konnte Datei nicht lesen:"
+msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden: „%s“."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "PWA"
-msgstr ""
+msgstr "PWA"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Variant"
@@ -19335,19 +19260,16 @@ msgid "Icon 512 X 512"
msgstr "Symbol 512 X 512"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not read HTML shell: \"%s\"."
-msgstr "Konnte HTML-Shell nicht lesen:"
+msgstr "HTML-Shell konnte nicht gelesen werden „%s“."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not create HTTP server directory: %s."
-msgstr "Konnte HTTP-Server-Verzeichnis nicht erstellen:"
+msgstr "HTTP-Server-Verzeichnis konnte nicht erstellt werden: %s."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error starting HTTP server: %d."
-msgstr "Fehler beim Starten des HTTP-Servers:"
+msgstr "Fehler beim Starten des HTTP-Servers: %d."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Web"
@@ -19611,32 +19533,28 @@ msgid "Apple Team ID"
msgstr "Apple-Team-ID"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not open icon file \"%s\"."
-msgstr "Projektdateien konnten nicht exportiert werden"
+msgstr "Symbolbilddatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden."
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not start xcrun executable."
-msgstr "Unterprozess konnte nicht gestartet werden!"
+msgstr "Xcrun-Anwendung konnte nicht gestartet werden."
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Notarization failed."
-msgstr "Beglaubigung"
+msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Notarization request UUID: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Beglaubigungsanfrage-UUID: „%s“"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The notarization process generally takes less than an hour. When the process "
"is completed, you'll receive an email."
msgstr ""
-"Hinweis: Der Beglaubigungsprozess dauert gewöhnlich weniger als eine Stunde. "
-"Nach Ablauf wird eine Bestätigungsmail versandt."
+"Der Beglaubigungsprozess dauert gewöhnlich weniger als eine Stunde. Nach "
+"Ablauf wird eine Bestätigungsmail versandt."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
@@ -19655,81 +19573,75 @@ msgstr ""
"Anwendung geheftet werden (optional):"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and was disabled!"
msgstr ""
-"Zeitstempel sind nicht mit Ad-hoc-Signaturen kompatibel, und werden "
+"Zeitstempel sind nicht mit Ad-hoc-Signaturen kompatibel, und wurden "
"deaktiviert!"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and was disabled!"
msgstr ""
"Die abgehärtete Laufzeitumgebung ist nicht mit Ad-hoc-Signaturen kompatibel, "
-"und wird deaktiviert!"
+"und wurde deaktiviert!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Built-in CodeSign failed with error \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Eingebettetes CodeSign fehlgeschlagen mit Fehler „%s“."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Built-in CodeSign require regex module."
-msgstr ""
+msgstr "Eingebettetes CodeSign benötigt Regex-Modul."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Could not start codesign executable, make sure Xcode command line tools are "
"installed."
msgstr ""
+"Codesign-Anwendung konnte nicht gestartet werden. Wurden die Xcode-"
+"Kommandozeilen-Hilfsprogramme installiert?"
#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
msgid "No identity found."
msgstr "Keine Identität gefunden."
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign file %s."
-msgstr "Fehler beim Speichern von Datei: %s"
+msgstr "Datei %s konnte nicht signiert werden."
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Relative symlinks are not supported, exported \"%s\" might be broken!"
msgstr ""
-"Relative symbolische Links werden von diesem Betriebssystem nicht "
-"unterstützt, das exportierte Projekt könnte fehlerhaft sein!"
+"Relative symbolische Links werden nicht unterstützt, exportiertes „%s“ "
+"könnte fehlerhaft sein!"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "DMG Creation"
-msgstr "Richtung"
+msgstr "DMG-Erzeugung"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not start hdiutil executable."
-msgstr "Unterprozess konnte nicht gestartet werden!"
+msgstr "Hdiutil-Anwendung konnte nicht gestartet werden."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "`hdiutil create` failed - file exists."
-msgstr ""
+msgstr "„hdiutil create“ ist fehlgeschlagen - Datei existiert bereits."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "`hdiutil create` failed."
-msgstr ""
+msgstr "„hdiutil create“ ist fehlgeschlagen."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Creating app bundle"
msgstr "Erzeuge App-Bundle"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not find template app to export: \"%s\"."
-msgstr "Es konnte keine Vorlagen-App zum Exportieren gefunden werden:"
+msgstr "Es konnte keine Vorlagen-App zum Exportieren gefunden werden: „%s“."
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid export format."
-msgstr "Ungültige Exportvorlage:"
+msgstr "Ungültiges Exportformat."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
@@ -19740,12 +19652,11 @@ msgstr ""
"unterstützt, das exportierte Projekt könnte fehlerhaft sein!"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Requested template binary \"%s\" not found. It might be missing from your "
"template archive."
msgstr ""
-"Benötigte Vorlagen-Binary ‚%s‘ nicht gefunden. Es könnte im Vorlagen-Archiv "
+"Benötigte Vorlagen-Binary „%s“ nicht gefunden. Es könnte im Vorlagen-Archiv "
"fehlen."
#: platform/osx/export/export.cpp
@@ -19789,14 +19700,12 @@ msgid "Sending archive for notarization"
msgstr "Sende Archiv zur Beglaubigung"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "ZIP Creation"
-msgstr "Projektion"
+msgstr "ZIP-Erstellung"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not open file to read from path \"%s\"."
-msgstr "Konnte Projektdateien nicht als Gradle-Projekt exportieren\n"
+msgstr "Datei im Pfad „%s“ konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Invalid bundle identifier:"
@@ -20126,9 +20035,8 @@ msgid "Debug Algorithm"
msgstr "Debug-Algorithmus"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"."
-msgstr "Temporäre Datei kann nicht entfernt werden:"
+msgstr "Temporäre Datei „%s“ konnte nicht umbenannt werden."
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Identity Type"
@@ -20171,76 +20079,68 @@ msgid "Trademarks"
msgstr "Handelsmarken"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resources Modification"
-msgstr "Pushnachrichten"
+msgstr "Ressourcen-Modifikationen"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not find rcedit executable at \"%s\"."
-msgstr "Keystore konnte nicht gefunden werden, Export fehlgeschlagen."
+msgstr "Anwendung rcedit konnte nicht gefunden werden in „%s“."
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not find wine executable at \"%s\"."
-msgstr "Keystore konnte nicht gefunden werden, Export fehlgeschlagen."
+msgstr "Anwendung wine konnte nicht gefunden werden in „%s“."
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
msgstr ""
-"Das Rcedit-Werkzeug muss in den Editoreinstellungen (Export > Windows > "
-"Rcedit) festgelegt werden um Icon- oder Anwendungsinformation festlegen zu "
-"können."
+"Anwendung rcedit konnte nicht gestartet werden. Bitte rcedit-Pfad in "
+"Editoreinstellungen festlegen (Export > Windows > Rcedit)."
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid ""
"rcedit failed to modify executable:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Modifikation der Anwendung durch rcedit fehlgeschlagen:\n"
+"%s"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
-msgstr "Keystore konnte nicht gefunden werden, Export fehlgeschlagen."
+msgstr "Anwendung signtool konnte nicht gefunden werden in: „%s“."
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not find osslsigncode executable at \"%s\"."
-msgstr "Keystore konnte nicht gefunden werden, Export fehlgeschlagen."
+msgstr "Anwendung osslsigncode konnte nicht gefunden werden in: „%s“."
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid identity type."
-msgstr "Identitäts-Typ"
+msgstr "Ungültiger Identitäts-Typ."
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp server."
-msgstr "Ungültiger Name."
+msgstr "Ungültiger Zeitstempelserver."
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
msgstr ""
-"Das Rcedit-Werkzeug muss in den Editoreinstellungen (Export > Windows > "
-"Rcedit) festgelegt werden um Icon- oder Anwendungsinformation festlegen zu "
-"können."
+"Anwendung signtool konnte nicht gestartet werden. Bitte signtool-Pfad in "
+"Editoreinstellungen festlegen (Export > Windows > Signtool)."
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid ""
"Signtool failed to sign executable:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Signieren der Anwendung durch Signtool ist fehlgeschlagen:\n"
+"%s"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"."
-msgstr "Temporäre Datei kann nicht entfernt werden:"
+msgstr "Fehler beim entfernen temporärer Datei „%s“."
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid ""
@@ -20265,20 +20165,19 @@ msgstr "Ungültige Produktversion:"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Windows executables cannot be >= 4 GiB."
-msgstr ""
+msgstr "Windows-Anwendungen können nicht größer als 4 GiB sein."
#: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed to open executable file \"%s\"."
-msgstr "Ungültige ausführbare Datei."
+msgstr "Fehler beim Öffnen von ausführbarer Datei „%s“."
#: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp
msgid "Executable file header corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Header von ausführbarer Datei beschädigt."
#: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp
msgid "Executable \"pck\" section not found."
-msgstr ""
+msgstr "„pck“-Sektor von ausführbarer Datei nicht gefunden."
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Windows"
@@ -20299,6 +20198,8 @@ msgstr "Wine"
#: platform/x11/export/export.cpp
msgid "32-bit executables cannot have embedded data >= 4 GiB."
msgstr ""
+"32-bit-Anwendungen können keine eingebetteten Daten größer als 4 GiB "
+"beinhalten."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/resources/texture.cpp
@@ -21141,6 +21042,18 @@ msgstr "Zellen Größe"
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Kantenverbindungsbegrenzung"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Gewünschte Zieldistanz"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr "Gewünschte Zieldistanz"
@@ -21200,14 +21113,12 @@ msgid "Navpoly"
msgstr "Navpolygon"
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enter Cost"
-msgstr "Mitte unten"
+msgstr "Eintrittskosten"
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
-#, fuzzy
msgid "Travel Cost"
-msgstr "Reisen"
+msgstr "Reisekosten"
#: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp
#: scene/main/canvas_layer.cpp
@@ -22300,6 +22211,13 @@ msgstr "Software-Skinning"
msgid "Transform Normals"
msgstr "Normalen transformieren"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr "Hoch-Vektor"
@@ -24756,14 +24674,12 @@ msgid "3D Physics"
msgstr "3D-Physik"
#: scene/register_scene_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "2D Navigation"
-msgstr "Navigation"
+msgstr "2D-Navigation"
#: scene/register_scene_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Navigation"
-msgstr "Navigation"
+msgstr "3D-Navigation"
#: scene/register_scene_types.cpp
msgid "Use hiDPI"
@@ -26049,14 +25965,12 @@ msgid "Visible Instance Count"
msgstr "Sichtbare Instanzen Anzahl"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sampling"
-msgstr "Skalierung: "
+msgstr "Abtastung"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Partition Type"
-msgstr "Probeneinteilunstyp"
+msgstr "Einteilungstyp"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Parsed Geometry Type"
@@ -26071,14 +25985,12 @@ msgid "Source Group Name"
msgstr "Quellen-Gruppenname"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cells"
-msgstr "Zelle"
+msgstr "Zellen"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Agents"
-msgstr "Agent"
+msgstr "Agenten"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Max Climb"
@@ -26089,18 +26001,16 @@ msgid "Max Slope"
msgstr "Maximale Neigung"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Regions"
-msgstr "Bereich"
+msgstr "Bereiche"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Merge Size"
msgstr "Größe der Zusammenführung"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edges"
-msgstr "Kante"
+msgstr "Kanten"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Max Error"
@@ -26111,7 +26021,6 @@ msgid "Verts Per Poly"
msgstr "Vert per Poly"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Details"
@@ -26132,9 +26041,18 @@ msgid "Ledge Spans"
msgstr "Vorsprünge"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Walkable Low Height Spans"
-msgstr "Ablaufbare Abstände niedriger Höhe aussortiern"
+msgstr "Ablaufbare Abstände niedriger Höhe"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "Erzeuge AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Grundversatz"
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
@@ -26493,9 +26411,8 @@ msgid "Scenario"
msgstr "Szenario"
#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Map"
-msgstr "Navigation"
+msgstr "Navigationskarte"
#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp
msgid "Direct Space State"
@@ -26514,24 +26431,20 @@ msgid "Default Angular Damp"
msgstr "Standard Winkeldämpfung"
#: scene/resources/world.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Map Up"
-msgstr "Standard Gleitkommaschritte"
+msgstr "Standard Kartenhoch"
#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Cell Size"
-msgstr "Zellen Größe"
+msgstr "Standardzellgröße"
#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Cell Height"
-msgstr "Zellenhöhe"
+msgstr "Standardzellhöhe"
#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Edge Connection Margin"
-msgstr "Kantenverbindungsbegrenzung"
+msgstr "Standard Kantenverbinungsabstand"
#: scene/resources/world_2d.cpp
msgid "Canvas"
diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot
index 169d40ebd7..2682db8c4b 100644
--- a/editor/translations/editor.pot
+++ b/editor/translations/editor.pot
@@ -7522,11 +7522,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -7544,11 +7553,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -7691,10 +7695,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -20114,6 +20114,17 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -21204,6 +21215,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -24926,6 +24944,14 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index a3f5e815e1..21f118d442 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -8154,11 +8154,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Νέα κίνηση"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Δημιουργία νέας κίνησης"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Αλλαγή ονόματος κίνησης:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Μετονομασία κίνησης"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Διαγραφή κίνησης;"
@@ -8176,11 +8185,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Ήδη υπαρκτό όνομα κίνησης!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Μετονομασία κίνησης"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Αναπαραγωγή κίνησης"
@@ -8324,10 +8328,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Καρφίτσωμα AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Δημιουργία νέας κίνησης"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Όνομα κίνησης:"
@@ -21905,6 +21905,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Επεξεργασία Σύνδεσης:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Επιλογή απόστασης:"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -23195,6 +23207,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Ο μετασχηματισμός ματαιώθηκε."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27551,6 +27570,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "Δημιουρία AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Μετατόπιση:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/en_Shaw.po b/editor/translations/en_Shaw.po
index 14388e1c66..bf2aa9d387 100644
--- a/editor/translations/en_Shaw.po
+++ b/editor/translations/en_Shaw.po
@@ -7568,11 +7568,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -7590,11 +7599,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -7737,10 +7741,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -20216,6 +20216,17 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -21328,6 +21339,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "3-𐑛 𐑑𐑮𐑨𐑯𐑕𐑓𐑹𐑥 𐑑𐑮𐑨𐑒"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -25192,6 +25210,14 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po
index 46e8f898ce..27aeb13ce0 100644
--- a/editor/translations/eo.po
+++ b/editor/translations/eo.po
@@ -8126,11 +8126,21 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Nova animacio"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Krei novan animacion"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Ŝanĝi nomon de animacio:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Renomi animaĵon"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Forigi animacion?"
@@ -8148,12 +8158,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Nomo de animacio jam ekzistas!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Renomi animaĵon"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Duplikati animacion"
@@ -8296,10 +8300,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Fiksi AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Krei novan animacion"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Nomo de animacio:"
@@ -21504,6 +21504,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Redakti Konekton:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Elektu ĉefan scenon"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22708,6 +22720,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Transformo"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -26965,6 +26984,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Krada deŝovo:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po
index d419b78e4b..41b1e32779 100644
--- a/editor/translations/es.po
+++ b/editor/translations/es.po
@@ -79,13 +79,15 @@
# losfroger <emilioranita@gmail.com>, 2022.
# Ventura Pérez García <vetu@protonmail.com>, 2022.
# David Martínez <goddrinksjava@gmail.com>, 2022.
+# Nagamine-j <jimmy.kochi@unmsm.edu.pe>, 2022.
+# Esdras Caleb Oliveira Silva <acheicaleb@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-19 11:52+0000\n"
-"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-29 10:04+0000\n"
+"Last-Translator: Esdras Caleb Oliveira Silva <acheicaleb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -387,9 +389,8 @@ msgstr ""
"inválido."
#: core/math/expression.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid input %d (not passed) in expression"
-msgstr "Entrada inválida %i (no aprobada) en la expresión"
+msgstr "Entrada inválida %d (no aprobada) en la expresión"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
@@ -433,14 +434,12 @@ msgid "Max Size (KB)"
msgstr "Tamaño Máximo (KB)"
#: core/os/input.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mouse Mode"
-msgstr "Modo de Movimiento"
+msgstr "Modo de Mouse"
#: core/os/input.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Accumulated Input"
-msgstr "Eliminar entrada"
+msgstr "Usar entrada acumulada"
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: servers/audio_server.cpp
@@ -487,7 +486,7 @@ msgstr "Unicode"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Echo"
-msgstr "Echo"
+msgstr "Eco"
#: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp
msgid "Button Mask"
@@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "Dobleclick"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Tilt"
-msgstr "Tilt"
+msgstr "Inclinar"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Pressure"
@@ -590,11 +589,11 @@ msgstr "Valor del Controlador"
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Application"
-msgstr "Aplicación"
+msgstr "Aplicação"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Config"
-msgstr "Configurar"
+msgstr "Configuração"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Project Settings Override"
@@ -2749,7 +2748,7 @@ msgstr "Nombre del Nodo:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Global Variable"
-msgstr "Variable"
+msgstr "Variable global"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Paste Params"
@@ -2810,16 +2809,15 @@ msgstr "Elegir"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Project export for platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar proyecto para la plataforma:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Completed with errors."
msgstr "Completado con errores."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completed successfully."
-msgstr "Completado con éxito."
+msgstr "Completado exitosamente."
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Failed."
@@ -2839,14 +2837,12 @@ msgid "Packing"
msgstr "Empaquetando"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save PCK"
-msgstr "Guardar Como"
+msgstr "Guardar como PCK"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot create file \"%s\"."
-msgstr "No se pudo crear la carpeta."
+msgstr "No se pudo crear el archivo \"%s\"."
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Failed to export project files."
@@ -2857,9 +2853,8 @@ msgid "Can't open file to read from path \"%s\"."
msgstr "No se puede abrir el archivo a leer de la ruta \"%s\"."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save ZIP"
-msgstr "Guardar Como"
+msgstr "Guardar como ZIP"
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
@@ -7968,11 +7963,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Nueva Animación"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Crear Animación Nueva"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Cambiar nombre de animación:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Renombrar Animación"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "¿Eliminar Animación?"
@@ -7990,11 +7994,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "¡El nombre de animación ya existe!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Renombrar Animación"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Duplicar Animación"
@@ -8140,10 +8139,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Fijar AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Crear Animación Nueva"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Nombre de Animación:"
@@ -21517,6 +21512,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Margen de Conexión de Bordes"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Distancia de la Ruta U"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22787,6 +22794,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Transformar Normales"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27073,6 +27087,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "Generando AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Desplazamiento Base"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index c79bf0828f..aa0a7c6258 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-16 18:57+0000\n"
-"Last-Translator: emnrx <emanuelermancia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-21 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Escena Actual"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Exit Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de Salida"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "V-Sync Enabled"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Minimizada"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp
#: scene/gui/graph_node.cpp
msgid "Resizable"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionable"
#: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp
@@ -143,9 +143,8 @@ msgid "Endian Swap"
msgstr ""
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor Hint"
-msgstr "Editor"
+msgstr "Sugerencia del Editor"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Print Error Messages"
@@ -156,27 +155,24 @@ msgid "Iterations Per Second"
msgstr "Iteraciones Por Segundo"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Target FPS"
-msgstr "Objetivo"
+msgstr "Objetivo de FPS"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Time Scale"
msgstr "Escala de Tiempo"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Physics Jitter Fix"
-msgstr "Frames de Física %"
+msgstr "Corrección de Fluctuaciones(Jitter) de Física"
#: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error String"
-msgstr "Error al Guardar"
+msgstr "String de Error"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Error Line"
@@ -207,7 +203,7 @@ msgstr "Cola de comando"
#: core/command_queue_mt.cpp
msgid "Multithreading Queue Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de la Cola de Multithreading (KB)"
#: core/func_ref.cpp modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
@@ -218,23 +214,20 @@ msgstr "Función"
#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
-#, fuzzy
msgid "Data"
-msgstr "Con Data"
+msgstr "Datos"
#: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h
#: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Network"
-msgstr "Profiler de Red"
+msgstr "Red"
#: core/io/file_access_network.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote FS"
-msgstr "Remoto "
+msgstr "FS Remoto"
#: core/io/file_access_network.cpp
msgid "Page Size"
@@ -246,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Blocking Mode Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Bloqueante Activado"
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Connection"
@@ -449,7 +442,6 @@ msgid "Button Mask"
msgstr "Máscara de Botón"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Global Position"
msgstr "Posición Global"
@@ -8128,11 +8120,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Nueva Animación"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Crear Nueva Animación"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Cambiar Nombre de Animación:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Renombrar Animación"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Eliminar Animación?"
@@ -8150,11 +8151,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "El nombre de animación ya existe!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Renombrar Animación"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Duplicar Animación"
@@ -8300,10 +8296,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Fijar AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Crear Nueva Animación"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Nombre de Animación:"
@@ -21761,6 +21753,18 @@ msgstr "Tamaño de Celda"
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Editar Conexión:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Elegir Instancia:"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -23022,6 +23026,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Transformación Abortada."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27379,6 +27390,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "Generando AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Offset:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po
index ca2105aa20..f90543b559 100644
--- a/editor/translations/et.po
+++ b/editor/translations/et.po
@@ -7854,11 +7854,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Kustuta animatsioon?"
@@ -7876,11 +7885,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -8023,10 +8027,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -20942,6 +20942,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Ühenda"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Paigalda"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22113,6 +22125,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "3D muundus rada"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -26252,6 +26271,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Muuda tüüpi"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po
index cfbf2945ff..9ffd16f336 100644
--- a/editor/translations/eu.po
+++ b/editor/translations/eu.po
@@ -7749,11 +7749,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Animazio berria"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Aldatu animazioaren izena:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Aldatu izena animazioari"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Ezabatu animazioa?"
@@ -7771,11 +7780,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Animazio izena existitzen da jada!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Aldatu izena animazioari"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Bikoiztu animazioa"
@@ -7918,10 +7922,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -20720,6 +20720,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Edukiak:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Instalatu"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -21877,6 +21889,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "3D Transformazioaren pista"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -25932,6 +25951,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Kide mota"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po
index 43d79c6ede..0b7bd8cdb1 100644
--- a/editor/translations/fa.po
+++ b/editor/translations/fa.po
@@ -25,13 +25,14 @@
# Alireza Khodabande <alirezakhodabande74@gmail.com>, 2021.
# Seyed Fazel Alavi <fazel8195@gmail.com>, 2022.
# Giga hertz <gigahertzyt@gmail.com>, 2022.
+# Aryan Azadeh <aryan@azadeh.email>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-03 13:13+0000\n"
-"Last-Translator: Giga hertz <gigahertzyt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-20 06:44+0000\n"
+"Last-Translator: Aryan Azadeh <aryan@azadeh.email>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fa/>\n"
"Language: fa\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "طرح پیش فرض اتوبوس را بارگیری کنید."
#: editor/editor_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/light.cpp scene/main/node.cpp
msgid "Editor"
-msgstr "ویرایشگر"
+msgstr "ویرایِشگَر"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Main Run Args"
@@ -4733,7 +4734,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
-msgstr "جامعه"
+msgstr "اَنجُمَن"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -8034,11 +8035,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "تغییر نام انیمیشن"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "انیمیشن حذف شود؟"
@@ -8058,11 +8068,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "بارگذاری خودکار '%s' هم اکنون موجود است!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "تغییر نام انیمیشن"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -8211,10 +8216,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "تغییر نام انیمیشن"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -10732,7 +10733,7 @@ msgstr "زبانه قبلی"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "پَروَندِه"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -11360,7 +11361,7 @@ msgstr "خصوصیات"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "FPS: %d (%s ms)"
-msgstr ""
+msgstr "FPS: %d (%s ms)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
@@ -15207,7 +15208,7 @@ msgstr "تنظیمات پروژه (پروژه.گودات)"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
-msgstr "عمومی"
+msgstr "هَمِگان"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For..."
@@ -21704,6 +21705,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "ویرایش اتصال:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "نصب کردن"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22918,6 +22931,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -27128,6 +27148,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "حذف قالب"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po
index 7c69731934..24d8fd66ab 100644
--- a/editor/translations/fi.po
+++ b/editor/translations/fi.po
@@ -8143,11 +8143,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Uusi animaatio"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Luo uusi animaatio"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Vaihda animaation nimi:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Nimeä animaatio uudelleen"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Poista animaatio?"
@@ -8165,11 +8174,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Samanniminen animaatio on jo olemassa!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Nimeä animaatio uudelleen"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Monista animaatio"
@@ -8313,10 +8317,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Kiinnitä AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Luo uusi animaatio"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Animaation nimi:"
@@ -21757,6 +21757,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Muokkaa yhteyttä:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Poimintaetäisyys:"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -23051,6 +23063,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Muunnos keskeytetty."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27441,6 +27460,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "Luodaan AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Siirtymä:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po
index 19cb3febb0..822a23a9b9 100644
--- a/editor/translations/fil.po
+++ b/editor/translations/fil.po
@@ -7616,11 +7616,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -7638,11 +7647,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -7785,10 +7789,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -20375,6 +20375,17 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Ikabit"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -21496,6 +21507,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "3D Transform Track"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -25361,6 +25379,14 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index 6b077ba5e4..5711d32f52 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -97,13 +97,15 @@
# Zachary Dionne <zachary.dionne.01@gmail.com>, 2022.
# Fares Setbel <fares.setbels@gmail.com>, 2022.
# Nathan Hamy <hamynathan92@gmail.com>, 2022.
+# HOUA <ninjacowzx@gmail.com>, 2022.
+# DinosaurHorseSword <ewenlandry@mailfence.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-31 22:33+0000\n"
-"Last-Translator: Maxime Leroy <lisacintosh@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-29 10:04+0000\n"
+"Last-Translator: DinosaurHorseSword <ewenlandry@mailfence.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -111,7 +113,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -142,9 +144,8 @@ msgid "Delta Smoothing"
msgstr "Lissage de Delta"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Low Processor Usage Mode"
-msgstr "Mode d'utilisation du processeur bas en ressources"
+msgstr "Mode d'Utilisation Faible du Processeur"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
@@ -281,9 +282,8 @@ msgid "Command Queue"
msgstr "File d’Attente de Commandes"
#: core/command_queue_mt.cpp
-#, fuzzy
msgid "Multithreading Queue Size (KB)"
-msgstr "Taille de la file du Multi-tache (KB)"
+msgstr "Taille de la fille d'attente Multi-Tache (KB)"
#: core/func_ref.cpp modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Blocking Mode Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Mode De Blocage Activé"
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Connection"
@@ -379,11 +379,11 @@ msgstr ""
#: core/io/stream_peer.cpp
msgid "Data Array"
-msgstr ""
+msgstr "Tableau de données"
#: core/io/stream_peer_ssl.cpp
msgid "Blocking Handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Blocage de la poignée de main"
#: core/io/udp_server.cpp
msgid "Max Pending Connections"
@@ -444,21 +444,19 @@ msgstr "État"
#: core/message_queue.cpp
msgid "Message Queue"
-msgstr ""
+msgstr "File d'Attente de Message"
#: core/message_queue.cpp
msgid "Max Size (KB)"
msgstr "Taille Maximale (KB)"
#: core/os/input.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mouse Mode"
-msgstr "Mode déplacement"
+msgstr "Mode De Déplacement Souris"
#: core/os/input.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Accumulated Input"
-msgstr "Supprimer l'entrée"
+msgstr "Utiliser l'entrée accumulée"
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: servers/audio_server.cpp
@@ -479,7 +477,7 @@ msgstr "Contrôle"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Méta"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Command"
@@ -492,14 +490,12 @@ msgid "Pressed"
msgstr "Pressé"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scancode"
msgstr "Scancode"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Physical Scancode"
-msgstr "Touche physique"
+msgstr "Code de Scan Physique"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Unicode"
@@ -507,12 +503,11 @@ msgstr "Unicode"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Echo"
-msgstr ""
+msgstr "Écho"
#: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp
-#, fuzzy
msgid "Button Mask"
-msgstr "Bouton"
+msgstr "Masque Bouton"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp
msgid "Global Position"
@@ -531,7 +526,6 @@ msgid "Doubleclick"
msgstr "Double clique"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tilt"
msgstr "Inclinaison"
@@ -572,7 +566,7 @@ msgstr "Action"
#: core/os/input_event.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Force"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Delta"
@@ -606,7 +600,7 @@ msgstr "Numéro du contrôleur"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Controller Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur du controller"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
@@ -619,9 +613,8 @@ msgid "Config"
msgstr "Config"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Settings Override"
-msgstr "Paramètres du projet..."
+msgstr "Remplacement Des Paramètres du Projet"
#: core/project_settings.cpp core/resource.cpp
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
@@ -663,9 +656,8 @@ msgid "Disable stderr"
msgstr "Désactiver stderr"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
-msgstr "Utiliser un Répertoire de Données du Projet Caché"
+msgstr "Utiliser un Répertoire Caché Pour Les Données du Projet"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Use Custom User Dir"
@@ -678,15 +670,14 @@ msgstr "Nom du Répertoire Utilisateur Personnalisé"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#: platform/uwp/os_uwp.cpp
-#, fuzzy
msgid "Display"
-msgstr "Tout afficher"
+msgstr "Affichage"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largeur"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp
@@ -694,23 +685,20 @@ msgstr ""
#: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/cylinder_shape.cpp
#: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Height"
-msgstr "Lumière"
+msgstr "Hauteur"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Always On Top"
-msgstr ""
+msgstr "Toujours Au Dessus"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Test Width"
-msgstr "Étendu à Gauche"
+msgstr "Tester la Largeur"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Test Height"
-msgstr "En période de test"
+msgstr "Tester la Hauteur"
#: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp
@@ -734,9 +722,8 @@ msgid "Main Run Args"
msgstr "Arguments de la scène principale :"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene Naming"
-msgstr "Chemin de la scène :"
+msgstr "Noms de scènes"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Search In File Extensions"
@@ -747,14 +734,12 @@ msgid "Script Templates Search Path"
msgstr ""
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control Autoload On Startup"
-msgstr "Système de contrôle de version"
+msgstr "Chargement automatique de la version de contrôle au démarrage"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control Plugin Name"
-msgstr "Contrôle de version"
+msgstr "Nom de l'extension de version de contrôle"
#: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
#: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp
@@ -776,38 +761,33 @@ msgid "UI Cancel"
msgstr "Annuler"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Focus Next"
-msgstr "Focaliser le chemin"
+msgstr "Focus suivant"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Focus Prev"
-msgstr "Focaliser le chemin"
+msgstr "Focus précédent"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Left"
-msgstr "En haut à gauche"
+msgstr "Gauche"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Right"
-msgstr "En haut à droite"
+msgstr "Droite"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Up"
msgstr ""
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Down"
-msgstr "Descendre"
+msgstr "Bas"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "UI Page Up"
-msgstr "Page :"
+msgstr "Page Haut"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Page Down"
@@ -818,9 +798,8 @@ msgid "UI Home"
msgstr ""
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI End"
-msgstr "À la fin"
+msgstr "Fin"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/bullet/register_types.cpp
#: modules/bullet/space_bullet.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
@@ -846,7 +825,7 @@ msgstr "3D"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth Trimesh Collision"
-msgstr "Créer une collision Trimesh"
+msgstr "Collision Lisse Trimesh"
#: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp
@@ -903,9 +882,8 @@ msgid "Profiler"
msgstr "Profileur"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Functions"
-msgstr "Faire fonction"
+msgstr "Nombre maximum de fonctions"
#: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid "Compression"
@@ -949,12 +927,11 @@ msgstr ""
#: core/register_core_types.cpp
msgid "TCP"
-msgstr "TCP"
+msgstr "PCT (Protocole de Contrôle de Transmissions)"
#: core/register_core_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect Timeout Seconds"
-msgstr "Connexions à la méthode :"
+msgstr "Délai d'expiration de la connexion en secondes"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Packet Peer Stream"
@@ -1126,9 +1103,8 @@ msgid "Scale"
msgstr "Mode mise à l'échelle"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Follow Surface"
-msgstr "Remplir la surface"
+msgstr "Suivre la surface"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Weight Samples"
@@ -8146,11 +8122,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Nouvelle animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Créer une nouvelle animation"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Modifier le nom de l'animation :"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Renommer l'animation"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Supprimer l'animation ?"
@@ -8168,11 +8153,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Ce nom d'animation existe déjà !"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Renommer l'animation"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Dupliquer l'animation"
@@ -8317,10 +8297,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Épingler AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Créer une nouvelle animation"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Nom de l'animation :"
@@ -9896,7 +9872,7 @@ msgstr "Créer le contour"
#: scene/resources/multimesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
#: scene/resources/texture.cpp
msgid "Mesh"
-msgstr "Maillages"
+msgstr "Mesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
@@ -21762,6 +21738,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Modifier la connexion :"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Choisissez distance :"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -23056,6 +23044,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Transformation annulée."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27168,7 +27163,7 @@ msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Rim"
-msgstr ""
+msgstr "Bordure"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
@@ -27400,6 +27395,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "Générer AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Décalage :"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po
index 884214d851..04e014ed77 100644
--- a/editor/translations/ga.po
+++ b/editor/translations/ga.po
@@ -7598,11 +7598,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -7620,11 +7629,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -7767,10 +7771,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -20331,6 +20331,17 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Ábhar:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -21452,6 +21463,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -25350,6 +25368,14 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/gl.po b/editor/translations/gl.po
index 398746ea6a..27b15829fa 100644
--- a/editor/translations/gl.po
+++ b/editor/translations/gl.po
@@ -8091,11 +8091,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Nova Animación"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Renomear Animación"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Eliminar Animación?"
@@ -8113,11 +8122,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Renomear Animación"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Duplicar Animación"
@@ -8261,10 +8265,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Nome da Animación:"
@@ -21515,6 +21515,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Editar Conexión:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Elexir unha Escena Principal"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22752,6 +22764,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Transformación"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27026,6 +27045,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Offset:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po
index 78c74fd01b..22cf33ba52 100644
--- a/editor/translations/he.po
+++ b/editor/translations/he.po
@@ -8059,11 +8059,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "הנפשה חדשה"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "יצירת הנפשה חדשה"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "שינוי שם הנפשה:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "שינוי שם הנפשה"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "מחיקת אנימציה?"
@@ -8081,11 +8090,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "שם ההנפשה כבר קיים!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "שינוי שם הנפשה"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "שכפול הנפשה"
@@ -8229,10 +8233,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "הצמדת AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "יצירת הנפשה חדשה"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "שם הנפשה:"
@@ -21676,6 +21676,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "עריכת חיבור:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "בחירת מרחק:"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22927,6 +22939,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "התמרה"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27220,6 +27239,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "היסט רשת:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po
index 2486887cac..a14fd36f4a 100644
--- a/editor/translations/hi.po
+++ b/editor/translations/hi.po
@@ -7982,11 +7982,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -8004,11 +8013,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -8151,10 +8155,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -21238,6 +21238,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "कनेक्शन संपादित करें:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "एक मुख्य दृश्य चुनें"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22410,6 +22422,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "सदस्यता बनाएं"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -26567,6 +26586,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "मिटाना"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po
index c9a87722f5..9a3dabefb3 100644
--- a/editor/translations/hr.po
+++ b/editor/translations/hr.po
@@ -7754,11 +7754,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Nova Animacija"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Kreiraj Novu Animaciju"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Promijeni Ime Animacije:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Preimenuj animaciju"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Obrisati Animaciju?"
@@ -7776,11 +7785,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Animacija sa ovim imenom već postoji!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Preimenuj animaciju"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Dupliciraj Animaciju"
@@ -7923,10 +7927,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Pinuj AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Kreiraj Novu Animaciju"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Ime Animacije:"
@@ -20719,6 +20719,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Uredi vezu:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Instaliraj"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -21869,6 +21881,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Način Ravnala"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -25931,6 +25950,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Promijeni vrstu baze:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po
index 5ee85051da..62f30698a3 100644
--- a/editor/translations/hu.po
+++ b/editor/translations/hu.po
@@ -8130,11 +8130,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Új Animáció"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Új Animáció Létrehozása"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Animáció Nevének Megváltoztatása:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Animáció Átnevezése"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Animáció Törlése?"
@@ -8152,11 +8161,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Az animáció név már létezik!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Animáció Átnevezése"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Animáció Megkettőzése"
@@ -8301,10 +8305,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Új Animáció Létrehozása"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Animáció Neve:"
@@ -21467,6 +21467,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Kapcsolat szerkesztése:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Válasszon egy Fő Jelenetet"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22682,6 +22694,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Átalakítás Megszakítva."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -26941,6 +26960,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "AABB Generálása"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Rács Eltolás:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po
index 4788d2a7c2..4d71521032 100644
--- a/editor/translations/id.po
+++ b/editor/translations/id.po
@@ -8036,11 +8036,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Animasi Baru"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Buat Animasi Baru"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Ubah Nama Animasi:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Ubah Nama Animasi"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Hapus Animasi?"
@@ -8058,11 +8067,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Nama animasi sudah ada!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Ubah Nama Animasi"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Gandakan Animasi"
@@ -8206,10 +8210,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Sematkan AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Buat Animasi Baru"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Nama Animasi:"
@@ -21618,6 +21618,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Sunting Koneksi:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Target Jarak yang Diinginkan"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr "Target Jarak yang Diinginkan"
@@ -22849,6 +22861,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Transformasi Dibatalkan."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr "Vektor Atas"
@@ -27214,6 +27233,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "Membuat AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Pengimbangan:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po
index ea3301ce7f..105220c71e 100644
--- a/editor/translations/is.po
+++ b/editor/translations/is.po
@@ -7707,11 +7707,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -7729,11 +7738,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -7877,10 +7881,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -20617,6 +20617,17 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Breyta Tengingu: "
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -21755,6 +21766,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -25715,6 +25733,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Fjarlægja val"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index c529c06241..074bb4259d 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-19 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-26 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Mirko <miknsop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
@@ -7930,11 +7930,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Nuova Animazione"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Crea Nuova Animazione"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Cambia Nome Animazione:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Rinomina Animazione"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Eliminare Animazione?"
@@ -7952,11 +7961,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Nome animazione già esistente!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Rinomina Animazione"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Duplica Animazione"
@@ -8100,10 +8104,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Fissa AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Crea Nuova Animazione"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Nome Animazione:"
@@ -18905,10 +18905,8 @@ msgid ""
"'apksigner' could not be found. Please check that the command is available "
"in the Android SDK build-tools directory. The resulting %s is unsigned."
msgstr ""
-"Non è stato possibile trovare \"apksigner\".\n"
-"Verificare che il comando sia disponibile nella directory degli strumenti di "
-"compilazione Android SDK.\n"
-"Il %s risultato non è firmato."
+"'apksigner' non è stato trovato. Verificare che il comando sia disponibile "
+"nella directory build-tools di Android SDK. Il risultato %s non è firmato."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Signing debug %s..."
@@ -19008,9 +19006,8 @@ msgid ""
"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
msgstr ""
"Compilazione del progetto Android fallita, controlla l'output per vedere gli "
-"errori.\n"
-"In alternativa, visita docs.godotengine.org per la documentazione della "
-"build Android."
+"errori. In alternativa, visita docs.godotengine.org per la documentazione "
+"della build Android."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Moving output"
@@ -19045,10 +19042,9 @@ msgid ""
"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing "
"architectures in the export preset."
msgstr ""
-"Mancano librerie nel template di esportazione per le architetture "
-"selezionate: %s.\n"
-"Si prega di costruire un template con tutte le librerie richieste, o "
-"deselezionare le architetture mancanti nel preset di esportazione."
+"Librerie mancanti nel modello di esportazione per le architetture "
+"selezionate: %s. Creare un modello con tutte le librerie richieste o "
+"deselezionare le architetture mancanti nella preimpostazione di esportazione."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Adding files..."
@@ -21363,6 +21359,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Modifica una connessione:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Scegli la Distanza:"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22649,6 +22657,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Trasforma Normals"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27008,6 +27023,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "Generando AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Scostamento:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po
index 1ae3c9cf8c..a699aeb597 100644
--- a/editor/translations/ja.po
+++ b/editor/translations/ja.po
@@ -7983,11 +7983,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "新規アニメーション"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "アニメーションを新規作成"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "アニメーション名を変更:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "アニメーションの名前を変更"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "アニメーションを削除しますか?"
@@ -8005,11 +8014,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "アニメーション名はすでに存在します!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "アニメーションの名前を変更"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "アニメーションを複製"
@@ -8153,10 +8157,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "アニメーションプレーヤーを固定"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "アニメーションを新規作成"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "アニメーション名:"
@@ -21432,6 +21432,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "接続を編集:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "距離を取得:"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22718,6 +22730,13 @@ msgstr "ソフトウェアスキニング"
msgid "Transform Normals"
msgstr "トランスフォームは中止されました。"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27095,6 +27114,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "AABBを生成中"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "オフセット:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po
index 34914a67b6..caf07e1063 100644
--- a/editor/translations/ka.po
+++ b/editor/translations/ka.po
@@ -7909,11 +7909,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -7931,11 +7940,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -8079,10 +8083,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -21110,6 +21110,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "მონიშვნის მრუდის ცვლილება"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "დაყენება"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22273,6 +22285,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "შექმნა"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -26366,6 +26385,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "მონიშვნის მოშორება"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/km.po b/editor/translations/km.po
index 700f4f483c..b58578c50d 100644
--- a/editor/translations/km.po
+++ b/editor/translations/km.po
@@ -7545,11 +7545,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -7567,11 +7576,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -7714,10 +7718,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -20176,6 +20176,17 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -21270,6 +21281,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -25032,6 +25050,14 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index b4a91e0076..fb4bf92e30 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -34,13 +34,15 @@
# Taehun Yun <yooontehoon@naver.com>, 2022.
# vrSono <global.sonogong@gmail.com>, 2022.
# Seonghyeon Cho <seonghyeoncho96@gmail.com>, 2022.
+# Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>, 2022.
+# 김태우 <ogosengi3@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-12 13:19+0000\n"
-"Last-Translator: Seonghyeon Cho <seonghyeoncho96@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-26 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: 김태우 <ogosengi3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -4200,7 +4202,7 @@ msgstr "레이아웃 삭제"
#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
-msgstr "디폴트"
+msgstr "기본값"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -7887,11 +7889,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "새 애니메이션"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "새 애니메이션 만들기"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "애니메이션 이름 바꾸기:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "애니메이션 이름 바꾸기"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "애니메이션을 삭제할까요?"
@@ -7909,11 +7920,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "애니메이션 이름이 이미 있습니다!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "애니메이션 이름 바꾸기"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "애니메이션 복제"
@@ -8057,10 +8063,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "AnimationPlayer 고정"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "새 애니메이션 만들기"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "애니메이션 이름:"
@@ -15562,8 +15564,8 @@ msgid ""
"Node is in %s group(s).\n"
"Click to show groups dock."
msgstr ""
-"노드가 그룹 안에 있습니다.\n"
-"클릭하면 그룹 독을 보여줘요."
+"노드가 %s 그룹 안에 있습니다.\n"
+"클릭하여 그룹 독을 봅니다."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open Script:"
@@ -21407,6 +21409,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "연결 변경:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "거리 선택:"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22684,6 +22698,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "변형 중단됨."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27050,6 +27071,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "AABB 만드는 중"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "오프셋:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po
index 5f0e9b24ad..350bcb0352 100644
--- a/editor/translations/lt.po
+++ b/editor/translations/lt.po
@@ -7894,11 +7894,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -7916,11 +7925,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -8066,10 +8070,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Animacija"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -21134,6 +21134,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Prijungti"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Diegti"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22303,6 +22315,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Keisti Poligono Skalę"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -26410,6 +26429,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Panaikinti pasirinkimą"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po
index 7397c083fa..c80bd29122 100644
--- a/editor/translations/lv.po
+++ b/editor/translations/lv.po
@@ -7930,11 +7930,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -7952,11 +7961,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -8099,10 +8103,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -20958,6 +20958,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Izmainīt Savienojumu:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Izvēlēties galveno ainu"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22135,6 +22147,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Transformēt vienmērīgo."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -26302,6 +26321,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Noņemt tekstūru"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/mk.po b/editor/translations/mk.po
index e37eadfeaf..5c3bfc87ff 100644
--- a/editor/translations/mk.po
+++ b/editor/translations/mk.po
@@ -3,21 +3,21 @@
# Copyright (c) 2014-2022 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
-# Kristijan Fremen Velkovski <me@krisfremen.com>, 2021.
+# Kristijan Fremen Velkovski <me@krisfremen.com>, 2021, 2022.
# Denis <densisman@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-18 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: Denis <densisman@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-29 10:04+0000\n"
+"Last-Translator: Kristijan Fremen Velkovski <me@krisfremen.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/mk/>\n"
"Language: mk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -25,28 +25,27 @@ msgstr ""
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Табла со исечоци"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Screen"
-msgstr "Својства на анимацијата."
+msgstr "Тековен Екран"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Exit Code"
-msgstr ""
+msgstr "Излезен код"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "V-Sync Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикална Синхронизација е вклучена"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "V-Sync Via Compositor"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикална Синхронизација преку композитор"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Delta Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Делта Измазнување"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode"
@@ -58,49 +57,49 @@ msgstr ""
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
msgid "Keep Screen On"
-msgstr ""
+msgstr "Чувај го екранот уклучен"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Min Window Size"
-msgstr ""
+msgstr "Минимална Големина на Прозорецот"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Max Window Size"
-msgstr ""
+msgstr "Максимална Големина на Прозорецот"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Screen Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Ориентација на Екран"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/uwp/os_uwp.cpp
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Прозорец"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
msgid "Borderless"
-msgstr ""
+msgstr "Без граници"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Per Pixel Transparency Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Уклучена е Транспарентоста По Пиксел"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Цел екран"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Maximized"
-msgstr ""
+msgstr "Максимизирано"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Minimized"
-msgstr ""
+msgstr "Минимизирано"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp
#: scene/gui/graph_node.cpp
msgid "Resizable"
-msgstr ""
+msgstr "Променлива големина"
#: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp
@@ -108,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиција"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
#: main/main.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
@@ -120,32 +119,31 @@ msgstr ""
#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
#: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Големина"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Endian Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Ендијанска размена"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor Hint"
-msgstr "Уреди"
+msgstr "Совет за уредник"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Print Error Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Печати грешни пораки"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Iterations Per Second"
-msgstr ""
+msgstr "Итерации во секунда"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Target FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Цел на FPS"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Time Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Временска скала"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Physics Jitter Fix"
@@ -153,23 +151,23 @@ msgstr ""
#: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Error String"
-msgstr ""
+msgstr "Текст на Грешка"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Error Line"
-msgstr ""
+msgstr "Линија за грешка"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Резултат"
#: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp main/main.cpp
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Меморија"
#: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp
#: core/register_core_types.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
@@ -180,11 +178,11 @@ msgstr ""
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Граници"
#: core/command_queue_mt.cpp
msgid "Command Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Ред за наредби"
#: core/command_queue_mt.cpp
msgid "Multithreading Queue Size (KB)"
@@ -7577,11 +7575,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -7599,11 +7606,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -7746,10 +7748,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -20230,6 +20228,17 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -21328,6 +21337,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -25098,6 +25114,14 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po
index 74ea6168e4..7b247d8f78 100644
--- a/editor/translations/ml.po
+++ b/editor/translations/ml.po
@@ -7593,11 +7593,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -7615,11 +7624,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -7762,10 +7766,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -20271,6 +20271,17 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "ചലനം ചുറ്റൽ"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -21380,6 +21391,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "ത്രിമാന പരിവർത്തനം നോക്കുക"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -25214,6 +25232,14 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po
index 005f8a3177..d7aa4bd1aa 100644
--- a/editor/translations/mr.po
+++ b/editor/translations/mr.po
@@ -7584,11 +7584,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "नवीन अ‍ॅनिमेशन तयार करा"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -7606,11 +7615,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -7753,10 +7757,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "अ‍ॅनिमेशनप्लेअर पिन करा"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "नवीन अ‍ॅनिमेशन तयार करा"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "अ‍ॅनिमेशन नाव:"
@@ -20284,6 +20284,17 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "अ‍ॅनिमेशन ट्री"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -21398,6 +21409,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -25239,6 +25257,14 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po
index 3ef25ef863..b297eb52a3 100644
--- a/editor/translations/ms.po
+++ b/editor/translations/ms.po
@@ -7971,11 +7971,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Anim Baru"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Cipta Animasi Baru"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Tukar Nama Animasi:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Namakan Semula Animasi"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Padam Animasi?"
@@ -7993,11 +8002,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Nama animasi sudah wujud!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Namakan Semula Animasi"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Gandakan Animasi"
@@ -8140,10 +8144,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Pin AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Cipta Animasi Baru"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Nama Animasi:"
@@ -21167,6 +21167,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Edit Sambungan:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Pilih Adegan Utama"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22362,6 +22374,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Trek Transformasi 3D"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -26577,6 +26596,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Grid Offset:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index e5b0dcc26f..a545e4fc83 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -8259,11 +8259,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Ny Anim"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Lag Ny Animasjon"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Endre Animasjonsnavn:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Endre navn på Animasjon"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Fjern Animasjon?"
@@ -8281,11 +8290,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Animasjonsnavnet finnes allerede!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Endre navn på Animasjon"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Dupliser Animasjon"
@@ -8435,10 +8439,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Lim inn Animasjon"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Lag Ny Animasjon"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Animasjonsnavn:"
@@ -22015,6 +22015,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Tilkoblingsfeil"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Velg en HovedScene"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -23243,6 +23255,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Lag Poly"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27516,6 +27535,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Avstand:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index 6d43002a17..32d57b08b9 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -8207,11 +8207,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Nieuwe Anim"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Nieuwe Animatie Opstellen"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Verander Animatie Naam:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Animatie Hernoemen"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Animatie wissen?"
@@ -8229,11 +8238,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Animatienaam bestaat al!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Animatie Hernoemen"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Dupliceer Animatie"
@@ -8377,10 +8381,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Animatiespeler vastzetten"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Nieuwe Animatie Opstellen"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Animatienaam:"
@@ -21935,6 +21935,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Verbinding bewerken:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Selecteerafstand:"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -23214,6 +23226,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Transformatie Afgebroken."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27571,6 +27590,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "AABB Genereren"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Afstand:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index 5960c6933e..e174b8a673 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -8095,11 +8095,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Nowa animacja"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Utwórz nową animację"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Zmień nazwę animacji:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Zmień nazwę animacji"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Usunąć animację?"
@@ -8117,11 +8126,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Nazwa animacji już istnieje!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Zmień nazwę animacji"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Duplikuj animację"
@@ -8265,10 +8269,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Przypnij AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Utwórz nową animację"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Nazwa animacji:"
@@ -21708,6 +21708,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Edytuj połączenie:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Wybierz odległość:"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -23002,6 +23014,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Transformacja Zaniechana."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27392,6 +27411,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "Generowanie AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Przesunięcie:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po
index 139d252495..f60daf2f7b 100644
--- a/editor/translations/pr.po
+++ b/editor/translations/pr.po
@@ -7885,11 +7885,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -7908,11 +7917,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -8056,10 +8060,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -21175,6 +21175,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Slit th' Node"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Edit"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22334,6 +22346,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Slit th' Node"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -26410,6 +26429,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Discharge ye' Variable"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po
index c0af7140fc..7db8765ae3 100644
--- a/editor/translations/pt.po
+++ b/editor/translations/pt.po
@@ -16,20 +16,21 @@
# ssantos <ssantos@web.de>, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Gonçalo Dinis Guerreiro João <goncalojoao205@gmail.com>, 2019.
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020.
-# Murilo Gama <murilovsky2030@gmail.com>, 2020.
+# Murilo Gama <murilovsky2030@gmail.com>, 2020, 2022.
# Ricardo Subtil <ricasubtil@gmail.com>, 2020.
# André Silva <andre.olivais@gmail.com>, 2021.
# Danilo Conceição Rosa <danilorosa@protonmail.com>, 2022.
# Kaycke <kaycke@ymail.com>, 2022.
# Renu <ifpilucas@gmail.com>, 2022.
# El_ExpertPlayer <xpertnathan37@gmail.com>, 2022.
+# Esdras Caleb Oliveira Silva <acheicaleb@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-13 03:39+0000\n"
-"Last-Translator: El_ExpertPlayer <xpertnathan37@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-29 10:04+0000\n"
+"Last-Translator: Esdras Caleb Oliveira Silva <acheicaleb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "V-Sync ativado"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "V-Sync Via Compositor"
-msgstr "V-Sync Via Compositor"
+msgstr "V-Sync via Compositor"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Delta Smoothing"
@@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "Tamanho"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Endian Swap"
-msgstr "Troca Endiana"
+msgstr "Troca Endian"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Editor Hint"
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Rede"
#: core/io/file_access_network.cpp
msgid "Remote FS"
-msgstr "SF Remoto"
+msgstr "FS Remoto"
#: core/io/file_access_network.cpp
msgid "Page Size"
@@ -238,11 +239,11 @@ msgstr "Tamanho da Página"
#: core/io/file_access_network.cpp
msgid "Page Read Ahead"
-msgstr "Leitura de página em frente"
+msgstr "Página Lida Adiante"
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Blocking Mode Enabled"
-msgstr "Modo de blocagem ativado"
+msgstr "Modo de Bloqueio Ativado"
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Connection"
@@ -294,11 +295,11 @@ msgstr "Tamanho Máximo do Amortecedor de OutPut"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Stream Peer"
-msgstr ""
+msgstr "Fluxo de pares"
#: core/io/stream_peer.cpp
msgid "Big Endian"
-msgstr ""
+msgstr "Grande Endian"
#: core/io/stream_peer.cpp
msgid "Data Array"
@@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "Lista de dados"
#: core/io/stream_peer_ssl.cpp
msgid "Blocking Handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear Handshake"
#: core/io/udp_server.cpp
msgid "Max Pending Connections"
@@ -329,9 +330,8 @@ msgstr ""
"Número de \"bytes\" insuficientes para descodificar, ou o formato é inválido."
#: core/math/expression.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid input %d (not passed) in expression"
-msgstr "Entrada inválida %i (não passada) na expressão"
+msgstr "Entrada inválida %d (não passada) na expressão"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
@@ -368,21 +368,19 @@ msgstr "Estado"
#: core/message_queue.cpp
msgid "Message Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Fila de Mensagens"
#: core/message_queue.cpp
msgid "Max Size (KB)"
msgstr "Tamanho Máximo (KB)"
#: core/os/input.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mouse Mode"
-msgstr "Modo Mover"
+msgstr "Modo Mouse"
#: core/os/input.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Accumulated Input"
-msgstr "Apagar entrada"
+msgstr "Usar Entrada Acumulada"
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: servers/audio_server.cpp
@@ -395,60 +393,53 @@ msgstr "Alt"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Control"
-msgstr "Controle de Versões"
+msgstr "Controle"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Meta"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Command"
-msgstr "Comunidade"
+msgstr "Comando"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pressed"
-msgstr "Predefinições"
+msgstr "Pressionado"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scancode"
-msgstr "Pequisar"
+msgstr "Código de Digitalização"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Physical Scancode"
-msgstr "Chave Física"
+msgstr "Código de Digitalização Físico"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Unicode"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Echo"
-msgstr ""
+msgstr "Eco"
#: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp
-#, fuzzy
msgid "Button Mask"
-msgstr "Botão"
+msgstr "Mascara de Botão"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp
msgid "Global Position"
msgstr "Posição Global"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Factor"
-msgstr "Vetor"
+msgstr "Fator"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Button Index"
@@ -460,12 +451,11 @@ msgstr "Clique duplo"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Tilt"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pressure"
-msgstr "Predefinições"
+msgstr "Pressione"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Relative"
@@ -500,7 +490,7 @@ msgstr "Ação"
#: core/os/input_event.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Força"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Delta"
@@ -539,14 +529,12 @@ msgstr "Valor do Controlador"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Application"
-msgstr "Ação"
+msgstr "Aplicação"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Config"
-msgstr "Configurar Ajuste"
+msgstr "Configurações"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Project Settings Override"
@@ -584,39 +572,36 @@ msgid "Main Scene"
msgstr "Cena Principal"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disable stdout"
-msgstr "Desativar Autotile"
+msgstr "Desativar stdout"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disable stderr"
-msgstr "Item Desativado"
+msgstr "Desativar stderr"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Use o diretório de dados ocultos do projeto"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Use Custom User Dir"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Diretório de Usuário Personalizado"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Custom User Dir Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de Diretório de Usuário Personalizado"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#: platform/uwp/os_uwp.cpp
-#, fuzzy
msgid "Display"
-msgstr "Mostrar Tudo"
+msgstr "Exibição"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp
@@ -624,23 +609,20 @@ msgstr ""
#: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/cylinder_shape.cpp
#: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Height"
-msgstr "Luz"
+msgstr "Altura"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Always On Top"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre no topo"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Test Width"
-msgstr "Esquerda Wide"
+msgstr "Largura de Teste"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Test Height"
-msgstr "Em teste"
+msgstr "Altura de Teste"
#: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp
@@ -668,70 +650,60 @@ msgstr "Nomear a Cena"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Search In File Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar em Extensões de Arquivo"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Script Templates Search Path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho de Pesquisa para Modelos de Script"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control Autoload On Startup"
-msgstr "Sistema de Controlo de Versões"
+msgstr "Carregamento Automático de Controle de Versão na inicialização"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control Plugin Name"
-msgstr "Controle de Versões"
+msgstr "Nome do Plug-in de Controle de Versão"
#: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
#: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Input"
-msgstr "Adicionar entrada"
+msgstr "Entrada"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar UI"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Select"
-msgstr "Selecionar"
+msgstr "Selecionar IU"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr "Cancelar IU"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Focus Next"
-msgstr "Caminho de Foco"
+msgstr "Foco da IU em Seguida"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Focus Prev"
-msgstr "Caminho de Foco"
+msgstr "Foco da IU Anterior"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Left"
-msgstr "Topo Esquerda"
+msgstr "IU Esquerda"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Right"
-msgstr "Topo Direita"
+msgstr "IU Direita"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Up"
-msgstr ""
+msgstr "UI Acima"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Down"
-msgstr "Para baixo"
+msgstr "IU Baixo"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Page Up"
@@ -739,16 +711,15 @@ msgstr "UI Página Acima"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "UI Página Inferior"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Home"
-msgstr ""
+msgstr "UI Inicio"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI End"
-msgstr "No Fim"
+msgstr "IU Final"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/bullet/register_types.cpp
#: modules/bullet/space_bullet.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
@@ -769,12 +740,11 @@ msgstr "Física"
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp
#: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_server.cpp
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smooth Trimesh Collision"
-msgstr "Criar Irmão de Colisão Trimesh"
+msgstr "Colisão Trimesh Suave"
#: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp
@@ -796,7 +766,7 @@ msgstr "Renderizar"
#: scene/resources/multimesh.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualidade"
#: core/project_settings.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
@@ -806,7 +776,7 @@ msgstr "Filtros"
#: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "Sharpen Intensity"
-msgstr ""
+msgstr "Intensidade da Nitidez"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -831,55 +801,52 @@ msgid "Profiler"
msgstr "Analisador"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Functions"
-msgstr "Criar Função"
+msgstr "Funções Máximas"
#: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
-#, fuzzy
msgid "Compression"
-msgstr "Expressão"
+msgstr "Compressão"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Formats"
-msgstr "Formato"
+msgstr "Formatos"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Zstd"
-msgstr ""
+msgstr "Zstd"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Long Distance Matching"
-msgstr ""
+msgstr "Correspondência de Longa Distância"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Compression Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nível de Compressão"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Window Log Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da Janela de Registro"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Zlib"
-msgstr ""
+msgstr "Zlib"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Gzip"
-msgstr ""
+msgstr "Gzip"
#: core/project_settings.cpp platform/android/export/export.cpp
msgid "Android"
-msgstr ""
+msgstr "Android"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Módulos"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "TCP"
-msgstr ""
+msgstr "TCP"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Connect Timeout Seconds"
@@ -887,15 +854,15 @@ msgstr "Segundos de Timeout da Conexão"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Packet Peer Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Fluxo de Pacotes de Pares"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer máximo (Potência de 2)"
#: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: core/register_core_types.cpp main/main.cpp
msgid "Certificates"
@@ -908,9 +875,8 @@ msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
#: core/resource.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local To Scene"
-msgstr "Fechar Cena"
+msgstr "Local para Cena"
#: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -920,22 +886,20 @@ msgid "Path"
msgstr "Caminho"
#: core/script_language.cpp
-#, fuzzy
msgid "Source Code"
-msgstr "Fonte"
+msgstr "Código Fonte"
#: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locale"
msgstr "Localização"
#: core/translation.cpp
-#, fuzzy
msgid "Test"
-msgstr "Em teste"
+msgstr "Testar"
#: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "Fallback"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativa"
#: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp
msgid "B"
@@ -971,17 +935,17 @@ msgstr "EiB"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "Buffers"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
msgid "Canvas Polygon Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do Buffer do Polígono da Tela (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
msgid "Canvas Polygon Index Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do buffer do índice do polígono da tela (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp
@@ -993,56 +957,52 @@ msgstr ""
#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "2D"
-msgstr ""
+msgstr "2D"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snapping"
-msgstr "Ajuste Inteligente"
+msgstr "Encaixe"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use GPU Pixel Snap"
-msgstr "Usar Ajuste de Pixel"
+msgstr "Usar o Encaixe Pixel da GPU"
#: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Immediate Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho de Buffer Imediato (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lightmapping"
-msgstr "Consolidar Lightmaps"
+msgstr "Mapeamento de Luz"
#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
msgid "Use Bicubic Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Usar amostragem Bicúbica"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de Elementos Renderizáveis"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Lights"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de Luzes Renderizáveis"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Renderable Reflections"
-msgstr "Centrar Seleção"
+msgstr "Máximo de Reflexões Renderizáveis"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Lights Per Object"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de Luzes por Objeto"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Subsurface Scattering"
-msgstr ""
+msgstr "Dispersão de Subsuperfície"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
@@ -1058,25 +1018,24 @@ msgid "Scale"
msgstr "Escala"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Follow Surface"
-msgstr "Povoar superfície"
+msgstr "Seguir a Superfície"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Weight Samples"
-msgstr ""
+msgstr "Amostras de Peso"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Voxel Cone Tracing"
-msgstr ""
+msgstr "Rastreamento de Cone de Voxel"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "High Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Alta Qualidade"
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho Máximo do Buffer da Blend Shape (KB)"
#. TRANSLATORS: Adjective, refers to the mode for Bezier handles (Free, Balanced, Mirror).
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
@@ -1150,9 +1109,8 @@ msgstr "Anim Mudar Chamada"
#: editor/animation_track_editor.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp
#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Frame"
-msgstr "Frame %"
+msgstr "Quadro"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
@@ -1163,16 +1121,14 @@ msgstr "Tempo"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Localização"
#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp
#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotation"
-msgstr "Passo da rotação:"
+msgstr "Rotação"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp
@@ -1180,14 +1136,13 @@ msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Arg Count"
-msgstr "Valor:"
+msgstr "Contagem de Argumentos"
#: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Args"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentos"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp
@@ -1197,31 +1152,27 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "In Handle"
-msgstr "Definir Manipulador"
+msgstr "Dentro do Controle"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Out Handle"
-msgstr "Definir Manipulador"
+msgstr "Fora do Controle"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
msgid "Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Fluxo"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Start Offset"
-msgstr "Compensação da grelha:"
+msgstr "Deslocamento Inicial"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "End Offset"
-msgstr "Compensação:"
+msgstr "Deslocamento Final"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@@ -1234,9 +1185,8 @@ msgid "Animation"
msgstr "Animação"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Easing"
-msgstr "Easing In-Out"
+msgstr "Flexibilização"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
@@ -1345,19 +1295,16 @@ msgid "Remove this track."
msgstr "Remover esta Pista."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time (s):"
-msgstr "Tempo (s): "
+msgstr "Tempo (s):"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Position:"
-msgstr "Posição"
+msgstr "Posição:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotation:"
-msgstr "Passo da rotação:"
+msgstr "Rotação:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@@ -1374,44 +1321,36 @@ msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Invalid, expected type: %s)"
-msgstr "Modelo de exportação inválido:"
+msgstr "(Inválido, tipo esperado: %s)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Easing:"
-msgstr "Easing In-Out"
+msgstr "Flexibilização:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "In-Handle:"
-msgstr "Definir Manipulador"
+msgstr "Em manuseio:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Out-Handle:"
-msgstr "Definir Manipulador"
+msgstr "Fora de controle:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stream:"
-msgstr "Item Rádio"
+msgstr "Fluxo:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Start (s):"
-msgstr "Reinício (s):"
+msgstr "Início (s):"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "End (s):"
-msgstr "Aparecer (s):"
+msgstr "Fim (s):"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Clip:"
-msgstr "Animações:"
+msgstr "Clipe de Animação:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle Track Enabled"
@@ -1495,14 +1434,12 @@ msgstr "Remover Pista de Animação"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editors"
-msgstr "Editor"
+msgstr "Editores"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Confirm Insert Track"
-msgstr "Anim Inserir Pista & Chave"
+msgstr "Confirmar Inserir Faixa"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track.
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -1628,9 +1565,8 @@ msgid "Add Method Track Key"
msgstr "Adicionar Chave da Pista Método"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method not found in object:"
-msgstr "Método não encontrado no objeto: "
+msgstr "Método não encontrado no objeto:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
@@ -1650,7 +1586,7 @@ msgstr "Métodos"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier"
-msgstr ""
+msgstr "Bezier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -2240,7 +2176,7 @@ msgstr "Abrir"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners of: %s (Total: %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietários de: %s (Total: %d)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -2806,7 +2742,7 @@ msgstr "Escolha"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Project export for platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Exportação do projeto para plataforma:"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
@@ -2814,9 +2750,8 @@ msgid "Completed with errors."
msgstr "Copiar Caminho do Nó"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completed successfully."
-msgstr "Pacote Instalado com sucesso!"
+msgstr "Completado com sucesso."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
@@ -2936,11 +2871,11 @@ msgstr "Formato Binário"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "64 Bits"
-msgstr ""
+msgstr "64 Bits"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Embed PCK"
-msgstr ""
+msgstr "Incorporar PCK"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -2949,19 +2884,19 @@ msgstr "TextureRegion"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "BPTC"
-msgstr ""
+msgstr "BPTC"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "S3TC"
-msgstr ""
+msgstr "S3TC"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "ETC"
-msgstr ""
+msgstr "ETC"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "ETC2"
-msgstr ""
+msgstr "ETC2"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
@@ -3013,7 +2948,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Convert Text Resources To Binary On Export"
-msgstr ""
+msgstr "Converter Recursos de Texto em Binário na Exportação"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -3334,7 +3269,7 @@ msgstr "Alternar Ficheiros Escondidos"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Disable Overwrite Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar Aviso de Sobrescrita"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
@@ -3437,7 +3372,7 @@ msgstr "A (Re)Importar Recursos"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "Reimport Missing Imported Files"
-msgstr ""
+msgstr "Reimportar Arquivos Importados Ausentes"
#: editor/editor_help.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
@@ -3548,7 +3483,7 @@ msgstr "Ajuda"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Sort Functions Alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "Classificar Funções em Ordem Alfabética"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4336,6 +4271,8 @@ msgstr "%d mais Ficheiros"
msgid ""
"Unable to write to file '%s', file in use, locked or lacking permissions."
msgstr ""
+"Não foi possível gravar no arquivo '%s', arquivo em uso, bloqueado ou sem "
+"permissões."
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: servers/arvr/arvr_interface.cpp
@@ -4355,11 +4292,11 @@ msgstr "Mostrar Grelha Sempre"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Resize If Many Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionar se Houver Muitas Guias"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimum Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura Mínima"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Output"
@@ -4372,15 +4309,15 @@ msgstr "Limpar Saída"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Always Open Output On Play"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre Abra a Saída na Reprodução"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Always Close Output On Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre Feche a Saída na Parada"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save On Focus Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar ao Perder o Foco"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -4417,7 +4354,7 @@ msgstr "Obter Nó da Cena"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Thumbnail On Hover"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Miniatura ao Passar o Mouse Por Cima"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Inspector"
@@ -4429,7 +4366,7 @@ msgstr "Estilo de Nome da Propriedade Predefinida"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default Float Step"
-msgstr ""
+msgstr "FloatStep Padrão"
#: editor/editor_node.cpp scene/gui/tree.cpp
#, fuzzy
@@ -4438,15 +4375,15 @@ msgstr "Desativar Botão"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Desdobramento Automático de Cenas Estrangeiras"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Edição Horizontal do Vector2"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Edição de Tipo de Vetor Horizontal"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -4460,7 +4397,7 @@ msgstr "Abrir no Inspetor"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default Color Picker Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Seletor de Cores Padrão"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Version Control"
@@ -4627,12 +4564,12 @@ msgid ""
"mobile device).\n"
"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally."
msgstr ""
-"Quando esta opção é ativada, ao usar distribuição por um clique o executável "
-"irá tentar ligar-se ao endereço IP deste computador, para que o projeto "
-"possa ser depurado.\n"
-"Esta opção foi criada para ser usada pela depuração remota (tipicamente com "
-"um aparelho móvel).\n"
-"Não é necessário ativá-la para usar o depurador de GDScript localmente."
+"Quando esta opção está habilitada, Distribuição por um clique que fará o "
+"executável tentar se conectar ao IP deste computador e então o projeto atual "
+"pode ser depurado.\n"
+"Essa opção foi pensada para ser usada em depuração remota (normalmente com "
+"dispositivos móveis).\n"
+"Você não precisa habilitá-la para usar o depurador do GDScript localmente."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Small Deploy with Network Filesystem"
@@ -4649,9 +4586,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Quando esta opção é ativada, a distribuição por um clique para Android vai "
"exportar um executável sem os dados do projeto.\n"
-"O Sistema de Ficheiros será fornecido ao Projeto pelo Editor sobre a rede.\n"
-"Em Android, a distribuição irá usar a ligação USB para melhor performance. "
-"Esta opção acelera o teste de jogos pesados."
+"O sistema de arquivos será fornecido ao projeto pelo editor sobre a rede.\n"
+"Em Android, a distribuição irá usar o cabo USB para melhor performance. Esta "
+"opção acelera o teste para projetos com assets grandes ."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
@@ -4662,8 +4599,8 @@ msgid ""
"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and "
"3D) will be visible in the running project."
msgstr ""
-"Quando esta opção está ativada, as formas de colisões e nós raycast (para 2D "
-"e 3D) serão visíveis no projeto em execução."
+"Quando esta opção está ativada, as formas de colisões e nós de raycast (para "
+"2D e 3D) serão visíveis no projeto em execução."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Navigation"
@@ -5115,7 +5052,7 @@ msgstr "Depurador"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Profiler Frame History Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do Histórico do Perfilador de Quadro"
#: editor/editor_profiler.cpp
#, fuzzy
@@ -5332,23 +5269,23 @@ msgstr "Mostrar Tudo"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Custom Display Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de Exibição Personalizada"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Main Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da Fonte Principal"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da Fonte do Código"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Font Antialiased"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte Suave"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Font Hinting"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar Fonte"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5357,7 +5294,7 @@ msgstr "Cena Principal"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Main Font Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte Principal em Negrito"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5366,15 +5303,15 @@ msgstr "Adicionar Ponto Nó"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Dim Editor On Dialog Popup"
-msgstr ""
+msgstr "Atenuar Editor na Caixa de Diálogo de Popup"
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
-msgstr ""
+msgstr "Duração do Modo de Baixo Consumo do Processador (µsec)"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
-msgstr ""
+msgstr "Duração do Modo de Baixo Consumo do Processador Fora de Foco (µsec)"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5383,11 +5320,11 @@ msgstr "Modo Livre de Distrações"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Automatically Open Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir Capturas de Tela Automaticamente"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Max Array Dictionary Items Per Page"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de Itens de Dicionário de Array por Página"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp
@@ -5401,81 +5338,71 @@ msgstr "Predefinições"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Icon And Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ícone e Cor da Fonte"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Base Color"
-msgstr "Cores"
+msgstr "Cor Base"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Accent Color"
-msgstr "Escolher cor"
+msgstr "Cor de Destaque"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Contraste"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Relationship Line Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Opacidade da Linha de Relacionamento"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Highlight Tabs"
-msgstr "A guardar lightmaps"
+msgstr "Destacar Guias"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Border Size"
-msgstr "Pixeis da Margem"
+msgstr "Tamanho da Borda"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Use Graph Node Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Cabeçalhos de Nós de Gráficos"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Additional Spacing"
-msgstr "Loop da Animação"
+msgstr "Espaçamento Adicional"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Custom Theme"
-msgstr "Editor de Tema"
+msgstr "Tema Personalizado"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Script Button"
-msgstr "Roda Botão Direito"
+msgstr "Mostrar Botão de Script"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Directories"
-msgstr "Direções"
+msgstr "Diretórios"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Autoscan Project Path"
-msgstr "Autoscan Caminho do Projeto"
+msgstr "Verificação Automática do Caminho do Projeto"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default Project Path"
-msgstr "Caminho do Projeto Predefinido"
+msgstr "Caminho Padrão do Projeto"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "On Save"
-msgstr "Guardar"
+msgstr "Ao Salvar"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Compress Binary Resources"
-msgstr "Copiar Recurso"
+msgstr "Comprimir Recursos Binários"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Safe Save On Backup Then Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar com Segurança no Backup e Renomear"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5488,7 +5415,7 @@ msgstr "Tamanho da Miniatura"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Docks"
-msgstr ""
+msgstr "Painéis"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5497,7 +5424,7 @@ msgstr "Obter Árvore da Cena"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar Diálogo de Criação Totalmente Expandido"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5511,7 +5438,7 @@ msgstr "Editor de Grupo"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de Atualização Automática"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5526,13 +5453,12 @@ msgstr "Editor de Tema"
#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçamento de Linha"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
-#, fuzzy
msgid "Highlighting"
-msgstr "Iluminação direta"
+msgstr "Destaque"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
@@ -5541,15 +5467,15 @@ msgstr "Destaque de Sintaxe"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Highlight All Occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "Destacar Todas as Ocorrências"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Highlight Current Line"
-msgstr ""
+msgstr "Destacar Linha Atual"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Highlight Type Safe Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Destacar Linhas com Tipo Seguro"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5582,11 +5508,11 @@ msgstr "Navegação"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Rolagem Suave"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "V Scroll Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidade de Rolagem V"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5595,15 +5521,15 @@ msgstr "Mostrar Origem"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimap Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura do Minimapa"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
-msgstr ""
+msgstr "Botões extra do Mouse para Navegar no Histórico"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Aparência"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Show Line Numbers"
@@ -5615,7 +5541,7 @@ msgstr "Números da Linha Preenchidos com Zeros"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Bookmark Gutter"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Barra de Favoritos"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5624,27 +5550,27 @@ msgstr "Saltar Pontos de Paragem"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Info Gutter"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Barra de Informações"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupamento de Código"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Word Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Quebra de Palavras"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Line Length Guidelines"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir Guias de Comprimento de Linha"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Line Length Guideline Soft Column"
-msgstr ""
+msgstr "Diretriz de Comprimento de Linha de Coluna Flexível"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Line Length Guideline Hard Column"
-msgstr ""
+msgstr "Diretriz de Comprimento de Linha de Coluna Rígida"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5653,7 +5579,7 @@ msgstr "Editor de Script"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Members Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Visão Geral dos Membros"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5667,19 +5593,19 @@ msgstr "Apagar Espaços nos Limites"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Autosave Interval Secs"
-msgstr ""
+msgstr "Segundos de Intervalo de Salvamento Automático"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Restore Scripts On Load"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar Scripts ao Carregar"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save"
-msgstr ""
+msgstr "Auto Recarrega e Analisa de Scripts ao Salvar"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Reload Scripts On External Change"
-msgstr ""
+msgstr "Recarregamento Automático de Scripts em Caso de Mudança Externa"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5688,27 +5614,27 @@ msgstr "Forçar Shader de Reserva"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar Esquema de Membros em Ordem Alfabética"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Scroll Past End Of File"
-msgstr ""
+msgstr "Rolar Além do Final do Arquivo"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Block Caret"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor em Bloco"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Caret Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor Piscando"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Caret Blink Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidade do Piscamento do Cursor"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5723,23 +5649,23 @@ msgstr "Conclusão"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Idle Parse Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso de Análise de Inatividade"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Brace Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Autocompletar Parênteses"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Complete Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso no Auto Completar do Código"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Sugestão de Chamada Abaixo da Linha Atual"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Callhint Tooltip Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Deslocamento da Sugestão de Chamada"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5762,15 +5688,15 @@ msgstr "Mostrar Ajudantes"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da Fonte de Ajuda"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Source Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da Fonte de Código de Ajuda"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Title Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da Fonte do Título da Ajuda"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
@@ -5787,11 +5713,11 @@ msgstr "Pré-visualização"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Primary Grid Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor da Grade Primária"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Secondary Grid Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor da Grade Secundária"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5828,7 +5754,7 @@ msgstr "Ponto"
#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp
#: servers/physics_server.cpp
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Primary Grid Steps"
@@ -5840,15 +5766,15 @@ msgstr "Tamanho da Grelha"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Division Level Max"
-msgstr ""
+msgstr "Nível Máximo de Divisão de Grade"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Division Level Min"
-msgstr ""
+msgstr "Nível Mínimo de Divisão de Grade"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Division Level Bias"
-msgstr ""
+msgstr "Viés de Nível de Divisão de Grade"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5882,7 +5808,7 @@ msgstr "Predefinição"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Lightmap Baking Number Of CPU Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Número de threads da CPU para Baking do Mapa de luz"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5906,11 +5832,11 @@ msgstr "Diminuir Zoom"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Emulate Numpad"
-msgstr ""
+msgstr "Emular Teclado Numérico"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Emulate 3 Button Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Emular Mouse de 3 Botões"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5929,7 +5855,7 @@ msgstr "Modificado"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Warped Mouse Panning"
-msgstr ""
+msgstr "Panorama do Mouse Distorcido"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5938,11 +5864,11 @@ msgstr "Modo Navegação"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Orbit Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Sensibilidade da Órbita"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Orbit Inertia"
-msgstr ""
+msgstr "Inércia da Órbita"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -6006,7 +5932,7 @@ msgstr "Ajuste Inteligente"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura do Osso"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -6024,11 +5950,11 @@ msgstr "Cor dos Ossos Selecionados"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone IK Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor do Osso IK"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Outline Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color do Contorno do Osso"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Outline Size"
@@ -6036,19 +5962,19 @@ msgstr "Tamanho do Contorno dos Ossos"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Viewport Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor da borda do Viewport"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Constrain Editor View"
-msgstr ""
+msgstr "Restringir a Visualização do Editor"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Simple Panning"
-msgstr ""
+msgstr "Panorâmica Simples"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Scroll To Pan"
-msgstr ""
+msgstr "Rolar para Arrastar"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Pan Speed"
@@ -6061,7 +5987,7 @@ msgstr "Editor UV de Polígono 2D"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Point Grab Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Raio do Ponto de Captura"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6075,7 +6001,7 @@ msgstr "Renomear Animação"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default Create Bezier Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Criar Faixas de Bézier Padrão"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -6084,84 +6010,77 @@ msgstr "Criar Pista(s) RESET"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Onion Layers Past Color"
-msgstr ""
+msgstr "Camadas de Cebola Cor Passada"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Onion Layers Future Color"
-msgstr ""
+msgstr "Camadas de Cebola Cor Futura"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Visual Editors"
-msgstr "Editor de Grupo"
+msgstr "Editor Visual"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimap Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Opacidade do Minimapa"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Window Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Posicionamento da Janela"
#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/back_buffer_copy.cpp scene/2d/sprite.cpp
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rect"
-msgstr "Rect Completo"
+msgstr "Retângulo"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rect Custom Position"
-msgstr "Definir posição Curve Out"
+msgstr "Posição Personalizada do Retângulo"
#: editor/editor_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Tela"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Auto Save"
-msgstr "Corte automático"
+msgstr "Salvamento Automático"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Save Before Running"
-msgstr "Guardar Antes de Executar"
+msgstr "Salvar Antes de Executar"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Font Size"
-msgstr "Vista de Frente"
+msgstr "Tamanho da Fonte"
#: editor/editor_settings.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
msgid "Remote Host"
-msgstr "Hospedeiro Remoto"
+msgstr "Host Remoto"
#: editor/editor_settings.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote Port"
-msgstr "Remover Ponto"
+msgstr "Porta Remota"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor SSL Certificates"
-msgstr "Configurações do Editor"
+msgstr "Editor de Certificados SSL"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "HTTP Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy HTTP"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp
#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta"
#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects.
#: editor/editor_settings.cpp
@@ -6175,36 +6094,35 @@ msgstr "Ordem de Classificação"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Symbol Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor do Símbolo"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Keyword Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor da Palavra-Chave"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Control Flow Keyword Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor da Palavra-Chave do Fluxo de Controle"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Base Type Color"
-msgstr "Mudar tipo base"
+msgstr "Cor do Tipo Base"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Engine Type Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor do Tipo de Motor"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "User Type Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor do Tipo de Usuário"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Comment Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor do Comentário"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "String Color"
-msgstr "Cor da Cadeia"
+msgstr "Cor da String"
#: editor/editor_settings.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/uwp/export/export.cpp
@@ -6214,29 +6132,27 @@ msgstr "Cor de Fundo"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Background Color"
-msgstr "Conclusão da Cor de Fundo"
+msgstr "Cor de Preenchimento de Fundo"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completion Selected Color"
-msgstr "Importar Selecionado"
+msgstr "Cor de Preenchimento Selecionada"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Existing Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor de Preenchimento Existente"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Scroll Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor de Preenchimento de Rolagem"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor de Preenchimento de Fonte"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Text Color"
-msgstr "Próximo Piso"
+msgstr "Cor do Texto"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Line Number Color"
@@ -6248,86 +6164,75 @@ msgstr "Cor do Número da Linha Segura"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Caret Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor do Cursor"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Caret Background Color"
msgstr "Cor de Fundo do Cursor"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Text Selected Color"
-msgstr "Apagar Selecionado"
+msgstr "Cor do Texto Selecionado"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Selection Color"
-msgstr "Apenas seleção"
+msgstr "Cor da Seleção"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Brace Mismatch Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor da Incompatibilidade de Fechamento de Chaves"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Line Color"
-msgstr "Cena Atual"
+msgstr "Cor da Linha Atual"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Line Length Guideline Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor da Diretriz do Comprimento da Linha"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Word Highlighted Color"
-msgstr "Destaque de Sintaxe"
+msgstr "Cor da Palavra Destacada"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Number Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor do Número"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Function Color"
-msgstr "Função"
+msgstr "Cor da Função"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Member Variable Color"
-msgstr "Mudar nome da Variável"
+msgstr "Cor da Variável de Membro"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mark Color"
-msgstr "Escolher cor"
+msgstr "Cor da Marca"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bookmark Color"
-msgstr "Marcadores"
+msgstr "Cor dos Favoritos"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Breakpoint Color"
-msgstr "Pontos de paragem"
+msgstr "Color do Breakpoint"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Executing Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor da Linha em Execução"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Code Folding Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor do Agrupamento de Código"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search Result Color"
-msgstr "Resultados da Pesquisa"
+msgstr "Color dos Resultados da Pesquisa"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search Result Border Color"
-msgstr "Resultados da Pesquisa"
+msgstr "Cor da Borda dos Resultados da Pesquisa"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
@@ -6336,14 +6241,12 @@ msgstr ""
"mais precisas."
#: editor/editor_spin_slider.cpp scene/gui/button.cpp
-#, fuzzy
msgid "Flat"
-msgstr "Plano 0"
+msgstr "Flat"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hide Slider"
-msgstr "Modo Colisão"
+msgstr "Ocultar Slider"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -6639,7 +6542,7 @@ msgstr ""
#: editor/fileserver/editor_file_server.cpp
msgid "File Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor de Arquivos"
#: editor/fileserver/editor_file_server.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
@@ -6707,6 +6610,11 @@ msgid ""
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
"editor anymore."
msgstr ""
+"Esta extensão de arquivo não é reconhecida pelo editor.\n"
+"Se você de qualquer maneira quiser renomeá-lo, use o gerenciador de arquivos "
+"do seu sistema operacional.\n"
+"Após renomear para uma extensão desconhecida, o arquivo não será mais "
+"exibido no editor."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@@ -7007,11 +6915,11 @@ msgstr "Gerir Grupos"
#: editor/import/editor_import_collada.cpp
msgid "Collada"
-msgstr ""
+msgstr "Collada"
#: editor/import/editor_import_collada.cpp
msgid "Use Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Ambiente"
#: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp
#, fuzzy
@@ -7021,7 +6929,7 @@ msgstr "Criar Pasta"
#: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Limite"
#: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
@@ -7034,7 +6942,7 @@ msgstr "Componentes"
#: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp
msgid "Delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitador"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#, fuzzy
@@ -7043,7 +6951,7 @@ msgstr "Função Cor."
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
msgid "No BPTC If RGB"
-msgstr ""
+msgstr "Sem BPTC Se RGB"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
@@ -7051,13 +6959,13 @@ msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
#: scene/resources/texture.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Flags"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/animation/tween.cpp
#: scene/resources/texture.cpp
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp
@@ -7074,12 +6982,12 @@ msgstr "Sinais"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Anisotropic"
-msgstr ""
+msgstr "Anisotrópico"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "sRGB"
-msgstr ""
+msgstr "sRGB"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#, fuzzy
@@ -7106,23 +7014,21 @@ msgid "Generate Tangents"
msgstr "Gerar Pontos"
#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale Mesh"
-msgstr "Modo Escalar"
+msgstr "Escalar Forma"
#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
msgid "Offset Mesh"
-msgstr "Malha de Compensação"
+msgstr "Forma de Compensação"
#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Octahedral Compression"
-msgstr "Expressão"
+msgstr "Compressão Octaédrica"
#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
msgid "Optimize Mesh Flags"
-msgstr "Otimizar Flags da Malha"
+msgstr "Otimizar Flags da Forma"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene"
@@ -7166,29 +7072,24 @@ msgstr "Importar como Cenas Múltiplas + Materiais"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
#: scene/3d/physics_joint.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes"
-msgstr "Nó"
+msgstr "Nós"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Root Type"
-msgstr "Voltar"
+msgstr "Tipo da Raiz"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Root Name"
-msgstr "Nome do Remoto"
+msgstr "Nome da Raiz"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Root Scale"
-msgstr "Escala"
+msgstr "Escala da Raiz"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Custom Script"
-msgstr "CustomNode"
+msgstr "Script Personalizado"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Storage"
@@ -7196,54 +7097,47 @@ msgstr "Armazenamento"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Use Legacy Names"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Nomes Legados"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Materials"
msgstr "Materiais"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Keep On Reimport"
-msgstr "Reimportar"
+msgstr "Manter ao Reimportar"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
-#, fuzzy
msgid "Meshes"
-msgstr "Malha"
+msgstr "Malhas"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ensure Tangents"
-msgstr "Modificar tangente da curva"
+msgstr "Assegurar Tangentes"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Light Baking"
-msgstr "Consolidar Lightmaps"
+msgstr "Baking de Luz"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lightmap Texel Size"
-msgstr "Consolidar Lightmaps"
+msgstr "Tamanho do Texel do Mapa de Luz"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Skins"
-msgstr ""
+msgstr "Skins"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Named Skins"
-msgstr "Usar Ajuste de Escala"
+msgstr "Usar Skins com Nome"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "External Files"
-msgstr "Abrir um Ficheiro"
+msgstr "Arquivos Externos"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Store In Subdir"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenar no Subdiretório"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
@@ -7319,13 +7213,12 @@ msgid "Generating Lightmaps"
msgstr "A gerar Lightmaps"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh:"
-msgstr "A gerar para Malha: "
+msgstr "Gerar para Forma:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script..."
-msgstr "A executar Script Customizado..."
+msgstr "A executar Script Personalizado..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
@@ -7352,155 +7245,148 @@ msgid ""
"%s: Texture detected as used as a normal map in 3D. Enabling red-green "
"texture compression to reduce memory usage (blue channel is discarded)."
msgstr ""
+"%s: Textura detectada como usada como mapa normal em 3D. Ativando a "
+"compactação de textura vermelho-verde para reduzir o uso de memória (o canal "
+"azul é descartado)."
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid ""
"%s: Texture detected as used in 3D. Enabling filter, repeat, mipmap "
"generation and VRAM texture compression."
msgstr ""
+"%s: Textura detectada como usada em 3D. Ativando filtro, repetição, geração "
+"de mapa MIP e compressão de textura VRAM."
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "2D, Detect 3D"
-msgstr ""
+msgstr "2D, Detectar 3D"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "2D Pixel"
-msgstr "Pixeis Sólidos"
+msgstr "Pixel 2D"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Lossy Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualidade com Perdas"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "HDR Mode"
-msgstr "Modo Seleção"
+msgstr "Modo HDR"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "BPTC LDR"
-msgstr ""
+msgstr "BPTC LDR"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp
msgid "Normal Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa Normal"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Process"
-msgstr "Pós-processamento"
+msgstr "Processo"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Fix Alpha Border"
-msgstr ""
+msgstr "Corrigir Borda Alfa"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Premult Alpha"
-msgstr "Editar Polígono"
+msgstr "Pré-multiplicar Alfa"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Hdr As Srgb"
-msgstr ""
+msgstr "Hdr como Srgb"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invert Color"
-msgstr "Vértice"
+msgstr "Inverter Cor"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Normal Map Invert Y"
-msgstr "Mapa Normal Inverter Y"
+msgstr "Inverter Y no Mapa Normal"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Size Limit"
-msgstr "Limite do Tamanho"
+msgstr "Tamanho Limite"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Detect 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Detectar 3D"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "SVG"
-msgstr "HSV"
+msgstr "SVG"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid ""
"Warning, no suitable PC VRAM compression enabled in Project Settings. This "
"texture will not display correctly on PC."
msgstr ""
+"Aviso, nenhuma compactação de VRAM de PC adequada ativada nas configurações "
+"do projeto. Esta textura não será exibida corretamente no PC."
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
msgid "Atlas File"
-msgstr "Ficheiro Atlas"
+msgstr "Arquivo de Atlas"
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
msgid "Import Mode"
msgstr "Modo de Importação"
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
-#, fuzzy
msgid "Crop To Region"
-msgstr "Definir Região Tile"
+msgstr "Cortar Para Região"
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
msgid "Trim Alpha Border From Region"
-msgstr ""
+msgstr "Aparar Borda Alfa da Região"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Force"
-msgstr "Forçar Impulso"
+msgstr "Força"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
msgid "8 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "8 Bits"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp
#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Mono"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Rate"
-msgstr "Nó Mix"
+msgstr "Taxa Máxima"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Rate Hz"
-msgstr "Nó Mix"
+msgstr "Taxa Máxima Hz"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
msgid "Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Aparar"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
-#, fuzzy
msgid "Normalize"
-msgstr "Formato"
+msgstr "Normalizar"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loop Mode"
-msgstr "Modo Mover"
+msgstr "Modo de Loop"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loop Begin"
-msgstr "Modo Mover"
+msgstr "Inicio do Loop"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loop End"
-msgstr "Modo Mover"
+msgstr "Fim do Loop"
#: editor/import_defaults_editor.cpp
msgid "Select Importer"
@@ -7597,7 +7483,7 @@ msgstr "Localização"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Localization not available for current language."
-msgstr ""
+msgstr "Localização não disponível para o idioma atual."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Copy Properties"
@@ -8045,11 +7931,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Nova Animação"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Criar Nova Animação"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Mudar o Nome da Animação:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Renomear Animação"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Apagar Animação?"
@@ -8067,11 +7962,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Já existe o nome da Animação!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Renomear Animação"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Duplicar Animação"
@@ -8216,10 +8106,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Pregar AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Criar Nova Animação"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Nome da Animação:"
@@ -8473,7 +8359,7 @@ msgstr "Filtros..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/main/http_request.cpp
msgid "Use Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Threads"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Contents:"
@@ -8705,7 +8591,7 @@ msgstr "Em teste"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed to get repository configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao obter a configuração do repositório."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
@@ -8762,7 +8648,7 @@ msgstr "Consolidar Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
-msgstr ""
+msgstr "Bake de Mapa de Luz"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
@@ -9279,7 +9165,7 @@ msgstr "Ajuste Inteligente"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Esconder"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9636,11 +9522,11 @@ msgstr "Gradiente Editado"
#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Swap GradientTexture2D Fill Points"
-msgstr ""
+msgstr "Trocar pontos de preenchimento do Gradiente de Textura 2D"
#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Swap Gradient Fill Points"
-msgstr ""
+msgstr "Trocar Pontos de Preenchimento de Gradiente"
#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9664,7 +9550,7 @@ msgstr "Ícone"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
@@ -10461,7 +10347,7 @@ msgstr "Sincronizar Ossos com Polígono"
#: editor/plugins/ray_cast_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set cast_to"
-msgstr ""
+msgstr "Definir cast_to"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
@@ -10792,11 +10678,11 @@ msgstr "Resultados da Pesquisa"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Dominant Script On Scene Change"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir Script Dominante na Mudança de Cena"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Externo"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -10815,11 +10701,11 @@ msgstr "Selecionar Ficheiro de Modelo"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Highlight Current Script"
-msgstr ""
+msgstr "Destacar Script Atual"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script Temperature History Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do Histórico de Temperatura do Script"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Current Script Background Color"
@@ -10842,7 +10728,7 @@ msgstr "Nome do Script:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Exec Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Flags de Execução"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Scripts"
@@ -11356,7 +11242,7 @@ msgstr "Pré-visualização Cinemática"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "(Not in GLES2)"
-msgstr ""
+msgstr "(Não em GLES2)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -11657,11 +11543,11 @@ msgstr "Pós"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Manipulator Gizmo Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do Gizmo do Manipulador"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Opacidade do Gizmo do Manipulador"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -12347,41 +12233,41 @@ msgid "Add Item Type"
msgstr "Adicionar Tipo de Item"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
-msgstr "Definir tipo de variável"
+msgstr "Definir Tipo Base da Variação"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
-msgstr "Mudar tipo base"
+msgstr "Definir Tipo Base"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
-msgstr "Mostrar Predefinição"
+msgstr "Mostrar Padrão"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show default type items alongside items that have been overridden."
-msgstr ""
-"Mostrar itens do tipo predefinido ao lado de itens que foram sobrepostos."
+msgstr "Mostrar itens do tipo padrão ao lado de itens que foram sobrepostos."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Override All"
-msgstr "Sobrepor Tudo"
+msgstr "Substituir Tudo"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Override all default type items."
-msgstr "Sobrepõe todos os itens de tipo predefinido."
+msgstr "Substituir todos os itens de tipo padrão."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
+"Selecione o tipo de base de variação em uma lista de tipos disponíveis."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
+"Um tipo associado a uma classe integrada não pode ser marcado como uma "
+"variação de outro tipo."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
@@ -12626,7 +12512,7 @@ msgstr "Pintar TileMap"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Palette Min Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura Mínima da Paleta"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -14219,11 +14105,13 @@ msgstr "Executável"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export the project for all the presets defined."
-msgstr ""
+msgstr "Exporte o projeto para todas as predefinições definidas."
#: editor/project_export.cpp
msgid "All presets must have an export path defined for Export All to work."
msgstr ""
+"Todas as predefinições devem ter um caminho de exportação definido para que "
+"Exportar Tudo funcione."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete preset '%s'?"
@@ -14335,6 +14223,8 @@ msgid ""
"Note: Encryption key needs to be stored in the binary,\n"
"you need to build the export templates from source."
msgstr ""
+"Nota: A chave de criptografia precisa ser armazenada no binário,\n"
+"você precisa construir os modelos de exportação da fonte."
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
@@ -15493,7 +15383,7 @@ msgstr "Tornar Local"
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Another node already uses this unique name in the scene."
-msgstr ""
+msgstr "Outro nó já usa esse nome exclusivo na cena."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -15579,7 +15469,7 @@ msgstr "Sub-recursos"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Access as Scene Unique Name"
-msgstr ""
+msgstr "Acesso como Nome Exclusivo da Cena"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -15684,7 +15574,7 @@ msgstr "Centrar Seleção"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Derive Script Globals By Name"
-msgstr ""
+msgstr "Derivar Globais de Script Por Nome"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -15717,6 +15607,9 @@ msgid ""
"with the '%s' prefix in a node path.\n"
"Click to disable this."
msgstr ""
+"Este nó pode ser acessado de qualquer lugar na cena, precedendo-o com o "
+"prefixo '%s' em um caminho de nó.\n"
+"Clique para desabilitar isso."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
@@ -16010,15 +15903,15 @@ msgstr "Filtrar Tiles"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Auto Switch To Remote Scene Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Mudar Automático para Árvore de Cena Remota"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de Atualização da Árvore de Cena Remota"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de Atualização de Inspeção Remota"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Network Profiler"
@@ -16116,7 +16009,7 @@ msgstr "Mudar raio da luz"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Stream Player 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Reprodutor de Fluxo 3D"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
@@ -16126,7 +16019,7 @@ msgstr "Mudar ângulo de emissão de AudioStreamPlayer3D"
#: platform/osx/export/export.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Câmera"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera FOV"
@@ -16138,7 +16031,7 @@ msgstr "Mudar tamanho da Câmara"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Visibility Notifier"
-msgstr ""
+msgstr "Notificador de Visibilidade"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Notifier AABB"
@@ -16149,23 +16042,20 @@ msgid "Change Particles AABB"
msgstr "Mudar partículas AABB"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reflection Probe"
-msgstr "Selecionar Propriedade"
+msgstr "Sonda de Reflexão"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "Mudar Extensões de Sonda"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "GI Probe"
-msgstr "Consolidar Sonda GI"
+msgstr "Sonda GI"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Baked Indirect Light"
-msgstr "Iluminação indireta"
+msgstr "Iluminação Indireta Pré-feita"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Sphere Shape Radius"
@@ -16196,57 +16086,52 @@ msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr "Mudar comprimento da forma raio"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Edge"
-msgstr "Modo Navegação"
+msgstr "Borda de Navegação"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Edge Disabled"
-msgstr "Modo Navegação"
+msgstr "Borda de Navegação Desabilitada"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Solid"
-msgstr "Modo Navegação"
+msgstr "Sólido de Navegação"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Solid Disabled"
-msgstr "Modo Navegação"
+msgstr "Sólido de Navegação Desativado"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Joint Body A"
-msgstr ""
+msgstr "Corpo de Articulação A"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Joint Body B"
-msgstr ""
+msgstr "Corpo de Articulação B"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Room Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Borda da Sala"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Room Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Sobreposição de Sala"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Set Room Point Position"
msgstr "Definir Posição do Ponto do Room"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/3d/portal.cpp
-#, fuzzy
msgid "Portal Margin"
-msgstr "Definir Margem"
+msgstr "Margem do Portal"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Portal Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Borda do Portal"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Portal Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Seta do Portal"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Set Portal Point Position"
@@ -16254,18 +16139,16 @@ msgstr "Definir Posição do Ponto do Portal"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Portal Front"
-msgstr ""
+msgstr "Portal Frente"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Portal Back"
-msgstr "Voltar"
+msgstr "Portal Atras"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/2d/light_occluder_2d.cpp
#: scene/2d/tile_map.cpp
-#, fuzzy
msgid "Occluder"
-msgstr "Modo Oclusão"
+msgstr "Oclusor"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Set Occluder Sphere Radius"
@@ -16276,440 +16159,397 @@ msgid "Set Occluder Sphere Position"
msgstr "Definir Posição da Esfera do Oclusor"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
-msgstr "Definir Posição do Ponto do Portal"
+msgstr "Definir a Posição do Ponto do Polígono Oclusor"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
-msgstr "Definir posição do Ponto da curva"
+msgstr "Definir a Posição do Ponto do Orifício do Oclusor"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Occluder Polygon Front"
-msgstr "Criar Polígono Oclusor"
+msgstr "Frente do Polígono Oclusor"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Occluder Polygon Back"
-msgstr "Criar Polígono Oclusor"
+msgstr "Parte de Trás do Polígono Oclusor"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Occluder Hole"
-msgstr "Criar Polígono Oclusor"
+msgstr "Buraco Oclusor"
#: main/main.cpp
msgid "Godot Physics"
-msgstr ""
+msgstr "Física do Godot"
#: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
#: servers/visual/visual_server_scene.cpp
msgid "Use BVH"
-msgstr ""
+msgstr "Usar BVH"
#: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
#: servers/visual/visual_server_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "BVH Collision Margin"
-msgstr "Modo Colisão"
+msgstr "Margem de Colisão BVH"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Crash Handler"
-msgstr "Definir Manipulador"
+msgstr "Gerenciador de Falhas"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Multithreaded Server"
-msgstr "Conjunto MultiNó"
+msgstr "Servidor com Multi-Thread"
#: main/main.cpp
msgid "RID Pool Prealloc"
-msgstr ""
+msgstr "Pré-alocação de pool RID"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Debugger stdout"
-msgstr "Depurador"
+msgstr "Depurador stdout"
#: main/main.cpp
msgid "Max Chars Per Second"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de Caracteres Por Segundo"
#: main/main.cpp
msgid "Max Messages Per Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de Mensagens Por Quadro"
#: main/main.cpp
msgid "Max Errors Per Second"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de Erros Por Segundo"
#: main/main.cpp
msgid "Max Warnings Per Second"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de Avisos Por Segundo"
#: main/main.cpp
msgid "Flush stdout On Print"
-msgstr ""
+msgstr "Esvaziar stdout Na Impressão"
#: main/main.cpp servers/visual_server.cpp
msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de Log"
#: main/main.cpp
msgid "File Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Log de Arquivo"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable File Logging"
-msgstr "Ativar Filtragem"
+msgstr "Ativar Log de Arquivos"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Log Path"
-msgstr "Copiar Caminho"
+msgstr "Caminho de Log"
#: main/main.cpp
msgid "Max Log Files"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de Arquivos de Log"
#: main/main.cpp
msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Driver"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Driver Name"
-msgstr "Nome do Script:"
+msgstr "Nome do Driver"
#: main/main.cpp
msgid "Fallback To GLES2"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar para GLES2"
#: main/main.cpp
msgid "Use Nvidia Rect Flicker Workaround"
-msgstr ""
+msgstr "Use a Solução Alternativa do Nvidia Rect Flicker"
#: main/main.cpp
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: main/main.cpp
msgid "Allow hiDPI"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir hiDPI"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "V-Sync"
-msgstr "Sinc"
+msgstr "Sincronização Vertical"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use V-Sync"
-msgstr "Usar Ajuste"
+msgstr "Usar Sincronização Vertical"
#: main/main.cpp
msgid "Per Pixel Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparência Por Pixel"
#: main/main.cpp
msgid "Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Permitido"
#: main/main.cpp
msgid "Intended Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Uso Pretendido"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Framebuffer Allocation"
-msgstr "Seleção de Frame"
+msgstr "Alocação de Framebuffer"
#: main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
-#, fuzzy
msgid "Energy Saving"
-msgstr "Erro Ao Gravar"
+msgstr "Economia de Energia"
#: main/main.cpp
msgid "Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Threads"
#: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h
-#, fuzzy
msgid "Thread Model"
-msgstr "Alternar Modo"
+msgstr "Modelo de Thread"
#: main/main.cpp
msgid "Thread Safe BVH"
-msgstr ""
+msgstr "Thread Segura BVH"
#: main/main.cpp
msgid "Handheld"
-msgstr ""
+msgstr "Portátil"
#: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Orientation"
-msgstr "Documentação Online"
+msgstr "Orientação"
#: main/main.cpp scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/register_scene_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "Common"
-msgstr "Comunidade"
+msgstr "Comum"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Physics FPS"
-msgstr "Frame de Física %"
+msgstr "Física FPS"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Force FPS"
-msgstr "Forçar Impulso"
+msgstr "Forçar FPS"
#: main/main.cpp
msgid "Enable Pause Aware Picking"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar a Seleção Consciente de Pausa"
#: main/main.cpp scene/gui/item_list.cpp scene/gui/popup_menu.cpp
#: scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/tree.cpp
#: scene/main/viewport.cpp scene/register_scene_types.cpp
msgid "GUI"
-msgstr ""
+msgstr "Interface Gráfica"
#: main/main.cpp
msgid "Drop Mouse On GUI Input Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Desabilitar Soltar o Mouse na Entrada da Interface Gráfica"
#: main/main.cpp
msgid "stdout"
-msgstr ""
+msgstr "stdout"
#: main/main.cpp
msgid "Print FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir FPS"
#: main/main.cpp
msgid "Verbose stdout"
-msgstr ""
+msgstr "stdout Verboso"
#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Physics Interpolation"
-msgstr "Modo de Interpolação"
+msgstr "Interpolação Física"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable Warnings"
-msgstr "Ativar Filtragem"
+msgstr "Ativar Avisos"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Frame Delay Msec"
-msgstr "Seleção de Frame"
+msgstr "Atraso de Quadro Msec"
#: main/main.cpp
msgid "Low Processor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de Baixo Uso do Processador"
#: main/main.cpp
msgid "Delta Sync After Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronização Delta Após Desenhar"
#: main/main.cpp
msgid "iOS"
-msgstr ""
+msgstr "iOS"
#: main/main.cpp
msgid "Hide Home Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Esconder Indicador de Home"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Input Devices"
-msgstr "Todos os Aparelhos"
+msgstr "Dispositivos de Entrada"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pointing"
-msgstr "Ponto"
+msgstr "Pontuação"
#: main/main.cpp
msgid "Touch Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso de Toque"
#: main/main.cpp servers/visual_server.cpp
msgid "GLES3"
-msgstr ""
+msgstr "GLES3"
#: main/main.cpp servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Shaders"
-msgstr "Shader"
+msgstr "Shaders"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Debug Shader Fallbacks"
-msgstr "Forçar Shader de Reserva"
+msgstr "Depurar Fallbacks do Shader"
#: main/main.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/camera.cpp
#: scene/3d/world_environment.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#: scene/resources/world.cpp
-#, fuzzy
msgid "Environment"
-msgstr "Ver ambiente"
+msgstr "Ambiente"
#: main/main.cpp
msgid "Default Clear Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor Clara Padrão"
#: main/main.cpp
msgid "Boot Splash"
-msgstr ""
+msgstr "Plano de Fundo de Inicialização"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Image"
-msgstr "Mostrar ossos"
+msgstr "Mostrar Imagem"
#: main/main.cpp
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagem"
#: main/main.cpp
msgid "Fullsize"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho Máximo"
#: main/main.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Filter"
-msgstr "Filtro:"
+msgstr "Usar Filtro"
#: main/main.cpp scene/resources/style_box.cpp
-#, fuzzy
msgid "BG Color"
-msgstr "Cores"
+msgstr "Cor de Fundo"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "macOS Native Icon"
-msgstr "Definir Ícone de Tile"
+msgstr "Ícone Nativo do macOS"
#: main/main.cpp
msgid "Windows Native Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ícone nativo do Windows"
#: main/main.cpp
msgid "Buffering"
-msgstr ""
+msgstr "Buffering"
#: main/main.cpp
msgid "Agile Event Flushing"
-msgstr ""
+msgstr "Liberação Ágil de Eventos"
#: main/main.cpp
msgid "Emulate Touch From Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Emular Toque do Mouse"
#: main/main.cpp
msgid "Emulate Mouse From Touch"
-msgstr ""
+msgstr "Emular o Mouse do Toque"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mouse Cursor"
-msgstr "Botão do rato"
+msgstr "Cursor do Mouse"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Custom Image"
-msgstr "CustomNode"
+msgstr "Imagem Personalizada"
#: main/main.cpp
msgid "Custom Image Hotspot"
-msgstr ""
+msgstr "Imagem de Ponto de Acesso Personalizada"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tooltip Position Offset"
-msgstr "Compensação da rotação:"
+msgstr "Deslocamento de Posição da Dica"
#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
-#, fuzzy
msgid "Debugger Agent"
-msgstr "Depurador"
+msgstr "Agente Depurador"
#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
-#, fuzzy
msgid "Wait For Debugger"
-msgstr "Depurador"
+msgstr "Esperar o Depurador"
#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Wait Timeout"
-msgstr "Timeout de Espera"
+msgstr "Tempo Limite de Espera"
#: main/main.cpp
msgid "Runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Execução"
#: main/main.cpp
msgid "Unhandled Exception Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de Exceção não Tratada"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Main Loop Type"
-msgstr "Localizar Tipo de Nó"
+msgstr "Tipo de Loop Principal"
#: main/main.cpp scene/gui/texture_progress.cpp
#: scene/gui/viewport_container.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stretch"
-msgstr "Trazer"
+msgstr "Esticar"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Aspect"
-msgstr "Inspetor"
+msgstr "Aspecto"
#: main/main.cpp
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Encolher"
#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Auto Accept Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Auto Aceitar Sair"
#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Quit On Go Back"
-msgstr "Voltar"
+msgstr "Sair em Voltar"
#: main/main.cpp scene/main/viewport.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Controls To Pixels"
-msgstr "Ajustar aos Lados do Nó"
+msgstr "Ajustar Controles aos Pixels"
#: main/main.cpp
msgid "Dynamic Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fontes Dinâmicas"
#: main/main.cpp
msgid "Use Oversampling"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Sobreamostragem"
#: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp
msgid "Active Soft World"
-msgstr ""
+msgstr "Mundo Suave Ativo"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "CSG"
-msgstr ""
+msgstr "CSG"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Radius"
@@ -16728,13 +16568,12 @@ msgid "Change Torus Outer Radius"
msgstr "Mudar Raio Externo do Toro"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Operation"
-msgstr "Opções"
+msgstr "Operação"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Calculate Tangents"
-msgstr ""
+msgstr "Calcular Tangentes"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
@@ -16792,7 +16631,7 @@ msgstr "Mostrar Guias"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "Cone"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
@@ -16806,7 +16645,7 @@ msgstr "Mudar Raio Externo do Toro"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Ring Sides"
-msgstr ""
+msgstr "Lados do Anel"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
@@ -16817,11 +16656,11 @@ msgstr "Polígonos"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Spin Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Graus de Rotação"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Spin Sides"
-msgstr ""
+msgstr "Girar Lados"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
@@ -16835,11 +16674,11 @@ msgstr "Criar vértice interno"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de Caminho"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path Simplify Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Simplifique o Ângulo do Caminho"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
@@ -16888,15 +16727,15 @@ msgstr "Mostrar Grelha Sempre"
#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
msgid "Server Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Retransmissão do Servidor"
#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
msgid "DTLS Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar DTLS"
#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
msgid "DTLS Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do Host DTLS"
#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
#, fuzzy
@@ -16905,11 +16744,11 @@ msgstr "Usar Ajuste"
#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp
msgid "FBX"
-msgstr ""
+msgstr "FBX"
#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp
msgid "Use FBX"
-msgstr ""
+msgstr "Usar FBX"
#: modules/gdnative/gdnative.cpp
#, fuzzy
@@ -17019,7 +16858,7 @@ msgstr "Script"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
msgid "Function Definition Color"
-msgstr ""
+msgstr "Função de Definição de Cor"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
@@ -17028,19 +16867,19 @@ msgstr "Copiar Caminho do Nó"
#: modules/gdscript/gdscript.cpp modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Max Call Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Pilha Máxima de Chamadas"
#: modules/gdscript/gdscript.cpp
msgid "Treat Warnings As Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Tratar Avisos como Erros"
#: modules/gdscript/gdscript.cpp
msgid "Exclude Addons"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir Complementos"
#: modules/gdscript/gdscript.cpp
msgid "Autocomplete Setters And Getters"
-msgstr ""
+msgstr "Autocompletar Setters e Getters"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Step argument is zero!"
@@ -17095,7 +16934,7 @@ msgstr "Mostrar Símbolos Nativos No Editor"
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
msgid "Use Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Thread"
#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
msgid "Export Mesh GLTF2"
@@ -17147,11 +16986,11 @@ msgstr "Instância"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Indices Buffer View"
-msgstr ""
+msgstr "Visualização de Buffer de Índices Esparsos"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Indices Byte Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Deslocamento de Bytes de Índices Esparsos"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
#, fuzzy
@@ -17160,11 +16999,11 @@ msgstr "A analisar geometria..."
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Values Buffer View"
-msgstr ""
+msgstr "Visualização de Buffer de Valores Esparsos"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Values Byte Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Deslocamento de Bytes de Valores Esparsos"
#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
#, fuzzy
@@ -17178,7 +17017,7 @@ msgstr "Tema Predefinido"
#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Byte Stride"
-msgstr ""
+msgstr "Passo de Byte"
#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
#, fuzzy
@@ -17192,7 +17031,7 @@ msgstr "Tamanho:"
#: modules/gltf/gltf_camera.cpp
msgid "Zfar"
-msgstr ""
+msgstr "Zfar"
#: modules/gltf/gltf_camera.cpp
#, fuzzy
@@ -17214,7 +17053,7 @@ msgstr "Cores"
#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Intensity"
-msgstr ""
+msgstr "Intensidade"
#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
@@ -17223,11 +17062,11 @@ msgstr "Mudar"
#: modules/gltf/gltf_light.cpp
msgid "Inner Cone Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ângulo do Cone Interno"
#: modules/gltf/gltf_light.cpp
msgid "Outer Cone Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ângulo do Cone Externo"
#: modules/gltf/gltf_mesh.cpp
#, fuzzy
@@ -17251,7 +17090,7 @@ msgstr "Plataforma"
#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/mesh_instance.cpp
msgid "Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin"
#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/spatial.cpp
#, fuzzy
@@ -17270,11 +17109,11 @@ msgstr "Ponto"
#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp
msgid "Roots"
-msgstr ""
+msgstr "Raizes"
#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Unique Names"
-msgstr ""
+msgstr "Nomes Únicos"
#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp
#, fuzzy
@@ -17293,7 +17132,7 @@ msgstr "Focar na Origem"
#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
msgid "Inverse Binds"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter Ligações"
#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
#, fuzzy
@@ -17302,27 +17141,27 @@ msgstr "Mover Junta"
#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
msgid "Joint I To Bone I"
-msgstr ""
+msgstr "Articulação I ao Osso I"
#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
msgid "Joint I To Name"
-msgstr ""
+msgstr "Junta I A Nomear"
#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
msgid "Godot Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin Godot"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Diffuse Img"
-msgstr ""
+msgstr "Imagem Difusa"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Diffuse Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Fator Difuso"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Gloss Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Fator de Brilho"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Specular Factor"
@@ -17330,11 +17169,11 @@ msgstr "Fator Especular"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Spec Gloss Img"
-msgstr ""
+msgstr "Imagem Brilhante Especular"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Json"
-msgstr ""
+msgstr "Json"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
@@ -17353,7 +17192,7 @@ msgstr "Com Dados"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Use Named Skin Binds"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Ligações de Skin Nomeadas"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
@@ -17362,7 +17201,7 @@ msgstr "Vista de Trás"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Accessors"
-msgstr ""
+msgstr "Assessores"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
@@ -17382,11 +17221,11 @@ msgstr "Funcionalidades"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imagens"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Cameras"
-msgstr ""
+msgstr "Câmeras"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
@@ -17434,7 +17273,7 @@ msgstr "Consolidar Lightmaps"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Célula"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
#, fuzzy
@@ -17460,7 +17299,7 @@ msgstr "Centro"
#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Máscara"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
@@ -17638,19 +17477,19 @@ msgstr "Consolidar Lightmaps"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "Low Quality Ray Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem de Raios de Baixa Qualidade"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "Medium Quality Ray Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem de Raios de Média Qualidade"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "High Quality Ray Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem de Raios de Alta Qualidade"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "Ultra Quality Ray Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem de Raios de Ultra Qualidade"
#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
@@ -17662,11 +17501,11 @@ msgstr "Compensação:"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Eye Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altura do Olho"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "IOD"
-msgstr ""
+msgstr "IOD"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
#, fuzzy
@@ -17680,15 +17519,15 @@ msgstr "Vista sem sombras"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Oversample"
-msgstr ""
+msgstr "Excesso de Amostra"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "K1"
-msgstr ""
+msgstr "K1"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "K2"
-msgstr ""
+msgstr "K2"
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
@@ -17776,7 +17615,7 @@ msgstr "Feito!"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
msgid "Seamless"
-msgstr ""
+msgstr "Sem Emenda"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
#, fuzzy
@@ -17785,11 +17624,11 @@ msgstr "Escala aleatória:"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
msgid "Bump Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Força da Colisão"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Ruido"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
#, fuzzy
@@ -17798,11 +17637,11 @@ msgstr "Compensação da grelha:"
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Octaves"
-msgstr ""
+msgstr "Oitavas"
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periodo"
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
#, fuzzy
@@ -17811,11 +17650,11 @@ msgstr "Perspetiva"
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Lacunarity"
-msgstr ""
+msgstr "Lacunaridade"
#: modules/regex/regex.cpp
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Sujeito"
#: modules/regex/regex.cpp
#, fuzzy
@@ -17829,15 +17668,15 @@ msgstr "Configuração:"
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover Multicast If"
-msgstr ""
+msgstr "Descobrir se Multicast"
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover Local Port"
-msgstr ""
+msgstr "Descobrir Porta Local"
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Descobrir IPv6"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
#, fuzzy
@@ -17851,7 +17690,7 @@ msgstr "Definir tipo de variável"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "IGD Control URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL de controle IGD"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
#, fuzzy
@@ -17860,7 +17699,7 @@ msgstr "Definir tipo de variável"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "IGD Our Addr"
-msgstr ""
+msgstr "IGD Nosso Endereço"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
#, fuzzy
@@ -18541,7 +18380,7 @@ msgstr "SubCall"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/graph_node.cpp
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titulo"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Construct %s"
@@ -18611,19 +18450,19 @@ msgstr "Modo Prioridade"
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h
msgid "WebRTC"
-msgstr ""
+msgstr "WebRTC"
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h
msgid "Max Channel In Buffer (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer máximo de canal (KB)"
#: modules/websocket/websocket_client.cpp
msgid "Verify SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar SSL"
#: modules/websocket/websocket_client.cpp
msgid "Trusted SSL Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado SSL Confiável"
#: modules/websocket/websocket_macros.h
#, fuzzy
@@ -18637,7 +18476,7 @@ msgstr "Tamanho Máximo (KB)"
#: modules/websocket/websocket_macros.h
msgid "Max In Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de Pacotes de Entrada"
#: modules/websocket/websocket_macros.h
#, fuzzy
@@ -18646,7 +18485,7 @@ msgstr "Tamanho Máximo (KB)"
#: modules/websocket/websocket_macros.h
msgid "Max Out Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de Pacotes de Saida"
#: modules/websocket/websocket_macros.h
#, fuzzy
@@ -18655,7 +18494,7 @@ msgstr "Analisador de Rede"
#: modules/websocket/websocket_server.cpp
msgid "Bind IP"
-msgstr ""
+msgstr "Associar IP"
#: modules/websocket/websocket_server.cpp
#, fuzzy
@@ -18664,7 +18503,7 @@ msgstr "Caminho da Chave Privada SSH"
#: modules/websocket/websocket_server.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "SSL Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado SSL"
#: modules/websocket/websocket_server.cpp
#, fuzzy
@@ -18692,11 +18531,11 @@ msgstr "Funcionalidades Principais:"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
msgid "Requested Reference Space Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de Espaço de Referência Solicitados"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
msgid "Reference Space Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Espaço de Referência"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
#, fuzzy
@@ -18715,7 +18554,7 @@ msgstr "Ajuste Inteligente"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Android SDK Path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho do SDK Android"
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -18724,35 +18563,35 @@ msgstr "Depurador"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug Keystore User"
-msgstr ""
+msgstr "Depuração do Usuário do Armazenamento de Chaves"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug Keystore Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Depurar Senha de Armazenamento de Chaves"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Force System User"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar Usuário do Sistema"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Shutdown ADB On Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Desligar o ADB na Saída"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Launcher Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ícones do Inicializador"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Main 192 X 192"
-msgstr ""
+msgstr "Principal 192 X 192"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
-msgstr ""
+msgstr "Primeiro Plano Adaptável 432 X 432"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
-msgstr ""
+msgstr "Plano de Fundo Adaptável 432 X 432"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Package name is missing."
@@ -18782,7 +18621,7 @@ msgstr "O pacote deve ter pelo menos um separador '.'."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Use Custom Build"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Compilação Personalizada"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -18821,7 +18660,7 @@ msgstr "Senha"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "One Click Deploy"
-msgstr ""
+msgstr "Implantação com Um Clique"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -18830,7 +18669,7 @@ msgstr "Inspecionar instância anterior"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -18864,7 +18703,7 @@ msgstr "Nome de Classe:"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Retain Data On Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Reter Dados na Desinstalação"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -18898,11 +18737,11 @@ msgstr "Empacotamento"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Hand Tracking Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequência de Rastreamento Manual"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Passthrough"
-msgstr ""
+msgstr "Atravessar"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -18936,7 +18775,7 @@ msgstr "Interface do Utilizador"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -18955,7 +18794,7 @@ msgstr "Expressão"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Salt"
-msgstr ""
+msgstr "Sal"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -19086,6 +18925,11 @@ msgid ""
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
+"Módulo \"GodotPaymentV3\" inválido incluído na configuração do projeto "
+"\"android/modules\" (alterado no Godot 3.2.2).\n"
+"Substitua-o pelo plug-in primário \"GodotGooglePlayBilling\".\n"
+"Observe que o singleton também foi renomeado de \"GodotPayments\" para "
+"\"GodotGooglePlayBilling\"."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
@@ -19132,15 +18976,12 @@ msgid "Code Signing"
msgstr "Sinal"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"'apksigner' could not be found. Please check that the command is available "
"in the Android SDK build-tools directory. The resulting %s is unsigned."
msgstr ""
-"'apksigner' não foi encontrado.\n"
-"Verifique se o comando está disponível na diretoria Android SDK build-"
-"tools.\n"
-"O % resultante não está assinado."
+"'apksigner' não foi encontrado. Verifique se o comando está disponível no "
+"diretório do Android SDK build-tools. O %s resultante não está assinado."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Signing debug %s..."
@@ -19155,9 +18996,8 @@ msgid "Could not find keystore, unable to export."
msgstr "Incapaz de encontrar keystore e exportar."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not start apksigner executable."
-msgstr "Não consegui iniciar o subprocesso!"
+msgstr "Não foi possível iniciar o executável apksigner."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "'apksigner' returned with error #%d"
@@ -19189,9 +19029,8 @@ msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
msgstr "Nome de ficheiro inválido! APK Android exige a extensão *.apk."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unsupported export format!"
-msgstr "Formato de exportação não suportado!\n"
+msgstr "Formato de exportação não suportado!"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
@@ -19202,15 +19041,13 @@ msgstr ""
"versão. Reinstale no menu 'Projeto'."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Android build version mismatch: Template installed: %s, Godot version: %s. "
"Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
msgstr ""
-"Incompatibilidade da versão Android:\n"
-" Modelo instalado: %s\n"
-" Versão Godot: %s\n"
-"Reinstale o modelo de compilação Android no menu 'Projeto'."
+"Incompatibilidade de versão de compilação do Android: Modelo instalado: %s, "
+"versão Godot: %s. Por favor, reinstale o modelo de compilação do Android no "
+"menu 'Projeto'."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -19221,9 +19058,8 @@ msgstr ""
"do projeto"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not export project files to gradle project."
-msgstr "Incapaz de exportar ficheiros do projeto para projeto gradle\n"
+msgstr "Incapaz de exportar ficheiros do projeto para projeto gradle."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Could not write expansion package file!"
@@ -19234,14 +19070,13 @@ msgid "Building Android Project (gradle)"
msgstr "A compilar Projeto Android (gradle)"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Building of Android project failed, check output for the error. "
"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
msgstr ""
-"Falhou a compilação do projeto Android, verifique o erro na saída.\n"
-"Em alternativa visite docs.godotengine.org para a documentação sobre "
-"compilação Android."
+"Falhou a compilação do projeto Android, verifique o erro na saída. Em "
+"alternativa visite docs.godotengine.org para a documentação sobre compilação "
+"Android."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Moving output"
@@ -19265,23 +19100,18 @@ msgid "Creating APK..."
msgstr "A criar APK..."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not find template APK to export: \"%s\"."
-msgstr ""
-"Incapaz de encontrar modelo APK para exportar:\n"
-"%s"
+msgstr "Incapaz de encontrar modelo APK para exportar: \"%s\"."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Missing libraries in the export template for the selected architectures: %s. "
"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing "
"architectures in the export preset."
msgstr ""
"Bibliotecas em falta no modelo de exportação para as arquiteturas "
-"selecionadas: %s.\n"
-"Construa um modelo com todas as bibliotecas necessárias, ou desmarque as "
-"arquiteturas em falta na predefinição de exportação."
+"selecionadas: %s. Construa um modelo com todas as bibliotecas necessárias, "
+"ou desmarque as arquiteturas em falta no preset de exportação."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Adding files..."
@@ -19310,67 +19140,67 @@ msgstr "O carácter \"%s\" não é permitido no Identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Landscape Launch Screens"
-msgstr ""
+msgstr "Telas de Inicialização de Paisagem"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 2436 X 1125"
-msgstr ""
+msgstr "iPhone 2436 X 1125"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 2208 X 1242"
-msgstr ""
+msgstr "iPhone 2208 X 1242"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 1024 X 768"
-msgstr ""
+msgstr "iPad 1024 X 768"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 2048 X 1536"
-msgstr ""
+msgstr "iPad 2048 X 1536"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Portrait Launch Screens"
-msgstr ""
+msgstr "Telas de Lançamento de Retrato"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 640 X 960"
-msgstr ""
+msgstr "iPhone 640 X 960"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 640 X 1136"
-msgstr ""
+msgstr "iPhone 640 X 1136"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 750 X 1334"
-msgstr ""
+msgstr "iPhone 750 X 1334"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 1125 X 2436"
-msgstr ""
+msgstr "iPhone 1125 X 2436"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 768 X 1024"
-msgstr ""
+msgstr "iPad 768 X 1024"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 1536 X 2048"
-msgstr ""
+msgstr "iPad 1536 X 2048"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 1242 X 2208"
-msgstr ""
+msgstr "iPhone 1242 X 2208"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID da Equipe na App Store"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Depuração de UUID do Perfil de Provisionamento"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Code Sign Identity Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Depuração de Identidade de Sinal de Código"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19379,11 +19209,11 @@ msgstr "Exportar com Depuração"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Provisioning Profile UUID Release"
-msgstr ""
+msgstr "Liberação de UUID do Perfil de Provisionamento"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Code Sign Identity Release"
-msgstr ""
+msgstr "Liberação de Identidade de Sinal de Código"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19392,11 +19222,11 @@ msgstr "Modo exportação:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Targeted Device Family"
-msgstr ""
+msgstr "Família de Dispositivos Visados"
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informações"
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19440,11 +19270,11 @@ msgstr "Interface do Utilizador"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Accessible From Files App"
-msgstr ""
+msgstr "Acessível a partir do Aplicativo de Arquivos"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Accessible From iTunes Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Acessível a partir do Compartilhamento do iTunes"
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19468,43 +19298,43 @@ msgstr "Descrições da Propriedade"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 120 X 120"
-msgstr ""
+msgstr "iPhone 120 X 120"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 180 X 180"
-msgstr ""
+msgstr "iPhone 180 X 180"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 76 X 76"
-msgstr ""
+msgstr "iPad 76 X 76"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 152 X 152"
-msgstr ""
+msgstr "iPad 152 X 152"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 167 X 167"
-msgstr ""
+msgstr "iPad 167 X 167"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store 1024 X 1024"
-msgstr ""
+msgstr "App Store 1024 X 1024"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Spotlight 40 X 40"
-msgstr ""
+msgstr "Destaque 40 X 40"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Spotlight 80 X 80"
-msgstr ""
+msgstr "Destaque 80 X 80"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Storyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Storyboard"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Use Launch Screen Storyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Use o Storyboard da Tela de Inicialização"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19590,7 +19420,7 @@ msgstr "Incapaz de ler ficheiro:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "PWA"
-msgstr ""
+msgstr "PWA"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19609,15 +19439,15 @@ msgstr "Expressão"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "For Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Para Desktop"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "For Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Para Mobile"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19631,15 +19461,15 @@ msgstr "CustomNode"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Head Include"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir Cabeçalho"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Canvas Resize Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de Redimensionamento da Tela"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Focus Canvas On Start"
-msgstr ""
+msgstr "Focar Tela ao Iniciar"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19648,23 +19478,23 @@ msgstr "Filtrar sinais"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Progressive Web App"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicativo da Web Progressivo"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Offline Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina Offline"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Icon 144 X 144"
-msgstr ""
+msgstr "Ícone 144 X 144"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Icon 180 X 180"
-msgstr ""
+msgstr "Ícone 180 X 180"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Icon 512 X 512"
-msgstr ""
+msgstr "Ícone 512 X 512"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19683,15 +19513,15 @@ msgstr "Erro ao iniciar servidor HTTP:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "HTTP Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host HTTP"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "HTTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta HTTP"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19700,15 +19530,15 @@ msgstr "Usar Ajuste"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "SSL Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave SSL"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't get filesystem access."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível obter acesso ao sistema de arquivos."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to get Info.plist hash."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao obter o hash de Info.plist."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
@@ -19717,7 +19547,7 @@ msgstr "Nome do projeto inválido."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
-msgstr ""
+msgstr "Info.plist inválido, sem ID de pacote."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
@@ -19731,7 +19561,7 @@ msgstr "Não consegui criar pasta."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to extract thin binary."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao extrair o binário fino."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
@@ -19740,7 +19570,7 @@ msgstr "Caminho base inválido."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Already signed!"
-msgstr ""
+msgstr "Já assinado!"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
@@ -19749,7 +19579,7 @@ msgstr "Falha ao carregar recurso."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao criar a subpasta _CodeSignature."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
@@ -19768,19 +19598,19 @@ msgstr "Extensão inválida."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't resize signature load command."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível redimensionar o comando de carregamento de assinatura."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to create fat binary."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao criar binário gordo."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Unknown bundle type."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de pacote desconhecido."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Unknown object type."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de objeto desconhecido."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19789,7 +19619,7 @@ msgstr "Categoria:"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "High Res"
-msgstr ""
+msgstr "Alta resolução"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19798,7 +19628,7 @@ msgstr "Descrição"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Address Book Usage Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição de Uso do Catálogo de Endereços"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19822,15 +19652,15 @@ msgstr "Descrições do Método"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Downloads Folder Usage Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição do Uso da Pasta de Downloads"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Network Volumes Usage Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição do Uso de Volumes de Rede"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Removable Volumes Usage Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição de Uso de Volumes Removíveis"
#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19850,7 +19680,7 @@ msgstr "Tempo"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Hardened Runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de Execução Reforçado"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19984,9 +19814,8 @@ msgid "Could not open icon file \"%s\"."
msgstr "Incapaz de exportar ficheiros do projeto"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not start xcrun executable."
-msgstr "Não consegui iniciar o subprocesso!"
+msgstr "Não foi possível iniciar o executável xcrun."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -20058,9 +19887,8 @@ msgid "DMG Creation"
msgstr "Direções"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not start hdiutil executable."
-msgstr "Não consegui iniciar o subprocesso!"
+msgstr "Não foi possível iniciar o executável hdiutil."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "`hdiutil create` failed - file exists."
@@ -20139,9 +19967,8 @@ msgid "ZIP Creation"
msgstr "Projeto"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not open file to read from path \"%s\"."
-msgstr "Incapaz de exportar ficheiros do projeto para projeto gradle\n"
+msgstr "Não foi possível abrir o arquivo para ler do caminho \"%s\"."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Invalid bundle identifier:"
@@ -21576,6 +21403,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Editar Conexão:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Distância de escolha:"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22858,6 +22697,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Normais da Transformação"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27238,6 +27084,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "A gerar AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Compensação:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po
index df7e56059b..230c927086 100644
--- a/editor/translations/pt_BR.po
+++ b/editor/translations/pt_BR.po
@@ -140,13 +140,14 @@
# blue wemes <bluewemes@gmail.com>, 2022.
# José Miranda Neto <dodimi95@gmail.com>, 2022.
# lucas rossy brasil coelho <lucasrossy270@gmail.com>, 2022.
+# Kaycke <kaycke@ymail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-19 11:52+0000\n"
-"Last-Translator: lucas rossy brasil coelho <lucasrossy270@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-29 10:04+0000\n"
+"Last-Translator: Douglas Leão <djlsplays@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -490,14 +491,12 @@ msgid "Max Size (KB)"
msgstr "Tamanho Máximo (KB)"
#: core/os/input.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mouse Mode"
-msgstr "Modo de Movimentação"
+msgstr "Modo do cursor"
#: core/os/input.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Accumulated Input"
-msgstr "Deletar Entrada"
+msgstr "Usar entrada acumulada"
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: servers/audio_server.cpp
@@ -713,7 +712,7 @@ msgstr "Nome do Diretório de Usuário Personalizado"
#: platform/uwp/os_uwp.cpp
#, fuzzy
msgid "Display"
-msgstr "Exibir Tudo"
+msgstr "Exibição"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
@@ -727,9 +726,8 @@ msgstr "Largura"
#: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/cylinder_shape.cpp
#: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Height"
-msgstr "Luz"
+msgstr "Altura"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Always On Top"
@@ -738,12 +736,12 @@ msgstr "Sempre no topo"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Test Width"
-msgstr "Largura Esquerda"
+msgstr "Largura de teste"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Test Height"
-msgstr "Testando"
+msgstr "Teste de altura"
#: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp
@@ -783,9 +781,8 @@ msgid "Version Control Autoload On Startup"
msgstr "Carregamento Automático na Inicialização"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control Plugin Name"
-msgstr "Controle de Versão"
+msgstr "Nome do plugin de controle de Versão"
#: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
#: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp
@@ -1084,7 +1081,6 @@ msgstr "2D"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snapping"
msgstr "Encaixe inteligente"
@@ -1118,9 +1114,8 @@ msgid "Max Renderable Lights"
msgstr "Máximo de luzes renderizáveis"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Renderable Reflections"
-msgstr "Seleção Central"
+msgstr "Reflexões máximas renderizáveis"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Lights Per Object"
@@ -1128,7 +1123,7 @@ msgstr "Máximo de luzes por objeto"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Subsurface Scattering"
-msgstr ""
+msgstr "Dispersão Subsuperficial"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
@@ -1149,11 +1144,11 @@ msgstr "Seguir Superfície"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Weight Samples"
-msgstr ""
+msgstr "Amostras de Peso"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Voxel Cone Tracing"
-msgstr ""
+msgstr "Rastreamento de Cone Voxel"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "High Quality"
@@ -1235,9 +1230,8 @@ msgstr "Alterar Chamada da Animação"
#: editor/animation_track_editor.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp
#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Frame"
-msgstr "Frame %"
+msgstr "Quadro"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
@@ -1248,7 +1242,6 @@ msgstr "Tempo"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Localização"
@@ -1264,14 +1257,13 @@ msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Arg Count"
-msgstr "Quantidade"
+msgstr "Quantia de argumentos"
#: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Args"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentos"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp
@@ -1295,17 +1287,15 @@ msgstr "Definir Manipulador"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
msgid "Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Fluxo"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Start Offset"
-msgstr "Deslocamento da Grade:"
+msgstr "Iniciar deslocamento"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "End Offset"
-msgstr "Deslocamento H"
+msgstr "Terminar deslocamento"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@@ -1433,14 +1423,12 @@ msgid "Time (s):"
msgstr "Tempo (s):"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Position:"
-msgstr "Posição"
+msgstr "Posição:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotation:"
-msgstr "Rotação"
+msgstr "Rotação:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@@ -1467,32 +1455,28 @@ msgid "Easing:"
msgstr "Facilitar Entrada-Saída"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "In-Handle:"
-msgstr "Definir Manipulador"
+msgstr "Definir Manipulador:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Out-Handle:"
-msgstr "Definir Manipulador"
+msgstr "Definir Manipulador:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stream:"
-msgstr "Par de stream"
+msgstr "Transmissão:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Start (s):"
-msgstr "Reinício(s):"
+msgstr "Início(s):"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "End (s):"
-msgstr "[i]Fade In[/i](s):"
+msgstr "Final (is):"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Clip:"
msgstr "Animações:"
@@ -1731,7 +1715,7 @@ msgstr "Métodos"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier"
-msgstr ""
+msgstr "Bézier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -2321,7 +2305,7 @@ msgstr "Abrir"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners of: %s (Total: %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietários de: %s (Total: %d)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -2884,22 +2868,19 @@ msgstr "Escolher"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Project export for platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Exportação do projeto para plataforma:"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completed with errors."
-msgstr "Copiar Caminho do Nó"
+msgstr "Concluído com erros."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completed successfully."
-msgstr "Pacote instalado com sucesso!"
+msgstr "Concluído com sucesso."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed."
-msgstr "Falhou:"
+msgstr "Falhou."
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
@@ -2924,14 +2905,12 @@ msgid "Cannot create file \"%s\"."
msgstr "Não foi possível criar a pasta."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed to export project files."
-msgstr "Não foi possível exportar os arquivos do projeto"
+msgstr "Falha ao exportar arquivos do projeto."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't open file to read from path \"%s\"."
-msgstr "Não é possível abrir arquivo para escrita:"
+msgstr "Não é possível abrir arquivo para leitura a partir do caminho \"%s\"."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
@@ -3014,11 +2993,11 @@ msgstr "Formato Binário"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "64 Bits"
-msgstr ""
+msgstr "64 Bits"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Embed PCK"
-msgstr ""
+msgstr "Incorporar PCK"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -3027,19 +3006,19 @@ msgstr "Região da Textura"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "BPTC"
-msgstr ""
+msgstr "BPTC"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "S3TC"
-msgstr ""
+msgstr "S3TC"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "ETC"
-msgstr ""
+msgstr "ETC"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "ETC2"
-msgstr ""
+msgstr "ETC2"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
@@ -3064,19 +3043,16 @@ msgid "Prepare Template"
msgstr "Gerenciar Templates"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "The given export path doesn't exist."
-msgstr "O caminho de exportação informado não existe:"
+msgstr "O caminho de exportação informado não existe."
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template file not found: \"%s\"."
-msgstr "Arquivo de modelo não encontrado:"
+msgstr "Arquivo de modelo não encontrado: \"%s\"."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed to copy export template."
-msgstr "Template de exportação inválido:"
+msgstr "Falha ao copiar o modelo de exportação."
#: editor/editor_export.cpp platform/windows/export/export.cpp
#: platform/x11/export/export.cpp
@@ -3090,7 +3066,7 @@ msgstr "Em exportações de 32 bits, o PCK embutido não pode ser maior que 4GB.
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Convert Text Resources To Binary On Export"
-msgstr ""
+msgstr "Converter Recursos de Texto para Binário na Exportação"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -3411,7 +3387,7 @@ msgstr "Mostrar Arquivos Ocultos"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Disable Overwrite Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar Aviso de Substituição"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
@@ -3514,7 +3490,7 @@ msgstr "(Re)Importando Assets"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "Reimport Missing Imported Files"
-msgstr ""
+msgstr "Reimportar Arquivos Importados Ausentes"
#: editor/editor_help.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
@@ -3625,7 +3601,7 @@ msgstr "Ajuda"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Sort Functions Alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "Classificar Funções em Ordem Alfabética"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4412,6 +4388,8 @@ msgstr "%d mais arquivo(s)"
msgid ""
"Unable to write to file '%s', file in use, locked or lacking permissions."
msgstr ""
+"Não foi possível gravar no arquivo '%s', arquivo em uso, bloqueado ou sem "
+"permissões."
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: servers/arvr/arvr_interface.cpp
@@ -4429,11 +4407,11 @@ msgstr "Sempre Mostrar Grade"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Resize If Many Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionar se houver muitas guias"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimum Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura Mínima"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Output"
@@ -4446,15 +4424,15 @@ msgstr "Limpar Saída"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Always Open Output On Play"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre abrir a saída ao jogar"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Always Close Output On Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre fechar a saída ao parar"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save On Focus Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar em caso de perda de foco"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -4489,7 +4467,7 @@ msgstr "Restaurar Cenas ao Carregar"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Thumbnail On Hover"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar miniatura ao passar o mouse"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Inspector"
@@ -4502,7 +4480,7 @@ msgstr "Caminho Padrão do Projeto"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default Float Step"
-msgstr ""
+msgstr "Passo de ponto flutuante padrão"
#: editor/editor_node.cpp scene/gui/tree.cpp
#, fuzzy
@@ -4511,11 +4489,11 @@ msgstr "Botão Desativado"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Desdobrar cenas estrangeiras automaticamente"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Edição Horizontal do Vector2"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
@@ -4689,7 +4667,7 @@ msgstr "Sair para a Lista de Projetos"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
-msgstr "Distribuir com Depuragem Remota"
+msgstr "Implantar com Depuração Remota"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -8130,11 +8108,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Nova Animação"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Criar Nova Animação"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Alterar Nome da Animação:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Renomear Animação"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Excluir Animação?"
@@ -8152,11 +8139,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "O nome da animação já existe!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Renomear Animação"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Duplicar Animação"
@@ -8303,10 +8285,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Fixar AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Criar Nova Animação"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Nome da Animação:"
@@ -10882,7 +10860,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Results"
-msgstr "Pesquisar resultados"
+msgstr "Resultados de Pesquisa"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Dominant Script On Scene Change"
@@ -13246,15 +13224,15 @@ msgstr "Nenhuma mensagem de commit foi fornecida."
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit"
-msgstr "Confirmação"
+msgstr "Commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Staged Changes"
-msgstr "Mudanças em fases"
+msgstr "Alterações Preparadas"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Unstaged Changes"
-msgstr "Mudanças Não Fásicas"
+msgstr "Alterações não Preparadas"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit:"
@@ -13318,7 +13296,7 @@ msgstr "Preparar todas as alterações"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Unstage all changes"
-msgstr "Desfaça todas as alterações"
+msgstr "Desfazer todas as alterações"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Message"
@@ -13326,15 +13304,15 @@ msgstr "Mensagem de Commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
-msgstr "Confirmar Mudanças"
+msgstr "Criar Commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit List"
-msgstr "Lista de compromissos"
+msgstr "Lista de Commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit list size"
-msgstr "Confirmar tamanho da lista"
+msgstr "Tamanho da lista de commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
@@ -14439,7 +14417,6 @@ msgid "Export PCK/Zip..."
msgstr "Exportar PCK/Zip..."
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export Project..."
msgstr "Exportar Projeto…"
@@ -14452,7 +14429,6 @@ msgid "Choose an export mode:"
msgstr "Escolha um modo de exportação:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export All..."
msgstr "Exportar tudo…"
@@ -15192,7 +15168,7 @@ msgstr "Plugins"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Import Defaults"
-msgstr "Importar padrões"
+msgstr "Padrões de Importação"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
@@ -16019,9 +15995,8 @@ msgid "Attach Node Script"
msgstr "Adicionar Script ao Nó"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote %s:"
-msgstr "Remoto %s:"
+msgstr "%s remoto:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
@@ -18510,9 +18485,8 @@ msgstr "Redimensionar Vetor"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/resources/material.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Operator"
-msgstr "Iterador"
+msgstr "Operador"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Invalid argument of type:"
@@ -19247,9 +19221,8 @@ msgid "Could not find keystore, unable to export."
msgstr "O keystore não foi encontrado, não foi possível exportar."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not start apksigner executable."
-msgstr "Não se pôde iniciar sub-processo!"
+msgstr "Não foi possível iniciar o executável apksigner."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "'apksigner' returned with error #%d"
@@ -19293,15 +19266,13 @@ msgstr ""
"'Projeto'."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Android build version mismatch: Template installed: %s, Godot version: %s. "
"Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
msgstr ""
-"Diferença na versão da build do Android:\n"
-" Modelo instalado: %s\n"
-" Versão do Godot: %s\n"
-"Por favor reinstale o modelo de compilação do Android pelo menu 'Projeto'."
+"Diferença na versão da build do Android: Modelo instalado: %s, Versão do "
+"Godot: %s. Por favor reinstale o modelo de compilação do Android pelo menu "
+"'Projeto'."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -19326,14 +19297,13 @@ msgid "Building Android Project (gradle)"
msgstr "Construindo Projeto Android (gradle)"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Building of Android project failed, check output for the error. "
"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
msgstr ""
-"A construção do projeto Android falhou, verifique a saída para detalhes.\n"
-"Alternativamente, visite docs.godotengine.org para ver a documentação de "
-"compilação do Android."
+"A compilação do projeto Android falhou, verifique a saída para detalhes. Ou "
+"então visite docs.godotengine.org para ver a documentação de compilação do "
+"Android."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Moving output"
@@ -19348,41 +19318,35 @@ msgstr ""
"diretório do projeto gradle por saídas."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package not found: \"%s\"."
-msgstr "Pacote não encontrado: '%s'"
+msgstr "Pacote não encontrado: \"%s\"."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Creating APK..."
msgstr "Criando APK..."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not find template APK to export: \"%s\"."
-msgstr ""
-"Não foi possível encontrar o modelo de APK para exportar:\n"
-"%s"
+msgstr "Não foi possível encontrar o modelo de APK para exportação: %s."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Missing libraries in the export template for the selected architectures: %s. "
"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing "
"architectures in the export preset."
msgstr ""
"Faltam bibliotecas no modelo de exportação para as arquiteturas "
-"selecionadas: %s.\n"
-"Crie um modelo com todas as bibliotecas necessárias ou desmarque as "
-"arquiteturas ausentes na predefinição de exportação."
+"selecionadas: %s. Por favor, crie um modelo com todas as bibliotecas "
+"necessárias ou desmarque as arquiteturas ausentes na predefinição de "
+"exportação."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Adding files..."
msgstr "Adicionando arquivos..."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not export project files."
-msgstr "Não foi possível exportar os arquivos do projeto"
+msgstr "Não foi possível exportar os arquivos do projeto."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Aligning APK..."
@@ -19653,9 +19617,8 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "Rodar HTML exportado no navegador padrão do sistema."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not open template for export: \"%s\"."
-msgstr "Não foi possível abrir o modelo para exportar:"
+msgstr "Não foi possível abrir o modelo para exportação: \"%s\"."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19673,9 +19636,8 @@ msgid "Icon Creation"
msgstr "Definir Margem"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not read file: \"%s\"."
-msgstr "Não foi possível ler o arquivo:"
+msgstr "Não foi possível ler o arquivo: \"%s\"."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "PWA"
@@ -19755,9 +19717,8 @@ msgid "Icon 512 X 512"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not read HTML shell: \"%s\"."
-msgstr "Não foi possível ler o shell HTML:"
+msgstr "Não foi possível ler o shell HTML: \"%s\"."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19765,9 +19726,8 @@ msgid "Could not create HTTP server directory: %s."
msgstr "Não foi possível criar o diretório do servidor HTTP:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error starting HTTP server: %d."
-msgstr "Erro ao iniciar servidor HTTP:"
+msgstr "Erro ao iniciar o servidor HTTP: %d."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Web"
@@ -20066,19 +20026,16 @@ msgid "Apple Team ID"
msgstr ""
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not open icon file \"%s\"."
-msgstr "Não foi possível exportar os arquivos do projeto"
+msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de ícone \"%s\"."
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not start xcrun executable."
-msgstr "Não se pôde iniciar sub-processo!"
+msgstr "Não foi possível iniciar o executável xcrun."
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Notarization failed."
-msgstr "Localização"
+msgstr "Falha na notarização."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Notarization request UUID: \"%s\""
@@ -20145,9 +20102,8 @@ msgid "DMG Creation"
msgstr "Direções"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not start hdiutil executable."
-msgstr "Não se pôde iniciar sub-processo!"
+msgstr "Não foi possível iniciar o executável hdiutil."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "`hdiutil create` failed - file exists."
@@ -20163,14 +20119,13 @@ msgid "Creating app bundle"
msgstr "Criando Miniatura"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not find template app to export: \"%s\"."
-msgstr "Não foi possível encontrar o aplicativo de modelo para exportar:"
+msgstr ""
+"Não foi possível encontrar o aplicativo de modelo para exportar: \"%s\"."
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid export format."
-msgstr "Template de exportação inválido:"
+msgstr "Formato de exportação inválido."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
@@ -20226,10 +20181,9 @@ msgid "ZIP Creation"
msgstr "Projeção"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not open file to read from path \"%s\"."
msgstr ""
-"Não foi possível exportar os arquivos do projeto ao projeto do gradle\n"
+"Não foi possível abrir o arquivo para leitura a partir do caminho \"%s\"."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Invalid bundle identifier:"
@@ -20638,9 +20592,8 @@ msgid "Could not find osslsigncode executable at \"%s\"."
msgstr "O keystore não foi encontrado, não foi possível exportar."
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid identity type."
-msgstr "O nome não é um identificador válido:"
+msgstr "Tipo de identidade inválido."
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -20660,9 +20613,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"."
-msgstr "Não é possível remover o arquivo temporário:"
+msgstr "Falha ao remover o arquivo temporário \"%s\"."
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid ""
@@ -21644,6 +21596,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Margem de Ligação da Borda"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Distância do Caminho U"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22882,6 +22846,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Normais de Transformação"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27155,9 +27126,8 @@ msgid "Source Geometry Mode"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Source Group Name"
-msgstr "Origem"
+msgstr "Origem do Nome do Grupo"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Cells"
@@ -27226,6 +27196,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "Gerando AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Deslocamento Base"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po
index b6b92325e4..ddc340697c 100644
--- a/editor/translations/ro.po
+++ b/editor/translations/ro.po
@@ -8086,11 +8086,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Anim Nouă"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Creează Animație Nouă"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Schimbă Numele Animației:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Redenumește Animația"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Ștergi Animația?"
@@ -8110,11 +8119,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "EROARE: Numele animației există deja!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Redenumește Animația"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Duplicare Animație"
@@ -8262,10 +8266,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Lipește Animație"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Creează Animație Nouă"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Nume Animație:"
@@ -21688,6 +21688,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Modifică Conexiunea:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Alege o Scenă Principală"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22899,6 +22911,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Transformare uniformă."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27139,6 +27158,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "Generare AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Compensare Grilă:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index b920136351..755683fdf0 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -7919,11 +7919,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Новая анимация"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Создать новую анимацию"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Изменить имя анимации:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Переименовать анимацию"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Удалить анимацию?"
@@ -7941,11 +7950,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Такое название анимации уже существует!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Переименовать анимацию"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Дублировать анимацию"
@@ -8091,10 +8095,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Закрепить анимацию игрока"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Создать новую анимацию"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Название анимации:"
@@ -21284,6 +21284,18 @@ msgstr "Размер ячейки"
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Пограничное соединение"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Расстояние пути U"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22527,6 +22539,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Преобразование нормалей"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -26845,6 +26864,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "Генерация AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Базовое смещение"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr "Сферы"
diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po
index d28d0a4f81..2e5042392f 100644
--- a/editor/translations/si.po
+++ b/editor/translations/si.po
@@ -7672,11 +7672,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -7694,11 +7703,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -7841,10 +7845,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -20507,6 +20507,17 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "ශ්‍රිත:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -21638,6 +21649,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "3D රූපාන්තරණය ලුහුබදින්න"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -25606,6 +25624,14 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po
index 6615ae93a0..9e18f67b73 100644
--- a/editor/translations/sk.po
+++ b/editor/translations/sk.po
@@ -8107,11 +8107,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Nová Animácia"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Vytvoriť Novú Animáciu"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Zmeniť Meno Animácie:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Premenovať Animáciu"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Naozaj chcete vymazať Animáciu?"
@@ -8129,11 +8138,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Toto meno Animácie už existuje!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Premenovať Animáciu"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Duplikovať Animáciu"
@@ -8276,10 +8280,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Pripnúť Prehrávač Animácie"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Vytvoriť Novú Animáciu"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Meno Animácie:"
@@ -21618,6 +21618,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Upraviť Pripojenie:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Vyberte hlavnú scénu"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22830,6 +22842,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Vytvoriť adresár"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27063,6 +27082,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Odchýlka Mriežky:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po
index acb24489bd..b796c872f7 100644
--- a/editor/translations/sl.po
+++ b/editor/translations/sl.po
@@ -13,13 +13,14 @@
# Alex <alexrixhardson@gmail.com>, 2019.
# Andrew Poženel <andrej.pozenel@outlook.com>, 2020, 2022.
# Jakob Tadej Vrtačnik <minecraftalka2@gmail.com>, 2021.
+# Andrew Poženel <andrew.pozenel@protonmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-04 10:56+0000\n"
-"Last-Translator: Andrew Poženel <andrej.pozenel@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-23 16:41+0000\n"
+"Last-Translator: Andrew Poženel <andrew.pozenel@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/sl/>\n"
"Language: sl\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -411,9 +412,8 @@ msgid "Pressed"
msgstr "Prednastavitev..."
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scancode"
-msgstr "Preglej"
+msgstr "Skenirna koda"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Physical Scancode"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Unicode"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Echo"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
#: core/register_core_types.cpp
msgid "TCP"
-msgstr ""
+msgstr "TCP"
#: core/register_core_types.cpp
#, fuzzy
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
#: scene/main/node.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Node"
-msgstr "Gradnik"
+msgstr "Vozlišče"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RPC"
@@ -7220,7 +7220,7 @@ msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "sRGB"
-msgstr ""
+msgstr "sRGB"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
msgid "Slices"
@@ -8232,11 +8232,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Nova Animacija"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Ustvari Novo Animacijo"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Spremeni Ime Animacije:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Preimenuj Animacijo"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Izbrišem animacijo?"
@@ -8256,11 +8265,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "NAPAKA: Animacija s tem imenom že obstaja!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Preimenuj Animacijo"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Podvoji Animacijo"
@@ -8409,10 +8413,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Prilepi animacijo"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Ustvari Novo Animacijo"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Ime Animacije:"
@@ -9834,7 +9834,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat 1"
-msgstr ""
+msgstr "Raven 1"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
@@ -10062,7 +10062,7 @@ msgstr ""
#: scene/resources/multimesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
#: scene/resources/texture.cpp
msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Geometrijski objekt"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
@@ -10965,7 +10965,7 @@ msgstr "Prejšnji zavihek"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -11421,7 +11421,7 @@ msgstr "Zaženi"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orthogonal"
-msgstr ""
+msgstr "Ortogonalno"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_camera.cpp
msgid "Perspective"
@@ -11587,7 +11587,7 @@ msgstr "Lastnosti"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "FPS: %d (%s ms)"
-msgstr ""
+msgstr "FPS: %d (%s ms)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
@@ -13649,7 +13649,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "SSH Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "geslo SSH"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -18664,7 +18664,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "While"
-msgstr ""
+msgstr "Medtem ko"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "while (cond):"
@@ -18995,7 +18995,7 @@ msgstr "Odstrani Gradnik VizualnaSkripta"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "Yield"
-msgstr ""
+msgstr "Donos"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "Wait"
@@ -21913,6 +21913,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Napaka Pri Povezavi"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Izberi Glavno Sceno"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -23122,6 +23134,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Preoblikovanje Dialoga..."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -26893,7 +26912,7 @@ msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Bloom"
-msgstr ""
+msgstr "Učinek žarenja"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "HDR Threshold"
@@ -27353,6 +27372,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Mrežni Zamik:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po
index c97aac239a..ae64fa2e6f 100644
--- a/editor/translations/sq.po
+++ b/editor/translations/sq.po
@@ -8093,11 +8093,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -8115,11 +8124,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -8262,10 +8266,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -21350,6 +21350,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Modifiko Lidhjen: "
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Zgjidh një Skenë Kryesore"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22513,6 +22525,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Binari i Transformimeve 3D"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -26636,6 +26655,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Ndrysho Tipin e %s"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po
index 55387743e7..89a0067fe9 100644
--- a/editor/translations/sr_Cyrl.po
+++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po
@@ -8584,11 +8584,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Нова анимација"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Направи нову анимацију"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Измени име анимације:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Преименуј анимацију"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Обриши анимацију?"
@@ -8608,11 +8617,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Грешка: име анимације већ постоји!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Преименуј анимацију"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Дуплирај анимацију"
@@ -8762,10 +8766,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Налепи анимацију"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Направи нову анимацију"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Име анимације:"
@@ -23365,6 +23365,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Повезивање не успешно"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Одабери Одстојање:"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -24678,6 +24690,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Трансформација прекинута."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -29061,6 +29080,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "Генерисање осног поравнаног граничниог оквира (AABB)"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Офсет:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po
index 21d94999a2..844e918f2d 100644
--- a/editor/translations/sr_Latn.po
+++ b/editor/translations/sr_Latn.po
@@ -7695,11 +7695,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -7717,11 +7726,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -7864,10 +7868,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -20611,6 +20611,17 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Izmeni Konekciju:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -21765,6 +21776,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Transformacija homogenosti."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -25807,6 +25825,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Obriši Selekciju"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po
index 54655bcecf..61e607d63d 100644
--- a/editor/translations/sv.po
+++ b/editor/translations/sv.po
@@ -8159,11 +8159,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Ny Anim"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Skapa Ny Animation"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Ändra Animationsnamn:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Byt namn på Animation"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Ta bort Animation?"
@@ -8183,11 +8192,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "ERROR: Animationsnamn finns redan!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Byt namn på Animation"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Duplicera Animation"
@@ -8335,10 +8339,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Klistra in Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Skapa Ny Animation"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -21687,6 +21687,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Redigera Koppling:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Välj en Huvudscen"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22906,6 +22918,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Transformera uniform."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27128,6 +27147,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Ta Bort Mall"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po
index 7e39aed20c..431febd63c 100644
--- a/editor/translations/te.po
+++ b/editor/translations/te.po
@@ -7546,11 +7546,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -7568,11 +7577,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -7715,10 +7719,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -20188,6 +20188,17 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -21284,6 +21295,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -25064,6 +25082,14 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index cf482896d4..df7f3a8c04 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -8119,11 +8119,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "แอนิเมชันใหม่"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "สร้างแอนิเมชันใหม่"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "เปลี่ยนชื่อแอนิเมชัน:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อแอนิเมชัน"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "ลบแอนิเมชัน?"
@@ -8141,11 +8150,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "ชื่อแอนิเมชันนี้ มีอยู่แล้ว!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อแอนิเมชัน"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "ทำซ้ำแอนิเมชัน"
@@ -8289,10 +8293,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "ปักหมุด AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "สร้างแอนิเมชันใหม่"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "ชื่อแอนิเมชัน:"
@@ -21698,6 +21698,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "แก้ไขการเชื่อมต่อ:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "ระยะการเลือก:"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22953,6 +22965,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "ยกเลิกการเคลื่อนย้าย"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27291,6 +27310,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "กำลังสร้าง AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "เลื่อน:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/tl.po b/editor/translations/tl.po
index 963d542e6d..f67f19ad11 100644
--- a/editor/translations/tl.po
+++ b/editor/translations/tl.po
@@ -7848,11 +7848,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Bagong Anim"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Gumawa ng Bagong Animasyon"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Baguhin ang Pangalan ng Animasyon:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Palitan ang Pangalan ng Animation"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Alisin ang Animation?"
@@ -7870,11 +7879,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "May nakapangalan na parehas sa Animation na ito!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Palitan ang Pangalan ng Animation"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -8017,10 +8021,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Gumawa ng Bagong Animasyon"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Pangalan ng Animasyon:"
@@ -20909,6 +20909,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Ayusin Ang Pagkakabit:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Pumili ng Pangunahing Eksena"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22099,6 +22111,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Track na Pang-3D Transform"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -26291,6 +26310,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Usog:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po
index ea437aaf30..89854afb02 100644
--- a/editor/translations/tr.po
+++ b/editor/translations/tr.po
@@ -72,13 +72,14 @@
# Emir Tunahan Alim <emrtnhalim@gmail.com>, 2022.
# inci <incialien@gmail.com>, 2022.
# Ramazan Aslan <legendraslan@gmail.com>, 2022.
+# paledega <paledega@yandex.ru>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-12 13:19+0000\n"
-"Last-Translator: Ramazan Aslan <legendraslan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-26 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: paledega <paledega@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "V-Sync Etkinleştirildi"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "V-Sync Via Compositor"
-msgstr ""
+msgstr "Compositor Üzerinden V-Sync"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Delta Smoothing"
@@ -467,8 +468,9 @@ msgid "Pressed"
msgstr "Basılmış"
#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
msgid "Scancode"
-msgstr "Tuş Kodu"
+msgstr "Tarama kodu"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Physical Scancode"
@@ -909,6 +911,7 @@ msgid "Modules"
msgstr "Modüller"
#: core/register_core_types.cpp
+#, fuzzy
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
@@ -1109,7 +1112,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Adjective, refers to the mode for Bezier handles (Free, Balanced, Mirror).
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
-msgstr "Ücretsiz"
+msgstr "Özgür"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
@@ -8115,11 +8118,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Yeni Animasyon"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Yeni Animasyon Oluştur"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Animasyon İsmini Değiştir:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Animasyonu Yeniden Adlandır"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Animasyon Silinsin mi?"
@@ -8137,11 +8149,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Animasyon ismi zaten var!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Animasyonu Yeniden Adlandır"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Animasyonu Çoğalt"
@@ -8285,10 +8292,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Animasyon Oynatıcıyı Sabitle"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Yeni Animasyon Oluştur"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Animasyon Adı:"
@@ -13290,6 +13293,7 @@ msgid "Select SSH private key path"
msgstr "SSH özel anahtar yolu seç"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "SSH Passphrase"
msgstr "SSH Parolası"
@@ -21654,6 +21658,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Bağlantıyı Düzenle:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Uzaklık Seç:"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22941,6 +22957,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Dönüşüm Durduruldu."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27324,6 +27347,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "AABB Üretimi"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Kaydırma:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po
index 6d96ccc30b..719dc29d7a 100644
--- a/editor/translations/uk.po
+++ b/editor/translations/uk.po
@@ -7841,11 +7841,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Нова анімація"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Створити нову анімацію"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Змінити ім'я анімації:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Перейменувати анімацію"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Видалити анімацію?"
@@ -7863,11 +7872,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Анімація із такою назвою вже існує!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Перейменувати анімацію"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Дублювати анімацію"
@@ -8011,10 +8015,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Пришпилити AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Створити нову анімацію"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Назва анімації:"
@@ -21027,6 +21027,18 @@ msgstr "Розмір комірки"
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Поле з'єднання ребер"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "U-відстань контуру"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22187,6 +22199,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Перетворити нормалі"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr "Вектор"
@@ -26093,6 +26112,16 @@ msgstr "Розміри планки"
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "Створення AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Базове зміщення"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po
index 79cb7b84e2..76cd6b6495 100644
--- a/editor/translations/ur_PK.po
+++ b/editor/translations/ur_PK.po
@@ -7799,11 +7799,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr ""
@@ -7821,11 +7830,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -7969,10 +7973,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -20963,6 +20963,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr ".تمام کا انتخاب"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "ایک مینو منظر چنیں"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22114,6 +22126,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
@@ -26143,6 +26162,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po
index a16d75a4bc..2b4093cc17 100644
--- a/editor/translations/vi.po
+++ b/editor/translations/vi.po
@@ -7953,11 +7953,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "Hoạt ảnh mới"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Tạo Hoạt ảnh mới"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Đổi tên Hoạt ảnh:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Đổi tên hoạt hình"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Xoá hoạt hình?"
@@ -7975,11 +7984,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "Tên Hoạt ảnh đã tồn tại!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "Đổi tên hoạt hình"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Nhân đôi hoạt hình"
@@ -8124,10 +8128,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "Ghim AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "Tạo Hoạt ảnh mới"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "Tên hoạt hình:"
@@ -21559,6 +21559,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "Chỉnh sửa kết nối:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "Chọn ô"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22819,6 +22831,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "Hủy Biến đổi."
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27106,6 +27125,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "Đang sinh AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "Độ dời:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index ea23349421..4a15f6acf3 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-19 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-20 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@@ -716,14 +716,12 @@ msgid "Script Templates Search Path"
msgstr "脚本模板搜索路径"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control Autoload On Startup"
-msgstr "启动时自动加载"
+msgstr "启动时自动加载版本控制"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control Plugin Name"
-msgstr "版本控制"
+msgstr "版本控制插件名"
#: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
#: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp
@@ -2788,7 +2786,6 @@ msgid "Completed with errors."
msgstr "已完成,存在错误。"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completed successfully."
msgstr "成功完成。"
@@ -7738,11 +7735,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "新建动画"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "创建新动画"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "修改动画名称:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "重命名动画"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "是否删除动画?"
@@ -7760,11 +7766,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "动画名称已存在!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "重命名动画"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "复制动画"
@@ -7907,10 +7908,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "固定 AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "创建新动画"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "动画名称:"
@@ -20564,6 +20561,18 @@ msgstr "单元格大小"
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "边界连接边距"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "目标期望距离"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr "目标期望距离"
@@ -21684,6 +21693,13 @@ msgstr "软件蒙皮"
msgid "Transform Normals"
msgstr "变换法线"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr "上向量"
@@ -25465,6 +25481,16 @@ msgstr "凸台范围"
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr "可行走低高度范围"
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "正在生成 AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "基础偏移"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr "球体"
diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po
index 01c72c6ee1..114f6b0a45 100644
--- a/editor/translations/zh_HK.po
+++ b/editor/translations/zh_HK.po
@@ -8183,11 +8183,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "新增動畫"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "更改動畫名稱:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "重新命名動畫"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "刪除動畫?"
@@ -8207,11 +8216,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "錯誤:動畫名稱已存在!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "重新命名動畫"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
@@ -8363,10 +8367,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "貼上動畫"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
@@ -21801,6 +21801,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "編輯連接"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "選擇主場景"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22988,6 +23000,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "縮放selection"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27170,6 +27189,15 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Baking AABB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "移除選項"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po
index be888529cc..bcf6650997 100644
--- a/editor/translations/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/zh_TW.po
@@ -8040,11 +8040,20 @@ msgid "New Anim"
msgstr "新增動畫"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "建立新動畫"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr "更改動畫名稱:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "重新命名動畫"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "是否刪除動畫?"
@@ -8062,11 +8071,6 @@ msgid "Animation name already exists!"
msgstr "動畫名稱已存在!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr "重新命名動畫"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr "重複動畫"
@@ -8210,10 +8214,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer"
msgstr "固定 AnimationPlayer"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr "建立新動畫"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr "動畫名稱:"
@@ -21463,6 +21463,18 @@ msgstr ""
msgid "Edge Connection Margin"
msgstr "編輯連接內容:"
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp
+msgid ""
+"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and "
+"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "選擇距離:"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -22720,6 +22732,13 @@ msgstr ""
msgid "Transform Normals"
msgstr "已中止變換。"
+#: scene/3d/navigation.cpp
+msgid ""
+"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will "
+"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
@@ -27081,6 +27100,16 @@ msgstr ""
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "正在產生 AABB"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "偏移:"
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""