summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor')
-rw-r--r--editor/translations/af.po259
-rw-r--r--editor/translations/ar.po265
-rw-r--r--editor/translations/az.po252
-rw-r--r--editor/translations/bg.po266
-rw-r--r--editor/translations/bn.po269
-rw-r--r--editor/translations/br.po243
-rw-r--r--editor/translations/ca.po271
-rw-r--r--editor/translations/cs.po268
-rw-r--r--editor/translations/da.po266
-rw-r--r--editor/translations/de.po268
-rw-r--r--editor/translations/editor.pot237
-rw-r--r--editor/translations/el.po271
-rw-r--r--editor/translations/eo.po264
-rw-r--r--editor/translations/es.po268
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po265
-rw-r--r--editor/translations/et.po259
-rw-r--r--editor/translations/eu.po252
-rw-r--r--editor/translations/fa.po266
-rw-r--r--editor/translations/fi.po267
-rw-r--r--editor/translations/fil.po251
-rw-r--r--editor/translations/fr.po268
-rw-r--r--editor/translations/ga.po237
-rw-r--r--editor/translations/gl.po266
-rw-r--r--editor/translations/he.po265
-rw-r--r--editor/translations/hi.po265
-rw-r--r--editor/translations/hr.po260
-rw-r--r--editor/translations/hu.po266
-rw-r--r--editor/translations/id.po270
-rw-r--r--editor/translations/is.po251
-rw-r--r--editor/translations/it.po271
-rw-r--r--editor/translations/ja.po266
-rw-r--r--editor/translations/ka.po258
-rw-r--r--editor/translations/km.po241
-rw-r--r--editor/translations/ko.po264
-rw-r--r--editor/translations/lt.po263
-rw-r--r--editor/translations/lv.po262
-rw-r--r--editor/translations/mi.po237
-rw-r--r--editor/translations/mk.po244
-rw-r--r--editor/translations/ml.po245
-rw-r--r--editor/translations/mr.po243
-rw-r--r--editor/translations/ms.po265
-rw-r--r--editor/translations/nb.po262
-rw-r--r--editor/translations/nl.po269
-rw-r--r--editor/translations/or.po237
-rw-r--r--editor/translations/pl.po267
-rw-r--r--editor/translations/pr.po255
-rw-r--r--editor/translations/pt.po266
-rw-r--r--editor/translations/pt_BR.po266
-rw-r--r--editor/translations/ro.po268
-rw-r--r--editor/translations/ru.po264
-rw-r--r--editor/translations/si.po249
-rw-r--r--editor/translations/sk.po266
-rw-r--r--editor/translations/sl.po261
-rw-r--r--editor/translations/sq.po259
-rw-r--r--editor/translations/sr_Cyrl.po271
-rw-r--r--editor/translations/sr_Latn.po252
-rw-r--r--editor/translations/sv.po263
-rw-r--r--editor/translations/ta.po250
-rw-r--r--editor/translations/te.po237
-rw-r--r--editor/translations/th.po269
-rw-r--r--editor/translations/tl.po261
-rw-r--r--editor/translations/tr.po266
-rw-r--r--editor/translations/tt.po237
-rw-r--r--editor/translations/tzm.po237
-rw-r--r--editor/translations/uk.po268
-rw-r--r--editor/translations/ur_PK.po247
-rw-r--r--editor/translations/vi.po269
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po264
-rw-r--r--editor/translations/zh_HK.po266
-rw-r--r--editor/translations/zh_TW.po264
70 files changed, 15106 insertions, 3038 deletions
diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po
index deb7375e74..fb80e360f9 100644
--- a/editor/translations/af.po
+++ b/editor/translations/af.po
@@ -331,6 +331,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Anim Dupliseer Sleutels"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Anim Skrap Sleutels"
@@ -505,6 +509,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Anim Skaal Sleutels"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1524,6 +1533,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Ongeldige naam."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Geldige karakters:"
@@ -1634,7 +1647,9 @@ msgstr "Toneel word opgedateer..."
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1656,6 +1671,7 @@ msgstr "Skep Vouer"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
@@ -2161,7 +2177,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2318,6 +2334,19 @@ msgstr "Eienskappe"
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2327,6 +2356,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Eienskappe"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Eienskappe"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Eienskappe"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Afvoer:"
@@ -3079,6 +3131,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -4183,6 +4249,11 @@ msgstr "Vind"
msgid "Find:"
msgstr "Vind"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "Vervang"
+
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Folder:"
@@ -4207,6 +4278,11 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Vervang Alles"
+
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Find: "
@@ -4219,7 +4295,7 @@ msgstr "Vervang"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr "Vervang Alles"
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4447,6 +4523,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5945,6 +6027,11 @@ msgstr "Skrap gekose lêers?"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Skrap gekose lêers?"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Verwyder geselekteerde baan."
@@ -5974,6 +6061,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Wissel Modus"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6069,20 +6160,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Skrap"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Dupliseer Seleksie"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Verwyder Seleksie"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Verwyder Seleksie"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
msgstr "EnkelHouer"
@@ -7752,6 +7867,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Vind"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Vind"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -8283,6 +8403,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Laai Verstek"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -9049,6 +9182,28 @@ msgstr "Lede"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Anim Voeg Baan By"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Eienskappe"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Anim Baan Hernoem"
@@ -9073,20 +9228,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Anim Voeg Baan By"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Nodus Naam:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Laai Verstek"
@@ -9103,6 +9244,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "Lede"
@@ -11542,11 +11687,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Pas Letterkas"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "Vervang"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11829,6 +11969,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12795,63 +12949,68 @@ msgstr "Alle Seleksie"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13834,6 +13993,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14040,16 +14209,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14448,10 +14623,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po
index c55430551d..406f882df8 100644
--- a/editor/translations/ar.po
+++ b/editor/translations/ar.po
@@ -374,6 +374,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "مفتاح (مفاتيح) المكررة"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "إضافة %d إطار(ات)"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "مفتاح الحذف()"
@@ -540,6 +545,11 @@ msgid ""
msgstr "هذا الخيار لا يعمل لتعديل منحنى بيزر (Bezier), لأنه فقط مقطع واحد."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "مفتاح تكبير حركة"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1517,6 +1527,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "اسم غير صالح."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "الأحرف الصالحة:"
@@ -1621,7 +1635,9 @@ msgstr "يُحدث المشهد..."
msgid "[empty]"
msgstr "[فارغ]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[غير محفوظ]"
@@ -1642,6 +1658,7 @@ msgstr "أنشئ مجلد"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "الأسم:"
@@ -2133,7 +2150,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "خاصيات"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "يتجاوز:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2277,6 +2295,20 @@ msgstr "خاصية الموضوع (Theme)"
msgid "Property:"
msgstr "خاصية:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(القيمة)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2286,6 +2318,29 @@ msgstr "تحديد %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "تحديد التكرار:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "خاصيات"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "خاصيات"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "نسخ مسار النص البرمجي"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "المُخرجات:"
@@ -3096,6 +3151,20 @@ msgstr ""
"المشروع المشغل."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "مزامنة تغييرات المشهد"
@@ -4233,6 +4302,10 @@ msgstr "إبحث في الملفات"
msgid "Find:"
msgstr "إيجاد:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "إستبدال:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "مجلد:"
@@ -4258,6 +4331,11 @@ msgstr "ابحث..."
msgid "Replace..."
msgstr "استبدال..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "إستبدال الكل"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "إيجاد: "
@@ -4267,8 +4345,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "إستبدال: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "إستبدال الكل (بلا تراجع)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "إستبدال الكل"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4481,6 +4560,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr "تحذير: هناك مُلحقات تستخدم هذا المورد، ربما سيتوقف تحميلها بشكل صحيح."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "فشل تحميل المورد."
@@ -5959,6 +6044,11 @@ msgstr "Alt+سحب: تحريك"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+سحب: تحريك"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "ازالة الكائن المحدد او الإنتقال المحدد."
@@ -5990,6 +6080,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "وضع التحجيم"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6086,20 +6180,44 @@ msgstr "قفل العنصر المحدد في هذا المكان (لا يمكن
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "حُدد القفل"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "إلغاء القفل عن هذا العنصر (يمكن تحريكه الأن)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "حُدد إلغاء القفل"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "تأكد من أن الطفل للعنصر غير قابل للتحديد."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "حُدد التجميع"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "إرجاع مقدرة تحديد الطفل للعنصر."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "حُدد إلغاء التجميع"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "إعدادات الهكيل العظمي"
@@ -7761,6 +7879,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "جِد في الملفات..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "استبدال..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "مساعدة سياقية"
@@ -8312,6 +8435,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "إلغاء/تفعيل وضع الرؤية الحُرة"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "التحوّل"
@@ -9094,6 +9230,29 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "استيراد الموضوع Theme"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "إضافة نوع"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "الملفات المتوافرة:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "اسم الملف فارغ."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "هل أنت واثق من فتح أكثر من مشروع؟"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "تغيير إسم مسار التحريك"
@@ -9120,19 +9279,6 @@ msgstr ""
"المشابهة في جميع صناديق المظهر من هذا النوع."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "إضافة نوع"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "إضافة نوع للعنصر"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "نوع العُقدة"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "تحميل الإفتراضي"
@@ -9151,6 +9297,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "تجاوز جميع أنواع العناصر الافتراضية."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "إضافة نوع للعنصر"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "الموضوع"
@@ -11681,10 +11831,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "إعادة تسمية الدفعة"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "إستبدال:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "بادئة:"
@@ -11971,6 +12117,20 @@ msgstr ""
"مشهد جديد موروث… بدلاً عن ذلك."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "احفظ المشهد الجديد ك..."
@@ -12944,63 +13104,69 @@ msgstr "تعبئة المُحدد"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "نهاية تتبع مكدس الاستثناء الداخلي"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"يجب تعيين مصدر مجسم-التنقل (NavigationMesh) أو إنشاؤه حتى تعمل هذه العقدة."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "اطبخ شبكة ملاحة"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "إخلاء ميش المحاور."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "يُجهز الإعدادات..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "يحسب حجم الشبكة..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "إنشاء مجال الإرتفاع..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "تعليم مثلثات التحرك..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "يبني مجال الإرتفاع المدمج..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "تقويض منطقة السير..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "تجزئة..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "إنشاء المحيط..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "إنشاء نموذج الميش..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "يحول إلي ميش التنقل المحلي..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "منشئ تثبيت ميش التنقل:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "توزيع الأشكال الهندسية..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "تم!"
@@ -14065,6 +14231,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr "المُضلع المُغلق لهذا الغَلق فارغ. الرجاء رسم مُضلع."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14338,12 +14514,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "بقعة الضوء بزاوية أكبر من 90 درجة لا يمكنها إلقاء الظلال."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"يجب تعيين مصدر مجسم-التنقل (NavigationMesh) أو إنشاؤه حتى تعمل هذه العقدة."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14351,6 +14526,12 @@ msgstr ""
"يجب أن يكون نموذج-مجسم-التنقل (NavigationMeshInstance) تابعًا أو حفيدًا لعقدة "
"التنقل (Navigation node). انه يوفر فقط بيانات التنقل."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr "لم يتم تعيين أي شكل."
@@ -14795,10 +14976,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "تكليفها لوظيفة برمجية."
diff --git a/editor/translations/az.po b/editor/translations/az.po
index 1418f6f6b3..bc7f45ca0f 100644
--- a/editor/translations/az.po
+++ b/editor/translations/az.po
@@ -341,6 +341,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Açar(lar)ı çoxalt"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Açar(lar)ı sil"
@@ -518,6 +522,11 @@ msgstr "Bu seçim Bezier redaktəsi üçün işləmir, çünki yalnız bir izlid
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Animasya Açarlarını Ölçülə"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1514,6 +1523,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1618,7 +1631,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1639,6 +1654,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2112,7 +2128,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2248,6 +2264,19 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2257,6 +2286,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2995,6 +3047,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -4056,6 +4122,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -4079,6 +4149,11 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Hamısını Əvəz Et"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4088,8 +4163,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Hamısını Əvəz Et"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4302,6 +4378,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5726,6 +5808,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr ""
@@ -5754,6 +5840,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5848,20 +5938,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7472,6 +7586,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Hamısını Əvəz Et"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7984,6 +8103,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8699,37 +8830,47 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+msgid "Add Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Cancel Item Rename"
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Available Node-based types:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Pano boşdur!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Əminsinizmi ki, bütün əlaqələri bu siqnaldan çıxartmaq istəyirsiniz?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Cancel Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
+msgid "Override Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -8749,6 +8890,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -11091,10 +11236,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11367,6 +11508,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12297,63 +12452,68 @@ msgstr ""
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13289,6 +13449,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13495,16 +13665,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13899,10 +14075,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po
index 525aaf9fd0..03d385bf53 100644
--- a/editor/translations/bg.po
+++ b/editor/translations/bg.po
@@ -333,6 +333,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Дублиране на ключа/ключовете"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "Добавяне на %d кадър/кадри"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Изтриване на ключа/ключовете"
@@ -495,6 +500,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1450,6 +1459,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1554,7 +1567,9 @@ msgstr "Обновяване на сцената..."
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1575,6 +1590,7 @@ msgstr "Създаване на папка"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
@@ -2046,8 +2062,9 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
+msgstr "Замяна на всичко"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "default:"
@@ -2183,6 +2200,20 @@ msgstr "Свойство на тема"
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(стойност)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2192,6 +2223,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Копиране на свойствата"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Поставяне на свойствата"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Копиране на свойствата"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2954,6 +3008,20 @@ msgstr ""
"видими в изпълняващия се проект."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -4015,6 +4083,10 @@ msgstr "Търсене във файловете"
msgid "Find:"
msgstr "Търсене:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Замяна:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Папка:"
@@ -4038,6 +4110,11 @@ msgstr "Търсене..."
msgid "Replace..."
msgstr "Замяна..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Замяна на всички"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Търсене: "
@@ -4047,8 +4124,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Замяна: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Замяна на всички"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4261,6 +4339,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Ресурсът не може да бъде зареден."
@@ -5707,6 +5791,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Влачене: преместване на избрания възел."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Влачене: преместване на избрания възел."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V: Задаване на централната точка на възела."
@@ -5737,6 +5826,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Режим на скалиране"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5833,20 +5926,44 @@ msgstr "Заключване на избрания обект на място (
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Заключване на избраното"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Отключване на избрания обект (за да може да се премества)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Изтриване на възела/възлите"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Прави така, че децата на този обект да не могат да бъдат избирани."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Групиране на избраното"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Възстановява на способността да се избират децата на обекта."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Разгрупиране на избраното"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Опции на скелета"
@@ -7471,6 +7588,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Търсене във файловете…"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Замяна..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7990,6 +8112,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Връщане на стандартните настройки"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8703,6 +8838,28 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "Друга тема"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "Добавяне на тип"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Налични профили:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Полигонната мрежа е празна!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Потвърждаване на преименуването на елемента"
@@ -8725,18 +8882,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "Добавяне на тип"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Добавяне на тип елемент"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Типове на възлите:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Показване на стандартните"
@@ -8753,6 +8898,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Добавяне на тип елемент"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"
@@ -11115,10 +11264,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Замяна:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11391,6 +11536,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12330,63 +12489,70 @@ msgstr "Запълване на избраното"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"Трябва да се зададе или създаде ресурс от тип NavigationMesh, за може да "
+"работи този възел."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "Изпичане на NavMesh"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Изчистване на навигационната полигонна мрежа."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Създаване на полигонна мрежа…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Преобразуване на навигационната полигонна мрежа в собствения формат…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Настройка на генератора на навигационни полигонни мрежи:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Готово!"
@@ -13352,6 +13518,16 @@ msgstr ""
"Прикриващият полигон за този прикриващ обект е празен. Моля, нарисувайте "
"полигон."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13569,13 +13745,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"Трябва да се зададе или създаде ресурс от тип NavigationMesh, за може да "
-"работи този възел."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -13583,6 +13757,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance трябва да бъде дъщерен или под-дъщерен на възел от "
"тип Navigation. Той само предоставя данните за навигирането."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13983,10 +14163,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po
index 856bf55ce2..a5f504af97 100644
--- a/editor/translations/bn.po
+++ b/editor/translations/bn.po
@@ -327,6 +327,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "কী (সমূহ) প্রতিলিপি করুন"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "ফ্রেম যোগ করুন"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "কী (সমূহ) অপসারণ করুন"
@@ -499,6 +504,11 @@ msgstr ""
"এই বিকল্পটি বেজিয়ার সম্পাদনার জন্য কাজ করে না, কারণ এটি কেবলমাত্র Single ট্র্যাক।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) চাবিসমূহের আকার পরিবর্তন করুন"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1520,6 +1530,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "অগ্রহনযোগ্য নাম।"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "গ্রহনযোগ্য অক্ষরসমূহ:"
@@ -1634,7 +1648,9 @@ msgstr "দৃশ্য হাল নাগাদ হচ্ছে..."
msgid "[empty]"
msgstr "(খালি/শূন্য)"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[অসংরক্ষিত]"
@@ -1656,6 +1672,7 @@ msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
@@ -2182,7 +2199,7 @@ msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr "ওভাররাইড..."
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2350,6 +2367,20 @@ msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:"
msgid "Property:"
msgstr "প্রপার্টি:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "মান"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2359,6 +2390,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন"
+
#: editor/editor_log.cpp
#, fuzzy
msgid "Output:"
@@ -3192,6 +3246,20 @@ msgstr ""
"পলিগন-সমূহ দৃশ্যমান হবে।"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "দৃশ্যের পরিবর্তনসমূহ সুসংগত/সমন্বয় করুন"
@@ -4410,6 +4478,11 @@ msgstr "টাইল খুঁজুন"
msgid "Find:"
msgstr "সন্ধান করুন"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "প্রতিস্থাপন করুন"
+
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Folder:"
@@ -4435,6 +4508,11 @@ msgstr "খুঁজুন..."
msgid "Replace..."
msgstr "প্রতিস্থাপন..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "সমস্তগুলি প্রতিস্থাপন করুন"
+
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Find: "
@@ -4447,7 +4525,7 @@ msgstr "প্রতিস্থাপন করুন"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr "সমস্তগুলি প্রতিস্থাপন করুন"
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4686,6 +4764,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।"
@@ -6265,6 +6349,11 @@ msgstr "অল্টার কী + টান: স্থানান্তর"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "অল্টার কী + টান: স্থানান্তর"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "নির্বাচিত ট্র্যাক/পথ অপসারণ করুন।"
@@ -6297,6 +6386,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "মাপের মোড করুন (R)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6408,20 +6501,44 @@ msgstr "নির্বাচিত বস্তুটিকে এই স্থ
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "নির্বাচন করুন"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "নির্বাচিত বস্তুটিকে মুক্ত করুন (সরানো সম্ভব হবে)।"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "বস্তুর অন্তর্ভুক্ত-সমূহ যাতে নির্বাচনযোগ্য না হয় তা নিশ্চিত করে।"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "বস্তুর অন্তর্ভুক্ত-সমূহের নির্বাচনযোগ্যতা পুনরায় ফিরিয়ে আনে।"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
msgstr "স্কেলেটন/কাঠাম..."
@@ -8178,6 +8295,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "দ্রুত ফাইলসমূহ ফিল্টার করুন..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "প্রতিস্থাপন..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "প্রাসঙ্গিক সাহায্য"
@@ -8757,6 +8879,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "পূর্ণ-পর্দা অদলবদল/টগল করুন"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "প্রাথমিক sRGB ব্যবহার করুন"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "রুপান্তর"
@@ -9568,6 +9703,30 @@ msgstr "থিম ইম্পোর্ট করুন"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "ধরণ"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "উপস্থিত নোডসমূহ:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "সংরক্ষণের পথটি খালি!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "একধিক প্রকল্প খোলায় আপনি সুনিশ্চিত?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ট্র্যাক/পথ-এর নাম পরিবর্তন করুন"
@@ -9593,21 +9752,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "ধরণ"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "বস্তু যোগ করুন"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "নোডের ধরণ সন্ধান করুন"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "লোড ডিফল্ট"
@@ -9626,6 +9770,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "বস্তু যোগ করুন"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "থিম"
@@ -12216,11 +12365,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "পুনঃনামকরণ করুন"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "প্রতিস্থাপন করুন"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -12517,6 +12661,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "নতুন দৃশ্য এইরূপে সংরক্ষণ করুন..."
@@ -13577,71 +13735,78 @@ msgstr "সব সিলেক্ট করুন"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"এই নোডটি সফল্ভাবে কাজ করার জন্য একটি NavigationMesh রিসোর্স নির্ধারন বা তৈরি "
+"করতে হবে।"
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "কনফিগারেশন তৈরি করা হচ্ছে..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "গ্রিড সাইজ হিসাব করা হচ্ছে..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "লাইটের ওকট্রী (octree) তৈরি করা হচ্ছে"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "অনুবাদ-সম্ভব শব্দমালা/বাক্য-সমূহ..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "কম্প্যাক্ট হাইফিল্ড তৈরি করা হছে..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "ব্যাবহারযোগ্য পথ মুছে ফেলা হচ্ছে..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
msgid "Partitioning..."
msgstr "সতর্কতা"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
msgid "Creating contours..."
msgstr "ওকট্রী (octree) গঠনবিন্যাস তৈরি করা হচ্ছে"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "ন্যাভিগেশন ম্যাশ জেনারেটর সেটআপ:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "জ্যামিতিক-আকার বিশ্লেষণ করা হচ্ছে"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "সম্পন্ন হয়েছে!"
@@ -14688,6 +14853,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr "এই occluder এর জন্য occluder পলিগনটি খালি। অনুগ্রহ করে একটি পলিগন আঁকুন!"
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14921,13 +15096,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"এই নোডটি সফল্ভাবে কাজ করার জন্য একটি NavigationMesh রিসোর্স নির্ধারন বা তৈরি "
-"করতে হবে।"
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14935,6 +15108,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance-কে অবশ্যই Navigation-এর অংশ অথবা অংশের অংশ হতে হবে। "
"এটা শুধুমাত্র ন্যাভিগেশনের তথ্য প্রদান করে।"
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -15354,10 +15533,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/br.po b/editor/translations/br.po
index fcf0e0bdc0..e7990afc1f 100644
--- a/editor/translations/br.po
+++ b/editor/translations/br.po
@@ -322,6 +322,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Eilskoueriañ Alc'hwez(ioù)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Dilemel Alc'hwez(ioù)"
@@ -495,6 +499,11 @@ msgstr ""
"An opsion-se ne dro ket evit editañ Bezier, dre eo ur roudenn nemetken."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Cheñch Skeul Alc'hwezioù Fiñvskeudenn"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1449,6 +1458,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1553,7 +1566,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1574,6 +1589,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2046,7 +2062,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2182,6 +2198,19 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2191,6 +2220,27 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Paste Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Roudenn Perzhioù"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2929,6 +2979,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -3988,6 +4052,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -4011,6 +4079,10 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Replace in Files"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4020,7 +4092,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4234,6 +4306,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5655,6 +5733,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr ""
@@ -5683,6 +5765,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5777,20 +5863,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Eilskoueriañ an Alc'whezh(ioù) Uhelsklaeriet"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Eilskoueriañ an Alc'whezh(ioù) Uhelsklaeriet"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Eilskoueriañ an Alc'whezh(ioù) Uhelsklaeriet"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Eilskoueriañ an Alc'whezh(ioù) Uhelsklaeriet"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7393,6 +7503,10 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7905,6 +8019,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8616,37 +8742,45 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+msgid "Add Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Cancel Item Rename"
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Available Node-based types:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Cancel Item Rename"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Override Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -8666,6 +8800,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -11006,10 +11144,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11282,6 +11416,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12211,63 +12359,68 @@ msgstr ""
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13202,6 +13355,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13408,16 +13571,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13812,10 +13981,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index f88fc0c92d..043bc573f0 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -332,6 +332,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Duplica les Claus"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "Afegir %d Fotograma(es)"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Elimina les Claus"
@@ -502,6 +507,11 @@ msgstr ""
"Aquesta opció no funciona per l'edició de Bézier, ja que és una pista única."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Escala les Claus"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1499,6 +1509,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Nom no vàlid."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Caràcters vàlids:"
@@ -1604,7 +1618,9 @@ msgstr "S'està actualitzant l'escena..."
msgid "[empty]"
msgstr "[buit]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[no desat]"
@@ -1625,6 +1641,7 @@ msgstr "Crea un Directori"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
@@ -2132,7 +2149,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "Sobreescriu:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2276,6 +2294,20 @@ msgstr "Propietats del tema"
msgid "Property:"
msgstr "Propietat:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(valor)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2285,6 +2317,29 @@ msgstr "Definir %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Estableix Múltiples:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Propietats"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Propietats"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Copia el camí de l'Script"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Sortida:"
@@ -3108,6 +3163,20 @@ msgstr ""
"l'execució del joc."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Sincronitzar els Canvis en Escena"
@@ -4260,6 +4329,10 @@ msgstr "Cercar en els Fitxers"
msgid "Find:"
msgstr "Cercar:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Reemplaça:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Directori:"
@@ -4285,6 +4358,11 @@ msgstr "Cerca..."
msgid "Replace..."
msgstr "Substitueix..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Reemplaça-hoTot"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Cerca: "
@@ -4294,8 +4372,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Reemplaça: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Reemplaça-ho Tot (no es pot desfer)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Reemplaça-hoTot"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4521,6 +4600,12 @@ msgstr ""
"ADVERTIMENT: Existeixen elements que utilitzen aquest recurs, es possible "
"que deixin de carregar-se correctament."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "No s'ha pogut carregar el recurs."
@@ -6021,6 +6106,11 @@ msgstr "Alt+Arrossegar: Mou el node seleccionat."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Arrossegar: Mou el node seleccionat."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Eliminar el node o transició seleccionats."
@@ -6051,6 +6141,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Mode d'Escalat"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6147,20 +6241,44 @@ msgstr "Immobilitza l'Objecte."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Bloca la selecció"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Allibera l'Objecte."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Elimina Seleccionats"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Impossibilita la selecció dels nodes fills."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Agrupar Seleccionat"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Permet la selecció de nodes fills."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Desagrupar Seleccionat"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Opcions d'esquelet"
@@ -7832,6 +7950,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Cercar en Fitxers..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Substitueix..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Ajuda Contextual"
@@ -8378,6 +8501,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Vista Lliure"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Carrega Valors predeterminats"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"
@@ -9152,6 +9288,30 @@ msgstr "Importa un Tema"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Tipus"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Perfils Disponibles:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "El nom del fitxer és buit."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Esteu segur que voleu obrir més d'un projecte de cop?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Reanomena la Pista"
@@ -9177,21 +9337,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Tipus"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Afegeix un Element"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Tipus de node:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Carrega Valors predeterminats"
@@ -9209,6 +9354,11 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Afegeix un Element"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
@@ -11824,10 +11974,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Reanomena en lot"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Reemplaça:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "Prefix:"
@@ -12126,6 +12272,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Anomena i Desa la Nova Escena..."
@@ -13127,63 +13287,70 @@ msgstr "Omplir la Selecció"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Final de la traça de la pila d'excepció interna"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"Cal crear o establir un recurs de tipus NavigationMesh per al correcte "
+"funcionament d'aquest node."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Reestableix la malla de navegació."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Establint la Configuració..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Calculant la mida de la quadrícula..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Creant un camp de desplaçaments verticals..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Marcant els triangles transitables..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "Construcció d'un camp compacte de desplaçaments verticals..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Erosionant l'àrea transitable..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Establint Particions..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Creant els contorns..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "creant la polyMesh..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Convertint-ho en una malla de navegació nativa..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Configuració del Generador de Malles de Navegació:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Analitzant la Geometria..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Fet!"
@@ -14242,6 +14409,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
"El polígon oclusor d'aquest oclusor és buit. Si us plau, dibuixeu un polígon."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14503,13 +14680,11 @@ msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
"Un SpotLight amb un angle més ample que 90 graus no pot projectar ombres."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"Cal crear o establir un recurs de tipus NavigationMesh per al correcte "
-"funcionament d'aquest node."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14517,6 +14692,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance ha de ser fill o nét d'un node Navigation. Només "
"proporciona dades de navegació."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14958,10 +15139,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Assignació a funció."
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po
index 9fb02713fa..eba90c7fe3 100644
--- a/editor/translations/cs.po
+++ b/editor/translations/cs.po
@@ -347,6 +347,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Duplikovat klíč(e)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "Přidat %d snímků"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Odstranit klíč(e)"
@@ -515,6 +520,11 @@ msgstr ""
"jednu stopu."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Animace: změnit měřítko klíčů"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1497,6 +1507,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Neplatný název."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Platné znaky:"
@@ -1601,7 +1615,9 @@ msgstr "Aktualizuji scénu..."
msgid "[empty]"
msgstr "[prázdné]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[neuloženo]"
@@ -1622,6 +1638,7 @@ msgstr "Vytvořit složku"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
@@ -2114,7 +2131,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "přepsat:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2254,6 +2272,20 @@ msgstr "Vlastnost motivu"
msgid "Property:"
msgstr "Vlastnost:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(hodnota)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2263,6 +2295,29 @@ msgstr "Nastav %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Nastavit více:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Kopírovat vlastnosti"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Vložit vlastnosti"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Zkopírovat cestu ke skriptu"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Výstup:"
@@ -3069,6 +3124,20 @@ msgstr ""
"polygony."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Synchronizovat změny scény"
@@ -4186,6 +4255,10 @@ msgstr "Najít v souborech"
msgid "Find:"
msgstr "Najít:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Nahradit:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Složka:"
@@ -4211,6 +4284,11 @@ msgstr "Najít..."
msgid "Replace..."
msgstr "Nahradit..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Nahradit všechny"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Najít: "
@@ -4220,8 +4298,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Nahradit: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Nahradit všechny (bez možnosti vrácení)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Nahradit všechny"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4440,6 +4519,12 @@ msgstr ""
"VAROVÁNÍ: Existují zdroje, který tento zdroj používají. Může se stát, že se "
"přestanou správně načítat."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Selhalo nahrání zdroje."
@@ -5896,6 +5981,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+přetažení: Přesun vybraného uzlu."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+přetažení: Přesun vybraného uzlu."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V: Nastavení polohy pivotu vybraného uzlu."
@@ -5925,6 +6015,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Režim škálování"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6021,20 +6115,44 @@ msgstr "Uzamknout vybraný objekt na místě (nemůže být přesunut)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Uzamčít vybraný"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Uvolnit vybraný objekt (může být přesunut)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Odemčít vybraný"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Zajistí, aby nebylo možné vybrat potomky objektu."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Seskupit vybrané"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Obnoví, aby bylo možné vybrat potomky objektu."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Odskupit vybrané"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Možnosti kostry"
@@ -7670,6 +7788,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Najít v souborech..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Nahradit..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Kontextová nápověda"
@@ -8207,6 +8330,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Přepnout volný pohled"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Obnovit výchozí"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transformace"
@@ -8950,6 +9086,29 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "Importovat motiv"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "Přidat typ"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Dostupné profily:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Název souboru je prázdný."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Jste si jisti, že chcete otevřit více než jeden projekt?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Animace: přejmenování stopy"
@@ -8974,19 +9133,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "Přidat typ"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Přidat položku"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Typy uzlu:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Zobrazit výchozí"
@@ -9003,6 +9149,11 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Přidat položku"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "Motiv:"
@@ -11500,10 +11651,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Dávkové přejmenování"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Nahradit:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "Prefix:"
@@ -11782,6 +11929,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Uložit novou scénu jako..."
@@ -12743,63 +12904,70 @@ msgstr "Vyplnit výběr"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Konec zásobníku trasování vnitřní výjimky"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"Aby tento uzel mohl fungovat, musí mít nastaven nebo vytvořen zdroj "
+"NavigationMesh."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "Zapéct NavMesh"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Vymazat navigační model."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Nastavuji konfiguraci..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Počítám velikost mřížky..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Vytvářím výškové pole..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Vyznačuji průchozí trojúhelníky..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "Konstruuji kompaktní výškové pole..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Eroduji průchozí oblast..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Rozděluji..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Vytvářím kontury..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Vytvářím polymesh..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Převádím na nativní navigační mřížku..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Nastavení generátoru navigační sítě:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Parsuji geometrii..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Hotovo!"
@@ -13809,6 +13977,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr "Stínový polygon pro toto stínítko je prázdný. Nakreslete polygon."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14059,13 +14237,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "SpotLight s úhlem širším než 90 stupňů nemůže vrhat stíny."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"Aby tento uzel mohl fungovat, musí mít nastaven nebo vytvořen zdroj "
-"NavigationMesh."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14073,6 +14249,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance musí být dítětem nebo vnoučetem uzlu Navigation. "
"Poskytuje pouze data pro navigaci."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14519,10 +14701,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Přiřazeno funkci."
diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po
index a09d5c3d99..f35a125640 100644
--- a/editor/translations/da.po
+++ b/editor/translations/da.po
@@ -340,6 +340,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Dublikér nøgle(r)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Slet nøgle(r)"
@@ -519,6 +523,11 @@ msgstr ""
"spor."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Anim Skaler Nøgler"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1538,6 +1547,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Ugyldigt navn."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Gyldige karakterer:"
@@ -1653,7 +1666,9 @@ msgstr "Opdatere scene..."
msgid "[empty]"
msgstr "[tom]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[ikke gemt]"
@@ -1674,6 +1689,7 @@ msgstr "Opret Mappe"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
@@ -2199,7 +2215,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2345,6 +2361,20 @@ msgstr "Tema Egenskaber"
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(værdi)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2354,6 +2384,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Egenskaber"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Egenskaber"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Kopier Sti"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Output:"
@@ -3167,6 +3220,20 @@ msgstr ""
"denne indstilling er tændt."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Synkroniser Scene Ændringer"
@@ -4328,6 +4395,11 @@ msgstr "%d flere filer"
msgid "Find:"
msgstr "Find"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "Erstat"
+
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Folder:"
@@ -4353,6 +4425,11 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Erstat Alle"
+
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Find: "
@@ -4365,7 +4442,7 @@ msgstr "Erstat"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr "Erstat Alle"
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4595,6 +4672,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Fejler med at indlæse ressource."
@@ -6121,6 +6204,11 @@ msgstr "Slet markerede filer?"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Slet markerede filer?"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Fjern valgte node eller overgang."
@@ -6150,6 +6238,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Skifter Modus"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6250,20 +6342,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Vælg værktøj"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Slet Valgte"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Fjern Markering"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Fjern Markering"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Singleton"
@@ -7956,6 +8072,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Filtrer filer..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Filtrer filer..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -8496,6 +8617,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Indlæs Default"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -9279,6 +9413,30 @@ msgstr "Medlemmer"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Find Node Type"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Tilgængelige Noder:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Udklipsholder er tom"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle forbindelser fra dette signal?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Anim Omdøb Spor"
@@ -9303,20 +9461,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Find Node Type"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Find Node Type"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Indlæs Default"
@@ -9333,6 +9477,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "Medlemmer"
@@ -11823,11 +11971,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Omdøb"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "Erstat"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -12116,6 +12259,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -13117,63 +13274,70 @@ msgstr "All selection"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"En NavigationMesh ressource skal laves eller oprettes for at denne node kan "
+"fungere."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -14198,6 +14362,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr "Occluder polygon for denne occluder er tom. Tegn venligst en polygon!"
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14429,13 +14603,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"En NavigationMesh ressource skal laves eller oprettes for at denne node kan "
-"fungere."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14443,6 +14615,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance skal være et barn eller barnebarn til en Navigation "
"node. Det giver kun navigationsdata."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14861,10 +15039,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index 2f9ae9622f..27b04cd77b 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -392,6 +392,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Schlüsselbilder duplizieren"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "%d Frame(s) hinzufügen"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Schlüsselbilder entfernen"
@@ -562,6 +567,11 @@ msgstr ""
"sich nur um eine einzige Spur handelt."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Schlüsselbilder skalieren"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1551,6 +1561,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Ungültiger Name."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Gültige Zeichen:"
@@ -1655,7 +1669,9 @@ msgstr "Aktualisiere Szene..."
msgid "[empty]"
msgstr "[leer]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[ungespeichert]"
@@ -1676,6 +1692,7 @@ msgstr "Ordner erstellen"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
@@ -2181,7 +2198,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "Überschreibungen:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2321,6 +2339,20 @@ msgstr "Theme-Eigenschaft"
msgid "Property:"
msgstr "Eigenschaft:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(Wert)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2330,6 +2362,29 @@ msgstr "%s setzen"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Mehrfach festlegen:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Eigenschaften kopieren"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Eigenschaften einfügen"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Skriptpfad kopieren"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Ausgabe:"
@@ -3157,6 +3212,20 @@ msgstr ""
"diese Option gewählt ist."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Szenenänderungen synchronisieren"
@@ -4281,6 +4350,10 @@ msgstr "In Dateien suchen"
msgid "Find:"
msgstr "Suche:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Ersetzen:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Verzeichnis:"
@@ -4306,6 +4379,11 @@ msgstr "Finde..."
msgid "Replace..."
msgstr "Ersetzen..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Alle ersetzen"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Suche: "
@@ -4315,8 +4393,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Ersetzen: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Alle ersetzen (nicht rückgängig)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Alle ersetzen"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4541,6 +4620,12 @@ msgstr ""
"ACHTUNG: Es existieren Inhalte die diese Ressource nutzen und nachher "
"möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß laden können."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Laden der Ressource gescheitert."
@@ -6006,6 +6091,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Ziehen = Ausgewähltes Node verschieben."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Ziehen = Ausgewähltes Node verschieben."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V: Pivotpunkt des ausgewählten Nodes festlegen."
@@ -6036,6 +6126,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Skalierungsmodus"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6134,20 +6228,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Sperren ausgewählt"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Das ausgewählte Objekt entsperren (kann bewegt werden)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Auswahl entsperren"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Verhindert das Auswählen von Unterobjekten dieses Nodes."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Auswahl gruppieren"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Stellt die Auswählbarkeit aller Unterobjekte wieder her."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Auswahl entgruppieren"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Skelett-Einstellungen"
@@ -7796,6 +7914,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "In Dateien suchen..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Ersetzen..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Kontexthilfe"
@@ -8325,6 +8448,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Freie Kamera umschalten"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transformation"
@@ -9049,6 +9185,29 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "Anderes Design"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "Typ hinzufügen"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Verfügbare Profile:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Dateiname ist leer."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Sollen wirklich mehrere Projekte geöffnet werden?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Elementumbenennung bestätigen"
@@ -9073,18 +9232,6 @@ msgstr ""
"StyleBox werden ebenfalls in allen StyleBoxen des gleichen Typs geändert."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "Typ hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Elementtyp hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Node-Typen:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Standard anzeigen"
@@ -9101,6 +9248,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Alle Standard-Typelemente überbrücken."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Elementtyp hinzufügen"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
@@ -11617,10 +11768,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Stapelweise Umbenennung"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Ersetzen:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "Präfix:"
@@ -11916,6 +12063,20 @@ msgstr ""
"erzeugt werden."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Speichere neue Szene als..."
@@ -12879,63 +13040,70 @@ msgstr "Solution bauen"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Ende des inneren Exception-Stack-Traces"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"Damit dieser Node funktionieren kann, muss eine NavigationMesh Ressource "
+"erzeugt oder gesetzt werden."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "NavMesh backen"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Navigations-Mesh löschen."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Konfiguration wird erstellt..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Gittergröße wird berechnet..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Höhenmodell erstellen..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Begehbare Dreiecke markieren..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "Kompaktes Höhenmodell wir konstruiert..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Begehbare Gebiete werden erodiert..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Einteilen..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Konturen erzeugen..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Polymesh erzeugen..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "In natives Navigation-Mesh konvertieren..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Navigation-Mesh-Generatoreinstellungen:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Parse Geometrie…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Abgeschlossen!"
@@ -13980,6 +14148,16 @@ msgstr ""
"Das Occluder-Polygon für diesen Occluder ist leer. Zum Fortfahren Polygon "
"zeichnen."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14248,13 +14426,11 @@ msgstr ""
"Ein SpotLight mit einem Winkel von mehr als 90 Grad kann keine Schatten "
"werfen."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"Damit dieser Node funktionieren kann, muss eine NavigationMesh Ressource "
-"erzeugt oder gesetzt werden."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14262,6 +14438,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance muss ein Unterobjekt erster oder zweiter Ordnung "
"eines Navigation-Nodes sein. Es liefert nur Navigationsinformationen."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr "Es wurde keine Form festgelegt."
@@ -14757,12 +14939,6 @@ msgstr ""
"erneut in der ‚vertex‘- oder ‚light‘-Funktion zugewiesen werden."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-"Varying aus Fragment-Phase konnte nicht in gesonderter Funktion abgerufen "
-"werden!"
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Zuweisung an Funktion."
diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot
index 2dc0c8b284..ab1796503c 100644
--- a/editor/translations/editor.pot
+++ b/editor/translations/editor.pot
@@ -314,6 +314,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr ""
@@ -476,6 +480,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1428,6 +1436,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1532,7 +1544,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1553,6 +1567,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2024,7 +2039,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2160,6 +2175,19 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2169,6 +2197,26 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Paste Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2907,6 +2955,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -3964,6 +4026,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -3987,6 +4053,10 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Replace in Files"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -3996,7 +4066,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4210,6 +4280,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5631,6 +5707,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr ""
@@ -5659,6 +5739,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5753,20 +5837,40 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7366,6 +7470,10 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7878,6 +7986,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8589,37 +8709,45 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+msgid "Add Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Cancel Item Rename"
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Available Node-based types:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Cancel Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
+msgid "Override Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -8639,6 +8767,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -10979,10 +11111,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11255,6 +11383,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12184,63 +12326,68 @@ msgstr ""
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13174,6 +13321,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13380,16 +13537,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13784,10 +13947,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index 0de6901953..1235fd00fe 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -332,6 +332,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Αναπαραγωγή Κλειδιών"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "Προσθήκη %d Καρέ"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Διαγραφή κλειδιών"
@@ -506,6 +511,11 @@ msgstr ""
"κομμάτι."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Κλιμάκωση Κλειδιών Κίνησης"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1501,6 +1511,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Μη έγκυρο όνομα."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Έγκυροι χαρακτήρες:"
@@ -1608,7 +1622,9 @@ msgstr "Ενημέρωση σκηνής..."
msgid "[empty]"
msgstr "[άδειο]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[μη αποθηκευμένο]"
@@ -1629,6 +1645,7 @@ msgstr "Δημιουργία φακέλου"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
@@ -2130,7 +2147,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "παράκαμψη:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2274,6 +2292,20 @@ msgstr "Ιδιότητα Θέματος"
msgid "Property:"
msgstr "Ιδιότητα:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(τιμή)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2283,6 +2315,29 @@ msgstr "Θέσε %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Ορισμός πολλών:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Ιδιότητες"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Ιδιότητες"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Αντιγραφή Διαδρομής Δέσμης Ενεργειών"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Έξοδος:"
@@ -3109,6 +3164,20 @@ msgstr ""
"επιλογή είναι ενεργοποιημένη."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Συγχρονισμός αλλαγών της σκηνής"
@@ -4266,6 +4335,10 @@ msgstr "Εύρεση στα Αρχεία"
msgid "Find:"
msgstr "Εύρεση:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Αντικατάσταση:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Φάκελος:"
@@ -4291,6 +4364,11 @@ msgstr "Εύρεση..."
msgid "Replace..."
msgstr "Αντικατάσταση..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Αντικατάσταση όλων"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Εύρεση: "
@@ -4300,8 +4378,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Αντικατάσταση: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Αντικατάσταση όλων (χωρίς ανέραιση)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Αντικατάσταση όλων"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4518,6 +4597,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτός ο πόρος χρησιμοποιείται απο άλλους πόρους."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Απέτυχε η φόρτωση πόρου."
@@ -6002,6 +6087,11 @@ msgstr "Alt + Σύρσιμο: Μετακίνηση"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt + Σύρσιμο: Μετακίνηση"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου κόμβου ή μετάβασης."
@@ -6033,6 +6123,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Λειτουργία Κλιμάκωσης"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6131,20 +6225,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Κλείδωσε το Επιλεγμένο"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Ξεκλείδωμα του επιλεγμένου αντικειμένου (μπορεί να μετακινηθεί)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Ξεκλείδωσε το Επιλεγμένο"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Σιγουρεύει ότι τα παιδιά του αντικειμένου δεν μπορούν να επιλεχθούν."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Ομαδοποίησε το Επιλεγμένο"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Επαναφέρει τη δυνατότητα των παιδιών του αντικειμένου να επιλεχθούν."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Απομαδοποίησε το Επιλεγμένο"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Επιλογές Σκελετού"
@@ -7821,6 +7939,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Εύρεση σε Αρχεία..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Αντικατάσταση..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Βοήθεια ανάλογα με τα συμφραζόμενα"
@@ -8376,6 +8499,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Εναλλαγή ελεύθερης κάμερας"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Μετασχηματισμός"
@@ -9147,6 +9283,30 @@ msgstr "Εισαγωγή θέματος"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Τύπος"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Διαθέσιμα Προφίλ:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Άδειο όνομα αρχείου."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να ανοίξετε περισσότερα από ένα έργα;"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Anim Μετονομασία κομματιού"
@@ -9172,21 +9332,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Τύπος"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Προσθήκη στοιχείου"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Είδος Κόμβου"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Φόρτωση προεπιλογής"
@@ -9205,6 +9350,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Προσθήκη στοιχείου"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "Θέμα"
@@ -11741,10 +11891,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Ομαδική Μετονομασία"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Αντικατάσταση:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "Πρόθεμα:"
@@ -12027,6 +12173,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Αποθήκευση νέας σκηνής ως..."
@@ -13004,63 +13164,70 @@ msgstr "Γέμισμα Επιλογής"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Τέλος ιχνηλάτησης στοίβας εσωτερικής εξαίρεσης"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"Ένας πόρος πλέγματος πλοήγησης θα πρέπει να έχει ορισθεί ή δημιουργηθεί για "
+"να δουλέψει αυτός ο κόμβος."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "Ψήσιμο NavMesh"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Εκκαθάριση του πλέγματος πλοήγησης."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Ρύθμιση παραμέτρων..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Υπολογισμός μεγέθους πλέγματος..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Δημιουργία πεδίου ύψους..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Επισήμανση βατών τριγώνων..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "Δημιουργία συμπυκνωμένου πεδίου ύψους..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Διάβρωση βατής περιοχής..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Διαμερισμός..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Δημιουργία περιγραμμάτων..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Δημιουργία πολύ-πλέγματος..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Μετατροπή σε εγγενή πλέγμα πλοήγησης..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Ρύθμιση γενήτριας πλέγματος πλοήγησης:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Ανάλυση γεωμετρίας..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Τέλος!"
@@ -14109,6 +14276,16 @@ msgstr ""
"Το πολύγωνο εμποδίου για αυτό το εμπόδιο είναι άδειο. Παρακαλούμε ζωγραφίστε "
"ένα πολύγωνο."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14374,13 +14551,11 @@ msgstr ""
"Οι προβολείς (SpotLight) με γωνία ευρύτερη των 90 μοιρών δεν μπορούν να "
"δημιουργήσουν σκιές."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"Ένας πόρος πλέγματος πλοήγησης θα πρέπει να έχει ορισθεί ή δημιουργηθεί για "
-"να δουλέψει αυτός ο κόμβος."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14388,6 +14563,12 @@ msgstr ""
"Ένας κόμβος τύπου στιγμιοτύπου πλέγματος πλοήγησης πρέπει να κληρονομεί έναν "
"κόμβο τύπου πλοήγηση, διότι διαθέτει μόνο δεδομένα πλοήγησης."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14840,10 +15021,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Ανάθεση σε συνάρτηση."
diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po
index 28bd7a0189..f3aa813e83 100644
--- a/editor/translations/eo.po
+++ b/editor/translations/eo.po
@@ -328,6 +328,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Duobligi Ŝlosilo(j)n"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Forigi Ŝlosilo(j)n"
@@ -496,6 +500,11 @@ msgstr ""
"trako."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Animado Skali Ŝlosilojn"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1479,6 +1488,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Malvalida nomo."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Validaj signoj:"
@@ -1584,7 +1597,9 @@ msgstr "Aktualigas la scenon..."
msgid "[empty]"
msgstr "[malplena]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[ne konservis]"
@@ -1605,6 +1620,7 @@ msgstr "Krei dosierujon"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
@@ -2100,7 +2116,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "redifino:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2241,6 +2258,20 @@ msgstr "Etosa atributo"
msgid "Property:"
msgstr "Atributo:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(valoro)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2250,6 +2281,29 @@ msgstr "Agordis %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Agordi pluroblan:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Atributoj"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Atributoj"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Atributoj"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Eligo:"
@@ -3061,6 +3115,20 @@ msgstr ""
"la rula projekto."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Sinkronigi ŝanĝojn en sceno"
@@ -4205,6 +4273,10 @@ msgstr "Trovi en dosierojn"
msgid "Find:"
msgstr "Trovi:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Anstataŭigo:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Dosierujo:"
@@ -4230,6 +4302,11 @@ msgstr "Trovi..."
msgid "Replace..."
msgstr "Anstataŭigi..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Anstataŭigi Ĉiujn"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Trovi: "
@@ -4239,8 +4316,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Anstataŭigi: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Anstataŭigi ciujn (senrevene)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Anstataŭigi Ĉiujn"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4457,6 +4535,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"AVERTO: Havaĵoj ekzistas ke uzis ĉi tiu risurcon, ili povas ĉesi ŝargi dece."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Ne eblas ŝargi risurcon."
@@ -5923,6 +6007,11 @@ msgstr "Alt-klavo+ŝovado: Movi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt-klavo+ŝovado: Movi"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Forigi elektitan nodon aŭ transpason."
@@ -5954,6 +6043,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Skalada reĝimo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6050,20 +6143,44 @@ msgstr "Ŝlosi la elektitan objekton samloke (ne movebla)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Ŝlosi elektiton"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Malŝlosi la elektitan objekton (movebla)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Malŝlosi elektiton"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Certigu la infanojn de la objekto ne estas elekteblajn."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Grupigi elektiton"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Restaŭras la elekteblecon de la infanoj de la objekto."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Malgrupigi elektiton"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Opcioj de ostaro"
@@ -7705,6 +7822,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Anstataŭigi..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Kunteksta Helpo"
@@ -8241,6 +8363,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Rekomencigi al defaŭltoj"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transformo"
@@ -8998,6 +9133,30 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Disponeblaj profiloj:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "La dosiernomo estas malplena."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Ĉu vi certe volas malfermi plurajn projektojn?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Agordi kapton"
@@ -9023,20 +9182,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Nomo de nodo:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Ŝargi defaŭlton"
@@ -9054,6 +9199,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -11456,10 +11605,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Renomi staple"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Anstataŭigo:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "Prefikso:"
@@ -11737,6 +11882,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Konservi novan scenon kiel..."
@@ -12693,63 +12852,68 @@ msgstr ""
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13716,6 +13880,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13922,16 +14096,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14328,10 +14508,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po
index 93fc71c84c..156a3a5ec5 100644
--- a/editor/translations/es.po
+++ b/editor/translations/es.po
@@ -391,6 +391,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Duplicar Clave(s)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "Añadir %d Fotograma(s)"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Eliminar Clave(s)"
@@ -563,6 +568,11 @@ msgstr ""
"única."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Escalar Claves de Animación"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1548,6 +1558,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Nombre inválido."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Caracteres válidos:"
@@ -1652,7 +1666,9 @@ msgstr "Actualizando escena..."
msgid "[empty]"
msgstr "[vacío]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[sin guardar]"
@@ -1673,6 +1689,7 @@ msgstr "Crear Carpeta"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
@@ -2177,7 +2194,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "anulación:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2317,6 +2335,20 @@ msgstr "Propiedades del Theme"
msgid "Property:"
msgstr "Propiedad:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(valor)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2326,6 +2358,29 @@ msgstr "Establecer %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Asignar Múltiples:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Copiar Propiedades"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Pegar Propiedades"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Copiar Ruta del Script"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Salida:"
@@ -3149,6 +3204,20 @@ msgstr ""
"serán visibles en el proyecto en ejecución."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Sincronizar Cambios de Escena"
@@ -4282,6 +4351,10 @@ msgstr "Buscar en Archivos"
msgid "Find:"
msgstr "Buscar:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Reemplazar:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Carpeta:"
@@ -4307,6 +4380,11 @@ msgstr "Buscar..."
msgid "Replace..."
msgstr "Reemplazar..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Reemplazar Todo"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Buscar: "
@@ -4316,8 +4394,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Reemplazar: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Reemplazar todo (no se puede deshacer)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Reemplazar Todo"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4538,6 +4617,12 @@ msgstr ""
"ADVERTENCIA: Existen assets que utilizan este recurso, pueden dejar de "
"cargarse correctamente."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Error al cargar el recurso."
@@ -6007,6 +6092,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Arrastrar: Mover el nodo seleccionado."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Arrastrar: Mover el nodo seleccionado."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V: Establecer la posición de pivote del nodo seleccionado."
@@ -6037,6 +6127,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Modo de Escalado"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6134,20 +6228,44 @@ msgstr "Bloquear el objeto seleccionado en su sitio (no se puede mover)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Bloqueo Seleccionado"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Desbloquear el objeto seleccionado (puede ser movido)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Desbloquear Seleccionado"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Asegura que los hijos del objeto no sean seleccionables."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Agrupar Seleccionados"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Restaura la capacidad de selección de los hijos del objeto."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Desagrupar Seleccionados"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Opciones de Esqueleto"
@@ -7798,6 +7916,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Buscar en Archivos..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Reemplazar..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Ayuda Contextual"
@@ -8322,6 +8445,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Act./Desact. Vista Libre"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Restablecer Valores por Defecto"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"
@@ -9044,6 +9180,29 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "Otro Theme"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "Añadir Tipo"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Perfiles Disponibles:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "El nombre del archivo está vacío."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "¿Seguro que quieres abrir más de un proyecto?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Confirmar Cambio de Nombre del Elemento"
@@ -9069,18 +9228,6 @@ msgstr ""
"de este tipo."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "Añadir Tipo"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Añadir Tipo de Elemento"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Tipo de nodo:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Mostrar Por Defecto"
@@ -9099,6 +9246,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Anular todos los elementos de tipo por defecto."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Añadir Tipo de Elemento"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "Theme:"
@@ -11610,10 +11761,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Renombrar por lote"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Reemplazar:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "Prefijo:"
@@ -11908,6 +12055,20 @@ msgstr ""
"su lugar."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Guardar Nueva Escena Como..."
@@ -12874,63 +13035,70 @@ msgstr "Crear Solución"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Fin del reporte de la pila de excepciones"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"Se debe crear o establecer un recurso NavigationMesh para que este nodo "
+"funcione."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "Calcular NavMesh"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Limpiar la malla de navegación."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Estableciendo la configuración..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Calculando tamaño la cuadrícula..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Creando campo de alturas..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Marcando triángulos transitables..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "Construyendo heightfield compacto..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Erosionando área transitable..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Particionando..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Creando contornos..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Creando polymesh..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Convertir a malla de navegación nativa..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Configuración del Generador de Mallas de Navegación:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Analizando geometría..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "¡Hecho!"
@@ -13988,6 +14156,16 @@ msgstr ""
"El polígono oclusor para este oclusor está vacío. Por favor, dibuja un "
"polígono."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14247,13 +14425,11 @@ msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
"Un SpotLight con un ángulo superior a 90 grados no puede proyectar sombras."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"Se debe crear o establecer un recurso NavigationMesh para que este nodo "
-"funcione."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14261,6 +14437,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance debe ser hijo o nieto de un nodo Navigation. Ya que "
"sólo proporciona los datos de navegación."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr "No se ha establecido ninguna forma."
@@ -14746,12 +14928,6 @@ msgstr ""
"'vértice' o 'ligero'."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-"¡No se pudo acceder a la variación de la etapa de fragmento en la función "
-"personalizada!"
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Asignación a función."
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index 637dbdd9dc..23020a7573 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -337,6 +337,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Duplicar Clave(s)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "Agregar %d Frame(s)"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Eliminar Clave(s)"
@@ -507,6 +512,11 @@ msgstr ""
"única."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Escalar Keys de Anim"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1493,6 +1503,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Nombre inválido."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Caracteres válidos:"
@@ -1597,7 +1611,9 @@ msgstr "Actualizando escena..."
msgid "[empty]"
msgstr "[vacío]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[sin guardar]"
@@ -1618,6 +1634,7 @@ msgstr "Crear Carpeta"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
@@ -2119,7 +2136,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "reemplazar(override):"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2259,6 +2277,20 @@ msgstr "Propiedades del Tema"
msgid "Property:"
msgstr "Propiedad:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(valor)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2268,6 +2300,29 @@ msgstr "Asignar %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Asignar Múltiples:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Copiar Propiedades"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Pegar Propiedades"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Copiar Ruta de Script"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Salida:"
@@ -3092,6 +3147,20 @@ msgstr ""
"serán visibles en el proyecto en ejecución."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Sincronizar Cambios de Escena"
@@ -4223,6 +4292,10 @@ msgstr "Buscar en archivos"
msgid "Find:"
msgstr "Buscar:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Reemplazar:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Carpeta:"
@@ -4248,6 +4321,11 @@ msgstr "Encontrar..."
msgid "Replace..."
msgstr "Reemplazar..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Reemplazar Todo"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Encontrar: "
@@ -4257,8 +4335,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Reemplazar: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Reemplazar todo (no se puede deshacer)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Reemplazar Todo"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4480,6 +4559,12 @@ msgstr ""
"ADVERTENCIA: Existen elementos que utilizan este recurso, podrían dejar de "
"cargar correctamente."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Fallo al cargar recurso."
@@ -5948,6 +6033,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Arrastrar: Mover el nodo seleccionado."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Arrastrar: Mover el nodo seleccionado."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V: Establecer la posición de pivote del nodo seleccionado."
@@ -5978,6 +6068,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Modo de Escalado"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6074,20 +6168,44 @@ msgstr "Bloquear el objeto seleccionado en su sitio (no se puede mover)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Bloqueo Seleccionado"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Desbloquear el objeto seleccionado (puede ser movido)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Desbloquear Seleccionados"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Asegurarse que los hijos de un objeto no sean seleccionables."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Agrupar Seleccionados"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Restaurar la habilidad de seleccionar los hijos de un objeto."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Desagrupar Seleccionados"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Opciones de Esqueleto"
@@ -7733,6 +7851,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Buscar en Archivos..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Reemplazar..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Ayuda Contextual"
@@ -8257,6 +8380,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Act./Desact. Vista Libre"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Restablecer a Valores Por Defecto"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transform"
@@ -8978,6 +9114,29 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "Otro Theme"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "Añadir Tipo"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Perfiles Disponibles:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "El nombre del archivo está vacío."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "¿Estás seguro/a que quieres abrir más de un proyecto?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Confirmar Cambio de Nombre del Elemento"
@@ -9003,18 +9162,6 @@ msgstr ""
"de este tipo."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "Añadir Tipo"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Añadir Tipo de Elemento"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Tipos de Nodo:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Mostrar Valores por Defecto"
@@ -9033,6 +9180,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Anular todos los elementos de tipo por defecto."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Añadir Tipo de Elemento"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "Theme:"
@@ -11544,10 +11695,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Renombrar en Masa"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Reemplazar:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "Prefijo:"
@@ -11842,6 +11989,20 @@ msgstr ""
"su lugar."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Guardar Nueva Escena Como..."
@@ -12807,63 +12968,69 @@ msgstr "Construir Solución"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Fin del stack trace de excepción interna"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"Se debe crear o setear un recurso NavigationMesh para que este nodo funcione."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "Bake NavMesh"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Restablecer mesh de navegación."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Seteando Configuración..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Calculando tamaño de grilla..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Creando campo de alturas..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Marcando triangulos caminables..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "Construyendo campo de alturas compacto..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Erocionando area caminable..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Particionando..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Creando contornos..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Creando polymesh..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Convirtiendo a mesh de navegación nativo..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Configuración del Generador de Meshes de Navegación:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Parseando Geometría..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Hecho!"
@@ -13914,6 +14081,16 @@ msgstr ""
"El polígono oclusor para este oclusor está vacío. Por favor, dibujá un "
"polígono."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14174,12 +14351,11 @@ msgstr ""
"Un SpotLight con un ángulo mas ancho que 90 grados no puede proyectar "
"sombras."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"Se debe crear o setear un recurso NavigationMesh para que este nodo funcione."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14187,6 +14363,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance debe ser un hijo o nieto de un nodo Navigation. Solo "
"provee datos de navegación."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr "No se ha establecido ninguna forma."
@@ -14669,11 +14851,6 @@ msgstr ""
"reasignadas en 'vertex' o 'light'."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-"¡No se pudo acceder a la fragment-stage varying en la función personalizada!"
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Asignación a función."
diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po
index 0177c614a0..acb2a18bcf 100644
--- a/editor/translations/et.po
+++ b/editor/translations/et.po
@@ -322,6 +322,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Paljunda võti (võtmed)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Kustuta võti (võtmed)"
@@ -490,6 +494,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1452,6 +1460,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Vigane nimi."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Kehtivad märgid:"
@@ -1557,7 +1569,9 @@ msgstr "Värskendan stseeni..."
msgid "[empty]"
msgstr "[tühi]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[salvestamata]"
@@ -1578,6 +1592,7 @@ msgstr "Loo kaust"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
@@ -2082,8 +2097,9 @@ msgid "Properties"
msgstr "Atribuudid"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
+msgstr "Salvesta kõik"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "default:"
@@ -2218,6 +2234,20 @@ msgstr "Teema atribuut"
msgid "Property:"
msgstr "Atribuut:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(väärtus)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2227,6 +2257,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Sea mitu:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Atribuudid"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Atribuudid"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Kopeeri sõlme tee"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Väljund:"
@@ -2981,6 +3034,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Sünkroniseeri stseeni muudatused"
@@ -4053,6 +4120,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -4076,6 +4147,11 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Ava fail(id)"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4085,7 +4161,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4302,6 +4378,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5730,6 +5812,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr ""
@@ -5758,6 +5844,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Skaleerimisrežiim"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5852,20 +5942,44 @@ msgstr "Lukusta valitud objekt praegusele kohale (seda ei saa liigutada)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Kustuta sõlm(ed)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Kustuta sõlm(ed)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Kustuta sõlm(ed)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Kustuta sõlm(ed)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7471,6 +7585,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Salvesta fail kui..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Kontekstuaalne abi"
@@ -8003,6 +8122,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Laadi vaikimisi"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8743,40 +8875,48 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Tüüp"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Cancel Item Rename"
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Saadaolevad profiilid:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Cancel Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Tüüp"
+msgid "Override Item"
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Sõlme nimi:"
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8797,6 +8937,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -11162,10 +11306,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11440,6 +11580,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Salvesta uus stseen kui..."
@@ -12375,63 +12529,68 @@ msgstr "Poolresolutioon"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13378,6 +13537,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13585,16 +13754,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13990,10 +14165,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Funktsiooni määramine."
diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po
index e801a3b6a1..4006cdc00d 100644
--- a/editor/translations/eu.po
+++ b/editor/translations/eu.po
@@ -322,6 +322,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Bikoiztu Giltza(k)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Ezabatu Giltza(k)"
@@ -492,6 +496,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1460,6 +1468,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1564,7 +1576,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1585,6 +1599,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2063,7 +2078,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Propietateak"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "gainidatzi:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2199,6 +2215,20 @@ msgstr "Azalaren propietatea"
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(balioa)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2208,6 +2238,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Propietateak"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Propietateak"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Propietateak"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2950,6 +3003,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -4032,6 +4099,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -4055,6 +4126,11 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Ireki fitxategia(k)"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4064,7 +4140,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4282,6 +4358,12 @@ msgstr ""
"ABISUA: Baliabide hau darabiltzaten aktiboak daude, kargatzeari utzi "
"liezaiokete."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5707,6 +5789,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr ""
@@ -5735,6 +5821,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5829,20 +5919,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Bikoiztu hautatutako gakoa(k)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Bikoiztu hautatutako gakoa(k)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Bikoiztu hautatutako gakoa(k)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Bikoiztu hautatutako gakoa(k)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7448,6 +7562,10 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7965,6 +8083,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8703,6 +8833,27 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "Inportatu azala"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Eskuragarri dauden profilak:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Konfiguratu atxikitzea"
@@ -8727,18 +8878,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Inportatu profila(k)"
@@ -8757,6 +8896,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "Azala"
@@ -11119,10 +11262,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11397,6 +11536,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12329,63 +12482,68 @@ msgstr ""
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13330,6 +13488,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13536,16 +13704,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13941,10 +14115,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po
index 5d49e02922..cea2728671 100644
--- a/editor/translations/fa.po
+++ b/editor/translations/fa.po
@@ -341,6 +341,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "تکرار کلید(ها)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "حذف کلید(key)"
@@ -508,6 +512,11 @@ msgid ""
msgstr "این گزینه برای اصلاح بِزیِر کار نمی کند, چون تنها یک مسیر واحد است."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "اندازه کلید های متحرک"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1498,6 +1507,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "نام نامعتبر."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "کاراکترهای معتبر:"
@@ -1604,7 +1617,9 @@ msgstr "صحنه به روز می شود ..."
msgid "[empty]"
msgstr "[پوچ]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[ذخیره نشده]"
@@ -1625,6 +1640,7 @@ msgstr "ایجاد پوشه"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "نام:"
@@ -2106,7 +2122,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "خصوصیات"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2242,6 +2258,20 @@ msgstr "ویژگی زمینه"
msgid "Property:"
msgstr "ویژگی:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(مقدار)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2251,6 +2281,29 @@ msgstr "تنظیم %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "تعیین چندگانه:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "خصوصیات"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "خصوصیات"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "رونوشت مسیر گره"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "خروجی:"
@@ -2993,6 +3046,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -4136,6 +4203,11 @@ msgstr "یافتن"
msgid "Find:"
msgstr "یافتن"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "جایگزینی"
+
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Folder:"
@@ -4161,6 +4233,11 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "جایگزینی همه"
+
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Find: "
@@ -4173,7 +4250,7 @@ msgstr "جایگزینی"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr "جایگزینی همه"
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4401,6 +4478,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5923,6 +6006,11 @@ msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده حذف شود؟"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده حذف شود؟"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "ترک انتخاب شده را حذف کن."
@@ -5952,6 +6040,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "انتخاب حالت"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6052,20 +6144,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "همه‌ی انتخاب ها"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "انتخاب شده را حذف کن"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده"
@@ -7763,6 +7879,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "یافتن"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "یافتن"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -8308,6 +8429,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "دید آزاد"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "بارگیری پیش فرض"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -9101,6 +9235,30 @@ msgstr "عضوها"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "پیدا کردن نوع گره"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "نمایه‌های موجود:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "مسیر خالی است"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید همه اتصالات را از این سیگنال حذف کنید؟"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "تغییر نام ترک انیمشین"
@@ -9125,21 +9283,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "پیدا کردن نوع گره"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "افزودن مورد"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "پیدا کردن نوع گره"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "بارگیری پیش فرض"
@@ -9157,6 +9300,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "افزودن مورد"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "عضوها"
@@ -11659,11 +11807,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "تغییر نام"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "جایگزینی"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11951,6 +12094,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12963,63 +13120,68 @@ msgstr "همه‌ی انتخاب ها"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr "یک منبع NavigationMesh باید برای یک گره تنظیم یا ایجاد شود تا کار کند."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -14049,6 +14211,16 @@ msgstr "یک چندضلعی انسدادی باید تنظیم (یا ترسیم)
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr "چندضلعی مسدود برای این مسدودکننده، خالی است. لطفا یک چندضلعی رسم کنید!"
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14282,11 +14454,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
-msgstr "یک منبع NavigationMesh باید برای یک گره تنظیم یا ایجاد شود تا کار کند."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
+msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14294,6 +14466,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance باید یک فرزند یا نوه‌ی یک گره Navigation باشد. این "
"تنها داده‌ی پیمایش را فراهم می‌کند."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14711,10 +14889,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po
index a64ce5539f..f461bb0074 100644
--- a/editor/translations/fi.po
+++ b/editor/translations/fi.po
@@ -329,6 +329,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Kahdenna avainruudut"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "Lisää %d ruutua"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Poista avainruudut"
@@ -495,6 +500,11 @@ msgid ""
msgstr "Tämä valinta ei käy Bezier-editoinnille, koska se on vain yksi raita."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Animaatio: Skaalaa avaimia"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1476,6 +1486,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Virheellinen nimi."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Kelvolliset merkit:"
@@ -1583,7 +1597,9 @@ msgstr "Päivitetään skeneä..."
msgid "[empty]"
msgstr "[tyhjä]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[tallentamaton]"
@@ -1604,6 +1620,7 @@ msgstr "Luo kansio"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
@@ -2100,7 +2117,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "ylikirjoita:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2240,6 +2258,20 @@ msgstr "Teeman ominaisuus"
msgid "Property:"
msgstr "Ominaisuus:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(arvo)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2249,6 +2281,29 @@ msgstr "Aseta %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Aseta useita:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Kopioi ominaisuudet"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Liitä ominaisuudet"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Kopioi skriptin polku"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Tuloste:"
@@ -3058,6 +3113,20 @@ msgstr ""
"ajettaessa."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Synkronoi skenen muutokset"
@@ -4178,6 +4247,10 @@ msgstr "Etsi tiedostoista"
msgid "Find:"
msgstr "Etsi:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Korvaa:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Kansio:"
@@ -4203,6 +4276,11 @@ msgstr "Etsi..."
msgid "Replace..."
msgstr "Korvaa..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Korvaa kaikki"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Etsi: "
@@ -4212,8 +4290,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Korvaa: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Korvaa kaikki (ei voi perua)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Korvaa kaikki"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4437,6 +4516,12 @@ msgstr ""
"VAROITUS: Tällä resurssilla on sitä käyttäviä assetteja, ne voivat lakata "
"latautumasta kunnolla."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui."
@@ -5899,6 +5984,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Vedä: Siirrä valittua solmua."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Vedä: Siirrä valittua solmua."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V: Aseta nykyisen solmun kääntökeskiön sijainti."
@@ -5929,6 +6019,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Skaalaustila"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6025,20 +6119,44 @@ msgstr "Lukitse valitut objektit paikalleen (ei voi liikutella)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Lukitse valitut"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Poista valittujen objektien lukitus (voi liikutella)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Vapauta valitut"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Varmistaa, ettei objektin alisolmuja voi valita."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Ryhmitä valitut"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Palauttaa objektin aliobjektien mahdollisuuden tulla valituksi."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Poista ryhmitys valituilta"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Luurangon asetukset"
@@ -7682,6 +7800,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Etsi tiedostoista..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Korvaa..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Asiayhteydellinen ohje"
@@ -8206,6 +8329,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Kytke liikkuminen päälle/pois"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Palauta oletusarvoihin"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Muunna"
@@ -8926,6 +9062,29 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "Toinen teema"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "Lisää tyyppi"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Saatavilla olevat profiilit:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Tiedostonimi on tyhjä."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Haluatko varmasti avata useamman kuin yhden projektin?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Vahvista osan uudelleen nimeäminen"
@@ -8950,18 +9109,6 @@ msgstr ""
"päivittää kaikkien muiden tämän tyyppisten tyylilaatikoiden ominaisuuksia."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "Lisää tyyppi"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Lisää osan tyyppi"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Solmutyypit:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Näytä oletus"
@@ -8978,6 +9125,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Ylikirjoita kaikki oletustyypin osat."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Lisää osan tyyppi"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "Teema:"
@@ -11479,10 +11630,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Niputettu uudelleennimeäminen"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Korvaa:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "Etuliite:"
@@ -11776,6 +11923,20 @@ msgstr ""
"skeneilmentymästä Skene > Uusi periytetty skene... valikosta."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Tallenna uusi skene nimellä..."
@@ -12741,63 +12902,70 @@ msgstr "Muodosta ratkaisu"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Sisemmän poikkeuksen kutsupinon loppu"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"Tälle solmulle täytyy asettaa tai luoda NavigationMesh resurssi, jotta se "
+"toimisi."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "Kehitä NavMesh"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Tyhjennä navigointiverkko."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Luodaan konfiguraatiota..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Lasketaan ruudukon kokoa..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Luodaan korkeuskenttää..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Merkitään kuljettavat kolmiot..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "Rakennetaan tiivistä korkeuskenttää..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Syövytetään kuljettavaa aluetta..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Ositetaan..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Luodaan korkeuskäyriä..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Luodaan polymesh..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Muunnetaan alkuperäiseksi navigointiverkoksi..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Navigointiverkon generaattorin asetukset:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Jäsentää geometriaa…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Valmis!"
@@ -13827,6 +13995,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr "Tämän peittäjän peittopolygoni on tyhjä. Ole hyvä ja piirrä polygoni."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14087,13 +14265,11 @@ msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
"SpotLight, jonka kulma on suurempi kuin 90 astetta, ei voi heittää varjoja."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"Tälle solmulle täytyy asettaa tai luoda NavigationMesh resurssi, jotta se "
-"toimisi."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14101,6 +14277,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance solmun täytyy olla Navigation solmun alaisuudessa. Se "
"tarjoaa vain navigointidataa."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr "Mitään muotoa ei ole asetettu."
@@ -14579,11 +14761,6 @@ msgstr ""
"uudelleensijoittaa 'vertex' tai 'light' funktioissa."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-"Kuvapistevaiheen varying muuttujaa ei voitu käyttää mukautetussa funktiossa!"
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Sijoitus funktiolle."
diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po
index 5ad5b70e09..3993213b38 100644
--- a/editor/translations/fil.po
+++ b/editor/translations/fil.po
@@ -328,6 +328,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Kopyahin Ang (Mga) Key(s)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Tanggalin Ang (Mga) Key(s)"
@@ -491,6 +495,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1444,6 +1452,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1548,7 +1560,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1569,6 +1583,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2042,7 +2057,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2179,6 +2194,20 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "Halaga:"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2188,6 +2217,28 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Burahin ang (mga) Napiling Key"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Property Track"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2926,6 +2977,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -3990,6 +4055,11 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "Palitan"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -4013,6 +4083,11 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Palitan ang Lahat"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4022,8 +4097,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Palitan ang Lahat"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4236,6 +4312,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5660,6 +5742,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr ""
@@ -5688,6 +5774,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5782,20 +5872,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "I-duplicate ang (mga) Napiling Key"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "I-duplicate ang (mga) Napiling Key"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "I-duplicate ang (mga) Napiling Key"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "I-duplicate ang (mga) Napiling Key"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7402,6 +7516,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Palitan ang Lahat"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7914,6 +8033,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8633,37 +8764,45 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+msgid "Add Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Cancel Item Rename"
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Available Node-based types:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Cancel Item Rename"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Override Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -8683,6 +8822,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -11029,11 +11172,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "Palitan"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11307,6 +11445,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12238,63 +12390,68 @@ msgstr ""
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13234,6 +13391,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13440,16 +13607,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13844,10 +14017,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index fc177452ba..ae81d3dbdd 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -402,6 +402,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Dupliquer clé(s)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "Ajouter %d Trame(s)"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Supprimer clé(s)"
@@ -575,6 +580,11 @@ msgstr ""
"s’agit que d’une seule piste."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Mettre à l’échelle les clés d’animation"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1564,6 +1574,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Nom invalide."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Caractères valides :"
@@ -1672,7 +1686,9 @@ msgstr "Mise à jour de la scène…"
msgid "[empty]"
msgstr "[vide]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[non enregistré]"
@@ -1693,6 +1709,7 @@ msgstr "Créer un dossier"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
@@ -2195,7 +2212,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "redéfinition :"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2335,6 +2353,20 @@ msgstr "Propriété du thème"
msgid "Property:"
msgstr "Propriété :"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(valeur)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2344,6 +2376,29 @@ msgstr "Définir %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Définir plusieurs :"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Copier les propriétés"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Coller les propriétés"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Copier le chemin du script"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Sortie :"
@@ -3175,6 +3230,20 @@ msgstr ""
"option est activée."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Synchroniser les modifications des scènes"
@@ -4306,6 +4375,10 @@ msgstr "Rechercher dans les fichiers"
msgid "Find:"
msgstr "Rechercher :"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Remplacer :"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Dossier :"
@@ -4331,6 +4404,11 @@ msgstr "Rechercher…"
msgid "Replace..."
msgstr "Remplacer…"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Remplacer tout"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Rechercher : "
@@ -4340,8 +4418,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Remplacer : "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Remplacer tout (pas de retour en arrière)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Remplacer tout"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4564,6 +4643,12 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT : Il existe des atout qui utilisent cette ressource, elles "
"pourraient cesser de charger correctement."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Impossible de charger la ressource."
@@ -6035,6 +6120,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt + Glisser : Déplacer le nœud sélectionné."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt + Glisser : Déplacer le nœud sélectionné."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V : Définir la position du pivot pour le nœud sélectionné."
@@ -6065,6 +6155,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Mode mise à l'échelle"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6161,20 +6255,44 @@ msgstr "Verrouiller l'objet sélectionné (il ne pourra plus être déplacé)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Verrouillage Sélectionné"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Déverrouiller l'objet sélectionné (il pourra être déplacé de nouveau)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Déverrouillage Sélectionné"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet impossible."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Groupe sélectionné"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet de nouveau possible."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Dégrouper Sélectionné"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Configuration du squelette"
@@ -7832,6 +7950,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Rechercher dans les fichiers…"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Remplacer…"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Aide contextuelle"
@@ -8359,6 +8482,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Basculer en vue libre"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transformation"
@@ -9089,6 +9225,29 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "Autre thème"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "Ajouter un type"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Profils disponibles :"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Le nom de fichier est vide."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment ouvrir plus d'un projet à la fois ?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Confirmer le renommage d'item"
@@ -9114,18 +9273,6 @@ msgstr ""
"appartenant à ce type."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "Ajouter un type"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Ajouter un item de type"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Types de nœud :"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Afficher par défaut"
@@ -9143,6 +9290,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Surcharge tous les items de type par défaut."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Ajouter un item de type"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "Thème :"
@@ -11666,10 +11817,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Renommer par lot"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Remplacer :"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "Préfixe :"
@@ -11964,6 +12111,20 @@ msgstr ""
"à la place."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Enregistrer la nouvelle scène sous…"
@@ -12931,63 +13092,70 @@ msgstr "Compiler la solution"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Fin de la trace d'appel (stack trace) intrinsèque"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"Une ressource de type NavigationMesh doit être définie ou créée pour que ce "
+"nœud fonctionne."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "Calculer le NavMesh"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Effacer le maillage de navigation."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Initialisation de la configuration..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Calcul de la taille de la grille..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Création du champ de hauteur…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Marquage des triangles parcourables..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "Construction d'un champ de hauteur compact..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Réduction de la zone parcourable..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Partitionnement..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Création des contours..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Création d'un maillage de contour…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Conversion en maillage de navigation natif…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Paramétrage du générateur de navigation dans la grille :"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Analyse de la géométrie..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "C'est fait !"
@@ -14052,6 +14220,16 @@ msgstr ""
"Le polygone d'occultation pour cet occulteur est vide. Veuillez dessiner un "
"polygone."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14317,13 +14495,11 @@ msgstr ""
"Une SpotLight avec un angle supérieur à 90 degrés ne peut pas projeter "
"d'ombres."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"Une ressource de type NavigationMesh doit être définie ou créée pour que ce "
-"nœud fonctionne."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14331,6 +14507,12 @@ msgstr ""
"Un NavigationMeshInstance doit être enfant ou sous-enfant d'un nœud de type "
"Navigation. Il fournit uniquement des données de navigation."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr "Aucune forme n'est définie."
@@ -14821,12 +15003,6 @@ msgstr ""
"réattribuées dans 'vertex' ou 'light'."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-"La varying de l'étape fragment n'a pas pu être accédée dans la fonction "
-"personnalisée !"
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Affectation à la fonction."
diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po
index 7568ba0c95..d0e6734463 100644
--- a/editor/translations/ga.po
+++ b/editor/translations/ga.po
@@ -319,6 +319,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr ""
@@ -482,6 +486,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1436,6 +1444,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1540,7 +1552,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1561,6 +1575,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2034,7 +2049,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2170,6 +2185,19 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2179,6 +2207,26 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Paste Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2918,6 +2966,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -3976,6 +4038,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -3999,6 +4065,10 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Replace in Files"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4008,7 +4078,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4224,6 +4294,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5648,6 +5724,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr ""
@@ -5676,6 +5756,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5770,20 +5854,40 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7384,6 +7488,10 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7897,6 +8005,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8613,37 +8733,45 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+msgid "Add Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Cancel Item Rename"
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Available Node-based types:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Cancel Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
+msgid "Override Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -8663,6 +8791,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "Amharc ar Chomhaid"
@@ -11009,10 +11141,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11285,6 +11413,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12217,63 +12359,68 @@ msgstr ""
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13212,6 +13359,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13418,16 +13575,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13822,10 +13985,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/gl.po b/editor/translations/gl.po
index dc902e13fa..02e2a982b8 100644
--- a/editor/translations/gl.po
+++ b/editor/translations/gl.po
@@ -322,6 +322,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Duplicar Chave(s)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Eliminar Chave(s)"
@@ -490,6 +494,11 @@ msgstr ""
"Esta opción non funciona con edición Bezier, xa que é unha única pista."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Escalar Chaves de Animación"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1483,6 +1492,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Nome inválido."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Caracteres válidos:"
@@ -1589,7 +1602,9 @@ msgstr "Actualizando escena..."
msgid "[empty]"
msgstr "[baleiro]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[non gardado]"
@@ -1610,6 +1625,7 @@ msgstr "Crear Cartafol"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -2109,7 +2125,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "sobrescribir:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2253,6 +2270,20 @@ msgstr "Propiedade de Temas"
msgid "Property:"
msgstr "Propiedade:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(valor)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2262,6 +2293,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Establecer Varios:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Propiedades"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Propiedades"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Copiar Ruta do Nodo"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Saída:"
@@ -3080,6 +3134,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Sincronizar Cambios na Escena"
@@ -4195,6 +4263,10 @@ msgstr "Buscar en Arquivos"
msgid "Find:"
msgstr "Buscar:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Substituír:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Cartafol:"
@@ -4220,6 +4292,11 @@ msgstr "Buscar..."
msgid "Replace..."
msgstr "Substituír..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Substituír Todo"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Buscar: "
@@ -4229,8 +4306,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Substituír: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Substituír todo (non se pode defacer)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Substituír Todo"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4445,6 +4523,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Fallou a carga do Recurso."
@@ -5887,6 +5971,11 @@ msgstr "Alt+Arrastrar: Mover"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Arrastrar: Mover"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "O nodo seleccionado non é unha Mini-Ventá (Viewport)!"
@@ -5918,6 +6007,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Modo Escalado"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6014,20 +6107,44 @@ msgstr "Fixar o obxecto no sitio (non se poderá mover)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Eliminar Nodo(s)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Liberar o obxecto seleccionado (pode moverse)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Eliminar Nodo(s)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Asegúrase de que os fillos do obxecto non sexan seleccionables."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Agrupar Selección"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Volve a permitir seleccionar os fillos do obxecto."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Desagrupar Selección"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7665,6 +7782,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Buscar en Arquivos.."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Substituír..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Axuda Contextual"
@@ -8216,6 +8338,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Cargar Valores por Defecto"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transformación"
@@ -8984,6 +9119,30 @@ msgstr "Importar Tema"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Perfís Dispoñibles:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "O nome de arquivo está baleiro."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Está seguro de que quere abrir máis dun proxecto?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Configurar Axuste de Cuadrícula"
@@ -9008,21 +9167,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Engadir Elemento"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Tipo de nodo"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Cargar Valores por Defecto"
@@ -9041,6 +9185,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Engadir Elemento"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "Tema"
@@ -11488,10 +11637,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Substituír:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "Prefixo:"
@@ -11765,6 +11910,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12701,63 +12860,68 @@ msgstr "Resolución á Metade"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Particionando..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Feito!"
@@ -13737,6 +13901,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13967,16 +14141,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14399,10 +14579,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po
index b955eb2b1c..3c2ce4ff95 100644
--- a/editor/translations/he.po
+++ b/editor/translations/he.po
@@ -338,6 +338,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "שכפול מפתח(ות)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "מחיקת מפתח(ות)"
@@ -504,6 +508,11 @@ msgid ""
msgstr "אפשרות זו אינה פעילה לעריכת בזייה, כי זאת רק רצועה אחת."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "הנפשה - שנה גודל של רצועות מפתח"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1475,6 +1484,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "שם שגוי."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "תווים תקפים:"
@@ -1579,7 +1592,9 @@ msgstr "הסצנה מתעדכנת…"
msgid "[empty]"
msgstr "[ריק]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[לא נשמר]"
@@ -1600,6 +1615,7 @@ msgstr "יצירת תיקייה"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
@@ -2086,7 +2102,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "דריסה:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2227,6 +2244,20 @@ msgstr "מאפיין ערכת עיצוב"
msgid "Property:"
msgstr "מאפיין:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(ערך)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2236,6 +2267,29 @@ msgstr "קביעת %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "קביעה מרובה:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "מאפיינים"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "מאפיינים"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "העתקת נתיב הסקריפט"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "פלט:"
@@ -3022,6 +3076,20 @@ msgid ""
msgstr "רשתות ניווט ומצולעים יהיו גלויים בהרצת המשחק אם אפשרות זאת מופעלת."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "סנכרון השינויים בסצנה"
@@ -4157,6 +4225,11 @@ msgstr "איתור בקבצים"
msgid "Find:"
msgstr "איתור"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "להחליף "
+
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Folder:"
@@ -4181,6 +4254,11 @@ msgstr "איתור…"
msgid "Replace..."
msgstr "החלפה…"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "להחליף הכול"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "איתור "
@@ -4191,7 +4269,7 @@ msgstr "להחליף "
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr "להחליף הכול"
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4420,6 +4498,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "טעינת המשאב נכשלה."
@@ -5918,6 +6002,11 @@ msgstr "מחיקת המרובע שנבחר."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "מחיקת המרובע שנבחר."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "הסרת מפרק או מעברון שנבחרו."
@@ -5947,6 +6036,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "מצב שינוי קנה מידה (R)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6049,20 +6142,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "בחירת מיקוד"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "בחירת מיקוד"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "הסרת הבחירה"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "הסרת הבחירה"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
msgstr "יחידני"
@@ -7738,6 +7855,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "איתור…"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "החלפה…"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "עזרה תלוית הקשר"
@@ -8290,6 +8412,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "החלפת מצב מבט חופשי"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "איפוס לברירת מחדל"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "התמרה"
@@ -9078,6 +9213,30 @@ msgstr "ייבוא ערכת עיצוב"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "סוג"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "פרופילים זמינים:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "שם הקובץ ריק."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את כל החיבורים מהאות הזה?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "הגדרת הצמדה"
@@ -9103,20 +9262,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "סוג"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "איתור סוג מפרק"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "טעינת בררת המחדל"
@@ -9134,6 +9279,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "שמירת ערכת העיצוב"
@@ -11611,11 +11760,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "שינוי שם"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "להחליף "
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11904,6 +12048,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "שמירת סצנה חדשה בשם…"
@@ -12862,63 +13020,68 @@ msgstr "מילוי הבחירה"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "סוף מחסנית מעקב לחריגה פנימית"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr "יש להגדיר או ליצור משאב NavigationMesh כדי שצומת זה יפעל."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "אפיית NavMesh"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "ניקוי רשת הניווט."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "הגדרת תצורה..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "חישוב גודל רשת..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "יצירת שדה גובה..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "סימון משולשים הניתנים להליכה..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "בונה שדה גובה קומפקטי..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "שחיקת השטח הניתן להליכה..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "יצירת מחיצות..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "יצירת קווי מתאר..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "יצירת polymesh..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "המרה לרשת ניווט מקומית..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "הגדרת מחולל רשת ניווט:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "ניתוח גיאומטרי..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "בוצע!"
@@ -13926,6 +14089,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14167,11 +14340,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "SpotLight עם זווית רחבה מ-90 מעלות אינו יכול להטיל צללים."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
-msgstr "יש להגדיר או ליצור משאב NavigationMesh כדי שצומת זה יפעל."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
+msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14179,6 +14352,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance חייב להיות ילד או נכד למפרק Navigation. הוא מספק רק "
"נתוני ניווט."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14615,10 +14794,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "השמה לפונקציה."
diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po
index 8d22f212f1..29d59d3ee1 100644
--- a/editor/translations/hi.po
+++ b/editor/translations/hi.po
@@ -331,6 +331,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "डुप्लीकेट कुंजी (ओं)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "कुंजी को हटाएं"
@@ -499,6 +503,11 @@ msgid ""
msgstr "यह विकल्प बेज़ियर संपादन के लिए काम नहीं करता है, क्योंकि यह केवल एक ही ट्रैक है।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "एनिमेटेड स्केल कुंजी"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1485,6 +1494,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "अमान्य नाम."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "मान्य अक्षर:"
@@ -1590,7 +1603,9 @@ msgstr "सीन अपडेट कर रहा है..."
msgid "[empty]"
msgstr "[खाली]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[अनसेव्ड]"
@@ -1611,6 +1626,7 @@ msgstr "फ़ोल्डर बनाइये"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"
@@ -2107,7 +2123,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "विशेषता"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "अधिभावी करता है:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2247,6 +2264,20 @@ msgstr "थिम प्रोपर्टी"
msgid "Property:"
msgstr "प्रोपर्टी:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(मूल्य)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2256,6 +2287,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr "अनेक सेट करे:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "विशेषता"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "विशेषता"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "विशेषता"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "परिणाम:"
@@ -3049,6 +3103,20 @@ msgstr ""
"देंगे।"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "दृश्य संशोधन सिंक्रनाइज़ करें"
@@ -4178,6 +4246,11 @@ msgstr "फ़ाइलों मे तलाशिये"
msgid "Find:"
msgstr "तलाशिये:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "बदले"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "फ़ोल्डर:"
@@ -4202,6 +4275,11 @@ msgstr "तलाशिये..."
msgid "Replace..."
msgstr "बदली करे..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "सबको बदली करें"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "तलाशिये: "
@@ -4211,8 +4289,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "बदली करे: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "सभी बदली करे (इसे अंडू नहीं किया जा सकता है)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "सबको बदली करें"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4428,6 +4507,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5859,6 +5944,11 @@ msgstr "चयनित फ़ाइलें हटाएं?"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "चयनित फ़ाइलें हटाएं?"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "चयनित नोड या संक्रमण निकालें।"
@@ -5887,6 +5977,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5981,20 +6075,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "को हटा दें"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "चयनित चाबी (फ़ाइलें) डुप्लिकेट"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "समूह चयनित"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "असमूह चयनित"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7634,6 +7752,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "बदली करे..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -8155,6 +8278,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "प्रायिक लोड कीजिये"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8919,41 +9055,50 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "त्रिकोण जोड़ें"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Cancel Item Rename"
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "उपलब्ध प्रोफ़ाइल:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Override Item"
-msgstr "मौजूदा के ऊपर लिखे"
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप इस सिग्नल से सभी कनेक्शन हटाना चाहते हैं?"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Cancel Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "त्रिकोण जोड़ें"
+msgid "Override Item"
+msgstr "मौजूदा के ऊपर लिखे"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "नोड का नाम:"
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8974,6 +9119,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "खोलो इसे"
@@ -11390,11 +11539,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "बदले"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11673,6 +11817,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12632,63 +12790,68 @@ msgstr "सभी खंड"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13664,6 +13827,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13872,16 +14045,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14281,10 +14460,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po
index 6781cf9246..a5279a9099 100644
--- a/editor/translations/hr.po
+++ b/editor/translations/hr.po
@@ -321,6 +321,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Duplicirani ključ(evi)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Obriši ključ(eve)"
@@ -485,6 +489,11 @@ msgstr ""
"Ova opcija ne radi za editiranje Beziera, zato što je samo jedna staza."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Anim Skaliraj Ključeve"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1455,6 +1464,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Nevažeće ime."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Važeći znakovi:"
@@ -1559,7 +1572,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1580,6 +1595,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2059,7 +2075,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2195,6 +2211,20 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(vrijednost)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2204,6 +2234,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Omogućena Svojstva:"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Omogućena Svojstva:"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Omogućena Svojstva:"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2943,6 +2996,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -4010,6 +4077,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Zamijeni:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -4033,6 +4104,11 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Zamijeni sve"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4042,8 +4118,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Zamijeni sve"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4262,6 +4339,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5686,6 +5769,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr ""
@@ -5714,6 +5801,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5808,20 +5899,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Duplikati Odabranih Ključeva"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Duplikati Odabranih Ključeva"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Duplikati Odabranih Ključeva"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Duplikati Odabranih Ključeva"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7433,6 +7548,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Zamijeni sve"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7949,6 +8069,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Učitaj Zadano"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8674,39 +8807,49 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+msgid "Add Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Cancel Item Rename"
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Dostupni Profili:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Naziv datoteke je prazan."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Jesi li siguran da želiš ukloniti sve veze s ovog signala?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Cancel Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
+msgid "Override Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Naziv Čvora(node):"
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8726,6 +8869,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -11086,10 +11233,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Zamijeni:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11363,6 +11506,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12297,63 +12454,68 @@ msgstr ""
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13297,6 +13459,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13503,16 +13675,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13908,10 +14086,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po
index aec4186493..722be28839 100644
--- a/editor/translations/hu.po
+++ b/editor/translations/hu.po
@@ -339,6 +339,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Kulcs(ok) Megkettőzése"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Kulcs(ok) Törlése"
@@ -510,6 +514,11 @@ msgstr ""
"Ez az opció nem működik Bezier szerkesztésre, mert ez csak egyetlen sáv."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Animáció - Kulcsok Nyújtása"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1493,6 +1502,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Érvénytelen név."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Érvényes karakterek:"
@@ -1600,7 +1613,9 @@ msgstr "Scene frissítése..."
msgid "[empty]"
msgstr "[üres]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[nincs mentve]"
@@ -1621,6 +1636,7 @@ msgstr "Mappa Létrehozása"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
@@ -2123,7 +2139,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "felülírja:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2267,6 +2284,20 @@ msgstr "Téma tulajdonság"
msgid "Property:"
msgstr "Tulajdonság:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(érték)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2276,6 +2307,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Többszörös beállítása:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Tulajdonságok"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Tulajdonságok"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Szkript Útvonal Másolása"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Kimenet:"
@@ -3096,6 +3150,20 @@ msgstr ""
"lesznek a játék futásakor."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Jelenet Változások Szinkronizálása"
@@ -4216,6 +4284,10 @@ msgstr "Keresés a fájlokban"
msgid "Find:"
msgstr "Keres:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Csere:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Mappa:"
@@ -4239,6 +4311,11 @@ msgstr "Keresés..."
msgid "Replace..."
msgstr "Csere..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Összes cseréje"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Keres: "
@@ -4248,8 +4325,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Csere: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Összes lecserélése (nem visszavonható)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Összes cseréje"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4466,6 +4544,12 @@ msgstr ""
"FIGYELMEZTETÉS: Vannak olyan eszközök, amelyek ezt az erőforrást használják, "
"ezért leállíthatják a megfelelő betöltést."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást."
@@ -5922,6 +6006,11 @@ msgstr "Alt + Húzás: Mozgatás"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt + Húzás: Mozgatás"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Kiválasztott node vagy átmenet eltávolítása."
@@ -5953,6 +6042,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Méretezési mód"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6049,20 +6142,44 @@ msgstr "A kiválasztott objektum zárolása (nem lesz mozgatható)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Kijelölés zárolása"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "A kiválasztott objektum feloldása (mozgatható lesz)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Kijelölés feloldása"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Kiválaszthatatlanná teszi az objektum gyermekeit."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Kijelöltek csoportosítása"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Újra kiválaszthatóvá teszi az objektum gyermekeit."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "kijelölt csoportok szétbontása"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Csontváz beállítások"
@@ -7689,6 +7806,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Keresés a fájlokban..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Csere..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Kontextusérzékeny Súgó"
@@ -8228,6 +8350,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Visszaállítás Alapértelmezettre"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8990,6 +9125,30 @@ msgstr "Téma Importálása"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Node típus keresése"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Elérhető profilok:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "A fájlnév üres."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Biztos, hogy egynél több projektet nyit meg?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Animáció nyomvonal átnevezés"
@@ -9015,21 +9174,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Node típus keresése"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Elem Hozzáadása"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Node típusa"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Alapértelmezett Betöltése"
@@ -9048,6 +9192,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Elem Hozzáadása"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "Téma Mentése"
@@ -11408,10 +11557,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Csoportos átnevezés"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Csere:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11688,6 +11833,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12626,63 +12785,68 @@ msgstr "Kijelölés kitöltése"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Navigációs háló törlése."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Konfiguráció beállítása…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Rácsméret kiszámítása…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Magasságmező létrehozása…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Járható háromszögek megjelölése…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "Kompakt magasságmező kiépítése…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Járható terület lepusztítása…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Particionálás…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Kontúrok létrehozása…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Polymesh létrehozása…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Átkonvertálás natív navigációs hálóra…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Navigációs Háló Generátor Beállítás:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Geometria Elemzése…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Kész!"
@@ -13645,6 +13809,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13853,16 +14027,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14261,10 +14441,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po
index a33478fe65..686536da75 100644
--- a/editor/translations/id.po
+++ b/editor/translations/id.po
@@ -352,6 +352,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Duplikat Key"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "Tambah %d Frame"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Hapus Key"
@@ -520,6 +525,11 @@ msgid ""
msgstr "Opsi ini tidak bisa untuk mengedit Bezier, karena hanya satu track."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Skala Kunci Anim"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1501,6 +1511,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Nama tidak sah."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Karakter sah:"
@@ -1606,7 +1620,9 @@ msgstr "Memperbarui skena..."
msgid "[empty]"
msgstr "[kosong]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[belum disimpan]"
@@ -1627,6 +1643,7 @@ msgstr "Buat Folder"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
@@ -2124,7 +2141,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Properti"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "menimpa:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2268,6 +2286,20 @@ msgstr "Properti Tema"
msgid "Property:"
msgstr "Properti:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(nilai)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2277,6 +2309,29 @@ msgstr "Setel %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Terapkan Bersamaan:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Salin Properti"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Tempel Properti"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Salin Lokasi Skrip"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Keluaran:"
@@ -3090,6 +3145,20 @@ msgstr ""
"Navigasi dan poligon akan terlihat saat game berjalan jika opsi ini aktif."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Sinkronkan Perubahan Skena"
@@ -4206,6 +4275,10 @@ msgstr "Cari dalam Berkas"
msgid "Find:"
msgstr "Cari:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Ganti:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Direktori:"
@@ -4231,6 +4304,11 @@ msgstr "Cari..."
msgid "Replace..."
msgstr "Gantikan..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Ganti Semua"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Cari: "
@@ -4240,8 +4318,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Ganti: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Ganti Semua (tidak bisa dikembalikan)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Ganti Semua"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4457,6 +4536,12 @@ msgstr ""
"PERINGATAN: Ada aset-aset yang menggunakan resource ini, mereka mungkin akan "
"berhenti untuk termuat secara sempurna."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Gagal memuat resource."
@@ -5912,6 +5997,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Seret: Pindahkan node terpilih."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Seret: Pindahkan node terpilih."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V: Atur posisi pivot node terpilih."
@@ -5942,6 +6032,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Mode Skala"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6038,20 +6132,44 @@ msgstr "Kunci objek terpilih di tempat (tidak dapat di pindah)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Kunci yang Dipilih"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Buka kunci objek terpilih (dapat di pindah)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Lepas Kunci yang Dipilih"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Pastikan anak-anak objek tidak dapat diseleksi."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Kelompokkan yang Dipilih"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Jadikan anak-anak object dapat di seleksi kembali."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Keluarkan yang dipilih dari Grup"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Opsi Pertulangan"
@@ -7697,6 +7815,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Cari Dalam Berkas..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Gantikan..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Bantuan Kontekstual"
@@ -8226,6 +8349,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Aktifkan Mode Tampilan Bebas"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Reset ke Default"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transformasi"
@@ -8982,6 +9118,30 @@ msgstr "Impor Tema"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Profil yang Tersedia:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Nama berkas kosong."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Apakah Anda yakin membuka lebih dari satu proyek?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Namai Kembali Trek Anim"
@@ -9007,20 +9167,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Tipe"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Tambah Item"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Tipe node:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Muat Default"
@@ -9038,6 +9184,11 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Tambah Item"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
@@ -11565,10 +11716,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Ubah Nama Massal"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Ganti:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "Awalan:"
@@ -11850,6 +11997,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Simpan Skena Baru sebagai..."
@@ -12816,63 +12977,70 @@ msgstr "Isi Pilihan"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Akhir dari inner exception stack trace"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"Sebuah resource NavigationMesh harus diatur atau diciptakan supaya node ini "
+"bekerja."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "Panggang NavMesh"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Bersihkan mesh navigasi."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Menyiapkan Konfigurasi..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Menghitung ukuran kisi..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Membuat bidang ketinggian..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Segitiga penanda walkable..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "Membangun dataran tinggi..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Mengikis area jalan..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Mempartisi..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Membuat kontur..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Membuat polymesh..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Mengkonversi ke mesh navigasi native..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Pengaturan Generator Navigasi Mesh:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Mengurai Geometri..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Selesai!"
@@ -13902,6 +14070,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
"Polygon occluder untuk occluder ini kosong. Mohon gambar dulu sebuah poligon."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14161,13 +14339,11 @@ msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
"SpotLight dengan sudut lebih dari 90 derajat tidak dapat memberikan bayangan."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"Sebuah resource NavigationMesh harus diatur atau diciptakan supaya node ini "
-"bekerja."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14175,6 +14351,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance harus menjadi child atau grandchild untuk sebuah node "
"Navigation. Ini hanya menyediakan data navigasi."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14630,10 +14812,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Penugasan ke fungsi."
diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po
index 6d8d853b2c..99a2daa775 100644
--- a/editor/translations/is.po
+++ b/editor/translations/is.po
@@ -339,6 +339,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Tvíteknir lyklar"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Anim DELETE-lyklar"
@@ -510,6 +514,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Færa lykla af Anim"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1471,6 +1480,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1575,7 +1588,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1596,6 +1611,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2072,7 +2088,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2208,6 +2224,19 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2217,6 +2246,28 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Fjarlægja val"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Tvíteknir lyklar"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2959,6 +3010,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -4024,6 +4089,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -4047,6 +4116,10 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Replace in Files"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4056,7 +4129,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4273,6 +4346,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5720,6 +5799,11 @@ msgstr "Afrita val"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Afrita val"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Fjarlægja val"
@@ -5748,6 +5832,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5842,20 +5930,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Anim DELETE-lyklar"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Afrita val"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Fjarlægja val"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Fjarlægja val"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7468,6 +7580,10 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7981,6 +8097,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8712,39 +8840,47 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Anim bæta við lag"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Cancel Item Rename"
-msgstr "Endurnefning Anim track"
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Anim bæta við lag"
+msgid "Cancel Item Rename"
+msgstr "Endurnefning Anim track"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Override Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -8764,6 +8900,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -11152,10 +11292,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Endurnefning Anim track"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11432,6 +11568,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12371,63 +12521,68 @@ msgstr "Allt úrvalið"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13375,6 +13530,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13581,16 +13746,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13985,10 +14156,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index 8fe03f7f34..18b4fe4bce 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -381,6 +381,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Duplica i fotogrammi chiave selezionati"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "Aggiungi %d frame"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Elimina i fotogrammi chiave selezionati"
@@ -554,6 +559,11 @@ msgstr ""
"si tratta di una singola traccia."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Scala delle chiavi d'animazione"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1538,6 +1548,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Nome non valido."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Caratteri validi:"
@@ -1644,7 +1658,9 @@ msgstr "Aggiornamento della scena..."
msgid "[empty]"
msgstr "[vuoto]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[non salvato]"
@@ -1665,6 +1681,7 @@ msgstr "Crea una cartella"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -2168,7 +2185,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "sovrascrivi:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2308,6 +2326,20 @@ msgstr "Proprietà del tema"
msgid "Property:"
msgstr "Proprietà:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(valore)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2317,6 +2349,29 @@ msgstr "Imposta %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Imposta più valori:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Copia Proprietà"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Incolla Proprietà"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Copia il percorso dello script"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Output:"
@@ -3140,6 +3195,20 @@ msgstr ""
"saranno visibili nel progetto in esecuzione."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Sincronizza i cambiamenti delle scene"
@@ -4283,6 +4352,10 @@ msgstr "Trova nei File"
msgid "Find:"
msgstr "Trova:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Sostituisci:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Cartella:"
@@ -4308,6 +4381,11 @@ msgstr "Trova..."
msgid "Replace..."
msgstr "Sostituisci..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Sostituisci tutti"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Trova: "
@@ -4318,8 +4396,8 @@ msgstr "Sostituisci: "
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Sostituisci tutto (non annullabile)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Sostituisci tutti"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4540,6 +4618,12 @@ msgstr ""
"ATTENZIONE: Esistono dei contenuti che utilizzano questa risorsa, potrebbero "
"non essere più caricati correttamente."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Caricamento della risorsa fallito."
@@ -6014,6 +6098,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Trascina: Muovi nodo selezionato."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Trascina: Muovi nodo selezionato."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V: Imposta il perno di rotazione del nodo selezionato."
@@ -6044,6 +6133,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Modalità scala"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6157,20 +6250,44 @@ msgstr "Blocca l'oggetto selezionato sul posto (non può essere mosso)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Blocca selezionato(i)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Sblocca l'oggetto selezionato (può essere mosso)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Sblocca selezionato(i)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Accerta che I figli dell'oggetto non siano selezionabili."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Raggruppa Selezionato(i)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Ripristina l'abilità dei figli dell'oggetto di essere selezionati."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Rimuovi selezionato(i) dal gruppo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Opzioni Scheletro"
@@ -7838,6 +7955,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Trova nei file..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Sostituisci..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Aiuto contestuale"
@@ -8370,6 +8492,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Commuta la vista libera"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Trasforma"
@@ -9119,6 +9254,30 @@ msgstr "Importa tema"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Profili disponibili:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Il nome del file è vuoto."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Sei sicuro di voler aprire più di un progetto?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Traccia Anim Rinomina"
@@ -9143,20 +9302,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Aggiungi Elemento"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Tipo di nodo:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Carica i predefiniti"
@@ -9174,6 +9319,11 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Sovrascrivi tutti gli elementi predefiniti."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Aggiungi Elemento"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
@@ -11698,10 +11848,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Rinomina in blocco"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Sostituisci:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "Prefisso:"
@@ -11997,6 +12143,20 @@ msgstr ""
"Ereditata... ."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Salva Nuova Scena Come..."
@@ -12964,63 +13124,70 @@ msgstr "Crea Soluzione"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Fine dell'analisi dell’eccezione interna dello stack"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"È necessario creare o impostare una risorsa NavigationMesh affinché questo "
+"nodo funzioni."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "Prepara NavMesh"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Cancella mesh di navigazione."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Impostando la Configurazione..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Calcolando dimensioni griglia..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Creazione heightfield..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Segnando triangoli percorribili..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "Costruendo heightfield compatto..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Erodendo area percorribile..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Partizionando..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Creazione contorni..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Creando polymesh..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Convertendo a Mesh di Navigazione nativa..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Impostazioni Generatore Mesh di Navigazione:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Elaborazione Geometria..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Fatto!"
@@ -14079,6 +14246,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
"Il poligono per questo occluder è vuoto. Si prega di disegnare un poligono."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14342,13 +14519,11 @@ msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
"Un SpotLight con un angolo più ampio di 90 gradi non può proiettare ombre."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"È necessario creare o impostare una risorsa NavigationMesh affinché questo "
-"nodo funzioni."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14356,6 +14531,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance deve essere un figlio o nipote di un nodo Navigation. "
"Fornisce solamente dati per la navigazione."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr "Nessuna forma è impostata."
@@ -14846,12 +15027,6 @@ msgstr ""
"riassegnate in \"vertex\" o \"light\"."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-"Non è stato possibile accedere a variabile in fase di Fragment nella "
-"funzione personalizzata!"
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Assegnazione alla funzione."
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po
index 7260a5c71e..5ed1e5c5fe 100644
--- a/editor/translations/ja.po
+++ b/editor/translations/ja.po
@@ -351,6 +351,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "キーを複製"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "%dフレームを追加"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "キーを削除"
@@ -519,6 +524,11 @@ msgid ""
msgstr "このオプションは単一トラックでのベジェ編集では機能しません。"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "アニメーションキーの拡縮"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1500,6 +1510,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "無効な名前です。"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "有効な文字:"
@@ -1604,7 +1618,9 @@ msgstr "シーンを更新..."
msgid "[empty]"
msgstr "[空]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[未保存]"
@@ -1625,6 +1641,7 @@ msgstr "フォルダーを作成"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
@@ -2124,7 +2141,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "上書き:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2264,6 +2282,20 @@ msgstr "テーマプロパティ"
msgid "Property:"
msgstr "プロパティ:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(値)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2273,6 +2305,29 @@ msgstr "%s を設定"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "複数設定:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "プロパティをコピー"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "プロパティを貼り付け"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "スクリプトのパスをコピー"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "出力:"
@@ -3085,6 +3140,20 @@ msgstr ""
"実行中にも表示されるようになります。"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "シーンの変更を同期"
@@ -4205,6 +4274,10 @@ msgstr "複数ファイル内を検索"
msgid "Find:"
msgstr "検索:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "置換:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "フォルダー:"
@@ -4229,6 +4302,11 @@ msgstr "検索..."
msgid "Replace..."
msgstr "置換..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "すべて置換"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "検索: "
@@ -4238,8 +4316,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "置換: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "すべて置換 (元に戻せません)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "すべて置換"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4459,6 +4538,12 @@ msgstr ""
"警告:このリソースを使用するアセットが存在するため、正しくロードされない可能性"
"があります。"
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "リソースの読み込みに失敗しました。"
@@ -5916,6 +6001,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+ドラッグ: 選択したノードを移動。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+ドラッグ: 選択したノードを移動。"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V: 選択したノードのピボットの位置を設定する。"
@@ -5946,6 +6036,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "スケールモード"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6042,20 +6136,44 @@ msgstr "選択したオブジェクトの位置をロック (移動不可能に
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "選択対象をロック"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "選択したオブジェクトをロック解除 (移動可能にする)。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "選択対象をロック解除"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "オブジェクトの子を選択不可にする。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "選択対象をグループ化"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "オブジェクトの子を選択可能に戻す。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "選択対象をグループ解除"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "スケルトンのオプション"
@@ -7698,6 +7816,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "複数ファイル内を検索..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "置換..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "コンテキスト ヘルプ"
@@ -8221,6 +8344,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "フリールックのオン / オフ"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "デフォルトに戻す"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "トランスフォーム"
@@ -8942,6 +9078,29 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "他のテーマ"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "タイプを追加"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "利用可能なプロファイル:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "ファイル名が空です。"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "複数のプロジェクトを開いてもよろしいですか?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "アイテム名変更の確認"
@@ -8966,18 +9125,6 @@ msgstr ""
"てのこのタイプのStyleBoxで同じプロパティが更新されます。"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "タイプを追加"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "アイテムのタイプを追加"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "ノードのタイプ:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "デフォルトの表示"
@@ -8995,6 +9142,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "すべてのデフォルトタイプのアイテムをオーバーライドする。"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "アイテムのタイプを追加"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "テーマ:"
@@ -11488,10 +11639,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "名前の一括変更"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "置換:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "接頭辞:"
@@ -11783,6 +11930,20 @@ msgstr ""
"をベースに シーン > 新しい継承シーン... から継承シーンを作成してください。"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "新規シーンに名前を付けて保存..."
@@ -12745,63 +12906,70 @@ msgstr "ソリューションをビルド"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "内部例外スタックトレースの終了"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"このノードを動かすために NavigationMesh リソースを設定または作成する必要があ"
+"ります。"
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "NavMeshを焼き込む"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "ナビゲーションメッシュの消去。"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "設定中..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "グリッドサイズ計算中..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "ハイトフィールド生成中..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "移動可能なポリゴンを記録中..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "ハイトフィールド圧縮中..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "移動可能な領域を作成中..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "分割中..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "輪郭を作成しています..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "ポリメッシュを作成しています..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "ネイティブナビゲーションメッシュに変換しています..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "ナビゲーションメッシュ生成設定:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "ジオメトリを解析しています..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "完了!"
@@ -13828,6 +13996,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr "この遮蔽用のオクルーダーポリゴンは空です。ポリゴンを描いてください。"
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14089,13 +14267,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "90度を超える角度のスポットライトは、シャドウを投影できません。"
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"このノードを動かすために NavigationMesh リソースを設定または作成する必要があ"
-"ります。"
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14103,6 +14279,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance は、ナビゲーションノードの子や孫である必要があります。"
"これはナビゲーションデータのみ提供します。"
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr "シェイプが設定されていません。"
@@ -14579,10 +14761,6 @@ msgstr ""
"とはできません。"
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr "カスタム関数内でFragment-stageのVaryingにアクセスできませんでした!"
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "関数への割り当て。"
diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po
index e2d3086b5c..09eea3dce4 100644
--- a/editor/translations/ka.po
+++ b/editor/translations/ka.po
@@ -344,6 +344,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "ანიმაციის გასაღებების ასლის შექმნა"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "ანიმაციის გასაღებების წაშლა"
@@ -524,6 +528,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "ანიმ გასაღებების ზომის შეცვლა"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1530,6 +1539,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1634,7 +1647,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1655,6 +1670,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2142,7 +2158,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2287,6 +2303,19 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2296,6 +2325,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "ანიმაციის . პარამეტრები."
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "ანიმაციის . პარამეტრები."
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "ანიმაციის . პარამეტრები."
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -3044,6 +3096,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -4128,6 +4194,11 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "ჩანაცვლება"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -4151,6 +4222,11 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "ყველას ჩანაცვლება"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4162,7 +4238,7 @@ msgstr "ჩანაცვლება"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr "ყველას ჩანაცვლება"
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4386,6 +4462,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5862,6 +5944,11 @@ msgstr "წავშალოთ მონიშნული ფაილებ
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "წავშალოთ მონიშნული ფაილები?"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "მონიშნული თრექის წაშლა."
@@ -5891,6 +5978,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "მასშტაბის თანაფარდობა:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5986,20 +6077,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "წაშლა"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "მონიშნული გასაღებ(ებ)ის ასლის შექმნა"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "მონიშვნის მოშორება"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "მონიშვნის მოშორება"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
msgstr "მონიშნული მხოლოდ"
@@ -7651,6 +7766,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "ყველას ჩანაცვლება"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -8175,6 +8295,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8924,6 +9056,29 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "ანიმაციის თრექის დამატება"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "ანიმაციის . პარამეტრები."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "ბუფერი ცარიელია"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "ანიმაციის თრექის გადარქმევა"
@@ -8947,19 +9102,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "ანიმაციის თრექის დამატება"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@@ -8976,6 +9118,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "გახსნილი"
@@ -11401,11 +11547,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "საქმის დამთხვევა"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "ჩანაცვლება"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11685,6 +11826,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12642,63 +12797,68 @@ msgstr "ყველა მონიშნვა"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13664,6 +13824,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13870,16 +14040,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14281,10 +14457,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/km.po b/editor/translations/km.po
index 2a4084196e..570aace246 100644
--- a/editor/translations/km.po
+++ b/editor/translations/km.po
@@ -319,6 +319,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr ""
@@ -481,6 +485,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1433,6 +1441,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1537,7 +1549,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1558,6 +1572,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2029,7 +2044,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2165,6 +2180,19 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2174,6 +2202,26 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Paste Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2912,6 +2960,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -3970,6 +4032,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -3993,6 +4059,10 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Replace in Files"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4002,7 +4072,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4216,6 +4286,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5637,6 +5713,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr ""
@@ -5665,6 +5745,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5759,20 +5843,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Key(s) ដែលបានជ្រើសស្ទួន"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Key(s) ដែលបានជ្រើសស្ទួន"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Key(s) ដែលបានជ្រើសស្ទួន"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Key(s) ដែលបានជ្រើសស្ទួន"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7375,6 +7483,10 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7887,6 +7999,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8598,37 +8722,45 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+msgid "Add Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Cancel Item Rename"
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Available Node-based types:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Cancel Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
+msgid "Override Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -8648,6 +8780,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -10988,10 +11124,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11264,6 +11396,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12193,63 +12339,68 @@ msgstr ""
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13183,6 +13334,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13389,16 +13550,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13793,10 +13960,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index 75e8865178..674d0ab18c 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -346,6 +346,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "키 복제"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "프레임 %d개 추가"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "키 삭제"
@@ -515,6 +520,11 @@ msgstr ""
"이 설정은 단일 트랙에만 적용 가능하므로 베지어 편집에 사용할 수 없습니다."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "애니메이션 키 스케일"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1492,6 +1502,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "올바르지 않은 이름입니다."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "올바른 문자:"
@@ -1596,7 +1610,9 @@ msgstr "씬 업데이트 중..."
msgid "[empty]"
msgstr "[비었음]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[저장되지 않음]"
@@ -1617,6 +1633,7 @@ msgstr "폴더 만들기"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
@@ -2110,7 +2127,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "속성"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "오버라이드:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2251,6 +2269,20 @@ msgstr "테마 속성"
msgid "Property:"
msgstr "속성:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(값)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2260,6 +2292,29 @@ msgstr "Set %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "다수 설정:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "속성 복사"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "속성 붙여넣기"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "스크립트 경로 복사"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "출력:"
@@ -3067,6 +3122,20 @@ msgstr ""
"이게 됩니다."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "씬 변경사항 동기화"
@@ -4176,6 +4245,10 @@ msgstr "파일에서 찾기"
msgid "Find:"
msgstr "찾기:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "바꾸기:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "폴더:"
@@ -4201,6 +4274,11 @@ msgstr "찾기..."
msgid "Replace..."
msgstr "바꾸기..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "모두 바꾸기"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "찾기: "
@@ -4210,8 +4288,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "바꾸기: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "모두 바꾸기 (되돌릴 수 없습니다)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "모두 바꾸기"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4430,6 +4509,12 @@ msgstr ""
"경고: 이 리소스를 사용하는 애셋이 있습니다. 정상적으로 불러오지 못할 수도 있"
"습니다."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "리소스 불러오기에 실패했습니다."
@@ -5880,6 +5965,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+드래그: 선택된 노드를 이동합니다."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+드래그: 선택된 노드를 이동합니다."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V: 선택된 노드의 피벗 위치를 설정합니다."
@@ -5909,6 +5999,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "스케일 모드"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6005,20 +6099,44 @@ msgstr "선택된 오브젝트를 그 자리에 잠급니다 (움직일 수 없
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "선택 항목 잠그기"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "선택된 오브젝트를 잠금에서 풉니다 (움직일 수 있습니다)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "선택 항목 잠금 풀기"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "오브젝트의 자식을 선택하지 않도록 합니다."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "선택 항목 묶기"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "오브젝트의 자식을 선택할 수 있도록 복원합니다."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "선택 항목 묶음 풀기"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "스켈레톤 설정"
@@ -7656,6 +7774,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "파일에서 찾기..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "바꾸기..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "상황에 맞는 도움말"
@@ -8177,6 +8300,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "자유 시점 토글"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "디폴트로 재설정"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "변형"
@@ -8896,6 +9032,29 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "다른 테마"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "타입 추가"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "사용 가능한 프로필:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "파일 이름이 비었습니다."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "두 개 이상의 프로젝트를 여시겠습니까?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "항목 이름 바꾸기 확인"
@@ -8920,18 +9079,6 @@ msgstr ""
"일박스에서 같은 속성이 업데이트됩니다."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "타입 추가"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "항목 타입 추가"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "노드 타입:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "디폴트 보이기"
@@ -8948,6 +9095,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "모든 디폴트 타입 항목을 오버라이드합니다."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "항목 타입 추가"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "테마:"
@@ -11417,10 +11568,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "일괄 이름 바꾸기"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "바꾸기:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "접두사:"
@@ -11708,6 +11855,20 @@ msgstr ""
"씬...을 대신 사용하여 만들 수 있습니다."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "새 씬을 다른 이름으로 저장..."
@@ -12663,63 +12824,69 @@ msgstr "솔루션 빌드"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "내부 예외 스택 추적의 끝"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"이 노드가 작동하려면 NavigationMesh 리소스를 설정하거나 만들어야 합니다."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "NavMesh 굽기"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "내비게이션 메시를 지웁니다."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "구성 설정 중..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "그리드 크기 계산 중..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Heightfield 만드는 중..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "걷기 가능한 삼각형 표시 중..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "압축된 Heightfield를 구성 중..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "걷기 가능한 영역 계산 중..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "파티션 중..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "윤곽선 만드는 중..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Polymesh 만드는 중..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "네이티브 내비게이션 메시로 변환 중..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "내비게이션 메시 생성기 설정:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "지오메트리 분석 중..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "완료!"
@@ -13722,6 +13889,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr "Occluder 폴리곤이 비어있습니다. 폴리곤을 그려주세요."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13973,12 +14150,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "SpotLight의 각도를 90도 이상으로 잡으면 그림자를 투영할 수 없습니다."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"이 노드가 작동하려면 NavigationMesh 리소스를 설정하거나 만들어야 합니다."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -13986,6 +14162,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance는 Navigation 노드의 자식이나 손주에 있어야 합니다. 이"
"것은 내비게이션 데이터만 제공합니다."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr "설정할 모양이 없습니다."
@@ -14453,10 +14635,6 @@ msgstr ""
"을 수 있습니다."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr "커스텀 함수에서 Fragment-stage varying에 접근할 수 없습니다!"
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "함수에 대입."
diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po
index aa64475a5d..c9ef760bbf 100644
--- a/editor/translations/lt.po
+++ b/editor/translations/lt.po
@@ -332,6 +332,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Kopijuoti raktažodį (-ius)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Ištrinti raktažodį (-ius)"
@@ -500,6 +504,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1481,6 +1489,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1585,7 +1597,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1606,6 +1620,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Vardas:"
@@ -2100,7 +2115,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2242,6 +2257,20 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "Naujas pavadinimas:"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2251,6 +2280,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Animacija"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Animacija"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Animacija"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -3002,6 +3054,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -4105,6 +4171,10 @@ msgstr "Filtrai..."
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -4129,6 +4199,11 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Pakeisti Visus"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4138,8 +4213,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Pakeisti Visus"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4359,6 +4435,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5840,6 +5922,11 @@ msgstr "Panaikinti pasirinkimą"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Panaikinti pasirinkimą"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Panaikinti pasirinkimą"
@@ -5869,6 +5956,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "TimeScale Nodas"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5964,20 +6055,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Ištrinti Efektą"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Kopijuoti pasirinktą (-us) raktažodį (-žius)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Panaikinti pasirinkimą"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Panaikinti pasirinkimą"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7633,6 +7748,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Filtrai..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Filtrai..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -8150,6 +8270,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8904,41 +9036,49 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "Redaguoti Filtrus"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Animacija: Pridėti Takelį"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cancel Item Rename"
-msgstr "Animacija: Pervadinti Takelį"
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Animacija"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Animacija: Pridėti Takelį"
+msgid "Cancel Item Rename"
+msgstr "Animacija: Pervadinti Takelį"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Override Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Naujas pavadinimas:"
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
@@ -8957,6 +9097,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "Redaguoti Filtrus"
@@ -11384,10 +11528,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Animacija: Pervadinti Takelį"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11666,6 +11806,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12625,63 +12779,70 @@ msgstr "Visas Pasirinkimas"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"NavigationMesh resursas turi būti nustatytas ar sukurtas, kad šis Nodas "
+"veiktų."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13648,6 +13809,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13854,18 +14025,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"NavigationMesh resursas turi būti nustatytas ar sukurtas, kad šis Nodas "
-"veiktų."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14268,10 +14443,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po
index fe8503873f..4bd1bae67d 100644
--- a/editor/translations/lv.po
+++ b/editor/translations/lv.po
@@ -327,6 +327,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Dublicēt atslēgvietnes"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Izdzēst atslēgvietnes"
@@ -493,6 +497,11 @@ msgid ""
msgstr "Šī iespēja nestrādā ar Bazjē rediģēšanu, jo tai ir tikai viens celiņš."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Anim Mainīt Atslēgas Izmēru"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1476,6 +1485,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Nederīgs nosaukums."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Derīgie simboli:"
@@ -1582,7 +1595,9 @@ msgstr "Atjauno ainu...."
msgid "[empty]"
msgstr "[tukšs]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[nesaglabāts]"
@@ -1603,6 +1618,7 @@ msgstr "Izveidot mapi"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
@@ -2098,7 +2114,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Iestatījumi"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "pārrakstīšana:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2238,6 +2255,20 @@ msgstr "Motīva Mainīgais"
msgid "Property:"
msgstr "Parametrs:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(vērtība)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2247,6 +2278,29 @@ msgstr "Likt %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Uzlikt vairākus:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Kopēt iestatījumus"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Ielīmēt iestatījumus"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Kopēt mezgla ceļu"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Izeja:"
@@ -3020,6 +3074,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Sinhronizēt ainas izmaiņas"
@@ -4087,6 +4155,10 @@ msgstr "Atrast Failos"
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Aizvietot:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -4110,6 +4182,11 @@ msgstr "Meklēt..."
msgid "Replace..."
msgstr "Aizvietot..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Aizvietot visu"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4119,8 +4196,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Aizvietot: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Aizvietot visu"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4333,6 +4411,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5754,6 +5838,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Bīdīt: Pārvietot izvēlēto mezglu."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Bīdīt: Pārvietot izvēlēto mezglu."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V: Uzlikt izvēlētā mezgla centra pozīciju."
@@ -5782,6 +5871,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Mēroga Režīms"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5876,20 +5969,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Dzēst mezglu(s)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Dzēst mezglu(s)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Grupa Izvēlēta"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Pārtraukt Izvēlētā Grupēšanu"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7490,6 +7607,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Aizvietot..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -8002,6 +8124,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Atiestatīt uz noklusējumu"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8713,6 +8848,30 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "Pievienot tipu"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Pieejamie Profili:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Faila Nosaukums nav definēts."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr ""
+"Vai esat drošs(ša), ka vēlaties noņemt visus savienojumus no šī signāla?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
@@ -8735,18 +8894,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "Pievienot tipu"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Rādīt noklusējumu"
@@ -8763,6 +8910,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "Motīvs:"
@@ -11106,10 +11257,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Aizvietot:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11382,6 +11529,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Saglabāt jaunu ainu kā..."
@@ -12313,63 +12474,68 @@ msgstr "Būvēt risinājumu"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Darīts!"
@@ -13303,6 +13469,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13509,16 +13685,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13918,10 +14100,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po
index 09fa5ab28f..535251ede2 100644
--- a/editor/translations/mi.po
+++ b/editor/translations/mi.po
@@ -311,6 +311,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr ""
@@ -473,6 +477,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1425,6 +1433,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1529,7 +1541,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1550,6 +1564,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2021,7 +2036,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2157,6 +2172,19 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2166,6 +2194,26 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Paste Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2904,6 +2952,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -3961,6 +4023,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -3984,6 +4050,10 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Replace in Files"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -3993,7 +4063,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4207,6 +4277,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5628,6 +5704,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr ""
@@ -5656,6 +5736,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5750,20 +5834,40 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7363,6 +7467,10 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7875,6 +7983,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8586,37 +8706,45 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+msgid "Add Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Cancel Item Rename"
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Available Node-based types:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Cancel Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
+msgid "Override Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -8636,6 +8764,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -10976,10 +11108,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11252,6 +11380,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12181,63 +12323,68 @@ msgstr ""
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13171,6 +13318,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13377,16 +13534,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13781,10 +13944,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/mk.po b/editor/translations/mk.po
index 899c807339..e1a6d054c8 100644
--- a/editor/translations/mk.po
+++ b/editor/translations/mk.po
@@ -319,6 +319,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr ""
@@ -481,6 +485,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1433,6 +1441,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1537,7 +1549,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1558,6 +1572,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2030,7 +2045,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2166,6 +2181,19 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2175,6 +2203,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Својства на анимацијата."
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Својства на анимацијата."
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Својства на анимацијата."
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2913,6 +2964,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -3971,6 +4036,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -3994,6 +4063,10 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Replace in Files"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4003,7 +4076,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4217,6 +4290,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5641,6 +5720,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr ""
@@ -5669,6 +5752,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5763,20 +5850,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Дуплирај избран(и) клуч(еви)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Дуплирај избран(и) клуч(еви)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Дуплирај избран(и) клуч(еви)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Дуплирај избран(и) клуч(еви)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7379,6 +7490,10 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7891,6 +8006,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8602,37 +8729,45 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+msgid "Add Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Cancel Item Rename"
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Available Node-based types:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Cancel Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
+msgid "Override Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -8652,6 +8787,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -10992,10 +11131,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11268,6 +11403,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12197,63 +12346,68 @@ msgstr ""
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13187,6 +13341,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13393,16 +13557,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13797,10 +13967,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po
index c676ed237a..50770a8962 100644
--- a/editor/translations/ml.po
+++ b/editor/translations/ml.po
@@ -321,6 +321,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr ""
@@ -485,6 +489,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1438,6 +1446,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1542,7 +1554,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1563,6 +1577,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2034,7 +2049,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2172,6 +2187,20 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "വില:"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2181,6 +2210,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "ഗുണം നോക്കുക"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "ഗുണം നോക്കുക"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "ഗുണം നോക്കുക"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2919,6 +2971,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -3977,6 +4043,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -4000,6 +4070,10 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Replace in Files"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4009,7 +4083,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4223,6 +4297,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5648,6 +5728,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr ""
@@ -5676,6 +5760,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5770,20 +5858,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "സൂചികകളുടെ പകർപ്പെടുക്കുക"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "സൂചികകളുടെ പകർപ്പെടുക്കുക"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "സൂചികകളുടെ പകർപ്പെടുക്കുക"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "സൂചികകളുടെ പകർപ്പെടുക്കുക"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7387,6 +7499,10 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7899,6 +8015,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8610,37 +8738,45 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+msgid "Add Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Cancel Item Rename"
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Available Node-based types:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Cancel Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
+msgid "Override Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -8660,6 +8796,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -11001,10 +11141,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11277,6 +11413,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12206,63 +12356,68 @@ msgstr ""
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13198,6 +13353,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13404,16 +13569,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13808,10 +13979,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po
index ad96d815e7..6a5005167a 100644
--- a/editor/translations/mr.po
+++ b/editor/translations/mr.po
@@ -318,6 +318,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr ""
@@ -481,6 +485,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1433,6 +1441,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1537,7 +1549,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1558,6 +1572,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2029,7 +2044,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2165,6 +2180,20 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(किंमत)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2174,6 +2203,26 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Paste Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2912,6 +2961,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -3970,6 +4033,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -3993,6 +4060,10 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Replace in Files"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4002,7 +4073,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4216,6 +4287,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5639,6 +5716,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "निवडलेले नोड किंवा संक्रमण काढा."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "निवडलेले नोड किंवा संक्रमण काढा."
@@ -5667,6 +5749,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5761,20 +5847,40 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7376,6 +7482,10 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7889,6 +7999,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8601,38 +8723,46 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "नोड जोडा"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Cancel Item Rename"
+msgid "Available Node-based types:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "नोड जोडा"
+msgid "Cancel Item Rename"
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Override Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -8652,6 +8782,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -10994,10 +11128,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11270,6 +11400,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12199,63 +12343,68 @@ msgstr ""
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13190,6 +13339,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13396,16 +13555,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13800,10 +13965,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po
index 732f651522..4909f7f9b1 100644
--- a/editor/translations/ms.po
+++ b/editor/translations/ms.po
@@ -327,6 +327,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Menduakan Kunci"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Padam Kunci"
@@ -495,6 +499,11 @@ msgstr ""
"trek."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Kunci Skala Anim"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1479,6 +1488,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Nama tidak sah."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Watak yang sah:"
@@ -1584,7 +1597,9 @@ msgstr "Mengemaskini adegan..."
msgid "[empty]"
msgstr "[kosong]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[tidak disimpan]"
@@ -1605,6 +1620,7 @@ msgstr "Cipta Folder"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
@@ -2105,7 +2121,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Sifat-sifat"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "ganti:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2245,6 +2262,20 @@ msgstr "Sifat Tema"
msgid "Property:"
msgstr "Sifat:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(nilai)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2254,6 +2285,29 @@ msgstr "Tetapkan %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Tetapkan Pelbagai:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Sifat-sifat"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Sifat-sifat"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Sifat-sifat"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Keluaran:"
@@ -3071,6 +3125,20 @@ msgstr ""
"dapat dilihat dalam projek yang sedang berjalan."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Segerakkan Perubahan Adegan"
@@ -4211,6 +4279,10 @@ msgstr "Cari dalam Fail-fail"
msgid "Find:"
msgstr "Cari:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Ganti:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Folder:"
@@ -4236,6 +4308,11 @@ msgstr "Cari..."
msgid "Replace..."
msgstr "Ganti..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Ganti Semua"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Cari: "
@@ -4245,8 +4322,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Ganti: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Ganti semua (tiada buat asal)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Ganti Semua"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4463,6 +4541,12 @@ msgstr ""
"AMARAN: Terdapat aset-aset yang menggunakan sumber ini, mereka mungkin "
"berhenti memuat dengan betul."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Gagal untuk memuatkan sumber."
@@ -5910,6 +5994,11 @@ msgstr "Padam Rect yang dipilih."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Padam Rect yang dipilih."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Node yang dipilih bukan Viewport!"
@@ -5938,6 +6027,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6032,20 +6125,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Semua Pilihan"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Gandakan Kunci Terpilih"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Semua Pilihan"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Semua Pilihan"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7661,6 +7778,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Ganti..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -8184,6 +8306,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Set Semula ke Lalai"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8937,6 +9072,31 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Tambah Segi Tiga"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Profil yang ada:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Papan klip kosong!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr ""
+"Adakah anda pasti anda mahu mengeluarkan semua sambungan dari isyarat ini?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
@@ -8962,20 +9122,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Tambah Segi Tiga"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Nama Nod:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Muatkan Lalai"
@@ -8993,6 +9139,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -11363,10 +11513,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Namakan Semula Kumpulan"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Ganti:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11640,6 +11786,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12579,63 +12739,68 @@ msgstr "Semua Pilihan"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13593,6 +13758,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13799,16 +13974,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14203,10 +14384,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index f70a6d83c4..2aab12820b 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -337,6 +337,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Dupliser Nøkler"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Fjern Nøkler"
@@ -507,6 +511,11 @@ msgstr ""
"Dette valget virker ikke på Bézier-redigering, da det kun er ett enkelt spor."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Anim Skalér Nøkler"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1524,6 +1533,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Ugyldig navn."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Gyldige karakterer:"
@@ -1636,7 +1649,9 @@ msgstr "Oppdaterer scene..."
msgid "[empty]"
msgstr "[blank]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[ulagret]"
@@ -1658,6 +1673,7 @@ msgstr "Lag Mappe"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
@@ -2184,7 +2200,7 @@ msgstr "Egenskaper"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr "Overskriv"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2345,6 +2361,20 @@ msgstr "Egenskaper"
msgid "Property:"
msgstr "Egenskap:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "Verdi:"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2354,6 +2384,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Sett mange:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Kopier Skript-Sti"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Output:"
@@ -3175,6 +3228,20 @@ msgstr ""
"denne innstillingen er aktivert."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Synkroniser Sceneendringer"
@@ -4356,6 +4423,10 @@ msgstr "Finn i Filer"
msgid "Find:"
msgstr "Finn"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Erstatt:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Folder:"
@@ -4381,6 +4452,11 @@ msgstr "Finn..."
msgid "Replace..."
msgstr "Erstatt..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Erstatt Alle"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Finn: "
@@ -4391,7 +4467,7 @@ msgstr "Erstatt: "
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr "Erstatt Alle"
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4625,6 +4701,12 @@ msgstr ""
"ADVARSEL: ___ eksister som bruker denne ressursen, det kan hende de ikke "
"laster inn riktig."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Kunne ikke laste ressurs."
@@ -6187,6 +6269,11 @@ msgstr "Alt+Dra: Flytt"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Dra: Flytt"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Fjern valgt spor."
@@ -6218,6 +6305,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Skaler Modus"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6326,20 +6417,44 @@ msgstr "Lås fast det valgte objektet (kan ikke flyttes)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Slett Valgte"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Lås opp det valgte objektet (kan flyttes)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Slett Valgte"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Vær sikker at objektets barn ikke er valgbar."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Fjern Utvalg"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Gjenopprett objektets barn sin mulighet for å bli valgt."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Fjern Utvalg"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Singleton"
@@ -8043,6 +8158,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Filtrer Filer..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Erstatt..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -8592,6 +8712,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Last Standard"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -9376,6 +9509,30 @@ msgstr "Importer Tema"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Finn Node Type"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Tilgjengelige Noder:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Filnavnet er tomt."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil åpne mer enn ett prosjekt?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Anim-Spor Endre Navn"
@@ -9401,21 +9558,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Finn Node Type"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Legg til Element"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Finn Node Type"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Last Standard"
@@ -9434,6 +9576,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Legg til Element"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "Tema"
@@ -11939,10 +12086,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Endre Navn på Parti"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Erstatt:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -12229,6 +12372,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -13230,63 +13387,68 @@ msgstr "Alle valg"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Regner ut rutenettstørrelse…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Partisjonerer..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Lager konturer..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Ferdig!"
@@ -14295,6 +14457,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14505,16 +14677,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14916,10 +15094,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index 3dad41b933..9574536fb7 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -371,6 +371,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Sleutel(s) dupliceren"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "Voeg %d Frame(s) toe"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Sleutel(s) verwijderen"
@@ -539,6 +544,11 @@ msgstr ""
"aanwezig is."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Anim Schaal Keys"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1527,6 +1537,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Ongeldige naam."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Geldige karakters:"
@@ -1631,7 +1645,9 @@ msgstr "Scène aan het bijwerken..."
msgid "[empty]"
msgstr "[leeg]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[niet opgeslagen]"
@@ -1652,6 +1668,7 @@ msgstr "Map maken"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
@@ -2148,7 +2165,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "overschreven:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2292,6 +2310,20 @@ msgstr "Thema-eigenschap"
msgid "Property:"
msgstr "Eigenschap:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(waarde)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2301,6 +2333,29 @@ msgstr "Zet %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Zet Meerdere:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Eigenschappen"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Eigenschappen"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Kopieer Script Pad"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Uitvoer:"
@@ -3118,6 +3173,20 @@ msgstr ""
"aanstaat."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Veranderingen in de scène synchroniseren"
@@ -4270,6 +4339,10 @@ msgstr "In bestanden zoeken"
msgid "Find:"
msgstr "Zoeken:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Vervangen:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Map:"
@@ -4295,6 +4368,11 @@ msgstr "Vind..."
msgid "Replace..."
msgstr "Vervang..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Alles vervangen"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Zoeken: "
@@ -4304,8 +4382,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Vervangen: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Alles vervangen (onomkeerbaar)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Alles vervangen"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4523,6 +4602,12 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: Er bestaan assets die gebruikmaken van deze bron, hierdoor "
"kunnen deze mogelijk niet worden geladen."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Bron laden mislukt."
@@ -5992,6 +6077,11 @@ msgstr "Alt + Slepen : Verplaatsen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt + Slepen : Verplaatsen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "De uitgekozen knoop of overgang verwijderen."
@@ -6023,6 +6113,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Schaalmodus"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6121,23 +6215,47 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Slot Geselecteerd"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Ontgrendel het geselecteerde object (kan verplaatst worden)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Geselecteerde Verwijderen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
"Zorgt ervoor dat de kinderen van dit object niet geselecteerd kunnen worden."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Selectie Groeperen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
"Herstelt de mogelijkheid van selecteerbaarheid bij de kinderen van het "
"object."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Selectie Degroeperen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Skeletinstellingen"
@@ -7800,6 +7918,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Zoeken in bestanden..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Vervang..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Contextuele Hulp"
@@ -8351,6 +8474,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Toggle Freelook"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Reset naar standaard waarden"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transformatie"
@@ -9124,6 +9260,30 @@ msgstr "Thema importeren"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Type"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Beschikbare Profielen:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Bestandsnaam is leeg."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Weet je zeker dat je meer dan één project wilt openen?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Anim Track Hernoemen"
@@ -9149,21 +9309,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Type"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Element toevoegen"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Knooptype"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Laad standaard"
@@ -9182,6 +9327,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Element toevoegen"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "Thema"
@@ -11717,10 +11867,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Bulk hernoemen"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Vervangen:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "Voorvoegsel:"
@@ -12003,6 +12149,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Nieuwe scène opslaan als..."
@@ -12966,63 +13126,68 @@ msgstr "Vul selectie"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Einde van innerlijke exception stack trace"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr "Een NavigationMesh-bron is nodig om deze knoop te laten werken."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "Bak NavMesh"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Navigatiemesh wissen."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Configuratie aan het instellen..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Raster groote uitrekenen..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Hoogteveld aan het creëeren..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "begaanbaare driehoeken markeren..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "Bezig met opbouw van compact hoogteveld..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Wandelbaar gebied aan het eroderen..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Partitioneren..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Contouren aan het creëeren..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Polymesh aan het creëeren..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Naar navigatie mesh aan het converteren..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Navigatie Mesh Generator Setup:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Geometrie aan het ontleden..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Klaar!"
@@ -14066,6 +14231,16 @@ msgstr ""
"De occluder-polygoon van deze occluder is leeg. Teken alstublieft een "
"polygoon."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14318,11 +14493,11 @@ msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
"Een SpotLight met een hoek breder dan 90 graden kan geen schaduwen werpen."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
-msgstr "Een NavigationMesh-bron is nodig om deze knoop te laten werken."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
+msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14330,6 +14505,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance moet een (klein)kind zijn van een Navigation-knoop om "
"navigatiegevens door te geven."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14777,10 +14958,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Toewijzing aan functie."
diff --git a/editor/translations/or.po b/editor/translations/or.po
index a3c1d0fabd..59c61de288 100644
--- a/editor/translations/or.po
+++ b/editor/translations/or.po
@@ -317,6 +317,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr ""
@@ -479,6 +483,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1431,6 +1439,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1535,7 +1547,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1556,6 +1570,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2027,7 +2042,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2163,6 +2178,19 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2172,6 +2200,26 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Paste Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2910,6 +2958,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -3967,6 +4029,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -3990,6 +4056,10 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Replace in Files"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -3999,7 +4069,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4213,6 +4283,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5634,6 +5710,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr ""
@@ -5662,6 +5742,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5756,20 +5840,40 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7369,6 +7473,10 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7881,6 +7989,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8592,37 +8712,45 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+msgid "Add Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Cancel Item Rename"
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Available Node-based types:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Cancel Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
+msgid "Override Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -8642,6 +8770,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -10982,10 +11114,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11258,6 +11386,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12187,63 +12329,68 @@ msgstr ""
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13177,6 +13324,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13383,16 +13540,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13787,10 +13950,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index 0de629b604..fd2468a30e 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -370,6 +370,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Duplikuj klucz(e)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "Dodaj %d klatek"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Usuń klucz(e)"
@@ -538,6 +543,11 @@ msgstr ""
"Ta opcja nie działa dla edycji Beziera, ponieważ jest to tylko jedna ścieżka."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Przeskaluj klatki kluczowe"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1518,6 +1528,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Niewłaściwa nazwa."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Dopuszczalne znaki:"
@@ -1622,7 +1636,9 @@ msgstr "Aktualizacja sceny ..."
msgid "[empty]"
msgstr "[pusty]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[niezapisany]"
@@ -1643,6 +1659,7 @@ msgstr "Utwórz katalog"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
@@ -2135,7 +2152,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "nadpisanie:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2275,6 +2293,20 @@ msgstr "Właściwość motywu"
msgid "Property:"
msgstr "Właściwość:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(wartość)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2284,6 +2316,29 @@ msgstr "Ustaw %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Ustaw wiele:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Skopiuj właściwości"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Wklej właściwości"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Skopiuj ścieżkę skryptu"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Wyjście:"
@@ -3096,6 +3151,20 @@ msgstr ""
"w uruchomionym projekcie."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Synchronizuj zmiany na scenie"
@@ -4214,6 +4283,10 @@ msgstr "Znajdź w plikach"
msgid "Find:"
msgstr "Znajdź:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Zastąp:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Folder:"
@@ -4239,6 +4312,11 @@ msgstr "Znajdź..."
msgid "Replace..."
msgstr "Zamień..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Zastąp wszystkie"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Znajdź: "
@@ -4248,8 +4326,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Zastąp: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Zastąp wszystkie (nie można cofnąć)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Zastąp wszystkie"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4470,6 +4549,12 @@ msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: Istnieje zawartość używająca tego zasobu, która może przestać "
"działać prawidłowo."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Nie udało się wczytać zasobu."
@@ -5934,6 +6019,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Przeciągnij: Przesuń zaznaczony węzeł."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Przeciągnij: Przesuń zaznaczony węzeł."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V: Ustaw pozycję osi obrotu zaznaczonego węzła."
@@ -5964,6 +6054,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Tryb skalowania"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6060,20 +6154,44 @@ msgstr "Zablokuj wybrany obiekt w miejscu (nie można go przesuwać)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Zablokuj wybrane"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Odblokuj wybrany obiekt (można go przesuwać)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Odblokuj wybrane"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Zablokuj selekcję węzłów podrzędnych."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Grupuj wybrane"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Odblokuj selekcję węzłów podrzędnych."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Rozgrupuj wybrane"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Opcje szkieletu"
@@ -7715,6 +7833,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Znajdź w plikach..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Zamień..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Pomoc kontekstowa"
@@ -8239,6 +8362,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Przełącz swobodny widok"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Resetuj do domyślnych"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Przekształcanie"
@@ -8961,6 +9097,29 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "Inny motyw"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "Dodaj typ"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Dostępne profile:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Nazwa pliku jest pusta."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Czy jesteś pewny że chcesz otworzyć więcej niż jeden projekt?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Potwierdź zmianę nazwy elementu"
@@ -8985,18 +9144,6 @@ msgstr ""
"zaktualizuje te same właściwości we wszystkich innych StyleBoxach tego typu."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "Dodaj typ"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Dodaj typ elementu"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Typy węzłów:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Pokaż domyślne"
@@ -9013,6 +9160,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Nadpisz wszystkie domyślne elementy typu."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Dodaj typ elementu"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "Motyw:"
@@ -11517,10 +11668,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Grupowa zmiana nazwy"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Zastąp:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "Przedrostek:"
@@ -11810,6 +11957,20 @@ msgstr ""
"bazowaną na instancji sceny, używając Scena -> Nowa scena dziedzicząca..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Zapisz nową scenę jako ..."
@@ -12771,63 +12932,70 @@ msgstr "Zbuduj rozwiązanie"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Koniec śladu stosu wewnętrznego wyjątku"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"Zasób typu NavigationMesh musi być ustawiony w odpowiednim polu, aby ten "
+"węzeł zadziałał."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "Przygotuj NavMesh"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Wyczyść siatkę nawigacji."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Ustawianie konfiguracji..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Obliczanie wielkości siatki..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Tworzenie pola wysokości..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Zaznaczanie możliwych do przejścia trójkątów ..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "Konstruowanie zwartego pola wysokości..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Erodowanie osiągalnego obszaru..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Rozdzielanie..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Tworzenie konturów..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Tworzenie siatki wielokątnej..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Konwertowanie do natywnej siatki nawigacyjnej..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Ustawienia generatora siatek nawigacyjnych:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Parsowanie Geometrii..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Skończone!"
@@ -13859,6 +14027,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
"Wielokąt przesłaniający dla tego przesłaniacza jest pusty. Narysuj wielokąt."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14118,13 +14296,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "SpotLight z kątem szerszym niż 90 stopni nie może rzucać cieni."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"Zasób typu NavigationMesh musi być ustawiony w odpowiednim polu, aby ten "
-"węzeł zadziałał."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14132,6 +14308,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance musi być dzieckiem lub wnukiem węzła typu Navigation. "
"Udostępnia on tylko dane nawigacyjne."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr "Żaden kształt nie jest ustawiony."
@@ -14607,11 +14789,6 @@ msgstr ""
"ponownie we \"vertex\" ani \"light\"."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-"Varying z etapu fragmentów nie jest dostępny w niestandardowej funkcji!"
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Przypisanie do funkcji."
diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po
index 1ee3cc1f11..799813904a 100644
--- a/editor/translations/pr.po
+++ b/editor/translations/pr.po
@@ -341,6 +341,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Rename Variable"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
@@ -509,6 +513,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1483,6 +1491,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1588,7 +1600,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1609,6 +1623,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2104,7 +2119,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2246,6 +2261,19 @@ msgstr "Paste yer Node"
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2255,6 +2283,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Paste yer Node"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Paste yer Node"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Forge yer Node!"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Cap'n's Log:"
@@ -3005,6 +3056,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -4109,6 +4174,10 @@ msgstr "Find ye Node Type"
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -4133,6 +4202,11 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Find ye Node Type"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4142,7 +4216,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4363,6 +4437,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5842,6 +5922,11 @@ msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Discharge ye' Signal"
@@ -5871,6 +5956,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Slit th' Node"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5969,20 +6058,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
@@ -7630,6 +7743,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Find ye Node Type"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Find ye Node Type"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -8159,6 +8277,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Toggle ye Breakpoint"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8918,40 +9048,48 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "th' Members:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Find ye Node Type"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Cancel Item Rename"
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "yer Nodes doing nothin':"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Cancel Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Find ye Node Type"
+msgid "Override Item"
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Find ye Node Type"
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
@@ -8970,6 +9108,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "th' Members:"
@@ -11404,10 +11546,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11688,6 +11826,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12665,63 +12817,68 @@ msgstr "All yer Booty"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13715,6 +13872,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13921,16 +14088,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14329,10 +14502,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po
index 56bcd5c040..fcaec3fee6 100644
--- a/editor/translations/pt.po
+++ b/editor/translations/pt.po
@@ -336,6 +336,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Duplicar Chave(s)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "Adicionar %d Frame(s)"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Apagar Chave(s)"
@@ -505,6 +510,11 @@ msgstr ""
"Esta opção não funciona para edição de Bezier, dado que é uma única faixa."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Anim Escalar Chaves"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1489,6 +1499,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Nome inválido."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Caracteres válidos:"
@@ -1594,7 +1608,9 @@ msgstr "A atualizar cena..."
msgid "[empty]"
msgstr "[vazio]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[não guardado]"
@@ -1615,6 +1631,7 @@ msgstr "Criar Pasta"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -2110,7 +2127,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "sobrepor:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2250,6 +2268,20 @@ msgstr "Propriedade do Tema"
msgid "Property:"
msgstr "Propriedade:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(valor)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2259,6 +2291,29 @@ msgstr "Definir %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Definir Múltiplo:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Copiar Propriedades"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Colar Propriedades"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Copiar Caminho do Script"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Saída:"
@@ -3073,6 +3128,20 @@ msgstr ""
"projeto em execução."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Sincronizar Alterações da Cena"
@@ -4199,6 +4268,10 @@ msgstr "Localizar em Ficheiros"
msgid "Find:"
msgstr "Localizar:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Substituir:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Pasta:"
@@ -4224,6 +4297,11 @@ msgstr "Localizar..."
msgid "Replace..."
msgstr "Substituir..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Substituir todos"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Localizar: "
@@ -4233,8 +4311,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Substituir: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Substituir tudo (definitivo)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Substituir todos"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4453,6 +4532,12 @@ msgstr ""
"AVISO: Outros recursos usam este recurso, e podem não ser carregados "
"corretamente."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Falha ao carregar recurso."
@@ -5912,6 +5997,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Arrastar: Mover nó selecionado."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Arrastar: Mover nó selecionado."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V: Define posição do pivô do nó selecionado."
@@ -5942,6 +6032,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Modo Escalar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6038,20 +6132,44 @@ msgstr "Bloquear a posição do objeto selecionado (não pode ser movido)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Bloquear Seleção"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Desbloquear o Objeto selecionado (pode ser movido)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Desbloquear Seleção"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Assegura que os Objetos-filho não são selecionáveis."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Agrupar Seleção"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Restaura a capacidade de selecionar os Objetos-filho."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Desagrupar Seleção"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Opções do Esqueleto"
@@ -7688,6 +7806,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Localizar em Ficheiros..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Substituir..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Ajuda Contextual"
@@ -8212,6 +8335,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Alternar Freelook"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Restaurar Predefinição"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"
@@ -8933,6 +9069,29 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "Outro Tema"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "Adicionar Tipo"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Perfis disponíveis:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Nome do Ficheiro vazio."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Está seguro que quer abrir mais do que um Projeto?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Confirmar Renomear Item"
@@ -8957,18 +9116,6 @@ msgstr ""
"atualizar as mesmas em todos os StyleBoxes deste tipo."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "Adicionar Tipo"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Adicionar Tipo de Item"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Tipos de Nó:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Mostrar Predefinição"
@@ -8986,6 +9133,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Sobrepõe todos os itens de tipo predefinido."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Adicionar Tipo de Item"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
@@ -11483,10 +11634,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Renomear em Massa"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Substituir:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "Prefixo:"
@@ -11776,6 +11923,20 @@ msgstr ""
"cena instanciada usando Cena > Nova Cena Herdada..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Guardar Nova Cena Como..."
@@ -12738,63 +12899,70 @@ msgstr "Construir Solução"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Fim do stack trace de exceção interna"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"Um recurso NavigationMesh tem de ser definido ou criado para este nó "
+"funcionar."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "Consolidar NavMesh"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Limpar a malha de navegação."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "A ajustar configuração..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "A calcular tamanho da grelha..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "A criar heightfield..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "A marcar triângulos caminháveis..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "A construir heightfield compacto..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "A corroer a área caminhável..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "A segmentar..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "A criar contornos..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "A criar polymesh..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "A converter para malha de navegação nativa..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Configuração do Gerador da Malha de Navegação:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "A analisar geometria..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Feito!"
@@ -13824,6 +13992,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr "O polígono oclusor deste oclusor está vazio. Desenhe um polígono."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14078,13 +14256,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "Uma SpotLight com ângulo superior a 90 graus não cria sombras."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"Um recurso NavigationMesh tem de ser definido ou criado para este nó "
-"funcionar."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14092,6 +14268,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance tem de ser filho ou neto de um nó Navigation. Apenas "
"fornece dados de navegação."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr "Nenhuma forma está definida."
@@ -14567,10 +14749,6 @@ msgstr ""
"'vertex' ou 'light'."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr "Variante fragment-stage não pode ser acedida em função personalizada!"
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Atribuição a função."
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po
index 55d16b7c2a..f4872c4483 100644
--- a/editor/translations/pt_BR.po
+++ b/editor/translations/pt_BR.po
@@ -449,6 +449,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Duplicar Chave(s)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "Adicionar %d Frame(s)"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Deletar Chave(s)"
@@ -619,6 +624,11 @@ msgstr ""
"única."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Alterar Escala das Chaves na Anim"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1601,6 +1611,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Nome Inválido."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Caracteres válidos:"
@@ -1705,7 +1719,9 @@ msgstr "Atualizando Cena..."
msgid "[empty]"
msgstr "[vazio]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[não salvo]"
@@ -1726,6 +1742,7 @@ msgstr "Criar Pasta"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -2223,7 +2240,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "sobrescrever:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2363,6 +2381,20 @@ msgstr "Propriedade do Tema"
msgid "Property:"
msgstr "Propriedade:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(valor)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2372,6 +2404,29 @@ msgstr "Conjunto %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Definir Múltiplos:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Copiar Propriedades"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Colar Propriedades"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Copiar Caminho do Script"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Saída:"
@@ -3192,6 +3247,20 @@ msgstr ""
"durante o projeto em execução."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Sincronizar Mudanças de Cena"
@@ -4323,6 +4392,10 @@ msgstr "Localizar nos arquivos"
msgid "Find:"
msgstr "Encontrar:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Substituir:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Pasta:"
@@ -4348,6 +4421,11 @@ msgstr "Localizar..."
msgid "Replace..."
msgstr "Substituir..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Substituir Tudo"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Encontrar: "
@@ -4357,8 +4435,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Substituir: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Substituir Tudo (sem desfazer)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Substituir Tudo"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4579,6 +4658,12 @@ msgstr ""
"AVISO: Existem objetos que utilizam esse recurso, eles podem parar de "
"carregar apropriadamente."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Falha ao carregar recurso."
@@ -6047,6 +6132,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Arrastar: Mover nó selecionado."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Arrastar: Mover nó selecionado."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V: Define a posição do pivô do nó selecionado."
@@ -6077,6 +6167,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Modo de Escalonamento"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6173,20 +6267,44 @@ msgstr "Travar o objeto selecionado no local (não pode ser movido)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Fixar Seleção"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Destravar o objeto selecionado (pode ser movido)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Destravar Selecionado"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Garante que os filhos do objeto não sejam selecionáveis."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Agrupar Selecionados"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Restaura a habilidade dos filhos do objeto de serem selecionados."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Desagrupar Selecionados"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Opções de esqueleto"
@@ -7828,6 +7946,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Procurar nos Arquivos..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Substituir..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Ajuda Contextual"
@@ -8352,6 +8475,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Alternar Visão Livre"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Redefinir padrões"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transformação"
@@ -9074,6 +9210,29 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "Outro Tema"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "Adicionar Modelo"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Perfis Disponíveis:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "O nome do arquivo está vazio."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Tem certeza de que quer abrir mais de um projeto?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Confirmar Renomeação do Item"
@@ -9098,18 +9257,6 @@ msgstr ""
"atualizará as mesmas propriedades em todos os outros StyleBoxes deste tipo."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "Adicionar Modelo"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Adicionar Tipo de Item"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Tipos de Nó:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Mostrar Padrão"
@@ -9127,6 +9274,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Substituir todos os itens do modelo padrão."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Adicionar Tipo de Item"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
@@ -11627,10 +11778,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Renomear em lote"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Substituir:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "Prefixo:"
@@ -11922,6 +12069,20 @@ msgstr ""
"disso."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Salvar Nova Cena Como..."
@@ -12883,63 +13044,70 @@ msgstr "Construir Solução"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Fim da pilha de rastreamento de exceção interna"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"Um recurso do tipo NavigationMesh deve ser definido ou criado para que este "
+"nó funcione."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "Bake NavMesh"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Apagar a malha de navegação."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Preparando Configuração..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Calculando tamanho da grade..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Criando mapa de altura..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Marcando triângulos caminháveis..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "Construindo um mapa de altura compacto..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Erodindo área caminhável..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Particionando..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Criando contornos..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Criando polimalha..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Convertando para malha de navegação nativa..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Configuração do Gerador de Malha de Navegação:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Analisando Geometria..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Pronto!"
@@ -13978,6 +14146,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
"O polígono para este oclusor está vazio. Por favor desenhe um polígono."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14236,13 +14414,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "Um SpotLight com um ângulo maior que 90 graus não pode criar sombras."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"Um recurso do tipo NavigationMesh deve ser definido ou criado para que este "
-"nó funcione."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14250,6 +14426,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance deve ser filho ou neto de um nó Navigation. Ele "
"apenas fornece dados de navegação."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr "Nenhuma forma foi definida."
@@ -14730,10 +14912,6 @@ msgstr ""
"'vertex' ou 'light'."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr "Variante Fragment-stage não pôde ser acessada na função personalizada!"
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Atribuição à função."
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po
index f76a7fbec2..d763d64a8c 100644
--- a/editor/translations/ro.po
+++ b/editor/translations/ro.po
@@ -336,6 +336,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Clonare Chei"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Ștergeți Cheile"
@@ -504,6 +508,11 @@ msgstr ""
"singură pistă."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Anim Scalați Cheile"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1490,6 +1499,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Nume nevalid."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Caractere valide:"
@@ -1598,7 +1611,9 @@ msgstr "Scena se Actualizează..."
msgid "[empty]"
msgstr "[gol]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[nesalvat]"
@@ -1619,6 +1634,7 @@ msgstr "Creare folder"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
@@ -2118,7 +2134,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "extindere:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2259,6 +2276,20 @@ msgstr "Proprietate Temă"
msgid "Property:"
msgstr "Proprietate:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(valoare)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
#, fuzzy
@@ -2269,6 +2300,29 @@ msgstr "Setați %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Seteaza Multiple:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Proprietăți"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Proprietăți"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Proprietăți"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Afișare:"
@@ -3079,6 +3133,20 @@ msgstr ""
"dacă această opțiune este activată."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Sincronizează Modificările Scenei"
@@ -4198,6 +4266,11 @@ msgstr "Caută în fișiere"
msgid "Find:"
msgstr "Găsiți:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "Înlocuiți:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Folderul:"
@@ -4221,6 +4294,11 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Înlocuiți Tot"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Găsiți: "
@@ -4230,8 +4308,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Înlocuiți: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Înlocuiește tot (fără anulare)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Înlocuiți Tot"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4449,6 +4528,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Încărcarea resursei a eșuat."
@@ -5969,6 +6054,11 @@ msgstr "Alt+Trage: Mutare"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Trage: Mutare"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Ștergeți pista selectată."
@@ -6001,6 +6091,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Mod Redimensionare (R)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6108,20 +6202,44 @@ msgstr "Imobilizează obiectul selectat (nu poate fi mișcat)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Selectează"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Remobilizează obiectul selectat (poate fi mișcat)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Selectează"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Asigură-te că nu pot fi selectați copiii obiectului."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Elminați Selecția"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Restaurează abilitatea copiilor obiectului de a fi selectați."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Elminați Selecția"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Singleton (Unicat)"
@@ -7816,6 +7934,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Filtrează fișierele..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Filtrează fișierele..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -8358,6 +8481,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Încărcați Implicit"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -9137,6 +9273,30 @@ msgstr "Membri"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Adaugă Obiect"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Profile Disponibile:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Numele fișierului este gol."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi toate conexiunile de la acest semnal?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Redenumește Pista Anim"
@@ -9162,21 +9322,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Adaugă Obiect"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Adaugă Obiect"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Tip nod"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Încărcați Implicit"
@@ -9195,6 +9340,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Adaugă Obiect"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "Membri"
@@ -11654,11 +11804,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Redenumește"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "Înlocuiți:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11938,6 +12083,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12917,63 +13076,68 @@ msgstr "Toată selecția"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Curăță mesh-ul de navigare."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Inițializarea configurației..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Calcularea mărimii grilei..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Crearea câmpului de înălțare..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Marcarea triunghiurilor traversabile..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "Construcție câmp de înălțare compact..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Reducerea zonei traversabile..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Partiționare..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Crearea conturilor..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Crearea plasei de contur..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Se convertește în mesh nativ de navigare..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Setup Generare Mesh de Navigare:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Analiza geometriei..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Efectuat!"
@@ -13953,6 +14117,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14161,16 +14335,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14568,10 +14748,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index 0796e32dee..dfecd99550 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -421,6 +421,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Дублировать ключ(и)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "Добавить кадров: %d"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Удалить ключ(и)"
@@ -590,6 +595,11 @@ msgstr ""
"одна дорожка."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Масштабировать ключи"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1570,6 +1580,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Недопустимое имя."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Допустимые символы:"
@@ -1674,7 +1688,9 @@ msgstr "Обновление сцены..."
msgid "[empty]"
msgstr "[пусто]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[не сохранено]"
@@ -1695,6 +1711,7 @@ msgstr "Создать папку"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
@@ -2194,7 +2211,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "переопределено:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2334,6 +2352,20 @@ msgstr "Свойство темы"
msgid "Property:"
msgstr "Параметр:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(значение)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2343,6 +2375,29 @@ msgstr "Задать %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Задать несколько:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Копировать свойства"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Вставить свойства"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Копировать путь к скрипту"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Вывод:"
@@ -3158,6 +3213,20 @@ msgstr ""
"запущенном проекте."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Синхронизация изменений в сценах"
@@ -4280,6 +4349,10 @@ msgstr "Найти в файлах"
msgid "Find:"
msgstr "Найти:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Заменить:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Папка:"
@@ -4305,6 +4378,11 @@ msgstr "Найти..."
msgid "Replace..."
msgstr "Заменить..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Заменить всё"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Найти: "
@@ -4314,8 +4392,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Заменить: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Заменить всё (нельзя отменить)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Заменить всё"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4535,6 +4614,12 @@ msgstr ""
"Предупреждение: существуют объекты, которые используют этот ресурс, они "
"могут перестать загружаться должным образом."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Не удалось загрузить ресурс."
@@ -5994,6 +6079,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Тащить: перемещение выбранного узла."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Тащить: перемещение выбранного узла."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V: Задать положение pivot выделенного узла."
@@ -6024,6 +6114,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Режим масштабирования"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6120,20 +6214,44 @@ msgstr "Зафиксировать выбранный объект."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Заблокировать выбранное"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Разблокировать выбранный объект."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Разблокировать выделенное"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Делает потомков объекта невыбираемыми."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Сгруппировать выделенное"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Восстанавливает возможность выбора потомков объекта."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Разгруппировать выделенное"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Опции скелета"
@@ -7775,6 +7893,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Найти в файлах..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Заменить..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Контекстная справка"
@@ -8300,6 +8423,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Включить свободный вид"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Сбросить настройки"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Преобразование"
@@ -9023,6 +9159,29 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "Другая тема"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "Добавить тип"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Доступные профили:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Пустое имя файла."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Вы уверены, что хотите открыть более одного проекта?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Подтвердить переименование элемента"
@@ -9048,18 +9207,6 @@ msgstr ""
"этого типа."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "Добавить тип"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Добавить тип элемента"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Типы узлов:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Показать по умолчанию"
@@ -9078,6 +9225,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Переопределить все элементы типа по умолчанию."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Добавить тип элемента"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"
@@ -11576,10 +11727,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Групповое переименование"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Заменить:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "Префикс:"
@@ -11876,6 +12023,20 @@ msgstr ""
"унаследованная сцена..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Сохранить новую сцену как..."
@@ -12840,63 +13001,69 @@ msgstr "Собрать решение"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Конец трассировки внутреннего стека исключений"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"Ресурс NavigationMesh должен быть установлен или создан для этого узла."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "Запечь NavMesh"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Очистить полисетку навигации."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Настройка конфигурации..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Расчёт размера сетки..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Создание карты высот..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Маркировка проходимых треугольников..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "Построение компактной карты высот..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Размытие проходимого района..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Разбиение..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Создание контуров..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Создание полисетки..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Преобразование в собственную навигационную полисетку..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Настройка генератора навигационной полисетки:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Анализ геометрии..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Сделано!"
@@ -13920,6 +14087,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
"Заслоняющий полигон для этого окклюдера пуст. Пожалуйста, добавьте полигон."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14179,12 +14356,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "SpotLight с углом более 90 градусов не может отбрасывать тени."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"Ресурс NavigationMesh должен быть установлен или создан для этого узла."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14192,6 +14368,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance должен быть дочерним или под-дочерним узлом "
"Navigation. Он предоставляет только навигационные данные."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr "Форма не задана."
@@ -14672,10 +14854,6 @@ msgstr ""
"или «light»."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr "Varying стадии fragment не доступны из пользовательских функций!"
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Назначение функции."
diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po
index 1215e975e1..c1b97c5ebf 100644
--- a/editor/translations/si.po
+++ b/editor/translations/si.po
@@ -328,6 +328,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "යතුරු පිටපත් කරන්න"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "යතුරු මකා දමන්න"
@@ -503,6 +507,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1459,6 +1467,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1563,7 +1575,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1584,6 +1598,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2057,7 +2072,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2194,6 +2209,19 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2203,6 +2231,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "ලක්ෂණය ලුහුබදින්න"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "යතුරු පිටපත් කරන්න"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "ලක්ෂණය ලුහුබදින්න"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2942,6 +2993,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -4003,6 +4068,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -4026,6 +4095,10 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Replace in Files"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4035,7 +4108,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4250,6 +4323,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5691,6 +5770,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "තෝරාගත් යතුරු මකා දමන්න"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "තෝරාගත් යතුරු මකා දමන්න"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr ""
@@ -5719,6 +5803,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5814,20 +5902,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "යතුරු මකා දමන්න"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "තෝරාගත් යතුරු පිටපත් කරන්න"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "තෝරාගත් යතුරු පිටපත් කරන්න"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "තෝරාගත් යතුරු පිටපත් කරන්න"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7437,6 +7549,10 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7949,6 +8065,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8672,38 +8800,46 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "ලුහුබදින්නෙක් එක් කරන්න"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Cancel Item Rename"
+msgid "Available Node-based types:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "ලුහුබදින්නෙක් එක් කරන්න"
+msgid "Cancel Item Rename"
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Override Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -8723,6 +8859,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -11086,10 +11226,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11366,6 +11502,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12299,63 +12449,68 @@ msgstr ""
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13303,6 +13458,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13509,16 +13674,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13913,10 +14084,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po
index cdc67412d3..09e2d1221d 100644
--- a/editor/translations/sk.po
+++ b/editor/translations/sk.po
@@ -328,6 +328,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Duplikovanie Kľúčov"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Vymazanie kľúča(ov)"
@@ -496,6 +500,11 @@ msgid ""
msgstr "Táto možnosť nefunguje pre Bezier editovanie, lebo je to jeden track."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Scale keys Animácie"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1483,6 +1492,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Neplatný Názov."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Platné písmená:"
@@ -1588,7 +1601,9 @@ msgstr "Aktualizovanie scény..."
msgid "[empty]"
msgstr "[Prázdne]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[Neuložené]"
@@ -1609,6 +1624,7 @@ msgstr "Vytvoriť adresár"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
@@ -2112,7 +2128,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "Predpísať:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2252,6 +2269,20 @@ msgstr "Vlastnosť Témy"
msgid "Property:"
msgstr "Vlastnosť:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(hodnota)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2261,6 +2292,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Nastaviť Viac:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Vlastnosti"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Output:"
@@ -3068,6 +3122,20 @@ msgstr ""
"Navigačné mesh-e a polygony budú viditeľné po spustení projektu."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Zosynchronizovať Zmeny Scény"
@@ -4208,6 +4276,11 @@ msgstr "Nájsť v Súboroch"
msgid "Find:"
msgstr "Nájsť:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "Nahradiť: "
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Priečinok:"
@@ -4233,6 +4306,11 @@ msgstr "Nájsť..."
msgid "Replace..."
msgstr "Nahradiť..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Nahradiť Všetko"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Nájsť: "
@@ -4242,8 +4320,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Nahradiť: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Nahradiť všetky (nedá sa vrátiť späť)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Nahradiť Všetko"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4458,6 +4537,12 @@ msgstr ""
"VAROVANIE: Položky ktoré existujú v tomto prostriedku, Sa nemusia načitať "
"správne."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Nepodarilo sa načítať prostriedok."
@@ -5933,6 +6018,11 @@ msgstr "Alt+Potiahnutie: Pohyb"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Potiahnutie: Pohyb"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Vymazať označený node alebo prechod."
@@ -5964,6 +6054,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Zmena Veľkosti"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6060,20 +6154,44 @@ msgstr "Zamknúť označený objekt na mieste (už sa s ním nebude dať hýbať
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Zamknúť Označené"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Odomknúť označený objekt (dá sa s ním hýbať)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Odomknúť Označené"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Uistite sa že sa nedá označiť dieťa objektu."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Pridať Označené do Skupiny"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Aby ste označili dieťa objektu tak mu musíte obnoviť schopnosť."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Odskupiť Označené"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Nastavenia Kostry"
@@ -7734,6 +7852,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Nahradiť..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -8273,6 +8396,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Obnoviť na východzie"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -9044,6 +9180,30 @@ msgstr "Súbor:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Pridať Node"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Profily k dispozícii:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Mesh je prázdny!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť všetky pripojenia z tohto signálu?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Konfigurovať Prichytenie"
@@ -9068,20 +9228,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Pridať Node"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Meno Node-u:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Načítať predvolené"
@@ -9099,6 +9245,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "Súbor:"
@@ -11563,11 +11713,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "Nahradiť: "
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11842,6 +11987,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12817,63 +12976,68 @@ msgstr "Všetky vybrané"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13870,6 +14034,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14084,16 +14258,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14490,10 +14670,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po
index b296b304bd..afb725022c 100644
--- a/editor/translations/sl.po
+++ b/editor/translations/sl.po
@@ -347,6 +347,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Animacija Podvoji ključe"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Animacija Izbriši ključe"
@@ -528,6 +532,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Spremeni Obseg Ključev"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1544,6 +1553,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Neveljavno ime."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Veljavni znaki:"
@@ -1655,7 +1668,9 @@ msgstr "Posodabljanje scene..."
msgid "[empty]"
msgstr "[prazno]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[neshranjeno]"
@@ -1677,6 +1692,7 @@ msgstr "Ustvarite Mapo"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
@@ -2192,7 +2208,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2352,6 +2368,20 @@ msgstr "Lastnosti"
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "Novo ime:"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2361,6 +2391,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Lastnosti"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Lastnosti"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Lastnosti"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Izhod:"
@@ -3177,6 +3230,20 @@ msgstr ""
"poteku igre."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Usklajuj Spremembe Prizora"
@@ -4332,6 +4399,11 @@ msgstr "%d več datotek"
msgid "Find:"
msgstr "Najdi"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "Zamenjaj"
+
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Folder:"
@@ -4357,6 +4429,11 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Zamenjaj Vse"
+
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Find: "
@@ -4369,7 +4446,7 @@ msgstr "Zamenjaj"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr "Zamenjaj Vse"
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4600,6 +4677,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Napaka pri nalaganju vira."
@@ -6161,6 +6244,11 @@ msgstr "Alt+Drag: Premakni"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Drag: Premakni"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Odstrani izbrano sled."
@@ -6193,6 +6281,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Način Obsega (R)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6303,20 +6395,44 @@ msgstr "Izbrani predmet zakleni na svoje mesto (ni ga mogoče premakniti)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Izbira Orodja"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Odkleni izbrani predmet (lahko ga premaknete)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Izbriši Izbrano"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Odstrani izbrano"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Odstrani izbrano"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Posameznik"
@@ -8004,6 +8120,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Filtriraj datoteke..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Filtriraj datoteke..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -8545,6 +8666,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Preklopi Svobodni Pregled"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Naložite Prevzeto"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Preoblikovanje"
@@ -9329,6 +9463,29 @@ msgstr "Člani"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Poišči tip vozlišča"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Na voljo Nodes:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Model je prazen!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Animacija Preimenuj sled"
@@ -9353,20 +9510,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Poišči tip vozlišča"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Poišči tip vozlišča"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Naložite Prevzeto"
@@ -9383,6 +9526,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "Člani"
@@ -11876,11 +12023,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Preimenuj"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "Zamenjaj"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -12169,6 +12311,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -13166,63 +13322,68 @@ msgstr "Celotna izbira"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -14234,6 +14395,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14447,16 +14618,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14867,10 +15044,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po
index 4d8504e9b9..6669292e99 100644
--- a/editor/translations/sq.po
+++ b/editor/translations/sq.po
@@ -324,6 +324,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Dyfisho Key(s)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Fshi Key(s)"
@@ -488,6 +492,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1481,6 +1489,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Emër i palejuar."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Karakteret e lejuar:"
@@ -1592,7 +1604,9 @@ msgstr "Duke përditësuar skenën..."
msgid "[empty]"
msgstr "[bosh]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[e paruajtur]"
@@ -1614,6 +1628,7 @@ msgstr "Krijo një Folder"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Emri:"
@@ -2138,7 +2153,7 @@ msgstr "Vetitë"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr "Mbishkruaj"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2286,6 +2301,20 @@ msgstr "Vetitë e Temës"
msgid "Property:"
msgstr "Vetitë:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "Vlerë e Re:"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2295,6 +2324,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Vendos të Shumëfishta:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Vetitë"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Vetitë"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Vetitë"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Përfundimi:"
@@ -3116,6 +3168,20 @@ msgstr ""
"opsion është i aktivizuar."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Sinkronizo Nryshimet e Skenës"
@@ -4264,6 +4330,11 @@ msgstr "Gjej në Skedarët"
msgid "Find:"
msgstr "Gjej:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "Zëvendëso: "
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Folderi:"
@@ -4287,6 +4358,11 @@ msgstr "Gjej..."
msgid "Replace..."
msgstr "Zëvendëso..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Hap Skedarët"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Gjej: "
@@ -4296,7 +4372,8 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Zëvendëso: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr "Zëvendëso të gjitha (pa kthim pas)"
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4528,6 +4605,12 @@ msgstr ""
"Kujdes: Egzistojnë asete që përdorin këtë resurs, ato mund të ndalojnë të "
"ngarkohen si duhet."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Dështoi të ngarkojë resursin."
@@ -5984,6 +6067,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Nyja e zgjedhur nuk është një 'Viewport'!"
@@ -6013,6 +6100,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6108,20 +6199,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Zgjidh"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Zgjidh"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Zgjidh"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Zgjidh"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7755,6 +7870,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Zëvendëso..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -8282,6 +8402,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Ngarko të Parazgjedhur"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -9042,6 +9175,29 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Vetitë:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Clipboard-i është bosh"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "A jeni i sigurt që doni të hiqni të gjitha lidhjet nga ky sinjal?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
@@ -9065,19 +9221,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Emri i Nyjes:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Ngarko të Parazgjedhur"
@@ -9096,6 +9239,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr " Skedarët"
@@ -11501,11 +11648,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "Zëvendëso: "
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11786,6 +11928,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12754,63 +12910,68 @@ msgstr ""
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13783,6 +13944,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13991,16 +14162,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14395,10 +14572,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po
index 72e6dc1ecd..fb013c20a9 100644
--- a/editor/translations/sr_Cyrl.po
+++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po
@@ -359,6 +359,11 @@ msgstr "Дуплирај кључеве"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "Додај оквир"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Уколни кључеве"
@@ -549,6 +554,11 @@ msgstr "Ова операција не ради за Безиер уређива
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Увећај кључеве"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1601,6 +1611,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Неважеће име."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Важећа слова:"
@@ -1712,7 +1726,9 @@ msgstr "Ажурирам сцену..."
msgid "[empty]"
msgstr "(празно)"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "[unsaved]"
msgstr "[несачувано]"
@@ -1735,6 +1751,7 @@ msgstr "Направи директоријум"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
@@ -2284,7 +2301,7 @@ msgstr "Особине"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr "препиши"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2449,6 +2466,20 @@ msgstr "Особине"
msgid "Property:"
msgstr "Особина:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "Ново име:"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
#, fuzzy
@@ -2460,6 +2491,29 @@ msgstr "Постави %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Постави Више:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Особине"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Особине"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Копирај Путању Скрипте"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Излаз:"
@@ -3300,6 +3354,20 @@ msgstr ""
"укључена."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Синхронизуј промене сцене"
@@ -4534,6 +4602,11 @@ msgstr "Нађи плочицу"
msgid "Find:"
msgstr "Нађи"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "Замени"
+
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Folder:"
@@ -4562,6 +4635,11 @@ msgstr "Тражи..."
msgid "Replace..."
msgstr "Замени..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Замени све"
+
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Find: "
@@ -4574,7 +4652,7 @@ msgstr "Замени"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr "Замени све"
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4814,6 +4892,12 @@ msgstr ""
"УПОЗОРЕЊЕ: Постоје средства која користе овај ресурс, могу престати да се "
"учитавају правилно."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Грешка при учитавању ресурса."
@@ -6446,6 +6530,11 @@ msgstr "Alt+вучење: померање"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+вучење: померање"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Обриши одабрани чвор или прелаз."
@@ -6478,6 +6567,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Режим Увећања"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6588,20 +6681,44 @@ msgstr "Закључај одабрани објекат на месту (нем
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Закључај одабрано"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Откључај одабрани објекат (могуће померање)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Откључај одабрано"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Уверава се да деца објекта не могу бити изабрана."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Групиши Одабрано"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Врати могућност бирања деце објекта."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Разгрупиши Одабрано"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Синглетон"
@@ -8413,6 +8530,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Филтрирај датотеке..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Замени..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Контекстуална помоћ"
@@ -8989,6 +9111,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Укљ./Искљ. режим слободног гледања"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Учитај уобичајено"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Трансформација"
@@ -9806,6 +9941,30 @@ msgstr "Увези тему"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Врста"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Особине"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Име фајла је празно."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Да ли сигурно желиш да отвориш више одједног пројекта?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Измени име анимације"
@@ -9831,21 +9990,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Врста"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Додај ствар"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Врста Чвора"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Учитај уобичајено"
@@ -9864,6 +10008,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Додај ствар"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "Тема"
@@ -12833,11 +12982,6 @@ msgstr "Преименуј Гомилу"
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "Замени"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Prefix:"
msgstr "Предметак"
@@ -13174,6 +13318,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Упамти Нову Сцену Као..."
@@ -14337,64 +14495,72 @@ msgstr "Испуни одабрано"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Крај Унутрашњег израза потражне наслаге"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+#, fuzzy
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"НавигационаМрежа ресурс мора бити постављен или креиран да би овај чвор "
+"радио."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "Испеци НавМрежу"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Обриши навигациону мрежу."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Подешавање конфигурације..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Израчунавање величине мреже..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Прављење висинског поља..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Маркирање проходних троуглова..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "Конструисање компактног висинског поља..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Ерозија проходне површине..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Партиционирање..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Прављење контура..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Прављење полигонске мреже..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Конвертовање у природну навигациону мрежу..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Поставке генератора навигационе мреже:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Анализирање геометрије..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Готово!"
@@ -15506,6 +15672,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
"Многоугао затамљивач за овај затамљивач је празан. Молимо нацртај моногоугао."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -15795,14 +15971,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "ТачкаСветло са углом ширим од 90 степени не може бацати сенке."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"НавигационаМрежа ресурс мора бити постављен или креиран да би овај чвор "
-"радио."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
@@ -15811,6 +15984,12 @@ msgstr ""
"НавМрежнаИнстанца мора бити дете или прадете Навигационог чвора. Само "
"обезбећује навигационе податке."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -16291,10 +16470,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
#, fuzzy
msgid "Assignment to function."
msgstr "Додељивање функцији."
diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po
index 17e8a106c7..9a5bbeb2ec 100644
--- a/editor/translations/sr_Latn.po
+++ b/editor/translations/sr_Latn.po
@@ -334,6 +334,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Dupliraj Ključeve"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Obriši Ključeve"
@@ -505,6 +509,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Animacija Skaliraj Ključeve"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1466,6 +1475,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1570,7 +1583,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1591,6 +1606,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2067,7 +2083,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2205,6 +2221,20 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "Vrednost:"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2214,6 +2244,28 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Obriši Selekciju"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Animacija Uduplaj Ključeve"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2955,6 +3007,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -4021,6 +4087,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -4044,6 +4114,10 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Replace in Files"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4053,7 +4127,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4269,6 +4343,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5723,6 +5803,11 @@ msgstr "Izbriši označeni ključ(eve)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Izbriši označeni ključ(eve)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Obriši Selekciju"
@@ -5751,6 +5836,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5845,20 +5934,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Animacija Obriši Ključeve"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Dupliraj Selektovane Ključeve"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Obriši Selekciju"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Obriši Selekciju"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7485,6 +7598,10 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -8004,6 +8121,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8743,39 +8872,47 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Animacija Dodaj Kanal"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Cancel Item Rename"
-msgstr "Animacija Preimenuj Kanal"
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Animacija Dodaj Kanal"
+msgid "Cancel Item Rename"
+msgstr "Animacija Preimenuj Kanal"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Override Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -8795,6 +8932,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -11191,10 +11332,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Animacija Preimenuj Kanal"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11471,6 +11608,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12413,63 +12564,68 @@ msgstr "Sve sekcije"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13419,6 +13575,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13625,16 +13791,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14029,10 +14201,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po
index 2ac0ecee01..b8c190d92a 100644
--- a/editor/translations/sv.po
+++ b/editor/translations/sv.po
@@ -341,6 +341,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Duplicera Nycklar"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Ta bort Nycklar"
@@ -510,6 +514,11 @@ msgstr ""
"spår."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Anim Skala Nycklar"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1496,6 +1505,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Ogiltigt namn."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Giltiga tecken:"
@@ -1600,7 +1613,9 @@ msgstr "Uppdaterar scen..."
msgid "[empty]"
msgstr "[tom]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[inte sparad]"
@@ -1621,6 +1636,7 @@ msgstr "Skapa Mapp"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
@@ -2130,7 +2146,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "skriv över:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2289,6 +2306,20 @@ msgstr "Egenskaper"
msgid "Property:"
msgstr "Egenskap:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "Värde"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2298,6 +2329,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Sätt Flera:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Kopiera Sökvägen"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Output:"
@@ -3112,6 +3166,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Synkronisera scenändringar"
@@ -4242,6 +4310,11 @@ msgstr "%d fler filer"
msgid "Find:"
msgstr "Hitta:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "Ersätt:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Mapp:"
@@ -4267,6 +4340,11 @@ msgstr "Hitta..."
msgid "Replace..."
msgstr "Ersätt..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Ersätt Alla"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Hitta: "
@@ -4277,7 +4355,7 @@ msgstr "Ersätt: "
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr "Ersätt Alla"
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4510,6 +4588,12 @@ msgstr ""
"VARNING: Det finns tillgångar som använder den här resursen, de kan sluta "
"laddas in korrekt."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Misslyckades att ladda resurs."
@@ -6006,6 +6090,11 @@ msgstr "Ta bort vald Rect."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Ta bort vald Rect."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Ta bort valt spår."
@@ -6035,6 +6124,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Växla Läge"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6132,20 +6225,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Välj"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Ta bort Nod(er)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Ser till att objektets barn inte är valbara."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Ta bort Urval"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Återställer objektets barns egenskap att väljas."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Ta bort Urval"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Singleton"
@@ -7825,6 +7942,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Filtrera Filer..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Ersätt..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -8368,6 +8490,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Ladda Standard"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transformera"
@@ -9143,6 +9278,30 @@ msgstr "Importera Tema"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Tillgängliga Profiler:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Filnamn är tom."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Är du säker att du vill ta bort alla kopplingar från denna signal?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Anim Byt Namn På Spår"
@@ -9168,20 +9327,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Nod typ"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Ladda Standard"
@@ -9198,6 +9343,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
@@ -11654,11 +11803,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Byt namn"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "Ersätt:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11940,6 +12084,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Spara Ny Scen Som..."
@@ -12918,63 +13076,68 @@ msgstr "Alla urval"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Partitionerar..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Skapar konturer..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Klar!"
@@ -13952,6 +14115,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14176,16 +14349,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14588,10 +14767,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po
index 610ec069ed..b7c8cf73e3 100644
--- a/editor/translations/ta.po
+++ b/editor/translations/ta.po
@@ -336,6 +336,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "அசைவூட்டு போலிபச்சாவிகள்"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr ""
@@ -504,6 +508,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1461,6 +1469,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1565,7 +1577,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1586,6 +1600,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2060,7 +2075,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2196,6 +2211,19 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2205,6 +2233,28 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "அசைவூட்டு போலிபச்சாவிகள்"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2945,6 +2995,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -4008,6 +4072,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -4031,6 +4099,10 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Replace in Files"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4040,7 +4112,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4256,6 +4328,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5697,6 +5775,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr ""
@@ -5725,6 +5808,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5819,20 +5906,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "அசைவூட்டு போலிபச்சாவிகள்"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7439,6 +7550,10 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7951,6 +8066,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8677,39 +8804,47 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "அசைவூட்டு பாதை சேர்"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Cancel Item Rename"
-msgstr "அசைவூட்டு பாதைக்கு மறுபெயர் இடு"
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "அசைவூட்டு பாதை சேர்"
+msgid "Cancel Item Rename"
+msgstr "அசைவூட்டு பாதைக்கு மறுபெயர் இடு"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Override Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -8729,6 +8864,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -11092,10 +11231,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "அசைவூட்டு பாதைக்கு மறுபெயர் இடு"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11372,6 +11507,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12310,63 +12459,68 @@ msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13309,6 +13463,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13515,16 +13679,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13919,10 +14089,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po
index 8121f70708..448aa534eb 100644
--- a/editor/translations/te.po
+++ b/editor/translations/te.po
@@ -320,6 +320,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr ""
@@ -482,6 +486,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1434,6 +1442,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1538,7 +1550,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1559,6 +1573,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2030,7 +2045,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2166,6 +2181,19 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2175,6 +2203,26 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Paste Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2913,6 +2961,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -3971,6 +4033,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -3994,6 +4060,10 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Replace in Files"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4003,7 +4073,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4217,6 +4287,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5638,6 +5714,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr ""
@@ -5666,6 +5746,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5760,20 +5844,40 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7373,6 +7477,10 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7885,6 +7993,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8596,37 +8716,45 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+msgid "Add Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Cancel Item Rename"
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Available Node-based types:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Cancel Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
+msgid "Override Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -8646,6 +8774,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -10987,10 +11119,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11263,6 +11391,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12192,63 +12334,68 @@ msgstr ""
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13182,6 +13329,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13388,16 +13545,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13792,10 +13955,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index ad9ff7c0d0..acb8f8cbf3 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -335,6 +335,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "สร้างคีย์ซ้ำอีกอัน"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "เพิ่ม %d เฟรม(วินาที)"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "ลบคีย์"
@@ -502,6 +507,11 @@ msgid ""
msgstr "ตัวเลือกนี้ไม่สามารถทำงานกับแทร็กเบซิเยร์ เนื่องจากเป็นแค่แทร็กเดี่ยว"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "ปรับคีย์แอนิเมชัน"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1485,6 +1495,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "ชื่อผิดพลาด"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "ตัวอักษรที่ใช้ได้:"
@@ -1591,7 +1605,9 @@ msgstr "อัพเดทฉาก..."
msgid "[empty]"
msgstr "[ว่างเปล่า]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[ไฟล์ใหม่]"
@@ -1612,6 +1628,7 @@ msgstr "สร้างโฟลเดอร์"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "ชื่อ:"
@@ -2107,7 +2124,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "แทนที่:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2247,6 +2265,20 @@ msgstr "คุณสมบัติธีม"
msgid "Property:"
msgstr "คุณสมบัติ:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(ค่า)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2256,6 +2288,29 @@ msgstr "ตั้ง %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "กำหนด หลายอย่าง:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "คัดลอกตำแหน่งสคริปต์"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "เอาท์พุต:"
@@ -3042,6 +3097,20 @@ msgid ""
msgstr "เมื่อตัวเลือกนี้เปิดใช้งาน ตัวนำทาง mesh และโพลีกอนจะถูกมองเห็นในโปรเจกต์ที่ทำงานอยู่"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "ซิงค์การเปลี่ยนแปลงฉาก"
@@ -4171,6 +4240,10 @@ msgstr "ค้นหาในไฟล์"
msgid "Find:"
msgstr "ค้นหา:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "แทนที่:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "โฟลเดอร์:"
@@ -4195,6 +4268,11 @@ msgstr "ค้นหา..."
msgid "Replace..."
msgstr "แทนที่..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "แทนที่ทั้งหมด"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "ค้นหา: "
@@ -4204,8 +4282,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "แทนที่: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "แทนที่ทั้งหมด(แก้ไขไม่ได้)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "แทนที่ทั้งหมด"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4418,6 +4497,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr "คำเตือน: มีเนื้อหาที่ใช้ทรัพยากรนี้อยู่ ซึ่งอาจทำให้การโหลดเกิดการหยุดขึ้น"
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "โหลดทรัพยากรไม่ได้"
@@ -5869,6 +5954,11 @@ msgstr "Alt+ลาก: ย้าย"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+ลาก: ย้าย"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "ลบโหนดหรือทรานสิชันที่เลือก"
@@ -5897,6 +5987,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "โหมดปรับขนาด"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5993,20 +6087,44 @@ msgstr "ล็อคไม่ให้ออบเจกต์ที่เลื
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "ล็อกที่เลือก"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "ปลดล็อคออบเจกต์ที่เลือก"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "ปลดล็อคที่เลือก"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "โหนดลูกของออบเจกต์ไม่สามารถถูกเลือก"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "จัดกลุ่มที่เลือก"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "คืนค่าความสามารถในการถูกเลือกกับโหนดลูกของออบเจกต์"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "เลิกจัดกลุ่มที่เลือก"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "ตั้งค่าโครง"
@@ -7652,6 +7770,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "ค้นหาในไฟล์..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "แทนที่..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "ค้นหาคำที่เลือกในคู่มือ"
@@ -8202,6 +8325,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "เปิด/ปิดมุมมองอิสระ"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "การแปลง"
@@ -8973,6 +9109,30 @@ msgstr "นำเข้าธีม"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "โปรไฟล์ที่มีให้ใช้:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "ชื่อไฟล์ว่างเปล่า"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "ยืนยันการเปิดโปรเจกต์มากกว่า 1 โปรเจกต์?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อแทร็กแอนิเมชัน"
@@ -8998,21 +9158,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "เพิ่มไอเทม"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "ชนิดโหนด"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "โหลดค่าเริ่มต้น"
@@ -9031,6 +9176,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "เพิ่มไอเทม"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "ธีม"
@@ -11499,10 +11649,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อหลายรายการ"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "แทนที่:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "คำนำหน้า:"
@@ -11781,6 +11927,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "บันทึกฉากใหม่เป็น..."
@@ -12737,63 +12897,68 @@ msgstr "เติมส่วนที่เลือก"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "สิ้นสุดสแตคข้อผิดพลาดภายใน"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr "ต้องมี NavigationMesh เพื่อให้โหนดนี้ทำงานได้"
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "Bake NavMesh"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "ล้าง Mesh นำทาง"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "กำลังจัดการโครงร่าง..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "กำลังคำนวณขนาดกริด..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "กำลังสร้างสนามความสูง..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "กำลังกำหนดพื้นผิวที่เดินผ่านได้..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "กำลังบีบอัดสนามความสูง..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "บีบแคบส่วนที่เดินผ่านได้..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "กำลังแบ่งส่วน..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "กำลังสร้างคอนทัวร์..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "กำลังสร้าง Polymesh..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "กำลังแปลงกลับเป็น Mesh นำทาง..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "การตั้งค่าการสร้างพื้นผิวนำทาง:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "วิเคราะห์พื้นผิว..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "เสร็จสิ้น!"
@@ -13786,6 +13951,16 @@ msgstr "ต้องมีรูปหลายเหลี่ยมเพื่
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr "รูปหลายเหลี่ยมของตัวบังแสงนี้ว่างเปล่า กรุณาวาดโพลีกอน"
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14015,11 +14190,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "SpotLight ที่มีมุมมากกว่า 90 ไม่สามารถสร้างเงา"
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
-msgstr "ต้องมี NavigationMesh เพื่อให้โหนดนี้ทำงานได้"
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
+msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14027,6 +14202,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance ต้องเป็นโหนดลูก/หลานของโหนด Navigation "
"โดยจะให้ข้อมูลการนำทางเท่านั้น"
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14456,10 +14637,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "การกำหนดให้กับฟังก์ชัน"
diff --git a/editor/translations/tl.po b/editor/translations/tl.po
index 389d066541..3e48f9d911 100644
--- a/editor/translations/tl.po
+++ b/editor/translations/tl.po
@@ -324,6 +324,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Doblehin ang (mga) Key"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Tanggalin Ang (mga) Key"
@@ -495,6 +499,11 @@ msgstr ""
"ito."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Mga Key ng Anim Scale"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1471,6 +1480,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Di-wastong pangalan."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Mga Pinapayagang Karakter:"
@@ -1576,7 +1589,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr "[wala]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[di-nakasave]"
@@ -1597,6 +1612,7 @@ msgstr "Gumawa ng Folder"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Pangalan:"
@@ -2069,7 +2085,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Mga Katangian"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "ipagpalit:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2209,6 +2226,20 @@ msgstr "Katangian ng Tema"
msgid "Property:"
msgstr "Katangian:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(halaga)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2218,6 +2249,29 @@ msgstr "Itakda ang %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Magtakda ng Marami:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Katangian"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Katangian"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Kopyahin ang Kinaroroonan"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Kalabasan:"
@@ -2963,6 +3017,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -4021,6 +4089,10 @@ msgstr "Hanapin sa mga file"
msgid "Find:"
msgstr "Hanapin:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -4044,6 +4116,11 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Palitan Lahat"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4053,8 +4130,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Palitan Lahat"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4267,6 +4345,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5693,6 +5777,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Drag: Maglipat ng napiling node."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Drag: Maglipat ng napiling node."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V: Itakda ang posisyon ng pivot sa node."
@@ -5721,6 +5810,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Paraan ng Pagpapalaki"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5817,20 +5910,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Doblehin ang (mga) Napiling Key"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Doblehin ang (mga) Napiling Key"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Ipangkat Ang Napili"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Ibuwag Ang Pangkat ng Napili"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Pagsasaayos ng Kalansay"
@@ -7430,6 +7547,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Magsala ng mga File..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7942,6 +8064,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Ibalik sa Dati"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8655,6 +8790,29 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "Magdagdag ng Uri"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Magagamit na mga Profile:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Walang laman ang Sprite!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Gusto mo bang alisin lahat ng pagkakabit sa hudyat na ito?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
@@ -8677,18 +8835,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "Magdagdag ng Uri"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Magdagdag ng Bagong Uri ng Item"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Uri ng mga Node:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Ipakita ang Karaniwan"
@@ -8705,6 +8851,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Magdagdag ng Bagong Uri ng Item"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
@@ -11045,10 +11195,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11321,6 +11467,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12252,63 +12412,68 @@ msgstr ""
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Gumagawa ng polymesh..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Sinisiyasat ang Geometry..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Tapos na!"
@@ -13244,6 +13409,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13450,16 +13625,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13861,10 +14042,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po
index a95c314f1b..221e209621 100644
--- a/editor/translations/tr.po
+++ b/editor/translations/tr.po
@@ -382,6 +382,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Yinelenen Anahtar(lar)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "%d Çerçeve[ler]'i ekle"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Anahtar(lar)ı Sil"
@@ -550,6 +555,11 @@ msgstr ""
"Bu seçenek yalnızca tek izli olduğundan, Bezier düzenlemede işe yaramaz."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Animasyon Anahtarı Ölçekle"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1532,6 +1542,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Geçersiz ad."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Geçerli karakterler:"
@@ -1636,7 +1650,9 @@ msgstr "Sahne güncelleniyor..."
msgid "[empty]"
msgstr "(boş)"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[kaydedilmemiş]"
@@ -1657,6 +1673,7 @@ msgstr "Klasör Oluştur"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
@@ -2155,7 +2172,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "üzerine yaz:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2296,6 +2314,20 @@ msgstr "Tema Özelliği"
msgid "Property:"
msgstr "Özellik:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(değer)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2305,6 +2337,29 @@ msgstr "Ayarla %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Çoklu Ayarla:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Özellikleri Kopyala"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Özellikleri Yapıştır"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Betik Yolunu Kopyala"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Çıktı:"
@@ -3119,6 +3174,20 @@ msgstr ""
"çalışan projede görünür olacaktır."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Sahne Değişikliklerini Senkronize Et"
@@ -4242,6 +4311,10 @@ msgstr "Dosyalarda bul"
msgid "Find:"
msgstr "Bul:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Değiştir:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Dosya:"
@@ -4267,6 +4340,11 @@ msgstr "Bul..."
msgid "Replace..."
msgstr "Değiştir..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Tümünü Değiştir"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Bul: "
@@ -4276,8 +4354,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Değiştir: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Tümünü Değiştir (geri alma yok)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Tümünü Değiştir"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4500,6 +4579,12 @@ msgstr ""
"UYARI: Bu kaynağı kullanan varlıklar mevcut, düzgün yüklenmeyi "
"durdurabilirler."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Kaynak yükleme başarısız oldu."
@@ -5959,6 +6044,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Sürükle: Seçili düğümü taşıyın."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Sürükle: Seçili düğümü taşıyın."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V: Seçili düğümün pivot konumunu ayarlayın."
@@ -5989,6 +6079,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Esnetme Şekli"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6085,20 +6179,44 @@ msgstr "Seçilen nesneyi yerine kilitleyin (taşınamaz)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Seçimi Kilitle"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Seçilen nesnenin kilidini açın (taşınabilir)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Seçim Kilidini Aç"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilemez olduğundan kuşkusuz olur."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Seçilenleri Grupla"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilebilme yeteneğini geri kazandırır."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Seçilen Grubu Dağıt"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "İskelet Ayarları"
@@ -7735,6 +7853,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Dosyalarda Bul..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Değiştir..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Bağlamsal Yardım"
@@ -8258,6 +8381,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Serbest Bakış Aç / Kapat"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Varsayılanlara dön"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Dönüşüm"
@@ -8980,6 +9116,29 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "Başka Bir Tema"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "Tür Ekle"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Kullanılabilir Profiller:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Dosya ismi boş."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Birden fazla proje açmakta kararlı mısınız?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Öğeyi Yeniden Adlandırmayı Onayla"
@@ -9004,18 +9163,6 @@ msgstr ""
"tipteki diğer tüm StyleBox'larda aynı özellikleri güncelleyecektir."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "Tür Ekle"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Öğe Türü Ekle"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Düğüm Türleri:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Varsayılanı Göster"
@@ -9032,6 +9179,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Tüm varsayılan tür öğelerini geçersiz kıl."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Öğe Türü Ekle"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
@@ -11530,10 +11681,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Tümden Yeniden Adlandır"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Değiştir:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "Ön Ek:"
@@ -11827,6 +11974,20 @@ msgstr ""
"devralınan bir sahne oluşturabilirsiniz."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Yeni Sahneyi Farklı Kaydet ..."
@@ -12784,63 +12945,70 @@ msgstr "Solüsyonu İnşa Et"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "İç özel durum yığını izlemesinin sonu"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"Bu düğümün çalışması için bir NavigationMesh kaynağı ayarlanmış veya "
+"oluşturulmuş olmalıdır."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "NavMesh'i Sabitle"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Yönlendirici örüntüsünü temizle."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Konfigürasyon Ayarlanıyor..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Izgara boyutu hesaplanıyor..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Yükseklik-alanı Oluşturuluyor..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Yürünebilir üçgenler işaretleniyor..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "Aralıksız yükseklialanı inşa ediliyor..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Yürünebilir alan aşındırılıyor..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Bölümleniyor..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Konturlar oluşturuluyor..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Çoklu-örüntü oluşturuluyor..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Yerli yönlendirici örüntüsüne dönüştürülüyor..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Navigasyon Örüntüsü Üreteci Kurulumu:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Geometri Ayrıştırılıyor..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Oldu!"
@@ -13861,6 +14029,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr "Bu engelleyici için engelleyici çokgeni boş. Lütfen bir çokgen çizin."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14122,13 +14300,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "90 dereceden geniş açılı SpotIşık gölge oluşturamaz."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"Bu düğümün çalışması için bir NavigationMesh kaynağı ayarlanmış veya "
-"oluşturulmuş olmalıdır."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14136,6 +14312,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance, bir Navigation düğümünün çocuğu ya da torunu "
"olmalıdır. O yalnızca yönlendirme verisi sağlar."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr "Hiçbir şekil ayarlanmadı."
@@ -14613,10 +14795,6 @@ msgstr ""
"'Parça' işlevinde atanan varyasyonlar, 'köşe' veya 'ışık'ta yeniden atanamaz."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr "Özel işlevde parça aşaması değişikliğine erişilemedi!"
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "İşleve atama."
diff --git a/editor/translations/tt.po b/editor/translations/tt.po
index df894bce42..5032eb753a 100644
--- a/editor/translations/tt.po
+++ b/editor/translations/tt.po
@@ -320,6 +320,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr ""
@@ -482,6 +486,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1434,6 +1442,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1538,7 +1550,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1559,6 +1573,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2030,7 +2045,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2166,6 +2181,19 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2175,6 +2203,26 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Paste Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2913,6 +2961,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -3970,6 +4032,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -3993,6 +4059,10 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Replace in Files"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4002,7 +4072,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4216,6 +4286,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5637,6 +5713,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr ""
@@ -5665,6 +5745,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5759,20 +5843,40 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7372,6 +7476,10 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7884,6 +7992,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8595,37 +8715,45 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+msgid "Add Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Cancel Item Rename"
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Available Node-based types:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Cancel Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
+msgid "Override Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -8645,6 +8773,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -10985,10 +11117,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11261,6 +11389,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12190,63 +12332,68 @@ msgstr ""
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13180,6 +13327,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13386,16 +13543,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13790,10 +13953,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/tzm.po b/editor/translations/tzm.po
index 8ca9ae1f18..77ca1dae62 100644
--- a/editor/translations/tzm.po
+++ b/editor/translations/tzm.po
@@ -318,6 +318,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr ""
@@ -480,6 +484,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1432,6 +1440,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1536,7 +1548,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1557,6 +1571,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2028,7 +2043,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2164,6 +2179,19 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2173,6 +2201,26 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Paste Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2911,6 +2959,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -3968,6 +4030,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -3991,6 +4057,10 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Replace in Files"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4000,7 +4070,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4214,6 +4284,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5635,6 +5711,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr ""
@@ -5663,6 +5743,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5757,20 +5841,40 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr ""
@@ -7370,6 +7474,10 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7882,6 +7990,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8593,37 +8713,45 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+msgid "Add Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Cancel Item Rename"
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+msgid "Available Node-based types:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Cancel Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
+msgid "Override Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -8643,6 +8771,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr ""
@@ -10983,10 +11115,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11259,6 +11387,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12188,63 +12330,68 @@ msgstr ""
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13178,6 +13325,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13384,16 +13541,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13788,10 +13951,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po
index 338c931b04..9ded993590 100644
--- a/editor/translations/uk.po
+++ b/editor/translations/uk.po
@@ -338,6 +338,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Дублювати ключі"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "Додати %d кадри"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Вилучити ключі"
@@ -508,6 +513,11 @@ msgstr ""
"одинарна доріжка."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Масштабування ключів анімації"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1492,6 +1502,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Некоректна назва."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Припустимі символи:"
@@ -1596,7 +1610,9 @@ msgstr "Оновлення сцени..."
msgid "[empty]"
msgstr "[порожньо]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[не збережено]"
@@ -1617,6 +1633,7 @@ msgstr "Створити Теку"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Ім'я:"
@@ -2120,7 +2137,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "перевизначення:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2260,6 +2278,20 @@ msgstr "Властивість теми"
msgid "Property:"
msgstr "Властивість:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(значення)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2269,6 +2301,29 @@ msgstr "Встановити %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Встановити кратність:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Копіювати властивості"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Вставити властивості"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Копіювати шлях до скрипту"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Вивід:"
@@ -3086,6 +3141,20 @@ msgstr ""
"сітки та полігони."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Синхронізувати зміни сцени"
@@ -4210,6 +4279,10 @@ msgstr "Знайти у файлах"
msgid "Find:"
msgstr "Знайти:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Заміна:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Тека:"
@@ -4235,6 +4308,11 @@ msgstr "Знайти..."
msgid "Replace..."
msgstr "Замінити..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Замінити всі"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Знайти: "
@@ -4244,8 +4322,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Замінити: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Замінити все (без скасовування)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Замінити всі"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4465,6 +4544,12 @@ msgstr ""
"УВАГА: існують об'єкти, що використовують цей ресурс та можуть припинити "
"завантажуватися належним чином."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Не вдалося завантажити ресурс."
@@ -5933,6 +6018,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Перетягнути: перемістити позначений вузол."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Перетягнути: перемістити позначений вузол."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V: встановити позицію опорної точки позначеного вузла."
@@ -5963,6 +6053,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Режим масштабування"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6059,20 +6153,44 @@ msgstr "Блокування обраного об'єкта на місці (н
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Заблокувати позначене"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Розблокувати вибраний об'єкт (можна перемістити)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Розблокувати позначене"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Гарантує нащадки об'єкта не можуть бути обрані."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Згрупувати позначені"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Відновлює можливість вибору нащадків об'єкта."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Розгрупувати позначені"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Параметри каркаса"
@@ -7717,6 +7835,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Знайти у файлах…"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Замінити..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Контекстна довідка"
@@ -8241,6 +8364,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Перемикання огляду"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Повернутися до типового"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Перетворення"
@@ -8964,6 +9100,29 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "Інша тема"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "Додати тип"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Доступні профілі:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Порожня назва файла."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Ви справді хочете відкрити декілька проєктів одразу?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Підтвердити перейменування запису"
@@ -8989,18 +9148,6 @@ msgstr ""
"цього типу."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "Додати тип"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Додати тип запису"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Типи вузлів:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Показати типовий"
@@ -9018,6 +9165,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Перевизначити усі записи стандартних типів."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Додати тип запису"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"
@@ -11528,10 +11679,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Пакетне перейменування"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Заміна:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "Префікс:"
@@ -11826,6 +11973,20 @@ msgstr ""
"сцену...»."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Зберегти нову сцену як..."
@@ -12789,63 +12950,70 @@ msgstr "Зібрати рішення"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Кінець трасування стека для внутрішнього виключення"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"Для роботи цього вузла слід встановити або створити ресурс «Навігаційна "
+"сітка»."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "Запекти NavMesh"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Очистити навігаційну сітку."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Налаштування конфігурації..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Розрахунок розміру сітки..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Створення карти висот..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Позначення прохідних трикутників..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "Створення компактної карти висот..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Розмиття прохідної ділянки..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Розбиття..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Створення контурів..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Створення сітки..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Перетворення на власну навігаційну сітку..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Налаштування генератора навігаційної сітки:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Аналіз геометрії..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Зроблено!"
@@ -13891,6 +14059,16 @@ msgstr ""
"Для цього затуляння багатокутник є порожнім. Будь ласка, намалюйте "
"багатокутник."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14152,13 +14330,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "SpotLight з кутом, який є більшим за 90 градусів, не може давати тіні."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"Для роботи цього вузла слід встановити або створити ресурс «Навігаційна "
-"сітка»."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14166,6 +14342,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance має бути дочірнім елементом вузла Navigation або "
"елементом ще нижчої підпорядкованості. Він надає лише навігаційні дані."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr "Форму не встановлено."
@@ -14655,12 +14837,6 @@ msgstr ""
"надавати значення у «vertex» або «light»."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-"Доступ до змінного значення на кроці фрагментації у нетиповій функції "
-"неможливий!"
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Призначення функційного."
diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po
index d266a4a216..c84931094f 100644
--- a/editor/translations/ur_PK.po
+++ b/editor/translations/ur_PK.po
@@ -325,6 +325,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
msgstr ".اینیمیشن کی کیز کو ڈیلیٹ کرو"
@@ -489,6 +493,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1459,6 +1467,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1563,7 +1575,9 @@ msgstr ""
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1584,6 +1598,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -2073,7 +2088,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2214,6 +2229,19 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب"
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2223,6 +2251,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2970,6 +3021,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -4054,6 +4119,10 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr ""
@@ -4077,6 +4146,11 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr ""
@@ -4086,7 +4160,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4306,6 +4380,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
@@ -5776,6 +5856,11 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr ".تمام کا انتخاب"
@@ -5806,6 +5891,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "ایکشن منتقل کریں"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5901,20 +5990,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
msgstr ".تمام کا انتخاب"
@@ -7557,6 +7670,10 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -8081,6 +8198,18 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8833,37 +8962,46 @@ msgid "Another Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Confirm Item Rename"
+msgid "Add Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Cancel Item Rename"
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Override Item"
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Type name is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
-"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgid "Confirm Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
+msgid "Cancel Item Rename"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+msgid "Override Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -8883,6 +9021,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
@@ -11303,10 +11445,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11581,6 +11719,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12547,63 +12699,68 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13567,6 +13724,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13773,16 +13940,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14177,10 +14350,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po
index 3254821ac6..1a7c450e3d 100644
--- a/editor/translations/vi.po
+++ b/editor/translations/vi.po
@@ -337,6 +337,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Nhân bản các khoá hoạt ảnh"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "Thêm %d Khung hình"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Xoá khoá hoạt ảnh"
@@ -505,6 +510,11 @@ msgid ""
msgstr "Tùy chọn này không áp lên Bezier được, vì nó chỉ là một track."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Key để scale hoạt ảnh"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1489,6 +1499,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Tên không hợp lệ."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Ký tự hợp lệ:"
@@ -1594,7 +1608,9 @@ msgstr "Đang cập nhật cảnh ..."
msgid "[empty]"
msgstr "[rỗng]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[chưa lưu]"
@@ -1615,6 +1631,7 @@ msgstr "Tạo thư mục"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"
@@ -2104,7 +2121,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Thuộc tính"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "Ghi đè:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2248,6 +2266,20 @@ msgstr "Cài đặt Tông màu"
msgid "Property:"
msgstr "Thuộc tính:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(giá trị)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2257,6 +2289,29 @@ msgstr "Gán %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Gán nhiều:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Thuộc tính"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Thuộc tính"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Sao chép đường dẫn tệp lệnh"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Đầu ra:"
@@ -3052,6 +3107,20 @@ msgstr ""
"đang chạy."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Đồng bộ hóa các thay đổi lên Cảnh"
@@ -4179,6 +4248,10 @@ msgstr "Tìm trong các Tệp tin"
msgid "Find:"
msgstr "Tìm:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Thay thế:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Thư mục:"
@@ -4204,6 +4277,11 @@ msgstr "Tìm..."
msgid "Replace..."
msgstr "Thay thế ..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Thay thế tất cả"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Tìm: "
@@ -4213,8 +4291,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Thay thế: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Thay thế tất cả (không hoàn tác)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Thay thế tất cả"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4430,6 +4509,12 @@ msgstr ""
"CẢNH BÁO: Có tài nguyên khác sử dụng tài nguyên này, chúng có thể gặp trục "
"trặc khi nạp đấy."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Nạp tài nguyên thất bại."
@@ -5881,6 +5966,11 @@ msgstr "Alt+Kéo: Di chuyển"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Kéo: Di chuyển"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Xoá nút và chuyển tiếp đã chọn."
@@ -5912,6 +6002,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Chế độ căn Tỉ lệ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6008,20 +6102,44 @@ msgstr "Khóa vị trí vật (không cho dịch chuyển)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Khoá lựa chọn"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Thôi khóa vị trí vật (cho phép di chuyển)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Mở khoá Lựa chọn"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Hãy chắc rằng nút con của vật ở trạng thái Không thể chọn."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Nhóm Lựa chọn"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Khôi phục khả năng được chọn nút con của vật."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Bỏ nhóm đã chọn"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Cài đặt Khung xương"
@@ -7675,6 +7793,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Tìm trong Tệp..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Thay thế ..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -8220,6 +8343,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Đặt lại thành mặc định"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Biến đổi"
@@ -8992,6 +9128,30 @@ msgstr "Nhập Tông màu"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Kiểu"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Hồ sơ khả dụng:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Tên tệp trống."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Bạn chắc chắn mở nhiều hơn một dự án?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Đổi tên Anim Track"
@@ -9017,21 +9177,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Kiểu"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Thêm mục"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Loại nút"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Nạp mặc định"
@@ -9050,6 +9195,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Thêm mục"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "Tông màu"
@@ -11516,10 +11666,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Đổi tên"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Thay thế:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "Tiền tố:"
@@ -11805,6 +11951,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Lưu Cảnh Mới Thành..."
@@ -12796,63 +12956,68 @@ msgstr "Chọn tất cả"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr "Phải tạo hoặc đặt một NavigationMesh cho nút này thì nó mới hoạt động."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Xóa lưới điều hướng."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Thiết lập cấu hình ..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Tính kích thước lưới ..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Đánh dấu tam giác có thể đi được..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Làm xói mòn vùng đi được..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Phân vùng ..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Tạo đường viền ..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Thiết lập trình tạo lưới điều hướng:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Xong!"
@@ -13869,6 +14034,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14108,11 +14283,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
-msgstr "Phải tạo hoặc đặt một NavigationMesh cho nút này thì nó mới hoạt động."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
+msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14120,6 +14295,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance phải là nút con hoặc cháu một nút Navigation. Nó chỉ "
"cung cấp dữ liệu điều hướng."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14528,10 +14709,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index 2f976ba82d..06fe826028 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -399,6 +399,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "复制关键帧"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "添加 %d 帧"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "删除关键帧"
@@ -565,6 +570,11 @@ msgid ""
msgstr "由于只有单一轨道,因此该选项不适用于贝塞尔编辑。"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "缩放动画关键帧"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1534,6 +1544,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "名称无效。"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "有效字符:"
@@ -1638,7 +1652,9 @@ msgstr "更新场景..."
msgid "[empty]"
msgstr "[空]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[未保存]"
@@ -1659,6 +1675,7 @@ msgstr "创建文件夹"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
@@ -2138,7 +2155,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "属性"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "覆盖:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2278,6 +2296,20 @@ msgstr "主题属性"
msgid "Property:"
msgstr "属性:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(值)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2287,6 +2319,29 @@ msgstr "设置 %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "批量设置:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "复制属性"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "粘贴属性"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "复制脚本路径"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "输出:"
@@ -3064,6 +3119,20 @@ msgid ""
msgstr "启用该选项时,导航网格和多边形将在项目运行时可见。"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "同步场景修改"
@@ -4157,6 +4226,10 @@ msgstr "在文件中查找"
msgid "Find:"
msgstr "查找:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "替换:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "文件夹:"
@@ -4180,6 +4253,11 @@ msgstr "查找..."
msgid "Replace..."
msgstr "替换..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "全部替换"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "查找: "
@@ -4189,8 +4267,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "替换: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "全部替换(无法撤销)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "全部替换"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4406,6 +4485,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr "警告:存在使用本资源的素材,将会停止加载。"
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "加载资源失败。"
@@ -5844,6 +5929,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+拖动:移动所选节点。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+拖动:移动所选节点。"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V:设置所选节点的中心点位置。"
@@ -5872,6 +5962,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "缩放模式"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5968,20 +6062,44 @@ msgstr "将所选对象锁定到该位置(无法移动)。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "锁定所选项"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "解锁所选对象(可以移动)。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "解锁所选项"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "确保对象的子项不可选择。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "编组所选项"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "恢复选择对象的子级的功能。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "解组所选项"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "骨架选项"
@@ -7604,6 +7722,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "在文件中查找..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "替换..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "上下文帮助"
@@ -8125,6 +8248,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "切换自由观看"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "重置为默认值"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "变换"
@@ -8842,6 +8978,29 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "其他主题"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "添加类型"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "可用配置文件:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "文件名为空。"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "您确定要打开多个项目吗?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "确认项目重命名"
@@ -8865,18 +9024,6 @@ msgstr ""
"将此样式盒置顶为主样式。编辑其属性会更新该类型下其他所有样式盒的相同属性。"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "添加类型"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "添加项目类型"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "节点类型:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "显示默认"
@@ -8893,6 +9040,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "覆盖所有默认类型项目。"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "添加项目类型"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "主题:"
@@ -11328,10 +11479,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "批量重命名"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "替换:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "前缀:"
@@ -11614,6 +11761,20 @@ msgstr ""
"场景。"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "将新场景另存为..."
@@ -12561,63 +12722,68 @@ msgstr "构建解决方案"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "内部异常堆栈追朔结束"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr "此节点需要设置 NavigationMesh 资源才能正常工作。"
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "烘焙导航网格"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "清除导航网格。"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "正在设置配置..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "正在计算网格大小..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "正在创建高度图..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "标记可移动三角形..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "构建紧凑高度图..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "正在计算可行区域..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "分区中..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "正在创建轮廓..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "创建多边形网格..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "转换为导航网格..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "导航网格生成器设置:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "解析多边形中..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "完成!"
@@ -13588,6 +13754,16 @@ msgstr "此遮光体必须设置遮光形状才能起到遮光作用。"
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr "此遮光体的遮光多边形为空。请绘制一个多边形。"
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13821,11 +13997,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "角度宽于 90 度的 SpotLight 无法投射出阴影。"
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
-msgstr "此节点需要设置 NavigationMesh 资源才能正常工作。"
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
+msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -13833,6 +14009,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance 类型节点必须作为 Navigation 节点的子节点或子孙节点才能"
"提供导航数据。"
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr "未设置形状。"
@@ -14281,10 +14463,6 @@ msgid ""
msgstr "已在“fragment”函数中赋值的 varying 不能在“vertex”或“light”中重新赋值。"
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr "不能在自定义函数中访问片段 varying!"
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "对函数的赋值。"
diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po
index 57f48a4981..e9cd6f0e5f 100644
--- a/editor/translations/zh_HK.po
+++ b/editor/translations/zh_HK.po
@@ -339,6 +339,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "複製動畫幀"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "移除動畫幀"
@@ -522,6 +526,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "移動動畫幀"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1532,6 +1541,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "無效名稱。"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Valid characters:"
msgstr "有效字符:"
@@ -1646,7 +1659,9 @@ msgstr "正在更新場景..."
msgid "[empty]"
msgstr "[空]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[未儲存]"
@@ -1667,6 +1682,7 @@ msgstr "新增資料夾"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
@@ -2176,8 +2192,9 @@ msgid "Properties"
msgstr "內客"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
+msgstr "覆蓋"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
@@ -2324,6 +2341,19 @@ msgstr ""
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2333,6 +2363,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "內客"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "內客"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "複製路徑"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -3123,6 +3176,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "同步場景的變動"
@@ -4282,6 +4349,11 @@ msgstr "在檔案中本尋找"
msgid "Find:"
msgstr "尋找:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "取代: "
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "資料夾:"
@@ -4308,6 +4380,11 @@ msgstr "尋找..."
msgid "Replace..."
msgstr "替換…"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "全部取代"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "尋找: "
@@ -4317,8 +4394,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "取代: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "全部取代(不可還原)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "全部取代"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4548,6 +4626,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "資源加載失敗。"
@@ -6086,6 +6170,11 @@ msgstr "要刪除選中檔案?"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "要刪除選中檔案?"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "移除被選取的軌迹。"
@@ -6115,6 +6204,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "選擇模式"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6214,20 +6307,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "所有選項"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "刪除選中檔案"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "移除選項"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "移除選項"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
msgstr "只限選中"
@@ -7925,6 +8042,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "篩選檔案..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "替換…"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -8470,6 +8592,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "全螢幕"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "預設"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -9251,6 +9386,29 @@ msgstr "檔案"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "新增節點"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "篩選:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "路徑為空"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "動畫軌跡重新命名"
@@ -9276,20 +9434,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "新增節點"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Node名稱"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "預設"
@@ -9307,6 +9451,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "檔案"
@@ -11808,11 +11956,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "重新命名..."
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "取代: "
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -12102,6 +12245,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -13107,64 +13264,69 @@ msgstr "所有選項"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "儲存本地更改..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -14166,6 +14328,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14374,16 +14546,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14784,10 +14962,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po
index 3fb64fc387..c75612316a 100644
--- a/editor/translations/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/zh_TW.po
@@ -344,6 +344,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "重複關鍵畫格"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "新增 %d 個影格"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "刪除關鍵畫格"
@@ -510,6 +515,11 @@ msgid ""
msgstr "該選項不適用貝茲曲線編輯,因曲線僅有單一軌道。"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "動畫縮放關鍵影格"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1479,6 +1489,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "無效的名稱。"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "可使用的字元:"
@@ -1583,7 +1597,9 @@ msgstr "正在更新場景…"
msgid "[empty]"
msgstr "[空]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[未保存]"
@@ -1604,6 +1620,7 @@ msgstr "建立資料夾"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
@@ -2087,7 +2104,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "屬性"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "複寫:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2225,6 +2243,20 @@ msgstr "主題屬性"
msgid "Property:"
msgstr "屬性:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(數值)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2234,6 +2266,29 @@ msgstr "設定 %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "設定多個:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "複製屬性"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "貼上屬性"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "複製腳本路徑"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "輸出:"
@@ -3011,6 +3066,20 @@ msgid ""
msgstr "開啟該選項後,導航網格與多邊形將在專案執行時可見。"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "同步常見更改"
@@ -4104,6 +4173,10 @@ msgstr "在檔案中搜尋"
msgid "Find:"
msgstr "搜尋:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "取代:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "資料夾:"
@@ -4127,6 +4200,11 @@ msgstr "搜尋..."
msgid "Replace..."
msgstr "取代..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "取代全部"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "搜尋: "
@@ -4136,8 +4214,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "取代: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "全部取代(無法復原)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "取代全部"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4353,6 +4432,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr "警告:有素材使用該資源,將無法正確加載。"
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "加載資源失敗。"
@@ -5790,6 +5875,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+拖移:移動所選的節點。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+拖移:移動所選的節點。"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V:設定所選節點之支點位置。"
@@ -5818,6 +5908,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "縮放模式"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5914,20 +6008,44 @@ msgstr "在其位置上鎖定所選物件(無法移動)。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "鎖定所選"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "解鎖所選物件(可移動)。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "取消鎖定所選"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "確保物件的子級項目無法被選擇。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "為所選的項目建立群組"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "恢復讓物件的子級項目可選擇。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "移除所選項目的群組"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "骨架選項"
@@ -7550,6 +7668,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "在檔案中搜尋..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "取代..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "上下文說明"
@@ -8071,6 +8194,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "開啟/關閉自由視圖"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "重設為預設值"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "變換"
@@ -8788,6 +8924,29 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "其他主題"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "新增類別"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "可用設定檔:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "檔案名稱為空。"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "確定要打開多個專案嗎?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "確認項目重新命名"
@@ -8811,18 +8970,6 @@ msgstr ""
"釘選該樣式盒為主要樣式。編輯其屬性將更新所有其他同類別的樣式盒之相同屬性。"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "新增類別"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "新增項目類型"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "節點類別:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "顯示預設"
@@ -8839,6 +8986,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "複寫所有預設類別項目。"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "新增項目類型"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "主題:"
@@ -11275,10 +11426,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "批次重新命名"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "取代:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr "前置:"
@@ -11561,6 +11708,20 @@ msgstr ""
"場景。"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "另存新場景為..."
@@ -12508,63 +12669,68 @@ msgstr "建構解決方案"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "內部異常堆疊回溯結束"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr "必須先為該節點建立 NavigationMesh 資源才可運作。"
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "製作 NavMesh"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "清除導航網格。"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "正在設定組態..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "正在計算網格大小..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "正在建立 Heightfield..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "正在標記可移動的三角形..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "正在建置緊湊 Heightfield..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "正在建立可移動區域..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "正在分割..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "正在建立輪廓..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "正在建立多邊形網格..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "正在轉換為原生導航網格..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "導航網格產生器設定:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "正在解析多邊形..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "完成!"
@@ -13536,6 +13702,16 @@ msgstr "該遮光體必須要有設定(或繪製)遮光體形狀才會有作
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr "遮光體無遮光體多邊形。請先繪製一個多邊形。"
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13767,11 +13943,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "角度大於 90 度的 SpotLight 無法投射出陰影。"
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
-msgstr "必須先為該節點建立 NavigationMesh 資源才可運作。"
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
+msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -13779,6 +13955,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance 必須為 Navigation 節點的子節點或次級子節點。其僅提供導"
"航資料。"
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr "未設定任何的形狀。"
@@ -14233,10 +14415,6 @@ msgstr ""
"指派。"
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr "無法在自定義函式中存取片段階段(Fragment-stage)中的Varying變數!"
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "指派至函式。"