diff options
Diffstat (limited to 'editor')
-rw-r--r-- | editor/translations/ca.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/cs.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/de.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/el.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/es.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/es_AR.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/fi.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/fr.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/ja.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/ko.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/mr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/nl.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/pl.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/pt_BR.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/pt_PT.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/ru.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/th.po | 169 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/uk.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/zh_CN.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/zh_TW.po | 19 |
20 files changed, 657 insertions, 830 deletions
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 2a76448e94..f8812f45f0 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -8,12 +8,13 @@ # Rubén Moreno <ruben.moreno.romero@gmail.com>, 2018. # roger <616steam@gmail.com>, 2019. # Roger BR <drai_kin@hotmail.com>, 2019. +# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-21 08:37+0000\n" -"Last-Translator: roger <616steam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -654,9 +655,8 @@ msgid "Copy" msgstr "Copia" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select All/None" -msgstr "Seleccionar Totes/Cap" +msgstr "(Des)selecciona-ho tot" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Add Audio Track Clip" @@ -5089,17 +5089,15 @@ msgstr "Tot" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No results for \"%s\"." -msgstr "Cap resultat per \"%s\"." +msgstr "No hi ha cap resultat per a «%s»." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import..." -msgstr "ReImporta..." +msgstr "Importa…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Plugins..." -msgstr "Connectors" +msgstr "Connectors…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Sort:" @@ -5115,9 +5113,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Lloc:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Support" -msgstr "Suport..." +msgstr "Assistència" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" @@ -5128,9 +5125,8 @@ msgid "Testing" msgstr "Provant" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "Carregar..." +msgstr "S’està carregant…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -12233,7 +12229,7 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" -msgstr "Aturar Servidor HTTP" +msgstr "Atura el servidor HTTP" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 3d6a2fe03f..2d993c9086 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -16,12 +16,13 @@ # David Husička <davidek251@seznam.cz>, 2019. # Luboš Nečas <lubosnecas506@seznam.cz>, 2019. # David Kubeš <kubesdavid@email.cz>, 2019. +# Emil Jiří Tywoniak <emil.tywoniak@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-27 15:52+0000\n" -"Last-Translator: David Kubeš <kubesdavid@email.cz>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Emil Jiří Tywoniak <emil.tywoniak@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" +msgstr "Očekáván řetězec o délce 1 (znak)." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp @@ -53,7 +54,8 @@ msgstr "Neplatný vstup %i (neprošel) ve výrazu" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "self nemůže být použito, protože instance je null (neprošla)" +msgstr "" +"\"self\" nemůže být použito, protože instance je \"null\" (není předána)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -145,35 +147,35 @@ msgstr "Přesunout body Bézierovy křivky" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Animace: duplikovat klíče" +msgstr "Animace: Duplikovat klíče" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Animace: smazat klíče" +msgstr "Animace: Smazat klíče" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Animace: Změnit čas klíčového snímku" +msgstr "Animace: Změna času klíčového snímku" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Animace: změna přechodu" +msgstr "Animace: Změna přechodu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Animace: změna transformace" +msgstr "Animace: Změna transformace" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Animace: Změnit hodnotu klíčového snímku" +msgstr "Animace: Změna hodnoty klíčového snímku" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "Animace: změna volání" +msgstr "Animace: Změna volání" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" -msgstr "Animace: Změnit čas klíčových snímků" +msgstr "Animace: Změna času klíčových snímků" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Transition" @@ -431,7 +433,7 @@ msgstr "Není možné přidat novou stopu bez kořenového uzlu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "Neplatná stopa pro Bezier (žádné vhodné podvlastnosti)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" @@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Odloženě" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "" "Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time." -msgstr "" +msgstr "Odkládá signál, ukládá do fronty a jen spouští při nečinnosti." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Oneshot" @@ -1174,7 +1176,6 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licence třetích stran" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "" "Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " @@ -1183,8 +1184,8 @@ msgid "" msgstr "" "Godot Engine závisí na volně dostupných a open source knihovnách od třetích " "stran; všechny jsou kompatibilní s podmínkami jeho MIT licence. Následuje " -"vyčerpávající seznam těchto komponent třetích stran s jejich příslušnými " -"popisy autorských práv a s licenčními podmínkami." +"plný výčet těchto komponent třetích stran s jejich příslušnými popisy " +"autorských práv a s licenčními podmínkami." #: editor/editor_about.cpp msgid "All Components" @@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr "Smazat Bus efekt" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Drag & drop to rearrange." -msgstr "" +msgstr "Přetažením uspořádejte." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" @@ -1384,11 +1385,11 @@ msgstr "Načíst výchozí" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Load the default Bus Layout." -msgstr "" +msgstr "Načíst výchozí rozvržení sběrnice." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Create a new Bus Layout." -msgstr "" +msgstr "Vytvořit nové rozvržení sběrnice." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." @@ -1399,21 +1400,16 @@ msgid "Valid characters:" msgstr "Platné znaky:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "Neplatný název. Nesmí kolidovat s existující názvem třídy enginu." +msgstr "Nesmí kolidovat s existující názvem třídy enginu." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Must not collide with an existing built-in type name." -msgstr "" -"Neplatný název. Nesmí kolidovat s existujícím jménem zabudovaného typu." +msgstr "Nesmí kolidovat s existujícím jménem zabudovaného typu." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" -"Neplatný název. Nesmí kolidovat s existujícím názvem globální konstanty." +msgstr "Nesmí kolidovat s existujícím názvem globální konstanty." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Keyword cannot be used as an autoload name." @@ -1563,12 +1559,16 @@ msgstr "" "Etc 2' v nastaveních projektu." #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback " "to GLES2.\n" "Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " "Enabled'." msgstr "" +"Cílová platforma vyžaduje kompresi textur 'ETC' pro použití GLES2 jako " +"zálohy. Povolte 'Import Etc' v nastaveních projektu, nebo vypněte 'Driver " +"Fallback Enabled'." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp @@ -1595,23 +1595,20 @@ msgid "3D Editor" msgstr "3D Editor" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Script Editor" -msgstr "Otevřít editor skriptů" +msgstr "Editor skriptů" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Asset Library" msgstr "Knihovna assetů" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Tree Editing" -msgstr "Strom scény (uzly):" +msgstr "Úpravy stromu scény" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Import Dock" -msgstr "Importovat" +msgstr "Importovat dok" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1654,14 +1651,12 @@ msgid "Class Options:" msgstr "Možnosti třídy:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Contextual Editor" -msgstr "Otevřít další editor" +msgstr "Aktivovat kontextový editor" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Enabled Properties:" -msgstr "Vlastnosti:" +msgstr "Aktivní vlastnosti:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Enabled Features:" @@ -1694,9 +1689,8 @@ msgid "Current Profile:" msgstr "Aktuální profil:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Make Current" -msgstr "Aktuální:" +msgstr "Zvolit jako aktuální" #: editor/editor_feature_profile.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -1860,18 +1854,16 @@ msgid "Go to next folder." msgstr "Přejít do další složky." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to parent folder." -msgstr "Jít na nadřazenou složku" +msgstr "Přejít do nadřazené složky." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Refresh files." msgstr "Obnovit soubory." #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." -msgstr "Nelze vytvořit složku." +msgstr "Přidat/odebrat složku z oblíbených" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 706bab3fc3..2187ca5dd4 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -23,7 +23,7 @@ # Peter Friedland <peter_friedland@gmx.de>, 2016. # No need for a name <endoplasmatik@gmx.net>, 2016. # Sönke <me@eknoes.de>, 2018. -# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2018, 2019. +# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2018, 2019, 2020. # Tim Schellenberg <smwleod@gmail.com>, 2017. # Timo Schwarzer <account@timoschwarzer.com>, 2016-2018. # viernullvier <hannes.breul+github@gmail.com>, 2016. @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-23 17:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" "Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Ohne eine Wurzel kann keine neue Spur hinzugefügt werden" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "Spur ungültig als Bezier (keine passenden Unter-Eigenschaften)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" @@ -2044,9 +2044,8 @@ msgid "Case Sensitive" msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Show Hierarchy" -msgstr "Helfer anzeigen" +msgstr "Rangordnung anzeigen" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Display All" @@ -2085,9 +2084,8 @@ msgid "Class" msgstr "Klasse" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Method" -msgstr "Methoden" +msgstr "Methode" #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Signal" @@ -2098,14 +2096,12 @@ msgid "Constant" msgstr "Konstant" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "Eigenschaft:" +msgstr "Eigenschaft" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Property" -msgstr "Motiv-Eigenschaften" +msgstr "Motiv-Eigenschaft" #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" @@ -3501,13 +3497,14 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importiere:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "Fehler beim erstellen des Signaturobjekts." +msgstr "Fehler beim Laden der Spiegelserver." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" msgstr "" +"Fehler beim Einlesen des JSON-Formats der Spiegelserverliste. Bitte diesen " +"Fehler melden!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -4696,9 +4693,8 @@ msgid "Move Node" msgstr "Node verschieben" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition exists!" -msgstr "Übergänge" +msgstr "Übergang existiert bereits!" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Add Transition" @@ -6004,18 +6000,19 @@ msgstr "Umrissgröße:" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Channel Debug" -msgstr "" +msgstr "UV-Channel-Debug" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Element %d entfernen?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Update from existing scene?:\n" "%s" -msgstr "Aus Szene aktualisieren" +msgstr "" +"Aus bestehender Szene aktualisieren?:\n" +"%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Library" @@ -7575,9 +7572,8 @@ msgid "Create Mesh2D" msgstr "Mesh2D erzeugen" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh2D Preview" -msgstr "Mesh-Vorschauen erzeugen" +msgstr "Mesh2D-Vorschau" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon2D" @@ -7585,25 +7581,23 @@ msgstr "Polygon2D erzeugen" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Polygon2D Preview" -msgstr "" +msgstr "Polygon2D-Vorschau" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "CollisionPolygon2D erzeugen" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CollisionPolygon2D Preview" -msgstr "CollisionPolygon2D erzeugen" +msgstr "CollisionPolygon2D-Vorschau" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "LightOccluder2D erzeugen" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "LightOccluder2D Preview" -msgstr "LightOccluder2D erzeugen" +msgstr "LightOccluder2D-Vorschau" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" @@ -7684,9 +7678,8 @@ msgid "Add Frame" msgstr "Frame hinzufügen" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load images" -msgstr "Bild konnte nicht geladen werden:" +msgstr "Bilder konnten nicht geladen werden" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -8378,14 +8371,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index" msgstr "bearbeite Kachel Z Index" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Convex" -msgstr "Polygon konvex machen" +msgstr "Konvex machen" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Concave" -msgstr "Polygon konkav machen" +msgstr "Konkav machen" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Collision Polygon" @@ -11337,9 +11328,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "Rotation am Mauszeiger zurücksetzen" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Selects" -msgstr "Auswahl löschen" +msgstr "Auswahlen einfügen" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index ad5d375d49..75fadf7161 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -6,12 +6,14 @@ # Georgios Katsanakis <geo.elgeo@gmail.com>, 2019. # Overloaded <manoschool@yahoo.gr>, 2019. # Eternal Death <eternaldeath0001@gmail.com>, 2019. +# Overloaded @ Orama Interactive http://orama-interactive.com/ <manoschool@yahoo.gr>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-25 12:45+0000\n" -"Last-Translator: Overloaded <manoschool@yahoo.gr>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Overloaded @ Orama Interactive http://orama-interactive." +"com/ <manoschool@yahoo.gr>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "el/>\n" "Language: el\n" @@ -29,7 +31,7 @@ msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" +msgstr "Αναμενόταν μια συμβολοσειρά μήκους 1 (ένας χαρακτήρας)." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp @@ -10044,9 +10046,8 @@ msgid "Settings saved OK." msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτικαν εντάξει." #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Moved Input Action Event" -msgstr "Προσθήκη συμβάντος εισόδου" +msgstr "Μετακινήθηκε συμβάν εισόδου" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" @@ -10413,9 +10414,8 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Δημιουργία στιγμιοτύπυ σκηνών" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Replace with Branch Scene" -msgstr "Αποθήκευσι κλαδιού ως σκηνή" +msgstr "Αποθήκευση κλαδιού ως σκηνή" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" @@ -10461,23 +10461,20 @@ msgid "Make node as Root" msgstr "Κάνε κόμβο ρίζα" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete %d nodes?" -msgstr "Διαγραφή Κόμβων" +msgstr "Διαγραφή %d κόμβων;" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete the root node \"%s\"?" -msgstr "Διαγραφή κόμβων γραφήματος" +msgstr "Διαγραφή κόμβου ρίζας \"%s\";" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete node \"%s\" and its children?" msgstr "Διαγραφή κόμβου \"%s\" και των παιδιών του;" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete node \"%s\"?" -msgstr "Διαγραφή Κόμβων" +msgstr "Διαγραφή κόμβων \"%s\";" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index d3142558f2..62eef67b6e 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Diego López <diegodario21@gmail.com>, 2017. # eon-s <emanuel.segretin@gmail.com>, 2018, 2019. # Gustavo Leon <gleondiaz@gmail.com>, 2017-2018. -# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019. +# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019, 2020. # Jose Maria Martinez <josemar1992@hotmail.com>, 2018. # Juan Quiroga <juanquiroga9@gmail.com>, 2017. # Kiji Pixel <raccoon.fella@gmail.com>, 2017. @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-25 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-11 03:05+0000\n" "Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Balanceado" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Mirror" -msgstr "Espejo" +msgstr "Mirror" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "No es posible agregar una nueva pista sin una raíz" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "Pista inválida para Bezier (no hay sub-propiedades adecuadas)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Usar Curvas Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Optimizador de Animación" +msgstr "Optimizar Animación" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." -msgstr "Plantilla debug personalizada no encontrada." +msgstr "No se encontró la plantilla de depuración personalizada." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp @@ -2044,9 +2044,8 @@ msgid "Case Sensitive" msgstr "Respetar mayús/minúsculas" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Show Hierarchy" -msgstr "Mostrar Ayudantes" +msgstr "Mostrar Jerarquía" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Display All" @@ -2085,9 +2084,8 @@ msgid "Class" msgstr "Clase" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Method" -msgstr "Métodos" +msgstr "Método" #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Signal" @@ -2098,12 +2096,10 @@ msgid "Constant" msgstr "Constante" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "Propiedad:" +msgstr "Propiedad" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Property" msgstr "Propiedades del Tema" @@ -3500,13 +3496,14 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importando:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "¡Error al escribir el PCK de proyecto!" +msgstr "Error al obtener la lista de mirrors." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" msgstr "" +"Error al analizar el JSON de la lista de mirrors. ¡Por favor, informa de " +"este problema!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -4697,9 +4694,8 @@ msgid "Move Node" msgstr "Mover Nodo" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition exists!" -msgstr "Transiciones" +msgstr "¡La transición existe!" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Add Transition" @@ -5307,31 +5303,31 @@ msgstr "Centro" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Left Wide" -msgstr "Izquierda Ancha" +msgstr "Ancho Izquierda" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Top Wide" -msgstr "Superior Ancha" +msgstr "Ancho Superior" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Right Wide" -msgstr "Derecha Ancha" +msgstr "Ancho Derecha" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Bottom Wide" -msgstr "Inferior Ancha" +msgstr "Ancho Inferior" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "VCenter Wide" -msgstr "Centro Vert. Ancha" +msgstr "Ancho Centro Vert." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "HCenter Wide" -msgstr "Centro Horiz. Ancha" +msgstr "Ancho Centro Horiz." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Full Rect" -msgstr "Completa" +msgstr "Completo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Keep Ratio" @@ -5740,7 +5736,7 @@ msgstr "Editar Polígono (Eliminar Punto)" #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" -msgstr "Establecer Handle" +msgstr "Establecer Manipulador" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -5897,7 +5893,7 @@ msgstr "¡El Mesh está vacío!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Crear Static Trimesh Body" +msgstr "Crear StaticBody Triangular" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Convex Body" @@ -5909,7 +5905,7 @@ msgstr "¡No puedes hacer esto en una escena raíz!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Shape" -msgstr "Crear Forma Estática de Trimesh" +msgstr "Crear Shape Estático Triangular" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating shapes!" @@ -5966,15 +5962,15 @@ msgstr "Mesh" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Crear Trimesh Static Body" +msgstr "Crear StaticBody Triangular" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "Crear Trimesh Collision Hermano" +msgstr "Crear Collider Triangular Hermano" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Collision Sibling(s)" -msgstr "Crear Convex Collision Hermano(s)" +msgstr "Crear Collider Convexo Hermano(s)" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." @@ -6002,18 +5998,19 @@ msgstr "Tamaño del Outline:" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Channel Debug" -msgstr "" +msgstr "Depuración del Canal UV" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "¿Quieres borrar el elemento %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Update from existing scene?:\n" "%s" -msgstr "Actualizar desde escena" +msgstr "" +"¿Actualizar desde la escena existente?\n" +"%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Library" @@ -6302,12 +6299,12 @@ msgstr "Opciones" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Angles" -msgstr "Manejadores de Ángulos de Espejo" +msgstr "Manipulador de Ángulos de Espejo" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Lengths" -msgstr "Manejadores de Tamaño de Espejo" +msgstr "Manipulador de Tamaño de Espejo" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" @@ -7566,9 +7563,8 @@ msgid "Create Mesh2D" msgstr "Crear Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh2D Preview" -msgstr "Creando Vistas Previas de Mesh/es" +msgstr "Vista Previa de Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon2D" @@ -7576,25 +7572,23 @@ msgstr "Crear Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Polygon2D Preview" -msgstr "" +msgstr "Vista Previa de Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "Crear CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CollisionPolygon2D Preview" -msgstr "Crear CollisionPolygon2D" +msgstr "Vista Previa de CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "Crear LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "LightOccluder2D Preview" -msgstr "Crear LightOccluder2D" +msgstr "Vista Previa de LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" @@ -7673,9 +7667,8 @@ msgid "Add Frame" msgstr "Añadir Frame" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load images" -msgstr "No se pudo cargar la imagen:" +msgstr "No se pueden cargar las imágenes" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -8364,14 +8357,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index" msgstr "Editar Índice Z de Tile" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Convex" -msgstr "Crear Póligono Convexo" +msgstr "Crear Convexo" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Concave" -msgstr "Crear Polígono Cóncavo" +msgstr "Crear Cóncavo" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Collision Polygon" @@ -9557,7 +9548,7 @@ msgstr "Administrar Plantillas de Exportación" #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" -msgstr "Exportar con depuración" +msgstr "Exportar Con Depuración" #: editor/project_manager.cpp msgid "The path does not exist." @@ -11321,9 +11312,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "Eliminar Rotación del Cursor" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Selects" -msgstr "Borrar Selección" +msgstr "Pegar Seleccionados" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" @@ -11877,7 +11867,7 @@ msgstr "OpenJDK jarsigner no configurado en Configuración del Editor." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -"Keystore debug no configurada en Configuración del Editor ni en el preset." +"Debug keystore no configurada en Configuración del Editor ni en el preset." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index d1ec00bf87..70a805ea9f 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -3,12 +3,12 @@ # Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # Diego López <diegodario21@gmail.com>, 2017. -# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2018, 2019. +# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2018, 2019, 2020. # Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>, 2016-2018. # Sebastian Silva <sebastian@sugarlabs.org>, 2016. # Jose Luis Bossio <joseluisbossio@gmail.com>, 2018. # Reynaldo Cruz <rcruz60@gmail.com>, 2018. -# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019. +# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019, 2020. # Andrés S <andres.segovia.dev@gmail.com>, 2019. # Florencia Menéndez <mariaflormz2@gmail.com>, 2019. # roger <616steam@gmail.com>, 2019. @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-25 12:45+0000\n" -"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-11 03:05+0000\n" +"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/es_AR/>\n" "Language: es_AR\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "No es posible agregar una nueva pista sin una raíz" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "Pista inválida para Bezier (no hay sub-propiedades adecuadas)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" @@ -2009,9 +2009,8 @@ msgid "Case Sensitive" msgstr "Respetar Mayúsculas/Minúsculas" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Show Hierarchy" -msgstr "Mostrar Ayudantes" +msgstr "Mostrar Jerarquía" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Display All" @@ -2050,9 +2049,8 @@ msgid "Class" msgstr "Clase" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Method" -msgstr "Métodos" +msgstr "Método" #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Signal" @@ -2063,14 +2061,12 @@ msgid "Constant" msgstr "Constante" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "Propiedad:" +msgstr "Propiedad" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Property" -msgstr "Propiedades de Tema" +msgstr "Propiedades del Tema" #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" @@ -3465,13 +3461,14 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importando:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "Error al crear el objeto firma." +msgstr "Error al obtener la lista de mirrors." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" msgstr "" +"Error al parsear el JSON de la lista de mirrors. Por favor reportá este " +"problema!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -4663,9 +4660,8 @@ msgid "Move Node" msgstr "Mover Nodo" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition exists!" -msgstr "Transiciones" +msgstr "¡La transición existe!" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Add Transition" @@ -5931,15 +5927,15 @@ msgstr "Mesh" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Crear Body Estático Trimesh" +msgstr "Crear StaticBody Triangular" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "Crear Trimesh Collision Sibling" +msgstr "Crear Collider Triangular Hermano" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Collision Sibling(s)" -msgstr "Crear Convex Collision Hemano(s)" +msgstr "Crear Collider Convexo Hermano(s)" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." @@ -5967,18 +5963,19 @@ msgstr "Tamaño de Outline:" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Channel Debug" -msgstr "" +msgstr "Depuración de Canal UV" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Remover item %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Update from existing scene?:\n" "%s" -msgstr "Acutalizar desde Escena" +msgstr "" +"¿Actualizar desde escena existente?\n" +"%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Library" @@ -7531,9 +7528,8 @@ msgid "Create Mesh2D" msgstr "Crear Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh2D Preview" -msgstr "Creando Vistas Previas de Mesh/es" +msgstr "Vista Previa de Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon2D" @@ -7541,25 +7537,23 @@ msgstr "Crear Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Polygon2D Preview" -msgstr "" +msgstr "Vista Previa de Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "Crear CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CollisionPolygon2D Preview" -msgstr "Crear CollisionPolygon2D" +msgstr "Vista Previa de CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "Crear LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "LightOccluder2D Preview" -msgstr "Crear LightOccluder2D" +msgstr "Vista Previa de LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" @@ -7638,9 +7632,8 @@ msgid "Add Frame" msgstr "Agregar Frame" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load images" -msgstr "No se pudo cargar la imagen:" +msgstr "No se pudieron cargar las imágenes" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -8328,14 +8321,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index" msgstr "Editar Z Index de Tile" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Convex" -msgstr "Crear Polígono Convexo" +msgstr "Hacer Convexo" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Concave" -msgstr "Crear Polígono Cóncavo" +msgstr "Hacer Cóncavo" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Collision Polygon" @@ -11286,9 +11277,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "Restablecer Rotación en Cursor" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Selects" -msgstr "Eliminar Selección" +msgstr "Seleccionar al Pegar" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index fe2c19baa3..d832032b42 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -8,14 +8,14 @@ # Jarmo Riikonen <amatrelan@gmail.com>, 2017. # Nuutti Varvikko <nvarvikko@gmail.com>, 2018. # Sami Lehtilä <sami.lehtila@gmail.com>, 2018. -# Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>, 2018, 2019. +# Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>, 2018, 2019, 2020. # Tuomas Lähteenmäki <lahtis@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-23 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Tuomas Lähteenmäki <lahtis@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Uutta raitaa ei voida lisätä ilman juurta" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen raita Bezierille (ei sopivia aliominaisuuksia)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" @@ -1995,9 +1995,8 @@ msgid "Case Sensitive" msgstr "Merkkikokoriippuvainen" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Show Hierarchy" -msgstr "Näytä avustimet" +msgstr "Näytä hierarkia" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Display All" @@ -2036,9 +2035,8 @@ msgid "Class" msgstr "Luokka" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Method" -msgstr "Metodit" +msgstr "Metodi" #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Signal" @@ -2049,14 +2047,12 @@ msgid "Constant" msgstr "Muuttumaton" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus:" +msgstr "Ominaisuus" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Property" -msgstr "Teeman ominaisuudet" +msgstr "Teeman ominaisuus" #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" @@ -3428,13 +3424,14 @@ msgid "Importing:" msgstr "Tuodaan:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "Virhe luotaessa allekirjoitusoliota." +msgstr "Virhe peilipalvelimien listan haussa." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" msgstr "" +"Virhe jäsennettäessä peilipalvelimien JSON-listaa. Raportoi tämä ongelma, " +"kiitos!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -4620,9 +4617,8 @@ msgid "Move Node" msgstr "Siirrä solmua" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition exists!" -msgstr "Siirtymä: " +msgstr "Siirtymä on olemassa!" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Add Transition" @@ -5199,7 +5195,7 @@ msgstr "Vasemmassa yläkulmassa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Top Right" -msgstr "Oikeassa Yläkulmassa" +msgstr "Oikeassa yläkulmassa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Bottom Right" @@ -5246,19 +5242,16 @@ msgid "Bottom Wide" msgstr "Alanäkymä" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "VCenter Wide" -msgstr "VCenter Wide" +msgstr "Pystykeskitetty laaja" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "HCenter Wide" -msgstr "HCenter Wide" +msgstr "Vaakakeskitetty laaja" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Full Rect" -msgstr "Täysi toisto" +msgstr "Täysi ruutu" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Keep Ratio" @@ -5928,18 +5921,19 @@ msgstr "Ääriviivojen koko:" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Channel Debug" -msgstr "" +msgstr "UV-kanavan debuggaus" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Poistetaanko kohde %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Update from existing scene?:\n" "%s" -msgstr "Päivitä skenestä" +msgstr "" +"Päivitä olemassa olevasta skenestä?:\n" +"%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Library" @@ -7491,9 +7485,8 @@ msgid "Create Mesh2D" msgstr "Luo Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh2D Preview" -msgstr "Luodaan meshien esikatseluita" +msgstr "Mesh2D esikatselu" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon2D" @@ -7501,25 +7494,23 @@ msgstr "Luo Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Polygon2D Preview" -msgstr "" +msgstr "Polygon2D esikatselu" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "Luo CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CollisionPolygon2D Preview" -msgstr "Luo CollisionPolygon2D" +msgstr "CollisionPolygon2D esikatselu" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "Luo LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "LightOccluder2D Preview" -msgstr "Luo LightOccluder2D" +msgstr "LightOccluder2D esikatselu" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" @@ -7598,9 +7589,8 @@ msgid "Add Frame" msgstr "Lisää ruutu" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load images" -msgstr "Kuvaa ei voitu ladata:" +msgstr "Kuvaa ei voitu ladata" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -8061,7 +8051,7 @@ msgstr "Prioriteetti" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Z Index" -msgstr "Z Indeksi" +msgstr "Z-indeksi" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Region Mode" @@ -8290,14 +8280,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index" msgstr "Muokkaa ruudun Z-indeksiä" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Convex" -msgstr "Tee polygonista konveksi" +msgstr "Tee konveksi" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Concave" -msgstr "Tee polygonista konkaavi" +msgstr "Tee konkaavi" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Collision Polygon" @@ -9404,7 +9392,6 @@ msgid "Make Patch" msgstr "Luo päivitys" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Pack File" msgstr "Pakkaa tiedosto" @@ -10477,7 +10464,7 @@ msgstr "Käyttöliittymä" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Other Node" -msgstr "Toinen solmu" +msgstr "Muu solmu" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -11240,9 +11227,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "Poista kohdistimen kierto" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Selects" -msgstr "Tyhjennä valittu alue" +msgstr "Liitä valitut" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index cbb6aeae7b..2560958b41 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -49,7 +49,7 @@ # Brice Lobet <tempo.data@gmail.com>, 2018. # Florent Wijanto <f_wijanto@hotmail.com>, 2018. # Olivier gareau <olivier.gareau@protonmail.com>, 2018. -# Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>, 2018, 2019. +# Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>, 2018, 2019, 2020. # Rémi Bintein <reminus5@hotmail.fr>, 2018, 2019. # Sylvain Corsini <sylvain.corsini@gmail.com>, 2018. # Caye Pierre <pierrecaye@laposte.net>, 2019. @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-23 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Camille Mohr-Daurat <pouleyketchoup@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter une nouvelle piste sans racine" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "Piste invalide pour Bézier (aucune sous-propriété appropriée)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" @@ -2064,14 +2064,12 @@ msgid "Search Help" msgstr "Rechercher dans l'aide" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Case Sensitive" -msgstr "Fermer la scène" +msgstr "Sensible à la casse" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Show Hierarchy" -msgstr "Afficher les aides" +msgstr "Afficher la hiérarchie" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Display All" @@ -2110,9 +2108,8 @@ msgid "Class" msgstr "Classe :" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Method" -msgstr "Méthodes" +msgstr "Méthode" #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Signal" @@ -2123,14 +2120,12 @@ msgid "Constant" msgstr "Constante" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "Propriété :" +msgstr "Propriété" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Property" -msgstr "Propriétés du thème" +msgstr "Propriété du thème" #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" @@ -3535,11 +3530,13 @@ msgstr "Importation :" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "" +msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste des miroirs." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" msgstr "" +"Erreur lors de la lecture de la liste JSON des miroirs. Merci de signaler ce " +"problème !" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -4734,9 +4731,8 @@ msgid "Move Node" msgstr "Déplacer le nœud" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition exists!" -msgstr "Transition : " +msgstr "La transition existe !" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Add Transition" @@ -6044,18 +6040,19 @@ msgstr "Taille du contour :" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Channel Debug" -msgstr "" +msgstr "Débogage du canal UV" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Supprimer l'objet %d ?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Update from existing scene?:\n" "%s" -msgstr "Mettre à jour depuis la scène" +msgstr "" +"Mettre à jour depuis la scène existante ?\n" +"%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Library" @@ -7616,9 +7613,8 @@ msgid "Create Mesh2D" msgstr "Créer un Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh2D Preview" -msgstr "Création des prévisualisations des maillages" +msgstr "Prévisualisation du Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon2D" @@ -7626,25 +7622,23 @@ msgstr "Créer un Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Polygon2D Preview" -msgstr "" +msgstr "Prévisualisation du Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "Créer un CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CollisionPolygon2D Preview" -msgstr "Créer un CollisionPolygon2D" +msgstr "Prévisualisation du CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "Créer un LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "LightOccluder2D Preview" -msgstr "Créer un LightOccluder2D" +msgstr "Prévisualisation du LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" @@ -7725,9 +7719,8 @@ msgid "Add Frame" msgstr "Ajouter une image" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load images" -msgstr "Impossible de charger la ressource." +msgstr "Impossible de charger les images" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -8417,12 +8410,10 @@ msgid "Edit Tile Z Index" msgstr "Modifier l'index Z de la tuile" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Convex" -msgstr "Rendre le polygon Convex" +msgstr "Rendre le polygone convexe" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Concave" msgstr "Rendre le polygone concave" @@ -11381,9 +11372,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "Effacer rotation curseur" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Selects" -msgstr "Supprimer la sélection" +msgstr "Sélectionner lors d'un collage" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index ad11474725..7e6e2ed187 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -28,13 +28,15 @@ # leela <53352@protonmail.com>, 2019. # Tarou Yamada <mizuningyou@yahoo.co.jp>, 2019. # kazuma kondo <kazmax7@gmail.com>, 2019. -# Akihiro Ogoshi <technical@palsystem-game.com>, 2019. +# Akihiro Ogoshi <technical@palsystem-game.com>, 2019, 2020. +# Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>, 2020. +# sporeball <sporeballdev@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-25 12:45+0000\n" -"Last-Translator: Akihiro Ogoshi <technical@palsystem-game.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:25+0000\n" +"Last-Translator: sporeball <sporeballdev@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "基本型 %s の型 %s のインデックスが無効です" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "インデックス '%s' (%s型)は無効な名前です" +msgstr "インデックス '%s' (基底型 %s) は無効な名前です" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid arguments to construct '%s'" @@ -446,7 +448,7 @@ msgstr "root が無ければ新規トラックは追加できません" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "無効なベジェトラック (適切な副プロパティ無し)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" @@ -556,7 +558,7 @@ msgstr "秒" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "FPS" -msgstr "フレームレート" +msgstr "フレームレート(FPS)" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -2071,12 +2073,10 @@ msgid "Constant" msgstr "コンスタント" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "プロパティ:" +msgstr "プロパティ" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Property" msgstr "テーマプロパティ" @@ -2514,8 +2514,8 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" -"パス '%s' からアドオンスクリプトを読込めません。基本型がエディタプラグインで" -"はありません。" +"パス '%s' からアドオンスクリプトを読込めません。基底型が EditorPlugin ではあ" +"りません。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "含" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Self" -msgstr "セルフ" +msgstr "セルフ(Self)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "署名オブジェクトの生成エラー" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" -msgstr "" +msgstr "ミラーリストのJSONを読み込み失敗。この問題の報告をお願いします!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -4991,29 +4991,27 @@ msgstr "このアセットのダウンロードは既に進行中!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Recently Updated" -msgstr "最新のアップデート" +msgstr "更新日時" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Least Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "更新日時 (逆)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Name (A-Z)" -msgstr "" +msgstr "名前 (AからZ)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Name (Z-A)" -msgstr "" +msgstr "名前 (ZからA)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "License (A-Z)" -msgstr "ライセンス" +msgstr "ライセンス (AからZ)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "License (Z-A)" -msgstr "ライセンス" +msgstr "ライセンス (ZからA)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "First" @@ -5130,9 +5128,8 @@ msgid "Primary Line Every:" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "steps" -msgstr "2ステップ" +msgstr "ステップ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" @@ -5254,36 +5251,32 @@ msgid "Center" msgstr "中央" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Left Wide" -msgstr "左側面図" +msgstr "左伸長" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Top Wide" -msgstr "上面図" +msgstr "上伸長" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Right Wide" -msgstr "右側面図" +msgstr "右伸長" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bottom Wide" -msgstr "下面図" +msgstr "下伸長" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "VCenter Wide" -msgstr "" +msgstr "中央垂直伸長" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "HCenter Wide" -msgstr "" +msgstr "中央水平伸長" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Full Rect" -msgstr "" +msgstr "Rect全面" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Keep Ratio" @@ -9380,7 +9373,7 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" -msgstr "初期設定値" +msgstr "プリセット" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add..." @@ -9391,6 +9384,9 @@ msgid "" "If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n" "Only one preset per platform may be marked as runnable." msgstr "" +"チェックを入れると、1クリック・デプロイでもこのプリセットが使われるようにな" +"ります。ひとつのプラットフォームに対し、ひとつのプリセットのみが実行可能とし" +"てマークできます。" #: editor/project_export.cpp msgid "Export Path" @@ -10100,7 +10096,7 @@ msgstr "アクション:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action" -msgstr "アクション" +msgstr "アクション(Action)" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Deadzone" @@ -10947,7 +10943,7 @@ msgstr "ビデオメモリー" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" -msgstr "リソースのパス" +msgstr "リソースのパス(ResourcePath)" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Type" @@ -11136,7 +11132,7 @@ msgstr "ライブラリ: " #: modules/gdnative/register_types.cpp msgid "GDNative" -msgstr "GDNative" +msgstr "\\ GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" @@ -11585,11 +11581,11 @@ msgstr "Getterプロパティを追加" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Setter Property" -msgstr "setterプロパティを追加" +msgstr "Setterプロパティを追加" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Base Type" -msgstr "基本の型を変更" +msgstr "基底型を変更" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Move Node(s)" @@ -11693,9 +11689,8 @@ msgid "Members:" msgstr "メンバー:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Base Type:" -msgstr "基本の型を変更" +msgstr "基底型を変更:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index 261d978bf7..825ebcc8b2 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -9,7 +9,7 @@ # TheRedPlanet <junmo.moon8@gmail.com>, 2018. # Xavier Cho <mysticfallband@gmail.com>, 2018. # 박한얼 (volzhs) <volzhs@gmail.com>, 2016-2018. -# 송태섭 <xotjq237@gmail.com>, 2018, 2019. +# 송태섭 <xotjq237@gmail.com>, 2018, 2019, 2020. # JY <yimjisoo@mailfence.com>, 2018. # Ch. <ccwpc@hanmail.net>, 2018. # moolow <copyhyeon@gmail.com>, 2019. @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-23 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-06 14:21+0000\n" "Last-Translator: 송태섭 <xotjq237@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ko/>\n" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "루트 없이 새 트랙을 추가할 수 없음" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "베지어에 잘못된 트랙 (적당한 하위 속성이 없음)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "리소스" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" -msgstr "경로" +msgstr "Path(경로)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" @@ -1993,9 +1993,8 @@ msgid "Case Sensitive" msgstr "대소문자 구분" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Show Hierarchy" -msgstr "도우미 보이기" +msgstr "계층 구조 보이기" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Display All" @@ -2034,7 +2033,6 @@ msgid "Class" msgstr "클래스" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Method" msgstr "메서드" @@ -2047,12 +2045,10 @@ msgid "Constant" msgstr "비선형" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "속성:" +msgstr "속성" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Property" msgstr "테마 속성" @@ -3415,13 +3411,12 @@ msgid "Importing:" msgstr "가져오는 중:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "서명 오브젝트 생성중 에러." +msgstr "미러 목록을 가져오는 중 오류." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" -msgstr "" +msgstr "미러 목록의 JSON 구문 분석 중 오류. 이 문제를 신고해주세요!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -4601,9 +4596,8 @@ msgid "Move Node" msgstr "노드 이동하기" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition exists!" -msgstr "전환" +msgstr "전환이 있어요!" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Add Transition" @@ -5892,18 +5886,19 @@ msgstr "윤곽 크기:" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Channel Debug" -msgstr "" +msgstr "UV 채널 디버그" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "%d개의 항목을 삭제할까요?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Update from existing scene?:\n" "%s" -msgstr "씬에서 업데이트하기" +msgstr "" +"존재하는 씬에서 업데이트할까요?\n" +"%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Library" @@ -6778,7 +6773,7 @@ msgstr "소스" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Target" -msgstr "대상" +msgstr "Target(대상)" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "" @@ -7451,9 +7446,8 @@ msgid "Create Mesh2D" msgstr "Mesh2D 만들기" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh2D Preview" -msgstr "메시 미리 보기 만들기" +msgstr "Mesh2D 미리 보기" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon2D" @@ -7461,25 +7455,23 @@ msgstr "Polygon2D 만들기" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Polygon2D Preview" -msgstr "" +msgstr "Polygon2D 미리 보기" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "CollisionPolygon2D 만들기" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CollisionPolygon2D Preview" -msgstr "CollisionPolygon2D 만들기" +msgstr "CollisionPolygon2D 미리 보기" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "LightOccluder2D 만들기" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "LightOccluder2D Preview" -msgstr "LightOccluder2D 만들기" +msgstr "LightOccluder2D 미리 보기" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" @@ -7558,9 +7550,8 @@ msgid "Add Frame" msgstr "프레임 추가하기" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load images" -msgstr "이미지를 로드할 수 없음:" +msgstr "이미지를 불러올 수 없음" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -8247,14 +8238,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index" msgstr "타일 Z 인덱스 편집하기" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Convex" -msgstr "볼록한 폴리곤 만들기" +msgstr "볼록하게 만들기" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Concave" -msgstr "오목한 폴리곤 만들기" +msgstr "오목하게 만들기" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Collision Polygon" @@ -11148,9 +11137,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "커서 회전 지우기" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Selects" -msgstr "선택 지우기" +msgstr "선택 항목 붙여넣기" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po index 84f35123bc..61554a0300 100644 --- a/editor/translations/mr.po +++ b/editor/translations/mr.po @@ -2,11 +2,11 @@ # Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. -# Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>, 2019. +# Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-22 04:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-11 03:05+0000\n" "Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n" "Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/mr/>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "" +msgstr "अॅनिमेशन लूप बदला" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 1e3bd204af..cb009e02c7 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -28,7 +28,7 @@ # rxadmin <r.van.eeghem@gmail.com>, 2018. # Peter Goelst <muis24@gmail.com>, 2019. # Wouter Buckens <wou.buc@gmail.com>, 2019. -# Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>, 2019. +# Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>, 2019, 2020. # jef dered <themen098s@vivaldi.net>, 2019. # Alex H. <sandertjeh13@hotmail.com>, 2019. # edouardgr <edouard.gruyters@gmail.com>, 2019. @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-27 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:26+0000\n" "Last-Translator: Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "nl/>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Geselecteerde sleutel(s) dupliceren" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Geselecteerde Key(s) Verwijderen" +msgstr "Geselecteerde sleutel(s) verwijderen" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Add Bezier Point" @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "Animatiesleutels dupliceren" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Anim Verwijder Keys" +msgstr "Animsleutels verwijderen" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Anim Wijzig Keyframe Waarde" +msgstr "Anim Keyframe-tijd wijzigen" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Anim Wijzig Transform" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Anim Wijzig Keyframe Waarde" +msgstr "Anim Keyframe-waarde wijzigen" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Call" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Anim Wijzig Aanroep" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" -msgstr "Anim Wijzig Meerdere Keyframe Waarden" +msgstr "Anim Multi Keyframe-tijd wijzigen" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Transition" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Naadloze lusinterpolatie" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "Voer Sleutel in" +msgstr "Sleutel invoeren" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Key(s)" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Sleutel(s) dupliceren" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Verwijder Sleutel(s)" +msgstr "Sleutel(s) verwijderen" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Update Mode" @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "Verwijder Anim Track" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "NIEUWE track aanmaken voor %s en key invoegen?" +msgstr "NIEUW spoor aanmaken voor %s en sleutel invoegen?" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "Maak %d NIEUWE tracks aan en keys invoeren?" +msgstr "Maak %d NIEUWE sporen aan en voer sleutels in?" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Niet mogelijk om een nieuwe track toe te voegen zonder een root" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "Ongeldig spoor voor Bezier (geen geschikte sub-eigenschappen)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" @@ -463,11 +463,11 @@ msgstr "Voeg Bézierbaan Toe" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "Track path is niet geldig, dus kan geen key toevoegen." +msgstr "Spoorpad is ongeldig, dus sleutel kan niet toevoegt worden." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "Track is niet van het type Spatial, kan geen key invoegen" +msgstr "Spoor is niet van het type Spatial, kan geen sleutel invoegen" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Transform Track Key" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Mag niet conflicteren met de naam van een bestaande globale constante." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Keyword cannot be used as an autoload name." -msgstr "Sleutelwoorden mogen niet gebruikt worden als autoload naam." +msgstr "Gereserveerd woord mag niet gebruikt worden als autoloadnaam." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" @@ -2031,9 +2031,8 @@ msgid "Case Sensitive" msgstr "Hoofdlettergevoelig" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Show Hierarchy" -msgstr "Toon helpers" +msgstr "Toon hiërarchie" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Display All" @@ -2072,9 +2071,8 @@ msgid "Class" msgstr "Klasse" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Method" -msgstr "Methodes" +msgstr "Methode" #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Signal" @@ -2085,14 +2083,12 @@ msgid "Constant" msgstr "Constante" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "Eigenschap:" +msgstr "Eigenschap" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Property" -msgstr "Thema Eigenschappen" +msgstr "Thema-eigenschap" #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" @@ -2766,11 +2762,11 @@ msgstr "Versiebeheer" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Set Up Version Control" -msgstr "Versiebeheer Instellen" +msgstr "Versiebeheer instellen" #: editor/editor_node.cpp msgid "Shut Down Version Control" -msgstr "Versiebeheer Afsluiten" +msgstr "Versiebeheer afsluiten" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export..." @@ -3359,7 +3355,7 @@ msgstr "Verwijder Item" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "New Key:" -msgstr "Nieuwe Sleutel:" +msgstr "Nieuwe sleutel:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "New Value:" @@ -3367,7 +3363,7 @@ msgstr "Nieuwe Waarde:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Add Key/Value Pair" -msgstr "Sleutel-Waarde Paar Toevoegen" +msgstr "Sleutel/waarde-paar toevoegen" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" @@ -3480,13 +3476,14 @@ msgid "Importing:" msgstr "Bezit met importeren:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "Error bij het maken van het signatuur object." +msgstr "Fout bij het laden van spiegelservers." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" msgstr "" +"Fout bij het inlezen van spiegelserverlijst (JSON). Meld deze fout " +"alstublieft!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -4671,9 +4668,8 @@ msgid "Move Node" msgstr "Knoop verplaatsen" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition exists!" -msgstr "Overgang: " +msgstr "Overgang bestaat!" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Add Transition" @@ -4975,7 +4971,7 @@ msgstr "Gekregen:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Sha256 hash controle mislukt" +msgstr "SHA256-proef mislukt" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -5613,15 +5609,15 @@ msgstr "Voorbeeld Canvas Schaal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Translation mask for inserting keys." -msgstr "Vertaalomslag voor het invoegen van sleutels." +msgstr "Translatiemasker voor sleutelinvoer." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation mask for inserting keys." -msgstr "Rotatiemasker voor het invoegen van sleutels." +msgstr "Rotatiemasker voor sleutelinvoer." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Scale mask for inserting keys." -msgstr "Schaalmasker voor het invoegen van sleutels." +msgstr "Schaalmasker voor sleutelinvoer." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert keys (based on mask)." @@ -5634,19 +5630,19 @@ msgid "" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys must be inserted manually for the first time." msgstr "" -"Automatisch sleutels invoegen als objecten verschuiven, geroteerd of " +"Automatisch sleutels invoegen als objecten verschuift, geroteerd of " "geschaald worden (op basis van masker).\n" -"Sleutels worden alleen toegevoegd aan bestaande tracks, er worden geen " -"nieuwe tracks aangemaakt.\n" +"Sleutels worden alleen toegevoegd aan bestaande sporen, er worden geen " +"nieuwe sporen aangemaakt.\n" "De eerste keer moeten sleutels handmatig ingevoerd worden." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Auto Insert Key" -msgstr "Automatisch Sleutel invoegen" +msgstr "Sleutel automatisch invoegen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "Sleutel invoegen (in bestaande banen)" +msgstr "Sleutel invoegen (in bestaande sporen)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Copy Pose" @@ -5978,18 +5974,19 @@ msgstr "Omlijningsgrootte:" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Channel Debug" -msgstr "" +msgstr "UV-kanaal debug" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Element %d verwijderen?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Update from existing scene?:\n" "%s" -msgstr "Update Vanuit Scene" +msgstr "" +"Update vanuit bestaande scène?:\n" +"%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Library" @@ -6232,7 +6229,7 @@ msgstr "Selecteer Punten" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+Drag: Selecteer Controle Punten" +msgstr "Shift+Slepen: selecteer controlepunten" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -6250,7 +6247,7 @@ msgstr "Rechter Klik: Verwijder Punt" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "Selecteer Controle Punten (Shift+Sleep)" +msgstr "Selecteer controlepunten (Shift+Slepen)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -7149,11 +7146,11 @@ msgstr "Roteren %s graden." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Key-en is uitgeschakeld (geen key ingevoegd)." +msgstr "Sleutelinvoer is uitgeschakeld (geen sleutel ingevoegd)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Animatie Key Ingevoegd." +msgstr "Animatiesleutel Ingevoegd." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Pitch" @@ -7404,7 +7401,7 @@ msgstr "Schakel Perspectief/Orthogonaal Zicht" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Insert Animation Key" -msgstr "Voeg Animatiesleutel toe" +msgstr "Animatiesleutel invoegen" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Origin" @@ -7541,9 +7538,8 @@ msgid "Create Mesh2D" msgstr "Creëer Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh2D Preview" -msgstr "Creëren van Mesh Previews" +msgstr "Mesh2D Voorbeeldweergave" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon2D" @@ -7551,25 +7547,23 @@ msgstr "Creëer Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Polygon2D Preview" -msgstr "" +msgstr "Polygon2D Voorbeeldweergave" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "Creëer CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CollisionPolygon2D Preview" -msgstr "Creëer CollisionPolygon2D" +msgstr "CollisionPolygon2D Voorbeeldweergave" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "Creëer LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "LightOccluder2D Preview" -msgstr "Creëer LightOccluder2D" +msgstr "LightOccluder2D Voorbeeldweergave" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" @@ -7650,9 +7644,8 @@ msgid "Add Frame" msgstr "Voeg Frame toe" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load images" -msgstr "Bron laden mislukt." +msgstr "Afbeeldingen laden mislukt" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -8341,14 +8334,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index" msgstr "Bewerk Tile Z Index" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Convex" -msgstr "Creëer Polygon Convex" +msgstr "Maak convex" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Concave" -msgstr "Creëer Polygon Concave" +msgstr "Maak concaaf" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Collision Polygon" @@ -8392,7 +8383,7 @@ msgstr "VCS Addon is niet geïnitialiseerd" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" -msgstr "Versie Controle Systeem" +msgstr "Versiebeheersysteem" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Initialize" @@ -9502,15 +9493,15 @@ msgstr "Gecompileerd" #: editor/project_export.cpp msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "Versleuteld (Verstrek hieronder de sleutel)" +msgstr "Versleuteld (verstrek hieronder de sleutel)" #: editor/project_export.cpp msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)" -msgstr "Ongeldige Encryptiesleutel (moet 64 tekens lang zijn)" +msgstr "Ongeldige encryptiesleutel (moet 64 tekens lang zijn)" #: editor/project_export.cpp msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "Script Encryptiesleutel (256-bits als hexadecimale):" +msgstr "Script encryptiesleutel (256-bits als hexadecimaal):" #: editor/project_export.cpp msgid "Export PCK/Zip" @@ -9877,15 +9868,15 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " -msgstr "Sleutel " +msgstr "Toets " #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Button" -msgstr "Controller Knop" +msgstr "Controllerknop" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Axis" -msgstr "Controller Axis" +msgstr "Controller-as" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Mouse Button" @@ -9969,7 +9960,7 @@ msgstr "X Knop 2" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" -msgstr "Controller Axis Index:" +msgstr "Controller-as index:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" @@ -9977,7 +9968,7 @@ msgstr "As" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Button Index:" -msgstr "Controller Knop Index:" +msgstr "Controllerknop index:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Erase Input Action" @@ -10526,15 +10517,15 @@ msgstr "Nieuwe wortel Scene" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Root Node:" -msgstr "Wortelknoop maken:" +msgstr "Maak de wortelknoop:" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "2D Scene" -msgstr "2D Scene" +msgstr "2D Scène" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "3D Scene" -msgstr "3D Scene" +msgstr "3D Scène" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "User Interface" @@ -10994,7 +10985,7 @@ msgstr "Overig" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clicked Control:" -msgstr "Control aangeklikt:" +msgstr "Control-knoop aangeklikt:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clicked Control Type:" @@ -11302,9 +11293,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "Cursorrotatie wissen" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Selects" -msgstr "Selectie Verwijderen" +msgstr "Plakken Selecteren" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" @@ -12241,7 +12231,7 @@ msgid "" "The controller ID must not be 0 or this controller won't be bound to an " "actual controller." msgstr "" -"Het controller ID moet ongelijk 0 zijn, anders zal deze controller niet " +"Het controller ID moet ongelijk aan 0 zijn, anders zal deze controller niet " "verbonden worden met een werkelijke controller." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 4f18913a9b..5b6d5d2399 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -24,7 +24,7 @@ # Sebastian Pasich <sebastian.pasich@gmail.com>, 2017, 2019. # siatek papieros <sbigneu@gmail.com>, 2016. # Zatherz <zatherz@linux.pl>, 2017. -# Tomek <kobewi4e@gmail.com>, 2018, 2019. +# Tomek <kobewi4e@gmail.com>, 2018, 2019, 2020. # Wojcieh Er Zet <wojcieh.rzepecki@gmail.com>, 2018. # Dariusz Siek <dariuszynski@gmail.com>, 2018, 2019. # Szymon Nowakowski <smnbdg13@gmail.com>, 2019. @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" "Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pl/>\n" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Nie da się dodać nowej ścieżki bez korzenia" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowa ścieżka dla Beziera (brak odpowiednich podwłaściwości)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" @@ -2021,9 +2021,8 @@ msgid "Case Sensitive" msgstr "Z uwzględnieniem wielkości liter" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Show Hierarchy" -msgstr "Pokaż linie pomocnicze" +msgstr "Pokaż hierarchię" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Display All" @@ -2062,9 +2061,8 @@ msgid "Class" msgstr "Klasa" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Method" -msgstr "Metody" +msgstr "Metoda" #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Signal" @@ -2075,14 +2073,12 @@ msgid "Constant" msgstr "Stałe" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "Właściwość:" +msgstr "Właściwość" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Property" -msgstr "Właściwości motywu" +msgstr "Właściwość motywu" #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" @@ -3460,13 +3456,12 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importowanie:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "Błąd przy eksporcie projektu!" +msgstr "Błąd odbierania listy mirrorów." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" -msgstr "" +msgstr "Błąd parsowania JSONa listy mirrorów. Zgłoś proszę ten błąd!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -4653,9 +4648,8 @@ msgid "Move Node" msgstr "Przesuń węzeł" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition exists!" -msgstr "Przejście: " +msgstr "Przejście istnieje!" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Add Transition" @@ -5960,18 +5954,19 @@ msgstr "Rozmiar zarysu:" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Channel Debug" -msgstr "" +msgstr "Debug kanału UV" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Usuń element %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Update from existing scene?:\n" "%s" -msgstr "Aktualizuj ze sceny" +msgstr "" +"Zaktualizować z istniejącej sceny?:\n" +"%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Library" @@ -7520,9 +7515,8 @@ msgid "Create Mesh2D" msgstr "Utwórz węzeł Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh2D Preview" -msgstr "Tworzenie podglądu Mesh" +msgstr "Podgląd Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon2D" @@ -7530,25 +7524,23 @@ msgstr "Utwórz węzeł Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Polygon2D Preview" -msgstr "" +msgstr "Podgląd Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "Utwórz węzeł CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CollisionPolygon2D Preview" -msgstr "Utwórz węzeł CollisionPolygon2D" +msgstr "Podgląd CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "Utwórz węzeł LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "LightOccluder2D Preview" -msgstr "Utwórz węzeł LightOccluder2D" +msgstr "Podgląd LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" @@ -7628,9 +7620,8 @@ msgid "Add Frame" msgstr "Dodaj klatkę" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load images" -msgstr "Nie można załadować obrazu:" +msgstr "Nie można wczytać obrazków" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -8319,14 +8310,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index" msgstr "Edytuj indeks Z Kafelka" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Convex" -msgstr "Zmień wielokąt na wypukły" +msgstr "Uczyń wypukłym" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Concave" -msgstr "Zmień wielokąt na wklęsły" +msgstr "Uczyń wklęsłym" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Collision Polygon" @@ -11265,9 +11254,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "Kursor Wyczyść obrót" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Selects" -msgstr "Usuń zaznaczenie" +msgstr "Wklejanie zaznacza" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 9b681e11f7..6a5dc64ce1 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -76,12 +76,14 @@ # Nicolas Abril <nicolas.abril@protonmail.ch>, 2019. # johnnybigoode <jamarson@gmail.com>, 2019. # Zeero <igcdzeero@gmail.com>, 2019. +# Gian Penna <gianfrancopen@gmail.com>, 2020. +# sribgui <sribgui@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-23 17:07+0000\n" -"Last-Translator: Zeero <igcdzeero@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" +"Last-Translator: sribgui <sribgui@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -490,7 +492,7 @@ msgstr "Não é possível adicionar uma nova trilha sem uma raiz" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "trajeto inválido para Bézier (sem subpropriedades adequadas)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" @@ -2060,9 +2062,8 @@ msgid "Case Sensitive" msgstr "Diferenciar Caixa" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Show Hierarchy" -msgstr "Mostrar auxiliadores" +msgstr "Mostrar Hierarquia" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Display All" @@ -2101,9 +2102,8 @@ msgid "Class" msgstr "Classe" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Method" -msgstr "Métodos" +msgstr "Método" #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Signal" @@ -2114,12 +2114,10 @@ msgid "Constant" msgstr "Constante" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "Propriedade:" +msgstr "Propriedade" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Property" msgstr "Propriedades do Tema" @@ -3509,13 +3507,14 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importando:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "Erro ao escrever o PCK do projeto!" +msgstr "Erro ao obter a lista de espelhos." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" msgstr "" +"Erro ao analisar o JSON da lista de espelhos. Por favor, reporte este " +"problema!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -4705,9 +4704,8 @@ msgid "Move Node" msgstr "Mover Nó" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition exists!" -msgstr "Transições" +msgstr "A transição já existe!" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Add Transition" @@ -6010,18 +6008,19 @@ msgstr "Tamanho do Contorno:" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Channel Debug" -msgstr "" +msgstr "Depuração do Canal UV" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Remover item %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Update from existing scene?:\n" "%s" -msgstr "Atualizar a partir de Cena" +msgstr "" +"Atualizar a partir da cena existente?:\n" +"%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Library" @@ -7573,35 +7572,32 @@ msgid "Create Mesh2D" msgstr "Crie uma Malha2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh2D Preview" -msgstr "Criando Previsualizações das Malhas" +msgstr "Visualizar Malha2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon2D" -msgstr "Criar Polígono3D" +msgstr "Criar Polígono2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Polygon2D Preview" -msgstr "" +msgstr "Visualizar Polígono2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "Criar PolígonoDeColisão2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CollisionPolygon2D Preview" -msgstr "Criar PolígonoDeColisão2D" +msgstr "Visualizar Polígono De Colisão 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "Criar OclusorDeLuz2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "LightOccluder2D Preview" -msgstr "Criar OclusorDeLuz2D" +msgstr "visualizar Oclusor De Luz 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" @@ -7681,9 +7677,8 @@ msgid "Add Frame" msgstr "Adicionar Frame" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load images" -msgstr "Não se pôde carregar imagem:" +msgstr "Não foi possível carregar a imagem" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -8370,14 +8365,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index" msgstr "Editar índice de telha Z" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Convex" msgstr "Tornar o Polígono Convexo" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Concave" -msgstr "Tornar o Polígono Côncavo" +msgstr "tornar Côncavo" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Collision Polygon" @@ -11317,9 +11310,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "Limpar Rotação do Cursor" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Selects" -msgstr "Apagar Seleção" +msgstr "Colar Selecionados" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index d134b16ca8..b5a27718f7 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Carlos Vieira <carlos.vieira@gmail.com>, 2017. # João <joao@nogordio.com>, 2018. # João Graça <jgraca95@gmail.com>, 2017. -# João Lopes <linux-man@hotmail.com>, 2017-2018, 2019. +# João Lopes <linux-man@hotmail.com>, 2017-2018, 2019, 2020. # Miguel Gomes <miggas09@gmail.com>, 2017. # Paulo Caldeira <paucal@gmail.com>, 2018. # Pedro Gomes <pedrogomes1698@gmail.com>, 2017. @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-23 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" "Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_PT/>\n" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Não é possível adicionar nova pista sem uma raíz" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "Faixa inválida para Bezier (sub-propriedades não apropriadas)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "Diretorias e Ficheiros:" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Preview:" -msgstr "Visualização prévia:" +msgstr "Pré-visualização:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" @@ -2004,9 +2004,8 @@ msgid "Case Sensitive" msgstr "Sensível a maiúsculas" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Show Hierarchy" -msgstr "Mostrar ajudantes" +msgstr "Mostrar Hierarquia" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Display All" @@ -2045,9 +2044,8 @@ msgid "Class" msgstr "Classe" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Method" -msgstr "Métodos" +msgstr "Método" #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Signal" @@ -2058,14 +2056,12 @@ msgid "Constant" msgstr "Constante" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "Propriedade:" +msgstr "Propriedade" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Property" -msgstr "Propriedades do Tema" +msgstr "Propriedade do Tema" #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" @@ -3449,11 +3445,12 @@ msgstr "A Importar:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "" +msgstr "Erro na receção da lista de mirrors." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" msgstr "" +"Erro ao analisar a lista de mirrors JSON. Por favor comunique o problema!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -4638,9 +4635,8 @@ msgid "Move Node" msgstr "Mover Nó" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition exists!" -msgstr "Transição: " +msgstr "Transição existe!" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Add Transition" @@ -5101,7 +5097,7 @@ msgstr "Consolidar Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview" -msgstr "Previsualização" +msgstr "Pré-visualização" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" @@ -5938,18 +5934,19 @@ msgstr "Tamanho do contorno:" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Channel Debug" -msgstr "" +msgstr "Debug Canal UV" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Remover item %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Update from existing scene?:\n" "%s" -msgstr "Atualizar da Cena" +msgstr "" +"Atualizar a partir da cena existente?:\n" +"%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Library" @@ -7252,7 +7249,7 @@ msgstr "Ativar Doppler" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" -msgstr "Previsualização cinemática" +msgstr "Pré-visualização Cinemática" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" @@ -7495,9 +7492,8 @@ msgid "Create Mesh2D" msgstr "Criar Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh2D Preview" -msgstr "A criar pré-visualizações de Malha" +msgstr "Pré-visualização Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon2D" @@ -7505,25 +7501,23 @@ msgstr "Criar Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Polygon2D Preview" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "Criar CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CollisionPolygon2D Preview" -msgstr "Criar CollisionPolygon2D" +msgstr "Pré-visualização CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "Criar LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "LightOccluder2D Preview" -msgstr "Criar LightOccluder2D" +msgstr "Pré-visualização LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" @@ -7583,7 +7577,7 @@ msgstr "Crescer (Pixeis): " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Update Preview" -msgstr "Atualizar Previsualização" +msgstr "Atualizar Pré-visualização" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Settings:" @@ -7602,9 +7596,8 @@ msgid "Add Frame" msgstr "Adicionar Frame" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load images" -msgstr "Falha ao carregar recurso." +msgstr "Incapaz de carregar imagens" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -8292,14 +8285,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index" msgstr "Editar Índice Z de Tile" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Convex" -msgstr "Fazer Polígono Convexo" +msgstr "Fazer Convexo" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Concave" -msgstr "Fazer Polígono Côncavo" +msgstr "Fazer Côncavo" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Collision Polygon" @@ -11232,9 +11223,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "Limpar rotação do Cursor" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Selects" -msgstr "Apagar seleção" +msgstr "Colar Seleção" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" @@ -12547,7 +12537,7 @@ msgstr "" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." -msgstr "Fonte inválida para previsualização." +msgstr "Fonte inválida para pré-visualização." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for shader." diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index d865d8b829..cf5425c585 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -51,7 +51,7 @@ # Teashrock <kajitsu22@gmail.com>, 2019. # Дмитрий Ефимов <daefimov@gmail.com>, 2019. # Sergey <www.window1@mail.ru>, 2019. -# Vladislav <onion.ring@mail.ru>, 2019. +# Vladislav <onion.ring@mail.ru>, 2019, 2020. # knightpp <kotteam99@gmail.com>, 2019. # Константин Рин <email.to.rean@gmail.com>, 2019. # Maxim Samburskiy <alpacones@outlook.com>, 2019. @@ -65,8 +65,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-22 04:19+0000\n" -"Last-Translator: Vitaly <arkology11@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Vladislav <onion.ring@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -475,8 +475,9 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Нельзя добавить новый трек без корневого узла" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "Неверный трек для кривой Безье (нет подходящих подсвойств)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" @@ -3496,8 +3497,9 @@ msgid "Error getting the list of mirrors." msgstr "Ошибка при создании объекта подписи." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" -msgstr "" +msgstr "Ошибка разбора списка зеркал. Пожалуйста, сообщите об этой проблеме!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -5989,8 +5991,9 @@ msgid "Outline Size:" msgstr "Размер обводки:" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "UV Channel Debug" -msgstr "" +msgstr "Отладка УФ канала" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" @@ -6643,20 +6646,23 @@ msgstr "Сохранить как..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't obtain the script for running." -msgstr "" +msgstr "Не удаётся получить скрипт для запуска." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Script failed reloading, check console for errors." -msgstr "" +msgstr "Не удалось перезагрузить скрипт, проверьте консоль на наличие ошибок." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run." -msgstr "" +msgstr "Скрипт не находится в режиме инструмента, запуск невозможен." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode." msgstr "" +"Для запуска этого скрипта он должен наследовать EditorScript и быть " +"установлен в режим инструмента." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" @@ -7565,8 +7571,9 @@ msgid "Create Polygon2D" msgstr "Создать Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Polygon2D Preview" -msgstr "" +msgstr "Предварительный просмотр Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D" @@ -8076,8 +8083,9 @@ msgid "Merge from Scene" msgstr "Слияние из сцены" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "New Single Tile" -msgstr "" +msgstr "Новая одиночная плитка" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 6de9e03612..a9f6fabf67 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -2,16 +2,15 @@ # Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. -# # Kaveeta Vivatchai <goodytong@gmail.com>, 2017. # Poommetee Ketson (Noshyaar) <poommetee@protonmail.com>, 2017-2018. -# +# Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:43+0100\n" -"Last-Translator: Poommetee Ketson <poommetee@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "th/>\n" "Language: th\n" @@ -19,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -28,7 +27,7 @@ msgstr "ตัวแปรใน convert() ผิดพลาด ใช้ค่ #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" +msgstr "พบ String ที่มีความยาวเท่ากับ 1 (ตัวอักษร)" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp @@ -38,11 +37,11 @@ msgstr "ไบต์ไม่ครบหรือผิดรูปแบบ #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "ค่าอินพุตผิดพลาด %i (ไม่ผ่าน)" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "self ไม่สามารถใช้ได้เนื่องจาก instance มีค่า null (ไม่ผ่าน)" #: core/math/expression.cpp #, fuzzy @@ -69,40 +68,39 @@ msgstr "" #: core/ustring.cpp msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: core/ustring.cpp msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: core/ustring.cpp -#, fuzzy msgid "MiB" -msgstr "ร่วม" +msgstr "MiB" #: core/ustring.cpp msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: core/ustring.cpp msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: core/ustring.cpp msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "PiB" #: core/ustring.cpp msgid "EiB" -msgstr "" +msgstr "EiB" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" -msgstr "ฟรี" +msgstr "อิสระ" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "สมดุล" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #, fuzzy @@ -114,9 +112,8 @@ msgid "Time:" msgstr "เวลา:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Value:" -msgstr "ค่า" +msgstr "ค่า:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #, fuzzy @@ -3808,26 +3805,22 @@ msgid "New Scene..." msgstr "ฉากใหม่" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Script..." -msgstr "สคริปต์ใหม่" +msgstr "สคริปต์ใหม่..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Resource..." -msgstr "บันทึกรีซอร์สเป็น..." +msgstr "ทรัพยากรใหม่" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Expand All" -msgstr "ขยายโฟลเดอร์" +msgstr "ขยายออก" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse All" -msgstr "ยุบโฟลเดอร์" +msgstr "ยุบเข้า" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3837,14 +3830,12 @@ msgid "Rename" msgstr "เปลี่ยนชื่อ" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Folder/File" -msgstr "ไปชั้นล่าง" +msgstr "ไฟล์/โฟลเดอร์ก่อนหน้า" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Next Folder/File" -msgstr "ไปชั้นบน" +msgstr "โฟลเดอร์/ไฟล์ ถัดไป" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" @@ -3873,13 +3864,12 @@ msgid "Move" msgstr "ย้าย" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "มีโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว" +msgstr "มีไฟล์หรือโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "เขียนทับ" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -3891,19 +3881,16 @@ msgid "Create Script" msgstr "สร้างสคริปต์" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Find in Files" -msgstr "ค้นหา tile" +msgstr "ค้นหาในไฟล์" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Find:" -msgstr "ค้นหา" +msgstr "ค้นหา: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Folder:" -msgstr "ซ่อน" +msgstr "โฟลเดอร์: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy @@ -3930,29 +3917,24 @@ msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Find: " -msgstr "ค้นหา" +msgstr "ค้นหา: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace: " -msgstr "แทนที่" +msgstr "แทนที่: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "แทนที่ทั้งหมด" +msgstr "แทนที่ทั้งหมด(แก้้ไขไม่ได้)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "กำลังบันทึก..." +msgstr "กำลังค้นหา..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Search complete" -msgstr "ค้นหาคำ" +msgstr "ค้นหาสำเร็จ" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -3973,14 +3955,12 @@ msgid "Invalid group name." msgstr "ชื่อผิดพลาด" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Group" -msgstr "กลุ่ม" +msgstr "เปลี่ยนชื่อกรุ๊ป" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Group" -msgstr "ลบเลย์เอาต์" +msgstr "ลบกรุ๊ป" #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" @@ -3997,23 +3977,20 @@ msgid "Filter nodes" msgstr "ตัวกรอง" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes in Group" -msgstr "แก้ไขกลุ่ม" +msgstr "โหนดในกรุ๊ป" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group Editor" -msgstr "เปิดตัวแก้ไขสคริปต์" +msgstr "ตัวแก้ไขกรุ๊ป" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Groups" -msgstr "กลุ่ม" +msgstr "จัดการกรุ๊ป" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -4225,33 +4202,28 @@ msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "เลือกโหนดเพื่อแก้ไขสัญญาณและกลุ่ม" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit a Plugin" -msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม" +msgstr "แก้ไขปลั๊กอิน" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create a Plugin" -msgstr "สร้าง C# solution" +msgstr "สร้างปลั๊กอิน" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" -msgstr "ปลั๊กอิน" +msgstr "ชื่อปลั๊กอิน" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "โฟลเดอร์ย่อย: " #: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "ภาษา" +msgstr "ภาษา: " #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script Name:" -msgstr "สคริปต์ถูกต้อง" +msgstr "ชื่อสคริปต์:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" @@ -4259,16 +4231,14 @@ msgstr "" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon" -msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม" +msgstr "สร้างโพลีกอน" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "ลบจุด" +msgstr "สร้างจุด" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #, fuzzy @@ -4473,9 +4443,8 @@ msgid "Blend:" msgstr "ผสม:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Parameter Changed" -msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยนวัสดุ" +msgstr "เปลี่ยนพารามิเตอร์" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -4493,25 +4462,22 @@ msgstr "เพิ่มโหนดจากผัง" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Node Moved" -msgstr "โหมดเคลื่อนย้าย" +msgstr "ย้ายโหนดเรียบร้อย" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." -msgstr "" +msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้ พอร์ตถูกใช้หรือมีความผิดพลาด" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes Connected" -msgstr "เชื่อมต่อแล้ว" +msgstr "เชื่อมต่อโหนดแล้ว" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes Disconnected" -msgstr "การเชื่อมต่อสิ้นสุด" +msgstr "ตัดการเชื่อมต่อโหนดแล้ว" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5140,9 +5106,8 @@ msgid "Downloading (%s / %s)..." msgstr "กำลังดาวน์โหลด" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading..." -msgstr "กำลังดาวน์โหลด" +msgstr "กำลังดาวน์โหลด..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." @@ -5157,9 +5122,8 @@ msgid "Idle" msgstr "พร้อมใช้งาน" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Install..." -msgstr "ติดตั้ง" +msgstr "ติดตั้ง..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" @@ -5205,9 +5169,8 @@ msgid "First" msgstr "แรกสุด" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "แท็บก่อนหน้า" +msgstr "ก่อนหน้า" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Next" @@ -5215,7 +5178,7 @@ msgstr "ต่อไป" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "ท้ายสุด" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "All" @@ -5226,14 +5189,12 @@ msgid "No results for \"%s\"." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import..." -msgstr "นำเข้าอีกครั้ง..." +msgstr "นำเข้า..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Plugins..." -msgstr "ปลั๊กอิน" +msgstr "ปลั๊กอิน..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Sort:" @@ -5249,9 +5210,8 @@ msgid "Site:" msgstr "ไซต์:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Support" -msgstr "การสนับสนุน..." +msgstr "สนับสนุน..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" @@ -5262,9 +5222,8 @@ msgid "Testing" msgstr "ทดสอบ" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "โหลด" +msgstr "กำลังโหลด..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -6971,9 +6930,8 @@ msgid "Open..." msgstr "เปิด" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reopen Closed Script" -msgstr "เปิดสคริปต์" +msgstr "เปิดสคริปต์อีกรอบ" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -6988,7 +6946,6 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "คัดลอกตำแหน่งสคริปต์" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "History Previous" msgstr "ประวัติก่อนหน้า" @@ -9215,15 +9172,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-sine of the parameter." -msgstr "" +msgstr "คืนค่า arc sin ของพารามิเตอร์" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "" +msgstr "คืนค่า arc sinh ของพารามิเตอร์" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-tangent of the parameter." -msgstr "" +msgstr "คืนค่า arc tan ของพารามิเตอร์" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-tangent of the parameters." diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 4759a2b209..6029bf276c 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # Aleksandr <XpycT.TOP@gmail.com>, 2017. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018, 2019. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018, 2019, 2020. # Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>, 2018. # Гидеон Теон <t.kudely94@gmail.com>, 2017. # Максим Якимчук <xpinovo@gmail.com>, 2018, 2019. @@ -12,12 +12,13 @@ # Kirill Omelchenko <kirill.omelchenko@gmail.com>, 2018. # Александр <ol-vin@mail.ru>, 2018. # Богдан Матвіїв <bomtvv@gmail.com>, 2019. +# Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-23 17:07+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -431,6 +432,8 @@ msgstr "Не можна додавати нові доріжки без коре #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" msgstr "" +"Некоректна траєкторія для кривої Безьє (немає відповідних підлеглих " +"властивостей)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" @@ -1193,7 +1196,7 @@ msgstr "Всі компоненти" #: editor/editor_about.cpp msgid "Components" -msgstr "Компоненти" +msgstr "Складники" #: editor/editor_about.cpp msgid "Licenses" @@ -2006,9 +2009,8 @@ msgid "Case Sensitive" msgstr "Чутливість регістра" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Show Hierarchy" -msgstr "Показати помічники" +msgstr "Показати ієрархію" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Display All" @@ -2047,9 +2049,8 @@ msgid "Class" msgstr "Клас" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Method" -msgstr "Методи" +msgstr "Метод" #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Signal" @@ -2060,14 +2061,12 @@ msgid "Constant" msgstr "Сталий" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "Властивість:" +msgstr "Властивість" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Property" -msgstr "Властивості теми" +msgstr "Властивість теми" #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" @@ -3451,11 +3450,13 @@ msgstr "Імпортування:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "" +msgstr "Помилка під час отримання списку дзеркал." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" msgstr "" +"Помилка під час обробки JSON списку дзеркал. Будь ласка, повідомте про цю " +"ваду!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -4645,9 +4646,8 @@ msgid "Move Node" msgstr "Пересунути вузол" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition exists!" -msgstr "Перехід: " +msgstr "Існує перехід!" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Add Transition" @@ -5950,18 +5950,19 @@ msgstr "Розмір обведення:" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Channel Debug" -msgstr "" +msgstr "Діагностика UV-каналу" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Видалення елемента %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Update from existing scene?:\n" "%s" -msgstr "Оновити зі сцени" +msgstr "" +"Оновити з наявної сцени?\n" +"%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Library" @@ -7516,9 +7517,8 @@ msgid "Create Mesh2D" msgstr "Створити Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh2D Preview" -msgstr "Створення попереднього перегляду сітки" +msgstr "Попередній перегляд плоскої сітки" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon2D" @@ -7526,25 +7526,23 @@ msgstr "Створити Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Polygon2D Preview" -msgstr "" +msgstr "Попередній перегляд плоского багатокутника" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "Створити CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CollisionPolygon2D Preview" -msgstr "Створити CollisionPolygon2D" +msgstr "Попередній перегляд CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "Створити LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "LightOccluder2D Preview" -msgstr "Створити LightOccluder2D" +msgstr "Попередній перегляд LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" @@ -7625,9 +7623,8 @@ msgid "Add Frame" msgstr "Додати кадр" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load images" -msgstr "Не вдалося завантажити ресурс." +msgstr "Не вдалося завантажити зображення" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -8319,14 +8316,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index" msgstr "Редагувати z-індекс плитки" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Convex" -msgstr "Зробити полігон опуклим" +msgstr "Зробити опуклим" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Concave" -msgstr "Зробити полігон увігнутим" +msgstr "Зробити увігнутим" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Collision Polygon" @@ -11269,9 +11264,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "Зняти обертання з вказівника" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Selects" -msgstr "Витерти позначене" +msgstr "Вставляння позначає" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index ac9b2e4be6..e4cb9f2a00 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -58,12 +58,12 @@ # idleman <1524328475@qq.com>, 2019. # king <wangding1992@126.com>, 2019. # silentbird <silentbird520@outlook.com>, 2019. -# Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>, 2019. +# Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-30 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:26+0000\n" "Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "无法在没有root的情况下新建轨道" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "无效的贝塞尔轨道(没有合适的子属性)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "必须指定目标节点的方法。" msgid "" "Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the " "target node." -msgstr "找不到目标方法! 请指定一个有效的方法或者把脚本附加到目标节点。" +msgstr "找不到目标方法。请指定一个有效的方法或者把脚本附加到目标节点。" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect to Node:" @@ -816,11 +816,11 @@ msgstr "连接到脚本:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "From Signal:" -msgstr "信号源:" +msgstr "来自信号:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Scene does not contain any script." -msgstr "节点不包含脚本。" +msgstr "场景不包含脚本。" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp @@ -853,11 +853,11 @@ msgstr "接收方法:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Advanced" -msgstr "高级选项" +msgstr "高级" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" -msgstr "延时" +msgstr "延迟" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "单次" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnects the signal after its first emission." -msgstr "信号触发后自动取消连接。" +msgstr "信号首次触发后自动断开连接。" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Cannot connect signal" @@ -901,15 +901,15 @@ msgstr "信号:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "连接'%s'到'%s'" +msgstr "连接“%s”到“%s”" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "取消'%s'的连接'%s'" +msgstr "将“%s”从“%s”断开" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "取消广播 '%s' 的所有连接" +msgstr "断开所有与信号“%s”的连接" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "编辑连接:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" -msgstr "你确定要从信号 “%s” 中移除所有连接吗?" +msgstr "你确定要从信号“%s”中移除所有连接吗?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "你确定要从该广播信号中移除所有连接吗?" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnect All" -msgstr "取消所有广播信号连接" +msgstr "断开全部" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Edit..." @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "编辑..." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Go To Method" -msgstr "定位到方法" +msgstr "跳转到方法" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -999,21 +999,23 @@ msgstr "搜索替换:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies For:" -msgstr "依赖项:" +msgstr "依赖项:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will only take effect when reloaded." -msgstr "场景 '%s' 已被修改,重新加载后生效。" +msgstr "" +"场景“%s”正被修改。\n" +"修改只有在重新加载后才能生效。" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" -"资源'%s'正在使用中。\n" -"修改将只在重新加载后生效。" +"资源“%s”正在使用中。\n" +"修改只有在重新加载后才能生效。" #: editor/dependency_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -1035,7 +1037,7 @@ msgstr "依赖:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Broken" -msgstr "修复依赖" +msgstr "修复" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependency Editor" @@ -1057,30 +1059,32 @@ msgstr "打开" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" -msgstr "拥有者:" +msgstr "拥有者:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)" -msgstr "确定从项目中删除选定文件?(此操作无法撤销)" +msgstr "是否从项目中删除选定文件?(无法恢复)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" "Remove them anyway? (no undo)" -msgstr "要删除的文件被其他资源所依赖,仍然要删除吗?(无法撤销)" +msgstr "" +"要删除的文件被其他资源所依赖。\n" +"仍然要删除吗?(无法撤销)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" -msgstr "无法移除:" +msgstr "无法移除:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" -msgstr "加载出错:" +msgstr "加载出错:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Load failed due to missing dependencies:" -msgstr "由于缺少依赖项, 加载失败:" +msgstr "由于缺少依赖项,加载失败:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" @@ -1108,7 +1112,7 @@ msgstr "显示依赖" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "查看孤立资源" +msgstr "孤立资源浏览器" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp @@ -1120,15 +1124,15 @@ msgstr "删除" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owns" -msgstr "拥有对象" +msgstr "拥有" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "没有指定所属关系的资源:" +msgstr "没有显式从属关系的资源:" #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Key" -msgstr "修改关键字" +msgstr "修改字典的键" #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Value" @@ -1364,7 +1368,7 @@ msgstr "打开音频总线布局" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "There is no '%s' file." -msgstr "文件 '%s' 不存在。" +msgstr "文件“%s”不存在。" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Layout" @@ -1410,7 +1414,7 @@ msgstr "加载默认总线布局。" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Create a new Bus Layout." -msgstr "创建一个新的总线布局。" +msgstr "创建新的总线布局。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." @@ -1466,7 +1470,7 @@ msgstr "重排序Autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid path." -msgstr "路径非法。" +msgstr "路径无效。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "File does not exist." @@ -1485,11 +1489,11 @@ msgstr "添加自动加载" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" -msgstr "路径:" +msgstr "路径:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Node Name:" -msgstr "节点名称:" +msgstr "节点名称:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp #: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp @@ -1540,7 +1544,7 @@ msgstr "新建文件夹" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" -msgstr "名称:" +msgstr "名称:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1553,7 +1557,7 @@ msgstr "选择" #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" -msgstr "文件排序:" +msgstr "保存文件:" #: editor/editor_export.cpp msgid "No export template found at the expected path:" @@ -1582,24 +1586,24 @@ msgid "" "Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " "Enabled'." msgstr "" -"目标平台需要'ETC'纹理压缩,以便驱动程序回退到GLES2。\n" +"目标平台需要“ETC”纹理压缩,以便驱动程序回退到GLES2。\n" "在项目设置中启用“导入Etc”,或禁用“启用驱动程序回退”。" #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." -msgstr "找不到自定义调试包。" +msgstr "找不到自定义调试模板。" #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." -msgstr "找不到自定义发布包。" +msgstr "找不到自定义发布模板。" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" -msgstr "找不到模板文件:" +msgstr "找不到模板文件:" #: editor/editor_export.cpp msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." @@ -1635,11 +1639,11 @@ msgstr "文件系统和导入面板" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" -msgstr "删除配置文件 '%s'? (无法撤销)" +msgstr "是否删除配置文件“%s”?(无法撤销)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" -msgstr "配置文件必须是有效的文件名,并且不能包含 '.'" +msgstr "配置文件必须是有效的文件名,并且不能包含“.”" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile with this name already exists." @@ -1679,17 +1683,17 @@ msgstr "启用的类:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." -msgstr "文件 '%s' 格式无效,导入中止。" +msgstr "文件“%s”的格式无效,导入中止。" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import " "aborted." -msgstr "配置文件 '%s' 已存在。在导入之前先删除它,导入已中止。" +msgstr "配置文件“%s”已存在。在导入之前先删除它,导入已中止。" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Error saving profile to path: '%s'." -msgstr "将配置文件保存到路径时出错: '%s'。" +msgstr "将配置文件保存到路径“%s”时出错。" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Unset" @@ -1756,7 +1760,7 @@ msgstr "选择当前文件夹" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "文件已存在,确定要覆盖它吗?" +msgstr "文件已存在,是否覆盖?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select This Folder" @@ -1798,7 +1802,7 @@ msgstr "打开单个文件" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open File(s)" -msgstr "打开一个或多个文件" +msgstr "打开文件" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a Directory" @@ -2015,9 +2019,8 @@ msgid "Case Sensitive" msgstr "区分大小写" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Show Hierarchy" -msgstr "显示辅助信息" +msgstr "显示层级结构" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Display All" @@ -2056,7 +2059,6 @@ msgid "Class" msgstr "类" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Method" msgstr "方法" @@ -2069,12 +2071,10 @@ msgid "Constant" msgstr "常量" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "属性:" +msgstr "属性" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Property" msgstr "主题属性" @@ -2084,19 +2084,19 @@ msgstr "属性:" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" -msgstr "Set" +msgstr "设置" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" -msgstr "设置乘数:" +msgstr "批量设置:" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" -msgstr "日志:" +msgstr "输出:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Copy Selection" -msgstr "复制选择" +msgstr "复制所选项" #: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp #: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp @@ -2128,11 +2128,11 @@ msgstr "%s/s" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Down" -msgstr "向下" +msgstr "下载" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Up" -msgstr "向上" +msgstr "上传" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Node" @@ -2187,11 +2187,11 @@ msgstr "资源另存为..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "无法以可写模式打开文件:" +msgstr "无法以可写模式打开文件:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "未知的文件类型请求:" +msgstr "未知的文件类型请求:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while saving." @@ -2304,8 +2304,7 @@ msgstr "" msgid "" "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " "import panel and then re-import." -msgstr "" -"此资源已导入, 因此无法编辑。在 \"导入\" 面板中更改其设置, 然后重新导入。" +msgstr "此资源已导入,因此无法编辑。在“导入”面板中更改设置,然后重新导入。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2475,7 +2474,7 @@ msgstr "重新打开关闭的场景" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." -msgstr "无法在: \"%s\" 上启用加载项插件, 配置解析失败。" +msgstr "无法在“%s”上启用加载项插件:配置解析失败。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." @@ -2483,22 +2482,22 @@ msgstr "无法在“res://addons/%s”中找到插件的脚本字段。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." -msgstr "无法从路径中加载插件脚本: \"%s\"。" +msgstr "无法从路径中加载插件脚本:“%s”。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " "the code, please check the syntax." -msgstr "无法从路径加载插件脚本: ‘%s’ 脚本看上去似乎有代码错误,请检查其语法。" +msgstr "无法从路径加载插件脚本:“%s”脚本看上去似乎有代码错误,请检查其语法。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." -msgstr "无法从路径加载插件脚本: \"%s\" 基类型不是 EditorPlugin 的。" +msgstr "无法从路径加载插件脚本:“%s”基类型不是 EditorPlugin。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." -msgstr "无法从路径加载插件脚本: \"%s\" 脚本不在工具模式下。" +msgstr "无法从路径加载插件脚本:“%s”脚本不在工具模式下。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2518,7 +2517,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "场景'%s'的依赖已被破坏:" +msgstr "场景“%s”的依赖已被破坏:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Clear Recent Scenes" @@ -2530,8 +2529,8 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" -"尚未定义主场景, 现在选择一个吗?\n" -"你也可以稍后在项目设置的application分类下修改。" +"尚未定义主场景,是否选择一个?\n" +"你可以稍后在“项目设置”的“application”分类下修改。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2539,8 +2538,8 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" -"所选场景“%s”不存在,选择一个有效的场景?\n" -"请在项目设置的application(应用程序)分类下设置选择主场景。" +"所选场景“%s”不存在,是否选择有效的场景?\n" +"请在“项目设置”的“application”分类下设置选择主场景。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2587,7 +2586,7 @@ msgstr "关闭其他标签页" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Tabs to the Right" -msgstr "关闭右侧" +msgstr "关闭右侧标签页" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close All Tabs" @@ -3412,13 +3411,12 @@ msgid "Importing:" msgstr "导入:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "创建包(PCK)签名对象出错。" +msgstr "获取镜像列表时出错。" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" -msgstr "" +msgstr "解析镜像列表JSON时出错。请提交此问题!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -3491,7 +3489,7 @@ msgstr "无法解析" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connecting..." -msgstr "连接中..." +msgstr "正在连接..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't Connect" @@ -3504,7 +3502,7 @@ msgstr "已连接" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Requesting..." -msgstr "正在请求。。" +msgstr "正在请求..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Downloading" @@ -3938,7 +3936,7 @@ msgstr " 文件" #: editor/import_dock.cpp msgid "Import As:" -msgstr "导入为:" +msgstr "导入为:" #: editor/import_dock.cpp msgid "Preset" @@ -4585,9 +4583,8 @@ msgid "Move Node" msgstr "移动节点" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition exists!" -msgstr "过渡" +msgstr "过渡已存在!" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Add Transition" @@ -5498,11 +5495,11 @@ msgstr "显示分组和锁定图标" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" -msgstr "居中显示选中节点" +msgstr "居中显示所选项" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Frame Selection" -msgstr "最大化显示选中节点" +msgstr "完整显示所选项" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Preview Canvas Scale" @@ -5616,7 +5613,7 @@ msgstr "设置处理程序" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" -msgstr "加载Emission Mask(发射屏蔽)" +msgstr "加载发射遮罩" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp @@ -5628,7 +5625,7 @@ msgstr "重新启动" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "清除发射屏蔽" +msgstr "清除发射遮罩" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -5873,18 +5870,19 @@ msgstr "轮廓大小:" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Channel Debug" -msgstr "" +msgstr "调试UV通道" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "确定要移除项目%d吗?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Update from existing scene?:\n" "%s" -msgstr "从场景中更新" +msgstr "" +"是否从已有场景中更新?:\n" +"%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Library" @@ -6297,7 +6295,7 @@ msgstr "点" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygons" -msgstr "多边形-" +msgstr "多边形" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Bones" @@ -6850,7 +6848,7 @@ msgstr "切换注释" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "切换叠行" +msgstr "折叠/展开当前行" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" @@ -7071,7 +7069,7 @@ msgstr "顶点" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." -msgstr "俯视图。" +msgstr "顶视图。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View." @@ -7143,7 +7141,7 @@ msgstr "显示线框" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Overdraw" -msgstr "显示过度绘制" +msgstr "显示重复绘制" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Unshaded" @@ -7151,7 +7149,7 @@ msgstr "显示无阴影" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Environment" -msgstr "视图环境" +msgstr "查看环境" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Gizmos" @@ -7179,7 +7177,7 @@ msgstr "启用多普勒效应" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" -msgstr "影片预览" +msgstr "效果预览" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" @@ -7235,7 +7233,7 @@ msgstr "将节点吸附至地面" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." -msgstr "找不到一个坚实的地板来快速选择。" +msgstr "找不到可吸附的坚实地板。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7257,11 +7255,11 @@ msgstr "使用吸附" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" -msgstr "底部视图" +msgstr "底视图" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View" -msgstr "俯视图" +msgstr "顶视图" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View" @@ -7371,7 +7369,7 @@ msgstr "缩放吸附(%):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" -msgstr "Viewport设置" +msgstr "视口设置" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" @@ -7419,38 +7417,35 @@ msgstr "无名控制器" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" -msgstr "创建 2D 网格" +msgstr "创建Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh2D Preview" -msgstr "创建网格预览" +msgstr "Mesh2D预览" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon2D" -msgstr "创建2D多边形" +msgstr "创建Polygon 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Polygon2D Preview" -msgstr "" +msgstr "Polygon2D预览" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D" -msgstr "创建2D碰撞多边形" +msgstr "创建CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CollisionPolygon2D Preview" -msgstr "创建2D碰撞多边形" +msgstr "CollisionPolygon2D预览" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D" -msgstr "添加2D遮光多边形" +msgstr "创建LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "LightOccluder2D Preview" -msgstr "添加2D遮光多边形" +msgstr "LightOccluder2D预览" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" @@ -7466,7 +7461,7 @@ msgstr "无效的几何体,无法使用网格替换。" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Convert to Mesh2D" -msgstr "转换为 2D 网格" +msgstr "转换为Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create polygon." @@ -7474,7 +7469,7 @@ msgstr "无效的几何体,无法创建多边形。" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Convert to Polygon2D" -msgstr "转换为多边形" +msgstr "转换为Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." @@ -7482,7 +7477,7 @@ msgstr "无效的几何体,无法创建多边形碰撞体。" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" -msgstr "创建2D碰撞多边形成员" +msgstr "创建CollisionPolygon2D兄弟节点" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." @@ -7490,7 +7485,7 @@ msgstr "无效的几何体,无法创建遮光体。" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D Sibling" -msgstr "创建2D遮光多边形成员" +msgstr "创建LightOccluder2D兄弟节点" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" @@ -7529,13 +7524,12 @@ msgid "Add Frame" msgstr "添加帧" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load images" -msgstr "无法加载图片:" +msgstr "无法加载图片" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "错误:无法加载帧资源!" +msgstr "错误:无法加载帧资源!" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" @@ -7829,7 +7823,7 @@ msgstr "主题文件" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" -msgstr "擦除选中" +msgstr "擦除选中项" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Fix Invalid Tiles" @@ -7838,7 +7832,7 @@ msgstr "修复无效的图块" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cut Selection" -msgstr "切割选择" +msgstr "剪切选中项" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" @@ -7846,7 +7840,7 @@ msgstr "绘制图块地图" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Line Draw" -msgstr "线性绘制" +msgstr "绘制直线" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rectangle Paint" @@ -8215,14 +8209,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index" msgstr "编辑图块 Z 坐标" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Convex" -msgstr "使多边形凸起" +msgstr "转为凸多边形" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Concave" -msgstr "使多边形塌陷" +msgstr "转为凹多边形" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Collision Polygon" @@ -9179,7 +9171,7 @@ msgstr "添加已有补丁..." #: editor/project_export.cpp msgid "Delete patch '%s' from list?" -msgstr "从列表中删除补丁''%s'?" +msgstr "是否从列表中删除补丁“%s”?" #: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" @@ -9392,7 +9384,7 @@ msgstr "已导入的项目" #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid Project Name." -msgstr "无效项目名称。" +msgstr "项目名称无效。" #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create folder." @@ -9459,7 +9451,7 @@ msgstr "安装并编辑" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" -msgstr "项目名称:" +msgstr "项目名称:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" @@ -9605,7 +9597,9 @@ msgstr "" msgid "" "Remove this project from the list?\n" "The project folder's contents won't be modified." -msgstr "从列表中删除该项目? 项目文件夹的内容不会被修改。" +msgstr "" +"是否从列表中删除该项目?\n" +"项目文件夹的内容不会被修改。" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -10421,7 +10415,7 @@ msgstr "复制节点路径" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "确认删除" +msgstr "删除(无确认)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add/Create a New Node." @@ -10539,7 +10533,7 @@ msgstr "重命名节点" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "场景树:" +msgstr "场景树(节点):" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node Configuration Warning!" @@ -10743,7 +10737,7 @@ msgstr "监视" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." -msgstr "从列表中选取一个或多个项目以显示图形。" +msgstr "从列表中选取一个或多个项目以显示图表。" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" @@ -11086,9 +11080,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "光标清除旋转" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Selects" -msgstr "擦除选中" +msgstr "粘贴选中项" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index d20cad9133..06ee9ad14c 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -18,12 +18,13 @@ # leela <53352@protonmail.com>, 2019. # Kenneth Lo <closer.tw@gmail.com>, 2019. # SIYU FU <1002492607@qq.com>, 2019. +# 鄭惟中 <biglionlion06@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-09 22:04+0000\n" -"Last-Translator: SIYU FU <1002492607@qq.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-11 03:05+0000\n" +"Last-Translator: 鄭惟中 <biglionlion06@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hant/>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -31,16 +32,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Convert()函數所收到的參數錯誤,請試著以 TYPE_ 作為開頭。" +msgstr "Convert()函數所收到的參數錯誤,請用 TYPE_* 常數。" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" +msgstr "應為一個長度是1(一個字元)的字串" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "調用“%s”時:" #: core/ustring.cpp msgid "B" -msgstr "乙" +msgstr "Byte" #: core/ustring.cpp msgid "KiB" @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "基布" #: core/ustring.cpp msgid "MiB" -msgstr "MiB公司" +msgstr "MiB" #: core/ustring.cpp msgid "GiB" @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" -msgstr "释放" +msgstr "釋放" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "平衡" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Mirror" -msgstr "镜像" +msgstr "鏡像" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" |