summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor')
-rw-r--r--editor/SCsub2
-rw-r--r--editor/translations/af.po4
-rw-r--r--editor/translations/ar.po29
-rw-r--r--editor/translations/az.po4
-rw-r--r--editor/translations/bg.po4
-rw-r--r--editor/translations/bn.po8
-rw-r--r--editor/translations/br.po4
-rw-r--r--editor/translations/ca.po8
-rw-r--r--editor/translations/cs.po600
-rw-r--r--editor/translations/da.po95
-rw-r--r--editor/translations/de.po20
-rw-r--r--editor/translations/editor.pot4
-rw-r--r--editor/translations/el.po8
-rw-r--r--editor/translations/eo.po8
-rw-r--r--editor/translations/es.po15
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po8
-rw-r--r--editor/translations/et.po4
-rw-r--r--editor/translations/eu.po4
-rw-r--r--editor/translations/fa.po4
-rw-r--r--editor/translations/fi.po32
-rw-r--r--editor/translations/fil.po4
-rw-r--r--editor/translations/fr.po8
-rw-r--r--editor/translations/ga.po4
-rw-r--r--editor/translations/gl.po8
-rw-r--r--editor/translations/he.po8
-rw-r--r--editor/translations/hi.po19
-rw-r--r--editor/translations/hr.po4
-rw-r--r--editor/translations/hu.po22
-rw-r--r--editor/translations/id.po8
-rw-r--r--editor/translations/is.po4
-rw-r--r--editor/translations/it.po14
-rw-r--r--editor/translations/ja.po8
-rw-r--r--editor/translations/ka.po4
-rw-r--r--editor/translations/km.po4
-rw-r--r--editor/translations/ko.po188
-rw-r--r--editor/translations/lt.po4
-rw-r--r--editor/translations/lv.po1710
-rw-r--r--editor/translations/mi.po4
-rw-r--r--editor/translations/mk.po4
-rw-r--r--editor/translations/ml.po4
-rw-r--r--editor/translations/mr.po4
-rw-r--r--editor/translations/ms.po4
-rw-r--r--editor/translations/nb.po12
-rw-r--r--editor/translations/nl.po20
-rw-r--r--editor/translations/or.po4
-rw-r--r--editor/translations/pl.po46
-rw-r--r--editor/translations/pr.po4
-rw-r--r--editor/translations/pt.po8
-rw-r--r--editor/translations/pt_BR.po273
-rw-r--r--editor/translations/ro.po4
-rw-r--r--editor/translations/ru.po8
-rw-r--r--editor/translations/si.po4
-rw-r--r--editor/translations/sk.po4
-rw-r--r--editor/translations/sl.po4
-rw-r--r--editor/translations/sq.po4
-rw-r--r--editor/translations/sr_Cyrl.po8
-rw-r--r--editor/translations/sr_Latn.po4
-rw-r--r--editor/translations/sv.po178
-rw-r--r--editor/translations/ta.po4
-rw-r--r--editor/translations/te.po4
-rw-r--r--editor/translations/th.po8
-rw-r--r--editor/translations/tr.po8
-rw-r--r--editor/translations/tt.po4
-rw-r--r--editor/translations/tzm.po4
-rw-r--r--editor/translations/uk.po8
-rw-r--r--editor/translations/ur_PK.po4
-rw-r--r--editor/translations/vi.po8
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po8
-rw-r--r--editor/translations/zh_HK.po4
-rw-r--r--editor/translations/zh_TW.po8
70 files changed, 1615 insertions, 1948 deletions
diff --git a/editor/SCsub b/editor/SCsub
index 6b18eeae93..6a803678e3 100644
--- a/editor/SCsub
+++ b/editor/SCsub
@@ -76,7 +76,7 @@ if env["tools"]:
# Editor translations
to_include = (
- "ar,bg,bn,ca,cs,de,el,eo,es_AR,es,fi,fr,gl,he,hu,id,it,ja,ko,ms,nb,nl,pl,pt_BR,pt,ro,ru,sk,sv,th,tr,uk,vi,zh_CN,zh_TW"
+ "ar,bg,bn,ca,cs,de,el,eo,es_AR,es,fi,fr,gl,he,hu,id,it,ja,ko,lv,ms,nb,nl,pl,pt_BR,pt,ro,ru,sk,sv,th,tr,uk,vi,zh_CN,zh_TW"
).split(",")
tlist = [env.Dir("#editor/translations").abspath + "/" + f + ".po" for f in to_include]
env.Depends("#editor/editor_translations.gen.h", tlist)
diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po
index a38a5103d2..2e733a4fb8 100644
--- a/editor/translations/af.po
+++ b/editor/translations/af.po
@@ -11143,11 +11143,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po
index 67b76771d2..a32b919cf2 100644
--- a/editor/translations/ar.po
+++ b/editor/translations/ar.po
@@ -61,8 +61,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-19 11:14+0000\n"
-"Last-Translator: Mohammed Mubarak <modymu9@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-30 00:50+0000\n"
+"Last-Translator: HASSAN GAMER - حسن جيمر <gamerhassan55@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -641,9 +641,8 @@ msgid "Go to Previous Step"
msgstr "إذهب إلى الخطوة السابقة"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Apply Reset"
-msgstr "إعادة تعيين"
+msgstr "طَبق إعادة تعيين"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
@@ -1108,17 +1107,16 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "ملاك:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n"
"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
"to the system trash or deleted permanently."
msgstr ""
-"حذف الملفات المختارة من المشروع؟ (لا يمكن استعادتها)\n"
-"يمكنك إيجاد الملفات المحذوفة في سلة مهملات النظام حيث يمكنك إسترجاعها."
+"حذف الملفات المُختارة من المشروع؟ (لا يمكن استعادتها).\n"
+"حسب إِعدادات مُدير ملفاتِك, إِما سيتم نقل الملقات إِلى سلة المُهملات أَو سيتم حذفها "
+"نهائياً."
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -1126,9 +1124,10 @@ msgid ""
"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
"to the system trash or deleted permanently."
msgstr ""
-"الملفات التي يتم إزالتها مطلوبة من قبل موارد أخرى من اجل ان تعمل.\n"
-"هل تريد إزالتها على أي حال؟ (لا تراجع)\n"
-"يمكنك العثور على الملفات التي تمت إزالتها في مهملات النظام لاستعادتها."
+"الملفات التي يتم إزالتها مطلوبة من قبل موارد أخرى من اجل أَن تعمل.\n"
+"هل تريد إزالتها على أي حال؟ (لا تراجع).\n"
+"حسب إِعدادات مُدير ملفاتِك, إِما سيتم نقل الملقات إِلى سلة المُهملات أَو سيتم حذفها "
+"نهائياً."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
@@ -11284,14 +11283,14 @@ msgstr ""
"عنه query على الأقل حرف `/` واحد."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "زر "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr "الزر الفيزيائي"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "زر "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "زر Joy"
diff --git a/editor/translations/az.po b/editor/translations/az.po
index 76fb760ac1..77470b2db5 100644
--- a/editor/translations/az.po
+++ b/editor/translations/az.po
@@ -10699,11 +10699,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po
index c4ad5a3993..11a94b8796 100644
--- a/editor/translations/bg.po
+++ b/editor/translations/bg.po
@@ -10720,11 +10720,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po
index 96a57f9dd5..b3efe37fe4 100644
--- a/editor/translations/bn.po
+++ b/editor/translations/bn.po
@@ -11793,14 +11793,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "কী/চাবি "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "কী/চাবি "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "জয়স্টিক বোতাম"
diff --git a/editor/translations/br.po b/editor/translations/br.po
index 071e1f021c..690ede66ef 100644
--- a/editor/translations/br.po
+++ b/editor/translations/br.po
@@ -10614,11 +10614,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index 26f7646086..92dd5fff63 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -11447,14 +11447,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Tecla "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Tecla "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Botó de la Maneta"
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po
index 598ff4163c..721a03dfc5 100644
--- a/editor/translations/cs.po
+++ b/editor/translations/cs.po
@@ -26,13 +26,14 @@
# Václav Blažej <vaclavblazej@seznam.cz>, 2020, 2021.
# ProfJack <profjackcz@gmail.com>, 2021.
# swifterik <blaha.j502@gmail.com>, 2021.
+# Daniel <dan@ger.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-15 00:46+0000\n"
-"Last-Translator: Zbyněk <zbynek.fiala@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 21:45+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel <dan@ger.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -389,15 +390,13 @@ msgstr "Animace: vložit"
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "node '%s'"
-msgstr "Nelze otevřít '%s'."
+msgstr "uzel '%s'"
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "animation"
-msgstr "Animace"
+msgstr "animace"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
@@ -405,9 +404,8 @@ msgstr "AnimationPlayer nemůže animovat sám sebe, pouze ostatní přehrávač
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "property '%s'"
-msgstr "Vlastnost '%s' neexistuje."
+msgstr "vlastnost '%s'"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
@@ -554,7 +552,7 @@ msgstr "Seskupit stopy podle uzlu nebo je zobrazit jako jednoduchý seznam."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Snap:"
-msgstr "Přichycení:"
+msgstr "Přichytit:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation step value."
@@ -965,7 +963,6 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Upravit..."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Method"
msgstr "Přejít na metodu"
@@ -987,7 +984,7 @@ msgstr "Žádné výsledky pro \"%s\"."
#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp
msgid "No description available for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Pro %s není dostupný popis."
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -1087,17 +1084,16 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Vlastníci:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n"
"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
"to the system trash or deleted permanently."
msgstr ""
-"Odebrat vybrané soubory z projektu? (Nelze vrátit zpět)\n"
-"Odebrané soubory budou v systémovém koši a obnovit je."
+"Odebrat vybrané soubory z projektu? (Nelze vrátit zpět.)\n"
+"V závislosti na konfiguraci souborového systému budou soubory buď přesunuty "
+"do systémového koše, nebo trvale odstraněny."
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -1105,9 +1101,10 @@ msgid ""
"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
"to the system trash or deleted permanently."
msgstr ""
-"Soubory ke smazání potřebují jiné zdroje ke své činnosti.\n"
-"Přesto je chcete smazat? (nelze vrátit zpět)\n"
-"Odebrané soubory budou v systémovém koši a obnovit je."
+"Odstraňované soubory potřebují jiné zdroje ke své činnosti.\n"
+"Chcete je přesto odstranit? (Nelze vrátit zpět.)\n"
+"V závislosti na konfiguraci souborového systému budou soubory buď přesunuty "
+"do systémového koše, nebo trvale odstraněny."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
@@ -1179,7 +1176,7 @@ msgstr "Děkujeme za komunitu Godotu!"
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Klikněte pro zkopírování."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -1277,41 +1274,37 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Licence"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)."
-msgstr "Chyba při otevírání balíčku (není ve formátu ZIP)."
+msgstr "Chyba při otevírání balíčku \"%s\" (není ve formátu ZIP)."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s (already exists)"
msgstr "%s (již existuje)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah balíčku \"%s\" - %d souborů koliduje s vaším projektem:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:"
msgstr ""
+"Obsah balíčku \"%s\" - Žádné soubory nejsou v konfliktu s vaším projektem:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
msgstr "Dekomprese uživatelského obsahu"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":"
-msgstr "Selhala extrakce následujících souborů z balíčku:"
+msgstr "Následující soubory se nepodařilo extrahovat z balíčku \"%s\":"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "(and %s more files)"
-msgstr "A %s dalších souborů."
+msgstr "(a %s dalších souborů)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Asset \"%s\" installed successfully!"
-msgstr "Balíček byl úspěšně nainstalován!"
+msgstr "Balíček \"%s\" byl úspěšně nainstalován!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -1323,7 +1316,6 @@ msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Asset Installer"
msgstr "Instalátor balíčků"
@@ -1556,13 +1548,12 @@ msgid "Can't add autoload:"
msgstr "Nelze přidat auto-načítání:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s is an invalid path. File does not exist."
-msgstr "Soubor neexistuje."
+msgstr "%s je neplatná cesta. Soubor neexistuje."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)."
-msgstr ""
+msgstr "%s je neplatná cesta. Není v cestě ke zdrojům (res://)."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -1586,9 +1577,8 @@ msgid "Name"
msgstr "Název"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Global Variable"
-msgstr "Proměnná"
+msgstr "Globální proměnná"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Paste Params"
@@ -1762,48 +1752,50 @@ msgstr "Importovat panel"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
-msgstr ""
+msgstr "Umožňuje prohlížet a upravovat 3D scény."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
-msgstr ""
+msgstr "Umožňuje upravovat skripty pomocí integrovaného editoru skriptů."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
-msgstr ""
+msgstr "Poskytuje integrovaný přístup ke Knihovně balíčků."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
-msgstr ""
+msgstr "Umožňuje upravovat hierarchii uzlů v doku scény."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid ""
"Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene "
"dock."
-msgstr ""
+msgstr "Umožňuje pracovat se signály a skupinami uzlu vybraného v doku scény."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock."
msgstr ""
+"Umožňuje procházet místní souborový systém prostřednictvím vyhrazeného doku."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid ""
"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the "
"FileSystem dock to function."
msgstr ""
+"Umožňuje konfigurovat nastavení importu pro jednotlivé zdroje. Pro svou "
+"funkci vyžaduje dok Souborový systém."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "(current)"
-msgstr "(Aktuální)"
+msgstr "(aktuální)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(žádný)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit aktuálně vybraný profil, '%s'? Nelze vrátit zpět."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
@@ -1834,19 +1826,16 @@ msgid "Enable Contextual Editor"
msgstr "Aktivovat kontextový editor"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Properties:"
-msgstr "Vlastnosti:"
+msgstr "Vlastnosti třídy:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Main Features:"
-msgstr "Vlastnosti"
+msgstr "Hlavní funkce:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes and Classes:"
-msgstr "Povolené třídy:"
+msgstr "Uzly a třídy:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
@@ -1863,7 +1852,6 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'."
msgstr "Chyba při ukládání profilu do cesty: '%s '."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reset to Default"
msgstr "Obnovit výchozí"
@@ -1872,14 +1860,12 @@ msgid "Current Profile:"
msgstr "Aktuální profil:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Profile"
-msgstr "Smazat profil"
+msgstr "Vytvořit profil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Profile"
-msgstr "Odstranit dlaždici"
+msgstr "Odstranit profil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Available Profiles:"
@@ -1899,18 +1885,16 @@ msgid "Export"
msgstr "Export"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Configure Selected Profile:"
-msgstr "Aktuální profil:"
+msgstr "Konfigurace vybraného profilu:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Extra Options:"
-msgstr "Možnosti třídy:"
+msgstr "Další možnosti:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořte nebo importujte profil a upravte dostupné třídy a vlastnosti."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "New profile name:"
@@ -1937,9 +1921,8 @@ msgid "Select Current Folder"
msgstr "Vybrat stávající složku"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Soubor už existuje. Přepsat?"
+msgstr "Soubor existuje, přepsat?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select This Folder"
@@ -2337,6 +2320,9 @@ msgid ""
"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to "
"disable it."
msgstr ""
+"Aktivuje se při překreslování okna editoru.\n"
+"Je zapnuta funkce Průběžná aktualizace, která může zvýšit spotřebu energie. "
+"Klepnutím ji zakážete."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window redraws."
@@ -2433,9 +2419,8 @@ msgstr ""
"(instance nebo dědičnosti)."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not save one or more scenes!"
-msgstr "Nelze spustit podproces!"
+msgstr "Nelze uložit jednu nebo více scén!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save All Scenes"
@@ -2577,20 +2562,23 @@ msgstr "Uložit změny '%s' před zavřením?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location."
-msgstr ""
+msgstr "%s již neexistuje! Zadejte prosím nové umístění pro uložení."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) "
"were saved anyway."
msgstr ""
+"Aktuální scéna nemá kořenový uzel, ale přesto bylo uloženo %d upravených "
+"externích zdrojů."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A root node is required to save the scene. You can add a root node using the "
"Scene tree dock."
-msgstr "Pro uložení scény je vyžadován kořenový uzel."
+msgstr ""
+"Pro uložení scény je nutný kořenový uzel. Kořenový uzel můžete přidat pomocí "
+"doku Strom scény."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
@@ -2622,29 +2610,27 @@ msgstr "Aktuální scéna neuložena. Přesto otevřít?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vrátit zpět, když jsou stisknuta tlačítka myši."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Nothing to undo."
-msgstr ""
+msgstr "Není co vracet."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Undo: %s"
-msgstr "Zpět"
+msgstr "Zpět: %s"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze opakovat, když jsou stisknuta tlačítka myši."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Nothing to redo."
-msgstr ""
+msgstr "Není co opakovat."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Redo: %s"
-msgstr "Znovu"
+msgstr "Opakovat: %s"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
@@ -2929,11 +2915,11 @@ msgstr "Konvertovat na..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary..."
-msgstr "MeshLibrary..."
+msgstr "Knihovna modelů..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet..."
-msgstr "TileSet..."
+msgstr "Sada dlaždic..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@@ -2991,9 +2977,8 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..."
msgstr "Průzkumník osiřelých zdrojů..."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reload Current Project"
-msgstr "Přejmenovat projekt"
+msgstr "Znovu načíst aktuální projekt"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
@@ -3151,13 +3136,12 @@ msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Online Documentation"
-msgstr "Otevřít dokumentaci"
+msgstr "Online dokumentace"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Questions & Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Otázky & odpovědi"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Report a Bug"
@@ -3165,7 +3149,7 @@ msgstr "Nahlásit chybu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Suggest a Feature"
-msgstr ""
+msgstr "Navrhnout funkci"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Send Docs Feedback"
@@ -3176,9 +3160,8 @@ msgid "Community"
msgstr "Komunita"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "About Godot"
-msgstr "O aplikaci"
+msgstr "O aplikaci Godot"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Support Godot Development"
@@ -3271,14 +3254,12 @@ msgid "Manage Templates"
msgstr "Spravovat šablony"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install from file"
msgstr "Instalovat ze souboru"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select android sources file"
-msgstr "Vyberte zdrojovou síť:"
+msgstr "Vyberte soubor se zdroji pro Android"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -3326,9 +3307,8 @@ msgid "Merge With Existing"
msgstr "Sloučit s existující"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Apply MeshInstance Transforms"
-msgstr "Animace: Změna transformace"
+msgstr "Použít transformace MeshInstance"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
@@ -3365,9 +3345,8 @@ msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Current"
-msgstr "Vybrat stávající složku"
+msgstr "Vybrat aktuální"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 2D Editor"
@@ -3402,9 +3381,8 @@ msgid "No sub-resources found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné dílčí zdroje."
#: editor/editor_path.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open a list of sub-resources."
-msgstr "Nebyly nalezeny žádné dílčí zdroje."
+msgstr "Otevřete seznam dílčích zdrojů."
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
@@ -3431,14 +3409,12 @@ msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version"
-msgstr "Verze:"
+msgstr "Verze"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Author"
-msgstr "Autoři"
+msgstr "Autor"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
@@ -3451,14 +3427,12 @@ msgid "Measure:"
msgstr "Měření:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Frame Time (ms)"
-msgstr "Čas snímku (sek.)"
+msgstr "Čas snímku (ms)"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Average Time (ms)"
-msgstr "Průměrný čas (sek.)"
+msgstr "Průměrný čas (ms)"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame %"
@@ -3485,6 +3459,12 @@ msgid ""
"functions called by that function.\n"
"Use this to find individual functions to optimize."
msgstr ""
+"Včetně: Zahrnuje čas z jiných funkcí volaných touto funkcí.\n"
+"Slouží k odhalení úzkých míst.\n"
+"\n"
+"Vlastní: Započítává pouze čas strávený v samotné funkci, nikoli v jiných "
+"funkcích volaných touto funkcí.\n"
+"Použijte k vyhledání jednotlivých funkcí, které je třeba optimalizovat."
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
@@ -3589,7 +3569,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_resource_picker.cpp
msgid "Quick Load"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlé načtení"
#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
@@ -3610,9 +3590,8 @@ msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to %s"
-msgstr "Konvertovat na %s"
+msgstr "Převést na %s"
#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
@@ -3662,11 +3641,9 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Nezapoměl jste metodu '_run'?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
-"Podržte Ctrl pro zaokrouhlení na celá čísla. Podržte Shift pro přesnější "
-"úpravy."
+"Podržte %s pro zaokrouhlení na celá čísla. Pro přesnější změny podržte Shift."
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -3686,49 +3663,43 @@ msgstr "Import z uzlu:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Open the folder containing these templates."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít složku obsahující tyto šablony."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Uninstall these templates."
-msgstr ""
+msgstr "Odinstalovat tyto šablony."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "There are no mirrors available."
-msgstr "Neexistuje '%s' soubor."
+msgstr "Nejsou k dispozici žádná zrcadla."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Retrieving the mirror list..."
-msgstr "Získávání zrcadel, prosím čekejte..."
+msgstr "Získávání seznamu zrcadel..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Starting the download..."
-msgstr ""
+msgstr "Zahájení stahování..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error requesting URL:"
msgstr "Chyba žádosti o URL:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connecting to the mirror..."
-msgstr "Připojuji se k zrcadlu..."
+msgstr "Připojení k zrcadlu..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't resolve the requested address."
-msgstr "Nelze přeložit název hostitele:"
+msgstr "Nelze dohledat požadovanou adresu."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't connect to the mirror."
-msgstr "Nelze se připojit k hostiteli:"
+msgstr "Nelze se připojit k zrcadlu."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "No response from the mirror."
-msgstr "Žádná odpověď od hostitele:"
+msgstr "Zrcadlo neodpovídá."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -3736,18 +3707,16 @@ msgid "Request failed."
msgstr "Požadavek selhal."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request ended up in a redirect loop."
-msgstr "Požadavek se nezdařil, příliš mnoho přesměrování"
+msgstr "Požadavek skončil ve smyčce přesměrování."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request failed:"
-msgstr "Požadavek selhal."
+msgstr "Požadavek selhal:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download complete; extracting templates..."
-msgstr ""
+msgstr "Stažení dokončeno; extrahování šablon..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Cannot remove temporary file:"
@@ -3766,13 +3735,13 @@ msgid "Error getting the list of mirrors."
msgstr "Chyba při získávání seznamu zrcadel."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!"
-msgstr "Chyba parsování JSON mirror list. Prosím nahlaste tuto chybu!"
+msgstr ""
+"Chyba při parsování JSON se seznamem zrcadel. Nahlaste prosím tento problém!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Best available mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Nejlepší dostupné zrcadlo"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -3825,24 +3794,20 @@ msgid "SSL Handshake Error"
msgstr "Selhání SSL handshaku"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't open the export templates file."
-msgstr "Nelze otevřít zip soubor exportních šablon."
+msgstr "Nelze otevřít soubor exportních šablon."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s."
-msgstr "Neplatný formát version.txt uvnitř šablon: %s."
+msgstr "Nesprávný formát version.txt uvnitř souboru exportních šablon: %s."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "No version.txt found inside the export templates file."
-msgstr "Nenalezena version.txt uvnitř šablon."
+msgstr "V souboru exportních šablon nebyl nalezen soubor version.txt."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error creating path for extracting templates:"
-msgstr "Chyba při vytváření cesty pro šablony:"
+msgstr "Chyba při vytváření cesty pro extrakci šablon:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -3853,9 +3818,8 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importování:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove templates for the version '%s'?"
-msgstr "Odstranit šablonu verze '%s'?"
+msgstr "Odstranit šablony pro verzi '%s'?"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
@@ -3872,67 +3836,62 @@ msgstr "Aktuální verze:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file."
msgstr ""
+"Chybí šablony pro export. Stáhněte si je nebo je nainstalujte ze souboru."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export templates are installed and ready to be used."
-msgstr ""
+msgstr "Exportní šablony jsou nainstalovány a připraveny k použití."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Folder"
-msgstr "Otevřít soubor"
+msgstr "Otevřít složku"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Open the folder containing installed templates for the current version."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře složku obsahující nainstalované šablony pro aktuální verzi."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstalovat"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Uninstall templates for the current version."
-msgstr "Počáteční hodnota pro počítadlo"
+msgstr "Odinstalování šablon pro aktuální verzi."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download from:"
-msgstr "Chyba při stahování"
+msgstr "Stáhnout z:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open in Web Browser"
-msgstr "Spustit v prohlížeči"
+msgstr "Otevřít v prohlížeči"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Mirror URL"
-msgstr "Kopírovat chybu"
+msgstr "Kopírovat URL zrcadla"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download and Install"
-msgstr ""
+msgstr "Stáhnout a instalovat"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"Download and install templates for the current version from the best "
"possible mirror."
msgstr ""
+"Stáhnutí a instalace šablon pro aktuální verzi z nejlepšího možného zrcadla."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Official export templates aren't available for development builds."
msgstr "Oficiální šablony exportu nejsou k dispozici pro vývojová sestavení."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install from File"
msgstr "Instalovat ze souboru"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install templates from a local file."
-msgstr "Importovat šablony ze ZIP souboru"
+msgstr "Instalace šablon z místního souboru."
#: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -3940,19 +3899,16 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cancel the download of the templates."
-msgstr "Nelze otevřít zip soubor exportních šablon."
+msgstr "Zrušit stahování šablon."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Other Installed Versions:"
-msgstr "Instalované verze:"
+msgstr "Další nainstalované verze:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Uninstall Template"
-msgstr "Odinstalovat"
+msgstr "Odinstalovat šablonu"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Select Template File"
@@ -3967,6 +3923,8 @@ msgid ""
"The templates will continue to download.\n"
"You may experience a short editor freeze when they finish."
msgstr ""
+"Šablony se budou stahovat i nadále.\n"
+"Po dokončení může dojít ke krátkému zamrznutí editoru."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites"
@@ -4113,35 +4071,32 @@ msgid "Collapse All"
msgstr "Sbalit vše"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sort files"
-msgstr "Hledat soubory"
+msgstr "Seřadit soubory"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Sort by Name (Ascending)"
-msgstr ""
+msgstr "Seřadit podle názvu (vzestupně)"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Sort by Name (Descending)"
-msgstr ""
+msgstr "Seřadit podle názvu (sestupně)"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Sort by Type (Ascending)"
-msgstr ""
+msgstr "Seřadit podle typu (vzestupně)"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Sort by Type (Descending)"
-msgstr ""
+msgstr "Seřadit podle typu (sestupně)"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sort by Last Modified"
-msgstr "Datum modifikace"
+msgstr "Seřadit podle poslední změny"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sort by First Modified"
-msgstr "Datum modifikace"
+msgstr "Seřadit podle první změny"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate..."
@@ -4153,7 +4108,7 @@ msgstr "Přejmenovat..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Focus the search box"
-msgstr ""
+msgstr "Přejít do vyhledávacího pole"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Folder/File"
@@ -4440,6 +4395,10 @@ msgid ""
"Selecting another resource in the FileSystem dock without clicking Reimport "
"first will discard changes made in the Import dock."
msgstr ""
+"Máte čekající změny, které ještě nebyly použity. Klepnutím na tlačítko Znovu "
+"importovat uplatníte změny provedené v možnostech importu.\n"
+"Výběrem jiného zdroje v doku Souborový systém bez předchozího kliknutí na "
+"tlačítko Znovu importovat se změny provedené v doku Import zruší."
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
@@ -4469,14 +4428,12 @@ msgid "Failed to load resource."
msgstr "Selhalo nahrání zdroje."
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
+msgstr "Kopírovat vlastnosti"
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
+msgstr "Vložit vlastnosti"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Make Sub-Resources Unique"
@@ -4501,23 +4458,20 @@ msgid "Save As..."
msgstr "Uložit jako..."
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Extra resource options."
-msgstr "Není v cestě ke zdroji."
+msgstr "Další možnosti zdrojů."
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Resource from Clipboard"
-msgstr "Editovat schránku zdrojů"
+msgstr "Upravit zdroj ze schránky"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Copy Resource"
msgstr "Kopírovat zdroj"
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Resource Built-In"
-msgstr "Vytvořit vestavěný"
+msgstr "Vytvořit vestavěný zdroj"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
@@ -4532,9 +4486,8 @@ msgid "History of recently edited objects."
msgstr "Historie naposledy upravených objektů."
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open documentation for this object."
-msgstr "Otevřít dokumentaci"
+msgstr "Otevřít dokumentaci k tomuto objektu."
#: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Open Documentation"
@@ -4545,9 +4498,8 @@ msgid "Filter properties"
msgstr "Filtrovat vlastnosti"
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage object properties."
-msgstr "Vlastnosti objektu."
+msgstr "Spravovat vlastnosti objektu."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Changes may be lost!"
@@ -4791,9 +4743,8 @@ msgid "Blend:"
msgstr "Prolínání:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Parameter Changed:"
-msgstr "Parametr změněn"
+msgstr "Změněný parametr:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@@ -5519,11 +5470,11 @@ msgstr "všichni"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Search templates, projects, and demos"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledávání šablon, projektů a ukázek"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledávání zdrojů (kromě šablon, projektů a ukázek)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import..."
@@ -5567,7 +5518,7 @@ msgstr "ZIP soubor asetů"
#: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Preview Play/Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled zvuku Přehrát/Pozastavit"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5578,13 +5529,12 @@ msgstr ""
"Uložte scénu a zkuste to znovu."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
msgstr ""
-"Žádné sítě k zapečení. Ujistěte se, že obsahují kanál UV2 a že je nastaven "
-"příznak \"Zapéct světlo\"."
+"Žádné sítě k zapečení. Ujistěte se, že obsahují kanál UV2 a že jsou zapnuté "
+"přepínače \"Použít v zapečeném světle\" a \"Generovat světelnou mapu\"."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
@@ -5727,15 +5677,13 @@ msgstr "Přemístit CanvasItem \"%s\" na (%d, %d)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Locked"
-msgstr "Uzamčít vybraný"
+msgstr "Zamčeno"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grouped"
-msgstr "Skupiny"
+msgstr "Seskupené"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5839,13 +5787,12 @@ msgstr "Upravit kotvy"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Project Camera Override\n"
"Overrides the running project's camera with the editor viewport camera."
msgstr ""
-"Přepsat herní kameru\n"
-"Herní kamera se nahradí kamerou z pohledu editoru."
+"Přepsání projektové kamery\n"
+"Přepíše kameru spuštěného projektu kamerou v pohledu editoru."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5854,6 +5801,9 @@ msgid ""
"No project instance running. Run the project from the editor to use this "
"feature."
msgstr ""
+"Přepsání projektové kamery\n"
+"Není spuštěna žádná instance projektu. Chcete-li tuto funkci použít, spusťte "
+"projekt z editoru."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5921,31 +5871,26 @@ msgstr "Režim výběru"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag: Rotate selected node around pivot."
-msgstr "Odstranit vybraný uzel nebo přechod."
+msgstr "Přetažení: Otáčení vybraného uzlu kolem pivotu."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Alt+Drag: Move selected node."
-msgstr "Alt+Táhnutí: Přemístit"
+msgstr "Alt+přetažení: Přesun vybraného uzlu."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
-msgstr "Odstranit vybraný uzel nebo přechod."
+msgstr "V: Nastavení polohy pivotu vybraného uzlu."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked."
msgstr ""
-"Zobrazit seznam objektů v bodě kliknutí\n"
-"(stejné jako Alt+PTM v režimu výběru)."
+"Alt+PTM: Zobrazí seznam všech uzlů na kliknuté pozici, včetně uzamčených."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Add node at position clicked."
-msgstr ""
+msgstr "PTM: Přidání uzlu na pozici, na kterou bylo kliknuto."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -6183,14 +6128,12 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "Vymazat pózu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Node Here"
-msgstr "Přidat uzel"
+msgstr "Přidání uzlu sem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Instance Scene Here"
-msgstr "Scéna/Scény instance"
+msgstr "Instance scény sem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Multiply grid step by 2"
@@ -6206,49 +6149,43 @@ msgstr "Přesunout pohled"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom to 3.125%"
-msgstr ""
+msgstr "Přiblížení na 3,125 %"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom to 6.25%"
-msgstr ""
+msgstr "Přiblížení na 6,25 %"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom to 12.5%"
-msgstr ""
+msgstr "Přiblížení na 12,5 %"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 25%"
-msgstr "Zmenšit"
+msgstr "Přiblížení na 25 %"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 50%"
-msgstr "Zmenšit"
+msgstr "Přiblížení na 50 %"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 100%"
-msgstr "Zmenšit"
+msgstr "Přiblížení na 100 %"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 200%"
-msgstr "Zmenšit"
+msgstr "Přiblížení na 200 %"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 400%"
-msgstr "Zmenšit"
+msgstr "Přiblížení na 400 %"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 800%"
-msgstr "Zmenšit"
+msgstr "Přiblížení na 800 %"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom to 1600%"
-msgstr ""
+msgstr "Přiblížení na 1600 %"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@@ -6493,9 +6430,8 @@ msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
msgstr "Vytvoření jediného konvexního kolizního tvaru se nezdařilo."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Simplified Convex Shape"
-msgstr "Vytvořit jediný konvexní tvar"
+msgstr "Vytvoření zjednodušeného konvexního tvaru"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Single Convex Shape"
@@ -6530,9 +6466,8 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Žádná mesh pro debugování."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh has no UV in layer %d."
-msgstr "Model nemá UV v této vrstvě"
+msgstr "Model nemá ve vrstvě %d žádné UV."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -6607,6 +6542,9 @@ msgid ""
"This is similar to single collision shape, but can result in a simpler "
"geometry in some cases, at the cost of accuracy."
msgstr ""
+"Vytvoří zjednodušený konvexní kolizní tvar.\n"
+"Je podobný jednoduchému koliznímu tvaru, ale v některých případech může vést "
+"k jednodušší geometrii na úkor přesnosti."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
@@ -6652,7 +6590,7 @@ msgstr "Rozbalit UV2 pro Lightmapu/AO"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
-msgstr "Vytvořit síť obrysu"
+msgstr "Vytvoření obrysového modelu"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Outline Size:"
@@ -6676,7 +6614,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Library"
-msgstr "Knihovna síťí"
+msgstr "Knihovna modelů"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
@@ -6739,7 +6677,7 @@ msgstr "Povrch je neplatný (žádné stěny)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
-msgstr "Vyberte zdrojovou síť:"
+msgstr "Vyberte zdrojový model:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Target Surface:"
@@ -7272,14 +7210,12 @@ msgid "Flip Portals"
msgstr "Převrátit horizontálně"
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Room Generate Points"
-msgstr "Počet vygenerovaných bodů:"
+msgstr "Generovat body místnosti"
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generate Points"
-msgstr "Počet vygenerovaných bodů:"
+msgstr "Generovat body"
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7894,12 +7830,12 @@ msgstr "Perspektivní"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [auto]"
-msgstr ""
+msgstr " [auto]"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
-msgstr ""
+msgstr " [aktivní portály]"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Aborted."
@@ -7928,20 +7864,17 @@ msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate"
-msgstr "Režim otáčení"
+msgstr "Otočit"
#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Translate"
-msgstr "Posunout:"
+msgstr "Posunout"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale"
-msgstr "Zvětšení:"
+msgstr "Zvětšit"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling: "
@@ -7964,52 +7897,44 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr "Animační klíč vložen."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pitch:"
-msgstr "Stoupání"
+msgstr "Stoupání:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Yaw:"
-msgstr ""
+msgstr "Odklon (Yaw):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Size:"
-msgstr "Velikost: "
+msgstr "Velikost:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Objects Drawn:"
-msgstr "Objekty vykreslené"
+msgstr "Kreslené objekty:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Material Changes:"
-msgstr "Změny materiálu"
+msgstr "Změny materiálu:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Shader Changes:"
-msgstr "Změny shaderu"
+msgstr "Změny shaderu:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Surface Changes:"
-msgstr "Změny povrchu"
+msgstr "Změny povrchu:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Draw Calls:"
-msgstr "Vykreslovací volání"
+msgstr "Vykreslovací volání:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vertices:"
-msgstr "Vrcholy"
+msgstr "Vrcholy:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "FPS: %d (%s ms)"
-msgstr ""
+msgstr "FPS: %d (%s ms)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
@@ -8156,6 +8081,8 @@ msgstr "Rotace pohledu uzamknuta"
msgid ""
"To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)"
msgstr ""
+"Chcete-li přiblížení zvětšit, změňte roviny oříznutí kamery (Zobrazit -> "
+"Nastavení...)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8172,7 +8099,7 @@ msgstr "Konvertovat na %s"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
-msgstr "XForm Dialog"
+msgstr "XForm dialog"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8313,7 +8240,7 @@ msgstr "4 výřezy"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Gizmos"
-msgstr "Gizmos"
+msgstr "Gizma"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
@@ -8609,7 +8536,7 @@ msgstr "Vytvořit rámečky ze Sprite Sheet"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "SpriteFrames"
-msgstr "SpriteFrames"
+msgstr "Snímky spritu"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
@@ -8695,18 +8622,16 @@ msgid "{num} font(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No fonts found."
-msgstr "Nenalezeno!"
+msgstr "Nebyla nalezena žádná písma."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "{num} icon(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No icons found."
-msgstr "Nenalezeno!"
+msgstr "Nebyly nalezeny žádné ikony."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "{num} stylebox(es)"
@@ -8735,9 +8660,8 @@ msgid "Importing items {n}/{n}"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Updating the editor"
-msgstr "Ukončit editor?"
+msgstr "Aktualizace editoru"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8754,14 +8678,12 @@ msgid "With Data"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select by data type:"
-msgstr "Vybrat uzel"
+msgstr "Výběr podle typu dat:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select all visible color items."
-msgstr "Vyberte složku pro skenování"
+msgstr "Vybrat všechny viditelné barevné položky."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select all visible color items and their data."
@@ -8772,9 +8694,8 @@ msgid "Deselect all visible color items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select all visible constant items."
-msgstr "Nejprve vyberte nastavení ze seznamu!"
+msgstr "Vybrat všechny viditelné konstantní položky."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select all visible constant items and their data."
@@ -8785,9 +8706,8 @@ msgid "Deselect all visible constant items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select all visible font items."
-msgstr "Nejprve vyberte nastavení ze seznamu!"
+msgstr "Vybrat všechny viditelné položky písma."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select all visible font items and their data."
@@ -8798,19 +8718,16 @@ msgid "Deselect all visible font items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select all visible icon items."
-msgstr "Nejprve vyberte nastavení ze seznamu!"
+msgstr "Vybrat všechny viditelné položky ikon."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select all visible icon items and their data."
-msgstr "Nejprve vyberte nastavení ze seznamu!"
+msgstr "Vybrat všechny viditelné položky ikon a jejich data."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Deselect all visible icon items."
-msgstr "Nejprve vyberte nastavení ze seznamu!"
+msgstr "Zrušit výběr všech viditelných položek ikon."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select all visible stylebox items."
@@ -8831,19 +8748,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collapse types."
-msgstr "Sbalit vše"
+msgstr "Sbalit typy."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand types."
-msgstr "Rozbalit vše"
+msgstr "Rozbalit typy."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select all Theme items."
-msgstr "Vybrat soubor šablony"
+msgstr "Vybrat všechny položky motivu."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8997,9 +8911,8 @@ msgid "Add Type:"
msgstr "Typ:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Item:"
-msgstr "Přidat položku"
+msgstr "Přidat položku:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9007,9 +8920,8 @@ msgid "Add StyleBox Item"
msgstr "Přidat všechny položky"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Items:"
-msgstr "Odstranit položku"
+msgstr "Odstranit položky:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Class Items"
@@ -9050,9 +8962,8 @@ msgid "Editor Theme"
msgstr "Editovat téma"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Another Theme Resource:"
-msgstr "Smazat zdroj"
+msgstr "Vybrerte jiný zdroj motivu:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9095,9 +9006,8 @@ msgid "Add Item Type"
msgstr "Přidat položku"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Types:"
-msgstr "Typ uzlu"
+msgstr "Typy uzlu:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9118,9 +9028,8 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme:"
-msgstr "Téma"
+msgstr "Motiv:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9142,9 +9051,8 @@ msgid "Default Preview"
msgstr "Obnovit náhled"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select UI Scene:"
-msgstr "Vyberte zdrojovou síť:"
+msgstr "Vyberte scénu uživatelského rozhraní:"
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid ""
@@ -9421,7 +9329,7 @@ msgstr "Bitmaska"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Priority"
-msgstr "Priority"
+msgstr "Priorita"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Icon"
@@ -9796,7 +9704,7 @@ msgstr "Boolean"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Sampler"
-msgstr "Sampler"
+msgstr "Vzorkovač"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add input port"
@@ -10642,12 +10550,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "VisualShader"
-msgstr "VisualShader"
+msgstr "Vizuální shader"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Visual Property:"
-msgstr "Upravit vizuální vlastnost"
+msgstr "Upravit vizuální vlastnost:"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Visual Shader Mode Changed"
@@ -10959,7 +10866,7 @@ msgstr "Instalační cesta k projektu:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Renderer:"
-msgstr "Renderer:"
+msgstr "Vykreslovač:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "OpenGL ES 3.0"
@@ -11092,14 +10999,12 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete spustit %d projektů najednou?"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove %d projects from the list?"
-msgstr "Vyberte zařízení ze seznamu"
+msgstr "Odstranit %d projektů ze seznamu?"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove this project from the list?"
-msgstr "Vyberte zařízení ze seznamu"
+msgstr "Odstranit tento projekt ze seznamu?"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -11235,14 +11140,14 @@ msgstr ""
"jeden znak \"/\"."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Klávesa "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Klávesa "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Tlačítko gamepadu"
@@ -12747,7 +12652,7 @@ msgstr "GridMap Vyplnit výběr"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
-msgstr "Grid Map"
+msgstr "Mřížková mapa"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
@@ -12880,7 +12785,7 @@ msgstr "Zapéct NavMesh"
#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
-msgstr "Vymazat navigační síť."
+msgstr "Vymazat navigační model."
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
@@ -13382,14 +13287,12 @@ msgid "Running on %s"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Exporting APK..."
-msgstr "Exportování všeho"
+msgstr "Exportování APK..."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Uninstalling..."
-msgstr "Odinstalovat"
+msgstr "Odinstalování..."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -13397,9 +13300,8 @@ msgid "Installing to device, please wait..."
msgstr "Načítání, prosím čekejte..."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not install to device: %s"
-msgstr "Nelze spustit podproces!"
+msgstr "Nepodařilo se nainstalovat do zařízení: %s"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -13521,16 +13423,12 @@ msgid "Signing debug %s..."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signing release %s..."
-msgstr ""
-"Skenování souborů,\n"
-"Prosím, čekejte..."
+msgstr "Podepisování vydání %s..."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not find keystore, unable to export."
-msgstr "Nelze otevřít šablonu pro export:"
+msgstr "Nepodařilo se najít úložiště klíčů, nelze exportovat."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "'apksigner' returned with error #%d"
@@ -13591,14 +13489,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not export project files to gradle project\n"
-msgstr "Nelze upravit project.godot v umístění projektu."
+msgstr "Nelze exportovat soubory projektu do projektu gradle\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not write expansion package file!"
-msgstr "Nelze zapsat soubor:"
+msgstr "Nelze zapsat soubor rozšiřujícího balíčku!"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Building Android Project (gradle)"
@@ -13635,11 +13531,12 @@ msgid "Creating APK..."
msgstr "Vytvářím kontury..."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not find template APK to export:\n"
"%s"
-msgstr "Nelze otevřít šablonu pro export:"
+msgstr ""
+"Nepodařilo se najít šablonu APK pro export:\n"
+"%s"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
@@ -13655,9 +13552,8 @@ msgid "Adding files..."
msgstr "Přidávám %s..."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not export project files"
-msgstr "Nelze zapsat soubor:"
+msgstr "Nelze exportovat soubory projektu"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Aligning APK..."
@@ -13722,14 +13618,12 @@ msgid "Could not read HTML shell:"
msgstr "Nebylo možné přečíst HTML shell:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not create HTTP server directory:"
-msgstr "Nelze vytvořit složku."
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář serveru HTTP:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error starting HTTP server:"
-msgstr "Chyba při ukládání scény."
+msgstr "Chyba při spuštění serveru HTTP:"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -14361,7 +14255,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
-msgstr "Toto tělo bude ignorováno dokud nenastavíte síť."
+msgstr "Toto těleso bude ignorováno, dokud nenastavíte model."
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid ""
@@ -14475,7 +14369,7 @@ msgstr "HSV"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw"
-msgstr "Raw"
+msgstr "Surový"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Switch between hexadecimal and code values."
diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po
index af1038552e..fcef08f4e1 100644
--- a/editor/translations/da.po
+++ b/editor/translations/da.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-26 22:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-31 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Kim Nielsen <kimmowich@stofanet.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/da/>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr "Slut"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Immediate"
-msgstr "Umiddelbart"
+msgstr "Umiddelbar"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Sync"
@@ -5332,8 +5332,8 @@ msgid ""
"Shift+LMB to create connections."
msgstr ""
"Vælg og flyt nodes.\n"
-"RMB for at tilføje ny nodes.\n"
-"Shift+LMB for at oprette forbindelse."
+"RMB for at tilføje nye nodes.\n"
+"Shift+LMB for at oprette forbindelser."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Create new nodes."
@@ -5367,7 +5367,7 @@ msgstr "Afspil Mode:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree"
-msgstr "Animation Tree"
+msgstr "Animation Træ"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
@@ -5380,11 +5380,11 @@ msgstr "Skalér:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Fade In (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Fade ind (s):"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Fade Out (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Fade Ud (s):"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend"
@@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Start!"
-msgstr ""
+msgstr "Start!"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
@@ -5442,11 +5442,11 @@ msgstr "Tilføj Input"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Auto-Advance"
-msgstr ""
+msgstr "Ryd Automatisk Fremrykning"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Set Auto-Advance"
-msgstr ""
+msgstr "Sæt Automatisk Fremrykning"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5463,7 +5463,7 @@ msgstr "Animationstræ er ugyldigt."
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Node"
-msgstr ""
+msgstr "Animations Node"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "OneShot Node"
@@ -5487,15 +5487,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "TimeScale Node"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsskala Node"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "TimeSeek Node"
-msgstr ""
+msgstr "Tidssøgning Node"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Transition Node"
-msgstr ""
+msgstr "Overgangs Node"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5525,52 +5525,49 @@ msgid "Download"
msgstr "Download"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connection error, please try again."
msgstr "Forbindelsesfejl, prøv venligst igen."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect."
-msgstr "Ingen forbindelse."
+msgstr "Kan ikke oprette forbindelse."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "Kan ikke forbinde til host:"
+msgstr "Kan ikke forbinde til værten:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No response from host:"
-msgstr "Ingen respons fra host:"
+msgstr "Intet svar fra værten:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No response."
-msgstr "Ingen reaktion."
+msgstr "Intet svar."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke løse værtsnavnet:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve."
msgstr "Kan ikke løses."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request failed, return code:"
msgstr "Forespørgsel mislykkedes, returkode:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot save response to:"
-msgstr "Kan ikke gemme respons i:"
+msgstr "Kan ikke gemme svar til:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Write error."
msgstr "Skrivefejl."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Anmodningen mislykkedes, for mange omdirigeringer"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5578,12 +5575,10 @@ msgid "Redirect loop."
msgstr "Omdiriger Løkke."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request failed, timeout"
msgstr "Forespørgsel mislykkedes, tiden udløb."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Timeout."
msgstr "Tiden udløb."
@@ -5593,23 +5588,24 @@ msgstr "Fejlet:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
+msgstr "Dårligt download-hash, formoder at filen er blevet manipuleret."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Expected:"
-msgstr ""
+msgstr "Forventet:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Got:"
-msgstr ""
+msgstr "Fik:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed SHA-256 hash check"
-msgstr ""
+msgstr "Mislykkedes SHA-256 hash-tjek"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
+msgstr "Asset Download Fejl:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Downloading (%s / %s)..."
@@ -5620,8 +5616,9 @@ msgid "Downloading..."
msgstr "Downloader..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Resolving..."
-msgstr ""
+msgstr "Løser..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request"
@@ -5632,9 +5629,8 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install..."
-msgstr "Installér..."
+msgstr "Installere.."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5643,19 +5639,20 @@ msgstr "Prøv igen"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl i Download"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
+msgstr "Download for dette asset er allerede i gang!"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Recently Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Nyligt Opdateret"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Least Recently Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Seneste Nyligt Opdateret"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Name (A-Z)"
@@ -5678,9 +5675,8 @@ msgid "First"
msgstr "Første"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous"
-msgstr "Forrige fane"
+msgstr "Forrige"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Next"
@@ -5696,11 +5692,12 @@ msgstr "Alle"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Search templates, projects, and demos"
-msgstr ""
+msgstr "Søg skabeloner, projekter og demoer"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)"
-msgstr ""
+msgstr "Søge assets (undtagen skabeloner, projekter og demoer)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import..."
@@ -5743,14 +5740,18 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Assets zipfil"
#: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Audio Preview Play/Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Lyd forhåndsvisning Afspil/pause"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene and try again."
msgstr ""
+"Kan ikke finde et sted at gemme lightmap images.\n"
+"Gem din scene, og prøv igen."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -11420,11 +11421,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index 9f6f7ee0bf..ecc7ec9611 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -73,13 +73,14 @@
# jmih03 <joerni@mail.de>, 2021.
# Dominik Moos <dominik.moos@protonmail.com>, 2021.
# Zae Chao <zaevi@live.com>, 2021.
+# Tim <tim14speckenwirth@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 10:13+0000\n"
-"Last-Translator: Zae Chao <zaevi@live.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-31 22:17+0000\n"
+"Last-Translator: Tim <tim14speckenwirth@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -11218,14 +11219,14 @@ msgstr ""
"der Suchanfrage vorhanden sein."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Taste "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr "Physische Taste"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Taste "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Joysticktaste"
@@ -14383,7 +14384,7 @@ msgid ""
"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager."
msgstr ""
"RoomList-Pfad ist ungültig.\n"
-"Wurde der RoomList-Zweig im RoomManager zugewiesen?"
+"Bitte überprüfen Sie, ob der RoomList-Zweig im RoomManager zugewiesen wurde."
#: scene/3d/room_manager.cpp
msgid "RoomList contains no Rooms, aborting."
@@ -14420,8 +14421,9 @@ msgid ""
"Error calculating room bounds.\n"
"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds."
msgstr ""
-"Fehler beim Berechnen der Raumbegrenzungen.\n"
-"Enthalten alle Räume Geometrie oder manuelle Begrenzungen?"
+"Fehler bei der Berechnung von Raumbegrenzungen.\n"
+"Stellen Sie sicher, dass alle Räume Geometrie oder manuelle Begrenzungen "
+"enthalten."
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot
index 60507c472d..778947373b 100644
--- a/editor/translations/editor.pot
+++ b/editor/translations/editor.pot
@@ -10587,11 +10587,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index d8d6251838..07e55d9a90 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -11340,14 +11340,14 @@ msgstr ""
"περιέχει τουλάχιστον έναν χαρακτήρα `/`."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Κλειδί "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Κλειδί "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Κουμπί Joystick"
diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po
index c0aa10e89f..9ccaacaa39 100644
--- a/editor/translations/eo.po
+++ b/editor/translations/eo.po
@@ -11061,14 +11061,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Klavo "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Klavo "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Butono de stirstango"
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po
index bc314e8294..b1b3ba6b69 100644
--- a/editor/translations/es.po
+++ b/editor/translations/es.po
@@ -70,13 +70,14 @@
# Erick Figueroa <querecuto@hotmail.com>, 2021.
# jonagamerpro1234 ss <js398704@gmail.com>, 2021.
# davidrogel <david.rogel.pernas@icloud.com>, 2021.
+# Anderson Guzman Abreu <chicobello1111@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 10:13+0000\n"
-"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-31 22:17+0000\n"
+"Last-Translator: Anderson Guzman Abreu <chicobello1111@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2233,7 +2234,7 @@ msgstr "Buscar en la Ayuda"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Respetar Mayus./Minus."
+msgstr "Respeta Mayus./Minus."
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Show Hierarchy"
@@ -11212,14 +11213,14 @@ msgstr ""
"al menos un carácter `/`."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Tecla "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr "Tecla Física"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Tecla "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Botón del Mando"
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index dbff18af4e..1276ebe607 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -11148,14 +11148,14 @@ msgstr ""
"al menos un carácter `/`."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Tecla "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr "Tecla Física"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Tecla "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Bottón de Joystick"
diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po
index ccc2681d0f..bc58f54d39 100644
--- a/editor/translations/et.po
+++ b/editor/translations/et.po
@@ -10768,11 +10768,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po
index 9a2948582e..54b7590858 100644
--- a/editor/translations/eu.po
+++ b/editor/translations/eu.po
@@ -10726,11 +10726,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po
index e61aa0a6c7..cc894bba12 100644
--- a/editor/translations/fa.po
+++ b/editor/translations/fa.po
@@ -11249,11 +11249,11 @@ msgstr ""
"`کاراکتر باشد."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po
index a7dca1dd0d..830a83ccd8 100644
--- a/editor/translations/fi.po
+++ b/editor/translations/fi.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-18 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-28 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n"
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Assettien asentaja"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Speakers"
-msgstr "Kaiuttimiet"
+msgstr "Kaiuttimet"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Effect"
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Signaali"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Constant"
-msgstr "Muuttumaton"
+msgstr "Vakio"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Property"
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgstr "Pakota valkoisen modulaatio"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)"
-msgstr "Näytä 3D-muokkaimet"
+msgstr "Näytä 3D-vempaimet"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pin AnimationPlayer"
@@ -7997,7 +7997,7 @@ msgstr "Näytä ympäristö"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Gizmos"
-msgstr "Näytä muokkaimet"
+msgstr "Näytä vempaimet"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Information"
@@ -8100,9 +8100,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Napsauta vaihtaaksesi näkyvyystilojen välillä.\n"
"\n"
-"Avoin silmä: muokkain on näkyvissä.\n"
-"Suljettu silmä: muokkain on piilotettu.\n"
-"Puoliavoin silmä: muokkain on näkyvissä myös läpikuultamattomien pintojen "
+"Avoin silmä: vempain on näkyvissä.\n"
+"Suljettu silmä: vempain on piilotettu.\n"
+"Puoliavoin silmä: vempain on näkyvissä myös läpikuultamattomien pintojen "
"läpi (\"röntgen\")."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -8228,7 +8228,7 @@ msgstr "4 Näyttöruutua"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Gizmos"
-msgstr "Muokkaimet"
+msgstr "Vempaimet"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
@@ -8313,7 +8313,7 @@ msgstr "Jälki"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unnamed Gizmo"
-msgstr "Nimetön muokkain"
+msgstr "Nimetön vempain"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Mesh2D"
@@ -8481,7 +8481,7 @@ msgstr "Lisää tekstuuri tiedostosta"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frames from a Sprite Sheet"
-msgstr "Lisää ruudut Sprite Sheetistä"
+msgstr "Lisää ruudut sprite-arkista"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (Before)"
@@ -8517,7 +8517,7 @@ msgstr "Valitse tai tyhjää kaikki ruudut"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Create Frames from Sprite Sheet"
-msgstr "Luo ruudut Sprite Sheetistä"
+msgstr "Luo ruudut sprite-arkista"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "SpriteFrames"
@@ -11083,14 +11083,14 @@ msgstr ""
"mukana vähintään yksi `/` merkki."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Näppäin "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr "Fyysinen avain"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Näppäin "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Ohjaimen painike"
diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po
index 44176ea6bc..6452afd85e 100644
--- a/editor/translations/fil.po
+++ b/editor/translations/fil.po
@@ -10636,11 +10636,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index 872b22322e..5661d9bb62 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -11266,14 +11266,14 @@ msgstr ""
"recherche doit inclure au moins un caractère `/`."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Touche "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr "Touche physique"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Touche "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Bouton de joystick"
diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po
index de8d178967..25b6ffc4eb 100644
--- a/editor/translations/ga.po
+++ b/editor/translations/ga.po
@@ -10617,11 +10617,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/gl.po b/editor/translations/gl.po
index ff6fc36818..7d310fe7f9 100644
--- a/editor/translations/gl.po
+++ b/editor/translations/gl.po
@@ -11089,14 +11089,14 @@ msgstr ""
"polo menos un carácter '/'."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Botón: "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Botón: "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Botón Joystick"
diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po
index 9e41b7f9c4..094b9c7850 100644
--- a/editor/translations/he.po
+++ b/editor/translations/he.po
@@ -11249,14 +11249,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "מקש "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "מקש "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po
index 585fb5e33c..637ce36b91 100644
--- a/editor/translations/hi.po
+++ b/editor/translations/hi.po
@@ -14,13 +14,14 @@
# Bishwajeet Parhi <bishwajeet.techmaster@gmail.com>, 2020.
# l4KKY <greenforcesave@gmail.com>, 2020.
# harvinder rathor <harvinderr09@gmail.com>, 2021.
+# Sumanyu Aggarwal <sumanyu.code@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-03 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: harvinder rathor <harvinderr09@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-28 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: Sumanyu Aggarwal <sumanyu.code@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"hi/>\n"
"Language: hi\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -383,7 +384,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "animation"
-msgstr "कार्यों:"
+msgstr "एनिमेशन"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
@@ -3677,14 +3678,12 @@ msgid "Can't resolve the requested address."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't connect to the mirror."
-msgstr "कनेक्ट नहीं कर सकते।"
+msgstr "शीशे से जोड़ नहीं सकते|"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "No response from the mirror."
-msgstr "कोई जवाब नहीं।"
+msgstr "शीशे से कोई जवाब नहीं।"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -10996,11 +10995,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po
index a61ff60a0e..bc30be7c08 100644
--- a/editor/translations/hr.po
+++ b/editor/translations/hr.po
@@ -10692,11 +10692,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po
index 3ceb60fa99..fbce7de381 100644
--- a/editor/translations/hu.po
+++ b/editor/translations/hu.po
@@ -17,13 +17,14 @@
# Újvári Marcell <mmarci72@gmail.com>, 2021.
# Gergő Pistai <gergopistai@gmail.com>, 2021.
# Misi <varady.misi@gmail.com>, 2021.
+# Looky1173 <lgl1173and2006@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 16:52+0000\n"
-"Last-Translator: Misi <varady.misi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-31 22:17+0000\n"
+"Last-Translator: Looky1173 <lgl1173and2006@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Animáció - Kulcsok Mozgatása"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "A vágólap üres!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -1173,7 +1174,7 @@ msgstr "Köszönet a Godot közösségétől!"
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Kattints a másoláshoz."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -1558,6 +1559,8 @@ msgstr "A fájl nem létezik."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)."
msgstr ""
+"%s egy érvénytelen elérési útvonal. Nincs az erőforrás elérési útvonalában "
+"(res://)."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -1756,8 +1759,9 @@ msgid "Import Dock"
msgstr "Dock importálása"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
-msgstr ""
+msgstr "Lehetővé teszi a 3D jelenetek megtekintését és szerkesztését."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
@@ -11019,14 +11023,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Kulcs "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Kulcs "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Joy gomb"
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po
index b45942a7c4..784409cddb 100644
--- a/editor/translations/id.po
+++ b/editor/translations/id.po
@@ -11169,14 +11169,14 @@ msgstr ""
"mengandung paling tidak satu karakter `/`."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Kunci "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Kunci "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Tombol Joystick"
diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po
index 0d4f9a00f5..4c9221925a 100644
--- a/editor/translations/is.po
+++ b/editor/translations/is.po
@@ -10757,11 +10757,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index 8ec6f16734..5dfecbf0e8 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-11 15:44+0000\n"
-"Last-Translator: Luigi <luibass92@live.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 20:52+0000\n"
+"Last-Translator: Riteo Siuga <riteo@posteo.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Rendi attuale"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
-msgstr "Importazione"
+msgstr "Importa"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
@@ -11471,14 +11471,14 @@ msgstr ""
"contenere almeno un carattere `/`."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Tasto "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Tasto "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Pulsante Joy"
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po
index 4a2075e20b..0f9ea94f57 100644
--- a/editor/translations/ja.po
+++ b/editor/translations/ja.po
@@ -11092,14 +11092,14 @@ msgstr ""
"とも1つ必要です。"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "キー "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr "物理キー"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "キー "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "ゲームパッドのボタン"
diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po
index 548e016719..1ce6deba73 100644
--- a/editor/translations/ka.po
+++ b/editor/translations/ka.po
@@ -11004,11 +11004,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/km.po b/editor/translations/km.po
index 860accd0c5..e54ab26b7b 100644
--- a/editor/translations/km.po
+++ b/editor/translations/km.po
@@ -10596,11 +10596,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index b9faa4762e..649e623c63 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -25,13 +25,15 @@
# Postive_ Cloud <postive12@gmail.com>, 2021.
# dewcked <dewcked@protonmail.ch>, 2021.
# SteamB23 <steamb23@outlook.com>, 2021.
+# Jaemin Park <ppparkje@naver.com>, 2021.
+# 신동규 <rlsl0422@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-07 10:25+0000\n"
-"Last-Translator: SteamB23 <steamb23@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-03 13:15+0000\n"
+"Last-Translator: Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@@ -522,18 +524,18 @@ msgid ""
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
"files."
msgstr ""
-"이 애니메이션은 불러온 씬에 속해 있습니다. 불러온 트랙의 변경사항은 저장되지 "
+"이 애니메이션은 가져온 씬에 속해 있습니다. 가져온 트랙의 변경사항은 저장되지 "
"않습니다.\n"
"\n"
-"저장 기능을 활성화하려면 커스텀 트랙을 추가하고, 씬의 불러오기기 설정으로 가"
+"저장 기능을 활성화하려면 커스텀 트랙을 추가하고, 씬의 가져오기 설정으로 가"
"서\n"
"\"Animation > Storage\" 설정을 \"Files\"로, \"Animation > Keep Custom Tracks"
"\" 설정을 활성화한 뒤, 다시 가져오십시오.\n"
-"아니면 불러오기 프리셋으로 애니메이션을 별도의 파일로 불러올 수도 있습니다."
+"아니면 가져오기 프리셋으로 애니메이션을 별도의 파일로 가져올 수도 있습니다."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Warning: Editing imported animation"
-msgstr "경고: 불러온 애니메이션을 편집하고 있음"
+msgstr "경고: 가져온 애니메이션을 편집하고 있음"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
@@ -1740,7 +1742,7 @@ msgstr "파일시스템 독"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Dock"
-msgstr "독 불러오기"
+msgstr "독 가져오기"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
@@ -1773,7 +1775,7 @@ msgid ""
"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the "
"FileSystem dock to function."
msgstr ""
-"개별 애셋에 대한 불러오기 설정을 구성할 수 있게 합니다. 작동하려면 파일시스"
+"개별 애셋에 대한 가져오기 설정을 구성할 수 있게 합니다. 작동하려면 파일시스"
"템 독이 필요합니다."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
@@ -1830,15 +1832,15 @@ msgstr "노드와 클래스:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
-msgstr "파일 '%s' 형식이 올바르지 않습니다. 불러오기를 중단합니다."
+msgstr "파일 '%s' 형식이 올바르지 않습니다. 가져오기를 중단합니다."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid ""
"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "
"aborted."
msgstr ""
-"프로필 '%s'이(가) 이미 있습니다. 불러오기 전에 이미 있는 프로필을 먼저 제거하"
-"세요. 불러오기를 중단합니다."
+"프로필 '%s'이(가) 이미 있습니다. 가져오기 전에 이미 있는 프로필을 먼저 제거하"
+"세요. 가져오기를 중단합니다."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Error saving profile to path: '%s'."
@@ -1871,7 +1873,7 @@ msgstr "현재 프로필로 설정"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
-msgstr "불러오기"
+msgstr "가져오기"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
@@ -1887,7 +1889,7 @@ msgstr "별도의 옵션:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
-msgstr "사용 가능한 클래스와 속성을 편집하려면 프로필을 만들거나 불러오세요."
+msgstr "사용 가능한 클래스와 속성을 편집하려면 프로필을 만들거나 가져오세요."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "New profile name:"
@@ -1899,7 +1901,7 @@ msgstr "Godot 기능 프로필"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
-msgstr "프로필 불러오기"
+msgstr "프로필 가져오기"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Export Profile"
@@ -2074,7 +2076,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "(Re)Importing Assets"
-msgstr "애셋 (다시) 불러오기"
+msgstr "애셋 (다시) 가져오는 중"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Top"
@@ -2323,7 +2325,7 @@ msgstr "에디터 창에 변화가 있을 때마다 회전합니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
-msgstr "불러온 리소스를 저장할 수 없습니다."
+msgstr "가져온 리소스를 저장할 수 없습니다."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -2412,9 +2414,8 @@ msgstr ""
"는 것 같습니다."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not save one or more scenes!"
-msgstr "변환된 텍스쳐를 저장할 수 없음:"
+msgstr "하나 이상의 장면을 저장할수 없습니다!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save All Scenes"
@@ -2472,8 +2473,8 @@ msgid ""
"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
"understand this workflow."
msgstr ""
-"이 리소스는 불러온 씬에 속한 리소스이므로 편집할 수 없습니다.\n"
-"이 워크플로를 이해하려면 씬 불러오기(Importing Scenes)와 관련된 문서를 읽어주"
+"이 리소스는 가져온 씬에 속한 리소스이므로 편집할 수 없습니다.\n"
+"이 워크플로를 이해하려면 씬 가져오기(Importing Scenes)와 관련된 문서를 읽어주"
"세요."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2489,8 +2490,8 @@ msgid ""
"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
"import panel and then re-import."
msgstr ""
-"이 리소스는 불러온 것이므로 편집할 수 없습니다. 불러오기 패널에서 설정을 변경"
-"한 뒤 다시 불러오세요."
+"이 리소스는 가져온 것이므로 편집할 수 없습니다. 가져오기 패널에서 설정을 변경"
+"한 뒤 다시 가져오세요."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2499,9 +2500,9 @@ msgid ""
"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
"understand this workflow."
msgstr ""
-"이 씬은 불러온 것이므로 변경사항이 유지되지 않습니다.\n"
+"이 씬은 가져온 것이므로 변경사항이 유지되지 않습니다.\n"
"이 씬을 인스턴스화하거나 상속하면 편집할 수 있습니다.\n"
-"이 워크플로를 이해하려면 씬 불러오기(Importing Scenes)와 관련된 문서를 읽어주"
+"이 워크플로를 이해하려면 씬 가져오기(Importing Scenes)와 관련된 문서를 읽어주"
"세요."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2555,7 +2556,7 @@ msgstr "닫기 전에 '%s'에 변경사항을 저장하시겠습니까?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location."
-msgstr ""
+msgstr "%s은(는) 더 이상 존재하지 않습니다! 새 저장 위치를 지정해 주세요."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2736,7 +2737,7 @@ msgid ""
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""
-"씬 '%s'을(를) 자동으로 불러왔으므로 수정할 수 없습니다.\n"
+"씬 '%s'을(를) 자동으로 가져왔으므로 수정할 수 없습니다.\n"
"이 씬을 편집하려면 새로운 상속 씬을 만들어야 합니다."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2745,7 +2746,7 @@ msgid ""
"open the scene, then save it inside the project path."
msgstr ""
"씬을 불러오는 중 오류가 발생했습니다. 씬은 프로젝트 경로 안에 있어야 합니다. "
-"'불러오기'를 사용해서 씬을 열고, 그 씬을 프로젝트 경로 안에 저장하세요."
+"'가져오기'를 사용해서 씬을 열고, 그 씬을 프로젝트 경로 안에 저장하세요."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
@@ -3285,7 +3286,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
-msgstr "ZIP 파일에서 템플릿 불러오기"
+msgstr "ZIP 파일에서 템플릿 가져오기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
@@ -3636,7 +3637,7 @@ msgstr "%s를 눌러 정수로 반올림합니다. Shift를 눌러 좀 더 정
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
-msgstr "불러올 노드 선택"
+msgstr "가져올 노드 선택"
#: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
@@ -3648,7 +3649,7 @@ msgstr "씬 경로:"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Import From Node:"
-msgstr "노드에서 불러오기:"
+msgstr "노드에서 가져오기:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Open the folder containing these templates."
@@ -3803,7 +3804,7 @@ msgstr "내보내기 템플릿 압축 푸는 중"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Importing:"
-msgstr "불러오는 중:"
+msgstr "가져오는 중:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove templates for the version '%s'?"
@@ -3921,14 +3922,14 @@ msgstr "즐겨찾기"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"상태: 파일 불러오기에 실패했습니다. 수동으로 파일을 수정하고 다시 불러와주세"
+"상태: 파일 가져오기에 실패했습니다. 수동으로 파일을 수정하고 다시 가져와주세"
"요."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing."
msgstr ""
-"이 파일에 대해 불러오기가 비활성화되었으며, 편집을 위해 열 수 없습니다."
+"이 파일에 대해 가져오기가 비활성화되었으며, 편집을 위해 열 수 없습니다."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
@@ -4264,52 +4265,52 @@ msgstr "그룹 관리"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene"
-msgstr "단일 씬으로 불러오기"
+msgstr "단일 씬으로 가져오기"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Animations"
-msgstr "별도의 애니메이션으로 불러오기"
+msgstr "별도의 애니메이션으로 가져오기"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
-msgstr "별도의 머티리얼로 불러오기"
+msgstr "별도의 머티리얼로 가져오기"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects"
-msgstr "별도의 오브젝트로 불러오기"
+msgstr "별도의 오브젝트로 가져오기"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Materials"
-msgstr "별도의 오브젝트와 머티리얼로 불러오기"
+msgstr "별도의 오브젝트와 머티리얼로 가져오기"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Animations"
-msgstr "별도의 오브젝트와 애니메이션으로 불러오기"
+msgstr "별도의 오브젝트와 애니메이션으로 가져오기"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials+Animations"
-msgstr "별도의 머티리얼과 애니메이션으로 불러오기"
+msgstr "별도의 머티리얼과 애니메이션으로 가져오기"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
-msgstr "별도의 오브젝트, 머티리얼과 애니메이션으로 불러오기"
+msgstr "별도의 오브젝트, 머티리얼과 애니메이션으로 가져오기"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
-msgstr "여러 개의 씬으로 불러오기"
+msgstr "여러 개의 씬으로 가져오기"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
-msgstr "여러 개의 씬과 머티리얼로 불러오기"
+msgstr "여러 개의 씬과 머티리얼로 가져오기"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
-msgstr "씬 불러오기"
+msgstr "씬 가져오기"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene..."
-msgstr "씬 불러오는 중..."
+msgstr "씬 가져오는 중..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps"
@@ -4357,7 +4358,7 @@ msgstr "디폴트로 재설정"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Keep File (No Import)"
-msgstr "파일 유지 (불러오기 없음)"
+msgstr "파일 유지 (가져오기 없음)"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
@@ -4365,7 +4366,7 @@ msgstr "파일 %d개"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
-msgstr "'%s'을(를) 디폴트으로 설정"
+msgstr "'%s'을(를) 디폴트로 설정"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Clear Default for '%s'"
@@ -4373,7 +4374,7 @@ msgstr "'%s'을(를) 디폴트에서 지우기"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
-msgstr "다시 불러오기"
+msgstr "다시 가져오기"
#: editor/import_dock.cpp
msgid ""
@@ -4385,7 +4386,7 @@ msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
-msgstr "다음 형식으로 불러오기:"
+msgstr "다음 형식으로 가져오기:"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Preset"
@@ -4393,11 +4394,11 @@ msgstr "프리셋"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart"
-msgstr "씬 저장, 다시 불러오기 및 다시 시작"
+msgstr "씬 저장, 다시 가져오기 및 다시 시작"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
-msgstr "불러온 파일의 타입을 바꾸려면 에디터를 다시 시작해야 합니다."
+msgstr "가져온 파일의 타입을 바꾸려면 에디터를 다시 시작해야 합니다."
#: editor/import_dock.cpp
msgid ""
@@ -5271,7 +5272,7 @@ msgstr "전환 노드"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations..."
-msgstr "애니메이션 불러오기..."
+msgstr "애니메이션 가져오기..."
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters"
@@ -5355,7 +5356,7 @@ msgstr "실패함:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr "잘못된 다운로드 해시. 파일이 변조된 것 같아요."
+msgstr "잘못된 다운로드 해시. 파일이 변조된 것 같습니다."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Expected:"
@@ -5463,7 +5464,7 @@ msgstr "애셋 검색 (템플릿, 프로젝트, 및 데모 제외)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import..."
-msgstr "불러오기..."
+msgstr "가져오기..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Plugins..."
@@ -6600,11 +6601,11 @@ msgstr "선택한 항목 제거"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)"
-msgstr "씬에서 불러오기 (변형 무시)"
+msgstr "씬에서 가져오기 (변형 무시)"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import from Scene (Apply Transforms)"
-msgstr "씬에서 불러오기 (변형 적용)"
+msgstr "씬에서 가져오기 (변형 적용)"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Update from Scene"
@@ -7240,11 +7241,11 @@ msgstr "저장 중 오류"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error importing theme."
-msgstr "테마 불러오는 중 오류."
+msgstr "테마 가져오는 중 오류."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error Importing"
-msgstr "불러오는 중 오류"
+msgstr "가져오는 중 오류"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New Text File..."
@@ -7279,7 +7280,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
-msgstr "테마 불러오기"
+msgstr "테마 가져오기"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
@@ -7336,12 +7337,10 @@ msgid "Move Down"
msgstr "아래로 이동"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next Script"
msgstr "다음 스크립트"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous Script"
msgstr "이전 스크립트"
@@ -7384,7 +7383,7 @@ msgstr "테마"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme..."
-msgstr "테마 불러오기..."
+msgstr "테마 가져오기..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload Theme"
@@ -7759,9 +7758,8 @@ msgid "Left Orthogonal"
msgstr "좌측 직교"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Perspective"
-msgstr "원근"
+msgstr "좌측 원근"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right Orthogonal"
@@ -8116,25 +8114,29 @@ msgid "Right View"
msgstr "우측 뷰"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Orbit View Down"
-msgstr ""
+msgstr "선회 뷰 아래로"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Orbit View Left"
-msgstr ""
+msgstr "선회 뷰 왼쪽으로"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Orbit View Right"
-msgstr ""
+msgstr "선회 뷰 오른쪽으로"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Orbit View Up"
-msgstr "정면 뷰"
+msgstr "선회 뷰 위로"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Orbit View 180"
-msgstr ""
+msgstr "선회 뷰 180으로"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Switch Perspective/Orthogonal View"
@@ -8592,15 +8594,15 @@ msgstr "현재 선택 {num}개"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Nothing was selected for the import."
-msgstr "불러올 것이 선택되지 않았습니다."
+msgstr "가져올 것이 선택되지 않았습니다."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Importing Theme Items"
-msgstr "테마 항목을 불러오는 중"
+msgstr "테마 항목을 가져오는 중"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Importing items {n}/{n}"
-msgstr "항목을 불러오는 중 {n}/{n}"
+msgstr "항목 {n}/{n}을 가져오는 중"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Updating the editor"
@@ -8719,7 +8721,7 @@ msgstr "모든 테마 항목을 선택 해제합니다."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Selected"
-msgstr "선택된 항목 불러오기"
+msgstr "선택된 항목 가져오기"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8727,7 +8729,7 @@ msgid ""
"closing this window.\n"
"Close anyway?"
msgstr ""
-"항목 불러오기 탭에 일부 항목이 선택되어 있습니다. 이 창을 닫으면 선택을 잃게 "
+"항목 가져오기 탭에 일부 항목이 선택되어 있습니다. 이 창을 닫으면 선택을 잃게 "
"됩니다.\n"
"무시하고 닫으시겠습니까?"
@@ -8737,7 +8739,7 @@ msgid ""
"You can add a custom type or import a type with its items from another theme."
msgstr ""
"테마의 항목을 편집하려면 목록에서 테마 타입을 선택하세요.\n"
-"커스텀 타입을 추가하거나 다른 테마의 항목과 함께 타입을 불러올 수 있습니다."
+"커스텀 타입을 추가하거나 다른 테마의 항목과 함께 타입을 가져올 수 있습니다."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All Color Items"
@@ -8769,7 +8771,7 @@ msgid ""
"Add more items to it manually or by importing from another theme."
msgstr ""
"이 테마 타입은 비어 있습니다.\n"
-"직접 또는 다른 테마에서 불러와서 테마에 더 많은 항목을 추가하세요."
+"직접 또는 다른 테마에서 가져와서 테마에 더 많은 항목을 추가하세요."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Color Item"
@@ -8869,7 +8871,7 @@ msgstr "이전 이름:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Items"
-msgstr "항목 불러오기"
+msgstr "항목 가져오기"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Default Theme"
@@ -8949,7 +8951,7 @@ msgstr "항목 관리..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add, remove, organize and import Theme items."
-msgstr "테마 항목을 추가, 제거, 구성 및 불러옵니다."
+msgstr "테마 항목을 추가, 제거, 구성 및 가져옵니다."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Preview"
@@ -9020,7 +9022,6 @@ msgid "Subitem 2"
msgstr "하위 항목 2"
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
-#, fuzzy
msgid "Has"
msgstr "갖춤"
@@ -9053,9 +9054,8 @@ msgid "Subtree"
msgstr "하위 트리"
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
-#, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
-msgstr "많은,옵션,갖춤"
+msgstr "갖춤,많은,옵션"
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed."
@@ -10665,7 +10665,7 @@ msgstr "새 게임 프로젝트"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
-msgstr "불러온 프로젝트"
+msgstr "가져온 프로젝트"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project name."
@@ -10721,11 +10721,11 @@ msgstr "프로젝트 이름 바꾸기"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
-msgstr "기존 프로젝트 불러오기"
+msgstr "기존 프로젝트 가져오기"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import & Edit"
-msgstr "불러오기 & 편집"
+msgstr "가져오기 & 편집"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
@@ -10880,8 +10880,8 @@ msgid ""
"Can't run project: Assets need to be imported.\n"
"Please edit the project to trigger the initial import."
msgstr ""
-"프로젝트를 실행할 수 없음: 애셋을 불러와야 합니다.\n"
-"프로젝트를 편집해서 최초 불러오기가 실행되도록 하세요."
+"프로젝트를 실행할 수 없음: 애셋을 가져와야 합니다.\n"
+"프로젝트를 편집해서 최초 가져오기가 실행되도록 하세요."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
@@ -10962,7 +10962,7 @@ msgstr "새 프로젝트"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Project"
-msgstr "프로젝트 불러오기"
+msgstr "프로젝트 가져오기"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Remove Project"
@@ -11019,14 +11019,14 @@ msgstr ""
"상 포함시켜야 합니다."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "키 "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr "물리 키"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "키 "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "조이스틱 버튼"
@@ -11144,7 +11144,7 @@ msgstr "이벤트 추가"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
-msgstr "Button"
+msgstr "버튼"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
@@ -11348,7 +11348,7 @@ msgstr "플러그인(Plugin)"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Import Defaults"
-msgstr "디폴트 불러오기"
+msgstr "디폴트 가져오기"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
@@ -12247,7 +12247,7 @@ msgstr "형식"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
-msgstr "사용"
+msgstr "사용례"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Misc"
diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po
index 404f9f5096..a4d205e4b1 100644
--- a/editor/translations/lt.po
+++ b/editor/translations/lt.po
@@ -10989,11 +10989,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po
index 68dd8370bd..91d9e7e3d2 100644
--- a/editor/translations/lv.po
+++ b/editor/translations/lv.po
@@ -8,13 +8,14 @@
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
# StiLins <aigars.skilins@gmail.com>, 2020.
# Rihards Kubilis <oldcar@inbox.lv>, 2020.
+# M E <gruffy7932@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-15 12:43+0000\n"
-"Last-Translator: Rihards Kubilis <oldcar@inbox.lv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-03 13:53+0000\n"
+"Last-Translator: M E <gruffy7932@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/lv/>\n"
"Language: lv\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Nederīga ievade %i (nav padota) izteikumā"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr "'self' nevar izmantot, jo instance ir 'null' (nav padota)"
+msgstr "'self' nevar izmantot, jo instance ir tukša (nav norādīta)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@@ -373,13 +374,12 @@ msgstr "Anim ievietot"
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "node '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "mezgls '%s'"
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "animation"
-msgstr "Funkcijas:"
+msgstr "animācija"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "AnimationPlayer nevar animēt pats sevi, tikai citus spēlētājus."
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "property '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "vērtība '%s'"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Anim Pārvietot Atslēgas"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Starpliktuve ir tukša!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -595,12 +595,11 @@ msgstr "Doties uz Nākamo Soli"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Go to Previous Step"
-msgstr "Doties uz Iepriekšējo Soli"
+msgstr "Doties uz iepriekšejo soli"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Apply Reset"
-msgstr "Atiestatīt tālummaiņu"
+msgstr "Pielietot atiestatīšanu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
@@ -619,9 +618,8 @@ msgid "Use Bezier Curves"
msgstr "Izmanto Bezjē Līknes"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create RESET Track(s)"
-msgstr "Ielīmēt celiņus"
+msgstr "Izveidot atiestatīšanas celiņu(s)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
@@ -788,9 +786,8 @@ msgid "Method in target node must be specified."
msgstr "Metodi mērķa mezglā nepieciešams specificēt."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method name must be a valid identifier."
-msgstr "Metodi mērķa mezglā nepieciešams specificēt."
+msgstr "Metodes nosaukumam jābūt korektam identifikātoram."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
@@ -910,7 +907,7 @@ msgstr "Savieno..."
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
-msgstr "Atvieno"
+msgstr "Atvienot"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect a Signal to a Method"
@@ -930,9 +927,8 @@ msgid "Signals"
msgstr "Signāli"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter signals"
-msgstr "No Signāla:"
+msgstr "Filtrēt signālus"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
@@ -941,16 +937,15 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect All"
-msgstr "Atvienot Visu"
+msgstr "Atvienot visu"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Edit..."
msgstr "Rediģēt..."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Method"
-msgstr "Doties Uz Metodi"
+msgstr "Doties uz Metodi"
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Change %s Type"
@@ -966,11 +961,11 @@ msgstr "Izveidot Jaunu %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No results for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nav rezultātu \"%s\"."
#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp
msgid "No description available for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Apraksts nav pieejams priekš %s."
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -1070,15 +1065,16 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Īpašnieki:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n"
"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
"to the system trash or deleted permanently."
-msgstr "Vai noņemt izvēlētos failus no projekta? (Netiks atjaunoti)"
+msgstr ""
+"Vai noņemt izvēlētos failus no projekta? (Netiks atjaunoti)\n"
+"Atšķirībā no failu sistēmas konfigurācijas, faili tiks aizvākti uz sistēmas "
+"atkritni vai dzēsti pilnībā."
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -1086,9 +1082,11 @@ msgid ""
"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
"to the system trash or deleted permanently."
msgstr ""
-"Faili, kurus Jūs vēlaties noņemt ir nepieciešami citiem resursiem lai tie "
+"Faili, kurus Jūs vēlaties noņemt ir nepieciešami citiem resursiem, lai tie "
"varētu strādāt.\n"
-"Tik un tā noņemt tos? (Nevar atsaukt)"
+"Tik un tā noņemt tos? (Nevar atsaukt)\n"
+"Atšķirībā no jūsu failu sistēmas konfigurācijas, faili tiks aizvākti uz "
+"sistēmas atkritni vai dzēsti pilnībā."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
@@ -1160,7 +1158,7 @@ msgstr "Paldies no Godot sabiedrības!"
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Klikšķini, lai kopētu."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -1198,14 +1196,12 @@ msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Zelta Sponsori"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
-msgstr "Sudraba Donors"
+msgstr "Sudraba Sponsors"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
-msgstr "Bronzas Donors"
+msgstr "Bronzas Sponsors"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
@@ -1260,41 +1256,36 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)."
-msgstr "Kļūme atverot arhīvu failu, nav ZIP formātā."
+msgstr "Kļūme atverot pakotnes failu \"%s\" (nav ZIP formātā)."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s (already exists)"
-msgstr "%s (Jau Eksistē)"
+msgstr "%s (jau eksistē)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:"
-msgstr ""
+msgstr "Pakotnes \"%s\" saturs - %d fails(-i) konfliktē ar tavu projektu:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:"
-msgstr ""
+msgstr "Pakotnes \"%s\" saturs - Neviens fails nekonfliktē ar tavu projektu:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
msgstr "Nekompresēti Līdzekļi"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":"
-msgstr "Sekojošie faili netika izvilkti no paketes:"
+msgstr "Sekojošie faili netika izvilkti no paketes \"%s\":"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "(and %s more files)"
-msgstr "Un %s vēl faili."
+msgstr "(un vēl %s faili)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Asset \"%s\" installed successfully!"
-msgstr "Pakete instalēta sekmīgi!"
+msgstr "Pakete \"%s\" instalēta sekmīgi!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -1306,7 +1297,6 @@ msgid "Install"
msgstr "Ieinstalēt"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Asset Installer"
msgstr "Paketes Instalētājs"
@@ -1360,7 +1350,7 @@ msgstr "Velc un atlaid, lai pārkārtotu."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
-msgstr "Solo"
+msgstr "Individuāli"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Mute"
@@ -1371,9 +1361,8 @@ msgid "Bypass"
msgstr "Šunts"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bus Options"
-msgstr "Kopnes iestatījumi"
+msgstr "Kopnes Iestatījumi"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -1382,7 +1371,7 @@ msgstr "Izveidot Dublikātu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Atiestatīt Skaļumu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
@@ -1398,47 +1387,47 @@ msgstr "Pievienot Audio Kopni"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Master bus can't be deleted!"
-msgstr ""
+msgstr "Master kopni nevar idzēst!"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Izdzēst Audio Kopni"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Duplicate Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Dubultot Audio Kopni"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Bus Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Atiestatīt Kopnes Skaļumu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Pārvietot Audio Kopni"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As..."
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt Audio Kopņu Izkārtojumu Kā...."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "Jaunā izkārtojuma lokācija..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt audio kopnes izkārtojumu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "There is no '%s' file."
-msgstr ""
+msgstr "Fails '%s' neeksistē."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Izkārtojums"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
-msgstr ""
+msgstr "Nepareizs fails, nav audio kopnes izkārtojuma."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Error saving file: %s"
@@ -1450,7 +1439,7 @@ msgstr "Pievienot Kopni"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot jaunu Audio Kopni šim izkārtojumam."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -1480,7 +1469,7 @@ msgstr "Ielādēt Kopnes Izkārtojuma noklusējumu."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot jaunu Kopnes izkārtojumu."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
@@ -1506,27 +1495,27 @@ msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Keyword cannot be used as an autoload name."
-msgstr ""
+msgstr "Atslēgvārdu nedrīkst lietot kā auto-ielādes vārdu."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-ielāde '%s' jau eksistē!"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rename Autoload"
-msgstr ""
+msgstr "Pārsaukt Auto-ielādi"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Toggle AutoLoad Globals"
-msgstr ""
+msgstr "Pārslēgt Auto-ielādes Globālās vērtības"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Move Autoload"
-msgstr ""
+msgstr "Pārvietot Auto-ielādi"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Remove Autoload"
-msgstr ""
+msgstr "Izdzēst Auto-ielādi"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Enable"
@@ -1534,34 +1523,34 @@ msgstr "Iespējot"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rearrange Autoloads"
-msgstr ""
+msgstr "Pārkārtot Auto-ielādes"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar pievienot Auto-ielādi:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "%s is an invalid path. File does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "%s ir nederīgs ceļš. Fails neeksistē."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)."
-msgstr ""
+msgstr "%s ir nederīgs ceļš. Nav resursu ceļā (res://)."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot Auto-ielādi"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Ceļš:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Node Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Mezgla Vārds:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
@@ -1571,11 +1560,11 @@ msgstr "Nosaukums"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Global Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Globāls mainīgais"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Paste Params"
-msgstr ""
+msgstr "Ielīmēt Parametrus"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
@@ -1583,11 +1572,11 @@ msgstr "Atjaunina Ainu"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes..."
-msgstr ""
+msgstr "Saglabā lokālās izmaiņas..."
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene..."
-msgstr ""
+msgstr "Atjauno ainu...."
#: editor/editor_data.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
msgid "[empty]"
@@ -1599,57 +1588,61 @@ msgstr "[nesaglabāts]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first."
-msgstr ""
+msgstr "Lūdzu vispirms izvēlaties bāzes mapi."
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlēties Direktoriju"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot mapi"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nosaukums:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
-msgstr ""
+msgstr "Neizdevās izveidot mapi."
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlaties"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
-msgstr ""
+msgstr "Faila saglabāšana:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "No export template found at the expected path:"
-msgstr ""
+msgstr "Norādītajā ceļā nav atrasta eksporta veidne:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Packing"
-msgstr ""
+msgstr "Pako"
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
"Etc' in Project Settings."
msgstr ""
+"Mērķa platforma pieprasa 'ETC' tekstūru saspiešanu priekš GLES2. Iespējo "
+"'Importēt Etc' projekta iestatījumos."
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
"'Import Etc 2' in Project Settings."
msgstr ""
+"Mērķa platforma pieprasa 'ETC2' tekstūru saspiešanu priekš GLES3. Iespējo "
+"'Importēt Etc 2' projekta iestatījumos."
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
@@ -1658,18 +1651,26 @@ msgid ""
"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
"Enabled'."
msgstr ""
+"Mērķa platforma pieprasa 'ETC' tekstūru saspiešanu priekš draivera atkāpes "
+"uz GLES2.\n"
+"Iespējo 'Importēt Etc' projekta iestatījumos vai atslēdz 'Draivera atkāpe "
+"ieslēgta'."
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
"'Import Pvrtc' in Project Settings."
msgstr ""
+"Mērķa platforma pieprasa 'PVRTV' tekstūru saspiešanu priekš GLES2. Iespējo "
+"'Importēt Pvrtc' projekta iestatījumos."
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
msgstr ""
+"Mērķa platforma pieprasa 'ETC2' vai 'PVRTC' tekstūru saspiešanu priekš "
+"GLES3. Iespējo 'Importēt Etc 2' vai 'Importēt Pvrtc' projekta iestatījumos."
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
@@ -1678,26 +1679,30 @@ msgid ""
"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
"Enabled'."
msgstr ""
+"Mērķa platforma pieprasa 'PVRTC' tekstūru saspiešanu priekš draivera atkāpes "
+"uz GLES2.\n"
+"Iespējo 'Importēt Pvrtc' projekta iestatījumos vai atslēdz 'Draivera atkāpe "
+"ieslēgta'."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom debug template not found."
-msgstr ""
+msgstr "Pielāgots atkļūdošanas šablons nav atrasts."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom release template not found."
-msgstr ""
+msgstr "Pielāgots relīzes sablons nav atrasts."
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona fails nav atrasts:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
-msgstr ""
+msgstr "Pie 32-bitu eksportēšanas, iepakotais PCK nevar būt lielāks par 4GB."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -1705,87 +1710,90 @@ msgstr "3D Redaktors"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Script Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Skripta redaktors"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Asset Library"
-msgstr ""
+msgstr "Līdzekļu bibliotēka"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Scene Tree Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Ainas koka rediģēšana"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Node Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Mezgla doks"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "FileSystem Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Failu sistēmas doks"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Importēt doku"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
-msgstr ""
+msgstr "Atļauj skatīt un rediģēt visas 3D ainas."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
-msgstr ""
+msgstr "Atļauj rediģēt skriptus izmantojot iebūvēto skriptu redaktoru."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
-msgstr ""
+msgstr "Nodrošina iebūvēto piekļuvi līdzekļu bibliotēkai."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
-msgstr ""
+msgstr "Atļauj mezgla hierarhijas rediģēšanu ainu dokā."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid ""
"Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene "
"dock."
-msgstr ""
+msgstr "Atļauj strādāt ar signāliem un grupām izvēlētā mezgla ainu dokā."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock."
-msgstr ""
+msgstr "Atļauj pārlūkot lokālo failu sistēmu atvēlētajā dokā."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid ""
"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the "
"FileSystem dock to function."
msgstr ""
+"Atļauj konfigurēt importēšanas iestatījumus individuāliem līdzekļiem. "
+"Pieprasa failu sistēmas doku, lai funkcionētu."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "(current)"
-msgstr ""
+msgstr "(current) / pašreizējs"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(neviens)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Noņemt pašreiz izvēlēto profilu '%s' ? Nevar atsaukt."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
msgstr ""
+"Profila nosaukumam jābūt derīgam faila nosaukumam un tas nedrīkst iekļaut '.'"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Profile with this name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Profils ar šādu nosaukumu jau eksistē."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "(Redaktors atslēgts, iestatījumi atslēgti)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "(Properties Disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "(Iestatījumi atslēgti)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "(Editor Disabled)"
@@ -1797,53 +1805,51 @@ msgstr "Klases Iespējas:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Enable Contextual Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Iespējot kontekstuālo redaktoru"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Properties:"
-msgstr "Ieslēgtie Mainīgie:"
+msgstr "Klases iestatījumi:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Main Features:"
-msgstr ""
+msgstr "Galvenās iespējas:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Nodes and Classes:"
-msgstr ""
+msgstr "Mezgli un klases:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Faila '%s' formāts ir nepareizs, importēšana atcelta."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid ""
"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "
"aborted."
msgstr ""
+"Profils '%s' jau eksistē. Vispirms to noņem pirms importēšanas. Importēšana "
+"atcelta."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Error saving profile to path: '%s'."
msgstr "Kļūda saglabājot profilu uz ceļu: '%s'."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reset to Default"
-msgstr "Ielādēt Noklusējumu"
+msgstr "Atiestatīt uz noklusējumu"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Current Profile:"
-msgstr ""
+msgstr "Pašreizējais profils:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Profile"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izveidot profilu"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Profile"
-msgstr "Noņemt"
+msgstr "Noņemt profilu"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Available Profiles:"
@@ -1856,52 +1862,52 @@ msgstr "Aktualizēt"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importēt"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportēt"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Configure Selected Profile:"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurēt izvēlēto profilu:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Extra Options:"
-msgstr "Klases Iespējas:"
+msgstr "Papildus iespējas:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
msgstr ""
+"Izveidot vai importēt profilu, lai rediģētu pieejamās klases un iestatījumus."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "New profile name:"
-msgstr ""
+msgstr "Jaunais profila nosaukums:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Godot iespēju profils"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Importēt profilu(s)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Export Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportēt profilu"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Manage Editor Feature Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Pārvaldīt redaktora iespēju profilus"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select Current Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlēties pašreizējo mapi"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Fails eksistē. Pārrakstīt ?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select This Folder"
@@ -1909,7 +1915,7 @@ msgstr "Izvēlēties Šo Mapi"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
-msgstr ""
+msgstr "Kopēt celiņu"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open in File Manager"
@@ -1918,40 +1924,40 @@ msgstr "Atvērt Failu Pārlūkā"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Show in File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Parādīt failu menedžerī"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Jauna mape..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Atsvaidzināt"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
-msgstr ""
+msgstr "Viss atpazīts"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Visi faili (*)"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt failu"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open File(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt failu(s)"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt mapi"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File or Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt failu vai mapi"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
@@ -1959,47 +1965,47 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save a File"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt failu"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
-msgstr ""
+msgstr "Doties atpakaļ"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Doties tālāk"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Up"
-msgstr ""
+msgstr "Doties augšup"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
-msgstr ""
+msgstr "Pārslēgt slēptos failus"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Pārslēgt favorītu"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Pārslēgt režīmu"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Focus Path"
-msgstr ""
+msgstr "Fokusa ceļš"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Up"
-msgstr ""
+msgstr "Pārvietot favorītu augšup"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Down"
-msgstr ""
+msgstr "Pārvietot favorītu lejup"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go to previous folder."
@@ -2011,7 +2017,7 @@ msgstr "Doties uz nākamo mapi."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Go to parent folder."
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt mātes mapi."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Refresh files."
@@ -2019,63 +2025,65 @@ msgstr "Atjaunot failus."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "(Un)favorite current folder."
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot/noņemt pašreizējo mapi pie/no favorītiem."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Toggle the visibility of hidden files."
-msgstr ""
+msgstr "Pārslēgt slēpto failu redzamību."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a grid of thumbnails."
-msgstr ""
+msgstr "Skatīt vienumus kā režģi ar sīktēliem."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a list."
-msgstr ""
+msgstr "Skatīt lietas kā sarakstu."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
-msgstr ""
+msgstr "Mapes & Faili:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Priekškatījums:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Fails:"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources"
-msgstr ""
+msgstr "ScanSources / Skenēšanas Avoti"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid ""
"There are multiple importers for different types pointing to file %s, import "
"aborted"
msgstr ""
+"Ir vairāki importētāji dažādiem tipiem, kas norāda uz failu %s, importēšana "
+"atcelta"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "(Re)Importing Assets"
-msgstr ""
+msgstr "(Re)Importē līdzekļus"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Virsotne"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class:"
-msgstr ""
+msgstr "Klase:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
-msgstr ""
+msgstr "Manto:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Inherited by:"
-msgstr ""
+msgstr "Manto uz:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Description"
@@ -2083,15 +2091,15 @@ msgstr "Apraksts"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
-msgstr ""
+msgstr "Online Pamācības"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Iestatījumi"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "override:"
-msgstr ""
+msgstr "pārrakstīšana:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "default:"
@@ -2099,15 +2107,15 @@ msgstr "pēc noklusējuma:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metodes"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Theme Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Motīva iestatījumi"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
-msgstr ""
+msgstr "Uzskaitījumi"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constants"
@@ -2115,17 +2123,19 @@ msgstr "Konstantes"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Mainīgo Apraksts"
+msgstr "Iestatījumu apraksti"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "(value)"
-msgstr ""
+msgstr "(vērtība)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There is currently no description for this property. Please help us by "
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
+"Pašreiz šim mainīgajam nav apraksta. Lūdzu, palīdzi mums [color=$color][url="
+"$url]izveidot to[/url][/color]!"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Descriptions"
@@ -2136,31 +2146,33 @@ msgid ""
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
+"Pašreiz šai metodei nav apraksta. Lūdzu, palīdzi mums [color=$color][url="
+"$url]pievienojot vienu[/url][/color]!"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
-msgstr ""
+msgstr "Meklēt Palīdzību"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Reģistrjūtīgs"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "Rādīt Hierarhiju"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
-msgstr ""
+msgstr "Parādīt Visu"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Classes Only"
-msgstr ""
+msgstr "Tikai Klases"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Methods Only"
-msgstr ""
+msgstr "Tikai Metodes"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Signals Only"
@@ -2168,27 +2180,27 @@ msgstr "Tikai Signāli"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Constants Only"
-msgstr ""
+msgstr "Tikai Konstantes"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Properties Only"
-msgstr ""
+msgstr "Tikai Iestatījumus"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Theme Properties Only"
-msgstr ""
+msgstr "Tikai Motīva Iestatījumus"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Member Type"
-msgstr ""
+msgstr "Dalībnieka veids"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Klase"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metode"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Signal"
@@ -2196,32 +2208,32 @@ msgstr "Signāls"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Konstante"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgais"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Theme Property"
-msgstr ""
+msgstr "Motīva Mainīgais"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrs:"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
-msgstr ""
+msgstr "Likt %s"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Set Multiple:"
-msgstr ""
+msgstr "Uzlikt vairākus:"
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
-msgstr ""
+msgstr "Izeja:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Selection"
@@ -2235,57 +2247,57 @@ msgstr "Kopēt Izvēlēto"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Notītīt"
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Clear Output"
-msgstr ""
+msgstr "Notīrīt Izeju"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Pārtraukt"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Sākt"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "%s/s"
-msgstr ""
+msgstr "%s/s"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Lejup"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Augšup"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Node"
-msgstr ""
+msgstr "Mezgls"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RPC"
-msgstr ""
+msgstr "Ienākošs RPC"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RSET"
-msgstr ""
+msgstr "Ienākošs RSET"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Outgoing RPC"
-msgstr ""
+msgstr "Izejošs RPC"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Outgoing RSET"
-msgstr ""
+msgstr "Izejošs RSET"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Jauns logs"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2293,98 +2305,107 @@ msgid ""
"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to "
"disable it."
msgstr ""
+"Griežas, kad redaktora logs atjauninas.\n"
+"Atjaunināt konstanti ir iespējots, kas var palielināt jaudas izmantošanu. "
+"Klikšķini, lai atslēgtu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window redraws."
-msgstr ""
+msgstr "Griežas, kad redaktora logs atjauninas."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Importētie resursi nevar tikt saglabāti."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Labi"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda saglabājot resursu!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
"Make it unique first."
msgstr ""
+"Šo resursu nevar saglabāt, jo tas nepieder rediģētajai ainai. Vispirms "
+"uztaisi to unikālu."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As..."
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt Resursu Kā..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar atvērt failu rakstīšanai:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Requested file format unknown:"
-msgstr ""
+msgstr "Pieprasītais faila formāts ir nezināms:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while saving."
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda saglabājot."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Nevar atvērt '%s'. Fails ir pārvietots vai dzēsts."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while parsing '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda pārsienot '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unexpected end of file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Negaidītas faila beigas '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Missing '%s' or its dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "Iztrūkst '%s' vai tā atkarības."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while loading '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda ielādējot '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabā Ainu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Analyzing"
-msgstr ""
+msgstr "Analizē"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Creating Thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "Izveido sīktēlu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a tree root."
-msgstr ""
+msgstr "Nevar veikt šo darbību bez koka cilmes."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
"Please resolve it and then attempt to save again."
msgstr ""
+"Šo ainu nevar saglabāt, jo ir konstatēta cikliska instancēšanas cilpa.\n"
+"Lūdzu, atrisini to un tad mēgini saglabāt ainu vēlreiz."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
"be satisfied."
msgstr ""
+"Nevar saglabāt ainu. Drošivien atkarības (instances vai mantojumi) ir "
+"kļūdainas."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not save one or more scenes!"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar saglabāt vienu vai vairākas ainas!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save All Scenes"
@@ -2392,29 +2413,31 @@ msgstr "Saglabāt Visas Ainas"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar pārrakstīt ainu, kas joprojām ir atvērta!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēja ielādēt tīklu bibliotēku sapludināšanai!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving MeshLibrary!"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda saglabājot tīkla bibliotēku!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load TileSet for merging!"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar ielādēt flīžu karti sapludināšanai!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving TileSet!"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda saglabājot flīžu komplektu!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
"Make sure the editor's user data path is writable."
msgstr ""
+"Notika gļūda saglabājot redaktora izkārtojumu.\n"
+"Pārliecinies, ka redaktora lietotāja datu mape ir rakstāma."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2425,11 +2448,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Izkārtojuma nosaukums nav atrasts!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Restored the Default layout to its base settings."
-msgstr ""
+msgstr "Noklusējuma izkārtojums atjaunots uz bāzes iestatījumiem."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2467,23 +2490,23 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "There is no defined scene to run."
-msgstr ""
+msgstr "Nav definēta aina, kuru palaist."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
-msgstr ""
+msgstr "Saglabā ainu pirms palaišanas..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar palaist sub-procesu!"
#: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt ainu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Base Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt bāzes ainu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open..."
@@ -2491,23 +2514,23 @@ msgstr "Ātri Atvērt..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene..."
-msgstr ""
+msgstr "Ātri atvērt ainu..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script..."
-msgstr ""
+msgstr "ātri atvērt skriptu..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt & aizvērt"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt izmaiņas '%s' pirms aizvēršanas ?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location."
-msgstr ""
+msgstr "%s vairs neeksistē! Lūdzu norādi jaunu saglabāšanas lokāciju."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2523,43 +2546,43 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt ainu kā..."
#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
-msgstr ""
+msgstr "Šo operāciju nevar veikt bez ainas."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Mesh Library"
-msgstr ""
+msgstr "Ekportēt tīkla bibliotēku"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a root node."
-msgstr ""
+msgstr "Šī darbība nevar tikt veikta bez cilmes mezgla."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportēt flīžu kopumu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a selected node."
-msgstr ""
+msgstr "Šo darbību nevar veikt bez izvēlēta mezgla."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Pašreizējā aina nav saglabāta. Vienalga atvērt ?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed."
-msgstr ""
+msgstr "Nevar atgriezt, kad peles pogas ir nospiestas."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Nothing to undo."
-msgstr ""
+msgstr "Nav ko atgriezt."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Undo: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Atgriezts: %s"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed."
@@ -2575,12 +2598,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
-msgstr ""
+msgstr "Nevar pārlādēt ainu, kas nav bijusi saglabāta."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "Atvērt Aizvērto Ainu"
+msgstr "Pārlādēt saglabāto ainu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2590,49 +2612,52 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
-msgstr ""
+msgstr "Ātri palaist ainu..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Iziet"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Jā"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "Iziet no redaktora?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Manager?"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt projektu menedžeri ?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt & iziet"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt izmaiņas sekojošai ainai(-ām) pirms iziešanas ?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
+"Saglabāt izmaiņas sekojošai ainai(-ām) pirms projektu menedžera atvēršanas ?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
"considered a bug. Please report."
msgstr ""
+"Šī iespēja in novecojusi. Situācijas, kad atsvaidzināšana ir jāveic "
+"piespiedu kārtā, ir uzskatāma par kļūdu, lūdzu ziņojiet."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlēties galveno ainu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Aizvērt ainu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Reopen Closed Scene"
@@ -2644,11 +2669,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēja atrast skripta lauku spraudnim: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēja ielādēt spraudņa skriptu no: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2665,6 +2690,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
+"Nevarēja ielādēt spraudņā skriptu no mapes: '%s' Skripts nav rīka režīmā."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2680,11 +2706,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Ainai '%s' ir bojātas atkarības:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Clear Recent Scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Notīrīt nesenās ainas"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2709,25 +2735,25 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt izkārtojumu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Delete Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Dzēst izkārtojumu"
#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Noklusējuma"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Show in FileSystem"
-msgstr ""
+msgstr "Parādīt failu sistēmā"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play This Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Spēlēt šo ainu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Tab"
@@ -2739,11 +2765,11 @@ msgstr "Atcelt Cilnes Aizvēršanu"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Aizvērt pārējās cilnes"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Tabs to the Right"
-msgstr ""
+msgstr "Aizvērt cilnes pa labi"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close All Tabs"
@@ -2751,23 +2777,23 @@ msgstr "Aizvērt Visas Cilnes"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pārslēgt ainas cilni"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more files or folders"
-msgstr ""
+msgstr "%d vēl faili vai mapes"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more folders"
-msgstr ""
+msgstr "%s vēl mapes"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more files"
-msgstr ""
+msgstr "%d vēl faili"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Dock Position"
-msgstr ""
+msgstr "Doka pozīcija"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
@@ -2779,15 +2805,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Add a new scene."
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot jaunu ainu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Aina"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to previously opened scene."
-msgstr ""
+msgstr "Iet uz iepriekš atvērto ainu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Text"
@@ -2795,15 +2821,15 @@ msgstr "Kopēt Tekstu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
-msgstr ""
+msgstr "Nākamā cilne"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "Iepriekšējā cilne"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Filtrēt failus..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
@@ -2823,15 +2849,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt nesenu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt ainu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To..."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertēt Uz..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary..."
@@ -2844,12 +2870,12 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Atsaukt"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Pārtaisīt"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
@@ -2858,31 +2884,31 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekts"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Projekta iestatjumi..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Versiju Kontrole"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Set Up Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Uzstādīt Versiju Kontroli"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Shut Down Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Izbeigt Versiju Kontroli"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export..."
-msgstr ""
+msgstr "Eksportēt..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Install Android Build Template..."
-msgstr ""
+msgstr "Instalēt Android būves šablonu..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Data Folder"
@@ -2890,28 +2916,28 @@ msgstr "Atvērt Projekta Datu Mapi"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Rīki"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer..."
-msgstr ""
+msgstr "Bāreņu resursu pārlūks..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Reload Current Project"
-msgstr ""
+msgstr "Pārlādēt pašreizējo projektu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
-msgstr ""
+msgstr "Iziet uz projektu sarakstu"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Atkļūdot"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Palaist ar tālvadības atkļūdošanu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2922,10 +2948,16 @@ msgid ""
"mobile device).\n"
"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally."
msgstr ""
+"Kad šī opcija ir ieslēgta, izmantojot viena klikšķa palaišanu, tā liks "
+"spēlei savienoties ar šī datora IP adresi, lai pašreizējais projekts varētu "
+"tik atkļūdots attālināti.\n"
+"Šī opcija ir paredzēta izmantošanai tālvadības atkļūdošanai (parasti ar "
+"mobilu ierīci).\n"
+"Jums tā nav jāieslēdz, lai izmantotu GDScript atkļūdotāju lokāli."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Small Deploy with Network Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Mazā palaišana ar tīkla failu sistēmu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2936,10 +2968,15 @@ msgid ""
"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This "
"option speeds up testing for projects with large assets."
msgstr ""
+"Kad šī opcija ir ieslēgta, izmantojot viena klikšķa palaišanu uz Android, tā "
+"eksportēs tikai spēles palaišanas failu bez projekta datiem.\n"
+"Projekta failu sistēma tiks nodrošināta attālināti, caur internetu.\n"
+"Uz Android, palaišana izmantos USB kabeli, lai nodrošinātu ātrāku "
+"izpildījumu. Šī opcija paātrina projektu testēšanu ar milzīgiem resursiem."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Redzamas sadursmes formas"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2949,7 +2986,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Redzama navigācija"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2959,7 +2996,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhronizēt ainas izmaiņas"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2971,7 +3008,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Script Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhronizēt skripta izmaiņas"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2983,108 +3020,107 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktors"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Redaktora iestatījumi..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktora izkārtojums"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Take Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Uzņemt Ekrānšāviņu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
-msgstr ""
+msgstr "Ekrānšāviņi tiek saglabāti redaktora datu / iestatījumu mapē."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Pārslēgt Pilnekrānu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle System Console"
-msgstr ""
+msgstr "Pārslēgt sistēmas konsoli"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt redaktora datu / iestatījumu mapi"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt redaktora datu mapi"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Settings Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt redaktora iestatījumu mapi"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Manage Editor Features..."
-msgstr ""
+msgstr "Pārcaldīt redaktora iespējas..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Manage Export Templates..."
-msgstr ""
+msgstr "Pārvaldīt eksporta šablonus..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Palīdzība"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Tiešsaistes Dokumentācija"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Questions & Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Jautājumi & Atbildes"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "Ziņot par kļūmi"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Suggest a Feature"
-msgstr ""
+msgstr "Ieteikt Iespēju"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Send Docs Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Sūtīt dokumentu atsauksmi"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
-msgstr "Sabiedrība"
+msgstr "Komūns"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "About Godot"
-msgstr "Par"
+msgstr "Par Godot"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Support Godot Development"
-msgstr ""
+msgstr "Atbalstīt Godot izstrādi"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
-msgstr ""
+msgstr "Atskaņot projektu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Atskaņot"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene execution for debugging."
-msgstr ""
+msgstr "Pauzēt ainas izpildi priekš atkļūdošanas."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Pauzēt ainu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
+msgstr "Apstādināt ainu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
@@ -3092,7 +3128,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Spēlēt Ainu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play custom scene"
@@ -3109,7 +3145,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Save & Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt & pārstartēt"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Continuously"
@@ -3117,7 +3153,7 @@ msgstr "Nepārtraukti Atjaunot"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update When Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunot Kad Mainīts"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Hide Update Spinner"
@@ -3125,11 +3161,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
-msgstr ""
+msgstr "Failu sistēma"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Inspektors"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Expand Bottom Panel"
@@ -3137,11 +3173,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Izeja"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "Nesaglabāt"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Android build template is missing, please install relevant templates."
@@ -3169,6 +3205,12 @@ msgid ""
"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "
"preset."
msgstr ""
+"Šis iestatīs jūsu projektu priekš pielāgotām Android būvēm, ieinstalējot "
+"avota šablonu uz \"res://android/build\".\n"
+"Jūs varat veikt izmaiņas un uzbūvēt paši savu pielāgoto APK pie "
+"eksportēšanas (pievienot moduļus, mainīt AndroidManifest.xml, utt.).\n"
+"Piezīme - lai veiktu pielāgotās būves jau iebūvēto APK vietā, opcijai "
+"\"Izmantot Pielāgotu būvi\" jābūt ieslēgtai pie Android eksporta šablona."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -3195,30 +3237,30 @@ msgid "Merge With Existing"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Apply MeshInstance Transforms"
-msgstr "Anim Izmainīt Transformāciju"
+msgstr "Pielietot MeshInstances Transformācijas"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
-msgstr "Sekojošie faili netika izvilkti no paketes:"
+msgstr ""
+"Sekojošie faili ir jaunāki uz diska.\n"
+"Kādu darbību veikt ?"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Pārlādēt"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
-msgstr ""
+msgstr "Pārglabāt"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
@@ -3226,28 +3268,27 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Ielādēt kļūdas"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlēties"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Current"
-msgstr "Aktualizēt"
+msgstr "Izvēlēties pašreizējo"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 2D Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt 2D redaktoru"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 3D Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt 3D redaktoru"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Script Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt skriptu redaktoru"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Open Asset Library"
@@ -3255,23 +3296,23 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the next Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt nākamo redaktoru"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the previous Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt iepriekšējo redaktoru"
#: editor/editor_node.h
msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Brīdinājums!"
#: editor/editor_path.cpp
msgid "No sub-resources found."
-msgstr ""
+msgstr "Sub-resursi nav atrasti."
#: editor/editor_path.cpp
msgid "Open a list of sub-resources."
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt sarakstu ar sub-resursiem."
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
@@ -3279,7 +3320,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail..."
-msgstr ""
+msgstr "Sīktēls..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Main Script:"
@@ -3287,59 +3328,57 @@ msgstr "Galvenais Skripts:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Edit Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Rediģēt spraudni"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
-msgstr ""
+msgstr "Instalētie spraudņi:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunināt"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versija"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Author"
-msgstr "Autori"
+msgstr "Autors"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Statuss"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
-msgstr ""
+msgstr "Mērogs:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Frame Time (ms)"
-msgstr "Laiks (s): "
+msgstr "Kadra Laiks (ms)"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Average Time (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Vidējais laiks (ms)"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame %"
-msgstr ""
+msgstr "Kadrs %"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Physics Frame %"
-msgstr ""
+msgstr "Fizikas kadrs %"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Inclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Iekļaujošs"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Self"
-msgstr ""
+msgstr "Sevi"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid ""
@@ -3353,15 +3392,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
-msgstr ""
+msgstr "Kadrs #:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Laiks"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Calls"
-msgstr ""
+msgstr "Izsaukumi"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Edit Text:"
@@ -3373,19 +3412,19 @@ msgstr ""
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Kārta"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Bit %d, value %d"
-msgstr ""
+msgstr "Bits %d, vērtība %d"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "[Empty]"
-msgstr ""
+msgstr "[Tukšs]"
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot..."
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Invalid RID"
@@ -3415,24 +3454,24 @@ msgstr ""
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "Size: "
-msgstr ""
+msgstr "Izmērs: "
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "Page: "
-msgstr ""
+msgstr "Lapa: "
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Item"
-msgstr ""
+msgstr "Noņemt vienumu"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "New Key:"
-msgstr ""
+msgstr "Jauna atslēga:"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "New Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Jauna vērtība:"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "Add Key/Value Pair"
@@ -3464,12 +3503,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Ielīmēt"
#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to %s"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Konvertēt uz %s"
#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
@@ -3477,7 +3515,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New Script"
-msgstr ""
+msgstr "Jauns skripts"
#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Extend Script"
@@ -3524,7 +3562,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Pālūkot"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
@@ -3552,7 +3590,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Starting the download..."
-msgstr ""
+msgstr "Sāk lejuplādi..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error requesting URL:"
@@ -3621,11 +3659,11 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Atvienots"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Resolving"
-msgstr ""
+msgstr "Atrisina"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Resolve"
@@ -3634,24 +3672,24 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting..."
-msgstr ""
+msgstr "Savienojas..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar Savieoties"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Savienots"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting..."
-msgstr ""
+msgstr "Pieprasa..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Lejuplādē"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connection Error"
@@ -3683,23 +3721,23 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Importing:"
-msgstr ""
+msgstr "Importē:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove templates for the version '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Noņemt šablonus versijai '%s'?"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Atspiež Android būves avotus"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporta šablonu menedžeris"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Pašreizējā Versija:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file."
@@ -3710,9 +3748,8 @@ msgid "Export templates are installed and ready to be used."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Folder"
-msgstr "Atvērt"
+msgstr "Atvērt mapi"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Open the folder containing installed templates for the current version."
@@ -3720,7 +3757,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Atinstalēt"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Uninstall templates for the current version."
@@ -3731,9 +3768,8 @@ msgid "Download from:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open in Web Browser"
-msgstr "Atvērt Failu Pārlūkā"
+msgstr "Atvērt interneta pārlūkā"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Copy Mirror URL"
@@ -3755,7 +3791,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Install from File"
-msgstr ""
+msgstr "Instalēt no Faila"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Install templates from a local file."
@@ -3791,6 +3827,8 @@ msgid ""
"The templates will continue to download.\n"
"You may experience a short editor freeze when they finish."
msgstr ""
+"Šablonu lejuplādes turpināsies.\n"
+"Jūs varat pieredzēt īslaicīgu redaktora sastingšanu, kad tās tiks pabeigtas."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites"
@@ -3815,7 +3853,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Error moving:"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda parvietojot:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Error duplicating:"
@@ -3853,7 +3891,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
-msgstr ""
+msgstr "Pārsauc failu:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming folder:"
@@ -3881,7 +3919,7 @@ msgstr "Atvērt Ainas"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Šablons"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Add to Favorites"
@@ -3909,7 +3947,7 @@ msgstr "Jauna Aina..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New Script..."
-msgstr ""
+msgstr "Jauns Skripts..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Resource..."
@@ -3928,9 +3966,8 @@ msgid "Collapse All"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sort files"
-msgstr "Meklēt failus"
+msgstr "Šķirot failus"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Sort by Name (Ascending)"
@@ -3958,11 +3995,11 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
+msgstr "Dublicēt..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Pārsaukt..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Focus the search box"
@@ -3996,14 +4033,14 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Kustināt"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Pārsaukt"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Overwrite"
@@ -4042,11 +4079,11 @@ msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find..."
-msgstr ""
+msgstr "Meklēt..."
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "Aizvietot..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
@@ -4065,19 +4102,16 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Meklē..."
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
-msgstr "%d sakritības."
+msgstr "%d sakritības %d failā."
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
-msgstr "%d sakritības."
+msgstr "%d sakritības %d failā."
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
-msgstr "%d sakritības."
+msgstr "%d sakritības %d failos."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@@ -4105,7 +4139,7 @@ msgstr "Izdzēst Grupu"
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupas"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Nodes Not in Group"
@@ -4122,7 +4156,7 @@ msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Empty groups will be automatically removed."
-msgstr ""
+msgstr "Tukšās grupas tiks automātiski noņemtas."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Group Editor"
@@ -4130,7 +4164,7 @@ msgstr "Grupas Redaktors"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Manage Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Pārvaldīt grupas"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene"
@@ -4211,21 +4245,19 @@ msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Saglabā..."
#: editor/import_defaults_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Importer"
-msgstr "Izvēlēties Šablona Failu"
+msgstr "Izvēlēties importētāju"
#: editor/import_defaults_editor.cpp
msgid "Importer:"
msgstr ""
#: editor/import_defaults_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reset to Defaults"
-msgstr "Ielādēt Noklusējumu"
+msgstr "Atiestatīt uz noklusējumiem"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Keep File (No Import)"
@@ -4245,7 +4277,7 @@ msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
-msgstr ""
+msgstr "Reimportēt"
#: editor/import_dock.cpp
msgid ""
@@ -4281,14 +4313,12 @@ msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Properties"
-msgstr "Ieslēgtie Mainīgie:"
+msgstr "Kopēt iestatījumus"
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Properties"
-msgstr "Ieslēgtie Mainīgie:"
+msgstr "Ielīmēt iestatījumus"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Make Sub-Resources Unique"
@@ -4310,7 +4340,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Save As..."
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt kā..."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Extra resource options."
@@ -4353,9 +4383,8 @@ msgid "Filter properties"
msgstr ""
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage object properties."
-msgstr "Animācijas īpašības."
+msgstr "Pārvaldīt objekta rekvizītus."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Changes may be lost!"
@@ -4367,7 +4396,7 @@ msgstr ""
#: editor/node_dock.cpp
msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlies kādu mezglu, lai rediģētu tā signālus un grupas."
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Edit a Plugin"
@@ -4387,12 +4416,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Autors:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versija:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language:"
@@ -4590,7 +4619,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend:"
-msgstr ""
+msgstr "Sapludināt:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Parameter Changed:"
@@ -4804,12 +4833,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animācija"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Jauns"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Transitions..."
@@ -4837,23 +4866,23 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Directions"
-msgstr ""
+msgstr "Virzieni"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Past"
-msgstr ""
+msgstr "Pagātne"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Future"
-msgstr ""
+msgstr "Nākotne"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Dziļums"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "1 step"
-msgstr ""
+msgstr "1 solis"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "2 steps"
@@ -4892,7 +4921,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Times:"
@@ -4933,7 +4962,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhronizācija"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "At End"
@@ -5010,7 +5039,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Mērogs:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Fade In (s):"
@@ -5022,11 +5051,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend"
-msgstr ""
+msgstr "Pludināt"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Miksēt"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Restart:"
@@ -5042,12 +5071,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Start!"
-msgstr ""
+msgstr "Sākt!"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Amount:"
-msgstr ""
+msgstr "Daudzums:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 0:"
@@ -5063,7 +5092,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Current:"
-msgstr ""
+msgstr "Pašreizējs:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -5137,11 +5166,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Filtri..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Saturs:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "View Files"
@@ -5149,7 +5178,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Lejuplādēt"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
@@ -5209,7 +5238,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Neizdevās:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
@@ -5217,11 +5246,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Expected:"
-msgstr ""
+msgstr "Sagaidāms:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Got:"
-msgstr ""
+msgstr "Saņemts:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed SHA-256 hash check"
@@ -5241,7 +5270,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving..."
-msgstr ""
+msgstr "Atrisina.."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request"
@@ -5249,7 +5278,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "Dīkstāve"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install..."
@@ -5257,7 +5286,7 @@ msgstr "Instalēt..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Mēģināt vēlreiz"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download Error"
@@ -5293,23 +5322,23 @@ msgstr "Licence (Z-A)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmais"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Iepriekšējais"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Nākamais"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "Pēdējais"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Visi"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Search templates, projects, and demos"
@@ -5329,15 +5358,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Sort:"
-msgstr ""
+msgstr "Kārtot:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Site:"
-msgstr ""
+msgstr "Lapa:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support"
@@ -5345,11 +5374,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
-msgstr ""
+msgstr "Oficiāls"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Testē"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Loading..."
@@ -5399,14 +5428,13 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
-msgstr "Izvēlēties Šablona Failu"
+msgstr "Izvēlēties gaismas kartes cepšanas failu:"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Priekšskats"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap"
@@ -5515,9 +5543,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grouped"
-msgstr "Grupa Izvēlēta"
+msgstr "Grupēts"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5694,19 +5721,16 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag: Rotate selected node around pivot."
-msgstr "Noņemt izvēlēto mezglu vai pāreju."
+msgstr "Bīdīt: Rotē izvēlēto mezglu apkārt asij."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Alt+Drag: Move selected node."
-msgstr "Izdzēst izvēlēto Taisnstūri."
+msgstr "Alt+Bīdīt: Pārvietot izvēlēto mezglu."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
-msgstr "Noņemt izvēlēto mezglu vai pāreju."
+msgstr "V: Uzlikt izvēlētā mezgla centra pozīciju."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5859,7 +5883,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Skatīt"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Always Show Grid"
@@ -5946,14 +5970,12 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Node Here"
-msgstr "Pievienot Mezgla Punktu"
+msgstr "Pievienot mezglu šeit"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Instance Scene Here"
-msgstr "Ievadiet Atslēgu Šeit"
+msgstr "Izveidot ainas instanci šeit"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Multiply grid step by 2"
@@ -5980,34 +6002,28 @@ msgid "Zoom to 12.5%"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 25%"
-msgstr "Attālināt"
+msgstr "Tuvināt uz 25%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 50%"
-msgstr "Attālināt"
+msgstr "Tuvināt uz 50%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 100%"
-msgstr "Attālināt"
+msgstr "Tuvināt uz 100%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 200%"
-msgstr "Attālināt"
+msgstr "Tuvināt uz 200%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 400%"
-msgstr "Attālināt"
+msgstr "Tuvināt uz 400%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 800%"
-msgstr "Attālināt"
+msgstr "Tuvināt uz 800%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom to 1600%"
@@ -6082,7 +6098,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Particles"
-msgstr ""
+msgstr "Daļiņas"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -6139,7 +6155,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat 1"
-msgstr ""
+msgstr "Plakans 1"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
@@ -6254,9 +6270,8 @@ msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Simplified Convex Shape"
-msgstr "Izveidot Vienu Izliektu Formu"
+msgstr "Izveidot vienkāršotu izliektu formu"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Single Convex Shape"
@@ -6350,9 +6365,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling"
-msgstr "Izveidot Vienu Izliektu Sadursmes Uzmavu"
+msgstr "Izveidot vienkāršotu izliektu sadursmes radinieku"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -6504,15 +6518,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "X ass"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y ass"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Z ass"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Up Axis:"
@@ -6532,7 +6546,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate"
-msgstr ""
+msgstr "Apdzīvot"
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
@@ -6557,9 +6571,8 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Konvertēt uz CPUParticles2D"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -6604,7 +6617,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpums"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Source: "
@@ -6703,7 +6716,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcijas"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -6797,23 +6810,20 @@ msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Custom Polygon"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Pievienot pielāgotu daudzstūri"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Custom Polygon"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Noņemt pielāgotu daudzstūri"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Transform UV Map"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform Polygon"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Transformēt daudzstūri"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Bone Weights"
@@ -6836,9 +6846,8 @@ msgid "Points"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Polygons"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Daudzstūri"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Bones"
@@ -6907,9 +6916,8 @@ msgid "Copy Polygon to UV"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy UV to Polygon"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Kopēt UV uz daudzstūra"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear UV"
@@ -6929,7 +6937,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Režģis"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Show Grid"
@@ -6994,7 +7002,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tips:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
@@ -7014,14 +7022,12 @@ msgid "Flip Portals"
msgstr ""
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Room Generate Points"
-msgstr "Pārvietot Bezjē Punktus"
+msgstr "Telpas punktu ģenerācija"
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generate Points"
-msgstr "Izveidot punktus."
+msgstr "Ģenerēt Punktus"
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
msgid "Flip Portal"
@@ -7032,9 +7038,8 @@ msgid "Occluder Set Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Node"
-msgstr "Izdzēst"
+msgstr "Centrēt mezglu"
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
@@ -7050,7 +7055,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close and save changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Aizvērt un saglabāt izmaiņas?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error writing TextFile:"
@@ -7061,9 +7066,8 @@ msgid "Could not load file at:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving file!"
-msgstr "Kļūmes lādējot!"
+msgstr "Kļūda saglabājot failu!"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme."
@@ -7074,9 +7078,8 @@ msgid "Error Saving"
msgstr "Kļūda Saglabājot"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error importing theme."
-msgstr "Kļūda lādējot fontu."
+msgstr "Kļūda importējot motīvu."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error Importing"
@@ -7084,12 +7087,11 @@ msgstr "Kļūda Importējot"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New Text File..."
-msgstr ""
+msgstr "Jauns teksta fails..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open File"
-msgstr "Atvērt"
+msgstr "Atvērt failu"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save File As..."
@@ -7126,7 +7128,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As..."
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt motīvu kā..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "%s Class Reference"
@@ -7135,7 +7137,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "Atrast Nākamo"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -7156,13 +7158,13 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Šķirot"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Bīdīt augšup"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -7171,18 +7173,16 @@ msgid "Move Down"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next Script"
-msgstr "Galvenais Skripts:"
+msgstr "Nākamais skripts"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous Script"
-msgstr "Izvēlēties šo Mapi"
+msgstr "Iepriekšējais skripts"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fails"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open..."
@@ -7190,11 +7190,11 @@ msgstr "Atvērt..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reopen Closed Script"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt aizvērto skriptu"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt visu"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Soft Reload Script"
@@ -7227,11 +7227,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt motīvu"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close All"
-msgstr ""
+msgstr "Aizvērt Visu"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Docs"
@@ -7239,7 +7239,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Palaist"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -7247,7 +7247,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Meklēt"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
@@ -7259,16 +7259,16 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Pārtraukt"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "turpināt"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Debugger Open"
-msgstr ""
+msgstr "Atstāt atkļūdotāju atvērtu"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Debug with External Editor"
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Tiešsaistes Dokumenti"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation."
@@ -7297,7 +7297,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Atmest"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -7307,7 +7307,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Atkļūdotājs"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Results"
@@ -7322,9 +7322,8 @@ msgid "Connections to method:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "Resurs"
+msgstr "Avots"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Target"
@@ -7338,16 +7337,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "[Ignore]"
-msgstr ""
+msgstr "[Ignorēt]"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Line"
msgstr "Rinda"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Function"
-msgstr "Izveidot Funkciju"
+msgstr "Iet uz funkciju"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
@@ -7392,9 +7390,8 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Breakpoints"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Pārrāvumpunkts"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -7404,7 +7401,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Izgriezt"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@@ -7444,9 +7441,8 @@ msgid "Complete Symbol"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Evaluate Selection"
-msgstr "Mēroga Izvēle"
+msgstr "Novērtēt izvēli"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
@@ -7477,14 +7473,12 @@ msgid "Toggle Bookmark"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Next Bookmark"
-msgstr "Doties uz nākamo soli"
+msgstr "Doties uz nākamo grāmatzīmi"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Previous Bookmark"
-msgstr "Doties uz iepriekšējo soli"
+msgstr "Doties uz iepriekšējo grāmatzīmi"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Bookmarks"
@@ -7508,14 +7502,12 @@ msgid "Remove All Breakpoints"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Next Breakpoint"
-msgstr "Doties uz nākamo soli"
+msgstr "Doties uz nākamo pārrāvumpunktu"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Previous Breakpoint"
-msgstr "Doties uz iepriekšējo soli"
+msgstr "Doties uz iepriekšējo pārrāvumpunktu"
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -7525,7 +7517,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Shader"
-msgstr ""
+msgstr "Ēnotājs"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
@@ -7544,9 +7536,8 @@ msgid "Skeleton2D"
msgstr ""
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reset to Rest Pose"
-msgstr "Ielādēt Noklusējumu"
+msgstr "Atiestatīt uz atpūtas pozu"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Overwrite Rest Pose"
@@ -7574,7 +7565,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Perspektīva"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top Orthogonal"
@@ -7670,13 +7661,12 @@ msgid "Translate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale"
-msgstr "Mēroga Režīms"
+msgstr "Mērogs"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling: "
-msgstr ""
+msgstr "Mērogs: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translating: "
@@ -7715,14 +7705,12 @@ msgid "Material Changes:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Shader Changes:"
-msgstr "Nomainīt"
+msgstr "Ēnotāja izmaiņas:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Surface Changes:"
-msgstr "Nomainīt"
+msgstr "Virsmas izmaiņas:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Draw Calls:"
@@ -7825,9 +7813,8 @@ msgid "Audio Listener"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable Doppler"
-msgstr "Nomainīt"
+msgstr "Iespējot doppler"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Cinematic Preview"
@@ -7889,9 +7876,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert Rooms"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Konvertēt telpas"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
@@ -8044,9 +8030,8 @@ msgid "View Portal Culling"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View Occlusion Culling"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Skatīt sķēršļu izkaušanu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -8107,7 +8092,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Pre"
-msgstr ""
+msgstr "iepriekš"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Post"
@@ -8118,42 +8103,36 @@ msgid "Unnamed Gizmo"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Mesh2D"
-msgstr "Izveidot Jaunu %s"
+msgstr "Izveidot Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh2D Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon2D"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izveidot Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create CollisionPolygon2D"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izveidot CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "CollisionPolygon2D priekšskatījums"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create LightOccluder2D"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izveidot LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "LightOccluder2D priekšskatījums"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -8176,18 +8155,16 @@ msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to Polygon2D"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Konvertēt uz Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izveidot CollisionPolygon2D radinieku"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
@@ -8222,9 +8199,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No Frames Selected"
-msgstr "Savienot"
+msgstr "Nav izvēlēti kadri"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add %d Frame(s)"
@@ -8267,14 +8243,12 @@ msgid "Move Frame"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animations:"
-msgstr "Funkcijas:"
+msgstr "Animācijas:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Animation"
-msgstr "Optimizēt animāciju"
+msgstr "Jauna animācija"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Speed:"
@@ -8282,16 +8256,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Cilpa"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames:"
msgstr "Animācijas Kadri:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add a Texture from File"
-msgstr "Noņemt Izvēlēto"
+msgstr "Pievienot tekstūru no faila"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frames from a Sprite Sheet"
@@ -8370,9 +8343,8 @@ msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Separation:"
-msgstr "Sēpija funkcija."
+msgstr "Atdalījums:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "TextureRegion"
@@ -8403,9 +8375,8 @@ msgid "No colors found."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "{num} constant(s)"
-msgstr "Konstantes"
+msgstr "{num} konstante(s)"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "No constants found."
@@ -8444,27 +8415,24 @@ msgid "Nothing was selected for the import."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Importing Theme Items"
-msgstr "Kļūda lādējot fontu."
+msgstr "Tēmas elementu importēšana"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Importing items {n}/{n}"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Updating the editor"
-msgstr "Atjaunina Ainu"
+msgstr "Atjaunina redaktoru"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Finalizing"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter:"
-msgstr "Nomainīt Filtru"
+msgstr "Filtrs:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "With Data"
@@ -8549,9 +8517,8 @@ msgid "Expand types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select all Theme items."
-msgstr "Izvēlēties Šablona Failu"
+msgstr "Atlasiet visus motīvu vienumus."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select With Data"
@@ -8562,18 +8529,16 @@ msgid "Select all Theme items with item data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Deselect All"
-msgstr "Atvienot Visu"
+msgstr "Atcelt visu atlasi"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Deselect all Theme items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Selected"
-msgstr "Grupa Izvēlēta"
+msgstr "Importēt izvēlēto"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8589,28 +8554,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove All Color Items"
-msgstr "Noņemt no Favorītiem"
+msgstr "Noņemt visas krāsas vienības"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Item"
-msgstr "Pārsaukt Audio Kopni"
+msgstr "Noņemt vienību"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All Constant Items"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove All Font Items"
-msgstr "Noņemt no Favorītiem"
+msgstr "Noņemt visus fontu vienumus"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove All Icon Items"
-msgstr "Saglabāt Visas Ainas"
+msgstr "Noņemt visus ikonu vienumus"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All StyleBox Items"
@@ -8623,24 +8584,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Color Item"
-msgstr "Pievienot Favorītiem"
+msgstr "Pievienot krāsas vienumu"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Constant Item"
-msgstr "Konstantes"
+msgstr "Pievienot konstantes vienumu"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Font Item"
-msgstr "Pievienot Punktu"
+msgstr "Pievienot fonta vienumu"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Icon Item"
-msgstr "Pievienot Punktu"
+msgstr "Pievienot ikonas vienumu"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Stylebox Item"
@@ -8679,9 +8636,8 @@ msgid "Manage Theme Items"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Items"
-msgstr "Rediģēt Tekstu:"
+msgstr "Rediģēt vienumus"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Types:"
@@ -8700,18 +8656,16 @@ msgid "Add StyleBox Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Items:"
-msgstr "Noņemt Izvēlēto"
+msgstr "Noņemt vienumus:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Class Items"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Custom Items"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Noņemt pielāgotos vienumus"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All Items"
@@ -8722,29 +8676,24 @@ msgid "Add Theme Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Old Name:"
-msgstr "Nosaukums"
+msgstr "Vecais vārds:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Items"
-msgstr "Ielādēt Noklusējumu"
+msgstr "Importēt vienumus"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Theme"
-msgstr "Nomainīt Noklusējuma Tipu"
+msgstr "Noklusējuma motīvs"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor Theme"
-msgstr "Rediģēt Tekstu:"
+msgstr "Redaktora motīvs"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Another Theme Resource:"
-msgstr "Meklēt Aizstājēja Resursu:"
+msgstr "Izvēlēties citu motīva resursu:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
@@ -8773,9 +8722,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Type"
-msgstr "Pievienot Trijstūri"
+msgstr "Pievienot tipu"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
@@ -8786,9 +8734,8 @@ msgid "Node Types:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
-msgstr "Ielādēt Noklusējumu"
+msgstr "Rādīt noklusējumu"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show default type items alongside items that have been overridden."
@@ -8803,9 +8750,8 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme:"
-msgstr "Atvērt"
+msgstr "Motīvs:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Manage Items..."
@@ -8816,18 +8762,16 @@ msgid "Add, remove, organize and import Theme items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Preview"
-msgstr "Pievienot Trijstūri"
+msgstr "Pievienot priekšskatījumu"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Default Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select UI Scene:"
-msgstr "Iestatīt Kā Galveno Ainu"
+msgstr "Izvēlēties UI ainu:"
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid ""
@@ -8840,18 +8784,16 @@ msgid "Toggle Button"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disabled Button"
-msgstr "Atspējots"
+msgstr "Atspējota poga"
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disabled Item"
-msgstr "Atspējots"
+msgstr "Atspējots vienums"
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Check Item"
@@ -8887,16 +8829,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Has"
-msgstr ""
+msgstr "Satur"
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Many"
-msgstr ""
+msgstr "Daudz"
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disabled LineEdit"
-msgstr "Atspējots"
+msgstr "Atspējota LineEdit"
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Tab 1"
@@ -8920,7 +8861,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Has,Many,Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ir,Daudz,Opcijas"
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed."
@@ -8948,9 +8889,8 @@ msgstr "Salabot Nederīgās Flīzes"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Selection"
-msgstr "Dzēst izvēlētos"
+msgstr "Griezt izvēlēto"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint TileMap"
@@ -9081,24 +9021,20 @@ msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Region"
-msgstr "Interpolācijas režīms"
+msgstr "Reģions"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collision"
-msgstr "Interpolācijas režīms"
+msgstr "Sadursme"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Occlusion"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Šķērslis"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Navigācija"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Bitmask"
@@ -9110,21 +9046,19 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikona"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Z Index"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Region Mode"
-msgstr "Interpolācijas režīms"
+msgstr "Reģiona režīms"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collision Mode"
-msgstr "Interpolācijas režīms"
+msgstr "Sadursmes režīms"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9132,9 +9066,8 @@ msgid "Occlusion Mode"
msgstr "Izveidot"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Mode"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Navigācijas režīms"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Bitmask Mode"
@@ -9169,23 +9102,20 @@ msgid "Create a new rectangle."
msgstr "Izveidot jaunu taisnstūri."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Rectangle"
-msgstr "Izveidot jaunu taisnstūri."
+msgstr "Jauns taisnstūris"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create a new polygon."
msgstr "Izveidot jaunu daudzstūri."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Polygon"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Jauns daudzstūris"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Selected Shape"
-msgstr "Izdzēst Izvēlēto(ās) Atslēgu(as)"
+msgstr "Izdzēst izvēlēto formu"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Keep polygon inside region Rect."
@@ -9222,9 +9152,8 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Texture"
-msgstr "Noņemt Izvēlēto"
+msgstr "Noņemt tekstūru"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
@@ -9282,9 +9211,8 @@ msgid "Set Tile Region"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Tile"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izveidot flīzi"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Set Tile Icon"
@@ -9295,9 +9223,8 @@ msgid "Edit Tile Bitmask"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Collision Polygon"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Rediģēt sadursmes daudzstūri"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9305,14 +9232,12 @@ msgid "Edit Occlusion Polygon"
msgstr "Izveidot"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Navigation Polygon"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Rediģēt navigācijas daudzstūri"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Tile Bitmask"
-msgstr "Ielīmēt celiņus"
+msgstr "Ielīmēt flīzes bitmasku"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Tile Bitmask"
@@ -9323,14 +9248,12 @@ msgid "Make Polygon Concave"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Polygon Convex"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izveidot dadzstūra izliekumu"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Tile"
-msgstr "Noņemt"
+msgstr "Noņemt flīzi"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Collision Polygon"
@@ -9353,19 +9276,16 @@ msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Convex"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izveidot izliekumu"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Concave"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izveidot ieliekumu"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Collision Polygon"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izveidot sadursmes daudzstūri"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9413,47 +9333,40 @@ msgid "Staging area"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detect new changes"
-msgstr "Izveidot Jaunu %s"
+msgstr "Atrast jaunas izmaiņas"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Changes"
-msgstr "Nomainīt"
+msgstr "Maiņas"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Modified"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Renamed"
-msgstr "Pārsaukt Audio Kopni"
+msgstr "Pārsaukts"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Deleted"
-msgstr "Izdzēst"
+msgstr "Dzēsts"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Typechange"
-msgstr "Nomainīt"
+msgstr "Tipa maiņa"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stage Selected"
-msgstr "Mēroga Izvēle"
+msgstr "Posma izvēle"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Stage All"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
-msgstr "Nomainīt"
+msgstr "Pielietot izmaiņas"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
@@ -9500,9 +9413,8 @@ msgid "Add output port"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change input port type"
-msgstr "Nomainīt %s Tipu"
+msgstr "Mainīt ienākoša porta tipu"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Change output port type"
@@ -9517,14 +9429,12 @@ msgid "Change output port name"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove input port"
-msgstr "Noņemt Izvēlēto"
+msgstr "Noņemt ienākošo portu"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove output port"
-msgstr "Noņemt Izvēlēto"
+msgstr "Noņemt izejas portu"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Set expression"
@@ -9547,14 +9457,12 @@ msgid "Add Node to Visual Shader"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node(s) Moved"
-msgstr "Mezgls Noņemts"
+msgstr "Mezgls(-i) pārvietots(-i)"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Nodes"
-msgstr "Dublicēt atslēgvietnes"
+msgstr "Dubliēt mezglus"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -9562,9 +9470,8 @@ msgid "Paste Nodes"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Nodes"
-msgstr "Izdzēst"
+msgstr "Dzēst mezglus"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Visual Shader Input Type Changed"
@@ -9591,9 +9498,8 @@ msgid "Show resulted shader code."
msgstr "Attēlot rezultējošo ēnotāja kodu."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Shader Node"
-msgstr "Izveidot Jaunu %s"
+msgstr "Izveidot ēnotāja mezglu"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Color function."
@@ -10282,9 +10188,8 @@ msgid "VisualShader"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Visual Property:"
-msgstr "Ieslēgtie Mainīgie:"
+msgstr "Rediģēt vizuālo mainīgo:"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Visual Shader Mode Changed"
@@ -10451,7 +10356,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Manage Export Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Pārvaldīt Eksporta Šablonus"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
@@ -10462,9 +10367,8 @@ msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
-msgstr "Kļūme atverot arhīvu failu, nav ZIP formātā."
+msgstr "Kļūme atverot paketes failu (tā nav ZIP formātā)."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -10485,16 +10389,15 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
-msgstr ""
+msgstr "Jauns Spēles Projekts"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid project name."
-msgstr "Nederīgs grupas nosaukums."
+msgstr "Nederīgs projekta nosaukums."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder."
@@ -10540,7 +10443,7 @@ msgstr "Pakete instalēta sekmīgi!"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
-msgstr ""
+msgstr "Pārsaukt Projektu"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
@@ -10564,7 +10467,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install & Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Instalēt & Rediģēt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
@@ -10616,7 +10519,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
-msgstr ""
+msgstr "Nenosaukts Projekts"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Missing Project"
@@ -10714,60 +10617,52 @@ msgid "Project Manager"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local Projects"
-msgstr "Projekta Dibinātāji"
+msgstr "Lokālie projekti"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Ielādēt..."
+msgstr "Ielādē, lūdzu uzgaidi..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Project"
-msgstr "Projekta Dibinātāji"
+msgstr "Rediģēt Projektu"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Run Project"
-msgstr "Projekta Dibinātāji"
+msgstr "Palaist Projektu"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Skenēt"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scan Projects"
-msgstr "Projekta Dibinātāji"
+msgstr "Skenēt Projektu"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Norādīt mapi kuru skenēt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Project"
-msgstr ""
+msgstr "Jauns Projekts"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Project"
-msgstr "Projekta Dibinātāji"
+msgstr "Importēt Projektu"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Project"
-msgstr "Noņemt Punktu"
+msgstr "Noņemt Projektu"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Missing"
-msgstr "Noņemt"
+msgstr "Noņemt trūkstošo"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "About"
@@ -10779,7 +10674,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "Restartēt tagad"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Remove All"
@@ -10791,7 +10686,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar palaist projektu"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -10800,9 +10695,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter projects"
-msgstr "Projekta Dibinātāji"
+msgstr "Filtrēt projektus"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -10812,12 +10706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
-msgstr ""
+msgid "Key "
+msgstr "Atslēga "
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
@@ -11004,9 +10898,8 @@ msgid "Override for Feature"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add %d Translations"
-msgstr "Pievienot Pāreju"
+msgstr "Pievienot %d tulkojumus"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Translation"
@@ -11065,9 +10958,8 @@ msgid "Action:"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Action"
-msgstr "Visa Izvēle"
+msgstr "Darbība"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Deadzone"
@@ -11135,16 +11027,15 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Sparudņi"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Defaults"
-msgstr "Ielādēt Noklusējumu"
+msgstr "Importēt noklusējumus"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
-msgstr ""
+msgstr "Priekš-iestatījums..."
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
@@ -11203,9 +11094,8 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace:"
-msgstr "Aizvietot: "
+msgstr "Aizvietot:"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
@@ -11316,9 +11206,8 @@ msgid "To Uppercase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr "Atiestatīt tālummaiņu"
+msgstr "Atiestatīt"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Regular Expression Error:"
@@ -11370,7 +11259,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error loading scene from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda ielādējot ainu no %s"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -11395,14 +11284,12 @@ msgid "Can't paste root node into the same scene."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Node(s)"
-msgstr "Dublicēt atslēgvietnes"
+msgstr "Ielīmēt mezglu(s)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach Script"
-msgstr "Galvenais Skripts:"
+msgstr "Atvienot skriptu"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
@@ -11437,9 +11324,8 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "Izdzēst %d mezglus?"
+msgstr "Dzēst %d mezglus un to bērnus?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete %d nodes?"
@@ -11485,7 +11371,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt jaunu ainu kā..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -11524,9 +11410,8 @@ msgid "User Interface"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Other Node"
-msgstr "Izdzēst"
+msgstr "Cits mezgls"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
@@ -11545,9 +11430,8 @@ msgid "Attach Script"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Node(s)"
-msgstr "Dublicēt atslēgvietnes"
+msgstr "Izgriezt mezglu(s)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
@@ -11607,9 +11491,8 @@ msgid "Change Type"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reparent to New Node"
-msgstr "Izveidot Jaunu %s"
+msgstr "Pakļaut zem jauna mezgla"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Scene Root"
@@ -11621,7 +11504,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Save Branch as Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt zaru kā ainu"
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Node Path"
@@ -11643,7 +11526,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot jaunu vai eksistējošu skriptu izvēlētajam mezglam."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Detach the script from the selected node."
@@ -11705,6 +11588,8 @@ msgid ""
"Node is in %s group(s).\n"
"Click to show groups dock."
msgstr ""
+"Mezgls ir %s grupās.\n"
+"Klikšķini, lai parādītu grupu doku."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open Script:"
@@ -11765,9 +11650,8 @@ msgid "Path is not local."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid base path."
-msgstr "Nederīgs nosaukums."
+msgstr "Nederīgs bāzes ceļš."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "A directory with the same name exists."
@@ -11778,9 +11662,8 @@ msgid "File does not exist."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid extension."
-msgstr "Nederīgs fonta izmērs."
+msgstr "Nederīgs paplašinājums."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Wrong extension chosen."
@@ -11823,9 +11706,8 @@ msgid "Invalid path."
msgstr "Nederīgs ceļš."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid class name."
-msgstr "Nederīgs nosaukums."
+msgstr "Nederīgs klases nosaukums."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid inherited parent name or path."
@@ -11848,9 +11730,8 @@ msgid "Will create a new script file."
msgstr "Izveidos jaunu skripta failu."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Will load an existing script file."
-msgstr "Ielādēt eksistējošu Kopnes Izkārtojumu."
+msgstr "Ielādēs eksistējošu skriptu."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Script file already exists."
@@ -11877,9 +11758,8 @@ msgid "Template:"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Built-in Script:"
-msgstr "Savieno Signālu:"
+msgstr "Iebūvēts skripts:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
@@ -11898,9 +11778,8 @@ msgid "Warning:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error:"
-msgstr "Kļūme lādējot:"
+msgstr "Kļūda:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "C++ Error"
@@ -11911,9 +11790,8 @@ msgid "C++ Error:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Source"
-msgstr "Resurs"
+msgstr "C++ avots"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Source:"
@@ -11948,9 +11826,8 @@ msgid "Video RAM"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izlaist pārrāvumpunktus"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
@@ -12281,23 +12158,20 @@ msgid "GridMap Delete Selection"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Fill Selection"
-msgstr "Visa Izvēle"
+msgstr "Režģkartes pildīšanas izvēle"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Paste Selection"
-msgstr "Visa Izvēle"
+msgstr "Režģkartes ielīmēšanas izvēle"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Paint"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Selection"
-msgstr "Visa Izvēle"
+msgstr "Režģkartes izvēle"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
@@ -12360,18 +12234,16 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "Visa Izvēle"
+msgstr "Ielīmēt izvēlnes"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fill Selection"
-msgstr "Visa Izvēle"
+msgstr "Aizpildīt izvēlni"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Settings"
@@ -12422,9 +12294,8 @@ msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp
-#, fuzzy
msgid "Build Solution"
-msgstr "Visa Izvēle"
+msgstr "Būvēt risinājumu"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
@@ -12488,7 +12359,7 @@ msgstr ""
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
-msgstr ""
+msgstr "Darīts!"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
@@ -12549,21 +12420,16 @@ msgid "Add Output Port"
msgstr "Pievienot Izejas Pieslēgvietu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Port Type"
-msgstr "Nomainīt %s Tipu"
+msgstr "Mainīt porta tipu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Port Name"
-msgstr "Izmainīt masīva vērtību"
+msgstr "Mainīt porta nosaukumu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Override an existing built-in function."
-msgstr ""
-"Nederīgs nosaukums. Nedrīkst sadurties ar eksistējošu iebūvēto tipa "
-"nosaukumu."
+msgstr "Pārrakstīt eksistējošu iebūvēto funkciju."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create a new function."
@@ -12579,7 +12445,7 @@ msgstr "Izveidot jaunu mainīgo."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Signals:"
-msgstr ""
+msgstr "Signāli:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create a new signal."
@@ -12610,9 +12476,8 @@ msgid "Add Function"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete input port"
-msgstr "Noņemt Izvēlēto"
+msgstr "Dzēst ienākošo portu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
@@ -12623,14 +12488,12 @@ msgid "Add Signal"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Input Port"
-msgstr "Noņemt Izvēlēto"
+msgstr "Noņemt ienākošo portu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Output Port"
-msgstr "Noņemt Izvēlēto"
+msgstr "Noņemt izejas portu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
@@ -12673,9 +12536,8 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Node(s)"
-msgstr "Pievienot Mezglus..."
+msgstr "Pievienot Mezglu(s)"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
@@ -12712,9 +12574,8 @@ msgid "Connect Nodes"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect Nodes"
-msgstr "Savienot"
+msgstr "Atvienot mezglus"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Connect Node Data"
@@ -12761,9 +12622,8 @@ msgid "Try to only have one sequence input in selection."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Function"
-msgstr "Izveidot Jaunu %s"
+msgstr "Izveidot funkciju"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
@@ -12940,14 +12800,12 @@ msgid "Exporting APK..."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Uninstalling..."
-msgstr "Instalēt..."
+msgstr "Atinstalē..."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Installing to device, please wait..."
-msgstr "Ielādēt..."
+msgstr "Instalē ierīcē, lūdzu uzgaidi..."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Could not install to device: %s"
@@ -13146,9 +13004,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package not found: %s"
-msgstr "Animācija netika atrasta: '%s'"
+msgstr "Paka nav atrasta: %s"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Creating APK..."
@@ -13169,9 +13026,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Adding files..."
-msgstr "Pievienot Mezglus..."
+msgstr "Failu pievienošana..."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Could not export project files"
@@ -13246,9 +13102,8 @@ msgid "Error starting HTTP server:"
msgstr ""
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid bundle identifier:"
-msgstr "Nederīgs Identifikators:"
+msgstr "Nederīgs bunduļa identifikators:"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Notarization: code signing required."
@@ -13267,34 +13122,28 @@ msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
-msgstr "Nederīgs nosaukums."
+msgstr "Nederīgs paketes īsais nosaukums."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
-msgstr "Nederīgs nosaukums."
+msgstr "Nederīgs paketes unikālais nosaukums."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
-msgstr "Nederīgs nosaukums."
+msgstr "Nederīgs paketes izdevēja displeja vārds."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
-msgstr "Nederīgs nosaukums."
+msgstr "Nederīgs produkta GUID."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid publisher GUID."
-msgstr "Nederīgs fonta izmērs."
+msgstr "Nederīgs izdevēja GUID."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid background color."
-msgstr "Nederīgs nosaukums."
+msgstr "Nederīga fona krāsa."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
@@ -13849,12 +13698,11 @@ msgstr ""
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Mezglā '%s', nederīga animācija: '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid animation: '%s'."
-msgstr "Nederīgs fonta izmērs."
+msgstr "Nederīga animācija: '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
@@ -13878,7 +13726,7 @@ msgstr ""
#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
-msgstr ""
+msgstr "Šis mezgls ir novecojis. Tā vietā izmanto AnimationTree."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid ""
@@ -13889,7 +13737,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlēties krāsu no redaktora loga."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV"
@@ -13897,7 +13745,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Jēls"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Switch between hexadecimal and code values."
@@ -13930,11 +13778,11 @@ msgstr "Lūdzu Apstipriniet..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
-msgstr ""
+msgstr "Jābūt derīgai galotnei."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap."
-msgstr ""
+msgstr "Iespējot režģa minikarti."
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp
msgid ""
@@ -13950,6 +13798,9 @@ msgid ""
"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
"running."
msgstr ""
+"Uznirstošie logi ir paslēpti pēc noklusējuma, lai tos parādītu, izmanto ."
+"popup() vai jebkuru no to funkcijām. Padarīt tos redzamus rediģēšanai ir "
+"labi, bet tie tiks paslēpti pēc palaišanas."
#: scene/gui/range.cpp
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
@@ -13971,6 +13822,8 @@ msgid ""
"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
+"Noklusējuma vide, kas norādīta projekta iestatījumos, nevar tikt ielādēta. "
+"(Projekta iestatījumi -> Renderēšana -> vide -> noklusējuma vide)."
#: scene/main/timer.cpp
msgid ""
@@ -14005,19 +13858,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid source for preview."
-msgstr "Nederīgs fonta izmērs."
+msgstr "Nederīgs avots priekšskatījumam."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid source for shader."
-msgstr "Nederīgs fonta izmērs."
+msgstr "Nederīgs fēnotāja avots."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid comparison function for that type."
-msgstr "Nederīgs fonta izmērs."
+msgstr "Nederīgs funkcijas salīdzinājums tās tipam."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function."
@@ -14049,7 +13899,7 @@ msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
-msgstr ""
+msgstr "Konstantes nevar pārveidot."
#~ msgid "Package Contents:"
#~ msgstr "Paketes Saturs:"
diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po
index b51c143856..0ca7a85100 100644
--- a/editor/translations/mi.po
+++ b/editor/translations/mi.po
@@ -10584,11 +10584,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/mk.po b/editor/translations/mk.po
index d9663ce943..fb20cef0b9 100644
--- a/editor/translations/mk.po
+++ b/editor/translations/mk.po
@@ -10599,11 +10599,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po
index 21a19ba01b..8f2b461e34 100644
--- a/editor/translations/ml.po
+++ b/editor/translations/ml.po
@@ -10609,11 +10609,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po
index 0d02f7b34a..f81040488f 100644
--- a/editor/translations/mr.po
+++ b/editor/translations/mr.po
@@ -10601,11 +10601,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po
index cc9f6f797b..ff7488d454 100644
--- a/editor/translations/ms.po
+++ b/editor/translations/ms.po
@@ -10969,11 +10969,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index 660c01fed9..8924971039 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -18,13 +18,15 @@
# Patrick Sletvold <patricksletvold@hotmail.com>, 2021.
# Kristoffer <kskau93@gmail.com>, 2021.
# Lili Zoey <sayaks1@gmail.com>, 2021.
+# slasken06 <ask.skivdal@gmail.com>, 2021.
+# Daniel Skogly <daniel@klungo.no>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-12 21:32+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-03 13:15+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Skogly <daniel@klungo.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
"engine/godot/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -32,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -11532,11 +11534,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index abbf9a02bf..80c2ab188d 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-04 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: Edgar <Edgar@anotherfoxguy.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 20:52+0000\n"
+"Last-Translator: Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -990,9 +990,8 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Bewerken..."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Method"
-msgstr "Naar methode springen"
+msgstr "Ga naar methode"
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Change %s Type"
@@ -1814,13 +1813,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "(current)"
-msgstr "(Huidig)"
+msgstr "(huidig)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(geen)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone."
@@ -11316,14 +11314,14 @@ msgstr ""
"`/` karakter bevatten."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Toets "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Toets "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Controllerknop"
diff --git a/editor/translations/or.po b/editor/translations/or.po
index 00e5009221..eebe304b07 100644
--- a/editor/translations/or.po
+++ b/editor/translations/or.po
@@ -10590,11 +10590,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index 5c55b0c86f..f4e73cb4ba 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -50,12 +50,14 @@
# Suchy Talerz <kacperkubis06@gmail.com>, 2021.
# Bartosz Stasiak <bs97086@amu.edu.pl>, 2021.
# Marek Malaria <to.tylko.dla.kont@gmail.com>, 2021.
+# Mateusz Żak <matisgramy@gmail.com>, 2021.
+# voltinus <voltinusmail@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 00:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-31 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
@@ -2439,9 +2441,8 @@ msgstr ""
"(instancjonowanie lub dziedziczenie) nie są spełnione."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not save one or more scenes!"
-msgstr "Nie można zapisać zkonwertowanej tekstury:"
+msgstr "Nie można zapisać jednej lub więcej scen!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save All Scenes"
@@ -2585,7 +2586,7 @@ msgstr "Zapisać zmiany w \"%s\" przed zamknięciem?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location."
-msgstr ""
+msgstr "%s już nie istnieje! Określ nową lokalizację zapisu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -4425,6 +4426,10 @@ msgid ""
"Selecting another resource in the FileSystem dock without clicking Reimport "
"first will discard changes made in the Import dock."
msgstr ""
+"Masz niezapisane zmiany, które nie zostały jeszcze zastosowane. Kliknij "
+"Importuj ponownie, aby zastosować zmiany dokonane w ustawieniach importu.\n"
+"Wybranie innego zasobu w systemie plików bez kliknięcia wpierw Importuj "
+"ponownie odrzuci zmiany dokonane w imporcie."
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
@@ -7398,12 +7403,10 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Przesuń w dół"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next Script"
msgstr "Następny skrypt"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous Script"
msgstr "Poprzedni skrypt"
@@ -7821,9 +7824,8 @@ msgid "Left Orthogonal"
msgstr "Lewo ortogonalnie"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Perspective"
-msgstr "Perspektywa"
+msgstr "Perspektywa z Lewej"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right Orthogonal"
@@ -8182,24 +8184,23 @@ msgstr "Widok z prawej"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orbit View Down"
-msgstr ""
+msgstr "Orbituj widok w dół"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orbit View Left"
-msgstr ""
+msgstr "Orbituj widok w lewo"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orbit View Right"
-msgstr ""
+msgstr "Orbituj widok w prawo"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Orbit View Up"
-msgstr "Widok z przodu"
+msgstr "Widok Orbitalny z Góry"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orbit View 180"
-msgstr ""
+msgstr "Orbituj widok o 180"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Switch Perspective/Orthogonal View"
@@ -11120,14 +11121,14 @@ msgstr ""
"przynajmniej jeden znak \"/\"."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Klawisz "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr "Fizyczny klawisz"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Klawisz "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Przycisk joysticka"
@@ -14508,6 +14509,10 @@ msgid ""
"Consider using a script's process loop instead of relying on a Timer for "
"very low wait times."
msgstr ""
+"Bardzo niskie czasy czekania (< 0,05 sekund) mogą zachowywać się znacząco "
+"różnie w zależności od częstotliwości klatek renderowania lub fizyki\n"
+"Rozważ użycie pętli procesowej w skrypcie zamiast polegać na Timerze dla "
+"bardzo niskich czasów czekania."
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -14522,11 +14527,12 @@ msgstr ""
"przyporządkuj jego teksturę dla któregoś węzła."
#: scene/main/viewport.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The Viewport size must be greater than or equal to 2 pixels on both "
"dimensions to render anything."
-msgstr "Rozmiar węzła Viewport musi być większy niż 0, by coś wyrenderować."
+msgstr ""
+"Wielkość Viewportu musi być większa lub równa 2 piksele w obu wymiarach, by "
+"cokolwiek renderować."
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres"
diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po
index 9ea671ae8f..363fb8def5 100644
--- a/editor/translations/pr.po
+++ b/editor/translations/pr.po
@@ -11005,11 +11005,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po
index e78f560111..7b6e1eea53 100644
--- a/editor/translations/pt.po
+++ b/editor/translations/pt.po
@@ -11087,14 +11087,14 @@ msgstr ""
"pelo menos um caráter `/`."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Tecla "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr "Chave Física"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Tecla "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Botão do joystick"
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po
index 9e7d53c52e..e32cf399c8 100644
--- a/editor/translations/pt_BR.po
+++ b/editor/translations/pt_BR.po
@@ -125,13 +125,15 @@
# Zenvasca <zenvasca@gmail.com>, 2021.
# Wladimir Roberto Barbosa <wladrbarbosa@gmail.com>, 2021.
# Mário Victor Ribeiro Silva <mariovictorrs@gmail.com>, 2021.
+# jak3z <jose_renato06@outlook.com>, 2021.
+# Henrique Darko <henridark00@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 10:31+0000\n"
-"Last-Translator: Mário Victor Ribeiro Silva <mariovictorrs@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-03 13:15+0000\n"
+"Last-Translator: jak3z <jose_renato06@outlook.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -551,7 +553,7 @@ msgstr "Não é possível adicionar uma nova trilha sem uma raiz"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr "Trilha inválida para Bézier (sem subpropriedades adequadas)"
+msgstr "Trilha inválida para Bézier (sem sub-propriedades adequadas)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -576,7 +578,7 @@ msgstr "Adicionar Trilha Chave"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
msgstr ""
-"Caminho da trilha é inválido,então não pode adicionar uma chave de método."
+"Caminho da trilha é inválido, então não pode adicionar uma chave de método."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Method Track Key"
@@ -607,7 +609,8 @@ msgstr "Alterar Escala das Chaves na Anim"
msgid ""
"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
msgstr ""
-"Essa opção não funciona para edição por Bezier,pois é apenas uma faixa única."
+"Essa opção não funciona para edição por Bézier, pois é apenas uma trilha "
+"única."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -3791,9 +3794,8 @@ msgid "There are no mirrors available."
msgstr "Não há espelhos disponíveis."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Retrieving the mirror list..."
-msgstr "Reconectando, por favor aguarde."
+msgstr "Reconectando a lista de espelhos..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Starting the download..."
@@ -3853,7 +3855,6 @@ msgid "Error getting the list of mirrors."
msgstr "Erro ao obter a lista de espelhos."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!"
msgstr ""
"Erro ao analisar o JSON da lista de espelhos. Por favor, reporte este "
@@ -3942,9 +3943,8 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importando:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove templates for the version '%s'?"
-msgstr "Remover versão '%s' do modelo?"
+msgstr "Remover modelo para a versão '%s'?"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
@@ -3982,9 +3982,8 @@ msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Uninstall templates for the current version."
-msgstr "Valor inicial para o contador"
+msgstr "Desinstalar modelos da versão atual."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download from:"
@@ -3995,9 +3994,8 @@ msgid "Open in Web Browser"
msgstr "Abrir no Navegador"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Mirror URL"
-msgstr "Copiar Erro"
+msgstr "Copiar URL do Espelho"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download and Install"
@@ -4022,9 +4020,8 @@ msgid "Install from File"
msgstr "Instalar a Partir do Arquivo"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install templates from a local file."
-msgstr "Importar Modelos de um Arquivo ZIP"
+msgstr "Importar modelos de um arquivo local."
#: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -4034,7 +4031,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Cancel the download of the templates."
-msgstr "Não se pôde abrir zip dos modelos de exportação."
+msgstr "Cancelar download dos modelos."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Other Installed Versions:"
@@ -4226,14 +4223,12 @@ msgid "Sort by Type (Descending)"
msgstr "Ordenar por Tipo (Descendente)"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sort by Last Modified"
-msgstr "Ultima Modificação"
+msgstr "Ordenar por Último Modificado"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sort by First Modified"
-msgstr "Ultima Modificação"
+msgstr "Ordenar por Primeiro Modificado"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate..."
@@ -4532,6 +4527,11 @@ msgid ""
"Selecting another resource in the FileSystem dock without clicking Reimport "
"first will discard changes made in the Import dock."
msgstr ""
+"Você tem mudanças pendentes que não foram aplicadas ainda. Clique em "
+"Reimportar para aplicar as mudanças feitas nas opções de importação.\n"
+"Selecionado outro recurso no painel do Sistema de Arquivos sem ter clicado "
+"em Reimportar primeiro ira descartar as mudanças feitas no painel de "
+"Importar."
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
@@ -4592,21 +4592,18 @@ msgid "Save As..."
msgstr "Salvar Como..."
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Extra resource options."
-msgstr "Não está no caminho de recursos."
+msgstr "Opções de recursos extras."
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Resource from Clipboard"
-msgstr "Editar Área de Transferência de Recursos"
+msgstr "Editar Recursos da Área de Transferência"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Copy Resource"
msgstr "Copiar Recurso"
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Resource Built-In"
msgstr "Tornar Embutido"
@@ -4635,9 +4632,8 @@ msgid "Filter properties"
msgstr "Filtrar propriedades"
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage object properties."
-msgstr "Propriedades do objeto."
+msgstr "Gerenciar propriedades do objeto."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Changes may be lost!"
@@ -5676,13 +5672,13 @@ msgstr ""
"Salve sua cena e tente novamente."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
msgstr ""
-"Não há malhas para preparar. Certifique-se de que elas possuem um canal UV2 "
-"e que a propriedade \"Preparar Luz\" está habilitada."
+"Não há malhas para pré-calcular. Certifique-se de que elas possuem um canal "
+"UV2 e que as propriedades \"Use In Baked Light\" e \"Generate Lightmap\" "
+"está habilitada."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
@@ -5826,15 +5822,13 @@ msgstr "Mover CanvaItem \"%s\" para (%d, %d)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Locked"
msgstr "Fixar Seleção"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grouped"
-msgstr "Grupo"
+msgstr "Agrupado"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5938,13 +5932,13 @@ msgstr "Alterar Âncoras"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Project Camera Override\n"
"Overrides the running project's camera with the editor viewport camera."
msgstr ""
-"Sobrepor Câmera de Jogo\n"
-"Sobrepõe a câmera de jogo com a janela de exibição da câmera."
+"Sobrepor câmera do projeto.\n"
+"Sobrepõe a câmera do projeto em execução com a câmera da janela de exibição "
+"do editor."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5953,6 +5947,9 @@ msgid ""
"No project instance running. Run the project from the editor to use this "
"feature."
msgstr ""
+"Sobrepor câmera do projeto.\n"
+"Sem instâncias do projeto em execução. Execute o projeto pelo editor para "
+"usar essa funcionalidade."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -6020,25 +6017,23 @@ msgstr "Modo de Seleção"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag: Rotate selected node around pivot."
-msgstr "Remover nó ou trilha selecionada."
+msgstr "Arrastar: Gire nó em tono do pivô."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Arrastar: Mover nó selecionado."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
-msgstr "Remover nó ou trilha selecionada."
+msgstr "V: Define a posição do pivô do nó selecionado."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked."
msgstr ""
-"Alt+BDM: Mostra uma lista de todos os nodes na posição clicada, incluindo "
-"os bloqueados."
+"Alt+Botão Esquerdo do Mouse: Mostrar a lista de todos os nós na posição "
+"clicada, incluindo os bloqueados."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Add node at position clicked."
@@ -6582,9 +6577,8 @@ msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
msgstr "Não foi possível criar uma forma de colisão convexa simples."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Simplified Convex Shape"
-msgstr "Criar Forma(s) Convexa(s) Simples"
+msgstr "Criar Forma(s) Convexa(s) Simplificadas"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Single Convex Shape"
@@ -6619,9 +6613,8 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Nenhuma malha para depurar."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh has no UV in layer %d."
-msgstr "Modelo não tem uma UV nesta camada"
+msgstr "Modelo não tem UV na camada %d."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -6686,9 +6679,8 @@ msgstr ""
"Esta é a opção mais rápida (mas menos precisa) para detecção de colisão."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling"
-msgstr "Criar um irmão de Colisão Convexa"
+msgstr "Criar Colisão Convexa Simplificada Irmã"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -6705,14 +6697,14 @@ msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Criar Múltipla Colisão Convexa Irmã(s)"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Creates a polygon-based collision shape.\n"
"This is a performance middle-ground between a single convex collision and a "
"polygon-based collision."
msgstr ""
-"Cria um polígono base de colisão forma.\n"
-"Este é um meio-termo entre as duas opções acima."
+"Cria uma forma de colisão baseada em polígonos.\n"
+"Este é um meio-termo em desempenho entre uma única colisão convexa e uma "
+"colisão baseada em polígono."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
@@ -6779,14 +6771,12 @@ msgid "Remove Selected Item"
msgstr "Remover Item Selecionado"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)"
-msgstr "Importar da Cena"
+msgstr "Importar da Cena (Ignora Transforms)"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import from Scene (Apply Transforms)"
-msgstr "Importar da Cena"
+msgstr "Importar da Cena (Aplica Transforms)"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Update from Scene"
@@ -7365,24 +7355,20 @@ msgid "ResourcePreloader"
msgstr "ResourcePreloader"
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Flip Portals"
msgstr "Inverter Horizontalmente"
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Room Generate Points"
-msgstr "Gerar Contagem de Pontos:"
+msgstr "Gerar Contagem de Pontos"
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generate Points"
-msgstr "Gerar Contagem de Pontos:"
+msgstr "Gerar Pontos"
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Flip Portal"
-msgstr "Inverter Horizontalmente"
+msgstr "Virar Portal"
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7894,14 +7880,12 @@ msgid "Skeleton2D"
msgstr "Esqueleto2D"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reset to Rest Pose"
-msgstr "Definir os ossos para descansar Pose"
+msgstr "Redefinir para Pose de Descanso"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Overwrite Rest Pose"
-msgstr "Sobrescrever Cena Existente"
+msgstr "Sobrescrever Pose de Descanso"
#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
msgid "Create physical bones"
@@ -7928,74 +7912,62 @@ msgid "Perspective"
msgstr "Perspectiva"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Top Orthogonal"
-msgstr "Ortogonal"
+msgstr "Ortogonal Topo"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Top Perspective"
-msgstr "Perspectiva"
+msgstr "Perspectiva Topo"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bottom Orthogonal"
-msgstr "Ortogonal"
+msgstr "Ortogonal Baixo"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bottom Perspective"
-msgstr "Perspectiva"
+msgstr "Perspectiva Baixo"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Orthogonal"
-msgstr "Ortogonal"
+msgstr "Ortogonal Esquerda"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Perspective"
-msgstr "Perspectiva"
+msgstr "Perspectiva Esquerda"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Orthogonal"
-msgstr "Ortogonal"
+msgstr "Ortogonal Direita"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Perspective"
-msgstr "Perspectiva"
+msgstr "Perspectiva Direita"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Front Orthogonal"
-msgstr "Ortogonal"
+msgstr "Ortogonal Dianteira"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Front Perspective"
-msgstr "Perspectiva"
+msgstr "Perspectiva Dianteira"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rear Orthogonal"
-msgstr "Ortogonal"
+msgstr "Ortogonal Traseira"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rear Perspective"
-msgstr "Perspectiva"
+msgstr "Perspectiva Traseira"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [auto]"
-msgstr ""
+msgstr " [automático]"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
-msgstr ""
+msgstr " [portais ativados]"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Aborted."
@@ -8057,9 +8029,8 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr "Chave de Animação Inserida."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pitch:"
-msgstr "Tom"
+msgstr "Tom:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Yaw:"
@@ -8253,9 +8224,8 @@ msgstr ""
"Ele não deve ser usado como indicação confiável de desempenho do jogo."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert Rooms"
-msgstr "Converter Para %s"
+msgstr "Converter Salas"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
@@ -8277,9 +8247,8 @@ msgstr ""
"x\")."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Nodes to Floor"
-msgstr "Encaixar Nó(s) no Chão"
+msgstr "Atrair Nó(s) ao Chão"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
@@ -8295,7 +8264,7 @@ msgstr "Use Encaixar"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Converts rooms for portal culling."
-msgstr ""
+msgstr "Converter salas para portal culling."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
@@ -8741,19 +8710,16 @@ msgid "TextureRegion"
msgstr "Região da Textura"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Colors"
-msgstr "Cor"
+msgstr "Cores"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonte"
+msgstr "Fontes"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Icons"
-msgstr "Ícone"
+msgstr "Ícones"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8762,7 +8728,7 @@ msgstr "StyleBox"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "{num} color(s)"
-msgstr ""
+msgstr "{num} cor(es)"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8770,9 +8736,8 @@ msgid "No colors found."
msgstr "Nenhum sub-recurso encontrado."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "{num} constant(s)"
-msgstr "Constantes"
+msgstr "{num} constante(s)"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8781,21 +8746,19 @@ msgstr "Cor constante."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "{num} font(s)"
-msgstr ""
+msgstr "{num} fonte(s)"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No fonts found."
-msgstr "Não encontrado!"
+msgstr "Fontes não encontradas."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "{num} icon(s)"
-msgstr ""
+msgstr "{num} ícone(s)"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No icons found."
-msgstr "Não encontrado!"
+msgstr "Ícones não encontrados."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "{num} stylebox(es)"
@@ -8821,36 +8784,31 @@ msgstr "Importar Tema"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Importing items {n}/{n}"
-msgstr ""
+msgstr "Importando itens {n}/{n}"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Updating the editor"
-msgstr "Sair do editor?"
+msgstr "Atualizando o editor"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Finalizing"
-msgstr "Analisando"
+msgstr "Finalizando"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter:"
-msgstr "Filtro: "
+msgstr "Filtro:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "With Data"
-msgstr ""
+msgstr "Com Dados"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select by data type:"
-msgstr "Selecione um Nó"
+msgstr "Selecione por tipo de dados:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select all visible color items."
-msgstr "Selecione um item de configuração primeiro!"
+msgstr "Selecione todos os itens de cor visíveis."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select all visible color items and their data."
@@ -8861,9 +8819,8 @@ msgid "Deselect all visible color items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select all visible constant items."
-msgstr "Selecione um item de configuração primeiro!"
+msgstr "Selecione todos os itens constantes visíveis."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select all visible constant items and their data."
@@ -8874,9 +8831,8 @@ msgid "Deselect all visible constant items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select all visible font items."
-msgstr "Selecione um item de configuração primeiro!"
+msgstr "Selecione todos os itens de fonte visíveis."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select all visible font items and their data."
@@ -8887,19 +8843,16 @@ msgid "Deselect all visible font items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select all visible icon items."
-msgstr "Selecione um item de configuração primeiro!"
+msgstr "Selecione todos os itens de ícones visíveis."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select all visible icon items and their data."
-msgstr "Selecione um item de configuração primeiro!"
+msgstr "Selecione todos os itens de ícones visíveis e seus dados."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Deselect all visible icon items."
-msgstr "Selecione um item de configuração primeiro!"
+msgstr "Desmarque todos os itens de ícones visíveis."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select all visible stylebox items."
@@ -8955,9 +8908,8 @@ msgid "Deselect all Theme items."
msgstr "Desselecionar todos os itens do Tema."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Selected"
-msgstr "Importar Cena"
+msgstr "Importar Selecionado"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8981,9 +8933,8 @@ msgid "Remove All Color Items"
msgstr "Remover Todos os Itens"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Item"
-msgstr "Remover Item"
+msgstr "Renomear Item"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9093,9 +9044,8 @@ msgid "Add Type:"
msgstr "Tipo:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Item:"
-msgstr "Adicionar Item"
+msgstr "Adicionar Item:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9103,9 +9053,8 @@ msgid "Add StyleBox Item"
msgstr "Adicionar Todos os Itens"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Items:"
-msgstr "Remover Item"
+msgstr "Remover Itens:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Class Items"
@@ -9191,9 +9140,8 @@ msgid "Add Item Type"
msgstr "Adicionar Item"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Types:"
-msgstr "Tipo de nó"
+msgstr "Tipos de Nó:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9214,9 +9162,8 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme:"
-msgstr "Tema"
+msgstr "Tema:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -10744,9 +10691,8 @@ msgid "VisualShader"
msgstr "VisualShader"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Visual Property:"
-msgstr "Editar Propriedade Visual"
+msgstr "Editar Propriedade Visual:"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Visual Shader Mode Changed"
@@ -11199,12 +11145,11 @@ msgstr "Tem certeza de que quer executar %d projetos ao mesmo tempo?"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove %d projects from the list?"
-msgstr "Selecione um dispositivo da lista"
+msgstr "Remover projetos %d da lista?"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove this project from the list?"
-msgstr "Selecione um dispositivo da lista"
+msgstr "Remover esse projeto da lista?"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -11342,14 +11287,14 @@ msgstr ""
"conter pelo menos um caractere `/`."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Tecla "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Tecla "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Botão do Joystick"
@@ -13521,7 +13466,7 @@ msgstr "Carregando, por favor aguarde."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not install to device: %s"
-msgstr "Não foi possível instanciar cena!"
+msgstr "Não foi possível instalar para o dispositivo: %s"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Running on device..."
@@ -13657,7 +13602,7 @@ msgstr "Assinando lançamento %s..."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not find keystore, unable to export."
-msgstr "Não foi possível abrir o modelo para exportar:"
+msgstr "Não foi possível encontrar a keystore, incapaz de exportar."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "'apksigner' returned with error #%d"
@@ -13723,9 +13668,8 @@ msgstr ""
"Não foi possível exportar os arquivos do projeto ao projeto do gradle\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not write expansion package file!"
-msgstr "Não foi possível escrever o arquivo:"
+msgstr "Não foi possível escrever o arquivo do pacote de expansão!"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Building Android Project (gradle)"
@@ -13782,9 +13726,8 @@ msgid "Adding files..."
msgstr "Adicionando arquivos..."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not export project files"
-msgstr "Não foi possível escrever o arquivo:"
+msgstr "Não foi possível exportar os arquivos do projeto"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Aligning APK..."
@@ -13857,7 +13800,7 @@ msgstr "Não foi possível criar a pasta."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Error starting HTTP server:"
-msgstr "Erro ao salvar cena."
+msgstr "Erro iniciando servidor HTTP:"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po
index 12102e12dc..1ffd38d5a0 100644
--- a/editor/translations/ro.po
+++ b/editor/translations/ro.po
@@ -11270,11 +11270,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index df2c3c1cdf..668cfb6afa 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -11177,14 +11177,14 @@ msgstr ""
"хотя бы один символ `/`."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Клавиша "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr "Физическая клавиша"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Клавиша "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Кнопка геймпада"
diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po
index c19727905b..698dc3040d 100644
--- a/editor/translations/si.po
+++ b/editor/translations/si.po
@@ -10693,11 +10693,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po
index 93e2cf40ab..59ddcb9fc1 100644
--- a/editor/translations/sk.po
+++ b/editor/translations/sk.po
@@ -11161,11 +11161,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po
index dc381b7d0a..0d0acd817d 100644
--- a/editor/translations/sl.po
+++ b/editor/translations/sl.po
@@ -11477,11 +11477,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po
index 2cf0327ec4..d6e23ddbe6 100644
--- a/editor/translations/sq.po
+++ b/editor/translations/sq.po
@@ -11106,11 +11106,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po
index 53a3dc6761..0301c5f380 100644
--- a/editor/translations/sr_Cyrl.po
+++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po
@@ -12346,15 +12346,15 @@ msgstr ""
"карактер."
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Physical Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Key "
msgstr "Кључ"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Joy Button"
msgstr "Џојс дугмиж"
diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po
index 668ee7d7de..66f5d9574f 100644
--- a/editor/translations/sr_Latn.po
+++ b/editor/translations/sr_Latn.po
@@ -10795,11 +10795,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po
index f22e9500e1..3b674ce0e3 100644
--- a/editor/translations/sv.po
+++ b/editor/translations/sv.po
@@ -23,13 +23,14 @@
# Marcus Toftedahl <marcus.toftedahl@his.se>, 2020.
# Alex25820 <Alexander_sjogren@hotmail.se>, 2021.
# Leon <joel.lundborg@gmail.com>, 2021.
+# Kent Jofur <kent.jofur@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 10:31+0000\n"
-"Last-Translator: Christoffer Sundbom <christoffer_karlsson@live.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-03 13:15+0000\n"
+"Last-Translator: Kent Jofur <kent.jofur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -385,15 +386,13 @@ msgstr "Anim Infoga"
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "node '%s'"
-msgstr "Kan inte öppna '%s'."
+msgstr "nod '%s'"
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "animation"
-msgstr "Animation"
+msgstr "animering"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
@@ -402,9 +401,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "property '%s'"
-msgstr "Egenskaper"
+msgstr "egenskapen '%s'"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
@@ -874,9 +872,8 @@ msgstr ""
"vilotid."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Oneshot"
-msgstr "Oneshot"
+msgstr "Ett skott"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnects the signal after its first emission."
@@ -1304,9 +1301,8 @@ msgid "(and %s more files)"
msgstr "(och %s fler filer)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Asset \"%s\" installed successfully!"
-msgstr "Paketet installerades!"
+msgstr "Paketet \"%s\" har installerats!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -1830,9 +1826,8 @@ msgid "Enable Contextual Editor"
msgstr "Aktivera kontextuell redigerare"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Properties:"
-msgstr "Expandera alla"
+msgstr "Klassegenskaper:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -2176,7 +2171,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Descriptions"
-msgstr "Metodbeskrivningar"
+msgstr "Metodbeskrivning"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2606,13 +2601,15 @@ msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location."
-msgstr ""
+msgstr "%s finns inte längre! Vänligen ange en ny lagringsplats."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) "
"were saved anyway."
msgstr ""
+"Den aktuella scenen har ingen rotnod, men %d modifierade externa resurser "
+"sparades ändå."
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -2651,29 +2648,27 @@ msgstr "Nuvarande scen inte sparad. Öppna ändå?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed."
-msgstr ""
+msgstr "Det går inte att ångra medan musknapparna är nedtryckta."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Nothing to undo."
-msgstr ""
+msgstr "Inget att ångra."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Undo: %s"
-msgstr "Ångra"
+msgstr "Ångra: %s"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed."
-msgstr ""
+msgstr "Det går inte att göra om medan musknapparna är nedtryckta."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Nothing to redo."
-msgstr ""
+msgstr "Inget att göra om."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Redo: %s"
-msgstr "Återställ"
+msgstr "Gör om: %s"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
@@ -3278,9 +3273,8 @@ msgid "Inspector"
msgstr "Inspektör"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand Bottom Panel"
-msgstr "Expandera alla"
+msgstr "Expandera Nedre Panel"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
@@ -3452,9 +3446,8 @@ msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version"
-msgstr "Version:"
+msgstr "Version"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -3721,9 +3714,8 @@ msgid "Error requesting URL:"
msgstr "Fel vid laddning:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connecting to the mirror..."
-msgstr "Anslut Till Node:"
+msgstr "Ansluter till spegeln..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't resolve the requested address."
@@ -3749,9 +3741,8 @@ msgid "Request ended up in a redirect loop."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request failed:"
-msgstr "Förfrågning Misslyckades."
+msgstr "Förfrågning misslyckades:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download complete; extracting templates..."
@@ -3902,9 +3893,8 @@ msgid "Uninstall templates for the current version."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download from:"
-msgstr "Ladda ner"
+msgstr "Ladda ner från:"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -4405,19 +4395,19 @@ msgstr "Genererar Lightmaps"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr ""
+msgstr "Generera för mesh: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script..."
-msgstr ""
+msgstr "Kör anpassat skript..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
-msgstr ""
+msgstr "Det gick inte att läsa in skript efter import:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltigt/felaktigt skript för efterimport (kontrollera konsolen):"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Error running post-import script:"
@@ -4432,22 +4422,20 @@ msgid "Saving..."
msgstr "Sparar..."
#: editor/import_defaults_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Importer"
-msgstr "Välj Node"
+msgstr "Välj Importör"
#: editor/import_defaults_editor.cpp
msgid "Importer:"
msgstr "Importör:"
#: editor/import_defaults_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reset to Defaults"
-msgstr "Ladda Standard"
+msgstr "Återställ till standardvärden"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Keep File (No Import)"
-msgstr ""
+msgstr "Behåll fil (ingen import)"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
@@ -4472,6 +4460,10 @@ msgid ""
"Selecting another resource in the FileSystem dock without clicking Reimport "
"first will discard changes made in the Import dock."
msgstr ""
+"Du har väntande ändringar som inte har tillämpats ännu. Klicka på "
+"Återimportera för att tillämpa ändringar som gjorts i importalternativen.\n"
+"Om du väljer en annan resurs i FilSystem-dockan utan att först klicka på "
+"Återimportera kommer ändringar som gjorts i importdockan att ignoreras."
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
@@ -4484,16 +4476,18 @@ msgstr "Återställ Zoom"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Spara scener, återimportera och starta om"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
-msgstr ""
+msgstr "Att ändra typen av en importerad fil kräver omstart av editorn."
#: editor/import_dock.cpp
msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+"VARNING: Det finns tillgångar som använder den här resursen, de kan sluta "
+"laddas in korrekt."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
@@ -4519,7 +4513,7 @@ msgstr "Skapa en ny resurs i minnet och ändra den."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
-msgstr ""
+msgstr "Ladda en befintlig resurs från disken och redigera den."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Save the currently edited resource."
@@ -4835,9 +4829,8 @@ msgid "Blend:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Parameter Changed:"
-msgstr "Uppdatera Ändringar"
+msgstr "Parameter ändrad:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@@ -5469,9 +5462,8 @@ msgid "Request failed, timeout"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Timeout."
-msgstr "Tid:"
+msgstr "Tidsgräns."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed:"
@@ -8028,9 +8020,8 @@ msgid "Translate"
msgstr "Översättningar"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale"
-msgstr "Skala:"
+msgstr "Skala"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling: "
@@ -8062,28 +8053,24 @@ msgid "Yaw:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Size:"
-msgstr "Storlek: "
+msgstr "Storlek:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Material Changes:"
-msgstr "Uppdatera Ändringar"
+msgstr "Materialförändringar:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Shader Changes:"
-msgstr "Ändra"
+msgstr "Shader Ändringar:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Surface Changes:"
-msgstr "Ändra"
+msgstr "Ytförändringar:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Draw Calls:"
@@ -8838,9 +8825,8 @@ msgid "Importing items {n}/{n}"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Updating the editor"
-msgstr "Stäng redigeraren?"
+msgstr "Uppdaterar editorn"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8857,9 +8843,8 @@ msgid "With Data"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select by data type:"
-msgstr "Välj en Node"
+msgstr "Välj efter datatyp:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9101,9 +9086,8 @@ msgid "Add StyleBox Item"
msgstr "Stil"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Items:"
-msgstr "Ta Bort Mall"
+msgstr "Ta bort objekt:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Class Items"
@@ -9143,9 +9127,8 @@ msgid "Editor Theme"
msgstr "Redigera Tema"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Another Theme Resource:"
-msgstr "Ta bort Resurs"
+msgstr "Välj en annan temaresurs:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9201,18 +9184,16 @@ msgid "Show default type items alongside items that have been overridden."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Override All"
-msgstr "skriv över:"
+msgstr "Åsidosätt Alla"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme:"
-msgstr "Tema"
+msgstr "Tema:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9234,9 +9215,8 @@ msgid "Default Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select UI Scene:"
-msgstr "Återställ Scen"
+msgstr "Välj UI-scen:"
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid ""
@@ -9386,9 +9366,8 @@ msgid "Erase TileMap"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find Tile"
-msgstr "Hitta Nästa"
+msgstr "Hitta Bricka"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Transpose"
@@ -9559,9 +9538,8 @@ msgid "Navigation Mode"
msgstr "Animations-Node"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bitmask Mode"
-msgstr "Raw-Läge"
+msgstr "Bitmaskläge"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9569,9 +9547,8 @@ msgid "Priority Mode"
msgstr "Exportera Projekt"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Icon Mode"
-msgstr "Växla Läge"
+msgstr "Icon Läge"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Z Index Mode"
@@ -9857,9 +9834,8 @@ msgid "Detect new changes"
msgstr "Skapa Ny"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Changes"
-msgstr "Ändra"
+msgstr "Ändringar"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Modified"
@@ -10723,9 +10699,8 @@ msgid "VisualShader"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Visual Property:"
-msgstr "Redigera Filter"
+msgstr "Redigera Visuell Egenskap:"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Visual Shader Mode Changed"
@@ -11147,14 +11122,12 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove %d projects from the list?"
-msgstr "Välj enhet från listan"
+msgstr "Ta bort %d projekt från listan?"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove this project from the list?"
-msgstr "Välj enhet från listan"
+msgstr "Vill du ta bort det här projektet från listan?"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -11279,14 +11252,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Nyckel "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Nyckel "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr ""
@@ -13584,9 +13557,8 @@ msgstr ""
"Snälla Vänta..."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not find keystore, unable to export."
-msgstr "Kunde inte öppna mall för export:"
+msgstr "Det gick inte att hitta nyckellager, det gick inte att exportera."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "'apksigner' returned with error #%d"
@@ -13646,9 +13618,8 @@ msgid "Could not export project files to gradle project\n"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not write expansion package file!"
-msgstr "Kunde inte skriva till filen:"
+msgstr "Kunde inte skriva expansionspaketfil!"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Building Android Project (gradle)"
@@ -13701,9 +13672,8 @@ msgid "Adding files..."
msgstr "Lägger till %s..."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not export project files"
-msgstr "Kunde inte skriva till filen:"
+msgstr "Kunde inte exportera projektfiler"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Aligning APK..."
@@ -13768,14 +13738,12 @@ msgid "Could not read HTML shell:"
msgstr "Kunde inte skriva till filen:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not create HTTP server directory:"
-msgstr "Kunde inte skapa mapp."
+msgstr "Kunde inte skapa HTTP-serverkatalog:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error starting HTTP server:"
-msgstr "Fel vid sparande av scenen."
+msgstr "Fel vid start av HTTP-server:"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -14574,9 +14542,8 @@ msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Ogiltig teckenstorlek."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid comparison function for that type."
-msgstr "Ogiltig teckenstorlek."
+msgstr "Ogiltig jämförelsefunktion för den typen."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function."
@@ -14607,8 +14574,9 @@ msgid "Assignment to uniform."
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
+#, fuzzy
msgid "Constants cannot be modified."
-msgstr ""
+msgstr "Konstanter kan inte ändras."
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Botten"
diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po
index d9114adc60..ac91117100 100644
--- a/editor/translations/ta.po
+++ b/editor/translations/ta.po
@@ -10697,11 +10697,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po
index 39cda33625..6735d08c71 100644
--- a/editor/translations/te.po
+++ b/editor/translations/te.po
@@ -10595,11 +10595,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index ef1bb3b2bb..602f593f13 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -11110,14 +11110,14 @@ msgstr ""
"แบบสอบถามต้องมีอักขระ `/` อย่างน้อยหนึ่งตัวเพื่อกรองตามชื่อโครงการและที่อยู่แบบเต็ม"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "ปุ่ม "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "ปุ่ม "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "ปุ่มจอย"
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po
index 5f8a365768..73896955e3 100644
--- a/editor/translations/tr.po
+++ b/editor/translations/tr.po
@@ -11177,14 +11177,14 @@ msgstr ""
"` karakteri içermesi gereklidir."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Anahtar "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr "Fiziksel Anahtar"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Anahtar "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Oyun Kolu Düğmesi"
diff --git a/editor/translations/tt.po b/editor/translations/tt.po
index fc5064a395..0f92208d1e 100644
--- a/editor/translations/tt.po
+++ b/editor/translations/tt.po
@@ -10593,11 +10593,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/tzm.po b/editor/translations/tzm.po
index 1911f0fde6..1b9404a393 100644
--- a/editor/translations/tzm.po
+++ b/editor/translations/tzm.po
@@ -10591,11 +10591,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po
index db324bbc2c..215937ed55 100644
--- a/editor/translations/uk.po
+++ b/editor/translations/uk.po
@@ -11131,14 +11131,14 @@ msgstr ""
"бути принаймні один символ «/»."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Клавіша "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr "Фізична клавіша"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Клавіша "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Кнопка джойстика"
diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po
index b192d4b651..7918638d9c 100644
--- a/editor/translations/ur_PK.po
+++ b/editor/translations/ur_PK.po
@@ -10910,11 +10910,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po
index e1aa97d317..ceb4d7948e 100644
--- a/editor/translations/vi.po
+++ b/editor/translations/vi.po
@@ -11117,14 +11117,14 @@ msgstr ""
"một ký tự '/'."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Khoá "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Khoá "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index 82159d534e..6fef2d2f01 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -10934,14 +10934,14 @@ msgstr ""
"如果要根据名称和完整路径筛选,搜索内容应至少包含一个“/”字符。"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "按键 "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr "物理按键"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "按键 "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "手柄按键"
diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po
index b3ac6dcf79..c04f392c13 100644
--- a/editor/translations/zh_HK.po
+++ b/editor/translations/zh_HK.po
@@ -11395,11 +11395,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po
index 6ec9a2671a..c699fc48fb 100644
--- a/editor/translations/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/zh_TW.po
@@ -11092,14 +11092,14 @@ msgstr ""
"若要以名稱與完整路徑來過濾專案,搜尋內容應至少包含一個「/」字元。"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "按鍵 "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "按鍵 "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "控制器按鈕"