diff options
Diffstat (limited to 'editor')
58 files changed, 27001 insertions, 10708 deletions
diff --git a/editor/SCsub b/editor/SCsub index c46e443534..ffdeed1523 100644 --- a/editor/SCsub +++ b/editor/SCsub @@ -176,7 +176,7 @@ if (env["tools"] == "yes"): reg_exporters += '\tregister_' + e + '_exporter();\n' reg_exporters_inc += '#include "platform/' + e + '/export/export.h"\n' reg_exporters += '}\n' - f = open("register_exporters.cpp", "wb") + f = open("register_exporters.gen.cpp", "wb") f.write(reg_exporters_inc) f.write(reg_exporters) f.close() @@ -189,12 +189,12 @@ if (env["tools"] == "yes"): docfile = os.path.join(curmodle, "classes.xml") if os.path.isdir(curmodle) and os.path.isfile(docfile): docs.append(docfile) - env.Depends("#editor/doc_data_compressed.h", docs) - env.Command("#editor/doc_data_compressed.h", docs, make_doc_header) + env.Depends("#editor/doc_data_compressed.gen.h", docs) + env.Command("#editor/doc_data_compressed.gen.h", docs, make_doc_header) # Certificates - env.Depends("#editor/certs_compressed.h", "#thirdparty/certs/ca-certificates.crt") - env.Command("#editor/certs_compressed.h", "#thirdparty/certs/ca-certificates.crt", make_certs_header) + env.Depends("#editor/certs_compressed.gen.h", "#thirdparty/certs/ca-certificates.crt") + env.Command("#editor/certs_compressed.gen.h", "#thirdparty/certs/ca-certificates.crt", make_certs_header) import glob path = env.Dir('.').abspath @@ -202,19 +202,19 @@ if (env["tools"] == "yes"): # Translations tlist = glob.glob(path + "/translations/*.po") print("translations: ", tlist) - env.Depends('#editor/translations.h', tlist) - env.Command('#editor/translations.h', tlist, make_translations_header) + env.Depends('#editor/translations.gen.h', tlist) + env.Command('#editor/translations.gen.h', tlist, make_translations_header) # Fonts flist = glob.glob(path + "/../thirdparty/fonts/*.ttf") flist.append(glob.glob(path + "/../thirdparty/fonts/*.otf")) print("fonts: ", flist) - env.Depends('#editor/builtin_fonts.h', flist) - env.Command('#editor/builtin_fonts.h', flist, make_fonts_header) + env.Depends('#editor/builtin_fonts.gen.h', flist) + env.Command('#editor/builtin_fonts.gen.h', flist, make_fonts_header) # Authors - env.Depends('#editor/authors.h', "../AUTHORS.md") - env.Command('#editor/authors.h', "../AUTHORS.md", make_authors_header) + env.Depends('#editor/authors.gen.h', "../AUTHORS.md") + env.Command('#editor/authors.gen.h', "../AUTHORS.md", make_authors_header) env.add_source_files(env.editor_sources, "*.cpp") diff --git a/editor/editor_fonts.cpp b/editor/editor_fonts.cpp index 0873b90f22..4a85b4e2ef 100644 --- a/editor/editor_fonts.cpp +++ b/editor/editor_fonts.cpp @@ -29,7 +29,7 @@ /*************************************************************************/ #include "editor_fonts.h" -#include "builtin_fonts.h" +#include "builtin_fonts.gen.h" #include "doc_code_font.h" #include "doc_font.h" #include "doc_title_font.h" diff --git a/editor/editor_help.cpp b/editor/editor_help.cpp index 11cb61370d..5089468e1d 100644 --- a/editor/editor_help.cpp +++ b/editor/editor_help.cpp @@ -29,7 +29,7 @@ /*************************************************************************/ #include "editor_help.h" -#include "doc_data_compressed.h" +#include "doc_data_compressed.gen.h" #include "editor/plugins/script_editor_plugin.h" #include "editor_node.h" #include "editor_settings.h" diff --git a/editor/editor_initialize_ssl.cpp b/editor/editor_initialize_ssl.cpp index 23a033f6fb..290ade277e 100644 --- a/editor/editor_initialize_ssl.cpp +++ b/editor/editor_initialize_ssl.cpp @@ -29,7 +29,7 @@ /*************************************************************************/ #include "editor_initialize_ssl.h" -#include "certs_compressed.h" +#include "certs_compressed.gen.h" #include "io/compression.h" #include "io/stream_peer_ssl.h" diff --git a/editor/editor_node.cpp b/editor/editor_node.cpp index b700072dbe..117f183322 100644 --- a/editor/editor_node.cpp +++ b/editor/editor_node.cpp @@ -30,7 +30,7 @@ #include "editor_node.h" #include "animation_editor.h" -#include "authors.h" +#include "authors.gen.h" #include "bind/core_bind.h" #include "class_db.h" #include "core/io/resource_loader.h" @@ -77,7 +77,6 @@ #include "plugins/curve_editor_plugin.h" #include "plugins/gi_probe_editor_plugin.h" #include "plugins/gradient_editor_plugin.h" -#include "plugins/gradient_texture_editor_plugin.h" #include "plugins/item_list_editor_plugin.h" #include "plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.h" #include "plugins/line_2d_editor_plugin.h" @@ -1624,6 +1623,7 @@ void EditorNode::_resource_selected(const RES &p_res, const String &p_property) return; RES r = p_res; + EditorNode::get_singleton()->get_import_dock()->set_edit_path(r->get_path()); push_item(r.operator->(), p_property); } @@ -5785,6 +5785,7 @@ EditorNode::EditorNode() { property_editor = memnew(PropertyEditor); property_editor->set_autoclear(true); property_editor->set_show_categories(true); + property_editor->set_use_folding(true); property_editor->set_v_size_flags(Control::SIZE_EXPAND_FILL); property_editor->set_use_doc_hints(true); property_editor->set_enable_capitalize_paths(bool(EDITOR_DEF("interface/capitalize_properties", true))); @@ -6112,9 +6113,8 @@ EditorNode::EditorNode() { add_editor_plugin(memnew(LightOccluder2DEditorPlugin(this))); add_editor_plugin(memnew(NavigationPolygonEditorPlugin(this))); add_editor_plugin(memnew(GradientEditorPlugin(this))); - add_editor_plugin(memnew(GradientTextureEditorPlugin(this))); add_editor_plugin(memnew(CollisionShape2DEditorPlugin(this))); - add_editor_plugin(memnew(CurveTextureEditorPlugin(this))); + add_editor_plugin(memnew(CurveEditorPlugin(this))); add_editor_plugin(memnew(TextureEditorPlugin(this))); add_editor_plugin(memnew(AudioBusesEditorPlugin(audio_bus_editor))); //add_editor_plugin( memnew( MaterialEditorPlugin(this) ) ); diff --git a/editor/editor_settings.cpp b/editor/editor_settings.cpp index 485f8236de..77f8c59b95 100644 --- a/editor/editor_settings.cpp +++ b/editor/editor_settings.cpp @@ -44,7 +44,7 @@ #include "scene/main/node.h" #include "scene/main/scene_main_loop.h" #include "scene/main/viewport.h" -#include "translations.h" +#include "translations.gen.h" #include "version.h" Ref<EditorSettings> EditorSettings::singleton = NULL; diff --git a/editor/editor_themes.cpp b/editor/editor_themes.cpp index e6df58bc60..7e453a01c6 100644 --- a/editor/editor_themes.cpp +++ b/editor/editor_themes.cpp @@ -235,10 +235,12 @@ Ref<Theme> create_editor_theme() { style_popup_menu->set_dark_color(light_color_1); theme->set_stylebox("panel", "PopupMenu", style_popup_menu); - // Tree & script background - Ref<StyleBoxFlat> style_bg = make_flat_stylebox(dark_color_1, 0, 0, 0, 0); - theme->set_stylebox("bg", "Tree", style_bg); - theme->set_stylebox("ScriptPanel", "EditorStyles", style_bg); + // Tree & ItemList background + Ref<StyleBoxFlat> style_tree_bg = make_flat_stylebox(dark_color_1, 2, 4, 2, 4); + theme->set_stylebox("bg", "Tree", style_tree_bg); + // Script background + Ref<StyleBoxFlat> style_script_bg = make_flat_stylebox(dark_color_1, 0, 0, 0, 0); + theme->set_stylebox("ScriptPanel", "EditorStyles", style_script_bg); // Tree theme->set_icon("checked", "Tree", theme->get_icon("Checked", "EditorIcons")); @@ -255,10 +257,10 @@ Ref<Theme> create_editor_theme() { Ref<StyleBox> style_tree_btn = make_flat_stylebox(light_color_1, 2, 4, 2, 4); theme->set_stylebox("button_pressed", "Tree", style_tree_btn); - Ref<StyleBoxFlat> style_tree_focus = make_flat_stylebox(HIGHLIGHT_COLOR_DARK, 4, 4, 4, 4); + Ref<StyleBoxFlat> style_tree_focus = make_flat_stylebox(HIGHLIGHT_COLOR_DARK, 2, 2, 2, 2); theme->set_stylebox("selected_focus", "Tree", style_tree_focus); - Ref<StyleBoxFlat> style_tree_selected = make_flat_stylebox(light_color_1, 4, 4, 4, 4); + Ref<StyleBoxFlat> style_tree_selected = make_flat_stylebox(light_color_1, 2, 2, 2, 2); theme->set_stylebox("selected", "Tree", style_tree_selected); Ref<StyleBoxFlat> style_tree_cursor = make_flat_stylebox(HIGHLIGHT_COLOR_DARK, 4, 4, 4, 4); @@ -281,17 +283,18 @@ Ref<Theme> create_editor_theme() { theme->set_color("drop_position_color", "Tree", highlight_color); // ItemList - Ref<StyleBoxFlat> style_itemlist_cursor = make_flat_stylebox(highlight_color, 4, 4, 4, 4); + Ref<StyleBoxFlat> style_itemlist_bg = make_flat_stylebox(dark_color_1, 4, 4, 4, 4); + Ref<StyleBoxFlat> style_itemlist_cursor = make_flat_stylebox(highlight_color, 0, 0, 0, 0); style_itemlist_cursor->set_draw_center(false); style_itemlist_cursor->set_border_size(1 * EDSCALE); - style_itemlist_cursor->set_light_color(light_color_1); - style_itemlist_cursor->set_dark_color(light_color_1); + style_itemlist_cursor->set_light_color(HIGHLIGHT_COLOR_DARK); + style_itemlist_cursor->set_dark_color(HIGHLIGHT_COLOR_DARK); theme->set_stylebox("cursor", "ItemList", style_itemlist_cursor); theme->set_stylebox("cursor_unfocused", "ItemList", style_itemlist_cursor); theme->set_stylebox("selected_focus", "ItemList", style_tree_focus); theme->set_stylebox("selected", "ItemList", style_tree_selected); theme->set_stylebox("bg_focus", "ItemList", focus_sbt); - theme->set_stylebox("bg", "ItemList", style_bg); + theme->set_stylebox("bg", "ItemList", style_itemlist_bg); theme->set_constant("vseparation", "ItemList", 5 * EDSCALE); Ref<StyleBoxFlat> style_tab_fg = make_flat_stylebox(base_color, 15, 5, 15, 5); diff --git a/editor/icons/SCsub b/editor/icons/SCsub index 20a381cc78..182624a80d 100644 --- a/editor/icons/SCsub +++ b/editor/icons/SCsub @@ -90,7 +90,7 @@ make_editor_icons_builder = Builder(action=make_editor_icons_action, suffix='.cpp', src_suffix='.png') env['BUILDERS']['MakeEditorIconsBuilder'] = make_editor_icons_builder -env.Alias('editor_icons', [env.MakeEditorIconsBuilder('#editor/editor_icons.cpp', Glob("*.png"))]) +env.Alias('editor_icons', [env.MakeEditorIconsBuilder('#editor/editor_icons.gen.cpp', Glob("*.png"))]) -env.editor_sources.append("#editor/editor_icons.cpp") +env.editor_sources.append("#editor/editor_icons.gen.cpp") Export('env') diff --git a/editor/import/resource_importer_texture.cpp b/editor/import/resource_importer_texture.cpp index 41b2353ed3..3834e52fab 100644 --- a/editor/import/resource_importer_texture.cpp +++ b/editor/import/resource_importer_texture.cpp @@ -202,7 +202,7 @@ void ResourceImporterTexture::get_import_options(List<ImportOption> *r_options, r_options->push_back(ImportOption(PropertyInfo(Variant::BOOL, "flags/anisotropic"), false)); r_options->push_back(ImportOption(PropertyInfo(Variant::INT, "flags/srgb", PROPERTY_HINT_ENUM, "Disable,Enable,Detect"), 2)); r_options->push_back(ImportOption(PropertyInfo(Variant::BOOL, "process/fix_alpha_border"), p_preset != PRESET_3D ? true : false)); - r_options->push_back(ImportOption(PropertyInfo(Variant::BOOL, "process/premult_alpha"), true)); + r_options->push_back(ImportOption(PropertyInfo(Variant::BOOL, "process/premult_alpha"), false)); r_options->push_back(ImportOption(PropertyInfo(Variant::BOOL, "process/HDR_as_SRGB"), false)); r_options->push_back(ImportOption(PropertyInfo(Variant::INT, "stream"), false)); r_options->push_back(ImportOption(PropertyInfo(Variant::INT, "size_limit", PROPERTY_HINT_RANGE, "0,4096,1"), 0)); diff --git a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp index 4313c1a91b..7c6b233bd4 100644 --- a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -2687,11 +2687,11 @@ void CanvasItemEditor::_popup_callback(int p_op) { Node2D *n2d = canvas_item->cast_to<Node2D>(); if (key_pos) - AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(n2d, "transform/pos", n2d->get_position(), existing); + AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(n2d, "position", n2d->get_position(), existing); if (key_rot) - AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(n2d, "transform/rot", Math::rad2deg(n2d->get_rotation()), existing); + AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(n2d, "rotation_deg", Math::rad2deg(n2d->get_rotation()), existing); if (key_scale) - AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(n2d, "transform/scale", n2d->get_scale(), existing); + AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(n2d, "scale", n2d->get_scale(), existing); if (n2d->has_meta("_edit_bone_") && n2d->get_parent_item()) { //look for an IK chain @@ -2718,11 +2718,11 @@ void CanvasItemEditor::_popup_callback(int p_op) { for (List<Node2D *>::Element *F = ik_chain.front(); F; F = F->next()) { if (key_pos) - AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(F->get(), "transform/pos", F->get()->get_position(), existing); + AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(F->get(), "position", F->get()->get_position(), existing); if (key_rot) - AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(F->get(), "transform/rot", Math::rad2deg(F->get()->get_rotation()), existing); + AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(F->get(), "rotation_deg", Math::rad2deg(F->get()->get_rotation()), existing); if (key_scale) - AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(F->get(), "transform/scale", F->get()->get_scale(), existing); + AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(F->get(), "scale", F->get()->get_scale(), existing); } } } @@ -2732,9 +2732,11 @@ void CanvasItemEditor::_popup_callback(int p_op) { Control *ctrl = canvas_item->cast_to<Control>(); if (key_pos) - AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(ctrl, "rect/pos", ctrl->get_position(), existing); + AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(ctrl, "rect_position", ctrl->get_position(), existing); + if (key_rot) + AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(ctrl, "rect_rotation", ctrl->get_rotation_deg(), existing); if (key_scale) - AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(ctrl, "rect/size", ctrl->get_size(), existing); + AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(ctrl, "rect_size", ctrl->get_size(), existing); } } @@ -2819,10 +2821,10 @@ void CanvasItemEditor::_popup_callback(int p_op) { if (!n2d) continue; undo_redo->add_do_method(n2d, "set_position", E->get().pos); - undo_redo->add_do_method(n2d, "set_rot", E->get().rot); + undo_redo->add_do_method(n2d, "set_rotation", E->get().rot); undo_redo->add_do_method(n2d, "set_scale", E->get().scale); undo_redo->add_undo_method(n2d, "set_position", n2d->get_position()); - undo_redo->add_undo_method(n2d, "set_rot", n2d->get_rotation()); + undo_redo->add_undo_method(n2d, "set_rotation", n2d->get_rotation()); undo_redo->add_undo_method(n2d, "set_scale", n2d->get_scale()); } undo_redo->commit_action(); diff --git a/editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp index d869d703f1..50a625ddc1 100644 --- a/editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp @@ -27,528 +27,695 @@ /* TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE */ /* SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */ /*************************************************************************/ + #include "curve_editor_plugin.h" #include "canvas_item_editor_plugin.h" +#include "core_string_names.h" +#include "os/input.h" #include "os/keyboard.h" -#include "spatial_editor_plugin.h" -void CurveTextureEdit::_gui_input(const Ref<InputEvent> &p_event) { +CurveEditor::CurveEditor() { + _selected_point = -1; + _hover_point = -1; + _selected_tangent = TANGENT_NONE; + _hover_radius = 6; + _tangents_length = 40; + _dragging = false; + _has_undo_data = false; + _world_rect = Rect2(0, 0, 1, 1); - Ref<InputEventKey> k = p_event; - if (k.is_valid() && k->is_pressed() && k->get_scancode() == KEY_DELETE && grabbed != -1) { + set_focus_mode(FOCUS_ALL); + set_clip_contents(true); + + _context_menu = memnew(PopupMenu); + _context_menu->connect("id_pressed", this, "_on_context_menu_item_selected"); + add_child(_context_menu); + + _presets_menu = memnew(PopupMenu); + _presets_menu->set_name("_presets_menu"); + _presets_menu->add_item("Flat0", PRESET_FLAT0); + _presets_menu->add_item("Flat1", PRESET_FLAT1); + _presets_menu->add_item("Linear", PRESET_LINEAR); + _presets_menu->add_item("Ease in", PRESET_EASE_IN); + _presets_menu->add_item("Ease out", PRESET_EASE_OUT); + _presets_menu->add_item("Smoothstep", PRESET_SMOOTHSTEP); + _presets_menu->connect("id_pressed", this, "_on_preset_item_selected"); + _context_menu->add_child(_presets_menu); +} - points.remove(grabbed); - grabbed = -1; - update(); - emit_signal("curve_changed"); - accept_event(); +void CurveEditor::set_curve(Ref<Curve> curve) { + + if (curve == _curve_ref) + return; + + if (_curve_ref.is_valid()) { + _curve_ref->disconnect("changed", this, "_curve_changed"); + } + _curve_ref = curve; + if (_curve_ref.is_valid()) { + _curve_ref->connect("changed", this, "_curve_changed"); } - Ref<InputEventMouseButton> mb = p_event; + _selected_point = -1; + _hover_point = -1; + _selected_tangent = TANGENT_NONE; - if (mb.is_valid() && mb->get_button_index() == 1 && mb->is_pressed()) { + update(); - update(); - Ref<Font> font = get_font("font", "Label"); + // Note: if you edit a curve, then set another, and try to undo, + // it will normally apply on the previous curve, but you won't see it +} + +Size2 CurveEditor::get_minimum_size() const { + return Vector2(64, 64); +} + +void CurveEditor::_notification(int p_what) { + if (p_what == NOTIFICATION_DRAW) + _draw(); +} + +void CurveEditor::on_gui_input(const Ref<InputEvent> &p_event) { + + Ref<InputEventMouseButton> mb_ref = p_event; + if (mb_ref.is_valid()) { + + const InputEventMouseButton &mb = **mb_ref; - int font_h = font->get_height(); + if (mb.is_pressed() && !_dragging) { - Vector2 size = get_size(); - size.y -= font_h; + Vector2 mpos = mb.get_position(); - Point2 p = Vector2(mb->get_position().x, mb->get_position().y) / size; - p.y = CLAMP(1.0 - p.y, 0, 1) * (max - min) + min; - grabbed = -1; - grabbing = true; + _selected_tangent = get_tangent_at(mpos); + if (_selected_tangent == TANGENT_NONE) + set_selected_point(get_point_at(mpos)); - for (int i = 0; i < points.size(); i++) { + switch (mb.get_button_index()) { + case BUTTON_RIGHT: + _context_click_pos = mpos; + open_context_menu(get_global_transform().xform(mpos)); + break; - Vector2 ps = p * get_size(); - Vector2 pt = Vector2(points[i].offset, points[i].height) * get_size(); - if (ps.distance_to(pt) < 4) { - grabbed = i; + case BUTTON_MIDDLE: + remove_point(_hover_point); + break; + + case BUTTON_LEFT: + _dragging = true; + break; } } - //grab or select - if (grabbed != -1) { - return; - } - //insert - - Point np; - np.offset = p.x; - np.height = p.y; - - points.push_back(np); - points.sort(); - for (int i = 0; i < points.size(); i++) { - if (points[i].offset == p.x && points[i].height == p.y) { - grabbed = i; - break; + if (!mb.is_pressed() && _dragging && mb.get_button_index() == BUTTON_LEFT) { + _dragging = false; + if (_has_undo_data) { + push_undo(_undo_data); + _has_undo_data = false; } } - - emit_signal("curve_changed"); } - if (mb.is_valid() && mb->get_button_index() == 1 && !mb->is_pressed()) { + Ref<InputEventMouseMotion> mm_ref = p_event; + if (mm_ref.is_valid()) { - if (grabbing) { - grabbing = false; - emit_signal("curve_changed"); - } - update(); - } + const InputEventMouseMotion &mm = **mm_ref; - Ref<InputEventMouseMotion> mm = p_event; + Vector2 mpos = mm.get_position(); - if (mm.is_valid() && grabbing && grabbed != -1) { + if (_dragging && _curve_ref.is_valid()) { + if (_selected_point != -1) { - Ref<Font> font = get_font("font", "Label"); - int font_h = font->get_height(); - Vector2 size = get_size(); - size.y -= font_h; + if (!_has_undo_data) { + // Save curve state before dragging points + _undo_data = _curve_ref->get_data(); + _has_undo_data = true; + } - Point2 p = mm->get_position() / size; - p.y = CLAMP(1.0 - p.y, 0, 1) * (max - min) + min; - p.x = CLAMP(p.x, 0.0, 1.0); + if (_selected_tangent == TANGENT_NONE) { + // Drag point - bool valid = true; + Vector2 point_pos = get_world_pos(mpos); - for (int i = 0; i < points.size(); i++) { + int i = _curve_ref->set_point_offset(_selected_point, point_pos.x); + // The index may change if the point is dragged across another one + set_hover_point_index(i); + set_selected_point(i); - if (points[i].offset == p.x && points[i].height == p.y && i != grabbed) { - valid = false; - } - } + // TODO Get rid of this clamp if zoom is implemented in this editor. + // This is to prevent the user from loosing a point out of view. + if (point_pos.y < 0.0) + point_pos.y = 0.0; + else if (point_pos.y > 1.0) + point_pos.y = 1.0; + + _curve_ref->set_point_value(_selected_point, point_pos.y); - if (!valid) - return; + //auto_calculate_tangents(i); - points[grabbed].offset = p.x; - points[grabbed].height = p.y; + } else { + // Drag tangent - points.sort(); - for (int i = 0; i < points.size(); i++) { - if (points[i].offset == p.x && points[i].height == p.y) { - grabbed = i; - break; + Vector2 point_pos = _curve_ref->get_point_pos(_selected_point); + Vector2 control_pos = get_world_pos(mpos); + + Vector2 dir = (control_pos - point_pos).normalized(); + + real_t tangent; + if (Math::abs(dir.x) > CMP_EPSILON) + tangent = dir.y / dir.x; + else + tangent = 9999 * (dir.y >= 0 ? 1 : -1); + + bool link = !Input::get_singleton()->is_key_pressed(KEY_SHIFT); + + if (_selected_tangent == TANGENT_LEFT) { + _curve_ref->set_point_left_tangent(_selected_point, tangent); + if (link && _selected_point != _curve_ref->get_point_count() - 1) + _curve_ref->set_point_right_tangent(_selected_point, tangent); + } else { + _curve_ref->set_point_right_tangent(_selected_point, tangent); + if (link && _selected_point != 0) + _curve_ref->set_point_left_tangent(_selected_point, tangent); + } + } } + + } else { + set_hover_point_index(get_point_at(mpos)); } + } - emit_signal("curve_changed"); + Ref<InputEventKey> key_ref = p_event; + if (key_ref.is_valid()) { + const InputEventKey &key = **key_ref; - update(); + if (key.is_pressed() && _selected_point != -1) { + if (key.get_scancode() == KEY_DELETE) + remove_point(_selected_point); + } } } -void CurveTextureEdit::_plot_curve(const Vector2 &p_a, const Vector2 &p_b, const Vector2 &p_c, const Vector2 &p_d) { +void CurveEditor::on_preset_item_selected(int preset_id) { + ERR_FAIL_COND(preset_id < 0 || preset_id >= PRESET_COUNT); + ERR_FAIL_COND(_curve_ref.is_null()); - Ref<Font> font = get_font("font", "Label"); - - int font_h = font->get_height(); + Curve &curve = **_curve_ref; + Array previous_data = curve.get_data(); - float geometry[4][4]; - float tmp1[4][4]; - float tmp2[4][4]; - float deltas[4][4]; - double x, dx, dx2, dx3; - double y, dy, dy2, dy3; - double d, d2, d3; - int lastx, lasty; - int newx, newy; - int ntimes; - int i, j; + curve.clear_points(); - int xmax = get_size().x; - int ymax = get_size().y - font_h; + switch (preset_id) { + case PRESET_FLAT0: + curve.add_point(Vector2(0, 0)); + curve.add_point(Vector2(1, 0)); + break; - int vsplits = 4; + case PRESET_FLAT1: + curve.add_point(Vector2(0, 1)); + curve.add_point(Vector2(1, 1)); + break; - int zero_ofs = (1.0 - (0.0 - min) / (max - min)) * ymax; + case PRESET_LINEAR: + curve.add_point(Vector2(0, 0), 0, 1); + curve.add_point(Vector2(1, 1), 1, 0); + break; - draw_line(Vector2(0, zero_ofs), Vector2(xmax, zero_ofs), Color(0.8, 0.8, 0.8, 0.15), 2.0); + case PRESET_EASE_IN: + curve.add_point(Vector2(0, 0)); + curve.add_point(Vector2(1, 1), 1.4, 0); + break; - for (int i = 0; i <= vsplits; i++) { - float fofs = float(i) / vsplits; - int yofs = fofs * ymax; - draw_line(Vector2(xmax, yofs), Vector2(xmax - 4, yofs), Color(0.8, 0.8, 0.8, 0.8), 2.0); + case PRESET_EASE_OUT: + curve.add_point(Vector2(0, 0), 0, 1.4); + curve.add_point(Vector2(1, 1)); + break; - String text = rtos((1.0 - fofs) * (max - min) + min); - int ppos = text.find("."); - if (ppos != -1) { - if (text.length() > ppos + 2) - text = text.substr(0, ppos + 2); - } + case PRESET_SMOOTHSTEP: + curve.add_point(Vector2(0, 0)); + curve.add_point(Vector2(1, 1)); + break; - int size = font->get_string_size(text).x; - int xofs = xmax - size - 4; - yofs -= font_h / 2; + default: + break; + } - if (yofs < 2) { - yofs = 2; - } else if (yofs + font_h > ymax - 2) { - yofs = ymax - font_h - 2; - } + push_undo(previous_data); +} - draw_string(font, Vector2(xofs, yofs + font->get_ascent()), text, Color(0.8, 0.8, 0.8, 1)); +void CurveEditor::_curve_changed() { + update(); + // Point count can change in case of undo + if (_selected_point >= _curve_ref->get_point_count()) { + set_selected_point(-1); } +} - /* construct the geometry matrix from the segment */ - for (i = 0; i < 4; i++) { - geometry[i][2] = 0; - geometry[i][3] = 0; - } +void CurveEditor::on_context_menu_item_selected(int action_id) { + switch (action_id) { + case CONTEXT_ADD_POINT: + add_point(_context_click_pos); + break; - geometry[0][0] = (p_a[0] * xmax); - geometry[1][0] = (p_b[0] * xmax); - geometry[2][0] = (p_c[0] * xmax); - geometry[3][0] = (p_d[0] * xmax); - - geometry[0][1] = ((p_a[1] - min) / (max - min) * ymax); - geometry[1][1] = ((p_b[1] - min) / (max - min) * ymax); - geometry[2][1] = ((p_c[1] - min) / (max - min) * ymax); - geometry[3][1] = ((p_d[1] - min) / (max - min) * ymax); - - /* subdivide the curve ntimes (1000) times */ - ntimes = 4 * xmax; - /* ntimes can be adjusted to give a finer or coarser curve */ - d = 1.0 / ntimes; - d2 = d * d; - d3 = d * d * d; - - /* construct a temporary matrix for determining the forward differencing deltas */ - tmp2[0][0] = 0; - tmp2[0][1] = 0; - tmp2[0][2] = 0; - tmp2[0][3] = 1; - tmp2[1][0] = d3; - tmp2[1][1] = d2; - tmp2[1][2] = d; - tmp2[1][3] = 0; - tmp2[2][0] = 6 * d3; - tmp2[2][1] = 2 * d2; - tmp2[2][2] = 0; - tmp2[2][3] = 0; - tmp2[3][0] = 6 * d3; - tmp2[3][1] = 0; - tmp2[3][2] = 0; - tmp2[3][3] = 0; - - /* compose the basis and geometry matrices */ - - static const float CR_basis[4][4] = { - { -0.5, 1.5, -1.5, 0.5 }, - { 1.0, -2.5, 2.0, -0.5 }, - { -0.5, 0.0, 0.5, 0.0 }, - { 0.0, 1.0, 0.0, 0.0 }, - }; - - for (i = 0; i < 4; i++) { - for (j = 0; j < 4; j++) { - tmp1[i][j] = (CR_basis[i][0] * geometry[0][j] + - CR_basis[i][1] * geometry[1][j] + - CR_basis[i][2] * geometry[2][j] + - CR_basis[i][3] * geometry[3][j]); - } + case CONTEXT_REMOVE_POINT: + remove_point(_selected_point); + break; } - /* compose the above results to get the deltas matrix */ - - for (i = 0; i < 4; i++) { - for (j = 0; j < 4; j++) { - deltas[i][j] = (tmp2[i][0] * tmp1[0][j] + - tmp2[i][1] * tmp1[1][j] + - tmp2[i][2] * tmp1[2][j] + - tmp2[i][3] * tmp1[3][j]); +} + +void CurveEditor::open_context_menu(Vector2 pos) { + _context_menu->set_position(pos); + + _context_menu->clear(); + + if (_curve_ref.is_valid()) { + _context_menu->add_item(TTR("Add point"), CONTEXT_ADD_POINT); + if (_selected_point >= 0) { + _context_menu->add_item(TTR("Remove point"), CONTEXT_REMOVE_POINT); } + _context_menu->add_separator(); } - /* extract the x deltas */ - x = deltas[0][0]; - dx = deltas[1][0]; - dx2 = deltas[2][0]; - dx3 = deltas[3][0]; + _context_menu->add_submenu_item(TTR("Load preset"), _presets_menu->get_name()); - /* extract the y deltas */ - y = deltas[0][1]; - dy = deltas[1][1]; - dy2 = deltas[2][1]; - dy3 = deltas[3][1]; + _context_menu->popup(); +} - lastx = CLAMP(x, 0, xmax); - lasty = CLAMP(y, 0, ymax); +int CurveEditor::get_point_at(Vector2 pos) const { + if (_curve_ref.is_null()) + return -1; + const Curve &curve = **_curve_ref; - /* if (fix255) - { - cd->curve[cd->outline][lastx] = lasty; - } - else - { - cd->curve_ptr[cd->outline][lastx] = lasty; - if(gb_debug) printf("bender_plot_curve xmax:%d ymax:%d\n", (int)xmax, (int)ymax); + const float r = _hover_radius * _hover_radius; + + for (int i = 0; i < curve.get_point_count(); ++i) { + Vector2 p = get_view_pos(curve.get_point_pos(i)); + if (p.distance_squared_to(pos) <= r) { + return i; } -*/ - /* loop over the curve */ - for (i = 0; i < ntimes; i++) { - /* increment the x values */ - x += dx; - dx += dx2; - dx2 += dx3; - - /* increment the y values */ - y += dy; - dy += dy2; - dy2 += dy3; - - newx = CLAMP((Math::round(x)), 0, xmax); - newy = CLAMP((Math::round(y)), 0, ymax); - - /* if this point is different than the last one...then draw it */ - if ((lastx != newx) || (lasty != newy)) { -#if 0 - if(fix255) - { - /* use fixed array size (for the curve graph) */ - cd->curve[cd->outline][newx] = newy; - } - else - { - /* use dynamic allocated curve_ptr (for the real curve) */ - cd->curve_ptr[cd->outline][newx] = newy; + } - if(gb_debug) printf("outline: %d cX: %d cY: %d\n", (int)cd->outline, (int)newx, (int)newy); - } -#endif - draw_line(Vector2(lastx, ymax - lasty), Vector2(newx, ymax - newy), Color(0.8, 0.8, 0.8, 0.8), 2.0); + return -1; +} + +int CurveEditor::get_tangent_at(Vector2 pos) const { + if (_curve_ref.is_null() || _selected_point < 0) + return TANGENT_NONE; + + if (_selected_point != 0) { + Vector2 control_pos = get_tangent_view_pos(_selected_point, TANGENT_LEFT); + if (control_pos.distance_to(pos) < _hover_radius) { + return TANGENT_LEFT; } + } - lastx = newx; - lasty = newy; + if (_selected_point != _curve_ref->get_point_count() - 1) { + Vector2 control_pos = get_tangent_view_pos(_selected_point, TANGENT_RIGHT); + if (control_pos.distance_to(pos) < _hover_radius) { + return TANGENT_RIGHT; + } } - int splits = 8; + return TANGENT_NONE; +} - draw_line(Vector2(0, ymax - 1), Vector2(xmax, ymax - 1), Color(0.8, 0.8, 0.8, 0.3), 2.0); +void CurveEditor::add_point(Vector2 pos) { + ERR_FAIL_COND(_curve_ref.is_null()); - for (int i = 0; i <= splits; i++) { - float fofs = float(i) / splits; - draw_line(Vector2(fofs * xmax, ymax), Vector2(fofs * xmax, ymax - 2), Color(0.8, 0.8, 0.8, 0.8), 2.0); + Array prev_data = _curve_ref->get_data(); - String text = rtos(fofs); - int size = font->get_string_size(text).x; - int ofs = fofs * xmax - size * 0.5; - if (ofs < 2) { - ofs = 2; - } else if (ofs + size > xmax - 2) { - ofs = xmax - size - 2; - } + Vector2 point_pos = get_world_pos(pos); + if (point_pos.y < 0.0) + point_pos.y = 0.0; + else if (point_pos.y > 1.0) + point_pos.y = 1.0; - draw_string(font, Vector2(ofs, ymax + font->get_ascent()), text, Color(0.8, 0.8, 0.8, 1)); - } + _curve_ref->add_point(point_pos); + + push_undo(prev_data); } -void CurveTextureEdit::_notification(int p_what) { +void CurveEditor::remove_point(int index) { + ERR_FAIL_COND(_curve_ref.is_null()); - if (p_what == NOTIFICATION_DRAW) { + Array prev_data = _curve_ref->get_data(); - Ref<Font> font = get_font("font", "Label"); + _curve_ref->remove_point(index); - int font_h = font->get_height(); + if (index == _selected_point) + set_selected_point(-1); - draw_style_box(get_stylebox("bg", "Tree"), Rect2(Point2(), get_size())); + push_undo(prev_data); +} - int w = get_size().x; - int h = get_size().y; +void CurveEditor::set_selected_point(int index) { + if (index != _selected_point) { + _selected_point = index; + update(); + } +} - Vector2 prev = Vector2(0, 0); - Vector2 prev2 = Vector2(0, 0); +void CurveEditor::set_hover_point_index(int index) { + if (index != _hover_point) { + _hover_point = index; + update(); + } +} - for (int i = -1; i < points.size(); i++) { +void CurveEditor::push_undo(Array previous_curve_data) { + UndoRedo *ur = EditorNode::get_singleton()->get_undo_redo(); - Vector2 next; - Vector2 next2; - if (i + 1 >= points.size()) { - next = Vector2(1, 0); - } else { - next = Vector2(points[i + 1].offset, points[i + 1].height); - } + ur->create_action(TTR("Modify Curve")); + ur->add_do_method(*_curve_ref, "_set_data", _curve_ref->get_data()); + ur->add_undo_method(*_curve_ref, "_set_data", previous_curve_data); - if (i + 2 >= points.size()) { - next2 = Vector2(1, 0); - } else { - next2 = Vector2(points[i + 2].offset, points[i + 2].height); - } + // This boolean is to prevent commit_action from executing the do method, + // because at this point it's already done, there is no point in doing it twice + _curve_ref->_disable_set_data = true; + ur->commit_action(); + _curve_ref->_disable_set_data = false; +} - /*if (i==-1 && prev.offset==next.offset) { - prev=next; - continue; - }*/ +void CurveEditor::update_view_transform() { + Vector2 control_size = get_size(); + const real_t margin = 24; - _plot_curve(prev2, prev, next, next2); + _world_rect = Rect2(Curve::MIN_X, 0, Curve::MAX_X, 1); + Vector2 wm = Vector2(margin, margin) / control_size; + _world_rect.position -= wm; + _world_rect.size += 2.0 * wm; - prev2 = prev; - prev = next; - } + _world_to_view = Transform2D(); + _world_to_view.translate(-_world_rect.position - Vector2(0, _world_rect.size.y)); + _world_to_view.scale(Vector2(control_size.x, -control_size.y) / _world_rect.size); +} - Vector2 size = get_size(); - size.y -= font_h; - for (int i = 0; i < points.size(); i++) { +Vector2 CurveEditor::get_tangent_view_pos(int i, TangentIndex tangent) const { - Color col = i == grabbed ? Color(1, 0.0, 0.0, 0.9) : Color(1, 1, 1, 0.8); + Vector2 dir; + if (tangent == TANGENT_LEFT) + dir = -Vector2(1, _curve_ref->get_point_left_tangent(i)); + else + dir = Vector2(1, _curve_ref->get_point_right_tangent(i)); - float h = (points[i].height - min) / (max - min); - draw_rect(Rect2(Vector2(points[i].offset, 1.0 - h) * size - Vector2(2, 2), Vector2(5, 5)), col); - } + Vector2 point_pos = get_view_pos(_curve_ref->get_point_pos(i)); + Vector2 control_pos = get_view_pos(_curve_ref->get_point_pos(i) + dir); - /* if (grabbed!=-1) { + return point_pos + _tangents_length * (control_pos - point_pos).normalized(); +} - draw_rect(Rect2(total_w+3,0,h,h),points[grabbed].color); - } -*/ - if (has_focus()) { +Vector2 CurveEditor::get_view_pos(Vector2 world_pos) const { + return _world_to_view.xform(world_pos); +} + +Vector2 CurveEditor::get_world_pos(Vector2 view_pos) const { + return _world_to_view.affine_inverse().xform(view_pos); +} - draw_line(Vector2(-1, -1), Vector2(w + 1, -1), Color(1, 1, 1, 0.6)); - draw_line(Vector2(w + 1, -1), Vector2(w + 1, h + 1), Color(1, 1, 1, 0.6)); - draw_line(Vector2(w + 1, h + 1), Vector2(-1, h + 1), Color(1, 1, 1, 0.6)); - draw_line(Vector2(-1, -1), Vector2(-1, h + 1), Color(1, 1, 1, 0.6)); +// Uses non-baked points, but takes advantage of ordered iteration to be faster +template <typename T> +static void plot_curve_accurate(const Curve &curve, float step, T plot_func) { + + if (curve.get_point_count() <= 1) { + // Not enough points to make a curve, so it's just a straight line + float y = curve.interpolate(0); + plot_func(Vector2(0, y), Vector2(1.f, y), true); + + } else { + Vector2 first_point = curve.get_point_pos(0); + Vector2 last_point = curve.get_point_pos(curve.get_point_count() - 1); + + // Edge lines + plot_func(Vector2(0, first_point.y), first_point, false); + plot_func(Vector2(Curve::MAX_X, last_point.y), last_point, false); + + // Draw section by section, so that we get maximum precision near points. + // It's an accurate representation, but slower than using the baked one. + for (int i = 1; i < curve.get_point_count(); ++i) { + Vector2 a = curve.get_point_pos(i - 1); + Vector2 b = curve.get_point_pos(i); + + Vector2 pos = a; + Vector2 prev_pos = a; + + float len = b.x - a.x; + //float step = 4.f / view_size.x; + + for (float x = step; x < len; x += step) { + pos.x = a.x + x; + pos.y = curve.interpolate_local_nocheck(i - 1, x); + plot_func(prev_pos, pos, true); + prev_pos = pos; + } + + plot_func(prev_pos, b, true); } } } -Size2 CurveTextureEdit::get_minimum_size() const { +struct CanvasItemPlotCurve { - return Vector2(64, 64); -} + CanvasItem &ci; + Color color1; + Color color2; -void CurveTextureEdit::set_range(float p_min, float p_max) { - max = p_max; - min = p_min; - update(); -} + CanvasItemPlotCurve(CanvasItem &p_ci, Color p_color1, Color p_color2) + : ci(p_ci), color1(p_color1), color2(p_color2) {} -void CurveTextureEdit::set_points(const Vector<Vector2> &p_points) { + void operator()(Vector2 pos0, Vector2 pos1, bool in_definition) { + ci.draw_line(pos0, pos1, in_definition ? color1 : color2); + } +}; + +void CurveEditor::_draw() { + if (_curve_ref.is_null()) + return; + Curve &curve = **_curve_ref; + + update_view_transform(); + + // Background + + Vector2 view_size = get_rect().size; + draw_style_box(get_stylebox("bg", "Tree"), Rect2(Point2(), view_size)); + + // Grid + + draw_set_transform_matrix(_world_to_view); + + Vector2 min_edge = get_world_pos(Vector2(0, view_size.y)); + Vector2 max_edge = get_world_pos(Vector2(view_size.x, 0)); + + const Color grid_color0(0, 0, 0, 0.5); + const Color grid_color1(0, 0, 0, 0.15); + draw_line(Vector2(min_edge.x, 0), Vector2(max_edge.x, 0), grid_color0); + draw_line(Vector2(0, min_edge.y), Vector2(0, max_edge.y), grid_color0); + draw_line(Vector2(1, max_edge.y), Vector2(1, min_edge.y), grid_color0); + draw_line(Vector2(max_edge.x, 1), Vector2(min_edge.x, 1), grid_color0); - points.clear(); - for (int i = 0; i < p_points.size(); i++) { - Point p; - p.offset = p_points[i].x; - p.height = p_points[i].y; - points.push_back(p); + const Vector2 grid_step(0.25, 0.5); + + for (real_t x = 0; x < 1.0; x += grid_step.x) { + draw_line(Vector2(x, min_edge.y), Vector2(x, max_edge.y), grid_color1); + } + for (real_t y = 0; y < 1.0; y += grid_step.y) { + draw_line(Vector2(min_edge.x, y), Vector2(max_edge.x, y), grid_color1); } - points.sort(); - update(); -} + // Markings -Vector<Vector2> CurveTextureEdit::get_points() const { - Vector<Vector2> ret; - for (int i = 0; i < points.size(); i++) - ret.push_back(Vector2(points[i].offset, points[i].height)); - return ret; -} + draw_set_transform_matrix(Transform2D()); -void CurveTextureEdit::_bind_methods() { + Ref<Font> font = get_font("font", "Label"); + const Color text_color(1, 1, 1, 0.3); - ClassDB::bind_method(D_METHOD("_gui_input"), &CurveTextureEdit::_gui_input); + draw_string(font, get_view_pos(Vector2(0, 0)), "0.0", text_color); - ADD_SIGNAL(MethodInfo("curve_changed")); -} + draw_string(font, get_view_pos(Vector2(0.25, 0)), "0.25", text_color); + draw_string(font, get_view_pos(Vector2(0.5, 0)), "0.5", text_color); + draw_string(font, get_view_pos(Vector2(0.75, 0)), "0.75", text_color); + draw_string(font, get_view_pos(Vector2(1, 0)), "1.0", text_color); -CurveTextureEdit::CurveTextureEdit() { + draw_string(font, get_view_pos(Vector2(0, 0.5)), "0.5", text_color); + draw_string(font, get_view_pos(Vector2(0, 1)), "1.0", text_color); - grabbed = -1; - grabbing = false; - max = 1; - min = 0; - set_focus_mode(FOCUS_ALL); -} + // Draw tangents for current point -void CurveTextureEditorPlugin::_curve_settings_changed() { + if (_selected_point >= 0) { - if (!curve_texture_ref.is_valid()) - return; - curve_editor->set_points(Variant(curve_texture_ref->get_points())); - curve_editor->set_range(curve_texture_ref->get_min(), curve_texture_ref->get_max()); -} + const Color tangent_color(0.5, 0.5, 1, 1); + + int i = _selected_point; + Vector2 pos = curve.get_point_pos(i); + + if (i != 0) { + Vector2 control_pos = get_tangent_view_pos(i, TANGENT_LEFT); + draw_line(get_view_pos(pos), control_pos, tangent_color); + draw_rect(Rect2(control_pos, Vector2(1, 1)).grow(2), tangent_color); + } -CurveTextureEditorPlugin::CurveTextureEditorPlugin(EditorNode *p_node) { + if (i != curve.get_point_count() - 1) { + Vector2 control_pos = get_tangent_view_pos(i, TANGENT_RIGHT); + draw_line(get_view_pos(pos), control_pos, tangent_color); + draw_rect(Rect2(control_pos, Vector2(1, 1)).grow(2), tangent_color); + } + } - editor = p_node; - curve_editor = memnew(CurveTextureEdit); + // Draw lines - curve_button = editor->add_bottom_panel_item("CurveTexture", curve_editor); + draw_set_transform_matrix(_world_to_view); - curve_button->hide(); - curve_editor->set_custom_minimum_size(Size2(100, 128 * EDSCALE)); - curve_editor->hide(); - curve_editor->connect("curve_changed", this, "curve_changed"); -} + const Color line_color(1, 1, 1, 0.85); + const Color edge_line_color(1, 1, 1, 0.4); + + CanvasItemPlotCurve plot_func(*this, line_color, edge_line_color); + plot_curve_accurate(curve, 4.f / view_size.x, plot_func); + + /*// TEST draw baked curve + { + Vector2 pos = Vector2(0, curve.interpolate_baked(0)); + Vector2 prev_pos = pos; -void CurveTextureEditorPlugin::edit(Object *p_object) { + float len = 1.0; + float step = 4.f / view_size.x; - if (curve_texture_ref.is_valid()) { - curve_texture_ref->disconnect("changed", this, "_curve_settings_changed"); + for(float x = step; x < len; x += step) { + pos.x = x; + pos.y = curve.interpolate_baked(x); + draw_line(get_point_view_pos(prev_pos), get_point_view_pos(pos), Color(0,1,0)); + prev_pos = pos; + } + + draw_line(get_point_view_pos(prev_pos), get_point_view_pos(Vector2(1, curve.interpolate_baked(1))), Color(0,1,0)); + }//*/ + + // Draw points + + draw_set_transform_matrix(Transform2D()); + + const Color point_color(1, 1, 1); + const Color selected_point_color(1, 0.5, 0.5); + + for (int i = 0; i < curve.get_point_count(); ++i) { + Vector2 pos = curve.get_point_pos(i); + draw_rect(Rect2(get_view_pos(pos), Vector2(1, 1)).grow(3), i == _selected_point ? selected_point_color : point_color); + // TODO Circles are prettier. Needs a fix! Or a texture + //draw_circle(pos, 2, point_color); } - CurveTexture *curve_texture = p_object->cast_to<CurveTexture>(); - if (!curve_texture) - return; - curve_texture_ref = Ref<CurveTexture>(curve_texture); - curve_editor->set_points(Variant(curve_texture_ref->get_points())); - curve_editor->set_range(curve_texture_ref->get_min(), curve_texture_ref->get_max()); - if (!curve_texture_ref->is_connected("changed", this, "_curve_settings_changed")) { - curve_texture_ref->connect("changed", this, "_curve_settings_changed"); + + // Hover + + if (_hover_point != -1) { + const Color hover_color = line_color; + Vector2 pos = curve.get_point_pos(_hover_point); + stroke_rect(Rect2(get_view_pos(pos), Vector2(1, 1)).grow(_hover_radius), hover_color); } } -bool CurveTextureEditorPlugin::handles(Object *p_object) const { +// TODO That should be part of the drawing API... +void CurveEditor::stroke_rect(Rect2 rect, Color color) { + + // a---b + // | | + // c---d + Vector2 a(rect.position); + Vector2 b(rect.position.x + rect.size.x, rect.position.y); + Vector2 c(rect.position.x, rect.position.y + rect.size.y); + Vector2 d(rect.position + rect.size); + + draw_line(a, b, color); + draw_line(b, d, color); + draw_line(d, c, color); + draw_line(c, a, color); +} - return p_object->is_class("CurveTexture"); +void CurveEditor::_bind_methods() { + ClassDB::bind_method(D_METHOD("_gui_input"), &CurveEditor::on_gui_input); + ClassDB::bind_method(D_METHOD("_on_preset_item_selected"), &CurveEditor::on_preset_item_selected); + ClassDB::bind_method(D_METHOD("_curve_changed"), &CurveEditor::_curve_changed); + ClassDB::bind_method(D_METHOD("_on_context_menu_item_selected"), &CurveEditor::on_context_menu_item_selected); } -void CurveTextureEditorPlugin::make_visible(bool p_visible) { +//--------------- - if (p_visible) { - curve_button->show(); - editor->make_bottom_panel_item_visible(curve_editor); +CurveEditorPlugin::CurveEditorPlugin(EditorNode *p_node) { + _editor_node = p_node; - } else { + _view = memnew(CurveEditor); + _view->set_custom_minimum_size(Size2(100, 128 * EDSCALE)); + _view->hide(); - curve_button->hide(); - if (curve_editor->is_visible_in_tree()) - editor->hide_bottom_panel(); - } + _toggle_button = _editor_node->add_bottom_panel_item(get_name(), _view); + _toggle_button->hide(); } -void CurveTextureEditorPlugin::_curve_changed() { +CurveEditorPlugin::~CurveEditorPlugin() { +} - if (curve_texture_ref.is_valid()) { +void CurveEditorPlugin::edit(Object *p_object) { - UndoRedo *ur = EditorNode::get_singleton()->get_undo_redo(); + Ref<Curve> curve_ref; - Vector<Vector2> points = curve_editor->get_points(); - PoolVector<Vector2> ppoints = Variant(points); + if (_current_ref.is_valid()) { + CurveTexture *ct = _current_ref->cast_to<CurveTexture>(); + if (ct) + ct->disconnect(CoreStringNames::get_singleton()->changed, this, "_curve_texture_changed"); + } + + if (p_object) { + Resource *res = p_object->cast_to<Resource>(); + ERR_FAIL_COND(res == NULL); + ERR_FAIL_COND(!handles(p_object)); + + _current_ref = Ref<Resource>(p_object->cast_to<Resource>()); + + if (_current_ref.is_valid()) { + Curve *curve = _current_ref->cast_to<Curve>(); + if (curve) + curve_ref = Ref<Curve>(curve); + else { + CurveTexture *ct = _current_ref->cast_to<CurveTexture>(); + if (ct) { + ct->connect(CoreStringNames::get_singleton()->changed, this, "_curve_texture_changed"); + curve_ref = ct->get_curve(); + } + } + } - ur->create_action(TTR("Modify Curve"), UndoRedo::MERGE_ENDS); - ur->add_do_method(this, "undo_redo_curve_texture", ppoints); - ur->add_undo_method(this, "undo_redo_curve_texture", curve_texture_ref->get_points()); - ur->commit_action(); + } else { + _current_ref = Ref<Resource>(); } + + _view->set_curve(curve_ref); } -void CurveTextureEditorPlugin::_undo_redo_curve_texture(const PoolVector<Vector2> &points) { +bool CurveEditorPlugin::handles(Object *p_object) const { + // Both handled so that we can keep the curve editor open + return p_object->cast_to<Curve>() || p_object->cast_to<CurveTexture>(); +} - curve_texture_ref->set_points(points); - curve_editor->set_points(Variant(curve_texture_ref->get_points())); - curve_editor->update(); +void CurveEditorPlugin::make_visible(bool p_visible) { + if (p_visible) { + _toggle_button->show(); + _editor_node->make_bottom_panel_item_visible(_view); + } else { + _toggle_button->hide(); + if (_view->is_visible_in_tree()) + _editor_node->hide_bottom_panel(); + } } -CurveTextureEditorPlugin::~CurveTextureEditorPlugin() { +void CurveEditorPlugin::_curve_texture_changed() { + // If the curve is shown indirectly as a CurveTexture is edited, + // we need to monitor when the curve property gets assigned + CurveTexture *ct = _current_ref->cast_to<CurveTexture>(); + if (ct) { + _view->set_curve(ct->get_curve()); + } } -void CurveTextureEditorPlugin::_bind_methods() { - ClassDB::bind_method(D_METHOD("curve_changed"), &CurveTextureEditorPlugin::_curve_changed); - ClassDB::bind_method(D_METHOD("_curve_settings_changed"), &CurveTextureEditorPlugin::_curve_settings_changed); - ClassDB::bind_method(D_METHOD("undo_redo_curve_texture", "points"), &CurveTextureEditorPlugin::_undo_redo_curve_texture); +void CurveEditorPlugin::_bind_methods() { + + ClassDB::bind_method(D_METHOD("_curve_texture_changed"), &CurveEditorPlugin::_curve_texture_changed); } diff --git a/editor/plugins/curve_editor_plugin.h b/editor/plugins/curve_editor_plugin.h index 4e75ba407c..0ed4ee3517 100644 --- a/editor/plugins/curve_editor_plugin.h +++ b/editor/plugins/curve_editor_plugin.h @@ -27,69 +27,119 @@ /* TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE */ /* SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */ /*************************************************************************/ + #ifndef CURVE_EDITOR_PLUGIN_H #define CURVE_EDITOR_PLUGIN_H #include "editor/editor_node.h" #include "editor/editor_plugin.h" +#include "scene/resources/curve.h" -class CurveTextureEdit : public Control { +// Edits a y(x) curve +class CurveEditor : public Control { + GDCLASS(CurveEditor, Control) +public: + CurveEditor(); - GDCLASS(CurveTextureEdit, Control); + Size2 get_minimum_size() const; - struct Point { + void set_curve(Ref<Curve> curve); - float offset; - float height; - bool operator<(const Point &p_ponit) const { - return offset < p_ponit.offset; - } + enum PresetID { + PRESET_FLAT0 = 0, + PRESET_FLAT1, + PRESET_LINEAR, + PRESET_EASE_IN, + PRESET_EASE_OUT, + PRESET_SMOOTHSTEP, + PRESET_COUNT }; - bool grabbing; - int grabbed; - Vector<Point> points; - float max, min; + enum ContextAction { + CONTEXT_ADD_POINT = 0, + CONTEXT_REMOVE_POINT + }; - void _plot_curve(const Vector2 &p_a, const Vector2 &p_b, const Vector2 &p_c, const Vector2 &p_d); + enum TangentIndex { + TANGENT_NONE = -1, + TANGENT_LEFT = 0, + TANGENT_RIGHT = 1 + }; protected: - void _gui_input(const Ref<InputEvent> &p_event); void _notification(int p_what); + static void _bind_methods(); -public: - void set_range(float p_min, float p_max); - void set_points(const Vector<Vector2> &p_points); - Vector<Vector2> get_points() const; - virtual Size2 get_minimum_size() const; - CurveTextureEdit(); +private: + void on_gui_input(const Ref<InputEvent> &p_event); + void on_preset_item_selected(int preset_id); + void _curve_changed(); + void on_context_menu_item_selected(int action_id); + + void open_context_menu(Vector2 pos); + int get_point_at(Vector2 pos) const; + int get_tangent_at(Vector2 pos) const; + void add_point(Vector2 pos); + void remove_point(int index); + void set_selected_point(int index); + void set_hover_point_index(int index); + void push_undo(Array previous_curve_data); + void update_view_transform(); + + Vector2 get_tangent_view_pos(int i, TangentIndex tangent) const; + Vector2 get_view_pos(Vector2 world_pos) const; + Vector2 get_world_pos(Vector2 view_pos) const; + + void _draw(); + + void stroke_rect(Rect2 rect, Color color); + +private: + Rect2 _world_rect; + Transform2D _world_to_view; + + Ref<Curve> _curve_ref; + PopupMenu *_context_menu; + PopupMenu *_presets_menu; + + Array _undo_data; + bool _has_undo_data; + bool _undo_no_commit; + + Vector2 _context_click_pos; + int _selected_point; + int _hover_point; + int _selected_tangent; + bool _dragging; + + // Constant + float _hover_radius; + float _tangents_length; }; -class CurveTextureEditorPlugin : public EditorPlugin { - - GDCLASS(CurveTextureEditorPlugin, EditorPlugin); +class CurveEditorPlugin : public EditorPlugin { + GDCLASS(CurveEditorPlugin, EditorPlugin) +public: + CurveEditorPlugin(EditorNode *p_node); + ~CurveEditorPlugin(); - CurveTextureEdit *curve_editor; - Ref<CurveTexture> curve_texture_ref; - EditorNode *editor; - ToolButton *curve_button; + String get_name() const { return "Curve"; } + bool has_main_screen() const { return false; } + void edit(Object *p_object); + bool handles(Object *p_object) const; + void make_visible(bool p_visible); -protected: +private: static void _bind_methods(); - void _curve_changed(); - void _undo_redo_curve_texture(const PoolVector<Vector2> &points); - void _curve_settings_changed(); -public: - virtual String get_name() const { return "CurveTexture"; } - bool has_main_screen() const { return false; } - virtual void edit(Object *p_node); - virtual bool handles(Object *p_node) const; - virtual void make_visible(bool p_visible); + void _curve_texture_changed(); - CurveTextureEditorPlugin(EditorNode *p_node); - ~CurveTextureEditorPlugin(); +private: + CurveEditor *_view; + Ref<Resource> _current_ref; + EditorNode *_editor_node; + ToolButton *_toggle_button; }; #endif // CURVE_EDITOR_PLUGIN_H diff --git a/editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp index 9884db934b..4aaa155cfd 100644 --- a/editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp @@ -91,8 +91,7 @@ void GradientEditorPlugin::_ramp_changed() { } } -void GradientEditorPlugin::_undo_redo_gradient(const Vector<float> &offsets, - const Vector<Color> &colors) { +void GradientEditorPlugin::_undo_redo_gradient(const Vector<float> &offsets, const Vector<Color> &colors) { gradient_ref->set_offsets(offsets); gradient_ref->set_colors(colors); diff --git a/editor/plugins/gradient_editor_plugin.h b/editor/plugins/gradient_editor_plugin.h index 843e98a917..c319a13a01 100644 --- a/editor/plugins/gradient_editor_plugin.h +++ b/editor/plugins/gradient_editor_plugin.h @@ -38,7 +38,6 @@ class GradientEditorPlugin : public EditorPlugin { GDCLASS(GradientEditorPlugin, EditorPlugin); - bool _2d; Ref<Gradient> gradient_ref; GradientEdit *ramp_editor; EditorNode *editor; diff --git a/editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp deleted file mode 100644 index bc985dcdf7..0000000000 --- a/editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp +++ /dev/null @@ -1,539 +0,0 @@ -/*************************************************************************/ -/* gradient_texture_editor_plugin.cpp */ -/*************************************************************************/ -/* This file is part of: */ -/* GODOT ENGINE */ -/* http://www.godotengine.org */ -/*************************************************************************/ -/* Copyright (c) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur. */ -/* Copyright (c) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) */ -/* */ -/* Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining */ -/* a copy of this software and associated documentation files (the */ -/* "Software"), to deal in the Software without restriction, including */ -/* without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, */ -/* distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to */ -/* permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to */ -/* the following conditions: */ -/* */ -/* The above copyright notice and this permission notice shall be */ -/* included in all copies or substantial portions of the Software. */ -/* */ -/* THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, */ -/* EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF */ -/* MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.*/ -/* IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY */ -/* CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, */ -/* TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE */ -/* SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */ -/*************************************************************************/ -#include "gradient_texture_editor_plugin.h" - -#include "canvas_item_editor_plugin.h" -#include "os/keyboard.h" -#include "scene/resources/default_theme/theme_data.h" -#include "spatial_editor_plugin.h" - -#define POINT_WIDTH 8 - -GradientTextureEdit::GradientTextureEdit() { - grabbed = -1; - grabbing = false; - set_focus_mode(FOCUS_ALL); - - popup = memnew(PopupPanel); - picker = memnew(ColorPicker); - popup->add_child(picker); - - add_child(popup); - - checker = Ref<ImageTexture>(memnew(ImageTexture)); - Ref<Image> checker_bg = memnew(Image(checker_bg_png)); - checker->create_from_image(checker_bg, ImageTexture::FLAG_REPEAT); -} - -int GradientTextureEdit::_get_point_from_pos(int x) { - int result = -1; - int total_w = get_size().width - get_size().height - 3; - for (int i = 0; i < points.size(); i++) { - //Check if we clicked at point - if (ABS(x - points[i].offset * total_w + 1) < (POINT_WIDTH / 2 + 1)) { - result = i; - } - } - return result; -} - -void GradientTextureEdit::_show_color_picker() { - if (grabbed == -1) - return; - Size2 ms = Size2(350, picker->get_combined_minimum_size().height + 10); - picker->set_pick_color(points[grabbed].color); - popup->set_position(get_global_position() - Vector2(ms.width - get_size().width, ms.height)); - popup->set_size(ms); - popup->popup(); -} - -GradientTextureEdit::~GradientTextureEdit() { -} - -void GradientTextureEdit::_gui_input(const Ref<InputEvent> &p_event) { - - Ref<InputEventKey> k = p_event; - - if (k.is_valid() && k->is_pressed() && k->get_scancode() == KEY_DELETE && grabbed != -1) { - - points.remove(grabbed); - grabbed = -1; - grabbing = false; - update(); - emit_signal("ramp_changed"); - accept_event(); - } - - Ref<InputEventMouseButton> mb = p_event; - //Show color picker on double click. - if (mb.is_valid() && mb->get_button_index() == 1 && mb->is_doubleclick() && mb->is_pressed()) { - grabbed = _get_point_from_pos(mb->get_position().x); - _show_color_picker(); - accept_event(); - } - - //Delete point on right click - if (mb.is_valid() && mb->get_button_index() == 2 && mb->is_pressed()) { - grabbed = _get_point_from_pos(mb->get_position().x); - if (grabbed != -1) { - points.remove(grabbed); - grabbed = -1; - grabbing = false; - update(); - emit_signal("ramp_changed"); - accept_event(); - } - } - - //Hold alt key to duplicate selected color - if (mb.is_valid() && mb->get_button_index() == 1 && mb->is_pressed() && mb->get_alt()) { - - int x = mb->get_position().x; - grabbed = _get_point_from_pos(x); - - if (grabbed != -1) { - int total_w = get_size().width - get_size().height - 3; - GradientTexture::Point newPoint = points[grabbed]; - newPoint.offset = CLAMP(x / float(total_w), 0, 1); - - points.push_back(newPoint); - points.sort(); - for (int i = 0; i < points.size(); ++i) { - if (points[i].offset == newPoint.offset) { - grabbed = i; - break; - } - } - - emit_signal("ramp_changed"); - update(); - } - } - - if (mb.is_valid() && mb->get_button_index() == 1 && mb->is_pressed()) { - - update(); - int x = mb->get_position().x; - int total_w = get_size().width - get_size().height - 3; - - //Check if color selector was clicked. - if (x > total_w + 3) { - _show_color_picker(); - return; - } - - grabbing = true; - - grabbed = _get_point_from_pos(x); - //grab or select - if (grabbed != -1) { - return; - } - - //insert - GradientTexture::Point newPoint; - newPoint.offset = CLAMP(x / float(total_w), 0, 1); - - GradientTexture::Point prev; - GradientTexture::Point next; - - int pos = -1; - for (int i = 0; i < points.size(); i++) { - if (points[i].offset < newPoint.offset) - pos = i; - } - - if (pos == -1) { - - prev.color = Color(0, 0, 0); - prev.offset = 0; - if (points.size()) { - next = points[0]; - } else { - next.color = Color(1, 1, 1); - next.offset = 1.0; - } - } else { - - if (pos == points.size() - 1) { - next.color = Color(1, 1, 1); - next.offset = 1.0; - } else { - next = points[pos + 1]; - } - prev = points[pos]; - } - - newPoint.color = prev.color.linear_interpolate(next.color, (newPoint.offset - prev.offset) / (next.offset - prev.offset)); - - points.push_back(newPoint); - points.sort(); - for (int i = 0; i < points.size(); i++) { - if (points[i].offset == newPoint.offset) { - grabbed = i; - break; - } - } - - emit_signal("ramp_changed"); - } - - if (mb.is_valid() && mb->get_button_index() == 1 && !mb->is_pressed()) { - - if (grabbing) { - grabbing = false; - emit_signal("ramp_changed"); - } - update(); - } - - Ref<InputEventMouseMotion> mm = p_event; - - if (mm.is_valid() && grabbing) { - - int total_w = get_size().width - get_size().height - 3; - - int x = mm->get_position().x; - float newofs = CLAMP(x / float(total_w), 0, 1); - - //Snap to nearest point if holding shift - if (mm->get_shift()) { - float snap_treshhold = 0.03; - float smallest_ofs = snap_treshhold; - bool founded = false; - int nearest_point; - for (int i = 0; i < points.size(); ++i) { - if (i != grabbed) { - float temp_ofs = ABS(points[i].offset - newofs); - if (temp_ofs < smallest_ofs) { - smallest_ofs = temp_ofs; - nearest_point = i; - if (founded) - break; - founded = true; - } - } - } - if (founded) { - if (points[nearest_point].offset < newofs) - newofs = points[nearest_point].offset + 0.00001; - else - newofs = points[nearest_point].offset - 0.00001; - newofs = CLAMP(newofs, 0, 1); - } - } - - bool valid = true; - for (int i = 0; i < points.size(); i++) { - - if (points[i].offset == newofs && i != grabbed) { - valid = false; - } - } - - if (!valid) - return; - - points[grabbed].offset = newofs; - - points.sort(); - for (int i = 0; i < points.size(); i++) { - if (points[i].offset == newofs) { - grabbed = i; - break; - } - } - - emit_signal("ramp_changed"); - - update(); - } -} - -void GradientTextureEdit::_notification(int p_what) { - - if (p_what == NOTIFICATION_ENTER_TREE) { - if (!picker->is_connected("color_changed", this, "_color_changed")) { - picker->connect("color_changed", this, "_color_changed"); - } - } - if (p_what == NOTIFICATION_DRAW) { - - int w = get_size().x; - int h = get_size().y; - - if (w == 0 || h == 0) - return; //Safety check. We have division by 'h'. And in any case there is nothing to draw with such size - - int total_w = get_size().width - get_size().height - 3; - - //Draw checker pattern for ramp - _draw_checker(0, 0, total_w, h); - - //Draw color ramp - GradientTexture::Point prev; - prev.offset = 0; - if (points.size() == 0) - prev.color = Color(0, 0, 0); //Draw black rectangle if we have no points - else - prev.color = points[0].color; //Extend color of first point to the beginning. - - for (int i = -1; i < points.size(); i++) { - - GradientTexture::Point next; - //If there is no next point - if (i + 1 == points.size()) { - if (points.size() == 0) - next.color = Color(0, 0, 0); //Draw black rectangle if we have no points - else - next.color = points[i].color; //Extend color of last point to the end. - next.offset = 1; - } else { - next = points[i + 1]; - } - - if (prev.offset == next.offset) { - prev = next; - continue; - } - - Vector<Vector2> points; - Vector<Color> colors; - points.push_back(Vector2(prev.offset * total_w, h)); - points.push_back(Vector2(prev.offset * total_w, 0)); - points.push_back(Vector2(next.offset * total_w, 0)); - points.push_back(Vector2(next.offset * total_w, h)); - colors.push_back(prev.color); - colors.push_back(prev.color); - colors.push_back(next.color); - colors.push_back(next.color); - draw_primitive(points, colors, Vector<Point2>()); - prev = next; - } - - //Draw point markers - for (int i = 0; i < points.size(); i++) { - - Color col = i == grabbed ? Color(1, 0.0, 0.0, 0.9) : points[i].color.contrasted(); - col.a = 0.9; - - draw_line(Vector2(points[i].offset * total_w, 0), Vector2(points[i].offset * total_w, h / 2), col); - draw_rect(Rect2(points[i].offset * total_w - POINT_WIDTH / 2, h / 2, POINT_WIDTH, h / 2), Color(0.6, 0.6, 0.6, i == grabbed ? 0.9 : 0.4)); - draw_line(Vector2(points[i].offset * total_w - POINT_WIDTH / 2, h / 2), Vector2(points[i].offset * total_w - POINT_WIDTH / 2, h - 1), col); - draw_line(Vector2(points[i].offset * total_w + POINT_WIDTH / 2, h / 2), Vector2(points[i].offset * total_w + POINT_WIDTH / 2, h - 1), col); - draw_line(Vector2(points[i].offset * total_w - POINT_WIDTH / 2, h / 2), Vector2(points[i].offset * total_w + POINT_WIDTH / 2, h / 2), col); - draw_line(Vector2(points[i].offset * total_w - POINT_WIDTH / 2, h - 1), Vector2(points[i].offset * total_w + POINT_WIDTH / 2, h - 1), col); - } - - //Draw "button" for color selector - _draw_checker(total_w + 3, 0, h, h); - if (grabbed != -1) { - //Draw with selection color - draw_rect(Rect2(total_w + 3, 0, h, h), points[grabbed].color); - } else { - //if no color selected draw grey color with 'X' on top. - draw_rect(Rect2(total_w + 3, 0, h, h), Color(0.5, 0.5, 0.5, 1)); - draw_line(Vector2(total_w + 3, 0), Vector2(total_w + 3 + h, h), Color(1, 1, 1, 0.6)); - draw_line(Vector2(total_w + 3, h), Vector2(total_w + 3 + h, 0), Color(1, 1, 1, 0.6)); - } - - //Draw borders around color ramp if in focus - if (has_focus()) { - - draw_line(Vector2(-1, -1), Vector2(total_w + 1, -1), Color(1, 1, 1, 0.6)); - draw_line(Vector2(total_w + 1, -1), Vector2(total_w + 1, h + 1), Color(1, 1, 1, 0.6)); - draw_line(Vector2(total_w + 1, h + 1), Vector2(-1, h + 1), Color(1, 1, 1, 0.6)); - draw_line(Vector2(-1, -1), Vector2(-1, h + 1), Color(1, 1, 1, 0.6)); - } - } -} - -void GradientTextureEdit::_draw_checker(int x, int y, int w, int h) { - //Draw it with polygon to insert UVs for scale - Vector<Vector2> backPoints; - backPoints.push_back(Vector2(x, y)); - backPoints.push_back(Vector2(x, y + h)); - backPoints.push_back(Vector2(x + w, y + h)); - backPoints.push_back(Vector2(x + w, y)); - Vector<Color> colorPoints; - colorPoints.push_back(Color(1, 1, 1, 1)); - colorPoints.push_back(Color(1, 1, 1, 1)); - colorPoints.push_back(Color(1, 1, 1, 1)); - colorPoints.push_back(Color(1, 1, 1, 1)); - Vector<Vector2> uvPoints; - //Draw checker pattern pixel-perfect and scale it by 2. - uvPoints.push_back(Vector2(x, y)); - uvPoints.push_back(Vector2(x, y + h * .5f / checker->get_height())); - uvPoints.push_back(Vector2(x + w * .5f / checker->get_width(), y + h * .5f / checker->get_height())); - uvPoints.push_back(Vector2(x + w * .5f / checker->get_width(), y)); - draw_polygon(backPoints, colorPoints, uvPoints, checker); -} - -Size2 GradientTextureEdit::get_minimum_size() const { - - return Vector2(0, 16); -} - -void GradientTextureEdit::_color_changed(const Color &p_color) { - - if (grabbed == -1) - return; - points[grabbed].color = p_color; - update(); - emit_signal("ramp_changed"); -} - -void GradientTextureEdit::set_ramp(const Vector<float> &p_offsets, const Vector<Color> &p_colors) { - - ERR_FAIL_COND(p_offsets.size() != p_colors.size()); - points.clear(); - for (int i = 0; i < p_offsets.size(); i++) { - GradientTexture::Point p; - p.offset = p_offsets[i]; - p.color = p_colors[i]; - points.push_back(p); - } - - points.sort(); - update(); -} - -Vector<float> GradientTextureEdit::get_offsets() const { - Vector<float> ret; - for (int i = 0; i < points.size(); i++) - ret.push_back(points[i].offset); - return ret; -} - -Vector<Color> GradientTextureEdit::get_colors() const { - Vector<Color> ret; - for (int i = 0; i < points.size(); i++) - ret.push_back(points[i].color); - return ret; -} - -void GradientTextureEdit::set_points(Vector<GradientTexture::Point> &p_points) { - if (points.size() != p_points.size()) - grabbed = -1; - points.clear(); - points = p_points; -} - -Vector<GradientTexture::Point> &GradientTextureEdit::get_points() { - return points; -} - -void GradientTextureEdit::_bind_methods() { - ClassDB::bind_method(D_METHOD("_gui_input"), &GradientTextureEdit::_gui_input); - ClassDB::bind_method(D_METHOD("_color_changed"), &GradientTextureEdit::_color_changed); - ADD_SIGNAL(MethodInfo("ramp_changed")); -} - -GradientTextureEditorPlugin::GradientTextureEditorPlugin(EditorNode *p_node) { - - editor = p_node; - ramp_editor = memnew(GradientTextureEdit); - - gradient_button = editor->add_bottom_panel_item("GradientTexture", ramp_editor); - - gradient_button->hide(); - ramp_editor->set_custom_minimum_size(Size2(100, 100 * EDSCALE)); - ramp_editor->hide(); - ramp_editor->connect("ramp_changed", this, "ramp_changed"); -} - -void GradientTextureEditorPlugin::edit(Object *p_object) { - - GradientTexture *gradient_texture = p_object->cast_to<GradientTexture>(); - if (!gradient_texture) - return; - gradient_texture_ref = Ref<GradientTexture>(gradient_texture); - ramp_editor->set_points(gradient_texture_ref->get_points()); -} - -bool GradientTextureEditorPlugin::handles(Object *p_object) const { - - return p_object->is_class("GradientTexture"); -} - -void GradientTextureEditorPlugin::make_visible(bool p_visible) { - - if (p_visible) { - gradient_button->show(); - editor->make_bottom_panel_item_visible(ramp_editor); - - } else { - - gradient_button->hide(); - if (ramp_editor->is_visible_in_tree()) - editor->hide_bottom_panel(); - } -} - -void GradientTextureEditorPlugin::_ramp_changed() { - - if (gradient_texture_ref.is_valid()) { - - UndoRedo *ur = EditorNode::get_singleton()->get_undo_redo(); - - //Not sure if I should convert this data to PoolVector - Vector<float> new_offsets = ramp_editor->get_offsets(); - Vector<Color> new_colors = ramp_editor->get_colors(); - Vector<float> old_offsets = gradient_texture_ref->get_offsets(); - Vector<Color> old_colors = gradient_texture_ref->get_colors(); - - if (old_offsets.size() != new_offsets.size()) - ur->create_action(TTR("Add/Remove Color Ramp Point")); - else - ur->create_action(TTR("Modify Color Ramp"), UndoRedo::MERGE_ENDS); - ur->add_do_method(this, "undo_redo_gradient_texture", new_offsets, new_colors); - ur->add_undo_method(this, "undo_redo_gradient_texture", old_offsets, old_colors); - ur->commit_action(); - - //gradient_texture_ref->set_points(ramp_editor->get_points()); - } -} - -void GradientTextureEditorPlugin::_undo_redo_gradient_texture(const Vector<float> &offsets, - const Vector<Color> &colors) { - - gradient_texture_ref->set_offsets(offsets); - gradient_texture_ref->set_colors(colors); - ramp_editor->set_points(gradient_texture_ref->get_points()); - ramp_editor->update(); -} - -GradientTextureEditorPlugin::~GradientTextureEditorPlugin() { -} - -void GradientTextureEditorPlugin::_bind_methods() { - ClassDB::bind_method(D_METHOD("ramp_changed"), &GradientTextureEditorPlugin::_ramp_changed); - ClassDB::bind_method(D_METHOD("undo_redo_gradient_texture", "offsets", "colors"), &GradientTextureEditorPlugin::_undo_redo_gradient_texture); -} diff --git a/editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.h b/editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.h deleted file mode 100644 index 842d586541..0000000000 --- a/editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.h +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -/*************************************************************************/ -/* gradient_texture_editor_plugin.h */ -/*************************************************************************/ -/* This file is part of: */ -/* GODOT ENGINE */ -/* http://www.godotengine.org */ -/*************************************************************************/ -/* Copyright (c) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur. */ -/* Copyright (c) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) */ -/* */ -/* Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining */ -/* a copy of this software and associated documentation files (the */ -/* "Software"), to deal in the Software without restriction, including */ -/* without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, */ -/* distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to */ -/* permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to */ -/* the following conditions: */ -/* */ -/* The above copyright notice and this permission notice shall be */ -/* included in all copies or substantial portions of the Software. */ -/* */ -/* THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, */ -/* EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF */ -/* MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.*/ -/* IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY */ -/* CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, */ -/* TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE */ -/* SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */ -/*************************************************************************/ -#ifndef GRADIENT_TEXTURE_EDITOR_PLUGIN_H -#define GRADIENT_TEXTURE_EDITOR_PLUGIN_H - -#include "editor/editor_node.h" -#include "editor/editor_plugin.h" -#include "scene/resources/texture.h" - -class GradientTextureEdit : public Control { - - GDCLASS(GradientTextureEdit, Control); - - PopupPanel *popup; - ColorPicker *picker; - - Ref<ImageTexture> checker; - - bool grabbing; - int grabbed; - Vector<GradientTexture::Point> points; - - void _draw_checker(int x, int y, int w, int h); - void _color_changed(const Color &p_color); - int _get_point_from_pos(int x); - void _show_color_picker(); - -protected: - void _gui_input(const Ref<InputEvent> &p_event); - void _notification(int p_what); - static void _bind_methods(); - -public: - void set_ramp(const Vector<float> &p_offsets, const Vector<Color> &p_colors); - Vector<float> get_offsets() const; - Vector<Color> get_colors() const; - void set_points(Vector<GradientTexture::Point> &p_points); - Vector<GradientTexture::Point> &get_points(); - virtual Size2 get_minimum_size() const; - - GradientTextureEdit(); - virtual ~GradientTextureEdit(); -}; - -class GradientTextureEditorPlugin : public EditorPlugin { - - GDCLASS(GradientTextureEditorPlugin, EditorPlugin); - - bool _2d; - Ref<GradientTexture> gradient_texture_ref; - GradientTextureEdit *ramp_editor; - EditorNode *editor; - ToolButton *gradient_button; - -protected: - static void _bind_methods(); - void _ramp_changed(); - void _undo_redo_gradient_texture(const Vector<float> &offsets, const Vector<Color> &colors); - -public: - virtual String get_name() const { return "GradientTexture"; } - bool has_main_screen() const { return false; } - virtual void edit(Object *p_node); - virtual bool handles(Object *p_node) const; - virtual void make_visible(bool p_visible); - - GradientTextureEditorPlugin(EditorNode *p_node); - ~GradientTextureEditorPlugin(); -}; - -#endif // GRADIENT_TEXTURE_EDITOR_PLUGIN_H diff --git a/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp index 2d27e218ec..c55bef1b03 100644 --- a/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -775,6 +775,11 @@ void SpatialEditorViewport::_sinput(const Ref<InputEvent> &p_event) { } freelook_active = b->is_pressed(); + if (freelook_active && !surface->has_focus()) { + // Focus usually doesn't trigger on right-click, but in case of freelook it should, + // otherwise using keyboard navigation would misbehave + surface->grab_focus(); + } } break; case BUTTON_MIDDLE: { diff --git a/editor/plugins/texture_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/texture_editor_plugin.cpp index 676e50d61c..c4fe15e61c 100644 --- a/editor/plugins/texture_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/texture_editor_plugin.cpp @@ -61,9 +61,21 @@ void TextureEditor::_notification(int p_what) { tex_height = texture->get_height() * tex_width / texture->get_width(); } + // Prevent the texture from being unpreviewable after the rescale, so that we can still see something + if (tex_height <= 0) + tex_height = 1; + if (tex_width <= 0) + tex_width = 1; + int ofs_x = (size.width - tex_width) / 2; int ofs_y = (size.height - tex_height) / 2; + if (texture->cast_to<CurveTexture>()) { + // In the case of CurveTextures we know they are 1 in height, so fill the preview to see the gradient + ofs_y = 0; + tex_height = size.height; + } + draw_texture_rect(texture, Rect2(ofs_x, ofs_y, tex_width, tex_height)); Ref<Font> font = get_font("font", "Label"); diff --git a/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp index 0b088f7171..70b6257bb2 100644 --- a/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -53,6 +53,7 @@ void TileSetEditor::_import_node(Node *p_node, Ref<TileSet> p_library) { Sprite *mi = child->cast_to<Sprite>(); Ref<Texture> texture = mi->get_texture(); + Ref<Texture> normal_map = mi->get_normal_map(); Ref<ShaderMaterial> material = mi->get_material(); if (texture.is_null()) @@ -67,6 +68,7 @@ void TileSetEditor::_import_node(Node *p_node, Ref<TileSet> p_library) { } p_library->tile_set_texture(id, texture); + p_library->tile_set_normal_map(id, normal_map); p_library->tile_set_material(id, material); p_library->tile_set_modulate(id, mi->get_modulate()); @@ -105,23 +107,21 @@ void TileSetEditor::_import_node(Node *p_node, Ref<TileSet> p_library) { if (!child2->cast_to<StaticBody2D>()) continue; StaticBody2D *sb = child2->cast_to<StaticBody2D>(); - int shape_count = sb->get_shape_count(); - if (shape_count == 0) - continue; - for (int shape_index = 0; shape_index < shape_count; ++shape_index) { - Ref<Shape2D> collision = sb->get_shape(shape_index); - if (collision.is_valid()) { - collisions.push_back(collision); - } - } - } - if (collisions.size()) { + List<uint32_t> shapes; + sb->get_shape_owners(&shapes); - p_library->tile_set_shapes(id, collisions); - p_library->tile_set_shape_offset(id, -phys_offset); - } else { - p_library->tile_set_shape_offset(id, Vector2()); + for (List<uint32_t>::Element *E = shapes.front(); E; E = E->next()) { + + Vector2 shape_offset = sb->shape_owner_get_transform(E->get()).get_origin(); + bool one_way = sb->is_shape_owner_one_way_collision_enabled(E->get()); + + for (int k = 0; k < sb->shape_owner_get_shape_count(E->get()); k++) { + + Ref<Shape> shape = sb->shape_owner_get_shape(E->get(), k); + p_library->tile_add_shape(id, shape, shape_offset, one_way); + } + } } p_library->tile_set_texture_offset(id, mi->get_offset()); diff --git a/editor/project_export.cpp b/editor/project_export.cpp index d58454a223..355f8ba22e 100644 --- a/editor/project_export.cpp +++ b/editor/project_export.cpp @@ -235,7 +235,7 @@ void ProjectExportDialog::_edit_preset(int p_index) { export_button->set_disabled(true); } else { - export_error->show(); + export_error->hide(); export_templates_error->hide(); export_button->set_disabled(false); } diff --git a/editor/property_editor.cpp b/editor/property_editor.cpp index da26c84e45..ad9b3607e9 100644 --- a/editor/property_editor.cpp +++ b/editor/property_editor.cpp @@ -824,7 +824,7 @@ bool CustomPropertyEditor::edit(Object *p_owner, const String &p_name, Variant:: color_picker->show(); color_picker->set_edit_alpha(hint != PROPERTY_HINT_COLOR_NO_ALPHA); color_picker->set_pick_color(v); - set_size(Size2(300 * EDSCALE, color_picker->get_combined_minimum_size().height + 10 * EDSCALE)); + set_size(Size2(307 * EDSCALE, 460 * EDSCALE)); color_picker->set_focus_on_line_edit(); /* int ofs=80; @@ -2696,20 +2696,20 @@ void PropertyEditor::_notification(int p_what) { } } -TreeItem *PropertyEditor::get_parent_node(String p_path, HashMap<String, TreeItem *> &item_paths, TreeItem *root) { +TreeItem *PropertyEditor::get_parent_node(String p_path, HashMap<String, TreeItem *> &item_paths, TreeItem *root, TreeItem *category) { TreeItem *item = NULL; if (p_path == "") { - item = root; + item = category ? category : root; } else if (item_paths.has(p_path)) { item = item_paths.get(p_path); } else { //printf("path %s parent path %s - item name %s\n",p_path.ascii().get_data(),p_path.left( p_path.find_last("/") ).ascii().get_data(),p_path.right( p_path.find_last("/") ).ascii().get_data() ); - TreeItem *parent = get_parent_node(p_path.left(p_path.find_last("/")), item_paths, root); + TreeItem *parent = get_parent_node(p_path.left(p_path.find_last("/")), item_paths, root, NULL); item = tree->create_item(parent); String name = (p_path.find("/") != -1) ? p_path.right(p_path.find_last("/") + 1) : p_path; @@ -2720,10 +2720,22 @@ TreeItem *PropertyEditor::get_parent_node(String p_path, HashMap<String, TreeIte } item->set_editable(0, false); + if (!subsection_selectable) { + item->set_expand_right(0, true); + } item->set_selectable(0, subsection_selectable); item->set_editable(1, false); item->set_selectable(1, subsection_selectable); + if (use_folding) { + if (!obj->editor_is_section_unfolded(p_path)) { + updating_folding = true; + item->set_collapsed(true); + updating_folding = false; + } + item->set_metadata(0, p_path); + } + if (item->get_parent() == root) { item->set_custom_bg_color(0, get_color("prop_subsection", "Editor")); @@ -2935,17 +2947,21 @@ void PropertyEditor::update_tree() { TreeItem *sep = tree->create_item(root); current_category = sep; String type = p.name; - /*if (has_icon(type,"EditorIcons")) - sep->set_icon(0,get_icon(type,"EditorIcons") ); + //* + if (has_icon(type, "EditorIcons")) + sep->set_icon(0, get_icon(type, "EditorIcons")); else - sep->set_icon(0,get_icon("Object","EditorIcons") ); - print_line("CATEGORY: "+type); - */ + sep->set_icon(0, get_icon("Object", "EditorIcons")); + + //*/ sep->set_text(0, type); + sep->set_expand_right(0, true); sep->set_selectable(0, false); sep->set_selectable(1, false); sep->set_custom_bg_color(0, get_color("prop_category", "Editor")); sep->set_custom_bg_color(1, get_color("prop_category", "Editor")); + sep->set_text_align(0, TreeItem::ALIGN_CENTER); + sep->set_disable_folding(true); if (use_doc_hints) { StringName type = p.name; @@ -2976,6 +2992,8 @@ void PropertyEditor::update_tree() { if (group_base != "") { if (basename.begins_with(group_base)) { basename = basename.replace_first(group_base, ""); + } else if (group_base.begins_with(basename)) { + //keep it, this is used pretty often } else { group = ""; //no longer using group base, clear } @@ -3005,7 +3023,7 @@ void PropertyEditor::update_tree() { } //printf("property %s\n",basename.ascii().get_data()); - TreeItem *parent = get_parent_node(path, item_path, current_category ? current_category : root); + TreeItem *parent = get_parent_node(path, item_path, root, current_category); /* if (parent->get_parent()==root) parent=root; @@ -3684,6 +3702,16 @@ void PropertyEditor::_draw_transparency(Object *t, const Rect2 &p_rect) { tree->draw_rect(area, color); } +void PropertyEditor::_item_folded(Object *item_obj) { + + if (updating_folding) + return; + + TreeItem *item = item_obj->cast_to<TreeItem>(); + + obj->editor_set_section_unfold(item->get_metadata(0), !item->is_collapsed()); +} + void PropertyEditor::_item_selected() { TreeItem *item = tree->get_selected(); @@ -4187,6 +4215,7 @@ void PropertyEditor::_bind_methods() { ClassDB::bind_method("_item_edited", &PropertyEditor::_item_edited); ClassDB::bind_method("_item_selected", &PropertyEditor::_item_selected); + ClassDB::bind_method("_item_folded", &PropertyEditor::_item_folded); ClassDB::bind_method("_custom_editor_request", &PropertyEditor::_custom_editor_request); ClassDB::bind_method("_custom_editor_edited", &PropertyEditor::_custom_editor_edited); ClassDB::bind_method("_custom_editor_edited_field", &PropertyEditor::_custom_editor_edited_field, DEFVAL("")); @@ -4292,11 +4321,18 @@ void PropertyEditor::set_subsection_selectable(bool p_selectable) { update_tree(); } +void PropertyEditor::set_use_folding(bool p_enable) { + + use_folding = p_enable; + tree->set_hide_folding(false); +} + PropertyEditor::PropertyEditor() { _prop_edited = "property_edited"; hide_script = false; + use_folding = false; undo_redo = NULL; obj = NULL; @@ -4329,6 +4365,7 @@ PropertyEditor::PropertyEditor() { tree->connect("item_edited", this, "_item_edited", varray(), CONNECT_DEFERRED); tree->connect("cell_selected", this, "_item_selected"); + tree->connect("item_collapsed", this, "_item_folded"); tree->set_drag_forwarding(this); @@ -4358,6 +4395,7 @@ PropertyEditor::PropertyEditor() { show_categories = false; refresh_countdown = 0; use_doc_hints = false; + updating_folding = true; use_filter = false; subsection_selectable = false; show_type_icons = EDITOR_DEF("interface/show_type_icons", false); diff --git a/editor/property_editor.h b/editor/property_editor.h index c02c301acf..47bd807c3f 100644 --- a/editor/property_editor.h +++ b/editor/property_editor.h @@ -190,6 +190,9 @@ class PropertyEditor : public Control { bool use_filter; bool subsection_selectable; bool hide_script; + bool use_folding; + + bool updating_folding; HashMap<String, String> pending; String selected_property; @@ -206,7 +209,7 @@ class PropertyEditor : public Control { void _item_selected(); void _item_edited(); - TreeItem *get_parent_node(String p_path, HashMap<String, TreeItem *> &item_paths, TreeItem *root); + TreeItem *get_parent_node(String p_path, HashMap<String, TreeItem *> &item_paths, TreeItem *root, TreeItem *category); void set_item_text(TreeItem *p_item, int p_type, const String &p_name, int p_hint = PROPERTY_HINT_NONE, const String &p_hint_text = ""); @@ -244,6 +247,7 @@ class PropertyEditor : public Control { void _resource_preview_done(const String &p_path, const Ref<Texture> &p_preview, Variant p_ud); void _draw_transparency(Object *t, const Rect2 &p_rect); + void _item_folded(Object *item_obj); UndoRedo *undo_redo; @@ -285,6 +289,7 @@ public: void set_subsection_selectable(bool p_selectable); + void set_use_folding(bool p_enable); PropertyEditor(); ~PropertyEditor(); }; diff --git a/editor/script_create_dialog.cpp b/editor/script_create_dialog.cpp index dbd0758256..0f3f5500a8 100644 --- a/editor/script_create_dialog.cpp +++ b/editor/script_create_dialog.cpp @@ -245,7 +245,7 @@ void ScriptCreateDialog::_lang_changed(int l) { template_menu->clear(); template_menu->add_item(TTR("Default")); for (int i = 0; i < template_list.size(); i++) { - template_menu->add_item(template_list[i]); + template_menu->add_item(template_list[i].capitalize()); } } diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 867302b657..d617f55dfd 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Arabic translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # athomield <athomield@hotmail.com>, 2017. @@ -535,7 +534,8 @@ msgid "Search:" msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" msgid "Official" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "مجتمع" @@ -724,6 +724,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "" @@ -829,6 +830,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "" @@ -929,8 +931,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -940,6 +941,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "" @@ -1008,8 +1010,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1200,7 +1201,8 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" @@ -1217,7 +1219,6 @@ msgid "Class:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "" @@ -1388,8 +1389,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1443,6 +1444,10 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "No" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" @@ -1499,7 +1504,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1537,6 +1542,10 @@ msgstr "" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -1589,7 +1598,7 @@ msgstr "" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -1617,35 +1626,23 @@ msgid "Redo" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +msgid "Project Settings" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +msgid "Run Script" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp @@ -1653,47 +1650,15 @@ msgid "Export" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1764,8 +1729,8 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -1785,11 +1750,67 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgid "Play the project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1873,6 +1894,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -1900,6 +1929,30 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Script Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the next Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" @@ -2143,6 +2196,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" @@ -2171,10 +2228,6 @@ msgid "Info" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" @@ -2340,7 +2393,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2815,7 +2868,7 @@ msgid "Compress" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3476,7 +3529,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "" @@ -3525,17 +3578,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" @@ -3567,9 +3609,31 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Add point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "عملية تحريك" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3839,6 +3903,19 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" @@ -3851,7 +3928,7 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -3862,20 +3939,33 @@ msgstr "" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -3930,12 +4020,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -3993,6 +4087,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Path Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "عملية تحريك" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" @@ -4146,6 +4249,10 @@ msgid "Pitch" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4233,10 +4340,6 @@ msgstr "" msgid "Find Next" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -4270,15 +4373,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4333,6 +4428,22 @@ msgid "Pick Color" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4412,6 +4523,14 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" @@ -4434,6 +4553,10 @@ msgstr "" msgid "Contextual Help" msgstr "" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" @@ -4651,35 +4774,95 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Forward" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Material Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Shader Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Display Normal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "Display Unshaded" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "View Environment" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4739,71 +4922,67 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +msgid "Tool Select" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +msgid "Tool Move" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Tool Rotate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" +msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" +msgid "Local Coords" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" +msgid "1 Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" +msgid "2 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" +msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" +msgid "3 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" +msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" +msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +msgid "View Origin" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +msgid "Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4827,14 +5006,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" @@ -5247,11 +5418,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5263,7 +5434,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5479,6 +5650,10 @@ msgstr "" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "" @@ -5544,7 +5719,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings " +msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -5660,10 +5835,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Node" msgstr "" @@ -5848,6 +6019,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "" @@ -5923,10 +6098,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Subscene options" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "عمل اشتراك" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -5971,76 +6193,84 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +msgid "Error - Could not create script in filesystem." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +msgid "Path is not local" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +msgid "Invalid extension" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +msgid "Invalid Path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +msgid "Invalid class name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" +msgid "Invalid inherited parent name or path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +msgid "Script valid" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Built-in script (into scene file)" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" +msgid "Create new script file" msgstr "عمل اشتراك" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +msgid "Load existing script file" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +msgid "Template" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +msgid "Built-in Script" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6711,8 +6941,10 @@ msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp @@ -6780,12 +7012,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" @@ -6801,6 +7027,14 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "RAW Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -6843,6 +7077,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index f884b33773..7ca3987827 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Bulgarian translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Bojidar Marinov <bojidar.marinov.bg@gmail.com>, 2016. @@ -535,7 +534,8 @@ msgid "Search:" msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" msgid "Official" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "" @@ -724,6 +724,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "" @@ -829,6 +830,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "" @@ -929,8 +931,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -940,6 +941,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "" @@ -1009,8 +1011,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Път:" @@ -1202,7 +1203,8 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Извършва се повторно внасяне" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" @@ -1219,7 +1221,6 @@ msgid "Class:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "" @@ -1389,8 +1390,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1444,6 +1445,11 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "Запазване на сцената като.." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Възел" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" @@ -1500,7 +1506,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1538,6 +1544,10 @@ msgstr "" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "Сцена" @@ -1590,7 +1600,7 @@ msgstr "Затваряне на сцената" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -1618,84 +1628,41 @@ msgid "Redo" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Настройки на проекта" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Изход до списъка с проекти" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Изнасяне на проекта" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "" +msgid "Project Settings" +msgstr "Настройки на проекта" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Изнасяне на проекта на много платформи." +msgid "Run Script" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Изнасяне" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Възпроизвеждане на проекта." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Преустановяване на сцената" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Преустановяване на сцената" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Спиране на сцената." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" +msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Възпроизвеждане на редактирана сцена." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Възпроизвеждане на сцената" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор" +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Изход до списъка с проекти" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Настройки за отстраняване на грешки" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Отстраняване на грешки" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -1765,9 +1732,9 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1786,14 +1753,70 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Относно" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgid "Play the project." +msgstr "Възпроизвеждане на проекта." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Преустановяване на сцената" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Преустановяване на сцената" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Спиране на сцената." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Възпроизвеждане на редактирана сцена." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Възпроизвеждане на сцената" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" @@ -1874,6 +1897,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Внасяне на шаблони от архив във формат ZIP" @@ -1901,6 +1932,31 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Script Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Asset Library" +msgstr "Изнасяне на библиотеката" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the next Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Инсталирани приставки:" @@ -2149,6 +2205,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" @@ -2177,10 +2237,6 @@ msgid "Info" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "Повторно внасяне.." @@ -2349,7 +2405,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2824,7 +2880,7 @@ msgid "Compress" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3486,7 +3542,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "Добре" @@ -3535,17 +3591,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" @@ -3577,9 +3622,30 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "Обновяване от сцена" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Add point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Remove point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3849,6 +3915,19 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" @@ -3861,7 +3940,7 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -3872,20 +3951,33 @@ msgstr "" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -3940,12 +4032,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4003,6 +4099,14 @@ msgstr "" msgid "Remove Path Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" @@ -4156,6 +4260,10 @@ msgid "Pitch" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4244,10 +4352,6 @@ msgstr "" msgid "Find Next" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Отстраняване на грешки" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -4281,15 +4385,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4344,6 +4440,22 @@ msgid "Pick Color" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4423,6 +4535,14 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" @@ -4445,6 +4565,10 @@ msgstr "" msgid "Contextual Help" msgstr "" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" @@ -4662,35 +4786,96 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Forward" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "Колелцето надолу." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Material Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Shader Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Display Normal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "Display Unshaded" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "View Environment" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4750,63 +4935,55 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Tool Select" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +msgid "Tool Move" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +msgid "Tool Rotate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" +msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" +msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" +msgid "Local Coords" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" +msgid "1 Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" +msgid "2 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" +msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" +msgid "3 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" +msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4818,6 +4995,10 @@ msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "" @@ -4838,14 +5019,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" @@ -5262,11 +5435,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5278,7 +5451,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5494,6 +5667,10 @@ msgstr "" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "Устройство" @@ -5560,7 +5737,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Project Settings " +msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Настройки на проекта" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -5677,10 +5854,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "Поставяне" @@ -5868,6 +6041,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "" @@ -5945,10 +6122,58 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Subscene options" +msgstr "Настройки за отстраняване на грешки" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "Нова сцена" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -5993,77 +6218,86 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "Неуспешно създаване на папка." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +msgid "Path is not local" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +msgid "Invalid extension" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +msgid "Invalid Path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +msgid "Invalid class name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +msgid "Script valid" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Built-in script (into scene file)" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" +msgid "Create new script file" msgstr "Създаване на папка" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +msgid "Load existing script file" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +msgid "Template" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +msgid "Built-in Script" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6755,11 +6989,11 @@ msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "ParallaxLayer работи само когато е наследник на ParallaxBackground." -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" -"Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Particles2D, за да " -"работи." #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -6830,12 +7064,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." @@ -6854,6 +7082,14 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "RAW Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Тревога!" @@ -6896,6 +7132,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -6907,9 +7149,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Import assets to the project." #~ msgstr "Внасяне на обекти в проекта." -#, fuzzy -#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)" -#~ msgstr "Настройки на проекта" +#~ msgid "Export the project to many platforms." +#~ msgstr "Изнасяне на проекта на много платформи." + +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Particles2D, за " +#~ "да работи." #~ msgid "" #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 3e4dec7656..abf7b8c8b9 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Bengali translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Abu Md. Maruf Sarker <maruf.webdev@gmail.com>, 2016-2017. @@ -545,7 +544,8 @@ msgid "Search:" msgstr "অনুসন্ধান করুন:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "সমর্থন.." msgid "Official" msgstr "অফিসিয়াল/প্রাথমিক উৎস" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "কমিউনিটি/যৌথ-সামাজিক উৎস" @@ -737,6 +737,7 @@ msgstr "সংযোজন করুন" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "অপসারণ করুন" @@ -846,6 +847,7 @@ msgstr "রিসোর্স" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "পথ" @@ -950,8 +952,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "%s সংযুক্ত করুন" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "লোড" @@ -961,6 +962,7 @@ msgid "Save As" msgstr "এইরূপে সংরক্ষণ করুন" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "সাধারণ/ডিফল্ট" @@ -1035,8 +1037,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Autoload সমূহ পুনর্বিন্যস্ত করুন" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "পথ:" @@ -1228,7 +1229,8 @@ msgstr "উৎসসমূহ স্ক্যান করুন" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "পুনরায় ইম্পোর্ট হচ্ছে" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "সাহায্য অনুসন্ধান করুন" @@ -1245,7 +1247,6 @@ msgid "Class:" msgstr "ক্লাস:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "গ্রহণ করে:" @@ -1415,10 +1416,11 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "চালানোর জন্য কোনো দৃশ্য নির্দিষ্ট করা নেই।" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" "কোনো মুখ্য দৃশ্য নির্ধারণ করা হয়নি, নির্ধারণ করবেন?\n" "আপনি পরবর্তিতে তা 'অ্যাপ্লিকেশন (application)' বিভাগের \\\"প্রকল্পের সেটিংস " @@ -1483,6 +1485,11 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "দৃশ্য এইরূপে সংরক্ষণ করুন.." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "নোড" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "এই দৃশ্যটি কখনোই সংরক্ষণ করা হয় নি। চালানোর পূর্বে সংরক্ষণ করবেন?" @@ -1541,7 +1548,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "আহ্" @@ -1581,6 +1588,10 @@ msgstr "%d টি অধিক ফাইল(সমূহ)" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "%d টি অধিক ফাইল(সমূহ) বা ফোল্ডার(সমূহ)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "বিক্ষেপ-হীন মোড" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "দৃশ্য" @@ -1634,7 +1645,7 @@ msgstr "দৃশ্য বন্ধ করুন" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "বন্ধ করে পূর্বের দৃশ্যে যান" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "সাম্প্রতিকসমূহ খুলুন" @@ -1662,84 +1673,41 @@ msgid "Redo" msgstr "পুনরায় করুন" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "স্ক্রিপ্ট চালান" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "প্রকল্পের সেটিংস" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "দৃশ্য প্রত্যাবৃত্ত করুন" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "প্রকল্পের তালিকায় প্রস্থান করুন" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "বিক্ষেপ-হীন মোড" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "প্রকল্প অথবা দৃশ্যে-ব্যাপী বিবিধ সরঞ্জাম-সমূহ।" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "সরঞ্জাম-সমূহ" +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "নতুন প্রকল্প" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "প্রকল্পটি একাধিক প্লাটফর্মে এক্সপোর্ট করুন।" +msgid "Project Settings" +msgstr "প্রকল্পের সেটিংস" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "স্ক্রিপ্ট চালান" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "এক্সপোর্ট" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "প্রকল্পটি চালান।" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "চালান" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "দৃশ্যটিকে বিরতি দিন" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "দৃশ্যকে বিরতি দিন" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "দৃশ্যটিকে থামান।" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "থামান" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "সম্পাদিত দৃশ্যটি চালান।" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "দৃশ্য চালান" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "স্বনির্বাচিত দৃশ্য চালান" +msgid "Tools" +msgstr "সরঞ্জাম-সমূহ" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "স্বনির্বাচিত দৃশ্য চালান" +msgid "Quit to Project List" +msgstr "প্রকল্পের তালিকায় প্রস্থান করুন" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "ডিবাগের সিদ্ধান্তসমূহ" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "ডিবাগ" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -1829,9 +1797,10 @@ msgstr "" "রিমোট ডিভাইসে ব্যবহারের সময়, নেটওয়ার্ক ফাইল-সিস্টেম (filesystem) এটিকে আরো " "কার্যকর করবে।" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "সেটিংস" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "সম্পাদন করুন (Edit)" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1851,12 +1820,69 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "ক্লাসসমূহ" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Docs" +msgstr "ডকুমেন্টসমূহ বন্ধ করুন" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "সম্বন্ধে/সম্পর্কে" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "বহি:স্থ রিসোর্সের পরিবর্তনে সতর্ক করে।" +msgid "Play the project." +msgstr "প্রকল্পটি চালান।" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "চালান" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "দৃশ্যটিকে বিরতি দিন" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "দৃশ্যকে বিরতি দিন" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "দৃশ্যটিকে থামান।" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "থামান" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "সম্পাদিত দৃশ্যটি চালান।" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "দৃশ্য চালান" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "স্বনির্বাচিত দৃশ্য চালান" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "স্বনির্বাচিত দৃশ্য চালান" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -1939,6 +1965,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "ধন্যবাদ!" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "ZIP ফাইল হতে টেমপ্লেট-সমূহ ইম্পোর্ট করুন" @@ -1966,6 +2000,36 @@ msgstr "একটি স্ক্রিপ্ট খুলুন এবং চ msgid "Load Errors" msgstr "ভুল/সমস্যা-সমূহ লোড করুন" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "এডিটরে খুলুন" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "এডিটরে খুলুন" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "এডিটরে খুলুন" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Asset Library" +msgstr "লাইব্রেরি এক্সপোর্ট করুন" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "এডিটরে খুলুন" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "এডিটরে খুলুন" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "ইন্সটল-কৃত প্লাগইন-সমূহ:" @@ -2225,6 +2289,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "ফাইল-ম্যানেজারে দেখুন" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "ইনস্ট্যান্স" @@ -2253,10 +2321,6 @@ msgid "Info" msgstr "তথ্য" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "ফাইল-ম্যানেজারে দেখুন" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "পুন-ইম্পোর্ট.." @@ -2423,9 +2487,10 @@ msgid "No target font resource!" msgstr "ফন্টের কোনো উদ্দেশ্যিত রিসোর্স নেই!" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" "ফাইলের অগ্রহনযোগ্য এক্সটেনশন।\n" "অনুগ্রহ করে .fnt ব্যবহার করুন।" @@ -2909,7 +2974,7 @@ msgstr "সঙ্কোচন করুন" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "প্রকল্পে সংযুক্ত করুন (engine.cfg)" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3573,7 +3638,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "ডিফল্ট ধরণ পরিবর্তন করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "সঠিক" @@ -3624,17 +3689,6 @@ msgstr "Poly3D তৈরি করুন" msgid "Set Handle" msgstr "হ্যান্ডেল স্থাপন করুন" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "রঙ্গের র্যাম্প বিন্দু সংযোজন/বিয়োজন করুন" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "রঙ্গের র্যাম্প পরিবর্তন করুন" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "মেস লাইব্রেরি তৈরি হচ্ছে" @@ -3667,9 +3721,33 @@ msgstr "দৃশ্য হতে হালনাগাদ করুন" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "ইনপুট যোগ করুন" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "পথের বিন্দু অপসারণ করুন" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load preset" +msgstr "রিসোর্স লোড করুন" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Modify Curve" msgstr "Curve Map পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "রঙ্গের র্যাম্প বিন্দু সংযোজন/বিয়োজন করুন" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "রঙ্গের র্যাম্প পরিবর্তন করুন" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "বস্তু %d" @@ -3943,6 +4021,20 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "পলি এবং বিন্দু অপসারণ করুন" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Emission Mask পরিস্কার করুন" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating AABB" +msgstr "AABB উৎপন্ন করুন" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:" @@ -3955,8 +4047,8 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "Emission Mask স্থাপন করুন" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Emission Mask পরিস্কার করুন" +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -3966,6 +4058,27 @@ msgstr "Emission Mask লোড করুন" msgid "Generated Point Count:" msgstr "উৎপাদিত বিন্দুর সংখ্যা:" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "গড় সময় (সেঃ)" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Mask" +msgstr "Emission Mask স্থাপন করুন" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "দৃশ্য হতে তৈরি করবেন" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Colors" +msgstr "Emission-এর স্থানসমূহ:" + #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." msgstr "নোডে কোনো জ্যামিতিক আকার নেই।" @@ -3979,11 +4092,6 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Generating AABB" -msgstr "AABB উৎপন্ন করুন" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "পৃষ্ঠসমূহ কোনো আকার নেই!" @@ -4041,13 +4149,18 @@ msgstr "Emission পূরণ:" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "AABB উৎপন্ন করুন" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "বক্ররেখা হতে বিন্দু অপসারণ করুন" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Generation Time (sec):" -msgstr "গড় সময় (সেঃ)" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "বক্ররেখা বহিঃ-নিয়ন্ত্রণে সরান" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "বক্ররেখা হতে বিন্দু অপসারণ করুন" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4105,6 +4218,16 @@ msgstr "পথ বিভক্ত করুন" msgid "Remove Path Point" msgstr "পথের বিন্দু অপসারণ করুন" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "বক্ররেখা বহিঃ-নিয়ন্ত্রণে সরান" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "বক্ররেখা আন্ত-নিয়ন্ত্রণে সরান" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "UV Map তৈরি করুন" @@ -4258,6 +4381,11 @@ msgid "Pitch" msgstr "পিচ্" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "বোন্/হাড় পরিষ্কার করুন" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "থিম সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে" @@ -4345,10 +4473,6 @@ msgstr "খুঁজুন.." msgid "Find Next" msgstr "পরবর্তী খুঁজুন" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "ডিবাগ" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "ধাপ লাফিয়ে যান" @@ -4382,16 +4506,9 @@ msgid "Move Right" msgstr "ডানে সরান" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "টিউটোরিয়ালের স্থানে https://godotengine.org খুলুন।" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "ক্লাসসমূহ" +#, fuzzy +msgid "Open Godot online documentation" +msgstr "রেফারেন্সের ডকুমেন্টেশনে খুঁজুন।" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." @@ -4448,6 +4565,23 @@ msgid "Pick Color" msgstr "রঙ পছন্দ করুন" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Case" +msgstr "ছবিসমূহ রূপান্তর করা হচ্ছে" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4527,6 +4661,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "পূর্বের বিরতিবিন্দুতে যান" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "এতে রূপান্তর করুন.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "এতে রূপান্তর করুন.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "পূর্বে খুঁজুন" @@ -4549,6 +4693,10 @@ msgstr "লাইনে যান.." msgid "Contextual Help" msgstr "প্রাসঙ্গিক সাহায্য" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "স্কেলার ধ্রুবক পরিবর্তন করুন" @@ -4766,36 +4914,106 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "অ্যানিমেশনের চাবি সন্নিবেশিত হয়েছে।" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Forward" +msgstr "সামনের দিকে যান" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "পিছনের/অতীতের দিকে" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "মাউসের চাকা নিচের দিকে চক্কর।" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "পরিবর্তনসমূহ হাল-নাগাদ করুন" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "পরিবর্তনসমূহ হাল-নাগাদ করুন" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "পরিবর্তনসমূহ হাল-নাগাদ করুন" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "ভারটেক্স" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "দর্শনের সাথে সারিবদ্ধ করুন" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "পরিবেশ (Environment)" +msgid "Display Normal" +msgstr "Normal প্রদর্শন" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "অডিও শ্রোতা" +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Wireframe প্রদর্শন" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "গিজমোস" +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Overdraw প্রদর্শন" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "XForm এর সংলাপ" +#, fuzzy +msgid "Display Unshaded" +msgstr "Shadeless প্রদর্শন" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Environment" +msgstr "পরিবেশ (Environment)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Gizmos" +msgstr "গিজমোস" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "ইন্সট্যান্স করার জন্য কোনো দৃশ্য নির্বাচন করা হয়নি!" +msgid "View Information" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "কার্সরের স্থানে ইন্সট্যান্স করুন" +msgid "Audio Listener" +msgstr "অডিও শ্রোতা" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "দৃশ্য ইন্সট্যান্স করা সম্ভব হয়নি!" +msgid "XForm Dialog" +msgstr "XForm এর সংলাপ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" @@ -4854,6 +5072,26 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "নির্বাচনকে দর্শনের সাথে সারিবদ্ধ করুন" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "নির্বাচন করুন" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Move" +msgstr "সরান" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Rotate" +msgstr "কন্ট্রোল বোতাম: ঘূর্ণন" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Scale" +msgstr "স্কেল/মাপ:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "রুপান্তর" @@ -4866,14 +5104,6 @@ msgid "Transform Dialog.." msgstr "রুপান্তরের এর সংলাপ.." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "প্রাথমিক লাইট ব্যবহার করুন" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "প্রাথমিক sRGB ব্যবহার করুন" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" msgstr "১ টি Viewport" @@ -4898,22 +5128,6 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "৪ টি Viewports" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Normal প্রদর্শন" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Wireframe প্রদর্শন" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Overdraw প্রদর্শন" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Shadeless প্রদর্শন" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "অরিজিন দেখুন" @@ -4922,6 +5136,10 @@ msgid "View Grid" msgstr "গ্রিড দেখুন" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "সেটিংস" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "স্ন্যাপ সেটিংস" @@ -4942,14 +5160,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "Viewport সেটিংস" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "লাইটের প্রাথমিক নরমাল:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "অ্যাম্বিয়েন্ট লাইটের রঙ:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "পরিপ্রেক্ষিত (Perspective) FOV (ডিগ্রি):" @@ -5379,12 +5589,12 @@ msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, পথট #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, engine.cfg অবশ্যই অনুপস্থিত হতে হবে।" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, engine.cfg অবশ্যই উপস্থিত হতে হবে।" #: editor/project_manager.cpp @@ -5397,7 +5607,7 @@ msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ (কোন #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" #: editor/project_manager.cpp @@ -5618,6 +5828,11 @@ msgstr "ইনপুট অ্যাকশন যোগ করুন" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "ইনপুট অ্যাকশন ইভেন্ট মুছে ফেলুন" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Event" +msgstr "খালি বস্তু যোগ করুন" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "ডিভাইস/যন্ত্র" @@ -5684,8 +5899,8 @@ msgstr "রিসোর্সের পুনঃ-নকশার সিদ্ধ #: editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Project Settings " -msgstr "প্রকল্পের সেটিংস" +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "প্রকল্পের সেটিংস (engine.cfg)" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -5802,10 +6017,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "ফাইল লোডে সমস্যা: রিসোর্স নয়!" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "ছবি লোড অসম্ভব হয়েছে" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "একটি নোড নির্বাচন করুন" @@ -5995,6 +6206,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "দৃশ্য প্রতিলিপি করে সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে।" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "রিসোর্সসমূহ:" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "গ্রুপসমূহ সম্পাদন করুন" @@ -6072,10 +6288,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "CanvasItem দৃশ্যমানতা টগল করুন" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Subscene options" +msgstr "ডিবাগের সিদ্ধান্তসমূহ" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "ইন্সট্যান্স:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "পরবর্তী স্ক্রিপ্ট" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "Spatial দৃশ্যমানতা টগল করুন" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "অগ্রহণযোগ্য নোডের নাম, নীম্নোক্ত অক্ষরসমূহ গ্রহণযোগ্য নয়:" @@ -6120,75 +6385,93 @@ msgid "Select a Node" msgstr "একটি নোড নির্বাচন করুন" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "অভিভাবকের অগ্রহণযোগ্য ক্লাস নাম" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "ফাইলসিস্টেমে স্ক্রিপ্ট তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "গ্রহণযোগ্য অক্ষরসমূহ:" +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "%s হতে স্ক্রিপ্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়েছে" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "অগ্রহণযোগ্য ক্লাস নাম" +msgid "Path is empty" +msgstr "পথটি খালি" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "গ্রহণযোগ্য নাম" +msgid "Path is not local" +msgstr "পথটি স্থানীয় নয়" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "না/আ" +msgid "Invalid base path" +msgstr "বেস পথ অগ্রহণযোগ্য" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "ক্লাস নাম অগ্রহণযোগ্য!" +msgid "Invalid extension" +msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "অভিভাবকের ক্লাস নাম অগ্রহণযোগ্য!" +msgid "Wrong extension chosen" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "অগ্রহণযোগ্য পথ!" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "অকার্যকর পথ।" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "ফাইলসিস্টেমে স্ক্রিপ্ট তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" +msgid "Invalid class name" +msgstr "অগ্রহণযোগ্য ক্লাস নাম" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "%s হতে স্ক্রিপ্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়েছে" +#, fuzzy +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "সূচক/ইনডেক্স মানের অগ্রহনযোগ্য নাম।" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "পথটি খালি" +#, fuzzy +msgid "Script valid" +msgstr "স্ক্রিপ্ট" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "পথটি স্থানীয় নয়" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "বেস পথ অগ্রহণযোগ্য" +msgid "N/A" +msgstr "না/আ" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন" +msgid "Built-in script (into scene file)" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +#, fuzzy +msgid "Create new script file" msgstr "নতুন স্ক্রিপ্ট তৈরি করুন" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#, fuzzy +msgid "Load existing script file" msgstr "বিদ্যমান স্ক্রিপ্ট লোড করুন" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#, fuzzy +msgid "Inherits" +msgstr "গ্রহণ করে:" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Name" msgstr "ক্লাস নাম:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "বস্তু অপসারণ করুন" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Built-in Script" msgstr "পূর্বনির্মিত স্ক্রিপ্ট" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6883,9 +7166,11 @@ msgid "" msgstr "" "ParallaxLayer একমাত্র ParallaxBackground এর অংশ হিসেবে নির্ধারন করলেই কাজ করে।" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Particles2D এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।" +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." +msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -6970,12 +7255,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Spatial নোডের এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।" @@ -6995,6 +7274,15 @@ msgstr "" "AnimatedSprite3D দ্বারা ফ্রেম দেখাতে SpriteFrames রিসোর্স অবশ্যই তৈরি করতে হবে " "অথবা 'Frames' এর মান-এ নির্ধারন করে দিতে হবে।" +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "RAW Mode" +msgstr "চালানোর মোড:" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "সতর্কতা!" @@ -7040,6 +7328,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -7058,9 +7352,62 @@ msgstr "" #~ msgid "Import assets to the project." #~ msgstr "উপাদানসমূহ প্রকল্পে ইম্পোর্ট করুন।" -#, fuzzy -#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)" -#~ msgstr "প্রকল্পের সেটিংস (engine.cfg)" +#~ msgid "Export the project to many platforms." +#~ msgstr "প্রকল্পটি একাধিক প্লাটফর্মে এক্সপোর্ট করুন।" + +#~ msgid "Alerts when an external resource has changed." +#~ msgstr "বহি:স্থ রিসোর্সের পরিবর্তনে সতর্ক করে।" + +#~ msgid "Tutorials" +#~ msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ" + +#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#~ msgstr "টিউটোরিয়ালের স্থানে https://godotengine.org খুলুন।" + +#~ msgid "No scene selected to instance!" +#~ msgstr "ইন্সট্যান্স করার জন্য কোনো দৃশ্য নির্বাচন করা হয়নি!" + +#~ msgid "Instance at Cursor" +#~ msgstr "কার্সরের স্থানে ইন্সট্যান্স করুন" + +#~ msgid "Could not instance scene!" +#~ msgstr "দৃশ্য ইন্সট্যান্স করা সম্ভব হয়নি!" + +#~ msgid "Use Default Light" +#~ msgstr "প্রাথমিক লাইট ব্যবহার করুন" + +#~ msgid "Use Default sRGB" +#~ msgstr "প্রাথমিক sRGB ব্যবহার করুন" + +#~ msgid "Default Light Normal:" +#~ msgstr "লাইটের প্রাথমিক নরমাল:" + +#~ msgid "Ambient Light Color:" +#~ msgstr "অ্যাম্বিয়েন্ট লাইটের রঙ:" + +#~ msgid "Couldn't load image" +#~ msgstr "ছবি লোড অসম্ভব হয়েছে" + +#~ msgid "Invalid parent class name" +#~ msgstr "অভিভাবকের অগ্রহণযোগ্য ক্লাস নাম" + +#~ msgid "Valid chars:" +#~ msgstr "গ্রহণযোগ্য অক্ষরসমূহ:" + +#~ msgid "Valid name" +#~ msgstr "গ্রহণযোগ্য নাম" + +#~ msgid "Class name is invalid!" +#~ msgstr "ক্লাস নাম অগ্রহণযোগ্য!" + +#~ msgid "Parent class name is invalid!" +#~ msgstr "অভিভাবকের ক্লাস নাম অগ্রহণযোগ্য!" + +#~ msgid "Invalid path!" +#~ msgstr "অগ্রহণযোগ্য পথ!" + +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Particles2D এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।" #~ msgid "Surface" #~ msgstr "পৃষ্ঠতল" @@ -7282,9 +7629,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Trailing Silence:" #~ msgstr "পরিশিষ্ট নীরবতা:" -#~ msgid "Script" -#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট" - #~ msgid "Script Export Mode:" #~ msgstr "স্ক্রিপ্ট এক্সপোর্ট মোড:" @@ -7318,9 +7662,6 @@ msgstr "" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance কোনো BakedLight রিসোর্স ধারণ করে না।" -#~ msgid "Vertex" -#~ msgstr "ভারটেক্স" - #~ msgid "Fragment" #~ msgstr "ফ্রাগমেন্ট" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 6d7b245e58..7273e877a9 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Catalan translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Roger BR <drai_kin@hotmail.com>, 2016. @@ -545,7 +544,8 @@ msgid "Search:" msgstr "Cerca:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Suport..." msgid "Official" msgstr "Oficial" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "Comunitat" @@ -735,6 +735,7 @@ msgstr "Afegeix" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "Treu" @@ -845,6 +846,7 @@ msgstr "Recurs" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "Camí" @@ -947,8 +949,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -958,6 +959,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "Predeterminat" @@ -1029,8 +1031,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Reorganitza AutoCàrregues" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Camí:" @@ -1222,7 +1223,8 @@ msgstr "Escaneja Fonts" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Re-Importació" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "Cerca Ajuda" @@ -1239,7 +1241,6 @@ msgid "Class:" msgstr "Classe:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Hereta:" @@ -1410,10 +1411,11 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "No s'ha definit cap escena per executar." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" "No s'ha definit cap escena principal. Seleccioneu-ne una.\n" "És possible triar-ne una altra més endavant a \"Configuració del Projecte\" " @@ -1478,6 +1480,10 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "Desa Escena com..." #: editor/editor_node.cpp +msgid "No" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" "Aquesta Escena no s'ha desat mai encara. Voleu desar-la abans d'executar-la?" @@ -1537,7 +1543,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Uf..." @@ -1577,6 +1583,10 @@ msgstr "%d fitxer(s) més" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "%d fitxer(s) o directori(s) més" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Mode Lliure de Distraccions" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "Escena" @@ -1630,7 +1640,7 @@ msgstr "Tanca l'Escena" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "Tanca i Vés a l'Escena anterior" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "Obre Recent" @@ -1658,84 +1668,41 @@ msgid "Redo" msgstr "Refés" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Executa Script" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Configuració del Projecte" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "Reverteix Escena" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Surt a la Llista de Projectes" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Mode Lliure de Distraccions" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Eines vàries o d'escena." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Eines" +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Exporta Projecte" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "Configuració del Projecte" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Exporta el projecte a diverses plataformes." +msgid "Run Script" +msgstr "Executa Script" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Exporta" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Reprodueix el projecte." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Reprodueix" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Pausa l'escena" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Pausa Escena" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Atura l'escena." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Atura" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Reprodueix l'escena editada." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Reprodueix Escena" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Reprodueix escena personalitzada" +msgid "Tools" +msgstr "Eines" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Reprodueix Escena Personalitzada" +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Surt a la Llista de Projectes" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Opcions de Depuració (Debug)" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -1825,9 +1792,10 @@ msgstr "" "En usar-se remotament en un dispositiu, un sistema de fitxers en xarxa en " "millora el rendiment." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Configuració" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Edita" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1848,12 +1816,68 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Quant a" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Alerta en canviar un recurs extern." +msgid "Play the project." +msgstr "Reprodueix el projecte." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Reprodueix" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Pausa l'escena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Pausa Escena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Atura l'escena." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Atura" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Reprodueix l'escena editada." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Reprodueix Escena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Reprodueix escena personalitzada" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Reprodueix Escena Personalitzada" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -1936,6 +1960,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "Gràcies!" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importa Plantilles des d'un Fitxer ZIP" @@ -1963,6 +1995,35 @@ msgstr "Obre i Executa un Script" msgid "Load Errors" msgstr "Errors de Càrrega" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "Obre un Directori" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "Obre un Directori" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "Editor de Dependències" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Asset Library" +msgstr "Exporta Biblioteca" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "Editor de Dependències" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Connectors Instal·lats:" @@ -2218,6 +2279,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Mostra en el Gestor de Fitxers" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "Instància" @@ -2246,10 +2311,6 @@ msgid "Info" msgstr "Informació" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Mostra en el Gestor de Fitxers" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "ReImporta..." @@ -2416,9 +2477,10 @@ msgid "No target font resource!" msgstr "Cap recurs de Lletra!" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" "Extensió de fitxer no vàlida.\n" "Utilitzeu .fnt." @@ -2902,7 +2964,7 @@ msgid "Compress" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3564,7 +3626,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "Canvia Tipus de la Matriu" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -3613,17 +3675,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" @@ -3655,9 +3706,33 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Afegeix Senyal" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Treu Senyal" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load preset" +msgstr "Errors de Càrrega" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3928,6 +4003,19 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" @@ -3940,7 +4028,7 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -3951,20 +4039,34 @@ msgstr "" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#, fuzzy +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "Temps Mitjà (s)" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4020,16 +4122,19 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Generation Time (sec):" -msgstr "Temps Mitjà (s)" - #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Add Point to Curve" msgstr "" @@ -4084,6 +4189,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Path Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Treure Autocàrrega" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" @@ -4237,6 +4351,10 @@ msgid "Pitch" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4325,10 +4443,6 @@ msgstr "" msgid "Find Next" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -4362,15 +4476,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4426,6 +4532,23 @@ msgid "Pick Color" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Case" +msgstr "Converteix a..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4505,6 +4628,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "Converteix a..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "Converteix a..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" @@ -4527,6 +4660,10 @@ msgstr "" msgid "Contextual Help" msgstr "" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" @@ -4744,35 +4881,101 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Forward" +msgstr "Endavant" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "Enrere" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "Roda Avall." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "Actualitza Canvis" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Actualitza Canvis" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "Actualitza Canvis" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Display Normal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "Display Unshaded" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Environment" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "View Information" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4832,23 +5035,33 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "Tota la Selecció" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Move" +msgstr "Mou" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Rotate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +msgid "Local Coords" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4876,22 +5089,6 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "4 Vistes" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "" @@ -4900,6 +5097,10 @@ msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Configuració" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "Configuració de Desplaçament" @@ -4920,14 +5121,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "Configuració de la Vista" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" @@ -5349,12 +5542,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." #: editor/project_manager.cpp @@ -5366,7 +5559,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5583,6 +5776,10 @@ msgstr "" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "Dispositiu" @@ -5649,8 +5846,8 @@ msgstr "" #: editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Project Settings " -msgstr "Configuració del Projecte" +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "Configuració del Projecte (engine.cfg)" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -5768,10 +5965,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "Camí al Node:" @@ -5959,6 +6152,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "Recurs" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "" @@ -6036,10 +6234,58 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Subscene options" +msgstr "Opcions de Depuració (Debug)" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "Obertura Ràpida d'Scripts..." + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -6084,79 +6330,94 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Error carregant lletra." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +msgid "Path is not local" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +msgid "Invalid extension" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "Camí no vàlid." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +msgid "Invalid class name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Error carregant lletra." +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "El Nom de la propietat index és invàlid." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +msgid "Script valid" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Built-in script (into scene file)" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" +msgid "Create new script file" msgstr "Crea Subscripció" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Load existing script" +msgid "Load existing script file" msgstr "No s'ha pogut instanciar l'script:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Inherits" +msgstr "Hereta:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Class Name" +msgstr "Classe:" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Treu la Selecció" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Built-in Script" +msgstr "Executa Script" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy @@ -6869,10 +7130,11 @@ msgstr "" "Un node ParallaxLayer només funciona quan s'estableix com a fill d'un node " "ParallaxBackground." -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" -"Cal que la propietat Camí (Path) assenyali cap a un node Particles2D vàlid." #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -6960,12 +7222,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." @@ -6987,6 +7243,14 @@ msgstr "" "Cal crear o establir un recurs SpriteFrames en la propietat 'Frames' perquè " "AnimatedSprite3D dibuixi els quadres." +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "RAW Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Ep!" @@ -7032,6 +7296,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -7050,9 +7320,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Import assets to the project." #~ msgstr "Importa actius al projecte." -#, fuzzy -#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)" -#~ msgstr "Configuració del Projecte (engine.cfg)" +#~ msgid "Export the project to many platforms." +#~ msgstr "Exporta el projecte a diverses plataformes." + +#~ msgid "Alerts when an external resource has changed." +#~ msgstr "Alerta en canviar un recurs extern." + +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Cal que la propietat Camí (Path) assenyali cap a un node Particles2D " +#~ "vàlid." #~ msgid "" #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 4643a9ac21..d2420e32ed 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Czech translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Jan 'spl!te' Kondelík <j.kondelik@centrum.cz>, 2016. @@ -542,7 +541,8 @@ msgid "Search:" msgstr "Hledat:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Podpora.." msgid "Official" msgstr "Oficiální" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "Z komunity" @@ -732,6 +732,7 @@ msgstr "Přidat" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "Odebrat" @@ -841,6 +842,7 @@ msgstr "Zdroj" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "Cesta" @@ -943,8 +945,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -954,6 +955,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "" @@ -1024,8 +1026,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Cesta:" @@ -1216,7 +1217,8 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" @@ -1233,7 +1235,6 @@ msgid "Class:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "" @@ -1404,8 +1405,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1459,6 +1460,10 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "No" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" @@ -1515,7 +1520,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1553,6 +1558,10 @@ msgstr "" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -1605,7 +1614,7 @@ msgstr "" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -1633,84 +1642,40 @@ msgid "Redo" msgstr "Znovu" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Spustit skript" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Nastavení projektu" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Nastavení projektu" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "" +msgid "Project Settings" +msgstr "Nastavení projektu" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "" +msgid "Run Script" +msgstr "Spustit skript" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." +msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Přehrát vlastní scénu" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Přehrát vlastní scénu" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1781,9 +1746,10 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Upravit" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1802,14 +1768,71 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgid "Play the project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Přehrát vlastní scénu" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Přehrát vlastní scénu" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" @@ -1890,6 +1913,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -1917,6 +1948,34 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "Otevřít složku" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "Otevřít složku" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "Editor závislostí" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "Editor závislostí" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" @@ -2163,6 +2222,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" @@ -2191,10 +2254,6 @@ msgid "Info" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" @@ -2361,7 +2420,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2836,7 +2895,7 @@ msgid "Compress" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3499,7 +3558,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "Změnit typ hodnot pole" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "OK" @@ -3548,17 +3607,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" @@ -3590,9 +3638,32 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Přidat signál" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Odstranit signál" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3863,6 +3934,19 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" @@ -3875,7 +3959,7 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -3886,20 +3970,33 @@ msgstr "" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -3954,12 +4051,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4017,6 +4118,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Path Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Odstranit funkci" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" @@ -4170,6 +4280,10 @@ msgid "Pitch" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4258,10 +4372,6 @@ msgstr "" msgid "Find Next" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -4295,15 +4405,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4359,6 +4461,22 @@ msgid "Pick Color" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4438,6 +4556,15 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "Připojit k uzlu:" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" @@ -4460,6 +4587,10 @@ msgstr "" msgid "Contextual Help" msgstr "" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" @@ -4677,35 +4808,97 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Forward" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "Kolečko dolů." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Material Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Změnit" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Display Normal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "Display Unshaded" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Environment" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "View Information" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4765,23 +4958,32 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "Všechny vybrané" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Move" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +msgid "Tool Rotate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +msgid "Local Coords" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4809,27 +5011,15 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +msgid "View Origin" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +msgid "Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4853,14 +5043,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" @@ -5277,11 +5459,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5293,7 +5475,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5510,6 +5692,10 @@ msgstr "" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "Zařízení" @@ -5576,7 +5762,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Project Settings " +msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Nastavení projektu" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -5692,10 +5878,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "Vložit uzly" @@ -5883,6 +6065,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "Zdroj" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "" @@ -5960,10 +6147,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Subscene options" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "Spustit skript" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -6008,80 +6242,93 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "Nelze vytvořit složku." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Chyba nahrávání fontu." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +msgid "Path is not local" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +msgid "Invalid extension" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "Neplatná cesta." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +msgid "Invalid class name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Chyba nahrávání fontu." +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "Neplatné jméno vlastnosti." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +msgid "Script valid" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Built-in script (into scene file)" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" +msgid "Create new script file" msgstr "Vytvořit odběr" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +msgid "Inherits" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +msgid "Class Name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Odstranit výběr" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Built-in Script" +msgstr "Spustit skript" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Attach Node Script" msgstr "" @@ -6779,11 +7026,11 @@ msgid "" msgstr "" "Uzel ParallaxLayer funguje pouze když je dítětem uzlu ParallaxBackground." -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" -"Aby ParticleAttractor2D fungoval, musí vlastnost path ukazovat na platný " -"uzel Particles2D." #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -6867,12 +7114,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." @@ -6895,6 +7136,14 @@ msgstr "" "Zdroj SpriteFrames musí být vytvořen nebo nastaven ve vlastnosti 'Frames', " "aby mohl AnimatedSprite3D zobrazit rámečky." +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "RAW Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Pozor!" @@ -6940,6 +7189,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -6952,9 +7207,10 @@ msgstr "" "mohl získat velikost. Jinak ho nastavte jako render target a přiřaďte jeho " "vnitřní texturu nějakému uzlu k zobrazení." -#, fuzzy -#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)" -#~ msgstr "Nastavení projektu" +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Aby ParticleAttractor2D fungoval, musí vlastnost path ukazovat na platný " +#~ "uzel Particles2D." #~ msgid "" #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index ba9d018e5a..51a0b05e3b 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Danish translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>, 2016. @@ -540,7 +539,8 @@ msgid "Search:" msgstr "Søgning:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Støtte..." msgid "Official" msgstr "Officiel" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "Fællesskabet" @@ -730,6 +730,7 @@ msgstr "Tilføj" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -839,6 +840,7 @@ msgstr "Ressource" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "Sti" @@ -939,8 +941,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -950,6 +951,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "" @@ -1018,8 +1020,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Sti:" @@ -1210,7 +1211,8 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" @@ -1227,7 +1229,6 @@ msgid "Class:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "" @@ -1398,8 +1399,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1453,6 +1454,10 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "No" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" @@ -1509,7 +1514,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1547,6 +1552,10 @@ msgstr "" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -1599,7 +1608,7 @@ msgstr "" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -1627,35 +1636,23 @@ msgid "Redo" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +msgid "Project Settings" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +msgid "Run Script" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp @@ -1663,47 +1660,15 @@ msgid "Export" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1774,9 +1739,10 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Rediger" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1795,11 +1761,67 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgid "Play the project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1883,6 +1905,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -1910,6 +1940,34 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "Åbn en mappe" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "Åbn en mappe" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "Afhængigheds Editor" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "Afhængigheds Editor" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" @@ -2155,6 +2213,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" @@ -2183,10 +2245,6 @@ msgid "Info" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" @@ -2353,7 +2411,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2828,7 +2886,7 @@ msgid "Compress" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3490,7 +3548,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "Skift Array værditype" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -3539,17 +3597,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" @@ -3581,9 +3628,32 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Tilføj Signal" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Fjern Signal" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3854,6 +3924,19 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" @@ -3866,7 +3949,7 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -3877,20 +3960,33 @@ msgstr "" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -3945,12 +4041,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4008,6 +4108,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Path Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Fjern Funktion" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" @@ -4161,6 +4270,10 @@ msgid "Pitch" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4249,10 +4362,6 @@ msgstr "" msgid "Find Next" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -4286,15 +4395,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4350,6 +4451,22 @@ msgid "Pick Color" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4429,6 +4546,15 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "Opret forbindelse til Node:" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" @@ -4451,6 +4577,10 @@ msgstr "" msgid "Contextual Help" msgstr "" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" @@ -4668,35 +4798,98 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Forward" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "Baglæns" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "Hjulet ned." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Material Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Skift" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Display Normal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "Display Unshaded" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "View Environment" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4756,23 +4949,32 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "All selection" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Move" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +msgid "Tool Rotate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +msgid "Local Coords" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4800,27 +5002,15 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +msgid "View Origin" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +msgid "Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4844,14 +5034,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" @@ -5265,11 +5447,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5281,7 +5463,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5498,6 +5680,10 @@ msgstr "" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "Enhed" @@ -5563,7 +5749,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings " +msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -5679,10 +5865,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "Sti til Node:" @@ -5870,6 +6052,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "Ressource" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "" @@ -5945,10 +6132,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Subscene options" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "Opret abonnement" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -5993,77 +6227,89 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "Kunne ikke oprette mappe." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Error loading skrifttype." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +msgid "Path is not local" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +msgid "Invalid extension" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr ": Ugyldige argumenter: " #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +msgid "Invalid class name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Error loading skrifttype." +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "Ugyldigt index egenskabsnavn." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +msgid "Script valid" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Built-in script (into scene file)" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" +msgid "Create new script file" msgstr "Opret abonnement" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +msgid "Inherits" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +msgid "Class Name" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Fjern markering" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-in Script" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6756,9 +7002,11 @@ msgstr "" "ParallaxLayer node virker kun, når den angives som barn af en " "ParallaxBackground node." -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "Egenskaben Path skal pege på en gyldig Particles2D node for at virke." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." +msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -6844,12 +7092,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." @@ -6870,6 +7112,14 @@ msgstr "" "En SpriteFrames ressource skal oprettes eller angivets i egenskaben 'Frames' " "for at AnimatedSprite3D kan vise frames." +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "RAW Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Advarsel!" @@ -6915,6 +7165,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -6927,6 +7183,10 @@ msgstr "" "den kan opnå en størrelse. Ellers gør den til en RenderTarget og tildel dens " "indre textur til en node så den kan vises." +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Egenskaben Path skal pege på en gyldig Particles2D node for at virke." + #~ msgid "" #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " #~ "in order for SamplePlayer to play sound." diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index a10eaefa29..894f7b6028 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -1,6 +1,5 @@ # German translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Alexander Mahr <alex.mahr@gmail.com>, 2016. @@ -25,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-25 22:20+0000\n" -"Last-Translator: Eurocloud KnowHow <tobias.kloy@werde-volunteer.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-12 03:22+0000\n" +"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" "Language: de\n" @@ -34,7 +33,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.12\n" +"X-Generator: Weblate 2.13-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -562,7 +561,8 @@ msgid "Search:" msgstr "Suche:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Unterstützung.." msgid "Official" msgstr "Offiziell" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "Gemeinschaft" @@ -754,6 +754,7 @@ msgstr "Hinzufügen" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -863,6 +864,7 @@ msgstr "Ressource" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "Pfad" @@ -952,23 +954,23 @@ msgstr "Löschen" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save Audio Bus Layout As.." -msgstr "" +msgstr "Audiobus-Layout speichern als…" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Location for New Layout.." -msgstr "" +msgstr "Ort für neues Layout…" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Open Audio Bus Layout" -msgstr "" +msgstr "Öffne Audiobus-Layout" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "%s hinzufügen" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Lade" @@ -978,6 +980,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Speichern als" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -1052,8 +1055,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Autoloads neu anordnen" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Pfad:" @@ -1121,7 +1123,7 @@ msgstr "Packe" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:\n" -msgstr "" +msgstr "Template-Datei nicht gefunden:\n" #: editor/editor_export.cpp msgid "Added:" @@ -1245,7 +1247,8 @@ msgstr "Lese Quellen" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Importiere erneut" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "Hilfe durchsuchen" @@ -1262,7 +1265,6 @@ msgid "Class:" msgstr "Klasse:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Erbt:" @@ -1432,10 +1434,11 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Es ist keine zu startende Szene definiert." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" "Es ist keine Hauptszene definiert worden.\n" "Wähle eine in den Projekteinstellungen unter der Kategorie „Anwendung“." @@ -1499,6 +1502,11 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "Szene speichern als.." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Node" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "Diese Szene wurde nie gespeichert. Speichern vorm Starten?" @@ -1557,9 +1565,13 @@ msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" +"Szene ‚%s‘ wurde automatisch importiert und kann daher nicht verändert " +"werden.\n" +"Um Änderungen an der Szene vorzunehmen kann eine abgeleitete Szene erstellt " +"werden." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Ähm" @@ -1600,6 +1612,10 @@ msgstr "%d weitere Datei(en)" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "%d weitere Datei(en) oder Ordner" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Ablenkungsfreier Modus" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "Szene" @@ -1653,7 +1669,7 @@ msgstr "Szene schließen" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "Schließen und zur letzten Szene wechseln" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "Zuletzt benutzte Szenen" @@ -1681,84 +1697,41 @@ msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Skript ausführen" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Projekteinstellungen" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "Szene zurücksetzen" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Verlasse zur Projektverwaltung" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Ablenkungsfreier Modus" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Sonstiges Projekt oder szenenübergreifende Werkzeuge." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Werkzeuge" +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Neues Projekt" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Exportiere das Projekt für viele Plattformen." +msgid "Project Settings" +msgstr "Projekteinstellungen" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Skript ausführen" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Exportieren" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Projekt abspielen." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Starten" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Szene pausieren" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Szene pausieren" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Szene stoppen." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Spiele die bearbeitete Szene." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Szene starten" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Spiele angepasste Szene" +msgid "Tools" +msgstr "Werkzeuge" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Spiele angepasste Szene" +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Verlasse zur Projektverwaltung" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Fehlerbehebungsoptionen" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Debuggen" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -1848,9 +1821,10 @@ msgstr "" "Sollte dies beim Abspielen auf externen Geräten genutzt werden, ist es am " "effizientesten das Netzwerk-Dateisystem zu nutzen." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Bearbeiten" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1870,12 +1844,69 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "Lade Exportvorlagen" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Klassen" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Docs" +msgstr "Dokumentation schließen" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Über" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Signalisiert, wenn sich eine externe Ressource verändert hat." +msgid "Play the project." +msgstr "Projekt abspielen." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Starten" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Szene pausieren" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Szene pausieren" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Szene stoppen." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Spiele die bearbeitete Szene." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Szene starten" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Spiele angepasste Szene" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Spiele angepasste Szene" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -1958,6 +1989,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "Danke!" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Vorlagen aus ZIP-Datei importieren" @@ -1985,6 +2024,36 @@ msgstr "Skript öffnen und ausführen" msgid "Load Errors" msgstr "Ladefehler" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "Im Editor öffnen" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "Im Editor öffnen" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "Im Editor öffnen" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Asset Library" +msgstr "Bibliothek exportieren" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "Im Editor öffnen" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "Im Editor öffnen" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Installierte Erweiterungen:" @@ -2123,7 +2192,7 @@ msgstr "Herunter" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" -msgstr "" +msgstr "(Fehlend)" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -2132,7 +2201,7 @@ msgstr "Laufend:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Template-Version ‚%s‘ entfernen?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't open export templates zip." @@ -2140,17 +2209,19 @@ msgstr "Exportvorlagen-ZIP-Datei konnte nicht geöffnet werden." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Invalid version.txt format inside templates." -msgstr "" +msgstr "Ungültiges version.txt-Format in Templates." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " "identifier." msgstr "" +"Ungültiges version.txt-Format in Templates. Revision ist kein gültiger " +"Bezeichner." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." -msgstr "" +msgstr "Keine version.txt in Templates gefunden." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -2208,7 +2279,7 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '" -msgstr "" +msgstr "Kann Ordner ‚" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination files, doing nothing." @@ -2241,7 +2312,11 @@ msgstr "Auf übergeordnetes Node ausdehnen" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Collapse all" -msgstr "" +msgstr "Alle einklappen" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Zeige im Dateimanager" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2272,10 +2347,6 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Zeige im Dateimanager" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "Neuimport.." @@ -2442,9 +2513,10 @@ msgid "No target font resource!" msgstr "Keine Zielschriftart-Ressource!" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" "Ungültige Dateiendung.\n" "Nutze .fnt als Dateiendung." @@ -2657,7 +2729,7 @@ msgstr "Post-Process Skript:" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Angepasster Stamm-Node Typ:" +msgstr "Angepasster Root-Node-Typ:" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Auto" @@ -2927,7 +2999,7 @@ msgstr "Komprimieren" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "Zu Projekt hinzufügen (engine.cfg)" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3594,7 +3666,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "Standardtyp ändern" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "OK" @@ -3645,17 +3717,6 @@ msgstr "Polygon3D erstellen" msgid "Set Handle" msgstr "Wähle Griff" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Farbverlaufspunkt hinzufügen/entfernen" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Farbverlauf anpassen" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "Erzeuge MeshLibrary" @@ -3688,9 +3749,33 @@ msgstr "Aus Szene aktualisieren" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Eingang hinzufügen" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Pfadpunkt entfernen" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load preset" +msgstr "Ressource laden" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Modify Curve" msgstr "Verändere Curve-Map" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Farbverlaufspunkt hinzufügen/entfernen" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Farbverlauf anpassen" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "Element %d" @@ -3965,6 +4050,20 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "Polygon und Punkt entfernen" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Emissionsmaske leeren" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating AABB" +msgstr "Erzeuge AABB" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "Fehler beim Laden des Bilds:" @@ -3977,8 +4076,8 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "Emissionsmaske setzen" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Emissionsmaske leeren" +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -3988,6 +4087,27 @@ msgstr "Emissionsmaske laden" msgid "Generated Point Count:" msgstr "Anzahl generierter Punkte:" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "Durchschnittszeit (Sek)" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Mask" +msgstr "Emissionsmaske setzen" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Von Szene erstellen" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Colors" +msgstr "Emissionsorte:" + #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." msgstr "Knoten enthält keine Geometrie." @@ -3998,12 +4118,7 @@ msgstr "Knoten enthält keine Geometrie (Flächen)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Generating AABB" -msgstr "Erzeuge AABB" +msgstr "Ein Verarbeitungsmaterial des Typs ‚ParticlesMaterial‘ wird benötigt." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" @@ -4047,7 +4162,7 @@ msgstr "Oberfläche %d" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface Points+Normal (Directed)" -msgstr "" +msgstr "Oberflächenpunkte + Normale (gerichtet)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" @@ -4063,13 +4178,18 @@ msgstr "Emissionsfüllung:" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "Erzeuge AABB" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Punkt von Kurve entfernen" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Generation Time (sec):" -msgstr "Durchschnittszeit (Sek)" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "Ausgangsgriff auf Kurve verschieben" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "Punkt von Kurve entfernen" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4127,6 +4247,16 @@ msgstr "Pfad aufteilen" msgid "Remove Path Point" msgstr "Pfadpunkt entfernen" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Ausgangsgriff auf Kurve verschieben" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "Eingangsgriff auf Kurve verschieben" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "Erzeuge UV-Map" @@ -4280,6 +4410,11 @@ msgid "Pitch" msgstr "Tonhöhe" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "Knochen entfernen" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "Fehler beim Speichern des Motivs" @@ -4367,10 +4502,6 @@ msgstr "Finde.." msgid "Find Next" msgstr "Finde Nächstes" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Debuggen" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "Überspringen" @@ -4404,16 +4535,9 @@ msgid "Move Right" msgstr "nach rechts" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Anleitungen" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Öffnet https://godotengine.org im Abschnitt ‚Tutorials‘." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Klassen" +#, fuzzy +msgid "Open Godot online documentation" +msgstr "Durchsuche die Referenzdokumentation." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." @@ -4472,6 +4596,23 @@ msgid "Pick Color" msgstr "Farbe auswählen" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Case" +msgstr "Bilder werden konvertiert" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4551,6 +4692,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "Springe zum vorigen Haltepunkt" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "Umwandeln zu.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "Umwandeln zu.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Finde Vorheriges" @@ -4573,6 +4724,10 @@ msgstr "Springe zu Zeile.." msgid "Contextual Help" msgstr "Kontexthilfe" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "Ändere skalare Konstante" @@ -4790,36 +4945,106 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Animationsschlüsselbild eingefügt." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Forward" +msgstr "Vor" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "Rückwärts" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "Mausrad runter." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "Änderungen aktualisieren" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Änderungen aktualisieren" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "Änderungen aktualisieren" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "Vertex" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Auf Sicht ausrichten" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Umgebung" +msgid "Display Normal" +msgstr "Normale Ansicht" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Audiosenke" +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Wireframe-Ansicht" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Overdraw-Ansicht" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "Transformationsdialog" +#, fuzzy +msgid "Display Unshaded" +msgstr "Shadeless-Ansicht" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Environment" +msgstr "Umgebung" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Gizmos" +msgstr "Gizmos" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "Keine Szene für Instanz ausgewählt!" +msgid "View Information" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Instanz am Mauszeiger" +msgid "Audio Listener" +msgstr "Audiosenke" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "Konnte Szene nicht instantiieren!" +msgid "XForm Dialog" +msgstr "Transformationsdialog" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" @@ -4878,6 +5103,26 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "Auswahl auf Ansicht ausrichten" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "Auswählen" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Move" +msgstr "Verschieben" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Rotate" +msgstr "Strg: Rotieren" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Scale" +msgstr "Skalierung:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformation" @@ -4890,14 +5135,6 @@ msgid "Transform Dialog.." msgstr "Transformationsdialog.." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Nutze Standardlicht" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Nutze Standard-sRGB" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" msgstr "Eine Ansicht" @@ -4922,22 +5159,6 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "Vier Ansichten" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Normale Ansicht" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Wireframe-Ansicht" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Overdraw-Ansicht" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Shadeless-Ansicht" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "Zeige Ursprung" @@ -4946,6 +5167,10 @@ msgid "View Grid" msgstr "Zeige Gitter" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "Einrasteinstellungen" @@ -4966,14 +5191,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "Einstellungen für Ansichten" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Standardlichtnormale:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Umgebungslichtfarbe:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "Perspektivisches FOV (Grad):" @@ -5391,7 +5608,7 @@ msgstr "Zielpfad:" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" -msgstr "" +msgstr "Export-Templates für diese Systeme fehlen:" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy @@ -5404,12 +5621,12 @@ msgstr "Ungültiger Projektpfad, der Pfad muss existieren!" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg darf nicht existieren." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg muss existieren." #: editor/project_manager.cpp @@ -5422,7 +5639,7 @@ msgstr "Ungültiger Projektpfad (etwas geändert?)." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Konnte engine.cfg in Projektpfad nicht erzeugen." #: editor/project_manager.cpp @@ -5643,6 +5860,11 @@ msgstr "Füge Eingabeaktion hinzu" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "Lösche Eingabeaktionsereignis" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Event" +msgstr "Empty einfügen" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "Gerät" @@ -5709,8 +5931,8 @@ msgstr "Ressourcen-Remap-Option entfernen" #: editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Project Settings " -msgstr "Projekteinstellungen" +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "Projekteinstellungen (engine.cfg)" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -5827,10 +6049,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Fehler beim Laden der Datei: Keine Ressource!" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Konnte Bild nicht laden" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "Wähle ein Node" @@ -5980,7 +6198,7 @@ msgstr "Diese Aktion kann nicht ohne eine Szene ausgeführt werden." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." -msgstr "" +msgstr "Lässt sich nicht an Root-Node ausführen." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on instanced scenes." @@ -6023,6 +6241,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Fehler beim Duplizieren der Szene zum Speichern." #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "Ressourcen:" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "Gruppen bearbeiten" @@ -6081,7 +6304,7 @@ msgid "" "exists." msgstr "" "Instantiiere eine Szenendatei als Node. Erzeugt eine geerbte Szene falls " -"keine Root-Node existiert." +"kein Root-Node existiert." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach a new or existing script for the selected node." @@ -6100,10 +6323,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "CanvasItem-Sichtbarkeit umschalten" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Subscene options" +msgstr "Fehlerbehebungsoptionen" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Instanz:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "Nächstes Skript" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "Spatial-Sichtbarkeit umschalten" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" "Ungültiger Name für ein Node, die folgenden Zeichen sind nicht gestattet:" @@ -6149,75 +6421,93 @@ msgid "Select a Node" msgstr "Wähle ein Node" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Ungültiger Name für Elternklasse" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "Skript konnte nicht im Dateisystem erstellt werden." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Gültige Zeichen:" +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Fehler beim Laden des Skripts von %s" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Ungültiger Klassenname" +msgid "Path is empty" +msgstr "Pfad ist leer" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Gültiger Name" +msgid "Path is not local" +msgstr "Pfad ist nicht lokal" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "Nicht verfügbar" +msgid "Invalid base path" +msgstr "Ungültiger Pfad" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "Name der Klasse ist ungültig!" +msgid "Invalid extension" +msgstr "Ungültige Erweiterung" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "Name der Elternklasse ist ungültig!" +msgid "Wrong extension chosen" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Ungültiger Pfad!" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "Ungültiger Pfad." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Skript konnte nicht im Dateisystem erstellt werden." +msgid "Invalid class name" +msgstr "Ungültiger Klassenname" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Fehler beim Laden des Skripts von %s" +#, fuzzy +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "Ungültiger Name der Index-Eigenschaft." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "Pfad ist leer" +#, fuzzy +msgid "Script valid" +msgstr "Skript" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "Pfad ist nicht lokal" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Ungültiger Pfad" +msgid "N/A" +msgstr "Nicht verfügbar" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Ungültige Erweiterung" +msgid "Built-in script (into scene file)" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +#, fuzzy +msgid "Create new script file" msgstr "Neues Skript erstellen" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#, fuzzy +msgid "Load existing script file" msgstr "Lade bestehendes Skript" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#, fuzzy +msgid "Inherits" +msgstr "Erbt:" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Name" msgstr "Klassenname:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Entferne Element" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Built-in Script" msgstr "Built-In-Skript" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6739,7 +7029,7 @@ msgstr "Durchstöbern" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run exported HTML in the system's default browser." -msgstr "" +msgstr "Führe exportiertes HTML im Standard-Browser des Betriebssystems aus." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy @@ -6929,9 +7219,11 @@ msgstr "" "Das ParallaxLayer-Node lässt sich nur als Unterobjekt eines " "ParallaxBackground-Node verwenden." -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Particles2D-Node verweisen." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." +msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -7020,12 +7312,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Spatial-Node verweisen." @@ -7045,6 +7331,15 @@ msgstr "" "Eine SpriteFrames-Ressource muss in der ‚Frames‘-Eigenschaft erzeugt oder " "definiert werden, damit AnimatedSprite3D Einzelbilder anzeigen kann." +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "RAW Mode" +msgstr "Ausführungsmodus:" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Warnung!" @@ -7090,6 +7385,17 @@ msgid "" "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " "minimum size manually." msgstr "" +"ScrollContainer sollte mit einem einzigen Control-Unterobjekt verwendet " +"werden.\n" +"Um die Minimalgröße einzustellen sollte ein Behälter (VBox, HBox, …) oder " +"ein Control als Unterobjekt verwendet und dessen Minimalgröße eingestellt " +"werden." + +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -7110,9 +7416,63 @@ msgstr "" #~ msgid "Import assets to the project." #~ msgstr "Importiere Medieninhalte ins Projekt." -#, fuzzy -#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)" -#~ msgstr "Projekteinstellungen (engine.cfg)" +#~ msgid "Export the project to many platforms." +#~ msgstr "Exportiere das Projekt für viele Plattformen." + +#~ msgid "Alerts when an external resource has changed." +#~ msgstr "Signalisiert, wenn sich eine externe Ressource verändert hat." + +#~ msgid "Tutorials" +#~ msgstr "Anleitungen" + +#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#~ msgstr "Öffnet https://godotengine.org im Abschnitt ‚Tutorials‘." + +#~ msgid "No scene selected to instance!" +#~ msgstr "Keine Szene für Instanz ausgewählt!" + +#~ msgid "Instance at Cursor" +#~ msgstr "Instanz am Mauszeiger" + +#~ msgid "Could not instance scene!" +#~ msgstr "Konnte Szene nicht instantiieren!" + +#~ msgid "Use Default Light" +#~ msgstr "Nutze Standardlicht" + +#~ msgid "Use Default sRGB" +#~ msgstr "Nutze Standard-sRGB" + +#~ msgid "Default Light Normal:" +#~ msgstr "Standardlichtnormale:" + +#~ msgid "Ambient Light Color:" +#~ msgstr "Umgebungslichtfarbe:" + +#~ msgid "Couldn't load image" +#~ msgstr "Konnte Bild nicht laden" + +#~ msgid "Invalid parent class name" +#~ msgstr "Ungültiger Name für Elternklasse" + +#~ msgid "Valid chars:" +#~ msgstr "Gültige Zeichen:" + +#~ msgid "Valid name" +#~ msgstr "Gültiger Name" + +#~ msgid "Class name is invalid!" +#~ msgstr "Name der Klasse ist ungültig!" + +#~ msgid "Parent class name is invalid!" +#~ msgstr "Name der Elternklasse ist ungültig!" + +#~ msgid "Invalid path!" +#~ msgstr "Ungültiger Pfad!" + +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Particles2D-Node verweisen." #~ msgid "Surface" #~ msgstr "Oberfläche" @@ -7334,9 +7694,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Trailing Silence:" #~ msgstr "Auslaufende Stille:" -#~ msgid "Script" -#~ msgstr "Skript" - #~ msgid "Script Export Mode:" #~ msgstr "Skript-Exportmodus:" @@ -7370,9 +7727,6 @@ msgstr "" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance enthält keine BakedLight-Ressource." -#~ msgid "Vertex" -#~ msgstr "Vertex" - #~ msgid "Fragment" #~ msgstr "Fragment" @@ -7408,9 +7762,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgstr "Unterordner kann nicht geöffnet werden:" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hilfe" - #~ msgid "Imported Resources" #~ msgstr "Importierte Ressourcen" diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po index 183f09e9a6..15b70b2172 100644 --- a/editor/translations/de_CH.po +++ b/editor/translations/de_CH.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Swiss High German translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Christian Fisch <christian.fiesel@gmail.com>, 2016. @@ -536,7 +535,8 @@ msgid "Search:" msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" msgid "Official" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "" @@ -726,6 +726,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "" @@ -831,6 +832,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "" @@ -931,8 +933,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -942,6 +943,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "" @@ -1010,8 +1012,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1202,7 +1203,8 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" @@ -1219,7 +1221,6 @@ msgid "Class:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "" @@ -1389,8 +1390,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1444,6 +1445,11 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Node" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" @@ -1500,7 +1506,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1538,6 +1544,10 @@ msgstr "" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -1591,7 +1601,7 @@ msgstr "" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -1619,84 +1629,40 @@ msgid "Redo" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Projekteinstellungen" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Zurück zur Projektliste" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Verschiedene Projekte oder Szenenweite Werkzeuge." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Exportiere das Projekt für viele Plattformen." - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Export" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Projektname:" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Projekt starten." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Abspielen" +msgid "Project Settings" +msgstr "Projekteinstellungen" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" +msgid "Run Script" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" +msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Spiele die editierte Szene." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Szene starten" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Spiele angepasste Szene" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Spiele angepasste Szene" +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Zurück zur Projektliste" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1770,8 +1736,8 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -1791,14 +1757,71 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgid "Play the project." +msgstr "Projekt starten." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Abspielen" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Spiele die editierte Szene." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Szene starten" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Spiele angepasste Szene" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Spiele angepasste Szene" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" @@ -1879,6 +1902,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -1906,6 +1937,32 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "Verzeichnis öffnen" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "Verzeichnis öffnen" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Script Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the next Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" @@ -2151,6 +2208,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" @@ -2179,10 +2240,6 @@ msgid "Info" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" @@ -2349,7 +2406,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2829,7 +2886,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "Zum Projekt hinzufügen (engine.cfg)" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3500,7 +3557,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "Typ ändern" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "Okay" @@ -3549,17 +3606,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" @@ -3591,9 +3637,32 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Script hinzufügen" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Ungültige Bilder löschen" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3864,6 +3933,20 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Inhalt der Emissions-Masken löschen" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" @@ -3876,9 +3959,8 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "Emissions-Maske setzen" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Inhalt der Emissions-Masken löschen" +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -3888,6 +3970,25 @@ msgstr "Emissions-Maske laden" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Mask" +msgstr "Emissions-Maske setzen" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Colors" +msgstr "Emissions-Maske setzen" + #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" @@ -3901,10 +4002,6 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Flächen enthalten keinen Bereich!" @@ -3958,12 +4055,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4021,6 +4122,14 @@ msgstr "" msgid "Remove Path Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" @@ -4174,6 +4283,10 @@ msgid "Pitch" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4261,10 +4374,6 @@ msgstr "" msgid "Find Next" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -4298,15 +4407,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4361,6 +4462,22 @@ msgid "Pick Color" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4440,6 +4557,15 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "Verbindung zu Node:" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" @@ -4462,6 +4588,10 @@ msgstr "" msgid "Contextual Help" msgstr "" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" @@ -4679,35 +4809,97 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Animationsbild eingefügt." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Forward" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Material Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Typ ändern" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "Oberfläche %d" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Display Normal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "Display Unshaded" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "View Environment" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4768,71 +4960,67 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +msgid "Tool Select" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Tool Move" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +msgid "Tool Rotate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" +msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" +msgid "Local Coords" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" +msgid "1 Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" +msgid "2 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" +msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" +msgid "3 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" +msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" +msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +msgid "View Origin" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +msgid "Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4856,14 +5044,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" @@ -5279,12 +5459,12 @@ msgstr "Ungültiger Projektpfad, Pfad existiert nicht!" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg vorhanden!" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg nicht vorhanden!" #: editor/project_manager.cpp @@ -5297,7 +5477,7 @@ msgstr "Ungültiger Projektpfad, (wurde was geändert?)!" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden." #: editor/project_manager.cpp @@ -5514,6 +5694,10 @@ msgstr "" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "" @@ -5580,7 +5764,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Project Settings " +msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Projekteinstellungen" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -5697,10 +5881,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "TimeScale-Node" @@ -5887,6 +6067,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "" @@ -5964,10 +6148,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Subscene options" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "Script hinzufügen" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -6012,77 +6243,86 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +msgid "Error - Could not create script in filesystem." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +msgid "Path is not local" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +msgid "Invalid extension" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +msgid "Invalid Path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +msgid "Invalid class name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene" +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +msgid "Script valid" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Built-in script (into scene file)" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" +msgid "Create new script file" msgstr "Neues Projekt erstellen" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +msgid "Inherits" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +msgid "Class Name" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Ungültige Bilder löschen" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-in Script" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6762,9 +7002,11 @@ msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "Die Pfad-Variable muss auf einen gültigen Particles2D Node verweisen." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." +msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -6838,12 +7080,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." @@ -6860,6 +7096,15 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "RAW Mode" +msgstr "Node erstellen" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alert!" @@ -6902,6 +7147,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -6916,9 +7167,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Import assets to the project." #~ msgstr "Assets zum Projekt importieren." -#, fuzzy -#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)" -#~ msgstr "Projekteinstellungen" +#~ msgid "Export the project to many platforms." +#~ msgstr "Exportiere das Projekt für viele Plattformen." + +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Die Pfad-Variable muss auf einen gültigen Particles2D Node verweisen." #~ msgid "Surface" #~ msgstr "Oberfläche" diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index 5f50c159b8..9821ef4e01 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -526,7 +526,8 @@ msgid "Search:" msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "" msgid "Official" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "" @@ -715,6 +716,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "" @@ -820,6 +822,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "" @@ -920,8 +923,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -931,6 +933,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "" @@ -999,8 +1002,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1191,7 +1193,8 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" @@ -1208,7 +1211,6 @@ msgid "Class:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "" @@ -1378,8 +1380,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1433,6 +1435,10 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "No" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" @@ -1489,7 +1495,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1527,6 +1533,10 @@ msgstr "" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -1579,7 +1589,7 @@ msgstr "" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -1607,35 +1617,23 @@ msgid "Redo" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +msgid "Project Settings" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +msgid "Run Script" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp @@ -1643,47 +1641,15 @@ msgid "Export" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1754,8 +1720,8 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -1775,11 +1741,67 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgid "Play the project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1863,6 +1885,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -1890,6 +1920,30 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Script Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the next Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" @@ -2133,6 +2187,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" @@ -2161,10 +2219,6 @@ msgid "Info" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" @@ -2330,7 +2384,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2805,7 +2859,7 @@ msgid "Compress" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3465,7 +3519,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "" @@ -3514,17 +3568,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" @@ -3556,9 +3599,30 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Add point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Remove point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3828,6 +3892,19 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" @@ -3840,7 +3917,7 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -3851,20 +3928,33 @@ msgstr "" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -3919,12 +4009,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -3982,6 +4076,14 @@ msgstr "" msgid "Remove Path Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" @@ -4135,6 +4237,10 @@ msgid "Pitch" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4222,10 +4328,6 @@ msgstr "" msgid "Find Next" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -4259,15 +4361,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4322,6 +4416,22 @@ msgid "Pick Color" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4401,6 +4511,14 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" @@ -4423,6 +4541,10 @@ msgstr "" msgid "Contextual Help" msgstr "" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" @@ -4640,35 +4762,95 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Forward" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Material Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Shader Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Display Normal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "Display Unshaded" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "View Environment" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4728,71 +4910,67 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +msgid "Tool Select" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Tool Move" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +msgid "Tool Rotate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" +msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" +msgid "Local Coords" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" +msgid "1 Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" +msgid "2 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" +msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" +msgid "3 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" +msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" +msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +msgid "View Origin" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +msgid "Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4816,14 +4994,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" @@ -5236,11 +5406,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5252,7 +5422,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5468,6 +5638,10 @@ msgstr "" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "" @@ -5533,7 +5707,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings " +msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -5649,10 +5823,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Node" msgstr "" @@ -5837,6 +6007,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "" @@ -5911,10 +6085,56 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Subscene options" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -5959,75 +6179,83 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +msgid "Error - Could not create script in filesystem." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +msgid "Path is not local" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +msgid "Invalid extension" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +msgid "Invalid Path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +msgid "Invalid class name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" +msgid "Invalid inherited parent name or path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +msgid "Script valid" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Built-in script (into scene file)" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create new script file" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +msgid "Inherits" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +msgid "Class Name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +msgid "Template" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +msgid "Built-in Script" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6679,8 +6907,10 @@ msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp @@ -6748,12 +6978,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" @@ -6769,6 +6993,14 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "RAW Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -6811,6 +7043,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 0879b693ff..bd95d6e6f6 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Greek translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # gtsiam <gtsiam@windowslive.com>, 2017. @@ -8,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-15 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-24 22:14+0000\n" "Last-Translator: gtsiam <gtsiam@windowslive.com>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "el/>\n" @@ -16,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -83,9 +82,8 @@ msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "Anim Λειτουργία αλλαγής τιμής κομματιού" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -msgstr "Anim Λειτουργία αλλαγής τιμής κομματιού" +msgstr "Αλλαγή λειτουργίας αναδίπλωσης κομματιού κίνησης" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" @@ -255,7 +253,7 @@ msgstr "Βήμα (s):" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "Βήμα κλειδώματος δείκτη (σε δευτερόλεπτα)." +msgstr "Βήμα κουμπώματος δρομέα (σε δευτερόλεπτα)." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable/Disable looping in animation." @@ -365,7 +363,7 @@ msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Έκδοση:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -375,7 +373,7 @@ msgstr "Σταθερές:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "View Files" -msgstr "Αρχείο:" +msgstr " Αρχεία" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp @@ -385,7 +383,7 @@ msgstr "Περιγραφή:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp @@ -481,8 +479,9 @@ msgid "Fetching:" msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Resolving.." -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση..." #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -508,8 +507,9 @@ msgid "Retry" msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Download Error" -msgstr "" +msgstr "Λήψη" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" @@ -543,7 +543,8 @@ msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Εισαγωγή" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Πρόσθετα" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Sort:" @@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "Υποστήριξη.." msgid "Official" msgstr "Επίσημα" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "Κοινότητα" @@ -634,7 +635,6 @@ msgid "No Matches" msgstr "Δεν υπάρχουν αντιστοιχίες" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Αντικαταστάθηκαν %d εμφανίσεις." @@ -719,8 +719,8 @@ msgid "" "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " "Node." msgstr "" -"Η στοχευμένη συνάρτηση δεν βρέθηκε! Ορίστε μία έγκυρη μέθοδο ή συνδέστε ένα " -"script στον στοχευμένο κόμβο." +"Η στοχευμένη συνάρτηση δεν βρέθηκε! Ορίστε μία έγκυρη μέθοδο ή συνδέστε μία " +"δεσμή ενεργειών στον στοχευμένο κόμβο." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" @@ -735,6 +735,7 @@ msgstr "Προσθήκη" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -844,6 +845,7 @@ msgstr "Πόρος" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" @@ -932,33 +934,33 @@ msgstr "Διαγραφή" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save Audio Bus Layout As.." -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση διάταξης διαύλων ήχου ώς.." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Location for New Layout.." -msgstr "" +msgstr "Τοποθεσία για νέα διάταξη.." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Open Audio Bus Layout" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα διάταξης διαύλων ήχου" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη διαύλου" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωσε" #: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση ώς" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" -msgstr "Προεπιλεγμένη" +msgstr "Προεπιλογή" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." @@ -1027,8 +1029,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Αναδιάταξη των AutoLoad" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Διαδρομή:" @@ -1043,7 +1044,6 @@ msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Singleton" msgstr "Μονοσύνολο" @@ -1088,7 +1088,6 @@ msgid "Choose" msgstr "Επιλέξτε" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Storing File:" msgstr "Αρχείο αποθήκευσης:" @@ -1098,7 +1097,7 @@ msgstr "Πακετάρισμα" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:\n" -msgstr "" +msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο προτύπου:\n" #: editor/editor_export.cpp msgid "Added:" @@ -1181,9 +1180,8 @@ msgid "Toggle Mode" msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Focus Path" -msgstr "Επικέντρωση στη διαδρομή" +msgstr "Εστίαση στη διαδρομή" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Up" @@ -1219,11 +1217,11 @@ msgid "ScanSources" msgstr "Σάρωση πηγών" #: editor/editor_file_system.cpp -#, fuzzy msgid "(Re)Importing Assets" -msgstr "Επανεισαγωγή" +msgstr "(Επαν)εισαγωγή πόρων" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "Αναζήτηση βοήθειας" @@ -1240,7 +1238,6 @@ msgid "Class:" msgstr "Κλάση:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Κληρονομεί:" @@ -1338,7 +1335,7 @@ msgstr "Δημιουργία μικρογραφίας" msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -"Αδύνατη η αποθήκευση σκηνής. Πιθανώς οι εξαρτήσεις (στιγμιότυπα) να μην " +"Αδύνατη η αποθήκευση σκηνής. Πιθανώς οι εξαρτήσεις (στιγμιότυπα) να μην " "μπορούσαν να ικανοποιηθούν." #: editor/editor_node.cpp @@ -1347,11 +1344,11 @@ msgstr "Απέτυχε η φόρτωση πόρου." #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "Αδύνατο το φόρτωμα του MeshLibrary για συγχώνευση!" +msgstr "Αδύνατο το φόρτωμα της βιβλιοθήκης πλεγμάτων για συγχώνευση!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση MeshLibrary!" +msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση της βιβλιοθήκης πλεγμάτων !" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load TileSet for merging!" @@ -1410,10 +1407,11 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Δεν υπάρχει καθορισμένη σκηνή για εκτελέση." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" "Η κύρια σκηνή δεν έχει καθοριστεί, θέλετε να επιλέξετε μία;\n" "Μπορείτε να την αλλάξετε αργότερα στις «Ρυθμίσεις έργου» κάτω από την " @@ -1464,7 +1462,7 @@ msgstr "Γρήγορο άνοιγμα σκηνής..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script.." -msgstr "Γρήγορη ανοιχτό script..." +msgstr "Γρήγορη άνοιγμα δεσμής ενεργειών..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Yes" @@ -1479,13 +1477,17 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "Αποθήκευση σκηνή ως..." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Κόμβος" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "Αυτή η σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί. Αποθήκευση πριν από την εκτέλεση;" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Export Mesh Library" -msgstr "Εξαγωγή βιβλιοθήκης mesh" +msgstr "Εξαγωγή βιβλιοθήκης πλεγμάτων" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" @@ -1539,9 +1541,12 @@ msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" +"Η σκηνή '%s' έχει εισαχθεί αυτόματα και δεν μπορεί να τροποποιηθεί.\n" +"Για να κάνετε αλλαγές σε αυτή, πρέπει να δημιουργηθεί μία νέα κληρονομημένη " +"σκηνή." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "α..." @@ -1582,6 +1587,10 @@ msgstr "%d περισσότερα αρχεία" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "%d περισσότερα αρχεία ή φάκελοι" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Λειτουργία χωρίς διάσπαση προσοχής" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "Σκηνή" @@ -1599,9 +1608,8 @@ msgid "Previous tab" msgstr "Προηγούμενη καρτέλα" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Filter Files.." -msgstr "Γρήγορο φιλτράρισμα αρχείων..." +msgstr "Φιλτράρισμα αρχείων..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." @@ -1635,7 +1643,7 @@ msgstr "Κλείσιμο σκηνής" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "Κλείσιμο και μετάβαση στην προηγούμενη σκηνή" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "Άνοιγμα πρόσφατων" @@ -1645,7 +1653,7 @@ msgstr "Μετατροπή σε..." #: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary.." -msgstr "Βιβλιοθήκη mesh..." +msgstr "Βιβλιοθήκη πλεγμάτων..." #: editor/editor_node.cpp msgid "TileSet.." @@ -1663,84 +1671,41 @@ msgid "Redo" msgstr "Ακύρωση αναίρεσης" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Εκτέλεση script" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις έργου" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "Επαναφορά σκηνής" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Έξοδος στη λίστα έργων" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Λειτουργία χωρίς διάσπαση προσοχής" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Λοιπά έργα ή εργαλεία για όλη τη σκηνή." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Εργαλεία" +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Νέο έργο" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Εξαγωγή έργου σε πολλές πλατφόρμες." +msgid "Project Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις έργου" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Εκτέλεση δεσμής ενεργειών" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Αναπαραγωγή του έργου." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Αναπαραγωγή" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Παύση της σκηνής" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Παύση της σκηνής" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Διέκοψε τη σκηνή." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Διακοπή" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Αναπαραγωγή επεξεργαζόμενης σκηνής." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Αναπαραγωγή σκηνής" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Αναπαραγωγή προσαρμοσμένης σκηνής" +msgid "Tools" +msgstr "Εργαλεία" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Αναπαραγωγή προσαρμοσμένης σκηνής" +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Έξοδος στη λίστα έργων" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Επιλογές εντοπισμού σφαλμάτων" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Αποσφαλμάτωση" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -1795,7 +1760,7 @@ msgid "" "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " "option is turned on." msgstr "" -"Πλέγματα πλοήγησης και πολύγονα θα είναι ορατά στο παιχνίδι εάν αυτή η " +"Τα πλέγματα πλοήγησης και τα πολύγονα θα είναι ορατά στο παιχνίδι εάν αυτή η " "επιλογή είναι ενεργοποιημένη." #: editor/editor_node.cpp @@ -1816,7 +1781,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Script Changes" -msgstr "Συγχρονισμός αλλαγών στα script" +msgstr "Συγχρονισμός αλλαγών στις δεσμές ενεργειών" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1825,14 +1790,15 @@ msgid "" "When used remotely on a device, this is more efficient with network " "filesystem." msgstr "" -"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, όποιο script αποθηκευτεί θα " -"επαναφορτωθεί στο παιχνίδι.\n" +"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, όποια δεσμή ενεργειών αποθηκευτεί " +"θα επαναφορτωθεί στο παιχνίδι.\n" "Όταν χρησιμοποιηθεί απομακρυσμένα σε μία συσκευή, αυτό είναι ποιο " "αποτελεσματικό με δικτυωμένο σύστημα αρχείων." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Επεξεργασία" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1847,17 +1813,73 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Export Templates" -msgstr "Φόρτωση προτύπων εξαγωγής" +msgstr "Διαχείριση προτύπων εξαγωγής" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Κλάσεις" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Docs" +msgstr "Κλείσιμο τεκμηρίωσης" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Σχετικά" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Ειδοποίηση όταν ένας εξωτερικός πόρος έχει αλλάξει." +msgid "Play the project." +msgstr "Αναπαραγωγή του έργου." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Αναπαραγωγή" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Παύση της σκηνής" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Παύση της σκηνής" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Διέκοψε τη σκηνή." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Διακοπή" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Αναπαραγωγή επεξεργαζόμενης σκηνής." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Αναπαραγωγή σκηνής" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Αναπαραγωγή προσαρμοσμένης σκηνής" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Αναπαραγωγή προσαρμοσμένης σκηνής" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -1940,6 +1962,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "Ευχαριστώ!" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Εισαγωγή προτύπων από αρχείο ZIP" @@ -1961,79 +1991,109 @@ msgstr "Κωδικός:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" -msgstr "Άνοιξε & Τρέξε ένα script" +msgstr "Άνοιξε & Τρέξε μία δεσμή ενεργειών" #: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" -msgstr "" +msgstr "Σφάλματα φόρτωσης" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Asset Library" +msgstr "Εξαγωγή βιβλιοθήκης" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" -msgstr "" +msgstr "Εγκατεστημένα πρόσθετα:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Συγγραφέας:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop Profiling" -msgstr "" +msgstr "Διακοπή προφίλ" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Start Profiling" -msgstr "" +msgstr "Έναρξη προφίλ" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" -msgstr "" +msgstr "Μέτρο:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος καρέ (sec)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Average Time (sec)" -msgstr "" +msgstr "Μέσος Χρόνος (sec)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" -msgstr "" +msgstr "Καρέ %" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Fixed Frame %" -msgstr "" +msgstr "Σταθερό καρέ %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" -msgstr "" +msgstr "Περιοκτικός" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Self" -msgstr "" +msgstr "Εαυτός" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" -msgstr "" +msgstr "Καρέ #:" #: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε να ολοκληρωθεί η σάρωση." #: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" +msgstr "Η τρέχουσα σκηνή πρέπει να αποθηκευτεί για να επαν-εισάγετε." #: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση & Επανεισαγωγή" #: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Importing" @@ -2041,75 +2101,75 @@ msgstr "Επανεισαγωγή" #: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" +msgstr "Επανεισαγωγή τροποπιημένων πόρων" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "" +msgstr "Γράψτε τη λογική σας στη μέθοδο _run()." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "There is an edited scene already." -msgstr "" +msgstr "Υπάρχει ήδη μία σκηνή για επεξεργασία." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία στιγμιοτύπου δεσμής ενεργειών:" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "" +msgstr "Μήπως ξεχάσατε τη λέξη-κλειδί \"tool\"?" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't run script:" -msgstr "" +msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση της δεσμής ενεργειών:" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "" +msgstr "Μήπως ξεχάσατε τη μέθοδο '_run';" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλογή (Το ίδιο με τον επεξεργαστή)" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε κόμβους για εισαγωγή" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" -msgstr "" +msgstr "Διαδρομή σκηνής:" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Import From Node:" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή σκηνής από κόμβο:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Re-Download" -msgstr "" +msgstr "Εκ νέου λήψη" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Απεγκατάσταση" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Installed)" -msgstr "" +msgstr "(Εγκατεστημένο)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Λήψη" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" -msgstr "" +msgstr "(Λείπει)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Current)" -msgstr "" +msgstr "(Τρέχων)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση πρότυπης εκδοχής '%s';" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't open export templates zip." @@ -2117,27 +2177,27 @@ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του zip των προτύπων ε #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Invalid version.txt format inside templates." -msgstr "" +msgstr "Άκυρη μορφή version.txt μέσα στα πρότυπα." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " "identifier." msgstr "" +"Άκυρη μορφή version.txt μέσα στα πρότυπα. Το Revision δεν είναι έγκυρο " +"αναγνωριστικό." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." -msgstr "" +msgstr "Δεν βρέθηκε version.txt μέσα στα πρότυπα." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση άτλαντα:" +msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία διαδρομης για τα πρότυπα:\n" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Extracting Export Templates" -msgstr "Φόρτωση προτύπων εξαγωγής" +msgstr "Εξαγωγή προτύπων εξαγωγής" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Importing:" @@ -2149,238 +2209,238 @@ msgstr "Φόρτωση προτύπων εξαγωγής" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Τρέχουσα έκδοση:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Installed Versions:" -msgstr "" +msgstr "Εγκατεστημένες εκδόσεις:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Install From File" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση από αρχείο" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Template" -msgstr "Αφαίρεση επιλογής" +msgstr "Αφαίρεση προτύπου" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select template file" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αρχείων;" +msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο προτύπων" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Export Template Manager" -msgstr "Φόρτωση προτύπων εξαγωγής" +msgstr "Διαχειριστής προτύπων εξαγωγής" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" +"Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου file_type_cache.cch για εγγραφή, παράλειψη " +"αποθήκευσης cache τύπου αρχείου!" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '" -msgstr "" +msgstr "Αδύνατη η πλοήγηση στο '" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "" +msgstr "Ίδια αρχεία πηγής και προορισμού, παράλειψη ενέργειας." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" +msgstr "Ίδιες διαδρομές πηγής και προορισμού, παράλειψη ενέργειας." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "" +msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση καταλόγων μέσα στους εαυτούς τους." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "" +msgstr "Αδύνατη η λειτουργία στο '..'" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε νέο όνομα και θέση για:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No files selected!" -msgstr "" +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν αρχεία!" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" -msgstr "" +msgstr "Ανάπτυξη όλων" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Collapse all" -msgstr "" +msgstr "Σύμπτηξη όλων" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Εμφάνιση στη διαχείριση αρχείων" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Στιγμιότυπο" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία εξαρτήσεων .." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View Owners.." -msgstr "" +msgstr "Προβολή Ιδιοκτητών .." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή διαδρομής" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Rename or Move.." -msgstr "" +msgstr "Μετονομασία ή μετακίνηση.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move To.." -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση σε..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Info" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." -msgstr "" +msgstr "Εκ νέου εισαγωγή..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" -msgstr "" +msgstr "Προηγούμενος κατάλογος" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Next Directory" -msgstr "" +msgstr "Επόμενος κατάλογος" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Εκ νέου σάρωση το συστήματος αρχείων" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή αγαπημένου" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" +"Δημιουργία στιγμιοτύπων των επιλεγμένων σκηνών ως παιδιά του επιλεγμένου " +"κόμβου." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη σε Ομάδα" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Remove from Group" -msgstr "" +msgstr "Κατάργηση από την ομάδα" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp #: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "Surface %d" -msgstr "" +msgstr "Επιφάνεια %d" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή σκηνής" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή σκηνής..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση προσαρμοσμένης δέσμης ενεργειών..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της δεσμής ενεργειών για μετά την εισαγωγή:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" +"Άκυρη / χαλασμένη δεσμή ενεργειών για την διαδικασία της μετ-εισαγωγής " +"(ελέγξτε την κονσόλα):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση της δέσμης ενεργειών μετ-εισαγωγής:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση..." #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid " Files" -msgstr "Αρχείο:" +msgstr " Αρχεία" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Import As:" -msgstr "Εισαγωγή" +msgstr "Εισαγωγή ώς:" #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Preset.." -msgstr "" +msgstr "Προκαθορισμένο..." #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reimport" msgstr "Επανεισαγωγή" #: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχουν μάσκες bit για εισαγωγή!" #: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path is empty." -msgstr "" +msgstr "Η διαδρομή προορισμού είναι άδεια." #: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" +msgstr "Η διαδρομή προορισμού πρέπει να είναι μία πλήρης διαδρομή σε πόρο." #: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path must exist." -msgstr "" +msgstr "Η διαδρομή προορισμού πρέπει να υπάρχει." #: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Save path is empty!" -msgstr "" +msgstr "Η διαδρομή αποθήκευσης είναι άδεια!" #: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "Import BitMasks" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή μάσκας bit" #: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" +msgstr "Πηγαίες υφές:" #: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp @@ -2389,7 +2449,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Target Path:" -msgstr "" +msgstr "Διαδρομή προορισμού:" #: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2398,74 +2458,79 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Αποδοχή" #: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "Bit Mask" -msgstr "" +msgstr "Μάσκα bit" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "No source font file!" -msgstr "" +msgstr "Δεν δόθηκε πηγαίο αρχείο γραμματοσειράς!" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "No target font resource!" -msgstr "" +msgstr "Δε δόθηκε πόρος γραμματοσειράς προορισμού!" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" +"Άκυρη επέκταση αρχείου.\n" +"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε .fnt." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση/επεξεργασία της πηγαίας γραμματοσειράς." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save font." -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της γραμματοσειράς." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Source Font:" -msgstr "" +msgstr "Πηγαία γραμματοσειρά:" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Source Font Size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος πηγαίας γραμματοσειράς:" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Dest Resource:" -msgstr "" +msgstr "Πόρος προορισμού:" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" +msgstr "Γαζέες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Test:" -msgstr "" +msgstr "Δοκιμή:" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές:" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Font Import" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή γραμματοσειράς" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " "instead." msgstr "" +"Αυτό το αρχείο είναι ήδη ένα αρχείο γραμματοσειράς της Godot, παρακαλώ " +"υποβάλετε ένα αρχείο τύπου BMFont." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα ως αρχείο BMFont." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp #: scene/resources/dynamic_font.cpp @@ -2489,158 +2554,159 @@ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" +msgstr "Άκυρη προσαρμοσμένη πηγή γραμματοσειράς." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Γραμματοσειρά" #: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "No meshes to import!" -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχουν πλέγματα για εισαγωγή!" #: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή ενός πλέγματος" #: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" +msgstr "Πηγαία πλέγματα:" #: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Πλέγμα" #: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "No samples to import!" -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχουν δείγματα για εισαγωγή!" #: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή δειγμάτων ήχου" #: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" +msgstr "Πηγαία δείγματα:" #: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Audio Sample" -msgstr "" +msgstr "Δείγμα ήχου" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "New Clip" -msgstr "" +msgstr "Νέο απόσπασμα" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Animation Options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές κίνησης" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "Σημαίες" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Bake FPS:" -msgstr "" +msgstr "Ψήστε FPS:" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Optimizer" -msgstr "" +msgstr "Εργαλείο βελτιστοποίησης" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Linear Error" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστο γραμμικό σφάλμα" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Angular Error" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστο γωνιακό σφάλμα" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Angle" -msgstr "" +msgstr "Ανώτατη Γωνία" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Clips" -msgstr "" +msgstr "Αποσπάσματα" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Start(s)" -msgstr "" +msgstr "Αρχή" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "End(s)" -msgstr "" +msgstr "Τέλος" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Loop" -msgstr "" +msgstr "Επανάληψη" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Φίλτρα" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Source path is empty." -msgstr "" +msgstr "Η διαδρομή προέλευσης είναι άδεια." #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της δεσμής ενεργειών μετ-εισαγωγής." #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" +"Άκυρη / χαλασμένη δεσμή ενεργειών για την διαδικασία της μετ-εισαγωγής." #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error importing scene." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή της σκηνής." #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή 3D σκηνής" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Source Scene:" -msgstr "" +msgstr "Σκηνή προέλευσης:" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" +msgstr "Το ίδιο με την στοχευμένη σκηνή" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "Κοινόχρηστο" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" +msgstr "Επιλεγμένος φάκλος υφών:" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" +msgstr "Δεσμή ενεργειών μετ-επεξεργασίας:" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένος τύπος ριζικού κόμβου:" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματο" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Root Node Name:" -msgstr "" +msgstr "Όνομα ριζικού κόμβου:" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" +msgstr "Τα ακόλουθα αρχεία λείπουν:" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Anyway" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή ούτως ή άλλως" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" @@ -2648,422 +2714,427 @@ msgstr "Ακύρωση" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import & Open" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή & Άνοιγμα" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" +"Η τρέχουσα σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί, άνοιγμα της εισαγμένης σκηνής ούτως ή " +"άλλως;" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Image:" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή εικόνας:" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή ενός αρχείου πάνω στον εαυτό του:" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η μετατροπή της διαδρομής σε τοπική: %s (είναι ήδη τοπικό)" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" +msgstr "Κίνηση τρισδιάστατης σκηνής" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Uncompressed" -msgstr "" +msgstr "Ασυμπίεστο" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" +msgstr "Συμπίεση χωρίς απώλειες (PNG)" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" +msgstr "Συμπίεση με απώλειες (WebP)" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" +msgstr "Συμπίεση (VRAM)" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Format" -msgstr "" +msgstr "Μορφή υφής" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" +msgstr "Ποιότητα συμπίεσης υφής (WebP):" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές υφής" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Please specify some files!" -msgstr "" +msgstr "Παρακαλώ καθορίστε κάποια αρχεία!" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" +msgstr "Τουλάχιστον ένα αρχείο απαιτείται για τον άτλαντα." #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Error importing:" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή:" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" +msgstr "Μόνο ένα αρχείο είναι απαραίτητη για μεγάλη υφή." #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστο μέγεθος υφής:" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή υφών για τον άτλαντα (2D)" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Cell Size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος κελιού:" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Large Texture" -msgstr "" +msgstr "Μεγάλη υφή" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγής Μεγάλων Υφών (2D)" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture" -msgstr "" +msgstr "Υφή προέλευσης" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" +msgstr "Βασική υφή άτλαντα" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" +msgstr "Υφές προέλευσης" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή υφών για 2 διαστάσεις" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή υφών για 3 διαστάσεις" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή υφών" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "2D Texture" -msgstr "" +msgstr "Υφή 2 διαστάσεων" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "3D Texture" -msgstr "" +msgstr "Υφή 3 διαστάσεων" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Atlas Texture" -msgstr "" +msgstr "Υφή άτλαντα" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "" "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " "the project." msgstr "" +"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εισαγωγή δισδιάστατων υφών δεν είναι υποχρεωτική. Απλά " +"αντιγράψτε τα αρχεία png/jpg στο έργο." #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Crop empty space." -msgstr "" +msgstr "Περικοπή άδειου χώρου." #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture" -msgstr "" +msgstr "Υφή" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Large Texture" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή μεγάλης υφής" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Load Source Image" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση εικόνας προέλευσης" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Slicing" -msgstr "" +msgstr "Κατάτμηση" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Inserting" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Saving" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση μεγάλης υφής:" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" +msgstr "Κατασκευή άτλαντα για:" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Loading Image:" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση εικόνας:" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της εικόνας:" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Converting Images" -msgstr "" +msgstr "Μετατροπή Εικόνων" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Cropping Images" -msgstr "" +msgstr "Περικοπή Εικόνων" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Blitting Images" -msgstr "" +msgstr "Συνδυασμός εικόνων" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση εικόνας άτλαντα:" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση υφής που έχει μετατραπεί:" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Invalid source!" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρη πηγή!" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρη πηγή μετάφρασης!" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Στήλη" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Γλώσσα" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "No items to import!" -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχουν στοιχεία για εισαγωγή!" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "No target path!" -msgstr "" +msgstr "Καμία διαδρομή προορισμού!" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Translations" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή μεταφράσεων" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Couldn't import!" -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή!" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Translation" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή μετάφρασης" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Source CSV:" -msgstr "" +msgstr "CSV προέλευσης:" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Ignore First Row" -msgstr "" +msgstr "Αγνόησε την πρώτη γραμμή" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Compress" -msgstr "" +msgstr "Συμπίεση" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add to Project (project.godot)" +msgstr "Πρόσθεσε στο έργο (godot.cfg)" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Languages:" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή γλωσσών:" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Μετάφραση" #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" -msgstr "" +msgstr "Σετ πολλαπλών κόμβων" #: editor/node_dock.cpp msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Ομάδες" #: editor/node_dock.cpp msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε ένα κόμβο για να επεξεργαστείτε τα σήματα και τις ομάδες." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή αυτόματης αναπαραγωγής" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Animation Name:" -msgstr "" +msgstr "Όνομα νέας κίνησης:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Anim" -msgstr "" +msgstr "Νέα κίνηση" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή ονόματος κίνησης:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Animation?" -msgstr "Βελτιστοποίηση animation" +msgstr "Διαγραφή κίνησης;" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Remove Animation" -msgstr "" +msgstr "Κατάργηση κίνησης" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "" +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Μη έγκυρο όνομα κίνησης!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "" +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αυτό το όνομα κίνησης υπάρχει ήδη!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Rename Animation" -msgstr "" +msgstr "Μετονομασία κίνησης" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Animation" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη κίνησης" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" -msgstr "" +msgstr "Το επόμενο στην μείξη κίνησης άλλαξε" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Blend Time" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή χρόνου ανάμειξης" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load Animation" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση κίνησης" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή κίνησης" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "" +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν υπάρχει κίνηση για αντριγραφή!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "" +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν υπάρχει πόρος κίνησης στο πρόχειρο!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" -msgstr "" +msgstr "Επικολλημένη κίνηση" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Paste Animation" -msgstr "" +msgstr "Επικόλληση κίνησης" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "" +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν υπάρχει κίνηση για επεξεργασία!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή της επιλεγμένης κίνησης ανάποδα από την τρέχουσα θέση. (A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή της επιλεγμένης κίνησης ανάποδα από το τέλος. (Shift + A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "" +msgstr "Πάυση αναπαργωγής κίνησης. (S)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή της επιλεγμένης κίνησης από την αρχή. (Shift + D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή της επιλεγμένης κίνησης από την τρέχουσα θέση. (D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "" +msgstr "Θέση κίνησης (σε δευτερόλεπτα)." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "" +msgstr "Κλιμάκωση αναπαραγωγής κίνησης παγκοσμίως για τον κόμβο." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create new animation in player." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία νέας κίνησης στον αναπαραγωγέα." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load animation from disk." -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση κίνησης από τον δίσκο." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση μίας κίνησης από τον δίσκο." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save the current animation" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκεση της τρέχουσας κίνησης" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση λίστας κινήσεων στον αναπαραγωγέα." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Autoplay on Load" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη αναπαραγωγή" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία χρόνων ανάμειξης κινήσεων" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Tools" -msgstr "" +msgstr "Εργαλεία κινήσεων" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Copy Animation" -msgstr "" +msgstr "Ανιγραφή κίνησης" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία νέας κίνησης" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" -msgstr "" +msgstr "Όνομα κίνησης:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp @@ -3071,305 +3142,308 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" -msgstr "" +msgstr "Χρόνοι ανάμειξης:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "" +msgstr "Επόμενο (Αυτόματη σειρά):" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "" +msgstr "Χρόνοι ανάμειξης κινήσεων" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Κίνηση" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "New name:" -msgstr "" +msgstr "Νέο όνομα:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Scale:" -msgstr "" +msgstr "Κλιμάκωση:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση σε (δευτερόλεπτα):" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Fade Out (s):" -msgstr "" +msgstr "Απόκρυψη σε (δευτερόλεπτα):" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend" -msgstr "" +msgstr "Ανάμειξη" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Mix" -msgstr "" +msgstr "Μείξη" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη επανεκκίνηση:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" -msgstr "" +msgstr "Επανεκκίνηση (δευτερόλεπτα):" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Random Restart (s):" -msgstr "" +msgstr "Τυχαία επανεκκίνηση (δευτερόλεπτα):" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Start!" -msgstr "" +msgstr "Εκκινιση!" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Ποσότητα:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend:" -msgstr "" +msgstr "Ανάμειξη:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" -msgstr "" +msgstr "Ανάμειξη 0:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend 1:" -msgstr "" +msgstr "Ανάμειξη 1:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος συνδιασμού (s):" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Current:" -msgstr "" +msgstr "Τρέχων:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Add Input" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη εισόδου" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "" +msgstr "Εκκαθάριση αυτόματης προέλασης" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός αυτόματης προέλασης" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή εισόδου" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Μετονομασία" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." -msgstr "" +msgstr "Το δέντρο κίνησης είναι έγκυρο." #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "" +msgstr "Το δέντρο κίνησης δεν είναι έγκυρο." #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" -msgstr "" +msgstr "Κόμβος κίνησης" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" -msgstr "" +msgstr "Κόμβος OneShot" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Mix Node" -msgstr "" +msgstr "Κόμβος μείξης" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend2 Node" -msgstr "" +msgstr "Κόμβος Ανάμειξης 2" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend3 Node" -msgstr "" +msgstr "Κόμβος Ανάμειξης 3" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend4 Node" -msgstr "" +msgstr "Κόμβος Ανάμειξης 4" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" -msgstr "" +msgstr "Κόμβος κλιμάκωσης χρόνου" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeSeek Node" -msgstr "" +msgstr "Κόμβος εύρεσης χρόνου" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" -msgstr "" +msgstr "Κόμβος μετάβασης" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Import Animations.." -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή κινήσεων.." #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία φίλτρων κόμβων" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Filters.." -msgstr "" +msgstr "Φίλτρα.." #: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "" +msgstr "Ανάλυση %d Τριγώνων:" #: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Triangle #" -msgstr "" +msgstr "Τρίγωνο #" #: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση προεπεγεργαστή φωτός:" #: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Parsing Geometry" -msgstr "" +msgstr "Ανάλυση γεωμετρίας" #: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Fixing Lights" -msgstr "" +msgstr "Διόρθωση φώτων" #: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Making BVH" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία BVH" #: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Creating Light Octree" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία οκταδικού δέντρου φωτός" #: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία υφής οκταδικού δέντρου" #: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "" +msgstr "Μεταφορά στους χάρτες φωτός:" #: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Allocating Texture #" -msgstr "" +msgstr "Δέσμευση υφής #" #: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Baking Triangle #" -msgstr "" +msgstr "Προεπεξεργασία τριγώνου #" #: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "" +msgstr "Μετεπεξεργασία υφής #" #: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp msgid "Bake!" -msgstr "" +msgstr "Προεπεξεργάσου!" #: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" +"Επαναφορά της προεπεξεργασίας του οκταδικού δέντρου του χάρτη φωτός " +"(Εκκίνηση από την αρχή)." #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Προεπισκόπηση" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή προσκόλλησης" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" -msgstr "" +msgstr "Μετατόπιση πλέγατος:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" -msgstr "" +msgstr "Βήμα πλέγματος:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" -msgstr "" +msgstr "Μετατόπιση περιστροφής:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Step:" -msgstr "" +msgstr "Βήμα περιστροφής:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Pivot" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση πηγαίου σημείου" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Action" -msgstr "" +msgstr "Ενέργεια μετακίνησης" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit IK Chain" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία Αλυσίδας IK" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία στοιχείου κανβά" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Anchors" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή αγκυρών" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom (%):" -msgstr "" +msgstr "Μεγέθυνση (%):" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" -msgstr "" +msgstr "Επικόληση στάσης" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή λειτουργίας" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag: Rotate" -msgstr "" +msgstr "Σύρσιμο: Περιστροφή" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "" +msgstr "Alt + Σύρσιμο: Μετακίνηση" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" +"Πατήστε 'v' για να αλλάξετε το πηγαίο σημείο, ή 'Shift+v' για το να σύρετε." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "" +msgstr "Alt+Δεξί κλικ: Επιλογή λίστας βάθους" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία μετακίνησης" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία περιστροφής" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -3377,30 +3451,33 @@ msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" "(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" +"Εμφάνιση λίστας όλων των αντικειμένων στην θέση που κάνετε κλικ\n" +"(Το ίδιο με Alt+Δεξί κλικ στην λειτουργία επιλογής)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" +"Κάντε κλικ για να αλλάξετε το πηγαίο σημείο περιστροφής του αντικειμένου." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Pan Mode" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία Μετακίνησης κάμερας" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "" +msgstr "Κλείδωμα του επιλεγμένου αντικείμένου (Δεν μπορεί να μετακινηθεί)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "" +msgstr "Ξεκλείδωμα του επιλεγμένου αντικείμένου (Μπορεί να μετακινηθεί)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "" +msgstr "Σιγουρεύεται ότι τα παιδιά του αντικειμένου δεν μπορούν να επιλεχθούν." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "" +msgstr "Επαναφέρει την δυνατότητα των παιδιών του αντικειμένου να επιλεγούν." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3413,145 +3490,146 @@ msgstr "Επεξεργασία" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" -msgstr "" +msgstr "Χρήση κουμπώματος" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Show Grid" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" +msgstr "Χρήση κουμπώματος περιστροφής" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" -msgstr "" +msgstr "Σχετικό κούμπωμα" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap.." -msgstr "" +msgstr "Διαμόρφωση κουμπώματος.." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" +msgstr "Χρήση κουμπώματος εικονοστοιχείου" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Expand to Parent" -msgstr "" +msgstr "Επικάλυψη γονέα" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton.." -msgstr "" +msgstr "Σκελετός.." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία οστών" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Bones" -msgstr "" +msgstr "Εκκαθάριση οστών" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση οστών" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία αλυσίδας IK" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear IK Chain" -msgstr "" +msgstr "Εκκαθάριση αλυσίδας IK" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Κάμερα" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Reset" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Set.." -msgstr "" +msgstr "Ορισμός μεγέθυνσης.." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" -msgstr "" +msgstr "Κεντράρισμα επιλογής" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Frame Selection" -msgstr "" +msgstr "Πλαισίωμα επιλογής" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Άγκυρα" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή κλειδιών" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή κλειδιού" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή κλειδιού (Υπαρκτά κομμάτια)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Copy Pose" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή στάσης" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Pose" -msgstr "" +msgstr "Εκκαθάριση στάσης" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Set a Value" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός τιμής" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "" +msgstr "Κούμπωμα (Εικονοστοιχεία):" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" -msgstr "" +msgstr "Πρόσθεσε %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη %s..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία κόμβου" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση σκηνής από %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" -msgstr "" +msgstr "Εντάξει :(" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +"Δεν υπάρχει γονέας στον οποίο μπορεί να γίνει αρχικοποίηση του παιδιού." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η λειτουργία απαιτεί έναν μόνο επιλεγμένο κόμβο." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή προεπιλεγμένου τύπου" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "Εντάξει" @@ -3560,13 +3638,15 @@ msgid "" "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" +"Σύρσιμο & απόθεση + Shift: Προσθήκη του κόμβου ως αδελφό\n" +"Σύρσιμο & απόθεση + Alt: Αλλαγή του τύπου του κόμβου" #: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly" -msgstr "" +msgstr "Δημιουγία πολυγώνου" #: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp @@ -3575,7 +3655,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" -msgstr "" +msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου" #: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp @@ -3584,581 +3664,643 @@ msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" +msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου (Αφαίρεση σημείου)" #: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία νέου πολυγώνου από την αρχή." #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία πολυγώνου 3D" #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός λαβής" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία βιβλιοθήκης πλεγμάτων" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail.." -msgstr "" +msgstr "Μικρογραφία.." #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου %d?" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Item" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη στοιχείου" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Selected Item" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου στοιοχείου" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import from Scene" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή από την σκηνή" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Update from Scene" -msgstr "" +msgstr "Αναπροσαρμογή από την σκηνή" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Προσθήκη εισόδου" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Αφαίρεση σημείου διαδρομής" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load preset" +msgstr "Φόρτωση πόρου" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" -msgstr "" +msgstr "Τροποπίηση καμπύλης" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Προσθήκη αφαίρεση σημείου διαβάθμισης χρωμάτων" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Επεξεργασία διαβάθμισης χρωμάτων" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" -msgstr "" +msgstr "Στοιχείο %d" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Στοιχεία" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item List Editor" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργαστής λίστας στοιχείων" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία πολυγώνου εμποδίου" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία υπαρκτού πολυγώνου:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." -msgstr "" +msgstr "Αριστερό κλίκ: ΜΕτακίνηση σημείου." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Αριστερό κλικ: Διαχωρσμός τμήματος." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "" +msgstr "Δεξί κλικ: Διαγραφή σημείου." #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Line2D" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή σημείου από την δισδιάστατη γραμμή" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Point to Line2D" -msgstr "Πήγαινε στη γραμμή" +msgstr "Πρόσθεσε σημείο στην δισδυάστατη γραμμή" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point in Line2D" -msgstr "" +msgstr "Μετακίινηση σημείου στην δισδιάστατη γραμμή" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Select Points" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή σημείων" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "" +msgstr "Shift + Σύρσιμο: Επιλογή σημείψν ελέγχου" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Click: Add Point" -msgstr "" +msgstr "Κλικ: Προσθήκη σημείου" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "" +msgstr "Δεξί κλικ: Διαγραφή σημείου" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη σημείου (σε άδειο χώρο)" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp msgid "Split Segment (in line)" -msgstr "" +msgstr "Διαχωρισμός τμήματος (στη γραμμή)" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Delete Point" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή σημείου" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" -msgstr "" +msgstr "Το πλέγμα είναι άδειο!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία στατικού σώματος πλέγματος τριγώνων" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία στατικού κυρτού σώματος" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "" +msgstr "Αυτό δεν δουλεύει στη ρίζα της σκηνής!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία σχήματος πλέγματος τριγώνων" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Shape" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία κυρτού σχήματος" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία πλέγματος πλοήγησης" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "" +msgstr "Το στιγμιότυπο πλέγματος δεν έχει πλέγμα!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "" +msgstr "Το πλέγμα δεν έχει επιφάνει από την οποία να δημιουργήσει περιγράματα!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιγράμματος!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία περιγράμματος" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία στατικού σώματος πλέγματος τριγώνων" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία στατικού κυρτού σώματος" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία αδελφού σύγκρουσης πλέγατος τριγώνων" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία αδελφού σύγκρουσης κυρτού σώματος" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία πλέγματος περιγράμματος.." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία πλέγματος περιγράμματος" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Outline Size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος περιγράμματος:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "" +msgstr "Δεν ορίστικε πηγαίο πλέγμα (ούτε πολλαπλό πλέγμα στον κόμβο)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" +"Δεν ορίστικε πηγαίο πλέγμα (και το πολλαπλό πλέγμα δεν περιέχει κανένα " +"πλέγμα)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "" +msgstr "Το πηγαίο πλέγμα δεν είναι έγκυρο (Μη έγκυρη διαδρομή)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "" +msgstr "Το πηγαίο πλέγμα δεν είναι έγκυρο (Δεν είναι στιγμιότυπο πλέγματος)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "" +msgstr "Το πηγαίο πλέγμα δεν είναι έγκυρο (Δεν περιέχει πόρο πλέγματος)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No surface source specified." -msgstr "" +msgstr "Δεν ορίστηκε πηγαία επιφάνεια." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "" +msgstr "Η πηγαία επιφάνεια δεν είναι έγκυρη (Μη έγκυρη διαδρομή)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "" +msgstr "Η πηγαία επιφάνεια δεν είναι έγκυρη (Δεν υπάρχει γεωμετρία)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "" +msgstr "Η πηγαία επιφάνεια δεν είναι έγκυρη (Δεν υπάρχουν επιφάνειες)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" +msgstr "Ο γονέας δεν έχει συμπαγείς επιφάνειες για να συμπληρωθούν." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't map area." -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η χαρτογράφηση της περιοχής." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "" +msgstr "Έπιλέξτε ένα πηγαίο πλέγμα:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την στοχευμένη επιφάνεια:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate Surface" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωση επιφάνειας" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωση πολλαπλού πλέγματος" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Target Surface:" -msgstr "" +msgstr "Στοχευμένη επιφάνεια:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Source Mesh:" -msgstr "" +msgstr "Πηγαίο πλέγμα:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis" -msgstr "" +msgstr "Χ άξονας" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis" -msgstr "" +msgstr "Υ άξονας" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis" -msgstr "" +msgstr "Ζ άξονας" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "" +msgstr "Πάνω άξονας πλέγματος:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Rotation:" -msgstr "" +msgstr "Τυχαία περιστροφή:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Tilt:" -msgstr "" +msgstr "Τυχαία κλίση:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Scale:" -msgstr "" +msgstr "Τυχαία κλιμάκωση:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωση" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία πολυγώνου πλοήγησης" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Αφαίρεση πολυγώνου και σημείου" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Εκκαθάριση μάσκας εκπομπής" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating AABB" +msgstr "Δημιουρία AABB" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση εικόνας:" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχουν εικονοστοιχεία με διαφάνεια >128 στην εικόνα.." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Emission Mask" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός μάσκας εκπομπής" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση μάσκας εκπομπής" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός δημιουργημένων σημείων:" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "Μέσος Χρόνος (sec)" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Mask" +msgstr "Ορισμός μάσκας εκπομπής" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Δημιουργία από σκηνή" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Colors" +msgstr "Σημεία εκπομπής:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "" +msgstr "Ο κόμβος δεν περιέχει γεωμετρία." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "" +msgstr "Ο κόμβος δεν περιέχει γεωμετρία (Επιφάνειες)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "" +msgstr "Απαιτείται ένα υλικό επεξεργασίας τύπου 'ParticlesMaterial'." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" -msgstr "" +msgstr "Οι επιφάνειες έχουν μηδενικό εμβαδόν!" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "No faces!" -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχουν επιφάνειες!" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate AABB" -msgstr "" +msgstr "Δημιουρία AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Mesh" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία σημείων εκπομπής από πλέγμα" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Node" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία σημείων εκπομπής από κόμβο" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emitter" -msgstr "" +msgstr "Εκκαθάριση πομπού" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία πομπού" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Points:" -msgstr "" +msgstr "Σημεία εκπομπής:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface Points" -msgstr "" +msgstr "Σημεία επιφάνειας" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface Points+Normal (Directed)" -msgstr "" +msgstr "Σημεία επιφάνειας + Κανονικό δίανυσμα (Κατευθηνόμενο)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Ένταση" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Source: " -msgstr "" +msgstr "Πηγή εκπομπής: " #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Generate Visibility AABB" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" -msgstr "" +msgstr "Δημιουρία AABB" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση σημείου από την καμπύλη" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "Μετακίνηση ελεγκτή εξόδου στην καμπύλη" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control from Curve" +msgstr "Αφαίρεση σημείου από την καμπύλη" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Add Point to Curve" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη σημείου στην καμπύλη" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point in Curve" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση σημείου στην καμπύλη" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση ελεγκτή εισόδου στην καμπύλη" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση ελεγκτή εξόδου στην καμπύλη" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "" +msgstr "Επλογή σημείων ελέγχου (Shift + Σύρσιμο)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "" +msgstr "Διαχωρισμός τμήματος (στην καμπύλη)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Close Curve" -msgstr "" +msgstr "κλείσιμο καμπύλης" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" -msgstr "" +msgstr "Σημείο καμπύλης #" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός θέσης σημείου καμπύλης" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός θέσης εισόδου καμπύλης" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός θέσης εξόδου καμπύλης" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Path" -msgstr "" +msgstr "Διαχωρισμός διαδρομής" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Remove Path Point" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση σημείου διαδρομής" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Μετακίνηση ελεγκτή εξόδου στην καμπύλη" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "Μετακίνηση ελεγκτή εισόδου στην καμπύλη" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία χάρτη UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" -msgstr "" +msgstr "Μετασχηματισμός χάρτη UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργαστής δισδιάστατου πολυγώνου" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση σημείου" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "" +msgstr "Ctrl: Περιστροφή" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" -msgstr "" +msgstr "Shift: Μετακίνηση όλων" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "" +msgstr "Shift + Ctrl: Κλιμάκωση" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Polygon" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση πολυγώνου" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Polygon" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφή πολυγώνου" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Scale Polygon" -msgstr "" +msgstr "Κλιμάκωση πολυγώνου" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" -msgstr "" +msgstr "Πολύγωνο -> UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV->Polygon" -msgstr "" +msgstr "UV -> Πολύγωνο" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" -msgstr "" +msgstr "Εκκαθάριση UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" -msgstr "" +msgstr "Κούμπωμα" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση κουμπώματος" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Πλέγμα" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση πόρου!" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Add Resource" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη πόρου" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Rename Resource" -msgstr "" +msgstr "Μετονομασία πόρου" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Resource" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή πόρου" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "" +msgstr "Το πρόχειρο πόρων είναι άδειο!" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση πόρου" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -4170,243 +4312,257 @@ msgstr "Επικόληση" #: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp msgid "Parse BBCode" -msgstr "" +msgstr "Ανάλυση BBCode" #: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp msgid "Length:" -msgstr "" +msgstr "Μήκος:" #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα αρχείων δειγμάτων" #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση δείγματος!" #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Add Sample" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη δείγματος" #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Rename Sample" -msgstr "" +msgstr "Μετονομασία δείγματος" #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Delete Sample" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή δείγματος" #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "16 Bits" -msgstr "" +msgstr "16 Δυαδικά ψηφία" #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "8 Bits" -msgstr "" +msgstr "8 Δυαδικά ψηφία" #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Στερεοφωνικό" #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Μονοφωνικό" #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Μορφή" #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Pitch" -msgstr "" +msgstr "Τόνος" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "Εκκαθάριση οστών" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση θέματος" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing theme" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή θέματος" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή θέματος" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As.." -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση θέματος ως.." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Next script" -msgstr "" +msgstr "Επόμενη δεσμή ενεργειών" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Previous script" -msgstr "" +msgstr "Προηγούμενη δεσμή ενεργειών" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Νέο" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση όλων" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Soft Reload Script" -msgstr "" +msgstr "Απλή επαναφόρτωση δεσμής ενεργειών" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" -msgstr "" +msgstr "Ιστορικά προηγούμενο" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" -msgstr "" +msgstr "Ιστορικά επόμενο" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση θέματος" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση θέματος" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση θέματος ως" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Docs" -msgstr "" +msgstr "Κλείσιμο τεκμηρίωσης" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" -msgstr "" +msgstr "Κλείσιμο όλων" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." -msgstr "" +msgstr "Εύρεση.." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Next" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Εύρεση επόμενου" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" -msgstr "" +msgstr "Βήμα πάνω" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "Βήμα μέσα" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Διακοπή" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Συνέχιση" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "" +msgstr "Διατήρησε τον αποσφαλματωτή ανοιχτό" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Παράθυρο" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Move Left" -msgstr "" +msgstr "Μετκίνιση αριστερά" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση δεξιά" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open Godot online documentation" +msgstr "Αναζήτηση στην τεκμηρίωση αναφοράς." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση στην ιεραρχεία κλάσεων." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση στην τεκμηρίωση αναφοράς." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to previous edited document." -msgstr "" +msgstr "Πήγαινε στο προηγούμενo έγγραφο." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to next edited document." -msgstr "" +msgstr "Πήγαινε στο επόμενο έγγραφο." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard" -msgstr "Ξεχωριστή" +msgstr "Απόρριψη" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία δεσμής ενεργειών" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?:" msgstr "" +"Τα ακόλουθα αρχεία είναι νεότερα στον δίσκο.\n" +"Τι δράση να ληφθεί;:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Resave" -msgstr "" +msgstr "Επαναποθήκευση" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" -msgstr "" +msgstr "Αποσφαλματωτής" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" +"Οι ενσωματομένες δεσμές ενεργειών μπορούν να επεξεργαστούν μόνο όταν η σκηνή " +"στην οποία ανοίκουν είναι φορτωμένη" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" +msgstr "Επιλογή χρώματος" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Case" +msgstr "Μετατροπή Εικόνων" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -4429,35 +4585,35 @@ msgstr "Επιλογή όλων" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση πάνω" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση κάτω" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Left" -msgstr "" +msgstr "στοιχειοθέτηση αριστερά" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Right" -msgstr "" +msgstr "στοιχειοθέτηση δεξιά" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Toggle Comment" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή σχολιασμού" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Clone Down" -msgstr "" +msgstr "Κλωνοποίηση κάτω" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωση συμβόλου" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "" +msgstr "Περικοπή καταληκτικού κενού διαστήματος" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Convert Indent To Spaces" @@ -4469,7 +4625,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη στοιχειοθέτηση" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -4478,1007 +4634,1088 @@ msgstr "Εναλλαγή σημείου διακοπής" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση όλων των σημείων διακοπής" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Πήγαινε στο επόμενο σημείο διακοπής" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Πήγαινε στο προηγούμενο σημείο διακοπής" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "Μετατροπή σε..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "Μετατροπή σε..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "Έυρεση προηγούμενου" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Replace.." -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση.." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Function.." -msgstr "" +msgstr "Πήγαινε σε συνάρτηση.." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Goto Line.." -msgstr "" +msgstr "Πήγαινε σε γραμμή.." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" +msgstr "Βοήθεια ανάλογα με τα συμφραζόμενα" + +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" msgstr "" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή μονόμετρης σταθεράς" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Constant" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή διανυσματικής σταθεράς" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Constant" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή χρωματικής σταθεράς" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή μονόμετρου τελεστή" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Operator" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή διανυσματικού τελεστή" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή διανυσματικού - μονόμετρου τελεστή" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Operator" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή χρωματικού τελεστή" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή μόνο περιστροφή" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Function" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή μονόμετρης συνάρτησης" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Function" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή διανυσματικής συνάρτησης" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή μονόμετρης ομοιόμορφης μεταβλητής" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή διανυσματικής ομοιόμορφης μεταβλητής" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή χρωματικής ομοιόμορφης μεταβλητής" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Default Value" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή προεπιλλεγμένης τιμής" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή ομοιόμορφης μεταβλητής XForm" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή ομοιόμορφης μεταβλητής υφής" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή ομοιόμορφης μεταβλητής χάρτη κύβου" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή σχολίου" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη/Αφαίρεση σε διαβάθμηση χρώματος" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη/Αφαίρεση σε χάρτη καμπύλης" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Map" -msgstr "" +msgstr "Τροποποίηση χάρτη καμπύλης" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Input Name" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή ονόματος εισόδου" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση κόμβων γραφήματος" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "" +msgstr "Αποσύνδεση κόμβων γραφήματος" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση κόμβου γραφήματος" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση κόμβου γραφήματος" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Διπλασιασμός κόμβων γραφήματος" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή κόμβων γραφήματος" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα: Κυκλικός σύνδεσμος" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα: Οι συνδέσεις εισόδου λείπουν" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη κόμβου γραφήματος" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" -msgstr "" +msgstr "Ορθογώνια" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Προοπτική" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." -msgstr "" +msgstr "Ο μετασχηματισμός ματαιώθηκε." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." -msgstr "" +msgstr "Μετασχηματισμός στον Χ άξονα." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "" +msgstr "Μετασχηματισμός στον Υ άξονα." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "" +msgstr "Μετασχηματισμός στον Ζ άξονα." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Plane Transform." -msgstr "" +msgstr "Μετασχηματισμός στο επίπεδο θέασης." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" +msgstr "Κλιμάκωση to %s%%." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "" +msgstr "Περιστροφή %s μοίρες." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View." -msgstr "" +msgstr "Κάτω όψη." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Κάτω" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." -msgstr "" +msgstr "Πάνω όψη." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Πάνω" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." -msgstr "" +msgstr "Πίσω όψη." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear" -msgstr "" +msgstr "Πίσω" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." -msgstr "" +msgstr "Εμπρόσθια όψη." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "Μπροστά" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." -msgstr "" +msgstr "Αριστερή όψη." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Αριστερά" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." -msgstr "" +msgstr "Δεξιά όψη." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Δεξιά" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" +"Η δημιουργία κλειδιών είναι απενεργοποιημένη (Δεν έχει εισαχθεί κλειδί)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "" +msgstr "Το κλειδί κίνησης έχει εισαχθεί." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" +msgid "Freelook Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Freelook Right" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Freelook Forward" +msgstr "Πήγαινε μπροστά" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "Αντίστροφα" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "Ροδέλα κάτω." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "Ενημέρωση αλλαγών" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Ενημέρωση αλλαγών" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "Ενημέρωση αλλαγών" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "Ιδιότητες:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "Στοίχηση με την προβολή" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "Κανονική εμφάνιση" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Εμφάνιση περιγράμματος επιφάνειας" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Εμφάνιση προσθετικού σχεδιασμού" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Display Unshaded" +msgstr "Άσκια εμφάνιση" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Environment" +msgstr "Περιβάλλον" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Gizmos" +msgstr "Μαραφέτια" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Information" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "Ακροατής ήχου" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "Διάλογος XForm" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία μετακίνησης (W)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία περιστροφής (E)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία κλιμάκωσης (R)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "Κάτω όψη" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View" -msgstr "" +msgstr "Πάνω όψη" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View" -msgstr "" +msgstr "Πίσω όψη" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View" -msgstr "" +msgstr "Εμπρόσθια όψη" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View" -msgstr "" +msgstr "Αριστερή όψη" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View" -msgstr "" +msgstr "Δεξιά όψη" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή Προοπτικής / Ορθογώνιας προβολής" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Insert Animation Key" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή κλειδιού κίνησης" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Origin" -msgstr "" +msgstr "Εστίαση στην αρχή" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" -msgstr "" +msgstr "Εστίαση στην επιλογή" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Selection With View" -msgstr "" +msgstr "Στοίχηση επιλογής με την προβολή" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "Επιλογή" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Tool Move" +msgstr "Μετακίνηση" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Tool Rotate" +msgstr "Ctrl: Περιστροφή" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Tool Scale" +msgstr "Κλιμάκωση:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "" +msgid "Transform" +msgstr "Μετασχηματισμός" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "Τοπικές συντεταγμένες" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "Διάλογος μετασχηματισμού.." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" -msgstr "" +msgstr "1 Οπτική γωνία" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports" -msgstr "" +msgstr "2 Οπτικές γωνίες" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "" +msgstr "2 Οπτικές γωνίες (Εναλλακτικό)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports" -msgstr "" +msgstr "3 Οπτικές γωνίες" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "" +msgstr "3 Οπτικές γωνίες (Εναλλακτικό)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "4 Viewports" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "" +msgstr "4 Οπτικές γωνίες" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" -msgstr "" +msgstr "Προβολή Αρχής" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Grid" -msgstr "" +msgstr "Προβολή πλέγματος" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις κουμπώματος" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate Snap:" -msgstr "" +msgstr "Κούμπωμα μετατόπισης:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "" +msgstr "Κούμπωμα περιστροφής (μοίρες):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "" +msgstr "Κούμπωμα κλιμάκωσης (%):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις οπτικής γωνίας" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "" +msgstr "Έυρος οπτικού πεδίου προοπτικής (μοίρες):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Near:" -msgstr "" +msgstr "Κοντινό απόσταση προβολής:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Far:" -msgstr "" +msgstr "Μακρινή απόσταση προβολής:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Change" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή μετασχηματισμού" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate:" -msgstr "" +msgstr "Μετατόπιση:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφή (μοίρες):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale (ratio):" -msgstr "" +msgstr "Κλιμάκωση (αναλογία):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Type" -msgstr "" +msgstr "Είδος μετασχηματισμού" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Pre" -msgstr "" +msgstr "Πριν" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Μετά" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "" +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση πόρου τύπου καρέ!" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Frame" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη καρέ" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "" +msgstr "Το πρόχειρο πόρων είναι άδειο ή δεν είναι υφή!" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Paste Frame" -msgstr "" +msgstr "Επικόλληση καρέ" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Empty" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη άδειου" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή βρόχου κίνησης" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation FPS" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή FPS κίνησης" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "(empty)" -msgstr "" +msgstr "(άδειο)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations" -msgstr "" +msgstr "Κινήσεις" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed (FPS):" -msgstr "" +msgstr "Ταχύτητα (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" -msgstr "" +msgstr "Καρέ κίνησης" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή άδειου (Πριν)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή άδειου (Μετά)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Πάνω" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Κάτω" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "" +msgstr "Προεπισκόπηση StyleBox:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode:" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία κουμπώματος:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<Τίποτα>" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" -msgstr "" +msgstr "Κούμπωμα στα εικονοστοιχεία" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Grid Snap" -msgstr "" +msgstr "Κούμπωμα στο πλέγμα" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Auto Slice" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματο κόψιμο" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" -msgstr "" +msgstr "Μετατόπιση:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Step:" -msgstr "" +msgstr "Βήμα:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" -msgstr "" +msgstr "Διαχωρισμός:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Texture Region" -msgstr "" +msgstr "Περιοχή υφής" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Texture Region Editor" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργαστής περιοχής υφής" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση θέματος σε αρχείο:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη όλων των στοιχείων" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη όλων" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove Item" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση στοιχείου" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Θέμα" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη στοιχείων κλάσης" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση στοιχείων κλάσης" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Template" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία άδειου προτύπου" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία άδειου προτύπου επεξεργαστή" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "" +msgstr "Κουμπί επιλογής1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "" +msgstr "Κουμπί επιλογής 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Στοιχείο" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Check Item" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή στοιχείου" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Checked Item" -msgstr "" +msgstr "Επιλεγμένο στοιχείο" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" -msgstr "" +msgstr "Έχει" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Many" -msgstr "" +msgstr "Πολλές" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "" +msgstr "Έχει,Πάρα,Πολλές,Επιλογές!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 1" -msgstr "" +msgstr "Καρτέλα 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 2" -msgstr "" +msgstr "Καρτέλα 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 3" -msgstr "" +msgstr "Καρτέλα 3" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Τύπος:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Data Type:" -msgstr "" +msgstr "Τύπος δεδομένων:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Στυλ" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" -msgstr "" +msgstr "Βάψιμο TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Διπλασιασμός" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase TileMap" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase selection" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή επιλογής" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Find tile" -msgstr "" +msgstr "Εύρεση πλακιδίου" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Μετατόπιση" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Mirror X" -msgstr "" +msgstr "Συμμετρία στον άξονα Χ" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Y" -msgstr "" +msgstr "Συμμετρία στον άξονα Υ" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Bucket" -msgstr "" +msgstr "Κουβάς" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή πλακιδίου" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφή 0 μοίρες" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφή 90 μοίρες" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφή 180 μοίρες" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφή 270 μοίρες" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Could not find tile:" -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση πλακιδίου:" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Item name or ID:" -msgstr "" +msgstr "Όνομα στοιχείου ή αναγνωριστικού:" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene?" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία από σκηνή;" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from scene?" -msgstr "" +msgstr "Συγχώνευση από σκηνή;" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία από σκηνή" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from Scene" -msgstr "" +msgstr "Συγχώνευση από σκηνή" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Runnable" -msgstr "Ενεργοποίηση" +msgstr "Εκτελέσιμο" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Delete patch '" -msgstr "Διαγραφή διάταξης" +msgstr "Διαγραφή ενημέρωσης '" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Delete preset '%s'?" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αρχείων;" +msgstr "Διαγραφή διαμόρφωσης '%s';" #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Διαμορφώσεις" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Add.." -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη.." #: editor/project_export.cpp msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Πόροι" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export all resources in the project" -msgstr "Εισαγωγή πόρων στο έργο." +msgstr "Εξαγωγή όλων των πόρων στο έργο" #: editor/project_export.cpp msgid "Export selected scenes (and dependencies)" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή επιλεγμένων σκηνών (και εξαρτήσεων)" #: editor/project_export.cpp msgid "Export selected resources (and dependencies)" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή επιλεγμένων πόρων (και εξαρτήσεων)" #: editor/project_export.cpp msgid "Export Mode:" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία εξαγωγής:" #: editor/project_export.cpp msgid "Resources to export:" -msgstr "" +msgstr "Πόροι για εξαγωγή:" #: editor/project_export.cpp msgid "" "Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" +"Φίλτρα για εξαγωγή για αρχεία που δεν είναι πόροι (χωρισμένα με κόμμα π.χ. *." +"json, *.txt)" #: editor/project_export.cpp msgid "" "Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" +"Φίλτρα για την εξαίρεση αρχείων από το έργο (χωρισμένα με κόμμα π.χ. *.json, " +"*.txt)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Patches" -msgstr "Αντιστοιχίες:" +msgstr "Ενημερώσεις" #: editor/project_export.cpp msgid "Make Patch" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία ενημέρωσης" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" -msgstr "" +msgstr "Τα πρότυπα εξαγωγής για αυτή την πλατφόρτμα λείπουν:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export With Debug" -msgstr "Εξαγωγή σετ πλακιδίων" +msgstr "Εξαγωγή με αποσφαλμάτωση" #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, η διαδρομή πρέπει να υπάρχει!" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, το godot.cfg δεν πρέπει να υπάρχει." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, το godot.cfg πρέπει να υπάρχει." #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" -msgstr "" +msgstr "Εισαγμένο έργο" #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου (Αλλάξατε τίποτα;)." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Couldn't create project.godot in project path." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του godot.cfg στη διαδρομή έργου." #: editor/project_manager.cpp msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "" +msgstr "Η εξαγωγή των ακόλουθων αρχείων από το πακέτο απέτυχε:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Package Installed Successfully!" -msgstr "" +msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε επιτυχώς!" #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή υπαρκτού έργου" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "" +msgstr "Διαδρομή έργου (Πρέπει να υπάρχει):" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" -msgstr "" +msgstr "Όνομα έργου:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία νέου έργου" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" -msgstr "" +msgstr "Διαδρομή έργου:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση έργου:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Περιήγηση" #: editor/project_manager.cpp msgid "New Game Project" -msgstr "" +msgstr "Νέο έργο παιχνιδιού" #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" +msgstr "Αυτό είναι ένα «Εύρηκα»!" #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" -msgstr "" +msgstr "Ανώνυμο έργο" #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" -msgstr "" +msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να ανοίξετε περισσότερα από ένα έργα;" #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to run more than one project?" -msgstr "" +msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να τρέξετε περισσότερα από ένα έργα;" #: editor/project_manager.cpp msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +"Αφαίρεση έργου από την λίστα; (Τα περιεχόμενα το φακέλου δεν θα " +"τροποποιηθούν)" #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" +"Είστε έτοιμοι να σαρώσετε %s φακέλους για υπαρκτά έργα Godot. Είστε σίγουροι;" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Manager" -msgstr "" +msgstr "Διαχειριστής" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" -msgstr "" +msgstr "Λίστα έργων" #: editor/project_manager.cpp msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "Σάρωση" #: editor/project_manager.cpp msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο για σάρωση" #: editor/project_manager.cpp msgid "New Project" -msgstr "" +msgstr "Νέο έργο" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Templates" -msgstr "Αφαίρεση επιλογής" +msgstr "Αφαίρεση προτύπου" #: editor/project_manager.cpp msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Έξοδος" #: editor/project_settings.cpp msgid "Key " -msgstr "" +msgstr "Κλειδί " #: editor/project_settings.cpp msgid "Joy Button" -msgstr "" +msgstr "Κουμπί Joystick" #: editor/project_settings.cpp msgid "Joy Axis" -msgstr "" +msgstr "Άξονας Joystick" #: editor/project_settings.cpp msgid "Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Κουμπί ποντικιού" #: editor/project_settings.cpp msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρη ενέργεια (Όλα επιτρέποντα εκτός από το '/' και το ':')." #: editor/project_settings.cpp msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "" +msgstr "Η ενέργεια '%s' υπάρχει ήδη!" #: editor/project_settings.cpp msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "" +msgstr "Μετονομασία συμβάντος εισόδου" #: editor/project_settings.cpp msgid "Add Input Action Event" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη συμβάντος εισόδου" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: scene/gui/input_action.cpp @@ -5497,55 +5734,55 @@ msgstr "Alt+" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Control+" -msgstr "" +msgstr "Control+" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key.." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε ένα κουμπί.." #: editor/project_settings.cpp msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "" +msgstr "Kουμπί ποντικιού:" #: editor/project_settings.cpp msgid "Left Button" -msgstr "" +msgstr "Αριστερό κουμπί" #: editor/project_settings.cpp msgid "Right Button" -msgstr "" +msgstr "Δεξί κουμπί" #: editor/project_settings.cpp msgid "Middle Button" -msgstr "" +msgstr "Μεσαίο κουμπί" #: editor/project_settings.cpp msgid "Wheel Up Button" -msgstr "" +msgstr "Ροδέλα πάνω" #: editor/project_settings.cpp msgid "Wheel Down Button" -msgstr "" +msgstr "Ροδέλα κάτω" #: editor/project_settings.cpp msgid "Button 6" -msgstr "" +msgstr "Κουμπί 6" #: editor/project_settings.cpp msgid "Button 7" -msgstr "" +msgstr "Κουμπί 7" #: editor/project_settings.cpp msgid "Button 8" -msgstr "" +msgstr "Κουμπί 8" #: editor/project_settings.cpp msgid "Button 9" -msgstr "" +msgstr "Κουμπί 9" #: editor/project_settings.cpp msgid "Joypad Axis Index:" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός άξονα Joypad:" #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Axis" @@ -5553,15 +5790,20 @@ msgstr "Άξονας" #: editor/project_settings.cpp msgid "Joypad Button Index:" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός κουμπιού Joypad:" #: editor/project_settings.cpp msgid "Add Input Action" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη συμβάντος ενέργειας εισόδου" #: editor/project_settings.cpp msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή συμβάντος ενέργειας εισόδου" + +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Event" +msgstr "Προσθήκη άδειου" #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" @@ -5593,174 +5835,168 @@ msgstr "Ροδέλα κάτω." #: editor/project_settings.cpp msgid "Error saving settings." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση ρυθμίσεων." #: editor/project_settings.cpp msgid "Settings saved OK." -msgstr "" +msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτικαν εντάξει." #: editor/project_settings.cpp msgid "Add Translation" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη μετάφρασης" #: editor/project_settings.cpp msgid "Remove Translation" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση μετάφρασης" #: editor/project_settings.cpp msgid "Add Remapped Path" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη ανακατεύθυνσης διαδρομής" #: editor/project_settings.cpp msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη ανακατεύθυνσης διαδρομής πόρου" #: editor/project_settings.cpp msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή γλώσσας ανακατεύθυνσης πόρων" #: editor/project_settings.cpp msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση ανακατεύθυνσης πόρου" #: editor/project_settings.cpp msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση επιλογής ανακατεύθυνσης πόρου" #: editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Project Settings " -msgstr "Ρυθμίσεις έργου" +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "Ρυθμίσεις έργου (godot.cfg)" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Γενικά" #: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Property:" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητα:" #: editor/project_settings.cpp msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή" #: editor/project_settings.cpp msgid "Copy To Platform.." -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή σε πλατφόρμα.." #: editor/project_settings.cpp msgid "Input Map" -msgstr "" +msgstr "Χάρτης εισόδου" #: editor/project_settings.cpp msgid "Action:" -msgstr "" +msgstr "Ενέργεια:" #: editor/project_settings.cpp msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "Συσκευή:" #: editor/project_settings.cpp msgid "Index:" -msgstr "" +msgstr "Δείκτης:" #: editor/project_settings.cpp msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "Τοπική προσαρμογή" #: editor/project_settings.cpp msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "Μεταφράσεις" #: editor/project_settings.cpp msgid "Translations:" -msgstr "" +msgstr "Μεταφράσεις:" #: editor/project_settings.cpp msgid "Remaps" -msgstr "" +msgstr "Ανακατευθύνσεις" #: editor/project_settings.cpp msgid "Resources:" -msgstr "" +msgstr "Πόροι:" #: editor/project_settings.cpp msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "" +msgstr "Ανακατευθύνσεις ανά περιοχή:" #: editor/project_settings.cpp msgid "Locale" -msgstr "" +msgstr "Περιοχή" #: editor/project_settings.cpp msgid "AutoLoad" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη φόρτωση" #: editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε μία οπτική γωνία" #: editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" -msgstr "" +msgstr "Ομαλή κίνηση προς τα μέσα" #: editor/property_editor.cpp msgid "Ease Out" -msgstr "" +msgstr "Ομαλή κίνηση προς τα έξω" #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" -msgstr "" +msgstr "Μηδέν" #: editor/property_editor.cpp msgid "Easing In-Out" -msgstr "" +msgstr "Ομαλή κίνηση από μέσα προς τα έξω" #: editor/property_editor.cpp msgid "Easing Out-In" -msgstr "" +msgstr "Ομαλή κίνηση από έξω προς τα μέσα" #: editor/property_editor.cpp msgid "File.." -msgstr "" +msgstr "Αρχείο.." #: editor/property_editor.cpp msgid "Dir.." -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος.." #: editor/property_editor.cpp msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Ανάθεση" #: editor/property_editor.cpp msgid "New Script" -msgstr "" +msgstr "Νεα δεσμή ενεργειών" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show in File System" -msgstr "Σύστημα αρχείων" +msgstr "Εμφάνιση στο σύστημα αρχείων" #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση αρχείου: Δεν είναι πόρος!" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a Node" -msgstr "Επικόλληση κόμβων" +msgstr "Επιλέξτε έναν κόμβο" #: editor/property_editor.cpp msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "" +msgstr "Δυαδικό ψηφίο %d, τιμή %d." #: editor/property_editor.cpp msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" @@ -5768,534 +6004,616 @@ msgstr "Όρισε" #: editor/property_editor.cpp msgid "Properties:" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες:" #: editor/property_editor.cpp msgid "Sections:" -msgstr "" +msgstr "Ενότητες:" #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή ιδιότητας" #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή μεθόδου" #: editor/pvrtc_compress.cpp msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του εργαλείου PVRTC:" #: editor/pvrtc_compress.cpp msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η επαναφόρτωση της εικόνας που έχει μετατραπεί με το " +"εργαλείο PVRTC:" #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" -msgstr "" +msgstr "Επαναπροσδιορισμός γονέα κόμβου" #: editor/reparent_dialog.cpp msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "" +msgstr "Θέση γονέα (Επιλέξτε νέο γονέα):" #: editor/reparent_dialog.cpp msgid "Keep Global Transform" -msgstr "" +msgstr "Διατήρηση παγκόσμιου μετασχηματισμού" #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent" -msgstr "" +msgstr "Επαναπροσδιορισμός γονέα" #: editor/resources_dock.cpp msgid "Create New Resource" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία νέου πόρου" #: editor/resources_dock.cpp msgid "Open Resource" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα πόρου" #: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση πόρου" #: editor/resources_dock.cpp msgid "Resource Tools" -msgstr "" +msgstr "Εργαλεία πόρων" #: editor/resources_dock.cpp msgid "Make Local" -msgstr "" +msgstr "Κάνε τοπικό" #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία εκτέλεσης:" #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Current Scene" -msgstr "" +msgstr "Τρέχουσα σκηνή" #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Main Scene" -msgstr "" +msgstr "Κύρια σκηνή" #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "" +msgstr "Ορίσματα κύριας σκηνής:" #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Scene Run Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσης εκτέλεσης σκηνής" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχει γονέας για να δημιουργηθούν τα στιγμιότυπα των σκηνών." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σκηνής από %s" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Εντάξει" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία στιγμιοτύπου της σκηνής '%s', επειδή η τρέχουσα " +"σκηνή υπάρχει μέσα σε έναν από τους κόμβους της." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία στιγμιοτύπυ σκηνών" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να γίνει στην ρίζα το δέντρου." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Node In Parent" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση κόμβου στον γονέα" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση κόμβων στον γονέα" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Διπλασιασμός κόμβων" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή κόμβων;" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να γίνει χωρίς σκηνή." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." -msgstr "" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση με τον πηγαίο κόμβο." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" +"Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να γίνει σε σκηνές από τις οποίες έχουν " +"δημιουργηθεί στιγμιότυπα." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As.." -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση νέας σκηνής ως.." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Makes Sense!" -msgstr "" +msgstr "Βγάζει νόημα!" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η λειτουργία σε κόμβους από ξένη σκηνή!" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η λειτουργία σε κόμβους από τους οποίους κληρονομεί η " +"τρέχουσα σκηνή!" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση κόμβων" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " "satisfied." msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση νέας σκηνής. Πιθανώς οι εξαρτήσεις " +"(στιγμιότυπα) δεν μπορούσαν να ικανοποιηθούν." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error saving scene." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση σκηνής." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά τον διπλασιασμό σκηνής για αποθήκευση." + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "Πόροι:" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία Ομάδων" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Connections" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία συνδέσεων" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή Κόμβων" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη κόμβου ως παιδί" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" -msgstr "" +msgstr "Αρχικοποίηση σκηνής ως παιδί" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή τύπου" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach Script" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση δεσμής ενεργειών" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" -msgstr "" +msgstr "Εκκαθάριση δεσμής ενεργειών" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" -msgstr "" +msgstr "Συγχώνευση από σκηνή" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευσι κλαδιού ως σκηνή" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Node Path" -msgstr "Αντιγραφή κόμβων" +msgstr "Αντιγραφή διαδρομής κόμβου" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή (Χωρίς επιβεβαίωση)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη/Δημιουργία κόμβου" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " "exists." msgstr "" +"Αρχικοποίηση σκηνής ως κόμβο. Δημιουργεί μία κληρονομημένη σκηνή αν δεν " +"υπάρχει πηγαίος κόμβος." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση νέας ή υπαρκτής δεσμής ενεργειών για τον επιλεγμένο κόμβο." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "" +msgstr "Εκκαθάριση δεσμής ενεργειών για τον επιλεγμένο κόμβο." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή ορατότητας Spatial" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "Εναλλαγή ορατότητας CanvasItem" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Subscene options" +msgstr "Επιλογές εντοπισμού σφαλμάτων" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" +msgstr "Στιγμιότυπο:" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "Επόμενη δεσμή ενεργειών" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "Εναλλαγή ορατότητας Spatial" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "Άκυρο όνομα κόμβου, οι ακόλουθοι χαρακτήρες δεν επιτρέπονται:" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Rename Node" -msgstr "" +msgstr "Μετονομασία κόμβου" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "" +msgstr "Δέντρο σκηνής (Κόμβοι):" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Editable Children" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργάσιμα παιδιά" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Load As Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση ως μέσο κράτησης θέσης" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Discard Instancing" -msgstr "" +msgstr "Απόρριψη στιγμιοτύπισης" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Clear Inheritance" -msgstr "" +msgstr "Εκκαθάριση κληρονομικότητας" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "" +msgstr "Εκκαθάριση κληρονομικότητας; (Δεν γίνεται ανέραιση!)" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Clear!" -msgstr "" +msgstr "Εκκαθάριση!" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Select a Node" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε έναν κόμβο" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία δεσμής ενεργειών στο σύστημα αρχείων." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση δεσμής ενεργειών από %s" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "" +msgid "Path is empty" +msgstr "Η διαδρομή είναι άδεια" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "" +msgid "Path is not local" +msgstr "Η διαδρομή δεν είναι τοπική" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "" +msgid "Invalid base path" +msgstr "Μη έγκυρη βασική διαδρομή" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "" +msgid "Invalid extension" +msgstr "Μη έγκυρη επέκταση" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "Άκυρη διαδρομή." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "" +msgid "Invalid class name" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα κλάσης" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "Άκυρο όνομα ιδιότητας δείκτη." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +msgid "Script valid" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "" +msgid "N/A" +msgstr "Δ/Υ" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Built-in script (into scene file)" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create new script file" +msgstr "Δημιουργία νέας δεσμής ενεργειών" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Load existing script file" +msgstr "Φόρτωση υπαρκτής δεσμής ενεργειών" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Inherits" +msgstr "Κληρονομεί:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Class Name" +msgstr "Όνομα κλάσης:" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Αφαίρεση προτύπου" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Built-in Script" +msgstr "Ενσωματωμένη δεσμή ενεργειών" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Attach Node Script" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση δεσμής ενεργειών κόμβου" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Bytes:" -msgstr "" +msgstr "Ψηφιολέξεις:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Προειδοποίηση" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Error:" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Πηγή:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Function:" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Σφάλματα" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Child Process Connected" -msgstr "" +msgstr "Η παιδική διαδικασία συνδέθηκε" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "" +msgstr "Επιθεώρηση του προηγούμενου στιγμιοτύπου" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "" +msgstr "Επιθεώρηση του επόμενου στιγμιοτύπου" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Frames" -msgstr "" +msgstr "Στοίβαξη καρέ" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Μεταβλητή" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors:" -msgstr "" +msgstr "Σφάλματα:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" +msgstr "Ιχνηλάτηση στοίβας (Εάν υφίσταται):" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Remote Inspector" -msgstr "" +msgstr "Απομακρυσμένος επιθεωρητής" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "" +msgstr "Ζωντανό δέντρο σκηνής:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "" +msgstr "Απομακρυσμένες ιδιότητες αντικειμένου: " #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" -msgstr "" +msgstr "Πρόγραμμα δημιουργίας προφιλ" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Κλειδί" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Τιμή" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitors" -msgstr "" +msgstr "Παρακολούθηση" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "" +msgstr "Λίστα χρήσης βιντεο-μνήμης ανά πόρο:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Συνολικά:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Video Mem" -msgstr "" +msgstr "βιντεο-μνήμη" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" -msgstr "" +msgstr "Διαδρομή πόρου" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Χρήση" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Διάφορα" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clicked Control:" -msgstr "" +msgstr "Πατημένο στοιχείο ελέγχου:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "" +msgstr "Τύπος πατημένου στοιχείου ελέγχου:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Live Edit Root:" -msgstr "" +msgstr "Ρίζα ζωντανής επεξεργασίας:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Set From Tree" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός από το δέντρο" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Συντομεύσεις" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή διαμέτρου φωτός" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Camera FOV" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή εύρους πεδίου κάμερας" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Camera Size" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους κάμερας" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή ακτίνας σφαιρικού σχήματος" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή διαστάσεων κυβικού σχήματος" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή ακτίνας κάψουλας" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή ύψους κάψουλας" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή μήκους ακτίνας" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή διαστάσεων ειδοποιητή" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Particles AABB" @@ -6303,7 +6621,7 @@ msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Probe Extents" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή διαστάσεων αισθητήρα" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -6321,14 +6639,12 @@ msgid "step argument is zero!" msgstr "Η παράμετρος step είναι μηδέν!" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy msgid "Not a script with an instance" -msgstr "Δεν είναι script με παρουσία" +msgstr "Δεν είναι δεσμή ενεργειών με στιγμιότυπο" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy msgid "Not based on a script" -msgstr "Δεν είναι βασισμένο σε script" +msgstr "Δεν είναι βασισμένο σε δεσμή ενεργειών" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not based on a resource file" @@ -6341,11 +6657,12 @@ msgstr "Άκυρη μορφή λεξικού στιγμιοτύπων (λείπ #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" -"Άκυρη μορφή λεξικού στιγμιοτύπων (αδύνατη η φόρτωση του script στο @path)" +"Άκυρη μορφή λεξικού στιγμιοτύπων (αδύνατη η φόρτωση της δεσμής ενεργειών στο " +"@path)" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "Άκυρη μορφή λεξικού στιγμιοτύπων (άκυρο script στο @path)" +msgstr "Άκυρη μορφή λεξικού στιγμιοτύπων (Μη έγκυρη δεσμή ενεργειών στο @path)" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" @@ -6615,11 +6932,11 @@ msgstr ": Άκυροι παράμετροι: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "Το VariableGet δεν βρέθηκε στο script: " +msgstr "Το VariableGet δεν βρέθηκε στη δεσμή ενεργειών: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "Το VariableSet δεν βρέθηκε στο script: " +msgstr "Το VariableSet δεν βρέθηκε στη δεσμή ενεργειών: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." @@ -6644,34 +6961,30 @@ msgstr "μόλις απελευθερώθηκε" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση στον περιηγητή" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run exported HTML in the system's default browser." -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση εξαγόμενης HTMP στον προεπιλεγμένο περιηγητή του συστήματος." #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not write file:\n" -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου." +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το γράψιμο στο αρχείο:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read file:\n" -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου." +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:\n" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" -"Αδύνατη η ανάγνωση του αρχείου πιστοποιητικών. Είναι η διαδρομή και ο " -"κωδικός σωστοί;" +"Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου πιστοποιητικών. Είναι η διαδρομή και " +"ο κωδικός σωστοί;" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Error creating the signature object." @@ -6793,26 +7106,22 @@ msgstr "" "Δημιουργήστε ένα πόρο σχήματος για αυτό!" #: scene/2d/light_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " "property." -msgstr "" -"Μία εικόνα με το σχήμα του φωτός πρέπει να δοθεί στην ιδιότητα 'texture'" +msgstr "Μία υφή με το σχήμα του φωτός πρέπει να δοθεί στην ιδιότητα 'texture'." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" -"Ένα πολύγωνο occluder πρέπει να οριστεί (ή ζωγραφιστεί) για να λειτουργήσει " -"αυτός ο occluder." +"Ένα πολύγωνο εμποδίου πρέπει να οριστεί (ή ζωγραφιστεί) για να λειτουργήσει " +"αυτό το εμπόδιο." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -#, fuzzy msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" msgstr "" -"Το πολύγωνο occluder για αυτόν τον occluder είναι άδειο. Ζωγραφίστε ένα " +"Το πολύγωνο εμποδίου για αυτό το εμπόδιο είναι άδειο. Ζωγραφίστε ένα " "πολύγονο!" #: scene/2d/navigation_polygon.cpp @@ -6838,11 +7147,11 @@ msgstr "" "Ένας κόμβος ParallaxLayer δουλεύει μόνο όταν κληρονομεί έναν κόμβο τύπου " "ParallaxBackground." -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" -"Η ιδιότητα Path πρέπει να δείχνει σε έναν έγκυρο κόμβο Particles2D για να " -"δουλέψει." #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -6915,28 +7224,22 @@ msgstr "Ένα άδειο CollisionPolygon δεν επηρεάζει την σύ #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -"Ένας πόρος NavigationMesh πρέπει να έχει ορισθεί ή δημιουργηθεί για να " -"δουλέψει αυτός ο κόμβος." +"Ένας πόρος πλέγματος πλοήγησης θα πρέπει να έχει ορισθεί ή δημιουργηθεί για " +"να δουλέψει αυτός ο κόμβος." #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" -"Ένας κόμβος NavigationMeshInstance πρέπει να κληρονομεί έναν κόμβο τύπου " -"Navigation, διότι διαθέτει μόνο δεδομένα πλοήγησης." +"Ένας κόμβος τύπου στιγμιοτύπου πλέγματος πλοήγησης πρέπει να κληρονομεί έναν " +"κόμβο τύπου πλοήγηση, διότι διαθέτει μόνο δεδομένα πλοήγησης." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" @@ -6958,6 +7261,15 @@ msgstr "" "Ένας πόρος SpriteFrames πρέπει να δημιουργηθεί ή ορισθεί στην ιδιότητα " "'Frames' για να δείξει frames το AnimatedSprite3D." +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "RAW Mode" +msgstr "Λειτουργία εκτέλεσης:" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Ειδοποίηση!" @@ -7002,6 +7314,16 @@ msgid "" "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " "minimum size manually." msgstr "" +"Το ScrollContainer είναι φτιαγμένο για να δουλεύει με ένα μόνο υπο-στοιχείο " +"control.\n" +"Χρησιμοποιήστε ένα container ως παιδί (VBox, HBox, κτλ), ή ένα Control και " +"ορίστε το προσαρμοσμένο ελάχιστο μέγεθος χειροκίνητα." + +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -7021,9 +7343,65 @@ msgstr "" #~ msgid "Import assets to the project." #~ msgstr "Εισαγωγή πόρων στο έργο." -#, fuzzy -#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις έργου" +#~ msgid "Export the project to many platforms." +#~ msgstr "Εξαγωγή έργου σε πολλές πλατφόρμες." + +#~ msgid "Alerts when an external resource has changed." +#~ msgstr "Ειδοποίηση όταν ένας εξωτερικός πόρος έχει αλλάξει." + +#~ msgid "Tutorials" +#~ msgstr "Βοηθήματα" + +#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#~ msgstr "" +#~ "Άνοιγμα της ιστοσελίδας https://godotengine.org στην περιοχή tutorials." + +#~ msgid "No scene selected to instance!" +#~ msgstr "Δεν έχει επιλεγεί σκηνή για τη δημιουργία στιγμιοτύπου!" + +#~ msgid "Instance at Cursor" +#~ msgstr "Στιγμιότυπο στον δρομέα" + +#~ msgid "Could not instance scene!" +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία στιγμιοτύπου της σκηνής!" + +#~ msgid "Use Default Light" +#~ msgstr "Χρήση προεπιλεγμέου φωτός" + +#~ msgid "Use Default sRGB" +#~ msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου sRGB" + +#~ msgid "Default Light Normal:" +#~ msgstr "Προεπιλεγμένο διάνυσμα κανονικής ανάκλασης φωτός:" + +#~ msgid "Ambient Light Color:" +#~ msgstr "Χρώμα φωτός περιβάλλοντος:" + +#~ msgid "Couldn't load image" +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση εικόνας" + +#~ msgid "Invalid parent class name" +#~ msgstr "Μη έγκυρο όνομα γονικής κλάσης" + +#~ msgid "Valid chars:" +#~ msgstr "Έγκυροι χαρακτήρες:" + +#~ msgid "Valid name" +#~ msgstr "Έγκυρο όνομα" + +#~ msgid "Class name is invalid!" +#~ msgstr "Το όνομα της κλάσης δεν είναι έγκυρο!" + +#~ msgid "Parent class name is invalid!" +#~ msgstr "Το όνομα της γονικής κλάσης δεν είναι έγκυρο!" + +#~ msgid "Invalid path!" +#~ msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή!" + +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Η ιδιότητα Path πρέπει να δείχνει σε έναν έγκυρο κόμβο Particles2D για να " +#~ "δουλέψει." #~ msgid "" #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index f01c84718b..053bbc1085 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Spanish translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Alejandro Alvarez <eliluminado00@gmail.com>, 2017. @@ -553,7 +552,8 @@ msgid "Search:" msgstr "Buscar:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Soporte.." msgid "Official" msgstr "Oficial" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "Comunidad" @@ -746,6 +746,7 @@ msgstr "Añadir" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -856,6 +857,7 @@ msgstr "Recursos" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "Ruta" @@ -962,8 +964,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "Añadir todos" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Cargar" @@ -973,6 +974,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Guardar como" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -1047,8 +1049,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Reordenar «Autoloads»" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Ruta:" @@ -1240,7 +1241,8 @@ msgstr "AnalizandoFuentes" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Reimportando" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "Ayuda de búsqueda" @@ -1257,7 +1259,6 @@ msgid "Class:" msgstr "Clase:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Hereda:" @@ -1428,10 +1429,11 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "No hay escena definida para ejecutar." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" "No se ha definido ninguna escena principal, ¿quieres elegir alguna?\n" "Es posible cambiarla más tarde en «Ajustes del proyecto» bajo la categoría " @@ -1496,6 +1498,11 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "Guardar escena como…" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Nodo" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" "Esta escena nunca se ha guardado. ¿Quieres guardarla antes de ejecutarla?" @@ -1555,7 +1562,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Vaya" @@ -1596,6 +1603,10 @@ msgstr "%d archivos más" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "%d archivos o carpetas más" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Modo sin distracciones" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "Escena" @@ -1649,7 +1660,7 @@ msgstr "Cerrar escena" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "Cerrar e ir a escena anterior" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "Abrir reciente" @@ -1677,84 +1688,41 @@ msgid "Redo" msgstr "Rehacer" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Ejecutar script" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Ajustes del proyecto" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "Revertir escena" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Salir al listado del proyecto" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Modo sin distracciones" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Herramientas varias o de escenas." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Herramientas" +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Proyecto nuevo" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Exportar el proyecto a varias plataformas." +msgid "Project Settings" +msgstr "Ajustes del proyecto" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Ejecutar script" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Exportar" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Inicia el proyecto para poder jugarlo." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Reproducir" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Pausar la escena" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Pausar la escena" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Detener la escena." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Detener" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Reproducir la escena editada." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Reproducir escena" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Reproducir escena personalizada" +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Reproducir escena personalizada" +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Salir al listado del proyecto" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Opciones de depuración" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -1843,9 +1811,10 @@ msgstr "" "Cuando se use remotamente en un dispositivo, esto es mas eficiente con un " "sistema de archivos de red." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Ajustes" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Editar" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1866,12 +1835,69 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "Cargando plantillas de exportación" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Clases" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Docs" +msgstr "Cerrar documentación" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Acerca de" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Alerta cuando un recurso externo haya cambiado." +msgid "Play the project." +msgstr "Inicia el proyecto para poder jugarlo." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Reproducir" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Pausar la escena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Pausar la escena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Detener la escena." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Detener" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Reproducir la escena editada." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Reproducir escena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Reproducir escena personalizada" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Reproducir escena personalizada" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -1955,6 +1981,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "¡Gracias!" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importar plantillas desde un archivo ZIP" @@ -1982,6 +2016,36 @@ msgstr "Abrir y ejecutar un script" msgid "Load Errors" msgstr "Errores de carga" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "Abrir en el editor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "Abrir en el editor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "Abrir en el editor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Asset Library" +msgstr "Exportar biblioteca" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "Abrir en el editor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "Abrir en el editor" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Plugins instalados:" @@ -2243,6 +2307,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "Instanciar" @@ -2271,10 +2339,6 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "Reimportando…" @@ -2443,9 +2507,10 @@ msgid "No target font resource!" msgstr "¡No se ha elegido ningún recurso de tipografías!" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" "La extensión del archivo no es correcta.\n" "Prueba con la extensión .fnt." @@ -2930,7 +2995,7 @@ msgstr "Comprimir" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "Añadir al proyecto (engine.cfg)" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3603,7 +3668,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "Cambiar Valor por Defecto" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -3655,18 +3720,6 @@ msgstr "Crear Poly3D" msgid "Set Handle" msgstr "Establecer handle" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Añadir/quitar punto de rampa de color" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Modificar rampa de color" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "Crear biblioteca de modelos 3D" @@ -3699,9 +3752,34 @@ msgstr "Actualizar desde escena" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Añadir entrada" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Quitar Punto de ruta" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load preset" +msgstr "Cargar recurso" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Modify Curve" msgstr "Modificar Mapa de Curvas" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Añadir/quitar punto de rampa de color" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Modificar rampa de color" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "Elemento %d" @@ -3980,6 +4058,20 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "Quitar polígono y punto" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Borrar máscara de emisión" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating AABB" +msgstr "Generar AABB" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "Error al cargar la imagen:" @@ -3993,8 +4085,8 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "Establecer máscara de emisión" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Borrar máscara de emisión" +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -4004,6 +4096,27 @@ msgstr "Cargar máscara de emisión" msgid "Generated Point Count:" msgstr "Conteo de puntos generados:" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "Tiempo promedio (seg)" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Mask" +msgstr "Establecer máscara de emisión" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Crear desde escena" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Colors" +msgstr "Posiciones de emisión:" + #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." msgstr "El nodo no contiene geometría." @@ -4017,11 +4130,6 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Generating AABB" -msgstr "Generar AABB" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "¡Las caras no contienen área!" @@ -4079,13 +4187,18 @@ msgstr "Relleno de emisión:" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "Generar AABB" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Borrar punto de curva" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Generation Time (sec):" -msgstr "Tiempo promedio (seg)" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "Mover Out-Control en Curva" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "Borrar punto de curva" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4144,6 +4257,16 @@ msgstr "Dividir ruta" msgid "Remove Path Point" msgstr "Quitar Punto de ruta" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Mover Out-Control en Curva" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "Mover In-Control en Curva" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "Crear mapa UV" @@ -4297,6 +4420,11 @@ msgid "Pitch" msgstr "Altura" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "Reestablecer huesos" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "Error al guardar el tema" @@ -4385,10 +4513,6 @@ msgstr "Buscar…" msgid "Find Next" msgstr "Buscar siguiente" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Depurar" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "Step Over" @@ -4422,16 +4546,9 @@ msgid "Move Right" msgstr "Mover a la derecha" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Tutoriales" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Abre https://godotengine.org en la sección de tutoriales." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Clases" +#, fuzzy +msgid "Open Godot online documentation" +msgstr "Buscar en la documentación de referencia." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." @@ -4491,6 +4608,23 @@ msgid "Pick Color" msgstr "Color" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Case" +msgstr "Convirtiendo imágenes" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4570,6 +4704,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "Ir al «breakpoint» anterior" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "Convertir a…" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "Convertir a…" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Buscar anterior" @@ -4592,6 +4736,10 @@ msgstr "Ir a línea…" msgid "Contextual Help" msgstr "Ayuda contextual" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "Cambiar Constante Escalar" @@ -4811,36 +4959,106 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Clave de animación insertada." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Forward" +msgstr "Avanzar" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "Hacia atrás" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "Rueda hacia abajo." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "Actualizar cambios" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Actualizar cambios" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "Actualizar cambios" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "Vértice" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Alinear con vista" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Entorno" +msgid "Display Normal" +msgstr "Mostrar normales" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Oyente de Audio" +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Mostrar polígonos" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Mostrar superposiciones" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "Ventana de transformación" +#, fuzzy +msgid "Display Unshaded" +msgstr "Mostrar sin sombras" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Environment" +msgstr "Entorno" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Gizmos" +msgstr "Gizmos" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "¡No se ha elegido ninguna escena a instanciar!" +msgid "View Information" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Instanciar en cursor" +msgid "Audio Listener" +msgstr "Oyente de Audio" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "¡No se pudo instanciar la escena!" +msgid "XForm Dialog" +msgstr "Ventana de transformación" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" @@ -4900,6 +5118,26 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "Alinear selección con visor" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Move" +msgstr "Mover" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Rotate" +msgstr "Ctrl: Rotar" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Scale" +msgstr "Escala:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformar" @@ -4912,14 +5150,6 @@ msgid "Transform Dialog.." msgstr "Ventana de transformación…" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Usar iluminación predeterminada" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Usar sRGB predeterminado" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" msgstr "1 visor" @@ -4944,22 +5174,6 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "4 visores" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Mostrar normales" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Mostrar polígonos" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Mostrar superposiciones" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Mostrar sin sombras" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "Ver origen" @@ -4968,6 +5182,10 @@ msgid "View Grid" msgstr "Ver rejilla" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "Ajustes de fijado" @@ -4988,14 +5206,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "Ajustes del visor" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Iluminación por normales predeterminada:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Color de iluminación ambiental:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "Anchura de perspectiva (en grados):" @@ -5427,12 +5637,12 @@ msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, tiene que existir!" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "La ruta del proyecto no es correcta, engine.cfg no debe existir." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, engine.cfg debe existir." #: editor/project_manager.cpp @@ -5445,7 +5655,7 @@ msgstr "La ruta del proyecto no es correcta (¿has cambiado algo?)." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto." #: editor/project_manager.cpp @@ -5668,6 +5878,11 @@ msgstr "Añadir acción de entrada" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "Borrar evento de acción de entrada" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Event" +msgstr "Añadir elemento vacío" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -5734,8 +5949,8 @@ msgstr "Quitar opción de remapeo de recursos" #: editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Project Settings " -msgstr "Ajustes del proyecto" +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "Ajustes de proyecto (engine.cfg)" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -5853,10 +6068,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Error al cargar el archivo: ¡No es un recurso!" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "No se pudo cargar la imagen" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "Selecciona un nodo" @@ -6049,6 +6260,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Error al duplicar escena para guardarla." #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "Recursos:" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "Editar grupos" @@ -6130,10 +6346,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "Act/Desact. CanvasItem Visible" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Subscene options" +msgstr "Opciones de depuración" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Instancia:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "Script siguiente" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "Act/Desact. Espacial Visible" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" "El nombre del nodo no es correcto, las siguientes letras no están permitidas:" @@ -6179,78 +6444,94 @@ msgid "Select a Node" msgstr "Selecciona un nodo" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "El nombre de clase padre no es correcto" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "No se puede crear el script en el sistema de archivos." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Letras permitidas:" +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Error al cargar escena desde %s" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "El nombre de clase no es correcto" +msgid "Path is empty" +msgstr "La ruta está vacia" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Nombre válido" +msgid "Path is not local" +msgstr "La ruta no es local" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/D" +msgid "Invalid base path" +msgstr "Ruta base incorrecta" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "¡El nombre de clase no es correcto!" +msgid "Invalid extension" +msgstr "La extensión no es correcta" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "¡El nombre de clase padre no es correcto!" +msgid "Wrong extension chosen" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "¡Ruta incorrecta!" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "Ruta incorrecta." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "No se puede crear el script en el sistema de archivos." +msgid "Invalid class name" +msgstr "El nombre de clase no es correcto" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Error al cargar escena desde %s" +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "El nombre de la propiedad índice no es correcto." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "La ruta está vacia" +#, fuzzy +msgid "Script valid" +msgstr "Script" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "La ruta no es local" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Ruta base incorrecta" +msgid "N/A" +msgstr "N/D" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "La extensión no es correcta" +msgid "Built-in script (into scene file)" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" +msgid "Create new script file" msgstr "Crear script" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Load existing script" +msgid "Load existing script file" msgstr "Script siguiente" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#, fuzzy +msgid "Inherits" +msgstr "Hereda:" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Name" msgstr "Nombre de clase:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Remover Item" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Built-in Script" msgstr "Script integrado" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6988,10 +7269,11 @@ msgstr "" "ParallaxLayer node solo funciona cuando esta seteado como hijo de un nodo " "ParallaxBackground." -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" -"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Particles2D valido para funcionar." #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -7077,12 +7359,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." @@ -7104,6 +7380,15 @@ msgstr "" "Un recurso SpriteFrames debe ser creado o asignado en la propiedad 'Frames' " "para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames." +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "RAW Mode" +msgstr "Modo de ejecución:" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alerta!" @@ -7149,6 +7434,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -7167,9 +7458,64 @@ msgstr "" #~ msgid "Import assets to the project." #~ msgstr "Importar elementos al proyecto." -#, fuzzy -#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)" -#~ msgstr "Ajustes de proyecto (engine.cfg)" +#~ msgid "Export the project to many platforms." +#~ msgstr "Exportar el proyecto a varias plataformas." + +#~ msgid "Alerts when an external resource has changed." +#~ msgstr "Alerta cuando un recurso externo haya cambiado." + +#~ msgid "Tutorials" +#~ msgstr "Tutoriales" + +#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#~ msgstr "Abre https://godotengine.org en la sección de tutoriales." + +#~ msgid "No scene selected to instance!" +#~ msgstr "¡No se ha elegido ninguna escena a instanciar!" + +#~ msgid "Instance at Cursor" +#~ msgstr "Instanciar en cursor" + +#~ msgid "Could not instance scene!" +#~ msgstr "¡No se pudo instanciar la escena!" + +#~ msgid "Use Default Light" +#~ msgstr "Usar iluminación predeterminada" + +#~ msgid "Use Default sRGB" +#~ msgstr "Usar sRGB predeterminado" + +#~ msgid "Default Light Normal:" +#~ msgstr "Iluminación por normales predeterminada:" + +#~ msgid "Ambient Light Color:" +#~ msgstr "Color de iluminación ambiental:" + +#~ msgid "Couldn't load image" +#~ msgstr "No se pudo cargar la imagen" + +#~ msgid "Invalid parent class name" +#~ msgstr "El nombre de clase padre no es correcto" + +#~ msgid "Valid chars:" +#~ msgstr "Letras permitidas:" + +#~ msgid "Valid name" +#~ msgstr "Nombre válido" + +#~ msgid "Class name is invalid!" +#~ msgstr "¡El nombre de clase no es correcto!" + +#~ msgid "Parent class name is invalid!" +#~ msgstr "¡El nombre de clase padre no es correcto!" + +#~ msgid "Invalid path!" +#~ msgstr "¡Ruta incorrecta!" + +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "" +#~ "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Particles2D valido para " +#~ "funcionar." #~ msgid "Surface" #~ msgstr "Superficie" @@ -7398,9 +7744,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Trailing Silence:" #~ msgstr "Silencio sobrante al final:" -#~ msgid "Script" -#~ msgstr "Script" - #~ msgid "Script Export Mode:" #~ msgstr "Modo de exportación de scipts:" @@ -7434,9 +7777,6 @@ msgstr "" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance no contiene un recurso BakedLight." -#~ msgid "Vertex" -#~ msgstr "Vértice" - #~ msgid "Fragment" #~ msgstr "Fragmento" @@ -7472,9 +7812,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgstr "No se puede acceder al subdir:" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ayuda" - #~ msgid "Imported Resources" #~ msgstr "Importar Recursos" diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index f826517b27..3457d72d9a 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Spanish (Argentina) translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2017. @@ -11,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-09 23:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-17 00:30+0000\n" "Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/es_AR/>\n" @@ -20,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -87,9 +86,8 @@ msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "Cambiar Modo de Valor de Track de Anim" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -msgstr "Cambiar Modo de Valor de Track de Anim" +msgstr "Cambiar Modo de Envoltura de Track de Anim" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" @@ -378,7 +376,7 @@ msgstr "Constantes:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "View Files" -msgstr "Archivo" +msgstr " Archivos" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp @@ -514,7 +512,7 @@ msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Download Error" -msgstr "Abajo" +msgstr "Descargar" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" @@ -548,7 +546,8 @@ msgid "Search:" msgstr "Buscar:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -594,7 +593,7 @@ msgstr "Soporte.." msgid "Official" msgstr "Oficial" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "Comunidad" @@ -639,9 +638,8 @@ msgid "No Matches" msgstr "Sin Coincidencias" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "%d Ocurrencia(s) Reemplazadas." +msgstr "%d ocurrencia(s) Reemplazadas." #: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" @@ -740,6 +738,7 @@ msgstr "Agregar" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -847,6 +846,7 @@ msgstr "Recursos" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "Ruta" @@ -937,23 +937,21 @@ msgstr "Eliminar" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save Audio Bus Layout As.." -msgstr "" +msgstr "Guardar Layout de Bus de Audio Como.." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Location for New Layout.." -msgstr "" +msgstr "Ubicación para el Nuevo Layout.." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Open Audio Bus Layout" -msgstr "" +msgstr "Abrir Layout de Bus de Audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bus" -msgstr "Agregar %s" +msgstr "Agregar Bus" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Cargar" @@ -963,6 +961,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Guardar Como" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "Por Defecto" @@ -1037,8 +1036,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Reordenar Autoloads" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Ruta:" @@ -1106,7 +1104,7 @@ msgstr "Empaquetando" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:\n" -msgstr "" +msgstr "Plantilla no encontrada:\n" #: editor/editor_export.cpp msgid "Added:" @@ -1226,11 +1224,11 @@ msgid "ScanSources" msgstr "EscanearFuentes" #: editor/editor_file_system.cpp -#, fuzzy msgid "(Re)Importing Assets" -msgstr "Reimportando" +msgstr "(Re)Importando Assets" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "Buscar en la Ayuda" @@ -1247,7 +1245,6 @@ msgid "Class:" msgstr "Clase:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Hereda:" @@ -1417,10 +1414,11 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "No hay escena definida para ejecutar." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" "No se ha definido ninguna escena principal, ¿elegir una?\n" "Es posible cambiarla más tarde en \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria " @@ -1485,6 +1483,11 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "Guardar Escena Como.." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Nodo" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "Esta escena nunca ha sido guardada. Guardar antes de ejecutar?" @@ -1539,9 +1542,12 @@ msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" +"La escena '%s' fue importada automaticamente, por lo tanto no puede ser " +"modificada.\n" +"Para realizar cambios, se debe crear una nueva escena heredada." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Ugh" @@ -1582,6 +1588,10 @@ msgstr "%d archivo(s) más" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "%d archivo(s) o carpeta(s) más" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Modo Sin Distracciones" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "Escena" @@ -1599,9 +1609,8 @@ msgid "Previous tab" msgstr "Pestaña anterior" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Filter Files.." -msgstr "Filtrado Rápido de Archivos.." +msgstr "Filtrar Archivos.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." @@ -1635,7 +1644,7 @@ msgstr "Cerrar Escena" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "Cerrar e Ir a Escena Prev." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "Abrir Reciente" @@ -1663,84 +1672,41 @@ msgid "Redo" msgstr "Rehacer" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Ejecutar Script" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Configuración de Proyecto" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "Revertir Escena" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Salir a Listado de Proyecto" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Modo Sin Distracciones" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Herramientas misceláneas a nivel proyecto o escena." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Herramientas" +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Proyecto Nuevo" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Exportar el proyecto a munchas plataformas." +msgid "Project Settings" +msgstr "Configuración de Proyecto" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Ejecutar Script" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Exportar" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Reproducir el proyecto." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Reproducir" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Pausar la escena" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Pausar la Escena" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Parar la escena." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Detener" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Reproducir la escena editada." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Reproducir Escena" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Reproducir escena personalizada" +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Reproducir Escena Personalizada" +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Salir a Listado de Proyecto" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Opciones de debugueo" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Debuguear" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -1830,9 +1796,10 @@ msgstr "" "Cuando se use remotamente en un dispositivo, esto es mas eficiente con un " "sistema de archivos de red." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Editar" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1847,17 +1814,73 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Act./Desact. Pantalla Completa" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Export Templates" -msgstr "Cargando Templates de Exportación" +msgstr "Gestionar Plantillas de Exportación" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Clases" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Docs" +msgstr "Cerrar Docs" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Acerca de" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Alerta cuando un recurso externo haya cambiado." +msgid "Play the project." +msgstr "Reproducir el proyecto." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Reproducir" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Pausar la escena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Pausar la Escena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Parar la escena." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Detener" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Reproducir la escena editada." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Reproducir Escena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Reproducir escena personalizada" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Reproducir Escena Personalizada" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -1940,8 +1963,16 @@ msgid "Thanks!" msgstr "Gracias!" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "Importar Templates Desde Archivo ZIP" +msgstr "Importar Plantillas Desde Archivo ZIP" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Project" @@ -1967,6 +1998,36 @@ msgstr "Abrir y Correr un Script" msgid "Load Errors" msgstr "Erroes de carga" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "Abrir en Editor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "Abrir en Editor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "Abrir en Editor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Asset Library" +msgstr "Exportar Libreria" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "Abrir en Editor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "Abrir en Editor" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Plugins Instalados:" @@ -2084,65 +2145,60 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importar Desde Nodo:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Re-Download" -msgstr "Volver a Cargar" +msgstr "Volver a Descargar" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall" -msgstr "Instalar" +msgstr "Desinstalar" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Installed)" -msgstr "Instalar" +msgstr "(Instalado)" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download" -msgstr "Abajo" +msgstr "Descargar" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" -msgstr "" +msgstr "(Faltante)" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Current)" -msgstr "Actual:" +msgstr "(Actual)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Quitar plantilla version '%s'?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "No se puede abir el zip de templates de exportación." +msgstr "No se puede abir el zip de plantillas de exportación." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Invalid version.txt format inside templates." -msgstr "" +msgstr "Formato de version.txt invalido dentro de plantillas." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " "identifier." msgstr "" +"Formato de version.txt invalido dentro de plantillas. Revision no es un " +"identificador valido." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." -msgstr "" +msgstr "No se encontro ningún version.txt dentro de las plantillas." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "Error al guardar atlas:" +msgstr "Error creando ruta para las plantillas:\n" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Extracting Export Templates" -msgstr "Cargando Templates de Exportación" +msgstr "Extrayendo Plantillas de Exportación" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Importing:" @@ -2150,37 +2206,31 @@ msgstr "Importando:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Cargando Templates de Exportación" +msgstr "Cargando Plantillas de Exportación" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Current Version:" -msgstr "Escena Actual" +msgstr "Version Actual:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Installed Versions:" -msgstr "Plugins Instalados:" +msgstr "Versiones Instaladas:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install From File" -msgstr "Instalar Proyecto:" +msgstr "Instalar Desde Archivo" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Template" -msgstr "Remover Item" +msgstr "Remover Plantilla" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select template file" -msgstr "Eliminar archivos seleccionados?" +msgstr "Elegir archivo de plantilla" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Export Template Manager" -msgstr "Cargando Templates de Exportación" +msgstr "Gestor de Plantillas de Exportación" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2190,7 +2240,7 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '" -msgstr "" +msgstr "No se puede navegar a '" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination files, doing nothing." @@ -2217,13 +2267,16 @@ msgid "No files selected!" msgstr "Ningún Archivo seleccionado!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Expand all" -msgstr "Expandir al Padre" +msgstr "Expandir todos" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Collapse all" -msgstr "" +msgstr "Colapsar todos" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Mostrar en Gestor de Archivos" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2254,10 +2307,6 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Mostrar en Gestor de Archivos" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "Reimportando.." @@ -2336,21 +2385,18 @@ msgid "Saving.." msgstr "Guardando.." #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid " Files" -msgstr "Archivo" +msgstr " Archivos" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Import As:" -msgstr "Importar" +msgstr "Importar Como:" #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Preset.." msgstr "Preseteo.." #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reimport" msgstr "Reimportar" @@ -2425,9 +2471,10 @@ msgid "No target font resource!" msgstr "Sin recurso de tipografías de destino!" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" "Extension de archivo inválida.\n" "Usá .fnt, por favor." @@ -2911,8 +2958,8 @@ msgstr "Comprimir" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add to Project (godot.cfg)" -msgstr "Agregar al Proyecto (engine.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" +msgstr "Agregar al Proyecto (godot.cfg)" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Languages:" @@ -2951,9 +2998,8 @@ msgid "Change Animation Name:" msgstr "Cambiar Nombre de Animación:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Animation?" -msgstr "Duplicar Animación" +msgstr "Eliminar Animación?" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3357,7 +3403,7 @@ msgstr "Editar CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Anchors" -msgstr "Cambiar Anchors" +msgstr "Cambiar Anclas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom (%):" @@ -3579,7 +3625,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "Cambiar typo por defecto" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "OK" @@ -3630,17 +3676,6 @@ msgstr "Crear Poly3D" msgid "Set Handle" msgstr "Setear Handle" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Agregar/Quitar Punto de Rampa de Color" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Modificar Rampa de Color" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "Crear Librería de Meshes" @@ -3673,8 +3708,31 @@ msgstr "Acutalizar desde Escena" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Agregar Entrada" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Quitar Punto del Path" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load preset" +msgstr "Cargar Recurso" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" -msgstr "Modificar Mapa de Curvas" +msgstr "Modificar Curva" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Agregar/Quitar Punto de Rampa de Color" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Modificar Rampa de Color" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" @@ -3713,19 +3771,16 @@ msgid "RMB: Erase Point." msgstr "Click Der.: Borrar Punto." #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Point from Line2D" -msgstr "Remover Punto de Curva" +msgstr "Remover Punto de Line2D" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Point to Line2D" -msgstr "Agregar Punto a Curva" +msgstr "Agregar Punto a Line2D" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Point in Line2D" -msgstr "Mover Punto en Curva" +msgstr "Mover Punto en Line2D" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -3758,9 +3813,8 @@ msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "Agregar Punto (en espacio vacío)" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split Segment (in line)" -msgstr "Partir Segmento (en curva)" +msgstr "Partir Segmento (en línea)" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -3950,6 +4004,20 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "Remover Polígono y Punto" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Limpiar Máscara de Emisión" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating AABB" +msgstr "Generar AABB" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "Error al cargar la imagen:" @@ -3962,8 +4030,8 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "Setear Máscara de Emisión" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Limpiar Máscara de Emisión" +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -3973,6 +4041,27 @@ msgstr "Cargar Máscara de Emisión" msgid "Generated Point Count:" msgstr "Conteo de Puntos Generados:" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "Tiempo Promedio (seg)" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Mask" +msgstr "Setear Máscara de Emisión" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Crear desde Escena" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Colors" +msgstr "Puntos de Emisión:" + #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." msgstr "El nodo no contiene geometría." @@ -3983,12 +4072,7 @@ msgstr "El nodo no contiene geometría (caras)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Generating AABB" -msgstr "Generar AABB" +msgstr "Se requiere un material procesador de tipo 'ParticlesMaterial'." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" @@ -4003,14 +4087,12 @@ msgid "Generate AABB" msgstr "Generar AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Emission Points From Mesh" -msgstr "Crear Emisor desde Mesh" +msgstr "Crear Puntos de Emisión desde Mesh" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Emission Points From Node" -msgstr "Crear Emisor desde Nodo" +msgstr "Crear Puntos de Emisión Desde Nodo" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emitter" @@ -4021,40 +4103,42 @@ msgid "Create Emitter" msgstr "Crear Emisor" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Emission Points:" -msgstr "Posiciones de Emisión:" +msgstr "Puntos de Emisión:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface Points" -msgstr "Superficie %d" +msgstr "Puntos de Superficie" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface Points+Normal (Directed)" -msgstr "" +msgstr "Puntos de Superficia+Normal (Dirigida)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" msgstr "Volumen" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Emission Source: " -msgstr "Relleno de Emisión:" +msgstr "Fuente de Emisión: " #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "Generar AABB" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Remover Punto de Curva" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Generation Time (sec):" -msgstr "Tiempo Promedio (seg)" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "Mover Out-Control en Curva" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "Remover Punto de Curva" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4112,6 +4196,16 @@ msgstr "Partir Path" msgid "Remove Path Point" msgstr "Quitar Punto del Path" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Mover Out-Control en Curva" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "Mover In-Control en Curva" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "Crear Mapa UV" @@ -4265,6 +4359,11 @@ msgid "Pitch" msgstr "Altura" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "Reestablecer Huesos" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "Error al guardar el tema" @@ -4352,10 +4451,6 @@ msgstr "Encontrar.." msgid "Find Next" msgstr "Encontrar Siguiente" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Debuguear" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "Step Over" @@ -4389,16 +4484,9 @@ msgid "Move Right" msgstr "Mover a la Derecha" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Tutoriales" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Abrir https://godotengine.org en la sección de tutoriales." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Clases" +#, fuzzy +msgid "Open Godot online documentation" +msgstr "Buscar en la documentación de referencia." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." @@ -4417,9 +4505,8 @@ msgid "Go to next edited document." msgstr "Ir a siguiente documento editado." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard" -msgstr "Discreto" +msgstr "Descartar" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -4457,6 +4544,23 @@ msgid "Pick Color" msgstr "Elegir Color" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Case" +msgstr "Convirtiendo Imágenes" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4536,6 +4640,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "Ir a Anterior Breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "Convertir A.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "Convertir A.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Encontrar Anterior" @@ -4558,6 +4672,10 @@ msgstr "Ir a Línea.." msgid "Contextual Help" msgstr "Ayuda Contextual" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "Cambiar Constante Escalar" @@ -4775,36 +4893,106 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Clave de Animación Insertada." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Forward" +msgstr "Avanzar" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "Hacia Atrás" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "Rueda Abajo." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "Actualizar Cambios" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Actualizar Cambios" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "Actualizar Cambios" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "Vértice" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Alinear con vista" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Entorno" +msgid "Display Normal" +msgstr "Mostrar Normal" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Oyente de Audio" +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Mostrar Wireframe" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Mostrar Overdraw" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "Dialogo XForm" +#, fuzzy +msgid "Display Unshaded" +msgstr "Mostrar sin Sombreado" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "Ninguna escena seleccionada a la instancia!" +#, fuzzy +msgid "View Environment" +msgstr "Entorno" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Instancia en Cursor" +#, fuzzy +msgid "View Gizmos" +msgstr "Gizmos" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "No se pudo instanciar la escena!" +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "Oyente de Audio" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "Dialogo XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" @@ -4863,6 +5051,26 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "Alinear Selección Con Vista" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Move" +msgstr "Mover" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Rotate" +msgstr "Ctrl: Rotar" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Scale" +msgstr "Escala:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformar" @@ -4875,14 +5083,6 @@ msgid "Transform Dialog.." msgstr "Dialogo de Transformación.." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Usar Luz por Defecto" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Usar sRGB por Defecto" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" msgstr "1 Viewport" @@ -4907,22 +5107,6 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "4 Viewports" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Mostrar Normales" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Mostrar Wireframe" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Mostrar Overdraw" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Mostrar sin Sombreado" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "Ver Origen" @@ -4931,6 +5115,10 @@ msgid "View Grid" msgstr "Ver Grilla" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "Ajustes de Snap" @@ -4951,14 +5139,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "Ajustes de Viewport" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Normales de Luces por Defecto:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Color de Luz Ambiental:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "FOV de Perspectiva (grados.):" @@ -5133,11 +5313,11 @@ msgstr "Quitar Items de Clases" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Template" -msgstr "Crear Template Vacío" +msgstr "Crear Plantilla Vacía" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "Crear Template de Editor Vacío" +msgstr "Crear Plantilla de Editor Vacía" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" @@ -5297,24 +5477,20 @@ msgid "Error" msgstr "Error" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Runnable" -msgstr "Activar" +msgstr "Ejecutable" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Delete patch '" -msgstr "Eliminar Entrada" +msgstr "Eliminar parche '" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Delete preset '%s'?" -msgstr "Eliminar archivos seleccionados?" +msgstr "Eliminar preset '%s'?" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Presets" -msgstr "Preseteo.." +msgstr "Presets" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Add.." @@ -5325,63 +5501,54 @@ msgid "Resources" msgstr "Recursos" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export all resources in the project" -msgstr "Exportar todos los recursos en el proyecto." +msgstr "Exportar todos los recursos en el proyecto" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export selected scenes (and dependencies)" -msgstr "Exportar los recursos seleccionado (incluyendo dependencias)." +msgstr "Exportar escenas seleccionadas (y dependencias)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export selected resources (and dependencies)" -msgstr "Exportar los recursos seleccionado (incluyendo dependencias)." +msgstr "Exportar ecursos seleccionados (y dependencias)" #: editor/project_export.cpp msgid "Export Mode:" msgstr "Modo de Exportación:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Resources to export:" -msgstr "Recursos a Exportar:" +msgstr "Recursos a exportar:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" "Filtros para exportar archivos que no son recursos (separados por comas, ej: " -"*.json, *.txt):" +"*.json, *.txt)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -"Filtros para excluir de la exportación (separados por comas, ej: *.json, *." -"txt):" +"Filtros para excluir archivos del proyecto (separados por comas, ej: *.json, " +"*.txt)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Patches" -msgstr "Coincidencias:" +msgstr "Parches" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Make Patch" -msgstr "Ruta de Destino:" +msgstr "Crear Parche" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" -msgstr "" +msgstr "Faltan las plantillas de exportación para esta plataforma:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export With Debug" -msgstr "Exportar Tile Set" +msgstr "Exportar Como Debug" #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path, the path must exist!" @@ -5389,13 +5556,13 @@ msgstr "Ruta de proyecto inválida, la ruta debe existir!" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." -msgstr "Ruta de proyecto inválida, engine.cfg no debe existir." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgstr "Ruta de proyecto inválida, godot.cfg no debe existir." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." -msgstr "Ruta de proyecto inválida, engine.cfg debe existir." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgstr "Ruta de proyecto inválida, godot.cfg debe existir." #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" @@ -5407,8 +5574,8 @@ msgstr "Ruta de proyecto inválida (cambiaste algo?)." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." -msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." +msgstr "No se pudo crear godot.cfg en la ruta de proyecto." #: editor/project_manager.cpp msgid "The following files failed extraction from package:" @@ -5507,7 +5674,7 @@ msgstr "Proyecto Nuevo" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Templates" -msgstr "Remover Item" +msgstr "Remover Plantilla" #: editor/project_manager.cpp msgid "Exit" @@ -5609,18 +5776,16 @@ msgid "Button 9" msgstr "Botón 9" #: editor/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Joypad Axis Index:" -msgstr "Indice de Ejes de Joystick:" +msgstr "Indice del Eje del Gamepad:" #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Axis" msgstr "Eje" #: editor/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Joypad Button Index:" -msgstr "Indice de Botones de Joystick:" +msgstr "Indice del Boton del Gamepad:" #: editor/project_settings.cpp msgid "Add Input Action" @@ -5630,6 +5795,11 @@ msgstr "Agregar Acción de Entrada" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "Borrar Evento de Acción de Entrada" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Event" +msgstr "Agregar Vacío" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -5696,8 +5866,8 @@ msgstr "Remover Opción de Remapeo de Recursos" #: editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Project Settings " -msgstr "Configuración de Proyecto" +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "Configuración de Proyecto (godot.cfg)" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -5764,9 +5934,8 @@ msgid "AutoLoad" msgstr "AutoLoad" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a Viewport" -msgstr "1 Viewport" +msgstr "Seleccionar un Viewport" #: editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" @@ -5805,20 +5974,14 @@ msgid "New Script" msgstr "Nuevo Script" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show in File System" -msgstr "FileSystem" +msgstr "Mostrar en Sistema de Archivos" #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Error al cargar el archivo: No es un recurso!" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "No se pudo cargar la imagen" - -#: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "Seleccionar un Nodo" @@ -5965,7 +6128,7 @@ msgstr "Esta operación no puede hacerse sin una escena." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." -msgstr "" +msgstr "No se puede realizar sobre el nodo raíz." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on instanced scenes." @@ -6009,6 +6172,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Error al duplicar escena para guardarla." #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "Recursos:" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "Editar Grupos" @@ -6049,9 +6217,8 @@ msgid "Save Branch as Scene" msgstr "Guardar Rama como Escena" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Node Path" -msgstr "Copiar Ruta" +msgstr "Copiar Ruta del Nodo" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete (No Confirm)" @@ -6086,10 +6253,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "Act/Desact. CanvasItem Visible" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Subscene options" +msgstr "Opciones de debugueo" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Instancia:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "Script siguiente" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "Act/Desact. Espacial Visible" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "Nobre de nodo inválido, los siguientes caracteres no estan permitidos:" @@ -6134,75 +6350,93 @@ msgid "Select a Node" msgstr "Seleccionar un Nodo" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Nombre de clase padre inválido" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "No se puede crear el script en el sistema de archivos." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Caracteres válidos:" +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Error al cargar el script desde %s" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Nombre de clase inválido" +msgid "Path is empty" +msgstr "La ruta está vacia" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Nombre válido" +msgid "Path is not local" +msgstr "La ruta no es local" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgid "Invalid base path" +msgstr "Ruta base inválida" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "El nombre de clase es inválido!" +msgid "Invalid extension" +msgstr "Extensión invalida" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "El nombre de la clase padre es inválido!" +msgid "Wrong extension chosen" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Ruta inválida!" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "Ruta inválida." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "No se puede crear el script en el sistema de archivos." +msgid "Invalid class name" +msgstr "Nombre de clase inválido" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Error al cargar el script desde %s" +#, fuzzy +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "Nombre de propiedad indíce inválido." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "La ruta está vacia" +#, fuzzy +msgid "Script valid" +msgstr "Script" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "La ruta no es local" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Ruta base inválida" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Extensión invalida" +msgid "Built-in script (into scene file)" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +#, fuzzy +msgid "Create new script file" msgstr "Crear script nuevo" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#, fuzzy +msgid "Load existing script file" msgstr "Cargar script existente" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#, fuzzy +msgid "Inherits" +msgstr "Hereda:" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Name" msgstr "Nombre de Clase:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Remover Plantilla" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Built-in Script" msgstr "Script Integrado (Built-In)" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6432,8 +6666,8 @@ msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " "properly!" msgstr "" -"Un nodo rindió(yielded) sin memoria de trabajo, por favor lee los docs sobre " -"como usar yield correctamente!" +"Un nodo realizó un yield sin memoria de trabajo, por favor leé la " +"documentacion sobre como usar yield correctamente!" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -6715,31 +6949,26 @@ msgid "just released" msgstr "recién soltado" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Run in Browser" -msgstr "Examinar" +msgstr "Ejecutar en el Navegador" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run exported HTML in the system's default browser." -msgstr "" +msgstr "Ejecutar HTML exportado en el navegador por defecto del sistema." #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not write file:\n" -msgstr "No se pudo cargar el tile:" +msgstr "No se pudo escribir el archivo:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read file:\n" -msgstr "No se pudo cargar el tile:" +msgstr "No se pudo leer el archivo:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "No se pudo crear la carpeta." +msgstr "No se pudo abrir la plantilla para exportar:\n" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" @@ -6759,8 +6988,8 @@ msgid "" "No export templates found.\n" "Download and install export templates." msgstr "" -"No se encontraron export templates.\n" -"Descargá o instalá export templates." +"No se encontraron plantillas de exportación.\n" +"Descargá o instalá plantillas de exportación." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug package not found." @@ -6915,10 +7144,11 @@ msgstr "" "ParallaxLayer node solo funciona cuando esta seteado como hijo de un nodo " "ParallaxBackground." -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" -"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Particles2D valido para funcionar." #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -7003,12 +7233,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" @@ -7029,6 +7253,15 @@ msgstr "" "Un recurso SpriteFrames debe ser creado o asignado en la propiedad 'Frames' " "para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames." +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "RAW Mode" +msgstr "Modo de Ejecución:" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alerta!" @@ -7073,6 +7306,15 @@ msgid "" "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " "minimum size manually." msgstr "" +"ScrollContainer esta diseñado para trabajan con un unico control hijo.\n" +"Usá un container como hijo (VBox, HBox, etc), o un Control y seteá el tamaño " +"mínimo personalizado de forma manual." + +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -7092,9 +7334,64 @@ msgstr "" #~ msgid "Import assets to the project." #~ msgstr "Importar assets al proyecto." -#, fuzzy -#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)" -#~ msgstr "Ajustes de Proyecto (engine.cfg)" +#~ msgid "Export the project to many platforms." +#~ msgstr "Exportar el proyecto a munchas plataformas." + +#~ msgid "Alerts when an external resource has changed." +#~ msgstr "Alerta cuando un recurso externo haya cambiado." + +#~ msgid "Tutorials" +#~ msgstr "Tutoriales" + +#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#~ msgstr "Abrir https://godotengine.org en la sección de tutoriales." + +#~ msgid "No scene selected to instance!" +#~ msgstr "Ninguna escena seleccionada a la instancia!" + +#~ msgid "Instance at Cursor" +#~ msgstr "Instancia en Cursor" + +#~ msgid "Could not instance scene!" +#~ msgstr "No se pudo instanciar la escena!" + +#~ msgid "Use Default Light" +#~ msgstr "Usar Luz por Defecto" + +#~ msgid "Use Default sRGB" +#~ msgstr "Usar sRGB por Defecto" + +#~ msgid "Default Light Normal:" +#~ msgstr "Normales de Luces por Defecto:" + +#~ msgid "Ambient Light Color:" +#~ msgstr "Color de Luz Ambiental:" + +#~ msgid "Couldn't load image" +#~ msgstr "No se pudo cargar la imagen" + +#~ msgid "Invalid parent class name" +#~ msgstr "Nombre de clase padre inválido" + +#~ msgid "Valid chars:" +#~ msgstr "Caracteres válidos:" + +#~ msgid "Valid name" +#~ msgstr "Nombre válido" + +#~ msgid "Class name is invalid!" +#~ msgstr "El nombre de clase es inválido!" + +#~ msgid "Parent class name is invalid!" +#~ msgstr "El nombre de la clase padre es inválido!" + +#~ msgid "Invalid path!" +#~ msgstr "Ruta inválida!" + +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "" +#~ "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Particles2D valido para " +#~ "funcionar." #~ msgid "Surface" #~ msgstr "Superficie" @@ -7315,9 +7612,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Trailing Silence:" #~ msgstr "Silencio Sobrante al Final:" -#~ msgid "Script" -#~ msgstr "Script" - #~ msgid "Script Export Mode:" #~ msgstr "Modo de Exportación de Scipts:" @@ -7351,9 +7645,6 @@ msgstr "" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance no contiene un recurso BakedLight." -#~ msgid "Vertex" -#~ msgstr "Vértice" - #~ msgid "Fragment" #~ msgstr "Fragmento" @@ -7396,9 +7687,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgstr "No se puede acceder al subdir:" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ayuda" - #~ msgid "Imported Resources" #~ msgstr "Importar Recursos" diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index e8402fcb25..e8132b9936 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Persian translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # alabd14313 <alabd14313@yahoo.com>, 2016. @@ -545,7 +544,8 @@ msgid "Search:" msgstr "جستجو:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "پشتیبانی.." msgid "Official" msgstr "دفتری" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "انجمن" @@ -735,6 +735,7 @@ msgstr "افزودن" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "برداشتن" @@ -846,6 +847,7 @@ msgstr "منبع" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "مسیر" @@ -950,8 +952,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -961,6 +962,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "پیشفرض" @@ -1029,8 +1031,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "مسیر:" @@ -1222,7 +1223,8 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "در حال وارد کردن دوباره..." -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" @@ -1239,7 +1241,6 @@ msgid "Class:" msgstr "کلاس:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "میراث:" @@ -1410,8 +1411,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1465,6 +1466,10 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "ذخیره صحنه در ..." #: editor/editor_node.cpp +msgid "No" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" @@ -1521,7 +1526,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1559,6 +1564,10 @@ msgstr "" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "صحنه" @@ -1611,7 +1620,7 @@ msgstr "" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -1639,35 +1648,24 @@ msgid "Redo" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "صادر کردن پروژه" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgid "Project Settings" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "ابزارها" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +msgid "Run Script" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp @@ -1675,47 +1673,15 @@ msgid "Export" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "پخش" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "" +msgid "Tools" +msgstr "ابزارها" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "پخش صحنه" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "پخش سفارشی صحنه" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "پخش سفارشی صحنه" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1786,9 +1752,10 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "ترجیحات" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "ویرایش کردن" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1808,14 +1775,70 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "معرفی" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgid "Play the project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "پخش" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "پخش صحنه" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "پخش سفارشی صحنه" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "پخش سفارشی صحنه" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" @@ -1896,6 +1919,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "تشکرات!" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "واردکردن قالب ها از درون یک فایل ZIP" @@ -1923,6 +1954,35 @@ msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت" msgid "Load Errors" msgstr "خطاهای بارگذاری" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "یک دیکشنری را باز کن" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "یک دیکشنری را باز کن" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "ویرایشگر بستگی" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Asset Library" +msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "ویرایشگر بستگی" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "افزونه های نصب شده:" @@ -2171,6 +2231,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" @@ -2199,10 +2263,6 @@ msgid "Info" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" @@ -2370,7 +2430,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2847,7 +2907,7 @@ msgid "Compress" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3509,7 +3569,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "موافقت" @@ -3558,17 +3618,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" @@ -3600,9 +3649,33 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Signal را اضافه کن" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "برداشتن موج" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load preset" +msgstr "خطاهای بارگذاری" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3873,6 +3946,19 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" @@ -3885,7 +3971,7 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -3896,20 +3982,33 @@ msgstr "" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -3964,12 +4063,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4027,6 +4130,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Path Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "برداشتن نقش" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" @@ -4180,6 +4292,10 @@ msgid "Pitch" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4268,10 +4384,6 @@ msgstr "" msgid "Find Next" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -4305,15 +4417,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4369,6 +4473,22 @@ msgid "Pick Color" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4448,6 +4568,15 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "اتصال به گره:" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" @@ -4470,6 +4599,10 @@ msgstr "" msgid "Contextual Help" msgstr "" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" @@ -4687,35 +4820,98 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Forward" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "به سمت عقب" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "غلطاندن به پایین." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Material Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "تغییر بده" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Display Normal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +msgid "Display Unshaded" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "View Environment" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +msgid "View Information" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4775,23 +4971,32 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "همهی انتخاب ها" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Move" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +msgid "Tool Rotate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +msgid "Local Coords" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4819,22 +5024,6 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "" @@ -4843,6 +5032,10 @@ msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "ترجیحات" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "" @@ -4863,14 +5056,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" @@ -5286,11 +5471,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5302,7 +5487,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5521,6 +5706,10 @@ msgstr "" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "دستگاه" @@ -5586,9 +5775,8 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Project Settings " -msgstr "ترجیحات" +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -5704,10 +5892,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "مسیر به سمت گره:" @@ -5895,6 +6079,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "منبع" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "" @@ -5971,10 +6160,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Subscene options" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -6019,77 +6255,91 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "خطای بارگذاری قلم." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +msgid "Path is not local" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +msgid "Invalid extension" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "مسیر نامعتبر." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +msgid "Invalid class name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "خطای بارگذاری قلم." +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +msgid "Script valid" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Built-in script (into scene file)" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" +msgid "Create new script file" msgstr "جدید ایجاد کن" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Inherits" +msgstr "میراث:" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Name" +msgstr "کلاس:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-in Script" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6796,9 +7046,11 @@ msgstr "" "گره ParallaxLayer تنها در زمانی که به عنوان فرزند یک گره ParallaxBackground " "تنظیم شود کار میکند." -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." +msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -6885,12 +7137,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." @@ -6911,6 +7157,14 @@ msgstr "" "یک منبع SpriteFrames باید در دارایی Frames ایجاد شده باشد تا " "AnimatedSprite3D فریمها را نمایش دهد." +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "RAW Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "هشدار!" @@ -6956,6 +7210,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -6968,6 +7228,9 @@ msgstr "" "تا بتواند یک اندازه بگیرد. در غیر اینصورت، آن را یک RenderTarget قرار دهید و " "بافت داخلی آن را برای نمایش به تعدادی گره تخصیص دهید." +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند." + #~ msgid "" #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " #~ "in order for SamplePlayer to play sound." diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po new file mode 100644 index 0000000000..d2b6a98223 --- /dev/null +++ b/editor/translations/fi.po @@ -0,0 +1,7260 @@ +# Finnish translation of the Godot Engine editor +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community +# This file is distributed under the same license as the Godot source code. +# +# ekeimaja <ekeimaja@gmail.com>, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-16 13:21+0000\n" +"Last-Translator: ekeimaja <ekeimaja@gmail.com>\n" +"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" +"godot/fi/>\n" +"Language: fi\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Poistettu käytöstä" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "Koko valinta" + +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Add Key" +msgstr "Siirrä lisäyspainiketta" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "Vaihda animaation siirtymää" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "Vaihda animaation muunnosta" + +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Change Value" +msgstr "Animaation muutosarvo" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add Track" +msgstr "Lisää animaatioraita" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "Siirrä animaatioraita ylös" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "Siirrä animaatioraita alas" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "Poista animaation raita" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "Aseta siirtymät:" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "Nimeä animaatioraita uudelleen" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "Poista avaimet" + +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "Monista valinta" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" +msgstr "Poista valinta" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "Jatkuva" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "Erillinen" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "Liipaisin" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "Lisää avain" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "SIirrä avaimia" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "Skaalaa valintaa" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "Skaalaa kursorista" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "Mene seuraavaan vaiheeseen" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "Mene edelliseen vaiheeseen" + +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "Lineaarinen" + +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "Jatkuva" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "Sisään" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" +msgstr "Ulos" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "Sisältä ulos" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" +msgstr "Ulkoa sisään" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "Siirtymät" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "Optimoi animaatio" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "Siivoa animaatio" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "Luo" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anim Loop" +msgstr "Vaihda animaation toistoa" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "Animaation zoom." + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "Pituus (s):" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "Animaation pituus (sekunteina)." + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "Ota käyttöön/poista käytöstä animaation toisto." + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "Lisää uusia raitoja." + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "Siirrä nykyinen raita ylös." + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "Siirrä nykyinen raita alas." + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "Poista valittu raita." + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "Raidan työkalut" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "Animaation optimoija" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "Optimoi" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +msgstr "Valitse AnimationPlayer Scenepuusta muokataksesi animaatioita." + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "Siirtymä" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "Skaalaussuhde:" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "Poista virheelliset avaimet" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "Poista ratkaisemattomat ja tyhjät raidat" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "Siivoa kaikki animaatiot" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "Siivoa animaatio(t) (EI VOI KUMOTA)" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "Siivoa" + +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "Muuta taulukon kokoa" + +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "Vaihda taulukon arvon tyyppiä" + +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "Vaihda taulukon arvoa" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Versio:" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "Vakiot:" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr " Tiedostot" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Asenna" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "Yhdistä..." + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Yhdistä Nodeen:" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Pyydetty tiedostomuoto tuntematon:" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resolving.." +msgstr "Tallennetaan..." + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "Yhdistä..." + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "Testaus" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Error" +msgstr "Lataa" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Hae:" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "Hae" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Tuo" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Lajittele:" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Käänteinen" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Kategoria:" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Sivu:" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Tuki..." + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Virallinen" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Community" +msgstr "Yhteisö" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Testing" +msgstr "Testaus" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "" + +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "" + +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Kutsu" + +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "Metodilista:" + +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentit:" + +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "Palaa:" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "Mene riville" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "RIvinumero:" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "Ei osumia" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Korvattu %d osuvuutta." + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "Korvaa" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "Korvaa kaikki" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "Huomioi kirjainkoko" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "Kokonaisia sanoja" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "Pelkkä valinta" + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Etsi" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "Ei löytynyt!" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "Korvaa" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Merkkikokoriippuvainen" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" +msgstr "Taaksepäin" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "Ohita" + +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "Lähennä" + +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "Loitonna" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Nollaa lähennys" + +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" +msgstr "Rivi:" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "Kolumni:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "Kohdenoden metodi täytyy määrittää!" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "Yhdistä Nodeen:" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" +msgstr "Polku Nodeen:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "Tee funktio" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "Lykätty" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Oneshot" +msgstr "Ainoa" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "Yhdistä" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "Yhdistä '%s' '%s':n" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "Yhdistävä signaali:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "Luo tilaus" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "Yhdistä..." + +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "Katkaise yhteys" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "Signaalit" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "Luo uusi" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Suosikit:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Viimeaikainen / Viimeaikaiset:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "Osumat:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "Hae korvattava:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "Riippuvuudet:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." +msgstr "" +"Sceneä '%s' muokataan parhaillaan.\n" +"Muutokset tulevat voimaan vasta päivityksen jälkeen." + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." +msgstr "" +"Resurssi '%s' on käytössä.\n" +"Muutokset tulevat voimaan päivitettäessä." + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "Riippuvuudet" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "Resurssi" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path" +msgstr "Polku" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "Riippuvuudet:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "Korjaa rikkinäinen" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "Riippuvuusmuokkain" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Poista valitut tiedostot projektista? (ei voi kumota)" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "Virhe ladatessa:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgstr "Scenen lataaminen epäonnistui puuttuvan riippuvuuden takia:" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "Avaa kuitenkin" + +#: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "Mikä toiminto pitäisi tehdä? / Mitkä toiminnot" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "Korjaa riippuvuudet" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "Virheitä ladatessa!" + +#: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "Poista pysyvästi %d ? (Ei voi kumota!)" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "Omistaa" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "Resurssit, joilla ei ole selvää omistajaa:" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "Poista valitut tiedostot?" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" +msgstr "Lisää väylä" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "Lataa" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "Tallenna nimellä" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Virheellinen nimi." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "Kelvolliset merkit:" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "Virheellinen polku." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "Poista automaattinen lataus" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Ota käyttöön" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Polku:" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "Noden nimi:" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "Lista:" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "Päivitetään sceneä" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "Varastoidaan paikalliset muutokset..." + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "Päivitetään sceneä..." + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Valitse hakemisto" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Luo kansio" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Kansiota ei voitu luoda." + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Valitse" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Varastoidaan tiedostoa:" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Pakataan" + +#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Template file not found:\n" +msgstr "Mallitiedostoa ei löytynyt:\n" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Lisätty:" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Poistettu:" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "Virhe tallennettaessa atlas-kuvaa:" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvaa?" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "Kaikki tunnistettu" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "Avaa" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Tallenna tiedosto" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" +msgstr "Mene taaksepäin" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" +msgstr "Mene eteenpäin" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" +msgstr "Mene ylös" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" +msgstr "Näytä piilotiedostot" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Favorite" +msgstr "Näytä suosikit" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Mode" +msgstr "Näytä/piilota" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" +msgstr "Siirrä suosikkia ylös" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "Siirrä suosikkia alas" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Hakemistot & tiedostot:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "Esikatselu:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "Tiedosto:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "Suodatin:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Käytä sopivaa laajennusta" + +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "Tuodaan (uudelleen) Assetteja" + +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Search Help" +msgstr "Hae oppaasta" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "Luokkaluettelo:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "Etsi luokkia" + +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "Luokka:" + +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "Perii:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Inherited by:" +msgstr "Peritty:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "Lyhyt kuvaus:" + +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Jäsenet:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "Julkiset metodit:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "Vakiot:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Description:" +msgstr "Ominaisuuden kuvaus:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "Metodin kuvaus:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "Hae tekstiä" + +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" +msgstr " Tuloste:" + +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "Tallenna resurssi nimellä..." + +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "Ymmärrän..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "Ei voida avata tiedostoa kirjoitettavaksi:" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "Pyydetty tiedostomuoto tuntematon:" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "Virhe tallennettaessa." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "Tallennetaan sceneä" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "Analysoidaan" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "Luodaan pienoiskuvaa" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +msgstr "Sceneä ei voitu tallentaa. Riippuvuuksia ei voitu tyydyttää." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "Virhe tallennettaessa MeshLibrarya!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "Ei voida ladata tilesetiä tuontia varten!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "Virhe tallennettaessa tilesetiä!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "Editorin oletusulkoasu ylikirjoitettu." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "Layoutin nimeä ei löytynyt!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "Kopioi parametrit" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "Liitä parametrit" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "Liitä resurssi" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "Kopioi resurssi" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Built-In" +msgstr "Tee sisäänrakennettu" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" +msgstr "Avaa ohjeessa" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "Suoritettavaa sceneä ei ole määritetty." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"Pääsceneä ei ole määritetty, haluatko valita sen?\n" +"Voit muuttaa sitä myöhemmin projektin asetuksista." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"Valittua sceneä '%s' ei ole olemassa, valitse kelvollinen?\n" +"Voit muuttaa sitä myöhemmin projektin asetuksista." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"Valittu scene '%s' ei ole scene-tiedosto, valitse kelvollinen?\n" +"Voit muuttaa sitä myöhemmin projektin asetuksista." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "" +"Nykyistä sceneä ei ole vielä tallennettu. Tallenna se ennen suorittamista." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "Aliprosessia ei voitu käynnistää!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "Avaa scene" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "Avaa kantascene" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +msgstr "Sulje scene? (tallentamattomat muutokset menetetään)" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "Tallenna scene nimellä..." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Node" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "Tätä sceneä ei ole koskaan tallennettu. Tallenna ennen suorittamista?" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "Tuo Mesh-kirjasto" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "Tuo tileset" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "Poistu editorista?" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "Nykyistä sceneä ei ole tallennettu. Avaa joka tapauksessa?" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "Palauta" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "Tätä toimintoa ei voida peruttaa. Palauta joka tapauksessa?" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "" +"Avaa projektinhallinta?\n" +"(tallentamattomat muutokset menetetään)" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "Valitse pääscene" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" +"Scene '%s' tuotiin automaattisesti, joten sitä ei voida muokata.\n" +"Muokataksesi sitä voit luoda uuden perityn Scenen." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ugh" +msgstr "Äh" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" +"Virhe Scenen latauksessa, sen täytyy sijaita projektin polussa. Käytä 'Tuo' -" +"toimintoa avataksesi Scenen ja tallenna se projektin polkuun." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." +msgstr "Virhe ladatessa Sceneä." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "Scenellä '%s' on rikkinäisiä riippuvuuksia:" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "Tallenna Layout" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "Poista Layout" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "Vaihda Scenen välilehteä" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "%d more file(s)" +msgstr "%d muuta tiedostoa" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "Scene" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "Mene aiemmin avattuun sceneen." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" +msgstr "Seuraava välilehti" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" +msgstr "Edellinen välilehti" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files.." +msgstr "Suodata tiedostot..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "Uusi Scene" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." +msgstr "Uusi peritty Scene..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "Avaa Scene..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "Tallenna scene" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" +msgstr "Tallenna kaikki scenet" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Sulje scene" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Avaa viimeaikainen" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "Muunna..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "Peru" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "Tee uudelleen" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "Palauta Scene" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Uusi projekti" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "Projektin asetukset" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Suorita skripti" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Vie" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Lopeta ja palaa projektiluetteloon" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" +msgstr "Synkronoi Scenen muutokset" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" +msgstr "Synkronoi skriptin muutokset" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Muokkaa" + +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Editorin asetukset" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "Editorin ulkoasu" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Siirry koko näytön tilaan" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Hallitse vietäviä Templateja" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Luokat" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Docs" +msgstr "Sulje dokumentaatio" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "Tietoja" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Play the project." +msgstr "Toista projekti" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Play" +msgstr "Toista" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Pysäytä Scene" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Pysäytä Scene" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Lopeta Scene." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Toista Scene" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "Päivitä aina" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "Päivitä muutokset" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "Poista päivitysanimaatio" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Tarkastaja" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "Luo uusi resurssi muistiin ja muokkaa sitä." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "Lataa olemassaoleva resurssi levyltä ja muokkaa sitä." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "Tallenna tällä hetkellä muokattu resurssi." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "Tallenna nimellä..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "Viimeisimmin muokatut objektit." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "Objektin ominaisuudet." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "Tiedostojärjestelmä" + +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Node" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "Tuloste" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "Tuo uudelleen" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "Kiitos Godot-yhteisöltä!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "Kiitos!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "Tuo mallit ZIP-tiedostosta" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Vie projekti" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "Vie kirjasto" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "Yhdistä olemassaolevaan" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "Avaa & suorita skripti" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "Lataa virheet" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "Avaa editorissa" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "Avaa editorissa" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "Avaa editorissa" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Asset Library" +msgstr "Vie kirjasto" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "Avaa editorissa" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "Avaa editorissa" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "Asennetut lisäosat:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "Tekijä:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "Tila:" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "Lopeta profilointi" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "Aloita profilointi" + +#: editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Measure:" +msgstr "Mittayksikkö:" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "Framen aika (sek)" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "Keskimääräinen aika (sek)" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "Frame %" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "Kiinteä Frame %" + +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Aika:" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "Itse" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "" + +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "Ole hyvä ja odota läpikäynnin valmistumista." + +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "Nykyinen Scene täytyy tallentaa, jotta se voidaan tuoda uudelleen." + +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "Tallenna & tuo uudelleen" + +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "Tuodaan uudelleen" + +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "Tuo uudelleen vaihtuneet resurssit" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "Kirjoita logiikka _run() -metodiin." + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "Muokattu Scene on jo olemassa." + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "Unohditko 'tool' hakusanan?" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "Skriptiä ei voitu suorittaa:" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "Unohditko '_run' -metodin?" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "Oletus (sama kuin editori)" + +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "Valitse tuotava(t) node(t)" + +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "Scenen polku:" + +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "Tuo Nodesta:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" +msgstr "Lataa uudelleen" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" +msgstr "Poista" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Installed)" +msgstr "(Asennettu)" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" +msgstr "Lataa" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "(Puuttuva)" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" +msgstr "(Nykyinen)" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "Poista mallin versio '%s'?" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "version.txt -tiedostoa ei löytynyt." + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error creating path for templates:\n" +msgstr "Virhe luotaessa polkua mallille:\n" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "Tuodaan:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" +msgstr "Nykyinen versio:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Installed Versions:" +msgstr "Asennetut versiot:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" +msgstr "Asenna tiedostosta" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove Template" +msgstr "Poista malli" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Select template file" +msgstr "Valitse mallin tiedosto" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" +msgstr "" + +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" +msgstr "Ei voida navigoida '" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "Sama lähde ja kohdetiedosto, ei toimenpiteitä." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "Sama lähde ja kohdepolku, ei toimenpiteitä." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "Hakemisto(j)a ei voida siirtää itseensä." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "Valitse uusi nimi ja sijainti:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "Ei valittuja tiedostoja!" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" +msgstr "Laajenna kaikki" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" +msgstr "Pienennä kaikki" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "Instanssi" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Muokkaa riippuvuuksia..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "Tarkastele omistajia..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Kopioi polku" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "Nimeä uudelleen tai siirrä..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Siirrä..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Tietoja" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Tuo uudelleen..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "Edellinen hakemisto" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "Seuraava hakemisto" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "Siirrä" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Lisää ryhmään" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Poista ryhmästä" + +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "Tuo Scene" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "Tuodaan Scene..." + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Tallennetaan..." + +#: editor/import_dock.cpp +msgid " Files" +msgstr " Tiedostot" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Import As:" +msgstr "Tuo nimellä:" + +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Preset.." +msgstr "Esiasetus..." + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" +msgstr "Tuo uudelleen" + +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "Kohdepolku on tyhjä." + +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "Kohdepolku täytyy olla olemassa." + +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "Tallennuspolku on tyhjä!" + +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "Kohdepolku:" + +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" + +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "Ei fontin lähdetiedostoa!" + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .font." +msgstr "" +"Virheellinen tiedostolaajennus.\n" +"Käytä .fnt -tiedostoa." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "Fonttia ei voitu tallentaa." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "Ovela kettu punaturkki laiskan koiran takaa kurkki." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "Asetukset:" + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "Fontin tuonti" + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." +msgstr "" +"Tämä tiedosto on jo Godotin fonttitiedosto, ole hyvä ja syötä BMFont -" +"tiedosto." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "BMFont -tiedoston avaus epäonnistui." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Virhe FreetType:n alustamisessa." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Tuntematon fonttimuoto." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Virhe fontin latauksessa." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Virheellinen fonttikoko." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "Virheellinen fontin lähde." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Fontti" + +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "Uusi klippi" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "Animaation asetukset" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "Liput" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "Optimoija" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "Enimmäiskulma" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "Klippejä" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Start(s)" +msgstr "Alkaa" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "End(s)" +msgstr "Loppu(u)" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loop" +msgstr "Toisto" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "Suodattimet" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "Lähdepolku on tyhjä." + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "Virhe tuotaessa Sceneä." + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "Tuo 3D Scene" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "Sama kuin kohdescene" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "Jaettu" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "Kohdetekstuurin kansio:" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "Seuraavat tiedostot puuttuvat:" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "Tuo joka tapauksessa" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "Tuo & Avaa" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +msgstr "" +"Muokattua Sceneä ei ole tallennettu, avaa tuotu Scene joka tapauksessa?" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "Tuo kuva:" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "Tiedostoa ei voi tuoda itseensä:" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "Purettu" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "Pakkaa häviötön (PNG)" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "Pakkaa häviöllinen (WebP)" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "Pakkaa (VRAM)" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "Tekstuurin pakkauksen latu (WebP):" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "Tekstuurin asetukset" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "Ainakin yksi tiedosto tarvitaan Atlas-kuvaa varten." + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "Virhe tuotaessa:" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "Vain yksi tiedosto vaaditaan suurikokoiselle tekstuurille." + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "Tekstuurin enimmäiskoko:" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Tuo tekstuuri Atlakselle (2D)" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "Solun koko:" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "Suurikokoinen tekstuuri" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Tuo suurikokoisia tekstuureita (2D)" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "Lähdetekstuuri" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "Lähdetekstuuri(t)" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "Tuo tekstuurit" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "2D tekstuuri" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "Kolmiulotteinen tekstuuri" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "Atlastekstuuri" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" +"HUOMAA: 2D tekstuurin tuonti ei ole pakollista. Voit kopioida png/jpg -" +"tiedostot projektiin." + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "Leikkaa pois tyhjä tila." + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "Tekstuuri" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "Tuo suurikokoinen tekstuuri" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "Lataa lähdekuva" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Slicing" +msgstr "Siivutus" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "Isoa tekstuuria ei voitu tallentaa:" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "Luo atlas:" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "Ladataan kuvaa:" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "Kuvaa ei voitu ladata:" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "Muunnetaan kuvia" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "Atlas-kuvaa ei voitu tallentaa:" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "Virheellinen lähde!" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "Kolumni" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No items to import!" +msgstr "Ei tuotavia asioita!" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "Ei kohdepolkua!" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "Tuo käännökset" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "Ei voitu tuoda!" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "Tuo käännös" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "Sivuuta ensimmäinen rivi" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "Tiivistä" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to Project (project.godot)" +msgstr "Lisää projektiin (godot.cfg)" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "Tuo kielet:" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "Siirtymä" + +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "" + +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "Ryhmät" + +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "Uusi animaatio" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "Vaihda animaation nimi:" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Animation?" +msgstr "Poista animaatio?" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "Poista animaatio" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" +msgstr "VIRHE: Virheellinen animaation nimi!" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "VIrhe: Samanniminen animaatio on jo olemassa!" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Nimeä animaatio uudelleen" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "Lisää animaatio" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "Lataa animaatio" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Monista animaatio" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "VIRHE: Ei kopioitavaa animaatiota!" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +msgstr "VIRHE: Ei animaation resurssia leikepöydällä!" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "Liitetty animaatio" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "Liitä animaatio" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" +msgstr "VIRHE: Ei muokattavaa animaatiota!" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "Toista valittu animaatio takaperin nykyisestä kohdasta. (A)" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "Toista valittu animaatio takaperin lopusta. (Shift+A)" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "Lopeta animaation toisto. (S)" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "Toista valittu animaatio alusta. (Shift+D)" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "Toista valittu animaatio nykyisestä kohdasta. (D)" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "Luo uusi animaatio soittimessa." + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." +msgstr "Lataa animaatio levyltä." + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." +msgstr "Lataa animaatio levyltä." + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "Tallenna nykyinen animaatio" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "Näytä lista animaatioista soittimessa." + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "Animaatiotyökalut" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" +msgstr "Kopioi animaatio" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Luo uusi animaatio" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "Animaation nimi:" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "Virhe!" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "Animaatio" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "Uusi nimi:" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "Skaalaus:" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "Häivytys sisään (s):" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "Häivytys ulos (s):" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "Sekoita" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "Käynnistä uudelleen (s):" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "Satunnainen uudelleenaloitus (s):" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "Aloita!" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "Määrä:" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "Nykyinen:" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "Lisää syöte" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "Poista syöte" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Nimeä uudelleen" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "Animaatiopuu on kelvollinen." + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "Animaatiopuu ei ole kelvollinen." + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "Animaationode" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "OneShot Node" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "Mix Node" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "Tuo animaatiot..." + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "Suodattimet..." + +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "Muunna Lightmapiksi:" + +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" +msgstr "Siirrä keskikohtaa" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" +msgstr "Muokkaa CanvasItemiä" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "Muuta ankkureita" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" +msgstr "Lähennä (%):" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" +msgstr "Valitse tila" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "Vedä: Kierrä" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "Alt+Vedä: Siirrä" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "" +"Paina 'V' vaihtaaksesi kääntökeskiötä. 'Shift+V' vetääksesi keskiötä " +"(liikkuessa)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" +msgstr "Siirtotila" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" +msgstr "Kääntötila" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "Klikkaa vaihtaaksesi objektin kääntökeskiötä." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Lukitse valitut objektit paikalleen (ei voi liikutella)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Poista valittujen objektien lukitus (voi liikutella)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Varmistaa ettei objektin lapsia voi valita." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Näytä ruudukko" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" +msgstr "Laajenna Parentiin" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." +msgstr "Luuranko..." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" +msgstr "Tee luut" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "Tyhjennä luut" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" +msgstr "Näytä luut" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "Näytä/Tarkastele" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "Palauta lähennys" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." +msgstr "Aseta Zoomaus..." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "Valinta keskikohtaan" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "Framen valinta" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" +msgstr "Ankkuri" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" +msgstr "Aseta arvo" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" +msgstr "Lisää %s" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." +msgstr "Lisätään %s..." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Luo Node" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "Asia kunnossa :(" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" +msgstr "Muuta oletustyyppiä" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" +msgstr "" +"Vedä & pudota + Shift: Lisää Node sisarena\n" +"Vedä & pudota + Alt: Muuta Noden tyyppiä" + +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Luo polygoni" + +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Muokkaa polygonia" + +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Muokkaa polygonia (poista piste)" + +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Luo uusi piste tyhjästä." + +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "Luo Poly3D" + +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Pienoiskuva..." + +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item" +msgstr "Lisää" + +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "Poista valitut" + +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "Tuo Scenestä" + +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "Päivitä Scenestä" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Lisää syöte" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Siirrä pistettä" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load preset" +msgstr "Lataa resurssi" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve" +msgstr "Muokkaa käyrää" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "Muokkaa olemassaolevaa polygonia:" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "VHP: Siirrä pistettä." + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "OHP: Pyyhi piste." + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Line2D" +msgstr "Poista piste Line2D:stä" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Line2D" +msgstr "Lisää piste Line2D:hen" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Line2D" +msgstr "Siirrä pistettä LIne 2D:ssä" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Valitse pisteet" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "Klikkaa: lisää piste" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "Oikea klikkaus: Poista piste" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Lisää piste (tyhjyydessä)" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "Poista piste" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "Tämä ei toimi root-Scenessä!" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "Ääriviivoja ei voitu luoda!" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "Luo ääriviivat" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "Ääriviivojen koko:" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "Mesh:in lähdettä ei määritetty" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "Virheellinen Mesh:in lähde (virheellinen polku)." + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "Aluetta ei voitu kartoittaa." + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "X-akseli" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "Y-akseli" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "Z-akseli" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "Satunnainen kierto:" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "Satunnainen kallistus:" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "Satunnainen skaalaus:" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Poista polygoni ja piste" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating AABB" +msgstr "Luo AABB" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa:" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "Keskimääräinen aika (sek)" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Luo Scenestä" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "Node ei sisällä geometriaa." + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "Ei pintoja!" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "Luo AABB" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emission Points From Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emission Points From Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "Tyhjennä säteilijä/lähetin" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Emitter" +msgstr "Luo säteilijä/lähetin" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Points:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Points+Normal (Directed)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Äänenvoimakkuus" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Source: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generate Visibility AABB" +msgstr "Luo AABB" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Poista pisteet käyrästä" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "Poista pisteet käyrästä" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control from Curve" +msgstr "Poista pisteet käyrästä" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "Lisää käyrään piste" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "Siirrä pistettä käyrällä" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "Sulje käyrä" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Poista polygoni ja piste" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "Poista polygoni ja piste" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "Siirrä pistettä" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: Pyöritä/kierrä" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "Shift: Siirrä kaikkia" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "Shift+Ctrl: Skaalaa" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "Siirrä polygonia" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "Käännä polygonia" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "Skaalaa polygonia" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "Tyhjennä UV" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "Ruudukko" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "VIRHE: Resurssia ei voitu ladata!" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "Lisää resurssi" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "Nimeä resurssi uudelleen" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "Poista resurssi" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "Resurssien leikepöytä on tyhjä!" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "Lataa resurssi" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" + +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "Liitä BBCode" + +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "Pituus:" + +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "Avaa Sample-tiedosto(t)" + +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "VIRHE: Samplea ei voitu ladata!" + +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "Lisää Sample" + +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "Nimeä Sample uudelleen" + +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "Poista Sample" + +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16 bittiä" + +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8 bittiä" + +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Muoto" + +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Sävelkorkeus" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "Tyhjennä luut" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "Virhe tallennettaessa teemaa" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "Virhe tallennettaessa" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "Virhe tuotaessa teemaa" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "Virhe tuonnissa" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "Tuo teema" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "Tallenna teema nimellä..." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" +msgstr "Seuraava skripti" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" +msgstr "Edellinen skripti" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "Uusi" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "Tallenna kaikki" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "Lataa teema uudelleen" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "Tallenna teema" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "Tallenna teema nimellä" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Sulje dokumentaatio" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" +msgstr "Sulje kaikki" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "Etsi..." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "Etsi seuraava" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Step Over" +msgstr "Ohita" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "Keskeytä" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Jatka" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "Pidä debuggeri auki" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" +msgstr "Ikkuna" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" +msgstr "Siirry vasemmalle" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" +msgstr "Siirry oikealle" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Godot online documentation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "Etsi luokkahierarkia." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "Mene edelliseen muokattuun dokumenttiin." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "Mene seuraavaan muokattuun dokumenttiin." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Discard" +msgstr "Hylkää" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "Luo skripti" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" +msgstr "" +"Seuraavat tiedostot ovat uudempia.\n" +"MItä toimenpiteitä tulisi suorittaa?:" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "Lataa uudelleen" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Tallenna uudelleen" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgstr "" +"Sisäänrakennettuja skriptejä voi muokata ainoastaan kun Scene, johon ne " +"kuuluvat, on ladattu" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" +msgstr "Poimi väri" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Case" +msgstr "Muunnetaan kuvia" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "Leikkaa" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "Siirrä ylös" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "Siirrä alas" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "Sisennä vasemmalle" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "Sisennä oikealle" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "Näytä/Piilota kommentit" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "Kloonaa alas" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Indent To Spaces" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Indent To Tabs" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "Automaattinen sisennys" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Poista kaikki breakpointit" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "Mene seuraavaan breakpointiin" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "Mene edelliseen breakpointiin" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "Muunna..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "Muunna..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Etsi edellinen" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "Korvaa..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "Mene funktioon..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "Mene riville..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "Vaihda kommenttia" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "Vaihda syötteen nimi" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "Ortogonaalinen" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "Perspektiivi" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "Muunnos keskeytetty." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "Kierto %s astetta." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Pohjanäkymä." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Pohja" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Pintanäkymä." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Pinta" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Takanäkymä." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "Taka/perä" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Etunäkymä." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Etu" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Vasen näkymä." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Vasen" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Oikea näkymä." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "OIkea" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Forward" +msgstr "Mene eteenpäin" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "Taaksepäin" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "Rulla alas." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "Päivitä muutokset" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Päivitä muutokset" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "Päivitä muutokset" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "Ominaisuudet:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "Kohdista näkymään" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "Näytä normaali" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Näytä rautalankamalli" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Display Unshaded" +msgstr "Näytä varjoton" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Environment" +msgstr "Ympäristö" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Gizmos" +msgstr "Näytä ruudukko" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "Siirtotila (W)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "Kääntötila (E)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "Skaalaustila (R)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" +msgstr "Pohjanäkymä" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" +msgstr "Huippunäkymä" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" +msgstr "Takanäkymä" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" +msgstr "Etunäkymä" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" +msgstr "Vasen näkymä" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" +msgstr "Oikea näkymä" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +msgstr "Vaihda perspektiiviseen/ortogonaaliseen näkymään" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "Kohdista origoon" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" +msgstr "Kohdista valintaan" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" +msgstr "Kohdista valinta näkymään" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "Valitse" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Move" +msgstr "Siirrä" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Rotate" +msgstr "Ctrl: Pyöritä/kierrä" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Scale" +msgstr "Skaalaus:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "Muunna" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "Paikalliset koordinaatit" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "1 näyttöruutu" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "2 näyttöruutua" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "3 näyttöruutua" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "Näytä origo" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "Näytä ruudukko" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "Näyttöruudun asetukset" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "Näkökentän perspektiivi (ast.):" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "Käännä:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "Kierrä (ast.):" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "Skaalaa (kuvasuhde):" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "Esi" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "Jälki" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "VIRHE: Ei voitu ladata framen resurssia!" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "Lisää frame" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "Liitä frame" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "Lisää tyhjä" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "(tyhjä)" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "Animaatiot" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "Nopeus (FPS):" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "Animaatioframet" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "Syötä tyhjä (ennen)" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "Syötä tyhjä (jälkeen)" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "Ylös" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "Alas" + +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "StyleBox:in esikatselu:" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "<None>" +msgstr "<Ei mitään>" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "Offset:" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" +msgstr "Erotus:" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" +msgstr "Tekstuurialue" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" +msgstr "Tekstuurialueen editori" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "Teemaa ei voi tallentaa tiedostoon:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add All Items" +msgstr "Lisää kaikki" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "Lisää kaikki" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Teema" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Empty Template" +msgstr "Luo tyhjä Template" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "On" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Many" +msgstr "Moni(a)/Monta" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "On,Monia,Useita,Asetuksia" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "Välilehti 1" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "Välilehti 2" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "Välilehti 3" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "Tietotyyppi:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Kuvake" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "Tyyli" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "Väri" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "Monista" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" +msgstr "Etsi tile" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" +msgstr "Peilaa X" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" +msgstr "Peilaa Y" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Sanko" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Poimi tile" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Valitse" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "Käännä 0 astetta" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "Käännä 90 astetta" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "Käännä 180 astetta" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "Käännä 270 astetta" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "Tileä ei löytynyt:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "Luo Scenestä?" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "Yhdistä Scenestä?" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "Luo Scenestä" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" +msgstr "Suoritettava" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete patch '" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "Lisää..." + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "Resurssit" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "Vie kaikki projektin resurssit" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "Vie valitut Scenet (ja riippuvuudet)" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "Vie valitut resurssit (ja riippuvuudet)" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources to export:" +msgstr "Vietävät resurssit:" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Patches" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" +msgstr "Vie debugaten" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "Virheellinen projektin polku, polku täytyy olla olemassa!" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgstr "Virheellinen projektin polku, godot.cfg -tiedostoa ei saa olla." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgstr "" +"Virheellinen projektin polku, godot.cfg -tiedosto täytyy olla olemassa." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "Tuotu projekti" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "Virheellinen projektin polku (muuttuiko mikään?)." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create project.godot in project path." +msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "Seuraavien tiedostojen purku paketista epäonnistui:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "Paketti asennettu onnistuneesti!" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Tuo olemassaoleva projekti" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "Projektin polku (täytyy olla olemassa):" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Projektin nimi:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Luo uusi projekti" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Projektin polku:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "Asenna projekti:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Uusi peliprojekti" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "Nimetön projekti" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "Haluatko varmasti avata useamman kuin yhden projektin?" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektinhallinta" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "Projektiluettelo" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Aja" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "Valitse skannattava kansio" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "Uusi projekti" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Templates" +msgstr "Poista malli" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Poistu" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "Näppäin... " + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "Joystick-painike" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "Paina näppäintä..." + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Vasen painike" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Oikea painike" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Keskipainike" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "Rulla ylös painike" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "Rulla alas painike" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "Painike 6" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "Painike 7" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "Painike 8" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "Painike 9" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Akseli" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Button Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "Lisää syöttötapahtuma" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Event" +msgstr "Lisää tyhjä" + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "Laite" + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "Painike" + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Vasen painike." + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Oikea painike." + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Keskimmäinen painike." + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Rulla ylös." + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Rulla alas." + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "Virhe tallennettaessa asetuksia." + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Asetukset tallennettu onnistuneesti." + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "Lisää käännös" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "Poista käännös" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "Projektin asetukset" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Node" +msgstr "Poimi Node" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Ominaisuudet:" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" +msgstr "Valitse ominaisuus" + +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" +msgstr "Valitse metodi" + +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "" + +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "" + +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "" + +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "" + +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "" + +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "" + +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "" + +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "" + +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "" + +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "" + +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "Poista Node(t)?" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "Tätä toimintoa ei voi tehdä ilman Sceneä." + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "Tallenna uusi scene nimellä..." + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "Käy järkeen!" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "Ei voida käyttää ulkopuolisen scenen nodeja!" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "Ei voida käyttää nodeja, jotka periytyvät nykyisestä scenestä!" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "Poista Node(t)" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "Virhe tallennettaessa sceneä." + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "Resurssit" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "Muokkaa ryhmiä" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Muokkaa yhteyksiä" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Poista Node(t)" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "Lisää lapsinode" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "Muuta tyyppiä" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" +msgstr "Liitä skripti" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" +msgstr "Tyhjennä skripti" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "Yhdistä scenestä" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Copy Node Path" +msgstr "Kopioi Noden polku" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "Poista (ei varmistusta)" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "Lisää/Luo uusi Node" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Subscene options" +msgstr "Debug-asetukset" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "Seuraava skripti" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "Nimeä Node uudelleen" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Avaa editorissa" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "Tyhjennä!" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "Valitse Node" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "Ei voitu luoda skriptiä tiedostojärjestelmään." + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Virhe ladattaessa skripti %s:stä" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "Polku on tyhjä" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "Polku ei ole paikallinen" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "Virheellinen laajennus" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Wrong extension chosen" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "Virheellinen polku." + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "Virheellinen luokan nimi" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Script valid" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-in script (into scene file)" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new script file" +msgstr "Luo uusi skripti" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Load existing script file" +msgstr "Lataa olemassaoleva skripti" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Inherits" +msgstr "Perii:" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Name" +msgstr "Luokan nimi:" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Poista malli" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Built-in Script" +msgstr "Sisäänrakennettu skripti" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" +msgstr "Liitä Noden skripti" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "Tavu(j)a:" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "Virhe:" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "Lähde:" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "Funktio:" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Virheet" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "Lapsiprosessi yhdistetty" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "Tarkastele edellistä instanssia" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "Tarkastele seuraavaa instanssia" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "Pinoa Framet" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "Muuttuja" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Virheet:" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" +msgstr "Pikakuvakkeet" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Muuta valon sädettä" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Muuta kameran näkökenttää" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Muuta kameran kokoa" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Muuta pallon sädettä" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "Vaihda säteen muodon pituutta" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Particles AABB" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "Funktiot:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "Muuttujat:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "Nimi ei ole kelvollinen tunniste:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "Nimi on jo toisen funktion/muuttujan/signaalin käytössä:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "Nimeä funktio uudelleen" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "Nimeä muuttuja uudelleen" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "Nimeä signaali uudelleen" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "Lisää funktio" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "Lisää muuttuja" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "Lisää signaali" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "Poista funktio" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "Poista muuttuja" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "Muokataan muuttujaa:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "Poista signaali" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "Muokataan signaalia:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" +msgstr "Vaihda lauseketta" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "Lisää Node" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "Lisää Nodet puusta" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" +msgstr "Ehtolause" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" +msgstr "Palauta" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "Saatavilla olevat Nodet:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "Muokkaa muuttujaa:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Muuta" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "Poista valitut" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" +msgstr "Etsi Noden tyyppi" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" +msgstr "Kopioi Nodet" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" +msgstr "Leikkaa Nodet" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Liitä Nodet" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "Polku ei vie Nodeen!" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr ": Virheelliset argumentit: " + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" +msgstr "juuri painettu" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" +msgstr "juuri julkaistu" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Run in Browser" +msgstr "Suorita selaimessa" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Run exported HTML in the system's default browser." +msgstr "Suorita viety HTML järjestelmän oletusselaimessa." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not write file:\n" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoa:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not read file:\n" +msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not open template for export:\n" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." +msgstr "Virhe luotaessa allekirjoitusoliota." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." +msgstr "Virheellinen taustaväri." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." +msgstr "" + +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Tyhjällä CollisionPolygon2D:llä ei ole vaikutusta törmäyksessä." + +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" + +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "" + +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +msgstr "" + +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." +msgstr "" + +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." +msgstr "" + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" +"PathFollow2D toimii ainoastaan ollessaan asetettuna Path2D Node:n " +"lapsiolioksi." + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "Polku täytyy olla määritetty toimivaan Node2D solmuun toimiakseen." + +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." +msgstr "" + +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." +msgstr "" + +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "Tyhjällä CollisionPolygon:illa ei ole vaikutusta törmäyksessä." + +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." +msgstr "" + +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "" + +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "" + +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "RAW Mode" +msgstr "Kääntötila" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "Huomio!" + +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "Ole hyvä ja vahvista..." + +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "Avaa tiedosto" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "Avaa tiedosto(t)" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "Avaa hakemisto" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "Avaa tiedosto tai hakemisto" + +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl+" + +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." +msgstr "" +"Pop-upit piilotetaan oletusarvoisesti ellet kutsu popup() tai jotain muuta " +"popup*() -funktiota. Ne saadaan näkyville muokatessa, mutta eivät näy " +"suoritettaessa." + +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." +msgstr "" +"ScrollContainer on tarkoitettu toimimaan yhdellä lapsikontrollilla.\n" +"Käytä containeria lapsena (VBox, HBox, jne), tai Control:ia ja aseta haluttu " +"minimikoko manuaalisesti." + +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." +msgstr "" +"Tätä näyttöruutua ei ole asetettu renderöitäväksi. Jos haluat sen näyttävän " +"sisältöä suoraan näytölle, tee sitä Control:in lapsi, jotta se voi saada " +"koon. Muutoin tee siitä RenderTarget ja aseta sen sisäinen tekstuuri " +"johonkin Nodeen näkyväksi." + +#~ msgid "Node From Scene" +#~ msgstr "Node Scenestä" + +#~ msgid "Import assets to the project." +#~ msgstr "Tuo Assetit projektiin." + +#~ msgid "Export the project to many platforms." +#~ msgstr "Vie projekti usealle alustalle." + +#~ msgid "Tutorials" +#~ msgstr "Oppaat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#~ msgstr "Avaa https://godotengine.org \"tutorials\"-alueelle." + +#~ msgid "Use Default Light" +#~ msgstr "Käytä oletusvaloa" + +#~ msgid "Valid chars:" +#~ msgstr "Kelvolliset merkit:" + +#~ msgid "Valid name" +#~ msgstr "Kelvollinen nimi" + +#~ msgid "Class name is invalid!" +#~ msgstr "Luokan nimi on virheellinen!" + +#~ msgid "Parent class name is invalid!" +#~ msgstr "Kantaluokan nimi on virheellinen!" + +#~ msgid "Invalid path!" +#~ msgstr "Virheellinen polku!" + +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Polun ominaisuuden täytyy osoittaa kelvolliseen Particles2D Nodeen " +#~ "toimiakseen." diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 8db0cf2555..bb60c74475 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -1,14 +1,15 @@ # French translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Brice <bbric@free.fr>, 2016. # Chenebel Dorian <LoubiTek54@gmail.com>, 2016-2017. # derderder77 <derderder77380@gmail.com>, 2016. # finkiki <specialpopol@gmx.fr>, 2016. +# Gilles Roudiere <gilles.roudiere@gmail.com>, 2017. # Hugo Locurcio <hugo.l@openmailbox.org>, 2016-2017. # Marc <marc.gilleron@gmail.com>, 2016-2017. +# Nathan Lovato <nathan.lovato.art@gmail.com>, 2017. # Nicolas Lehuen <nicolas@lehuen.com>, 2016. # Omicron <tritonic.dev@gmail.com>, 2016. # Onyx Steinheim <thevoxelmanonyx@gmail.com>, 2016. @@ -21,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-28 20:39+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Locurcio <hugo.l@openmailbox.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-25 09:31+0000\n" +"Last-Translator: Nathan Lovato <nathan.lovato.art@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.14.1\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Outils de piste" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "Activer la modification de pistes individuelles en cliquant dessus." +msgstr "Activer la modification de chaque clé en cliquant dessus." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Download Error" -msgstr "Bas" +msgstr "Télécharger" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" @@ -559,7 +560,8 @@ msgid "Search:" msgstr "Rechercher :" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -605,7 +607,7 @@ msgstr "Support…" msgid "Official" msgstr "Officiel" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "Communauté" @@ -650,7 +652,6 @@ msgid "No Matches" msgstr "Pas de correspondances" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)." @@ -751,6 +752,7 @@ msgstr "Ajouter" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -860,6 +862,7 @@ msgstr "Ressource" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "Chemin" @@ -952,24 +955,24 @@ msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Save Audio Bus Layout As.." -msgstr "" +msgstr "Enregistrer la Disposition des Bus Audio Sous.." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Location for New Layout.." -msgstr "" +msgstr "Emplacement de la Nouvelle Mise en Page.." #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Open Audio Bus Layout" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir la Mise en Page des Bus Audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bus" -msgstr "Tout ajouter" +msgstr "Ajouter un bus" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Charger" @@ -979,6 +982,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -1053,8 +1057,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Ré-organiser les AutoLoads" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Chemin :" @@ -1122,7 +1125,7 @@ msgstr "Empaquetage" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:\n" -msgstr "" +msgstr "Fichier modèle introuvable :\n" #: editor/editor_export.cpp msgid "Added:" @@ -1242,11 +1245,11 @@ msgid "ScanSources" msgstr "Scanner les sources" #: editor/editor_file_system.cpp -#, fuzzy msgid "(Re)Importing Assets" -msgstr "Ré-importation" +msgstr "Ré-importation des assets" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "Chercher dans l'aide" @@ -1263,7 +1266,6 @@ msgid "Class:" msgstr "Classe :" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Hérite de :" @@ -1433,10 +1435,11 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Il n'y a pas de scène définie pour être lancée." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" "Aucune scène principale n'a jamais été définie, en sélectionner une ?\n" "Vous pouvez la modifier ultérieurement dans les « Paramètres du projet » " @@ -1502,6 +1505,11 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "Enregistrer la scène sous…" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Nœud" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" "Cette scène n'a jamais été enregistrée. L'enregistrer avant de la lancer ?" @@ -1559,9 +1567,12 @@ msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" +"La scène « %s » a été automatiquement importée, elle ne peut donc pas être " +"modifiée.\n" +"Pour y apporter des modification, une scène fille peut être créée." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Oups" @@ -1602,6 +1613,10 @@ msgstr "%d fichier(s) supplémentaire(s)" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "%s fichier(s) ou dossier(s) supplémentaire(s)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Mode sans distraction" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "Scène" @@ -1619,9 +1634,8 @@ msgid "Previous tab" msgstr "Onglet precedent" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Filter Files.." -msgstr "Filtre rapide d'un fichier…" +msgstr "Filtrer des fichiers…" #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." @@ -1655,7 +1669,7 @@ msgstr "Fermer la scène" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "Fermer, aller à la scène précédente" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "Fichiers récents" @@ -1683,85 +1697,41 @@ msgid "Redo" msgstr "Refaire" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Lancer le script" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Paramètres du projet" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "Réinitialiser la scène" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Quitter vers la liste des projets" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Mode sans distraction" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Outils divers liés au projet ou à la scène." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Outils" +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Nouveau projet" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "Paramètres du projet" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Exporter le projet vers diverses plate-formes." +msgid "Run Script" +msgstr "Lancer le script" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Exporter" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Lancer le projet." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Jouer" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Mettre en pause la scène" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Mettre en pause la scène" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Arrêter la scène." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Lancer la scène actuellement en cours d'édition." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Lancer la scène" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Jouer une scène personnalisée" +msgid "Tools" +msgstr "Outils" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Jouer une scène personnalisée" +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Quitter vers la liste des projets" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Options de débogage" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Débogage" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -1776,9 +1746,8 @@ msgstr "" "connecter à l'adresse IP de cet ordinateur afin de procéder au débogage." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "Petit déploiement avec le réseau FS" +msgstr "Petit déploiement avec le réseau" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1853,9 +1822,10 @@ msgstr "" "Quand elle est utilisée à distance sur un périphérique, cette option est " "plus efficace avec le système de fichiers réseau." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Modifier" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1870,17 +1840,73 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Basculer le mode plein écran" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Export Templates" -msgstr "Chargement des modèles d'exportation" +msgstr "Gérer les modèles d'exportation" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Classes" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Docs" +msgstr "Fermer les documentations" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "À propos" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Alerte lorsqu'une ressource externe a été modifiée." +msgid "Play the project." +msgstr "Lancer le projet." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Jouer" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Mettre en pause la scène" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Mettre en pause la scène" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Arrêter la scène." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Lancer la scène actuellement en cours d'édition." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Lancer la scène" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Jouer une scène personnalisée" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Jouer une scène personnalisée" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -1963,6 +1989,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "Merci !" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importer des modèles depuis un fichier ZIP" @@ -1990,6 +2024,36 @@ msgstr "Ouvrir et exécuter un script" msgid "Load Errors" msgstr "Erreurs de chargement" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "Ouvrir dans l'éditeur" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "Ouvrir dans l'éditeur" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "Ouvrir dans l'éditeur" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Asset Library" +msgstr "Bibliothèque d'exportation" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "Ouvrir dans l'éditeur" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "Ouvrir dans l'éditeur" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Extensions installées :" @@ -2110,28 +2174,24 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importer à partir d'un nœud :" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Re-Download" -msgstr "Recharger" +msgstr "Télécharger à nouveau" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall" -msgstr "Installer" +msgstr "Désinstaller" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Installed)" -msgstr "Installer" +msgstr "(Installé)" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download" -msgstr "Bas" +msgstr "Télécharger" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" -msgstr "" +msgstr "(Manquant)" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -2140,25 +2200,30 @@ msgstr "Actuel :" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la version '%s' du modèle ?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't open export templates zip." msgstr "Impossible d'ouvrir le ZIP de modèles d'exportation." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside templates." -msgstr "" +msgstr "Le format de version.txt invalide dans les modèles." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " "identifier." msgstr "" +"Le format de version.txt invalide dans les modèles. Revision n'est pas un " +"identifiant valide." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "No version.txt found inside templates." -msgstr "" +msgstr "Le fichier version.txt n'a pas été trouvé dans les modèles." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -2181,7 +2246,7 @@ msgstr "Chargement des modèles d'exportation" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Current Version:" -msgstr "Scène actuelle" +msgstr "Version actuelle :" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -2216,7 +2281,7 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '" -msgstr "" +msgstr "Ne peux pas acceder à '" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination files, doing nothing." @@ -2249,7 +2314,11 @@ msgstr "Étendre au parent" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Collapse all" -msgstr "" +msgstr "Réduire tout" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2280,10 +2349,6 @@ msgid "Info" msgstr "Information" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "Ré-importer…" @@ -2297,7 +2362,7 @@ msgstr "Répertoire suivant" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Re-scanner le système de fichiers" +msgstr "Analyser à nouveau le système de fichiers" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Toggle folder status as Favorite" @@ -2305,7 +2370,9 @@ msgstr "Basculer l'état favori du dossier" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "Instancie la/les scènes sélectionnées en tant qu'enfant du nœud." +msgstr "" +"Instancie la(les) scène(s) sélectionnée(s) en tant qu'enfant(s) du nœud " +"sélectionné." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" @@ -2453,9 +2520,10 @@ msgid "No target font resource!" msgstr "Pas de ressource de police de destination !" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" "Extension de fichier non valide.\n" "Veuillez utiliser .fnt." @@ -2514,7 +2582,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en tant que fichier BMFont." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Erreur d'initialisation de Freetype." +msgstr "Erreur à l'initialisation de Freetype." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp #: scene/resources/dynamic_font.cpp @@ -2640,7 +2708,7 @@ msgstr "Script invalide ou cassé de post-importation." #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error importing scene." -msgstr "Erreur d'importation de la scène." +msgstr "Erreur à l'importation de la scène." #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import 3D Scene" @@ -2652,7 +2720,7 @@ msgstr "Scène source :" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Le même que la scène de destination" +msgstr "Identique à la scène de destination" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Shared" @@ -2821,8 +2889,8 @@ msgid "" "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " "the project." msgstr "" -"REMARQUE : Il n'est pas obligatoire d'importer les textures en 2D. Copiez " -"directement les fichiers PNG ou JPEG dans le projet." +"REMARQUE : L'import de textures 2D n'est pas obligatoire. Copiez directement " +"les fichiers PNG ou JPEG dans le projet." #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Crop empty space." @@ -2939,7 +3007,7 @@ msgstr "Compresser" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "Ajouter au projet (engine.cfg)" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3207,7 +3275,7 @@ msgstr "Mélange 1 :" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "" +msgstr "Durée du fondu (s) :" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Current:" @@ -3587,7 +3655,7 @@ msgstr "Tout ajouter" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." -msgstr "" +msgstr "Ajout de %s..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3617,7 +3685,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "Changer la valeur par défaut" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "OK" @@ -3626,6 +3694,8 @@ msgid "" "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" +"Glisser-déposer + Maj : Ajouter un nœud frère\n" +"Glisser-déposer + Alt : Modifier le type de nœud" #: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp @@ -3666,17 +3736,6 @@ msgstr "Créer un Poly3D" msgid "Set Handle" msgstr "Définir la poignée" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Ajouter/supprimer un point de rampe de couleur" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Modifier une rampe de couleurs" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "Création de la bibliothèque de maillages" @@ -3709,9 +3768,33 @@ msgstr "Mettre à jour depuis la scène" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Ajouter une entrée" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Supprimer le chemin du point" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load preset" +msgstr "Charger une ressource" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Modify Curve" msgstr "Modifier la carte de courbes" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Ajouter/supprimer un point de rampe de couleur" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Modifier une rampe de couleurs" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "Objet %d" @@ -3814,7 +3897,7 @@ msgstr "Créer un corps statique de type Trimesh" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Créer un corps statique de type convexe" +msgstr "Créer corps convexe statique" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" @@ -3991,6 +4074,20 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "Supprimer le polygone et le point" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Effacer le masque d'émission" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating AABB" +msgstr "Générer un AABB" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "Erreur de chargement de l'image :" @@ -4003,8 +4100,8 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "Définir le masque d'émission" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Effacer le masque d'émission" +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -4014,6 +4111,27 @@ msgstr "Charger le masque d'émission" msgid "Generated Point Count:" msgstr "Compte de points générés :" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "Temps moyen (seconde)" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Mask" +msgstr "Définir le masque d'émission" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Créer depuis la scène" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Colors" +msgstr "Positions d'émission :" + #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie." @@ -4027,11 +4145,6 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Generating AABB" -msgstr "Générer un AABB" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Les faces n'ont pas de surface !" @@ -4089,13 +4202,18 @@ msgstr "Remplissage d'émission :" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "Générer un AABB" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Supprimer le point d'une courbe" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Generation Time (sec):" -msgstr "Temps moyen (seconde)" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "Supprimer le point d'une courbe" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "Supprimer le point d'une courbe" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4153,6 +4271,16 @@ msgstr "Diviser le chemin" msgid "Remove Path Point" msgstr "Supprimer le chemin du point" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Supprimer le chemin du point" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "Supprimer le chemin du point" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "Créer une carte UV" @@ -4306,6 +4434,11 @@ msgid "Pitch" msgstr "Hauteur" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "Effacer les os" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "Erreur d'enregistrement du thème" @@ -4394,10 +4527,6 @@ msgstr "Trouver…" msgid "Find Next" msgstr "Trouver le suivant" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Débogage" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "Sortir" @@ -4431,16 +4560,9 @@ msgid "Move Right" msgstr "Aller à droite" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Tutoriels" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Ouvre https://godotengine.org dans la section des tutoriels." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Classes" +#, fuzzy +msgid "Open Godot online documentation" +msgstr "Chercher dans la documentation de référence." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." @@ -4448,7 +4570,7 @@ msgstr "Cherche dans la hiérarchie des classes." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." -msgstr "Cherche dans la documentation de référence." +msgstr "Chercher dans la documentation de référence." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to previous edited document." @@ -4499,6 +4621,23 @@ msgid "Pick Color" msgstr "Prélever une couleur" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Case" +msgstr "Conversion des images" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4578,6 +4717,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "Aller au point d'arrêt précédent" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "Convertir vers…" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "Convertir vers…" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "trouver précédente" @@ -4600,6 +4749,10 @@ msgstr "Aller à la ligne…" msgid "Contextual Help" msgstr "Aide contextuelle" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "Modifier une constante scalaire" @@ -4817,36 +4970,106 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Clé d'animation insérée." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Forward" +msgstr "Avancer" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "À l'envers" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "Molette vers le bas." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "Repeindre quand modifié" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Repeindre quand modifié" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "Repeindre quand modifié" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "Vertex" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Aligner avec la vue" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Environnement" +msgid "Display Normal" +msgstr "Affichage normal" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Écouteur audio" +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Affichage en fil de fer" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Affichage des surimpressions" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "Dialogue XForm" +#, fuzzy +msgid "Display Unshaded" +msgstr "Affichage sans ombrage" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "Pas de scène sélectionnée à instancier !" +#, fuzzy +msgid "View Environment" +msgstr "Environnement" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Instancier sur le cursuer" +#, fuzzy +msgid "View Gizmos" +msgstr "Gizmos" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "Impossible d'instancier la scène !" +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "Écouteur audio" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "Dialogue XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" @@ -4905,6 +5128,26 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "Aligner la sélection avec la vue" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "Sélectionner" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Move" +msgstr "Déplacer" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Rotate" +msgstr "Contrôle: Tourner" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Scale" +msgstr "Échelle :" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformation" @@ -4917,14 +5160,6 @@ msgid "Transform Dialog.." msgstr "Dialogue de transformation…" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Utiliser la lumière par défaut" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Utiliser sRGB par défaut" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" msgstr "1 vue" @@ -4949,22 +5184,6 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "4 vues" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Affichage normal" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Affichage en fil de fer" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Affichage des surimpressions" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Affichage sans ombrage" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "Afficher l'origine" @@ -4973,6 +5192,10 @@ msgid "View Grid" msgstr "Afficher la grille" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "Paramètres d'alignement" @@ -4993,16 +5216,8 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "Paramètres de la vue" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Normale de l'éclairage par défaut :" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Couleur de l'éclairage ambient :" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "Champ de vision de perspective (degrés) :" +msgstr "Champ visuel de la perspective (degrés) :" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Near:" @@ -5432,12 +5647,12 @@ msgstr "Chemin de projet invalide, le chemin doit exister !" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "Chemin de projet invalide, engine.cfg ne doit pas exister." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "Chemin de projet invalide, engine.cfg doit exister." #: editor/project_manager.cpp @@ -5450,7 +5665,7 @@ msgstr "Chemin de projet non valide (avez-vous changé quelque chose ?)." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" "Impossible de créer le fichier engine.cfg dans le répertoire du projet." @@ -5679,6 +5894,11 @@ msgstr "Ajouter une action d'entrée" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "Effacer l'événement d'action d'entrée" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Event" +msgstr "Ajouter vide" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "Périphérique" @@ -5745,8 +5965,8 @@ msgstr "" #: editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Project Settings " -msgstr "Paramètres du projet" +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "Paramètres du projet (engine.cfg)" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -5863,10 +6083,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Erreur de chargement du fichier : ce n'est pas une ressource !" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Impossible de charger l'image" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "Sélectionner un nœud" @@ -6057,6 +6273,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Erreur de duplication de la scène afin de l'enregistrer." #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "Ressources :" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "Modifier les groupes" @@ -6086,9 +6307,8 @@ msgid "Attach Script" msgstr "Ajouter un script" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Script" -msgstr "Créer un script" +msgstr "Supprimer le script" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" @@ -6138,10 +6358,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "Afficher/cacher le CanvasItem" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Subscene options" +msgstr "Options de débogage" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Instance :" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "Script suivant" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "Afficher/cacher le Spatial" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "Nom de nœud invalide, les caractères suivants ne sont pas autorisés :" @@ -6186,78 +6455,94 @@ msgid "Select a Node" msgstr "Sélectionner un nœud" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Nom de classe parent invalide" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "Impossible de créer le script dans le système de fichiers." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Caractères valides :" +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Erreur de chargement de la scène depuis %s" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Nom de classe invalide" +msgid "Path is empty" +msgstr "Le chemin est vide" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Nom valide" +msgid "Path is not local" +msgstr "Le chemin n'est pas local" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgid "Invalid base path" +msgstr "Chemin de base invalide" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "Le nom de classe est invalide !" +msgid "Invalid extension" +msgstr "Extension invalide" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "Le nom de classe parent est invalide !" +msgid "Wrong extension chosen" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Chemin invalide !" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "Chemin invalide." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Impossible de créer le script dans le système de fichiers." +msgid "Invalid class name" +msgstr "Nom de classe invalide" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Erreur de chargement de la scène depuis %s" +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "Indice de nom de propriété invalide." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "Le chemin est vide" +#, fuzzy +msgid "Script valid" +msgstr "Script" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "Le chemin n'est pas local" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Chemin de base invalide" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Extension invalide" +msgid "Built-in script (into scene file)" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" +msgid "Create new script file" msgstr "Créer un script" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Load existing script" +msgid "Load existing script file" msgstr "Script suivant" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#, fuzzy +msgid "Inherits" +msgstr "Hérite de :" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Name" msgstr "Nom de classe :" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Supprimer l'item" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Built-in Script" msgstr "Script intégré" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6419,7 +6704,7 @@ msgstr "Changer le rayon d'une forme en capsule" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Changer la hauteur d'une forme en capsule" +msgstr "Changer la hauteur de la forme capsule" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Ray Shape Length" @@ -6717,7 +7002,7 @@ msgstr "L'itérateur est devenu invalide" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "L'itérateur est devenu invalide " +msgstr "L'itérateur est devenu invalide: " #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name." @@ -6972,11 +7257,11 @@ msgstr "" "Le nœud ParallaxLayer ne fonctionne que lorsqu'il s'agit d'un enfant d'un " "nœud de type ParallaxBackground." -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" -"La propriété Path doit pointer à un nœud de type Particles2D valide pour " -"fonctionner." #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -7063,12 +7348,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" @@ -7089,6 +7368,15 @@ msgstr "" "Une ressource de type SampleFrames doit être créée ou définie dans la " "propriété « Frames » afin qu'une AnimatedSprite3D fonctionne." +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "RAW Mode" +msgstr "Mode d'exécution :" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alerte !" @@ -7135,6 +7423,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -7153,9 +7447,64 @@ msgstr "" #~ msgid "Import assets to the project." #~ msgstr "Importer des ressources dans le projet." -#, fuzzy -#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)" -#~ msgstr "Paramètres du projet (engine.cfg)" +#~ msgid "Export the project to many platforms." +#~ msgstr "Exporter le projet vers diverses plate-formes." + +#~ msgid "Alerts when an external resource has changed." +#~ msgstr "Alerte lorsqu'une ressource externe a été modifiée." + +#~ msgid "Tutorials" +#~ msgstr "Tutoriels" + +#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#~ msgstr "Ouvre https://godotengine.org dans la section des tutoriels." + +#~ msgid "No scene selected to instance!" +#~ msgstr "Pas de scène sélectionnée à instancier !" + +#~ msgid "Instance at Cursor" +#~ msgstr "Instancier sur le cursuer" + +#~ msgid "Could not instance scene!" +#~ msgstr "Impossible d'instancier la scène !" + +#~ msgid "Use Default Light" +#~ msgstr "Utiliser la lumière par défaut" + +#~ msgid "Use Default sRGB" +#~ msgstr "Utiliser sRGB par défaut" + +#~ msgid "Default Light Normal:" +#~ msgstr "Normale de l'éclairage par défaut :" + +#~ msgid "Ambient Light Color:" +#~ msgstr "Couleur de l'éclairage ambient :" + +#~ msgid "Couldn't load image" +#~ msgstr "Impossible de charger l'image" + +#~ msgid "Invalid parent class name" +#~ msgstr "Nom de classe parent invalide" + +#~ msgid "Valid chars:" +#~ msgstr "Caractères valides :" + +#~ msgid "Valid name" +#~ msgstr "Nom valide" + +#~ msgid "Class name is invalid!" +#~ msgstr "Le nom de classe est invalide !" + +#~ msgid "Parent class name is invalid!" +#~ msgstr "Le nom de classe parent est invalide !" + +#~ msgid "Invalid path!" +#~ msgstr "Chemin invalide !" + +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "" +#~ "La propriété Path doit pointer à un nœud de type Particles2D valide pour " +#~ "fonctionner." #~ msgid "Surface" #~ msgstr "Surface" @@ -7368,9 +7717,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Trailing Silence:" #~ msgstr "Silence de fin :" -#~ msgid "Script" -#~ msgstr "Script" - #~ msgid "Script Export Mode:" #~ msgstr "Mode d'exportation des scripts :" @@ -7404,9 +7750,6 @@ msgstr "" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "La BakedLightInstance ne contient pas de ressource BakedLight." -#~ msgid "Vertex" -#~ msgstr "Vertex" - #~ msgid "Fragment" #~ msgstr "Fragment" @@ -7442,9 +7785,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgstr "Impossible d'aller dans le sous-répertoire :" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Aide" - #~ msgid "Imported Resources" #~ msgstr "Ressources importées" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index 2d1b36d2ea..d6f3caa1e9 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Hungarian translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Varga Dániel <danikah.danikah@gmail.com>, 2016. @@ -532,7 +531,8 @@ msgid "Search:" msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" msgid "Official" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "" @@ -721,6 +721,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "" @@ -826,6 +827,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "" @@ -926,8 +928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -937,6 +938,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "" @@ -1005,8 +1007,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1197,7 +1198,8 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" @@ -1214,7 +1216,6 @@ msgid "Class:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "" @@ -1384,8 +1385,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1439,6 +1440,10 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "No" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" @@ -1495,7 +1500,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1533,6 +1538,10 @@ msgstr "" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -1585,7 +1594,7 @@ msgstr "" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -1613,35 +1622,23 @@ msgid "Redo" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +msgid "Project Settings" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +msgid "Run Script" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp @@ -1649,47 +1646,15 @@ msgid "Export" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1760,8 +1725,8 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -1781,11 +1746,67 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgid "Play the project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1869,6 +1890,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -1896,6 +1925,30 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Script Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the next Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" @@ -2139,6 +2192,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" @@ -2167,10 +2224,6 @@ msgid "Info" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" @@ -2336,7 +2389,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2811,7 +2864,7 @@ msgid "Compress" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3471,7 +3524,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "" @@ -3520,17 +3573,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" @@ -3562,9 +3604,30 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Add point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Remove point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3834,6 +3897,19 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" @@ -3846,7 +3922,7 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -3857,20 +3933,33 @@ msgstr "" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -3925,12 +4014,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -3988,6 +4081,14 @@ msgstr "" msgid "Remove Path Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" @@ -4141,6 +4242,10 @@ msgid "Pitch" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4228,10 +4333,6 @@ msgstr "" msgid "Find Next" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -4265,15 +4366,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4328,6 +4421,22 @@ msgid "Pick Color" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4407,6 +4516,14 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" @@ -4429,6 +4546,10 @@ msgstr "" msgid "Contextual Help" msgstr "" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" @@ -4646,35 +4767,95 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Forward" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Material Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Shader Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Display Normal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "Display Unshaded" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "View Environment" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4734,71 +4915,67 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +msgid "Tool Select" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Tool Move" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +msgid "Tool Rotate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" +msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" +msgid "Local Coords" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" +msgid "1 Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" +msgid "2 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" +msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" +msgid "3 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" +msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" +msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +msgid "View Origin" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +msgid "Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4822,14 +4999,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" @@ -5242,11 +5411,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5258,7 +5427,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5474,6 +5643,10 @@ msgstr "" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "" @@ -5539,7 +5712,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings " +msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -5655,10 +5828,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Node" msgstr "" @@ -5843,6 +6012,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "" @@ -5917,10 +6090,56 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Subscene options" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -5965,75 +6184,83 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +msgid "Error - Could not create script in filesystem." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +msgid "Path is not local" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +msgid "Invalid extension" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +msgid "Invalid Path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +msgid "Invalid class name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" +msgid "Invalid inherited parent name or path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +msgid "Script valid" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Built-in script (into scene file)" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create new script file" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +msgid "Inherits" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +msgid "Class Name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +msgid "Template" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +msgid "Built-in Script" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6685,8 +6912,10 @@ msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp @@ -6754,12 +6983,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" @@ -6775,6 +6998,14 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "RAW Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -6817,6 +7048,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 2abf4090c8..15221690f2 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Indonesian translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Abdul Aziz Muslim Alqudsy <abdul.aziz.muslim.alqudsy@gmail.com>, 2016. @@ -565,7 +564,8 @@ msgid "Search:" msgstr "Cari:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Dukungan.." msgid "Official" msgstr "Resmi" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "Komunitas" @@ -758,6 +758,7 @@ msgstr "Tambah" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "Hapus" @@ -868,6 +869,7 @@ msgstr "Resource" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "Path" @@ -977,8 +979,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -988,6 +989,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "Bawaan" @@ -1059,8 +1061,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Mengatur kembali Autoload-autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Path:" @@ -1255,7 +1256,8 @@ msgstr "Sumber Pemindaian" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Mengimpor ulang" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "Mencari Bantuan" @@ -1272,7 +1274,6 @@ msgid "Class:" msgstr "Kelas:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Turunan:" @@ -1444,10 +1445,11 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Tidak ada definisi scene untuk dijalankan." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" "Tidak ada scene utama yang pernah didefinisikan, pilih satu?\n" "Anda dapat mengubahnya nanti di akhir dalam \"Project Settings\" dibawah " @@ -1512,6 +1514,10 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "Simpan Scene Sebagai.." #: editor/editor_node.cpp +msgid "No" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "Scene ini belum pernah disimpan. Simpan sebelum menjalankan?" @@ -1570,7 +1576,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Ugh" msgstr "Wadoo" @@ -1611,6 +1617,10 @@ msgstr "%d file lagi" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "%d file atau folder lagi" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Mode Tanpa Gangguan" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "Suasana" @@ -1663,7 +1673,7 @@ msgstr "" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -1691,35 +1701,23 @@ msgid "Redo" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Mode Tanpa Gangguan" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +msgid "Project Settings" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +msgid "Run Script" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp @@ -1727,47 +1725,15 @@ msgid "Export" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1838,9 +1804,10 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Edit" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1861,11 +1828,67 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "Memuat Ekspor Template-template." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgid "Play the project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1949,6 +1972,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -1976,6 +2007,34 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "Buka sebuah Direktori" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "Buka sebuah Direktori" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "Editor Ketergantungan" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "Editor Ketergantungan" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" @@ -2224,6 +2283,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" @@ -2252,10 +2315,6 @@ msgid "Info" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" @@ -2424,7 +2483,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2900,7 +2959,7 @@ msgid "Compress" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3562,7 +3621,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "Ubah Tipe Nilai Array" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "Oke" @@ -3611,17 +3670,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" @@ -3653,9 +3701,32 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Tambahkan Sinyal" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Hapus Sinyal" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3926,6 +3997,19 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" @@ -3938,7 +4022,7 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -3949,20 +4033,33 @@ msgstr "" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4017,12 +4114,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4080,6 +4181,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Path Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Hapus Autoload" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" @@ -4233,6 +4343,10 @@ msgid "Pitch" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4321,10 +4435,6 @@ msgstr "" msgid "Find Next" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -4358,15 +4468,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4422,6 +4524,22 @@ msgid "Pick Color" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4501,6 +4619,15 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "Sambungkan Ke Node:" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" @@ -4523,6 +4650,10 @@ msgstr "" msgid "Contextual Help" msgstr "" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" @@ -4740,35 +4871,100 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Forward" +msgstr "Maju" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "Ke belakang" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "Scroll kebawah." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal.." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Ubah" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Display Normal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "Display Unshaded" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "View Environment" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4828,23 +5024,32 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "Semua pilihan" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Move" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +msgid "Tool Rotate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Tool Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +msgid "Local Coords" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4872,27 +5077,15 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +msgid "View Origin" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +msgid "Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4916,14 +5109,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" @@ -5341,11 +5526,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5357,7 +5542,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5574,6 +5759,10 @@ msgstr "" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "Perangkat" @@ -5641,7 +5830,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings " +msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -5758,10 +5947,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "Path ke Node:" @@ -5949,6 +6134,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "Resource" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "" @@ -6026,10 +6216,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Subscene options" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "Buka Cepat Script.." + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -6074,77 +6311,91 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "Tidak dapat membuat folder." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Error memuat font." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +msgid "Path is not local" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +msgid "Invalid extension" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "Path Tidak Sah." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +msgid "Invalid class name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Error memuat font." +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "Nama properti index tidak sah." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +msgid "Script valid" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Built-in script (into scene file)" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" +msgid "Create new script file" msgstr "Buat Subskribsi" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Inherits" +msgstr "Turunan:" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Name" +msgstr "Kelas:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Hapus Pilihan" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-in Script" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6851,11 +7102,11 @@ msgstr "" "Node ParallaxLayer hanya bekerja ketika diatur sebagai child dari sebuah " "node ParallaxBackground." -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" -"Properti path harus menunjuk ke sebuah node Particles2D yang sah agar " -"bekerja." #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -6945,12 +7196,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." @@ -6973,6 +7218,14 @@ msgstr "" "Sebuah resource SpriteFrames harus diciptakan atau diatur didalam properti " "'Frames' agar AnimatedSprite3D menampilkan frame-frame." +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "RAW Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Peringatan!" @@ -7018,6 +7271,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -7035,6 +7294,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Node From Scene" #~ msgstr "Node Dari Scene" +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Properti path harus menunjuk ke sebuah node Particles2D yang sah agar " +#~ "bekerja." + #~ msgid "" #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " #~ "in order for SamplePlayer to play sound." diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 08d04d296b..28ed2d5b0a 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Italian translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>, 2016-2017. +# Marco Melorio <m.melorio@icloud.com>, 2017. # RealAquilus <JamesHeller@live.it>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-29 19:58+0000\n" -"Last-Translator: RealAquilus <JamesHeller@live.it>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-23 14:21+0000\n" +"Last-Translator: Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" "Language: it\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.14.1-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -86,9 +86,8 @@ msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "Traccia Anim Cambia Modalità Valore" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -msgstr "Traccia Anim Cambia Modalità Valore" +msgstr "Traccia Anim Cambia Modalità avvolgimento" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" @@ -377,7 +376,7 @@ msgstr "Costanti:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "View Files" -msgstr "File" +msgstr " Files" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp @@ -513,7 +512,7 @@ msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Download Error" -msgstr "Giù" +msgstr "Scarica" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" @@ -547,7 +546,8 @@ msgid "Search:" msgstr "Cerca:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Supporta.." msgid "Official" msgstr "Ufficiale" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "Comunità" @@ -638,7 +638,6 @@ msgid "No Matches" msgstr "Nessuna Corrispondenza" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze." @@ -739,6 +738,7 @@ msgstr "Aggiungi" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -848,6 +848,7 @@ msgstr "Risorsa" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "Percorso" @@ -937,23 +938,21 @@ msgstr "Elimina" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save Audio Bus Layout As.." -msgstr "" +msgstr "Salva Layout Bus Audio Come..." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Location for New Layout.." -msgstr "" +msgstr "Posizione di Nuovo Layout..." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Open Audio Bus Layout" -msgstr "" +msgstr "Apri Layout Audio Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bus" -msgstr "Aggiungi %s" +msgstr "Aggiungi Bus" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Carica" @@ -963,6 +962,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Salva Come" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "Default" @@ -1037,8 +1037,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Riordina gli Autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Percorso:" @@ -1106,7 +1105,7 @@ msgstr "Impacchettando" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:\n" -msgstr "" +msgstr "File template non trovato:\n" #: editor/editor_export.cpp msgid "Added:" @@ -1226,11 +1225,11 @@ msgid "ScanSources" msgstr "ScansionaSorgenti" #: editor/editor_file_system.cpp -#, fuzzy msgid "(Re)Importing Assets" -msgstr "Re-Importando" +msgstr "(Re)Importando gli Assets" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "Cerca Aiuto" @@ -1247,7 +1246,6 @@ msgid "Class:" msgstr "Classe:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Eredita:" @@ -1417,10 +1415,11 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Non c'è nessuna scena definita da eseguire." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" "Nessuna scena principale è mai stata definita, selezionarne una?\n" "Puoi cambiarla successivamente da \"Impostazioni Progetto\" sotto la " @@ -1485,6 +1484,11 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "Salva Scena Come.." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Nodo" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "Questa scena non è mai stata salvata. Salvare prima di eseguire?" @@ -1541,9 +1545,12 @@ msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" +"La scena '%s' é stata automaticamente importata, pertanto non puo essere " +"modificata.\n" +"Per effettuare cambiamenti, puo essere creata una nuova scena ereditata." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Ugh" @@ -1584,6 +1591,10 @@ msgstr "%d altri file" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "% altri file o cartelle" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Modalità Senza Distrazioni" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "Scena" @@ -1601,9 +1612,8 @@ msgid "Previous tab" msgstr "Scheda precedente" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Filter Files.." -msgstr "Filtro Files Rapido.." +msgstr "Filtra Files.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." @@ -1637,7 +1647,7 @@ msgstr "Chiudi Scena" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "Vai a Scena Preced." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "Apri Recente" @@ -1665,84 +1675,41 @@ msgid "Redo" msgstr "Redo" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Esegui Script" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Impostazioni Progetto" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "Ripristina Scena" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Esci alla Lista Progetti" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Modalità Senza Distrazioni" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Strumenti di progetto o scena vari." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Strumenti" +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Nuovo Progetto" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Esporta il progetto a diverse piattaforme." +msgid "Project Settings" +msgstr "Impostazioni Progetto" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Esegui Script" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Esporta" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Esegui il progetto." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Play" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Metti in pausa la scena" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Pausa Scena" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Ferma la scena." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Esegui la scena in modifica." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Esegui Scena" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Esegui scena personalizzata" +msgid "Tools" +msgstr "Strumenti" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Esegui Scena Personalizzata" +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Esci alla Lista Progetti" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Opzioni di Debug" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Debug" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -1831,9 +1798,10 @@ msgstr "" "Quando usata remotamente su un dispositivo, essa è più efficiente con il " "filesystem in rete." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Modifica" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1848,17 +1816,73 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Abilita/Disabilita Fullscreen" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Export Templates" -msgstr "Caricamento Template d'Esportazione" +msgstr "Gestisci Template d'Esportazione" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Classi" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Docs" +msgstr "Chiudi Documentazione" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Riguardo a" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Avverti quando una risorsa esterna è stata modificata." +msgid "Play the project." +msgstr "Esegui il progetto." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Play" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Metti in pausa la scena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Pausa Scena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Ferma la scena." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Esegui la scena in modifica." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Esegui Scena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Esegui scena personalizzata" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Esegui Scena Personalizzata" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -1941,6 +1965,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "Grazie!" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importa templates Da File ZIP" @@ -1968,6 +2000,36 @@ msgstr "Apri e Esegui uno Script" msgid "Load Errors" msgstr "Carica Errori" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "Apri nell Editor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "Apri nell Editor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "Apri nell Editor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Asset Library" +msgstr "Esporta Libreria" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "Apri nell Editor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "Apri nell Editor" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Plugins Installati:" @@ -2085,37 +2147,32 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importa Da Nodo:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Re-Download" -msgstr "Ricarica" +msgstr "Ri-Scarica" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall" -msgstr "Installa" +msgstr "Disinstalla" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Installed)" -msgstr "Installa" +msgstr "(Installato)" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download" -msgstr "Giù" +msgstr "Scarica" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" -msgstr "" +msgstr "(Mancante)" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Current)" -msgstr "Corrente:" +msgstr "(Corrente)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Rimuovere versione '%s' del template?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't open export templates zip." @@ -2123,27 +2180,27 @@ msgstr "Impossibile aprire zip dei template d'esportazionie." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Invalid version.txt format inside templates." -msgstr "" +msgstr "Formato di version.txt invalido nelle templates." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " "identifier." msgstr "" +"Formato di version.txt invalido nelle templates. Revision non é un " +"identificatore valido." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." -msgstr "" +msgstr "Non é stato trovato version.txt all'interno di templates." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:" +msgstr "Errore di creazione del percorso per le template:\n" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Extracting Export Templates" -msgstr "Caricamento Template d'Esportazione" +msgstr "Estrazione Templates d'Esportazione" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Importing:" @@ -2154,34 +2211,28 @@ msgid "Loading Export Templates" msgstr "Caricamento Template d'Esportazione" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Current Version:" -msgstr "Scena Corrente" +msgstr "Versione Corrente:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Installed Versions:" -msgstr "Plugins Installati:" +msgstr "Versioni Installate:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install From File" -msgstr "Installa Progetto:" +msgstr "Installa Da File" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Template" -msgstr "Rimuovi Elemento" +msgstr "Rimuovi Template" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select template file" -msgstr "Eliminare i file selezionati?" +msgstr "Seleziona file template" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Export Template Manager" -msgstr "Caricamento Template d'Esportazione" +msgstr "Gestore Template Esportazione" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2191,7 +2242,7 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '" -msgstr "" +msgstr "Impossibile navigare a '" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination files, doing nothing." @@ -2220,13 +2271,16 @@ msgid "No files selected!" msgstr "Nessun File selezionato!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Expand all" -msgstr "Espandi a Genitore" +msgstr "Espandi tutto" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Collapse all" -msgstr "" +msgstr "Comprimi tutto" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Mostra nel File Manager" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2257,10 +2311,6 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Mostra nel File Manager" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "Re-Importa.." @@ -2338,23 +2388,20 @@ msgid "Saving.." msgstr "Salvataggio.." #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid " Files" -msgstr "File" +msgstr " Files" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Import As:" -msgstr "Importa" +msgstr "Importa Come:" #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Preset.." msgstr "Preset.." #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reimport" -msgstr "Re-Importa" +msgstr "Reimporta" #: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "No bit masks to import!" @@ -2428,9 +2475,10 @@ msgid "No target font resource!" msgstr "Nessuna risorsa font di destinazione!" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" "Estensione file invalida.\n" "Si prega di usare .fnt." @@ -2913,8 +2961,8 @@ msgstr "Comprimi" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add to Project (godot.cfg)" -msgstr "Aggiungi a Progetto (engine.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" +msgstr "Aggiungi a Progetto (godot.cfg)" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Languages:" @@ -2953,9 +3001,8 @@ msgid "Change Animation Name:" msgstr "Cambia Nome Animazione:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Animation?" -msgstr "Duplica Animazione" +msgstr "Eliminare Animazione?" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3579,7 +3626,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "Cambia tipo di default" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "OK" @@ -3630,17 +3677,6 @@ msgstr "Crea Poly3D" msgid "Set Handle" msgstr "Imposta Maniglia" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Aggiungi/Rimuovi Punto Rampa Colori" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Modifica Rampa Colori" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "Creazione Libreria Mesh" @@ -3673,8 +3709,31 @@ msgstr "Aggiorna da Scena" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Aggiungi Input" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Rimuovi Punto Percorso" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load preset" +msgstr "Carica Risorsa" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" -msgstr "Modifica la Mappa Curve" +msgstr "Modifica Curva" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi Punto Rampa Colori" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Modifica Rampa Colori" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" @@ -3713,19 +3772,16 @@ msgid "RMB: Erase Point." msgstr "RMB: Elimina Punto." #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Point from Line2D" -msgstr "Rimuovi Punto da Curva" +msgstr "Rimuovi Punto da Line2D" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Point to Line2D" -msgstr "Aggiungi Punto a Curva" +msgstr "Aggiungi Punto a Line2D" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Point in Line2D" -msgstr "Sposta Punto in curva" +msgstr "Sposta Punto in Line2D" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -3758,9 +3814,8 @@ msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "Aggiungi Punto (in sapzio vuoto)" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split Segment (in line)" -msgstr "Spezza Segmento (in curva)" +msgstr "Spezza Segmento (in linea)" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -3951,6 +4006,20 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "Rimuovi Poligono e Punto" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Cancella Maschera Emissione" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating AABB" +msgstr "Genera AABB" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "Errore di caricamento immagine:" @@ -3963,8 +4032,8 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "Imposta Maschera Emissione" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Cancella Maschera Emissione" +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -3974,6 +4043,27 @@ msgstr "Carica Maschera Emissione" msgid "Generated Point Count:" msgstr "Conteggio Punti Generati:" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "Tempo Medio (sec)" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Mask" +msgstr "Imposta Maschera Emissione" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Crea da Scena" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Colors" +msgstr "Punti Emissione:" + #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." msgstr "Il nodo non contiene geometria." @@ -3984,12 +4074,7 @@ msgstr "Il nodo non contiene geometria (facce)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Generating AABB" -msgstr "Genera AABB" +msgstr "Un processor material di tipo 'ParticlesMaterial' é richiesto." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" @@ -4004,14 +4089,12 @@ msgid "Generate AABB" msgstr "Genera AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Emission Points From Mesh" -msgstr "Crea Emitter Da Mesh" +msgstr "Crea Punti Emissione Da Mesh" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Emission Points From Node" -msgstr "Crea Emitter Da Nodo" +msgstr "Crea Punti Emissione Da Nodo" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emitter" @@ -4022,40 +4105,42 @@ msgid "Create Emitter" msgstr "Crea Emitter" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Emission Points:" -msgstr "Posizioni di Emissione:" +msgstr "Punti Emissione:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface Points" -msgstr "Superficie %d" +msgstr "Punti Superficie" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface Points+Normal (Directed)" -msgstr "" +msgstr "Punti superficie+Normali (Dirette)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" msgstr "Volume" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Emission Source: " -msgstr "Riempimento Emissione:" +msgstr "Sorgente Emissione: " #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "Genera AABB" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Rimuovi Punto da Curva" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Generation Time (sec):" -msgstr "Tempo Medio (sec)" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "Sposta Out-Control sulla Curva" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "Rimuovi Punto da Curva" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4113,6 +4198,16 @@ msgstr "Dividi Percorso" msgid "Remove Path Point" msgstr "Rimuovi Punto Percorso" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Sposta Out-Control sulla Curva" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "Sposta In-Control sulla Curva" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "Crea UV Map" @@ -4266,6 +4361,11 @@ msgid "Pitch" msgstr "Pitch" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "Elimina Ossa" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "Errore durante il salvataggio del tema" @@ -4353,10 +4453,6 @@ msgstr "Trova.." msgid "Find Next" msgstr "Trova Successivo" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Debug" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "Step Over" @@ -4390,16 +4486,9 @@ msgid "Move Right" msgstr "Sposta a Destra" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Tutorials" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Apri https://godotengine.org alla sezione tutorial." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Classi" +#, fuzzy +msgid "Open Godot online documentation" +msgstr "Cerca Riferimenti nella documentazione." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." @@ -4418,9 +4507,8 @@ msgid "Go to next edited document." msgstr "Vai al documento successivo." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard" -msgstr "Discreto" +msgstr "Scarta" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -4458,6 +4546,23 @@ msgid "Pick Color" msgstr "Scegli Colore" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Case" +msgstr "Convertendo Immagini" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4537,6 +4642,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "Vai a Breakpoint Precedente" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "Converti In.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "Converti In.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Trova Precedente" @@ -4559,6 +4674,10 @@ msgstr "Vai a Linea.." msgid "Contextual Help" msgstr "Aiuto Contestuale" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "Cambia Costante Scalare" @@ -4776,36 +4895,106 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Key d'Animazione Inserito." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Forward" +msgstr "Vai Avanti" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "All'indietro" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "Rotellina Giù." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "Aggiorna Cambiamenti" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Aggiorna Cambiamenti" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "Aggiorna Cambiamenti" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "Vertice" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Allinea a vista" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Ambientazione" +msgid "Display Normal" +msgstr "Mostra Normale" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Audio Listener" +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Mostra Wireframe" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Mostra Overdraw" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "Finestra di XForm" +#, fuzzy +msgid "Display Unshaded" +msgstr "Mostra senza Shader" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "Nessuna scena da istanziare selezionata!" +#, fuzzy +msgid "View Environment" +msgstr "Ambientazione" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Istanzia a Cursore" +#, fuzzy +msgid "View Gizmos" +msgstr "Gizmos" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "Impossibile istanziare la scena!" +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "Audio Listener" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "Finestra di XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" @@ -4864,6 +5053,26 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "Allinea Selezione Con Vista" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "Seleziona" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Move" +msgstr "Sposta" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Rotate" +msgstr "Ctrl: Ruota" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Scale" +msgstr "Scala:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transform" @@ -4876,14 +5085,6 @@ msgid "Transform Dialog.." msgstr "Finestra di Transform.." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Usa Luce Default" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Usa sRGB Default" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" msgstr "1 Vista" @@ -4908,22 +5109,6 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "4 Viste" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Mostra Normale" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Mostra Wireframe" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Mostra Overdraw" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Mostra senza Shader" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "Visualizza Origine" @@ -4932,6 +5117,10 @@ msgid "View Grid" msgstr "Visualizza Griglia" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "Impostazioni Snap" @@ -4952,14 +5141,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "Impostazioni Viewport" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Normale Luce di Default:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Colore Luce Ambiente:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "FOV Prospettiva (deg.):" @@ -5298,24 +5479,20 @@ msgid "Error" msgstr "Errore" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Runnable" -msgstr "Abilita" +msgstr "Eseguibile" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Delete patch '" -msgstr "Elimina Input" +msgstr "Elimina patch '" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Delete preset '%s'?" -msgstr "Eliminare i file selezionati?" +msgstr "Eliminare preset '%s'?" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Presets" -msgstr "Preset.." +msgstr "Presets" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Add.." @@ -5326,63 +5503,54 @@ msgid "Resources" msgstr "Risorse" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export all resources in the project" -msgstr "Esporta tutte le risorse nel progetto." +msgstr "Esporta tutte le risorse nel progetto" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export selected scenes (and dependencies)" -msgstr "Esporta le risorse selezionate (incluse le dipendenze)." +msgstr "Esporta le scene selezionate (incluse le dipendenze)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export selected resources (and dependencies)" -msgstr "Esporta le risorse selezionate (incluse le dipendenze)." +msgstr "Esporta le risorse selezionate (incluse le dipendenze)" #: editor/project_export.cpp msgid "Export Mode:" msgstr "Modalità d'Esportazione:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Resources to export:" -msgstr "Risorse da Esportare:" +msgstr "Risorse da esportare:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" "Filtri per esportare file che non son risorse (separati con virgola, es.: *." -"json, *.txt):" +"json, *.txt)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" "Filtri per escludere dall'esportazione (separati con virgola, es.: *.json, *." -"txt):" +"txt)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Patches" -msgstr "Corrispondenze:" +msgstr "Patches" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Make Patch" -msgstr "Percorso di destinazione:" +msgstr "Crea Patch" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" -msgstr "" +msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export With Debug" -msgstr "Esporta Tile Set" +msgstr "Esporta Con Debug" #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path, the path must exist!" @@ -5390,13 +5558,13 @@ msgstr "Percorso di progetto invalido, il percorso deve esistere!" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." -msgstr "Percorso di progetto invalido, engine.cfg non deve esistere." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgstr "Percorso di progetto invalido, godot.cfg non esiste." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." -msgstr "Percorso di progetto invalido, engine.cfg deve esistere." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgstr "Percorso di progetto invalido, godot.cfg deve esistere." #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" @@ -5408,8 +5576,8 @@ msgstr "Percorso di progetto invalido (cambiato qualcosa?)." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." -msgstr "Impossibile creare engine.cfg nel percorso di progetto." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." +msgstr "Impossibile creare godot.cfg nel percorso di progetto." #: editor/project_manager.cpp msgid "The following files failed extraction from package:" @@ -5506,7 +5674,7 @@ msgstr "Nuovo Progetto" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Templates" -msgstr "Rimuovi Elemento" +msgstr "Rimuovi Template" #: editor/project_manager.cpp msgid "Exit" @@ -5608,18 +5776,16 @@ msgid "Button 9" msgstr "Pulsante 9" #: editor/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Joypad Axis Index:" -msgstr "Indice Asse Joystick:" +msgstr "Indice Asse Joypad:" #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Axis" msgstr "Asse" #: editor/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Joypad Button Index:" -msgstr "Indice Pulsante Joystick:" +msgstr "Indice Pulsante Joypad:" #: editor/project_settings.cpp msgid "Add Input Action" @@ -5629,6 +5795,11 @@ msgstr "Aggiungi azione di input" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "Elimina Evento di Azione Input" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Event" +msgstr "Aggiungi vuoto" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -5695,8 +5866,8 @@ msgstr "Rimuovi Opzione di Remap Rimorse" #: editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Project Settings " -msgstr "Impostazioni Progetto" +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "Impostazioni Progetto (godot.cfg)" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -5763,9 +5934,8 @@ msgid "AutoLoad" msgstr "AutoLoad" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a Viewport" -msgstr "1 Vista" +msgstr "Scegli una Vista" #: editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" @@ -5804,20 +5974,14 @@ msgid "New Script" msgstr "Nuovo Script" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show in File System" -msgstr "FileSystem" +msgstr "Mostra nel File System" #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Errore caricamento file: Non è una risorsa!" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Impossibile caricare l'immagine" - -#: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "Scegli un Nodo" @@ -5963,7 +6127,7 @@ msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza una scena." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." -msgstr "" +msgstr "Impossibile effettuare con il nodo di root." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on instanced scenes." @@ -6006,6 +6170,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Errore duplicando la scena per salvarla." #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "Risorse:" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "Modifica Gruppi" @@ -6046,9 +6215,8 @@ msgid "Save Branch as Scene" msgstr "Salva Ramo come Scena" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Node Path" -msgstr "Copia Percorso" +msgstr "Copia Percorso Nodo" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete (No Confirm)" @@ -6083,10 +6251,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "Abilita CanvasItem Visibile" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Subscene options" +msgstr "Opzioni di Debug" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Istanza:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "Script successivo" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "Abilita Spatial Visibile" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "Nome nodo invalido, i caratteri seguenti non sono consentiti:" @@ -6131,75 +6348,93 @@ msgid "Select a Node" msgstr "Scegli un Nodo" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Nome classe genitore invalido" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "Impossibile creare script in filesystem." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Caratteri Validi:" +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Errore caricamento script da %s" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Nome classe invalido" +msgid "Path is empty" +msgstr "Percorso vuoto" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Nome valido" +msgid "Path is not local" +msgstr "Percorso non locale" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgid "Invalid base path" +msgstr "Percorso di base invalido" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "Nome classe invalido!" +msgid "Invalid extension" +msgstr "Estensione Invalida" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "Nome classe genitore invalido!" +msgid "Wrong extension chosen" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Percorso Invalido!" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "Percorso Invalido." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Impossibile creare script in filesystem." +msgid "Invalid class name" +msgstr "Nome classe invalido" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Errore caricamento script da %s" +#, fuzzy +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "Nome proprietà indice invalido." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "Percorso vuoto" +#, fuzzy +msgid "Script valid" +msgstr "Script" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "Percorso non locale" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Percorso di base invalido" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Estensione Invalida" +msgid "Built-in script (into scene file)" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +#, fuzzy +msgid "Create new script file" msgstr "Crea nuovo script" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#, fuzzy +msgid "Load existing script file" msgstr "Carica script esistente" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#, fuzzy +msgid "Inherits" +msgstr "Eredita:" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Name" msgstr "Nome Classe:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Rimuovi Template" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Built-in Script" msgstr "Built-In Script" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6710,35 +6945,30 @@ msgid "just released" msgstr "appena rilasciato" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Run in Browser" -msgstr "Sfoglia" +msgstr "Esegui nel Browser" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run exported HTML in the system's default browser." -msgstr "" +msgstr "Esegui HTML esportato all'interno del browser di sistema di default." #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not write file:\n" -msgstr "Impossibile trovare tile:" +msgstr "Impossibile scrivere file:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read file:\n" -msgstr "Impossibile trovare tile:" +msgstr "Impossibile leggere file:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "Impossibile creare cartella." +msgstr "Impossibile aprire template per l'esportazione:\n" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" -"Impossibile leggere il file del certificatio. Il percorso e la pasword sono " +"Impossibile leggere il file del certificatio. Il percorso e la password sono " "entrambi corretti?" #: platform/uwp/export/export.cpp @@ -6918,11 +7148,11 @@ msgstr "" "Il nodo ParallaxLayer funziona solamente quando impostato come figlio di un " "nodo ParallaxBackground." -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" -"La proprietà path deve puntare a un nodo Particles2D valido per poter " -"funzionare." #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -7011,12 +7241,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" @@ -7038,6 +7262,15 @@ msgstr "" "Una risorsa SpriteFrames deve essere creata o impostata nella proprietà " "'Frames' affinché AnimatedSprite3D mostri i frame." +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "RAW Mode" +msgstr "Modalità esecuzione:" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Attenzione!" @@ -7082,6 +7315,15 @@ msgid "" "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " "minimum size manually." msgstr "" +"ScrollContainer é fatto per funzionare con un solo controllo figlio.\n" +"Usa un container come figlio (VBox,HBox,etc), o un Control impostando la " +"dimensione minima manualmente." + +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -7101,9 +7343,64 @@ msgstr "" #~ msgid "Import assets to the project." #~ msgstr "Importa asset nel progetto." -#, fuzzy -#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)" -#~ msgstr "Impostazioni Progetto (engine.cfg)" +#~ msgid "Export the project to many platforms." +#~ msgstr "Esporta il progetto a diverse piattaforme." + +#~ msgid "Alerts when an external resource has changed." +#~ msgstr "Avverti quando una risorsa esterna è stata modificata." + +#~ msgid "Tutorials" +#~ msgstr "Tutorials" + +#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#~ msgstr "Apri https://godotengine.org alla sezione tutorial." + +#~ msgid "No scene selected to instance!" +#~ msgstr "Nessuna scena da istanziare selezionata!" + +#~ msgid "Instance at Cursor" +#~ msgstr "Istanzia a Cursore" + +#~ msgid "Could not instance scene!" +#~ msgstr "Impossibile istanziare la scena!" + +#~ msgid "Use Default Light" +#~ msgstr "Usa Luce Default" + +#~ msgid "Use Default sRGB" +#~ msgstr "Usa sRGB Default" + +#~ msgid "Default Light Normal:" +#~ msgstr "Normale Luce di Default:" + +#~ msgid "Ambient Light Color:" +#~ msgstr "Colore Luce Ambiente:" + +#~ msgid "Couldn't load image" +#~ msgstr "Impossibile caricare l'immagine" + +#~ msgid "Invalid parent class name" +#~ msgstr "Nome classe genitore invalido" + +#~ msgid "Valid chars:" +#~ msgstr "Caratteri Validi:" + +#~ msgid "Valid name" +#~ msgstr "Nome valido" + +#~ msgid "Class name is invalid!" +#~ msgstr "Nome classe invalido!" + +#~ msgid "Parent class name is invalid!" +#~ msgstr "Nome classe genitore invalido!" + +#~ msgid "Invalid path!" +#~ msgstr "Percorso Invalido!" + +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "" +#~ "La proprietà path deve puntare a un nodo Particles2D valido per poter " +#~ "funzionare." #~ msgid "Surface" #~ msgstr "Superficie" @@ -7324,9 +7621,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Trailing Silence:" #~ msgstr "Silenzio di coda:" -#~ msgid "Script" -#~ msgstr "Script" - #~ msgid "Script Export Mode:" #~ msgstr "Modalità Esportazione Script:" @@ -7360,9 +7654,6 @@ msgstr "" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance non contiene una risorsa BakedLight." -#~ msgid "Vertex" -#~ msgstr "Vertice" - #~ msgid "Fragment" #~ msgstr "Frammento" @@ -7405,9 +7696,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgstr "Impossibile accedere alla subdirectory:" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Aiuto" - #~ msgid "Imported Resources" #~ msgstr "Risorse Importate" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index beeaf264a2..8fa50e4512 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -1,24 +1,24 @@ # Japanese translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # akirakido <achts.y@gmail.com>, 2016. # hopping tappy (たっぴさん) <hopping.tappy@gmail.com>, 2016. # Lexi Grafen <shfeedly@gmail.com>, 2017. +# Tohru Ike (rokujyouhitoma) <rokujyouhitomajp@gmail.com>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 08:56+0000\n" -"Last-Translator: Lexi Grafen <shfeedly@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-10 13:13+0000\n" +"Last-Translator: Tohru Ike (rokujyouhitoma) <rokujyouhitomajp@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ja/>\n" "Language: ja\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Value" -msgstr "" +msgstr "値を変更" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" @@ -542,7 +542,8 @@ msgid "Search:" msgstr "検索:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "サポート." msgid "Official" msgstr "公式" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "コミュニティ" @@ -691,11 +692,11 @@ msgstr "スキップ" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "ズームイン" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "ズームアウト" #: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" @@ -732,6 +733,7 @@ msgstr "追加" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -840,6 +842,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "" @@ -940,8 +943,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -951,6 +953,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "" @@ -1019,8 +1022,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Path:" @@ -1211,7 +1213,8 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" @@ -1228,7 +1231,6 @@ msgid "Class:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "" @@ -1400,11 +1402,15 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "実行する定義済みのシーンはありません。" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" +"選択したシーン '%s' は、シーン ファイルではありません、有効なものを選択してい" +"ますか?\n" +"'アプリケーション' カテゴリの下の'プロジェクトの設定'で変更できます。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1463,6 +1469,10 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "No" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" @@ -1519,7 +1529,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1557,6 +1567,10 @@ msgstr "" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -1610,7 +1624,7 @@ msgstr "" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -1638,35 +1652,23 @@ msgid "Redo" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "終了してプロジェクトリストを開く" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +msgid "Project Settings" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +msgid "Run Script" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp @@ -1674,47 +1676,15 @@ msgid "Export" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "" +msgid "Quit to Project List" +msgstr "終了してプロジェクトリストを開く" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1785,8 +1755,8 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -1806,11 +1776,68 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Docs" +msgstr "閉じる" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgid "Play the project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1894,6 +1921,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -1921,6 +1956,33 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "ディレクトリを開く" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "ディレクトリを開く" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Script Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "エディターを終了しますか?" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" @@ -2166,6 +2228,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" @@ -2194,10 +2260,6 @@ msgid "Info" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" @@ -2364,7 +2426,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2839,7 +2901,7 @@ msgid "Compress" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3503,7 +3565,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "配列の値の種類の変更" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "決定" @@ -3552,17 +3614,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" @@ -3594,9 +3645,31 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Add point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "選択しているものを削除" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3867,6 +3940,19 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" @@ -3879,7 +3965,7 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -3890,20 +3976,33 @@ msgstr "" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -3958,12 +4057,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4021,6 +4124,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Path Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "選択しているものを削除" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" @@ -4174,6 +4286,10 @@ msgid "Pitch" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4263,10 +4379,6 @@ msgstr "" msgid "Find Next" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -4300,15 +4412,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4364,6 +4468,22 @@ msgid "Pick Color" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4443,6 +4563,15 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "ノードに接続します。" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" @@ -4465,6 +4594,10 @@ msgstr "" msgid "Contextual Help" msgstr "" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" @@ -4682,35 +4815,97 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Forward" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "後方" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "ホイール下" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Material Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Shader Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Display Normal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "Display Unshaded" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "View Environment" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4770,23 +4965,32 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "すべて選択" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Move" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +msgid "Tool Rotate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +msgid "Local Coords" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4814,27 +5018,15 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +msgid "View Origin" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +msgid "Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4858,14 +5050,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" @@ -5279,11 +5463,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5295,7 +5479,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5512,6 +5696,10 @@ msgstr "" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "デバイス" @@ -5577,7 +5765,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings " +msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -5693,10 +5881,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "ノードへのパス:" @@ -5884,6 +6068,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "" @@ -5959,10 +6147,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Subscene options" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "フォルダを作成" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -6007,77 +6242,88 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "フォルダを作成できませんでした。" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "フォント読み込みエラー。" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +msgid "Path is not local" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +msgid "Invalid extension" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "無効なフォント サイズです。" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +msgid "Invalid class name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "フォント読み込みエラー。" +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +msgid "Script valid" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Built-in script (into scene file)" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" +msgid "Create new script file" msgstr "フォルダを作成" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +msgid "Inherits" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +msgid "Class Name" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "選択しているものを削除" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-in Script" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6776,11 +7022,11 @@ msgstr "" "ParallaxLayer ノードは、ParallaxBackground ノードの子として設定されている場合" "のみ動作します。" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" -"Path プロパティは、動作するように有効な Particles2D ノードを示す必要がありま" -"す。" #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -6869,12 +7115,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." @@ -6898,6 +7138,14 @@ msgstr "" "SpriteFrames リソースを作成または AnimatedSprite3D フレームを表示するために" "は 'Frames' プロパティに設定する必要があります。" +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "RAW Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "警告!" @@ -6943,6 +7191,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -6959,6 +7213,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Node From Scene" #~ msgstr "シーンからのノード" +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Path プロパティは、動作するように有効な Particles2D ノードを示す必要があり" +#~ "ます。" + #~ msgid "" #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " #~ "in order for SamplePlayer to play sound." diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index 08b10d2f7a..ee409ab97f 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Korean translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # 박한얼 (volzhs) <volzhs@gmail.com>, 2016-2017. @@ -545,7 +544,8 @@ msgid "Search:" msgstr "검색:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "지원.." msgid "Official" msgstr "공식" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "커뮤니티" @@ -737,6 +737,7 @@ msgstr "추가" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "삭제" @@ -846,6 +847,7 @@ msgstr "리소스" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "경로" @@ -949,8 +951,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "%s 추가" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "로드" @@ -960,6 +961,7 @@ msgid "Save As" msgstr "다른 이름으로 저장" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "Default" @@ -1030,8 +1032,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "자동 로드 위치 변경" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "경로:" @@ -1223,7 +1224,8 @@ msgstr "소스 조사" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "다시 가져오기" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "도움말 검색" @@ -1240,7 +1242,6 @@ msgid "Class:" msgstr "클래스:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "상속:" @@ -1409,10 +1410,11 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "실행하기 위해 정의된 씬이 없습니다." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" "메인 씬이 지정되지 않았습니다. 선택하시겠습니까?\n" "나중에 \"프로젝트 설정\"의 'Application' 항목에서 변경할 수 있습니다." @@ -1472,6 +1474,11 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "씬을 다른 이름으로 저장.." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "노드" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "이 씬은 저장되지 않았습니다. 실행전에 저장하시겠습니까?" @@ -1530,7 +1537,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "오우" @@ -1570,6 +1577,10 @@ msgstr "%d개 추가파일" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "%d개 추가 파일 또는 폴더" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "초집중 모드" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "씬" @@ -1623,7 +1634,7 @@ msgstr "씬 닫기" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "닫고 이전 씬으로 이동" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "최근 열었던 항목" @@ -1651,84 +1662,41 @@ msgid "Redo" msgstr "다시 실행" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "스크립트 실행" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "프로젝트 설정" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "씬 되돌리기" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "종료하고 프로젝트 목록으로 돌아가기" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "초집중 모드" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "프로젝트 또는 씬 관련 여러가지 도구들." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "도구" +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "새 프로젝트" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "프로젝트를 많은 플랫폼으로 내보내기." +msgid "Project Settings" +msgstr "프로젝트 설정" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "스크립트 실행" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "내보내기" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "프로젝트 실행." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "재성" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "씬 일시 정지" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "씬 일시 정지" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "씬 정지." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "정지" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "편집 중인 씬 실행." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "씬 실행" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "다른 씬 실행" +msgid "Tools" +msgstr "도구" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "커스텀 씬 실행" +msgid "Quit to Project List" +msgstr "종료하고 프로젝트 목록으로 돌아가기" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "디버그 옵션" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "디버그" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -1818,9 +1786,10 @@ msgstr "" "기기에 원격으로 사용되는 경우, 네트워크 파일 시스템과 함께하면 더욱 효과적입" "니다." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "설정" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "편집" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1840,12 +1809,69 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "도움말" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "클래스" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Docs" +msgstr "문서 닫기" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "정보" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "외부 리소스가 변경되었을 때 알림." +msgid "Play the project." +msgstr "프로젝트 실행." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "재성" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "씬 일시 정지" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "씬 일시 정지" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "씬 정지." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "정지" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "편집 중인 씬 실행." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "씬 실행" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "다른 씬 실행" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "커스텀 씬 실행" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -1928,6 +1954,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "감사합니다!" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "ZIP 파일로부터 템플릿을 가져오기" @@ -1955,6 +1989,36 @@ msgstr "스크립트를 열고 실행" msgid "Load Errors" msgstr "로드 에러" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "에디터에서 열기" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "에디터에서 열기" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "에디터에서 열기" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Asset Library" +msgstr "라이브러리 내보내기" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "에디터에서 열기" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "에디터에서 열기" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "설치된 플러그인:" @@ -2212,6 +2276,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "파일 매니저에서 보기" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "인스턴스" @@ -2240,10 +2308,6 @@ msgid "Info" msgstr "정보" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "파일 매니저에서 보기" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "다시 가져오기.." @@ -2411,9 +2475,10 @@ msgid "No target font resource!" msgstr "폰트 리소스 경로가 없습니다!" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" "유효하지 않은 파일 확장자.\n" ".fnt 를 사용하세요." @@ -2895,7 +2960,7 @@ msgstr "압축" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "프로젝트에 추가 (engine.cfg)" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3558,7 +3623,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "기본 타입 변경" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "확인" @@ -3609,17 +3674,6 @@ msgstr "폴리곤3D 만들기" msgid "Set Handle" msgstr "핸들 설정" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "칼라 램프 포인트 추가/삭제" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "칼라 램프 수정" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "메쉬 라이브러리 생성 중" @@ -3652,9 +3706,33 @@ msgstr "씬으로부터 갱신하기" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "입력 추가" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "경로 포인트 삭제" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load preset" +msgstr "리소스 로드" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Modify Curve" msgstr "커브맵 수정" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "칼라 램프 포인트 추가/삭제" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "칼라 램프 수정" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "항목 %d" @@ -3928,6 +4006,20 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "폴리곤과 포인트 삭제" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "에미션 마스크 정리" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating AABB" +msgstr "AABB 생성" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "이미지 로드 에러:" @@ -3940,8 +4032,8 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "에미션 마스크 설정" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "에미션 마스크 정리" +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -3951,6 +4043,27 @@ msgstr "에미션 마스크 로드" msgid "Generated Point Count:" msgstr "생성된 포인트 개수:" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "평균 시간 (초)" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Mask" +msgstr "에미션 마스크 설정" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "씬으로부터 만들기" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Colors" +msgstr "에미션 위치:" + #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." msgstr "노드가 지오미트리를 포함하고 있지 않습니다." @@ -3964,11 +4077,6 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Generating AABB" -msgstr "AABB 생성" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "페이스가 영역을 가지고 있지 않습니다!" @@ -4026,13 +4134,18 @@ msgstr "에미션 채움:" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "AABB 생성" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "커브에서 포인트 삭제" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Generation Time (sec):" -msgstr "평균 시간 (초)" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "커브의 아웃-컨트롤 이동" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "커브에서 포인트 삭제" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4090,6 +4203,16 @@ msgstr "경로 나누기" msgid "Remove Path Point" msgstr "경로 포인트 삭제" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "커브의 아웃-컨트롤 이동" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "커브의 인-컨트롤 이동" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "UV 맵 만들기" @@ -4243,6 +4366,11 @@ msgid "Pitch" msgstr "피치" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "Bones 없애기" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "테마 저장 중 에러" @@ -4330,10 +4458,6 @@ msgstr "찾기.." msgid "Find Next" msgstr "다음 찾기" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "디버그" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "한 단계식 코드 실행" @@ -4367,16 +4491,9 @@ msgid "Move Right" msgstr "오른쪽으로 이동" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "튜토리얼" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "https://godotengine.org의 튜토리얼 부분을 엽니다." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "클래스" +#, fuzzy +msgid "Open Godot online documentation" +msgstr "레퍼런스 문서 검색." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." @@ -4433,6 +4550,23 @@ msgid "Pick Color" msgstr "색상 선택" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Case" +msgstr "이미지 변환 중" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4512,6 +4646,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "이전 중단점으로 이동" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "변환.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "변환.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "이전 찾기" @@ -4534,6 +4678,10 @@ msgstr "라인으로 이동.." msgid "Contextual Help" msgstr "도움말 보기" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "Scalar 상수 변경" @@ -4751,36 +4899,106 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "애니메이션 키가 삽입되었습니다." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Forward" +msgstr "앞으로 가기" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "뒤로" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "휠 아래로." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "변경사항만 갱신" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "변경사항만 갱신" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "변경사항만 갱신" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "버텍스" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "뷰에 정렬" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "환경" +msgid "Display Normal" +msgstr "Normal 표시" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "오디오 리스너" +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Wireframe 표시" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "기즈모" +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Overdraw 표시" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "변환 다이얼로그" +#, fuzzy +msgid "Display Unshaded" +msgstr "Shadeless 표시" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Environment" +msgstr "환경" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Gizmos" +msgstr "기즈모" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "인스턴스할 씬이 선택되지 않았습니다!" +msgid "View Information" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "커서에 인스턴스 만들기" +msgid "Audio Listener" +msgstr "오디오 리스너" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "씬을 인스턴스 할 수 없습니다!" +msgid "XForm Dialog" +msgstr "변환 다이얼로그" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" @@ -4839,6 +5057,26 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "선택 항목을 뷰에 정렬" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "선택" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Move" +msgstr "이동" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Rotate" +msgstr "컨트롤: 회전" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Scale" +msgstr "크기:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "변환" @@ -4851,14 +5089,6 @@ msgid "Transform Dialog.." msgstr "변환 다이얼로그.." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "기본 Light 사용" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "기본 sRGB 사용" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" msgstr "1개 뷰포트" @@ -4883,22 +5113,6 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "4개 뷰포트" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Normal 표시" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Wireframe 표시" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Overdraw 표시" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Shadeless 표시" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "원점 보기" @@ -4907,6 +5121,10 @@ msgid "View Grid" msgstr "그리드 보기" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "스냅 설정" @@ -4927,14 +5145,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "뷰포트 설정" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "기본 라이트 노말:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "환경 광 색상:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "원근 시야 (도):" @@ -5361,12 +5571,12 @@ msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. 경로가 반드시 #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. engine.cfg가 있으면 안됩니다." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. engine.cfg가 존재해야합니다." #: editor/project_manager.cpp @@ -5379,7 +5589,7 @@ msgstr "유효하지 않은 프로젝트 경로 (뭔가 변경하신 거라도?) #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "프로젝트 경로에 engine.cfg를 생성할 수 없습니다." #: editor/project_manager.cpp @@ -5599,6 +5809,11 @@ msgstr "입력 액션 추가" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "입력 액션 이벤트 삭제" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Event" +msgstr "빈 프레임 추가" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "기기" @@ -5665,8 +5880,8 @@ msgstr "리소스 리맵핑 옵션 제거" #: editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Project Settings " -msgstr "프로젝트 설정" +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "프로젝트 설정 (engine.cfg)" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -5783,10 +5998,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "파일 로드 에러: 리소스가 아닙니다!" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "이미지를 로드할 수 없음" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "노드 선택" @@ -5973,6 +6184,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "저장하기 위해 씬을 복제하는 중에 에러가 발생했습니다." #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "리소스:" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "그룹 편집" @@ -6049,10 +6265,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "CanvasItem 보이기 토글" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Subscene options" +msgstr "디버그 옵션" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "인스턴스:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "다음 스크립트" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "Spatial 보이기 토글" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "유효하지 않은 노드 이름입니다. 다음의 문자는 허용되지 않습니다:" @@ -6097,75 +6362,93 @@ msgid "Select a Node" msgstr "노드 선택" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "유요하지 않은 부모 클래스명" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "파일 시스템에 스크립트를 생성할 수 없습니다." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "유요한 문자:" +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "'%s' 스크립트 로딩 중 에러" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "유요하지 않은 클래스명" +msgid "Path is empty" +msgstr "경로가 비어 있음" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "유요한 이름" +msgid "Path is not local" +msgstr "경로가 로컬이 아님" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "해당 없음" +msgid "Invalid base path" +msgstr "기본 경로가 유요하지 않음" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "클래스명이 유효하지 않습니다!" +msgid "Invalid extension" +msgstr "확장자가 유요하지 않음" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "부모 클래스명이 유효하지 않습니다!" +msgid "Wrong extension chosen" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "경로가 유효하지 않습니다!" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "유효하지 않은 경로." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "파일 시스템에 스크립트를 생성할 수 없습니다." +msgid "Invalid class name" +msgstr "유요하지 않은 클래스명" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "'%s' 스크립트 로딩 중 에러" +#, fuzzy +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "유요하지 않은 인덱스 속성명." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "경로가 비어 있음" +#, fuzzy +msgid "Script valid" +msgstr "스크립트" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "경로가 로컬이 아님" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "기본 경로가 유요하지 않음" +msgid "N/A" +msgstr "해당 없음" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "확장자가 유요하지 않음" +msgid "Built-in script (into scene file)" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +#, fuzzy +msgid "Create new script file" msgstr "새 스크립트 만들기" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#, fuzzy +msgid "Load existing script file" msgstr "기존 스크립트 로드하기" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#, fuzzy +msgid "Inherits" +msgstr "상속:" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Name" msgstr "클래스명:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "아이템 삭제" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Built-in Script" msgstr "내장 스크립트" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6846,9 +7129,11 @@ msgid "" msgstr "" "ParallaxLayer는 ParallaxBackground 노드의 자식노드로 있을 때만 동작합니다." -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "Path 속성은 유효한 Particles2D 노드를 가리켜야 합니다." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." +msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -6933,12 +7218,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "Path 속성은 유효한 Spatial 노드를 가리켜야 합니다." @@ -6956,6 +7235,15 @@ msgstr "" "AnimatedSprite3D가 프레임을 보여주기 위해서는 'Frames' 속성에 SpriteFrames 리" "소스 만들거나 지정해야 합니다." +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "RAW Mode" +msgstr "실행 모드:" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "경고!" @@ -7000,6 +7288,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -7018,9 +7312,62 @@ msgstr "" #~ msgid "Import assets to the project." #~ msgstr "프로젝트로 에셋 가져오기." -#, fuzzy -#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)" -#~ msgstr "프로젝트 설정 (engine.cfg)" +#~ msgid "Export the project to many platforms." +#~ msgstr "프로젝트를 많은 플랫폼으로 내보내기." + +#~ msgid "Alerts when an external resource has changed." +#~ msgstr "외부 리소스가 변경되었을 때 알림." + +#~ msgid "Tutorials" +#~ msgstr "튜토리얼" + +#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#~ msgstr "https://godotengine.org의 튜토리얼 부분을 엽니다." + +#~ msgid "No scene selected to instance!" +#~ msgstr "인스턴스할 씬이 선택되지 않았습니다!" + +#~ msgid "Instance at Cursor" +#~ msgstr "커서에 인스턴스 만들기" + +#~ msgid "Could not instance scene!" +#~ msgstr "씬을 인스턴스 할 수 없습니다!" + +#~ msgid "Use Default Light" +#~ msgstr "기본 Light 사용" + +#~ msgid "Use Default sRGB" +#~ msgstr "기본 sRGB 사용" + +#~ msgid "Default Light Normal:" +#~ msgstr "기본 라이트 노말:" + +#~ msgid "Ambient Light Color:" +#~ msgstr "환경 광 색상:" + +#~ msgid "Couldn't load image" +#~ msgstr "이미지를 로드할 수 없음" + +#~ msgid "Invalid parent class name" +#~ msgstr "유요하지 않은 부모 클래스명" + +#~ msgid "Valid chars:" +#~ msgstr "유요한 문자:" + +#~ msgid "Valid name" +#~ msgstr "유요한 이름" + +#~ msgid "Class name is invalid!" +#~ msgstr "클래스명이 유효하지 않습니다!" + +#~ msgid "Parent class name is invalid!" +#~ msgstr "부모 클래스명이 유효하지 않습니다!" + +#~ msgid "Invalid path!" +#~ msgstr "경로가 유효하지 않습니다!" + +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "Path 속성은 유효한 Particles2D 노드를 가리켜야 합니다." #~ msgid "Surface" #~ msgstr "출사면" @@ -7216,9 +7563,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Trailing Silence:" #~ msgstr "끝의 무음:" -#~ msgid "Script" -#~ msgstr "스크립트" - #~ msgid "Script Export Mode:" #~ msgstr "스크립트 내보내기 모드:" @@ -7252,9 +7596,6 @@ msgstr "" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance가 BakedLight 리소스를 가지고 있지 않습니다." -#~ msgid "Vertex" -#~ msgstr "버텍스" - #~ msgid "Fragment" #~ msgstr "프래그먼트" @@ -7290,9 +7631,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgstr "하위 디렉토리로 이동할 수 없습니다:" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "도움말" - #~ msgid "Imported Resources" #~ msgstr "가져온 리소스" diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 7ce577ebfa..3e522bbe49 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Norwegian Bokmål translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017. @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-06 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-08 17:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" "engine/godot/nb/>\n" @@ -21,7 +20,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Avslått" #: editor/animation_editor.cpp msgid "All Selection" @@ -29,11 +28,11 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Add Key" -msgstr "" +msgstr "Flytt Legg til Nøkkel" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "" +msgstr "Anim Forandre Overgang" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" @@ -41,39 +40,39 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Value" -msgstr "" +msgstr "Anim Forandre Verdi" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "" +msgstr "Anim Forandre Anrop" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Track" -msgstr "" +msgstr "Anim Legg til Spor" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "" +msgstr "Anim Dupliser Nøkler" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "" +msgstr "Flytt Anim Spor Opp" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "" +msgstr "Flytt Anim Spor Ned" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" -msgstr "" +msgstr "Fjern Anim Spor" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" -msgstr "" +msgstr "Sett Overganger til:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Rename" -msgstr "" +msgstr "Anim Spor Endre navn" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Interpolation" @@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "" +msgstr "Anim Spor Forandre Verdi Modus" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Wrap Mode" @@ -89,47 +88,47 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" -msgstr "" +msgstr "Forandre Node Kurve" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "" +msgstr "Forandre Utvalgskurve" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "" +msgstr "Anim Fjern Nøkler" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" -msgstr "" +msgstr "Dupliser Utvalg" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "" +msgstr "Dupliser Transponert" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Selection" -msgstr "" +msgstr "Fjern Utvalg" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Continuous" -msgstr "" +msgstr "Kontinuerlig" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Discrete" -msgstr "" +msgstr "Diskret" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Avtrekker" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" -msgstr "" +msgstr "Anim Legg til Nøkkel" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" -msgstr "" +msgstr "Anim Flytt Nøkler" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -141,7 +140,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Next Step" -msgstr "" +msgstr "Gå til Neste Steg" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Prev Step" @@ -366,8 +365,9 @@ msgid "Version:" msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Kontinuerlig" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "View Files" @@ -533,7 +533,8 @@ msgid "Search:" msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -579,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "Official" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "" @@ -722,6 +723,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "" @@ -827,6 +829,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "" @@ -927,8 +930,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -938,6 +940,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "" @@ -1006,8 +1009,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1198,7 +1200,8 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" @@ -1215,7 +1218,6 @@ msgid "Class:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "" @@ -1385,8 +1387,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1440,6 +1442,10 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "No" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" @@ -1496,7 +1502,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1534,6 +1540,10 @@ msgstr "" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -1586,7 +1596,7 @@ msgstr "" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -1614,35 +1624,23 @@ msgid "Redo" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +msgid "Project Settings" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +msgid "Run Script" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp @@ -1650,47 +1648,15 @@ msgid "Export" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1761,9 +1727,10 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Rediger" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1782,11 +1749,67 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgid "Play the project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1870,6 +1893,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -1897,6 +1928,30 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Script Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the next Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" @@ -2140,6 +2195,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" @@ -2168,10 +2227,6 @@ msgid "Info" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" @@ -2337,7 +2392,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2812,7 +2867,7 @@ msgid "Compress" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3472,7 +3527,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "" @@ -3521,17 +3576,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" @@ -3563,9 +3607,31 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Add point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Fjern Funksjon" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3835,6 +3901,19 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" @@ -3847,7 +3926,7 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -3858,20 +3937,33 @@ msgstr "" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -3926,12 +4018,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -3989,6 +4085,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Path Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Fjern Funksjon" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" @@ -4142,6 +4247,10 @@ msgid "Pitch" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4229,10 +4338,6 @@ msgstr "" msgid "Find Next" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -4266,15 +4371,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4329,6 +4426,22 @@ msgid "Pick Color" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4408,6 +4521,14 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" @@ -4430,6 +4551,10 @@ msgstr "" msgid "Contextual Help" msgstr "" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" @@ -4647,35 +4772,96 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Forward" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Material Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Forandre" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Display Normal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "Display Unshaded" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "View Environment" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4735,23 +4921,32 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "Slett Valgte" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Move" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +msgid "Tool Rotate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +msgid "Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4779,27 +4974,15 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +msgid "View Origin" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +msgid "Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4823,14 +5006,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" @@ -5243,11 +5418,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5259,7 +5434,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5475,6 +5650,10 @@ msgstr "" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "" @@ -5540,7 +5719,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings " +msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -5656,10 +5835,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "Lim inn Noder" @@ -5845,6 +6020,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "" @@ -5920,10 +6099,56 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Subscene options" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -5968,75 +6193,84 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +msgid "Error - Could not create script in filesystem." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +msgid "Path is not local" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +msgid "Invalid base path" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr ": Ugyldige argumenter: " + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +msgid "Invalid inherited parent name or path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +msgid "Script valid" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "Built-in script (into scene file)" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "Create new script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +msgid "Inherits" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +msgid "Class Name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +msgid "Template" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +msgid "Built-in Script" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6693,8 +6927,10 @@ msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp @@ -6762,12 +6998,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" @@ -6783,6 +7013,14 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "RAW Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -6825,6 +7063,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index f0d54ebd9d..212397fd88 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Dutch translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Aram Nap <xyphex.aram@gmail.com>, 2017 @@ -8,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-06 20:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-13 18:15+0000\n" "Last-Translator: Aram Nap <xyphex.aram@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "nl/>\n" @@ -16,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -542,7 +541,8 @@ msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Ondersteuning.." msgid "Official" msgstr "Officieel" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "Gemeenschap" @@ -735,6 +735,7 @@ msgstr "Toevoegen" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -845,6 +846,7 @@ msgstr "Resource" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "Pad" @@ -936,33 +938,33 @@ msgstr "Verwijder" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save Audio Bus Layout As.." -msgstr "" +msgstr "Sla Audio Bus Layout Op Als.." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Location for New Layout.." -msgstr "" +msgstr "Locatie voor Nieuwe Layout.." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Open Audio Bus Layout" -msgstr "" +msgstr "Open Audio Bus Layout" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" -msgstr "" +msgstr "Bus Toevoegen" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Laden" #: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Opslaan Als" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standaard" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." @@ -1032,8 +1034,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Herschik Autoloads" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Pad:" @@ -1103,7 +1104,7 @@ msgstr "Inpakken" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:\n" -msgstr "" +msgstr "Template bestand niet gevonden:\n" #: editor/editor_export.cpp msgid "Added:" @@ -1228,7 +1229,8 @@ msgstr "Scan Bronnen" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Aan Het Herimporteren" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "Zoek Hulp" @@ -1245,7 +1247,6 @@ msgid "Class:" msgstr "Klasse:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Erft:" @@ -1353,23 +1354,23 @@ msgstr "Mislukt om resource te laden." #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "" +msgstr "Kan MeshLibrary niet laden om te samenvoegen!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "" +msgstr "Error bij het opslaan van MeshLibrary!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "" +msgstr "Kan TileSet niet laden om te samenvoegen!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "" +msgstr "Error bij het opslaan van TileSet!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "" +msgstr "Error bij het opslaan van layout!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default editor layout overridden." @@ -1418,8 +1419,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1473,6 +1474,10 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "No" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" @@ -1529,7 +1534,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1567,6 +1572,10 @@ msgstr "" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -1619,7 +1628,7 @@ msgstr "" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -1647,35 +1656,23 @@ msgid "Redo" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +msgid "Project Settings" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +msgid "Run Script" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp @@ -1683,47 +1680,15 @@ msgid "Export" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1794,9 +1759,10 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Bewerken" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1815,11 +1781,67 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgid "Play the project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1903,6 +1925,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -1930,6 +1960,34 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "Open een Map" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "Open een Map" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "Afhankelijkheden Editor" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "Afhankelijkheden Editor" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" @@ -2176,6 +2234,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" @@ -2204,10 +2266,6 @@ msgid "Info" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" @@ -2376,7 +2434,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2851,7 +2909,7 @@ msgid "Compress" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3512,7 +3570,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "Oké" @@ -3561,17 +3619,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" @@ -3603,9 +3650,32 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Signaal Toevoegen" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Verwijder Signaal" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3876,6 +3946,19 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" @@ -3888,7 +3971,7 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -3899,20 +3982,33 @@ msgstr "" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -3967,12 +4063,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4030,6 +4130,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Path Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Verwijder Autoload" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" @@ -4183,6 +4292,10 @@ msgid "Pitch" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4270,10 +4383,6 @@ msgstr "" msgid "Find Next" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -4307,15 +4416,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4371,6 +4472,22 @@ msgid "Pick Color" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4450,6 +4567,15 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "Verbind Aan Node:" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" @@ -4472,6 +4598,10 @@ msgstr "" msgid "Contextual Help" msgstr "" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" @@ -4689,35 +4819,100 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Forward" +msgstr "Ga Verder" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "Achterwaarts" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "Scrollwiel Omlaag." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "Lokale wijziging aan het opslaan.." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Wijzig" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Display Normal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "Display Unshaded" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Environment" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "View Information" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4777,23 +4972,32 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "Alle Selectie" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Move" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +msgid "Tool Rotate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +msgid "Local Coords" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4821,27 +5025,15 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +msgid "View Origin" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +msgid "Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4865,14 +5057,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" @@ -5289,11 +5473,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5305,7 +5489,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5522,6 +5706,10 @@ msgstr "" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "Apparaat" @@ -5587,7 +5775,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings " +msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -5703,10 +5891,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "Plak Nodes" @@ -5892,6 +6076,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "Resource" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "" @@ -5967,10 +6156,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Subscene options" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "Omschrijving:" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -6015,75 +6251,90 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "Map kon niet gemaakt worden." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +msgid "Path is not local" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +msgid "Invalid extension" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "Ongeldig Pad." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +msgid "Invalid class name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "Ongeldige index eigenschap naam." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +msgid "Script valid" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Built-in script (into scene file)" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create new script file" +msgstr "Subscriptie Maken" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Inherits" +msgstr "Erft:" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Name" +msgstr "Klasse:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Verwijder Selectie" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-in Script" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6795,11 +7046,11 @@ msgstr "" "ParallaxLayer node werkt alleen wanneer het een kind is van een " "ParallaxBackground node." -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" -"Path eigenschap moet verwijzen naar een geldige Particles2D node om te " -"werken." #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -6885,12 +7136,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" @@ -6911,6 +7156,14 @@ msgstr "" "Een SpriteFrames resource moet gemaakt of gegeven worden in de 'Frames' " "eigenschap om AnimatedSprite3D frames te laten tonen." +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "RAW Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alarm!" @@ -6956,6 +7209,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -6971,6 +7230,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Node From Scene" #~ msgstr "Node Uit Scene" +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Path eigenschap moet verwijzen naar een geldige Particles2D node om te " +#~ "werken." + #~ msgid "" #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " #~ "in order for SamplePlayer to play sound." diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index ccee170c57..79dc614836 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Polish translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # 8-bit Pixel <dawdejw@gmail.com>, 2016. @@ -9,6 +8,7 @@ # Kajetan Kuszczyński <kajetanek99@gmail.com>, 2016. # Kamil Lewan <lewan.kamil@gmail.com>, 2016. # Karol Walasek <coreconviction@gmail.com>, 2016. +# Maksymilian Świąć <maksymilian.swiac@gmail.com>, 2017. # Mietek Szcześniak <ravaging@go2.pl>, 2016. # Rafal Brozio <rafal.brozio@gmail.com>, 2016. # siatek papieros <sbigneu@gmail.com>, 2016. @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-29 16:37+0000\n" -"Last-Translator: 8-bit Pixel <dawdejw@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-23 19:32+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Lewan <vision360.daniel@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -65,12 +65,14 @@ msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "Duplikuj klucze" #: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "" +msgstr "Przesuń ścieżkę animacji w górę" #: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "" +msgstr "Przesuń ścieżkę animacji w dół" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "Edytuj krzywe" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "" +msgstr "Edytuj krzywą selekcji" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" @@ -127,8 +129,9 @@ msgid "Continuous" msgstr "Ciągłe" #: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Discrete" -msgstr "Dyskretne" +msgstr "Oddzielne" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Trigger" @@ -139,8 +142,9 @@ msgid "Anim Add Key" msgstr "Dodaj klucz animacji" #: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim Move Keys" -msgstr "" +msgstr "Przemieść klucze" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -148,7 +152,7 @@ msgstr "Skaluj zaznaczone" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale From Cursor" -msgstr "" +msgstr "Skaluj od kursora" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Next Step" @@ -213,16 +217,18 @@ msgid "Create" msgstr "Utwórz" #: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "" +msgstr "Utwórz i wstaw" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim Insert Key" -msgstr "" +msgstr "Wstaw klatkę kluczową" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Len" @@ -241,8 +247,9 @@ msgid "Anim Insert" msgstr "Wstaw animację" #: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "" +msgstr "Przeskaluj klatki kluczowe" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Call Track" @@ -265,8 +272,9 @@ msgid "Step (s):" msgstr "Krok:" #: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "Krok kursora (sekundy)." +msgstr "Krok kursora (w sekundach)." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable/Disable looping in animation." @@ -310,7 +318,7 @@ msgstr "Maks. błąd kątowy:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny kąt do optymalizacji:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize" @@ -318,7 +326,7 @@ msgstr "Zoptymalizuj" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." -msgstr "" +msgstr "Zaznacz węzeł AnimationPlayer w drzewie sceny aby edytować animacje." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Key" @@ -330,7 +338,7 @@ msgstr "Przejście" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Współczynnik skali:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Call Functions in Which Node?" @@ -338,11 +346,12 @@ msgstr "Z którego węzła wywołać funkcję?" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" -msgstr "Usuń wadliwe klucze" +msgstr "Usuń wadliwe klatki kluczowe" #: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "" +msgstr "Usuń nierozwiązane i puste ścieżki" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" @@ -430,7 +439,7 @@ msgstr "Połącz.." #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Podłączanie Do Węzła:" +msgstr "Podłącz do węzła:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No response from host:" @@ -520,7 +529,7 @@ msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Download Error" -msgstr "Wczytaj błędy" +msgstr "Pobierz" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" @@ -554,7 +563,8 @@ msgid "Search:" msgstr "Szukaj:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -600,7 +610,7 @@ msgstr "Wsparcie.." msgid "Official" msgstr "Oficjalny" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "Społeczność" @@ -609,8 +619,9 @@ msgid "Testing" msgstr "Testowanie" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" +msgstr "Plik ZIP assetów" #: editor/call_dialog.cpp msgid "Method List For '%s':" @@ -730,10 +741,13 @@ msgid "" "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " "Node." msgstr "" +"Nie znaleziono wybranej metody! Podaj właściwą metodę, lub dołącz skrypt do " +"wybranego węzła." #: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Connect To Node:" -msgstr "Podłączanie Do Węzła:" +msgstr "Podłącz do węzła:" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp @@ -744,6 +758,7 @@ msgstr "Dodaj" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -785,8 +800,9 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "Połączony sygnał:" #: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Create Subscription" -msgstr "Utwórz subskrypcje" +msgstr "Utwórz subskrypcję" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -829,16 +845,21 @@ msgid "Dependencies For:" msgstr "Zależności:" #: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" +"Scena '%s' jest obecnie edytowana.\n" +"Zmiany nie zajdą do czasu przeładowania." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will take effect when reloaded." msgstr "" +"Zasób '%s' jest w użyciu.\n" +"Zmiany zajdą dopiero po jego przeładowaniu." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies" @@ -850,6 +871,7 @@ msgstr "Zasoby" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "Ścieżka" @@ -896,11 +918,11 @@ msgstr "Scena nie została wczytana z powodu brakujących zależności:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" -msgstr "Otwórz Pomimo" +msgstr "Otwórz pomimo" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Which action should be taken?" -msgstr "Jaka działanie powinno zostać podjęte?" +msgstr "Jakie działanie powinno zostać podjęte?" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Dependencies" @@ -938,23 +960,21 @@ msgstr "Usuń" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save Audio Bus Layout As.." -msgstr "" +msgstr "Zapisz układ magistrali audio jako..." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Location for New Layout.." -msgstr "" +msgstr "Lokalizacja nowego układu..." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Open Audio Bus Layout" -msgstr "" +msgstr "Otwórz układ magistrali audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bus" -msgstr "Dodaj wszystko" +msgstr "Dodaj magistralę" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Wczytaj" @@ -964,6 +984,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Zapisz jako" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -997,8 +1018,9 @@ msgid "File does not exist." msgstr "Plik nie istnieje." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Not in resource path." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono w ścieżce zasobów." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1006,7 +1028,7 @@ msgstr "Dodaj AutoLoad" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "Autoload '%s' już istnieje!" +msgstr "AutoLoad '%s' już istnieje!" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rename Autoload" @@ -1018,7 +1040,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Move Autoload" -msgstr "" +msgstr "Przemieść Autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Remove Autoload" @@ -1030,11 +1052,10 @@ msgstr "Włącz" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "" +msgstr "Przestaw Autoloady" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Ścieżka:" @@ -1070,7 +1091,7 @@ msgstr "Aktualizacja sceny .." #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" -msgstr "Wybierz Katalog" +msgstr "Wybierz katalog" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1094,7 +1115,7 @@ msgstr "Wybierz" #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" -msgstr "Zapisywanie Pliku:" +msgstr "Zapisywanie pliku:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" @@ -1102,7 +1123,7 @@ msgstr "Pakowanie" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:\n" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu:\n" #: editor/editor_export.cpp msgid "Added:" @@ -1186,7 +1207,7 @@ msgstr "Przełącz tryby" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Focus Path" -msgstr "" +msgstr "Przejdź do wprowadzania ścieżki" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Up" @@ -1226,13 +1247,14 @@ msgstr "Przeszukaj źródła" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Prze-Importowanie" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "Wyszukaj w Pomocy" #: editor/editor_help.cpp msgid "Class List:" -msgstr "List Klas:" +msgstr "List klas:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Classes" @@ -1243,7 +1265,6 @@ msgid "Class:" msgstr "Klasa:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Dziedziczy:" @@ -1261,7 +1282,7 @@ msgstr "Członkowie:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" -msgstr "Metody Publiczne:" +msgstr "Metody publiczne:" #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" @@ -1282,7 +1303,7 @@ msgstr "Krótki opis:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" -msgstr "Opis Metody:" +msgstr "Opis metody:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" @@ -1367,19 +1388,19 @@ msgstr "Błąd podczas zapisywania TileSet!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "Błąd podczas zapisu layoutu!" +msgstr "Błąd podczas zapisu układu!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Domyślny layout edytora został nadpisany." +msgstr "Domyślny układ edytora został nadpisany." #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" -msgstr "Nie znaleziono nazwy layoutu!" +msgstr "Nie znaleziono nazwy układu!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "Przywrócono domyślny layout do ustawień bazowych." +msgstr "Przywrócono domyślny układ do ustawień bazowych." #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" @@ -1404,7 +1425,7 @@ msgstr "Skrypt wbudowany" #: editor/editor_node.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "" +msgstr "Utwórz unikalne pod-zasoby" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open in Help" @@ -1415,10 +1436,11 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Nie ma zdefiniowanej sceny do uruchomienia." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" "Nie zdefiniowano głównej sceny, chcesz jakąś wybrać?\n" "Można to później zmienić w \"Ustawienia projektu\" w kategorii \"aplikacja\"." @@ -1480,6 +1502,11 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "Zapisz scenę jako.." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Węzeł" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "Ta scena nie została zapisana. Zapisać przed uruchomieniem?" @@ -1532,13 +1559,17 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Wybierz główną scenę" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" +"Scena '%s' została automatycznie zaimportowana, i nie może być " +"zmodyfikowana.\n" +"Aby dokonać na niej zmian, można utworzyć nową odziedziczoną scenę." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Ugh" msgstr "Błąd" @@ -1562,11 +1593,11 @@ msgstr "Scena '%s' ma niespełnione zależności:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" -msgstr "Zapisz layout" +msgstr "Zapisz układ" #: editor/editor_node.cpp msgid "Delete Layout" -msgstr "Usuń layout" +msgstr "Usuń układ" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -1580,6 +1611,10 @@ msgstr "Pozostało %d plików" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "Pozostało %d plików lub folderów" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Tryb bez rozproszeń" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "Scena" @@ -1611,7 +1646,7 @@ msgstr "Nowa scena" #: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "Nowa odziedziczona scena.." +msgstr "Nowa dziedzicząca scena.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene.." @@ -1633,7 +1668,7 @@ msgstr "Zamknij scenę" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "Zamknij i przejdź do poprzedniej sceny" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "Ostatnio otwierane" @@ -1661,84 +1696,41 @@ msgid "Redo" msgstr "Ponów" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Uruchom skrypt" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Ustawienia projektu" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "Resetuj scenę" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Wyjdź do Listy Projektów" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Tryb bez rozproszeń" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Narzędzia" +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Nowy projekt" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Eksportuj projekt na inne platformy." +msgid "Project Settings" +msgstr "Ustawienia projektu" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Uruchom skrypt" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Eksport" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Uruchom projekt." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Uruchom" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Zapauzuj scenę" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Zapauzuj scenę" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Zatrzymaj scene." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Uruchom aktualnie edytowaną scenę." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Odtwórz Scene" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Uruchom niestandardową scenę" +msgid "Tools" +msgstr "Narzędzia" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Uruchom niestandardową scenę" +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Wyjdź do Listy Projektów" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Opcje debugowania" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Debug" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -1754,7 +1746,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "" +msgstr "Testuj z sieciowym systemem plików" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1824,9 +1816,10 @@ msgstr "" "(działające instancje będą zrestartowane). Opcja ta działa szybciej z " "użyciem sieciowych systemów plików." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Edycja" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1834,7 +1827,7 @@ msgstr "Ustawienia edytora" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" -msgstr "Layout edytora" +msgstr "Układ edytora" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -1844,15 +1837,72 @@ msgstr "Pełny ekran" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Manage Export Templates" -msgstr "Ładowanie szablonów eksportu" +msgstr "Zarządzanie szablonami eksportu" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Klasy" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Docs" +msgstr "Zamknij pliki pomocy" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "O programie" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Powiadomienie o zmianie stanu zasobu zewnętrznego." +msgid "Play the project." +msgstr "Uruchom projekt." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Uruchom" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Zapauzuj scenę" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Zapauzuj scenę" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Zatrzymaj scene." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Uruchom aktualnie edytowaną scenę." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Odtwórz Scene" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Wybierz scenę do uruchomienia" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Uruchom niestandardową scenę" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -1867,8 +1917,9 @@ msgid "Update Changes" msgstr "Odśwież Zmiany" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Disable Update Spinner" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz wiatraczek aktualizacji" #: editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" @@ -1876,7 +1927,7 @@ msgstr "Inspektor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "Utwórz nowy zasób wewnątrz pamięci i edytuj go." +msgstr "Utwórz nowy zasób w pamięci i edytuj go." #: editor/editor_node.cpp msgid "Load an existing resource from disk and edit it." @@ -1920,7 +1971,7 @@ msgstr "Konsola" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import" -msgstr "Prze-Importuj" +msgstr "Importuj ponownie" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Update" @@ -1935,6 +1986,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "Dzięki!" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Zaimportuj Szablony z pliku ZIP" @@ -1962,6 +2021,36 @@ msgstr "Otwórz i Uruchom Skrypt" msgid "Load Errors" msgstr "Wczytaj błędy" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "Otwórz w edytorze" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "Otwórz w edytorze" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "Otwórz w edytorze" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Asset Library" +msgstr "Wyeksportuj biblioteke" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "Otwórz w edytorze" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "Otwórz w edytorze" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Zainstalowane wtyczki:" @@ -2029,7 +2118,7 @@ msgstr "Bieżąca scena musi być zapisana aby ponownie zaimportować." #: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Zapisz i Prze-Importuj" +msgstr "Zapisz i importuj ponownie" #: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Importing" @@ -2096,11 +2185,11 @@ msgstr "Instaluj" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Pobierz" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" -msgstr "" +msgstr "(Nie znaleziono)" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -2109,7 +2198,7 @@ msgstr "Bieżący:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Usunąć wersję '%s' szablonu?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't open export templates zip." @@ -2117,17 +2206,20 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku zip szablonów eksportu." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Invalid version.txt format inside templates." -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowy format pliku version.txt w szablonach." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " "identifier." msgstr "" +"nieprawidłowy format pliku version.txt wewnątrz szablonów. Zmiana nie jest " +"prawidłowym identyfikatorem." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "No version.txt found inside templates." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono pliku version.txt w szablonach." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -2135,9 +2227,8 @@ msgid "Error creating path for templates:\n" msgstr "Błąd podczas zapisywania atlasu:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Extracting Export Templates" -msgstr "Ładowanie szablonów eksportu" +msgstr "Wypakowywanie szablonów eksportu" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Importing:" @@ -2145,7 +2236,7 @@ msgstr "Importowanie:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Ładowanie szablonów eksportu" +msgstr "Wczytywanie szablonów eksportu" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -2153,14 +2244,12 @@ msgid "Current Version:" msgstr "Aktualna scena" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Installed Versions:" -msgstr "Zainstalowane wtyczki:" +msgstr "Zainstalowane szablony:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install From File" -msgstr "Zainstaluj projekt:" +msgstr "Zainstaluj z pliku" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -2173,9 +2262,8 @@ msgid "Select template file" msgstr "Usunąć zaznaczone pliki?" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Export Template Manager" -msgstr "Ładowanie szablonów eksportu" +msgstr "Menedżer szablonów eksportu" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2185,11 +2273,12 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '" -msgstr "" +msgstr "Nie można przejść do '" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "" +msgstr "Pliki źródłowe i docelowe są te same, nie podjęto żadnej akcji." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination paths, doing nothing." @@ -2203,7 +2292,7 @@ msgstr "Nie możesz przenieść danego katalogu do jego wnętrza." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "" +msgstr "Nie można operować na '..'" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Pick New Name and Location For:" @@ -2215,11 +2304,15 @@ msgstr "Nie wybrano pliku!" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" -msgstr "" +msgstr "Rozwiń foldery" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Collapse all" -msgstr "" +msgstr "Zwiń foldery" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Pokaż w menadżerze plików" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2250,10 +2343,6 @@ msgid "Info" msgstr "Informacje" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Pokaż w menadżerze plików" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "Importuj ponownie.." @@ -2298,7 +2387,7 @@ msgstr "Powierzchnia %d" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" -msgstr "Importuj Scene" +msgstr "Importuj Scenę" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp @@ -2344,16 +2433,15 @@ msgstr "Importuj" #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Preset.." -msgstr "" +msgstr "Ustawienie predefiniowane.." #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reimport" -msgstr "Prze-Importuj" +msgstr "Importuj ponownie" #: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" +msgstr "Brak mask bitowych do zaimportowania!" #: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp @@ -2415,39 +2503,40 @@ msgstr "BitMask" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "No source font file!" -msgstr "Brak pliku źródłowego czcionki!" +msgstr "Brak pliku źródłowego fontu!" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "No target font resource!" -msgstr "Brak docelowego zasobu czcionki!" +msgstr "Brak docelowego zasobu fontu!" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" "Błędne rozszerzenie pliku.\n" "Proszę użyć .fnt." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" +msgstr "Nie można wczytać/przetworzyć źródłowego fontu." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save font." -msgstr "Nie udało się zapisać czcionki." +msgstr "Nie udało się zapisać fontu." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Source Font:" -msgstr "Źródło czcionki:" +msgstr "Źródło fontu:" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Source Font Size:" -msgstr "Wielkość oryginalna czcionki:" +msgstr "Wielkość oryginalna fontu:" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Dest Resource:" -msgstr "Wielkość docelowa czcionki:" +msgstr "Zasób docelowy:" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." @@ -2466,17 +2555,17 @@ msgstr "Opcje:" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Font Import" -msgstr "Import czcionki" +msgstr "Import fontu" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " "instead." -msgstr "" +msgstr "Ten plik jest już plikiem fontu Godot, proszę podać plik typu BMFont." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" +msgstr "Nie powiodło się, otwarcie pliku jako BMFont." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp #: scene/resources/dynamic_font.cpp @@ -2500,12 +2589,12 @@ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Nie rozpoznano typu czcionki." +msgstr "Nie rozpoznano typu fontu." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Font" -msgstr "Czcionka" +msgstr "Font" #: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "No meshes to import!" @@ -2554,7 +2643,7 @@ msgstr "Flagi" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Bake FPS:" -msgstr "" +msgstr "Wypal FPS:" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Optimizer" @@ -2677,7 +2766,7 @@ msgstr "Nie można zaimportować pliku wewnątrz siebie samego:" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" +msgstr "Nie można zlokalizować ścieżki: %s (już jest lokalna)" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "3D Scene Animation" @@ -2769,7 +2858,7 @@ msgstr "Importuj tekstury dla 3D" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures" -msgstr "Zaimportuj Textury" +msgstr "Zaimportuj Tekstury" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "2D Texture" @@ -2825,7 +2914,7 @@ msgstr "Nie udało się zapisać dużej tekstury:" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" +msgstr "Zbuduj Atlas dla:" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Loading Image:" @@ -2849,11 +2938,12 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" +msgstr "Nie można zapisać obrazu atlasu:" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" +msgstr "Nie można zapisać zkonwertowanej tekstury:" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Invalid source!" @@ -2906,7 +2996,7 @@ msgstr "Skompresuj" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "Dodaj do projektu (engine.cfg)" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -2995,7 +3085,7 @@ msgstr "BŁĄD: Brak animacji do skopiowania!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "" +msgstr "BŁĄD: Brak zasobu animacji w schowku!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" @@ -3015,7 +3105,7 @@ msgstr "Odtwórz zaznaczoną animację od tyłu z aktualnej poz. (A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "" +msgstr "Odtwarzaj zaznaczoną animację od końca. (Shift+A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Stop animation playback. (S)" @@ -3043,11 +3133,11 @@ msgstr "Stwórz nową animację." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load animation from disk." -msgstr "Załaduj animację z dysku." +msgstr "Wczytaj animację z dysku." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." -msgstr "Załaduj animacje z dysku." +msgstr "Wczytaj animacje z dysku." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save the current animation" @@ -3095,7 +3185,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "" +msgstr "Następny (automatyczna kolejka):" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Cross-Animation Blend Times" @@ -3141,7 +3231,7 @@ msgstr "Restart(y):" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Random Restart (s):" -msgstr "" +msgstr "Losowy restart (s):" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Start!" @@ -3150,7 +3240,7 @@ msgstr "Start!" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Ilośc:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend:" @@ -3194,15 +3284,15 @@ msgstr "Zmień nazwę" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." -msgstr "" +msgstr "Drzewo animacji jest poprawne." #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "" +msgstr "Drzewo animacji jest wadliwe." #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" -msgstr "" +msgstr "Węzeł animacji" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" @@ -3242,7 +3332,7 @@ msgstr "Zaimportuj animacje.." #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" -msgstr "" +msgstr "Edytuj filtry węzłów" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Filters.." @@ -3311,7 +3401,7 @@ msgstr "Podgląd" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" -msgstr "Konfiguruj krokowanie" +msgstr "Konfiguruj przyciąganie" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3396,6 +3486,8 @@ msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" "(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" +"Pokaż listę obiektów w miejscu kliknięcia\n" +"(tak samo jak Alt+RMB w trybie zaznaczania)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Click to change object's rotation pivot." @@ -3437,7 +3529,7 @@ msgstr "Użyj przyciągania" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Show Grid" -msgstr "Pokaż kratownicę" +msgstr "Pokaż siatkę" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" @@ -3536,7 +3628,7 @@ msgstr "Ustaw Wartość" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "" +msgstr "Przyciąganie (piksele):" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3545,7 +3637,7 @@ msgstr "Dodaj wszystko" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." -msgstr "" +msgstr "Dodawanie %s..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3553,19 +3645,20 @@ msgstr "Utwórz węzeł" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "" +msgstr "Błąd instancjacji sceny z %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "OK :(" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "" +msgstr "Brak elementu nadrzędnego do stworzenia instancji." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "" +msgstr "Ta operacja wymaga pojedynczego wybranego węzła." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3573,7 +3666,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "Zmień Wartość Domyślną" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "OK" @@ -3582,6 +3675,8 @@ msgid "" "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" +"Przeciągnij i upuść + Shift: dodaj węzeł równorzędny\n" +"Przeciągnij i upuść + Alt: Zmień typ węzła" #: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp @@ -3612,7 +3707,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" +msgstr "Utwórz nowy wielokąt." #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" @@ -3622,20 +3717,9 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" +msgstr "Tworzenie Mesh Library" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail.." @@ -3665,9 +3749,33 @@ msgstr "Aktualizuj ze sceny" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Dodaj Wejście" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Usuń punkt ścieżki" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load preset" +msgstr "Wczytaj Zasób" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Modify Curve" msgstr "Zamknij krzywą" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Dodaj/Usuń punkty w Color Ramp" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Modyfikuj Color Ramp" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "Element %d" @@ -3697,7 +3805,7 @@ msgstr "LMB: Przesuń Punkt." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "" +msgstr "Ctrl + LPM: Podziału segmentu." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp @@ -3762,19 +3870,19 @@ msgstr "Usuń Punkt" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" -msgstr "" +msgstr "Siatka jest pusta!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "" +msgstr "Stwórz Static Trimesh Body" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "" +msgstr "Stwórz statycznych ciało wypukłe" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "" +msgstr "Nie działa na głównym węźle sceny!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Shape" @@ -3918,15 +4026,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Rotation:" -msgstr "" +msgstr "Obrót losowy:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Tilt:" -msgstr "" +msgstr "Losowe nachylenie:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Scale:" -msgstr "" +msgstr "Losowa skala:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate" @@ -3941,6 +4049,20 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Usuń maskę emisji" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating AABB" +msgstr "Generuj AABB" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "Błąd wczytywania obrazu:" @@ -3950,44 +4072,60 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Emission Mask" -msgstr "" +msgstr "Ustaw maskę emisji" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" +msgstr "Wczytaj maskę emisji" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" +msgstr "Wygeneruj chmurę punktów:" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "Średni Czas (sek)" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Mask" +msgstr "Ustaw maskę emisji" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Utwórz ze sceny" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Colors" +msgstr "Punkty emisji:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "" +msgstr "Węzeł nie zawiera geometrii." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "" +msgstr "Węzeł nie zawiera geometrii (ściany)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Generating AABB" -msgstr "Generuj AABB" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" -msgstr "" +msgstr "Ściana nie ma powierzchni!" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "No faces!" -msgstr "" +msgstr "Brak ścian!" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate AABB" @@ -3995,11 +4133,11 @@ msgstr "Generuj AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Mesh" -msgstr "" +msgstr "Twórz punkty emisji z siatki" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Node" -msgstr "" +msgstr "Twórz punkty emisji z węzła" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emitter" @@ -4011,7 +4149,7 @@ msgstr "Utwórz Emiter" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Points:" -msgstr "" +msgstr "Punkty emisji:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4028,30 +4166,35 @@ msgstr "Głośność" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Source: " -msgstr "" +msgstr "Źródła emisji: " #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "Generuj AABB" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Usuń punkt z krzywej" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Generation Time (sec):" -msgstr "Średni Czas (sek)" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "Usuń punkt z krzywej" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control from Curve" +msgstr "Usuń punkt z krzywej" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Add Point to Curve" -msgstr "" +msgstr "Dodaj punkt do krzywej" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point in Curve" -msgstr "" +msgstr "Przenieś punkt krzywej" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move In-Control in Curve" @@ -4081,7 +4224,7 @@ msgstr "Punkt Krzywej #" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "" +msgstr "Ustaw pozycje punktu krzywej" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve In Pos" @@ -4099,6 +4242,16 @@ msgstr "Podziel Ścieżkę" msgid "Remove Path Point" msgstr "Usuń punkt ścieżki" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Usuń punkt ścieżki" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "Usuń punkt ścieżki" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "Utwórz Mapę UV" @@ -4154,11 +4307,11 @@ msgstr "Wyczyść UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" -msgstr "" +msgstr "Przyciągaj" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" -msgstr "" +msgstr "Włączyć przyciąganie" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid" @@ -4183,7 +4336,7 @@ msgstr "Usuń zasób" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "" +msgstr "Schowka zasobów jest pusty!" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -4200,7 +4353,7 @@ msgstr "Wklej" #: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp msgid "Parse BBCode" -msgstr "" +msgstr "Parsuj BBCode" #: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp msgid "Length:" @@ -4208,7 +4361,7 @@ msgstr "Długość:" #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" +msgstr "Otwórz plik(i) sampli" #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load sample!" @@ -4216,15 +4369,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Add Sample" -msgstr "" +msgstr "Dodaj sampel" #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Rename Sample" -msgstr "" +msgstr "Zmień nazwę sampla" #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Delete Sample" -msgstr "" +msgstr "Usuń sampel" #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "16 Bits" @@ -4252,6 +4405,11 @@ msgid "Pitch" msgstr "Wysokość" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "Wyczyść Kości" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "Błąd podczas zapisywania motywu" @@ -4297,15 +4455,15 @@ msgstr "Zapisz wszystko" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Soft Reload Script" -msgstr "" +msgstr "Miękkie przeładowania skryptu" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" -msgstr "" +msgstr "Poprzedni plik" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" -msgstr "" +msgstr "Następny plik" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" @@ -4340,21 +4498,20 @@ msgstr "Znajdź.." msgid "Find Next" msgstr "Znajdź następny" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Debug" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy msgid "Step Over" -msgstr "" +msgstr "Przekrocz" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "Krok w" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Przerwa" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" @@ -4377,16 +4534,9 @@ msgid "Move Right" msgstr "Przesuń w prawo" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Poradniki" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Otwórz https://godotengine.org na sekcji poradników." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Klasy" +#, fuzzy +msgid "Open Godot online documentation" +msgstr "Poszukaj w dokumentacji referencyjnej." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." @@ -4394,7 +4544,7 @@ msgstr "Szukaj w hierarchii klas." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." -msgstr "" +msgstr "Poszukaj w dokumentacji referencyjnej." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to previous edited document." @@ -4418,6 +4568,8 @@ msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?:" msgstr "" +"Następujące pliki są nowsze na dysku.\n" +"Jakie działania należy podjąć?:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload" @@ -4435,6 +4587,8 @@ msgstr "Debugger" msgid "" "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" +"Wbudowany skrypty mogą być edytowane tylko, po załadowaniu sceny do której " +"należą" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy @@ -4442,6 +4596,23 @@ msgid "Pick Color" msgstr "Kolor" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Case" +msgstr "Konwersja obrazków" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4481,15 +4652,15 @@ msgstr "Ustaw komentarz" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Clone Down" -msgstr "" +msgstr "Duplikuj linię" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" -msgstr "" +msgstr "Uzupełnij symbol" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "" +msgstr "Przytnij końcowe spacje" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Convert Indent To Spaces" @@ -4501,7 +4672,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne wcięcie" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -4521,6 +4692,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "Przejdź do poprzedniej pułapki" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "Konwertuje na.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "Konwertuje na.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Znajdź poprzedni" @@ -4543,37 +4724,41 @@ msgstr "Przejdź do linii.." msgid "Contextual Help" msgstr "Pomoc kontekstowa" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "" +msgstr "Zmień wartość stałej skalarnej" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Constant" -msgstr "" +msgstr "Zmień stałą Vec" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Constant" -msgstr "" +msgstr "Zmień stałą RGB" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "" +msgstr "Zmień operator skalara" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Operator" -msgstr "" +msgstr "Zmień operator Vec" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "" +msgstr "Zmień operator Vec Scalar" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Operator" -msgstr "" +msgstr "Zmień operator RGB" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "" +msgstr "Przełącz tylko rotacje" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Function" @@ -4669,11 +4854,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" -msgstr "" +msgstr "Ortogonalny" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspektywa" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." @@ -4697,31 +4882,31 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" +msgstr "Skalowanie do %s%%." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "" +msgstr "Obracanie o %s stopni." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View." -msgstr "" +msgstr "Widok z dołu." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Dół" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." -msgstr "" +msgstr "Widok z góry." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Góra" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." -msgstr "" +msgstr "Widok z tyłu." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear" @@ -4729,7 +4914,7 @@ msgstr "Tył" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." -msgstr "" +msgstr "Widok z przodu." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front" @@ -4737,19 +4922,19 @@ msgstr "Przód" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." -msgstr "" +msgstr "Widok z lewej." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Lewa" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." -msgstr "" +msgstr "Widok z prawej." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Prawa" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." @@ -4760,38 +4945,108 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" +msgid "Freelook Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Freelook Right" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +#, fuzzy +msgid "Freelook Forward" +msgstr "Dalej" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "Wstecz" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "Kółko myszy w dół." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "Odśwież Zmiany" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Odśwież Zmiany" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "Odśwież Zmiany" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "Wierzchołek" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "Wyrównaj z widokiem" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "Widok normalny" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Widok siatki" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +#, fuzzy +msgid "Display Unshaded" +msgstr "Widok bezcieniowy" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Environment" +msgstr "Środowisko" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Gizmos" +msgstr "Uchwyty" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Information" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "Okno dialogowe XForm" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" msgstr "Tryb Przesuwania (W)" @@ -4801,35 +5056,35 @@ msgstr "Tryb Rotacji (E)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" +msgstr "Tryb skalowania (R)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "Widok z dołu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View" -msgstr "" +msgstr "Widok z góry" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View" -msgstr "" +msgstr "Widok z tyłu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View" -msgstr "" +msgstr "Widok z przodu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View" -msgstr "" +msgstr "Widok z lewej" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View" -msgstr "" +msgstr "Widok z prawej" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" -msgstr "" +msgstr "Przełącz widok perspektywiczny/ortogonalny" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Insert Animation Key" @@ -4837,123 +5092,115 @@ msgstr "Wstaw klucz animacji" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Origin" -msgstr "" +msgstr "Wycentruj na pozycji początkowej" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" -msgstr "" +msgstr "Wycentruj na zaznaczeniu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Selection With View" -msgstr "" +msgstr "Dopasuj zaznaczenie do widoku" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "Zaznacz" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Tool Move" +msgstr "Przenieś" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Tool Rotate" +msgstr "Ctrl: Obróć" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Tool Scale" +msgstr "Skala:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "Przekształcanie" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "Koordynaty lokalne" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Użyj domyślnie sRGB" +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "Okno transformowania.." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" -msgstr "" +msgstr "1 widok" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports" -msgstr "" +msgstr "2 widoki" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "" +msgstr "2 widoki (Alt)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports" -msgstr "" +msgstr "3 widoki" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "" +msgstr "3 widoki (Alt)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "4 Viewports" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "" +msgstr "4 widoki" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" -msgstr "" +msgstr "Pokaż pozycję początkową" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Grid" -msgstr "" +msgstr "Pokaż siatkę" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia przyciągania" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate Snap:" -msgstr "" +msgstr "Przekształcenie przyciągania:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "" +msgstr "Obrót przyciągania (stopnie):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "" +msgstr "Skala przyciągania (%):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia widoku" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "" +msgstr "Pole widzenia w perspektywie (stopnie):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Near:" -msgstr "" +msgstr "Widok Z-Blisko:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Far:" -msgstr "" +msgstr "Widok Z-Daleko:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Change" @@ -4969,7 +5216,7 @@ msgstr "Obrót (stopnie):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale (ratio):" -msgstr "" +msgstr "Skala (proporcja):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Type" @@ -4985,19 +5232,19 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "" +msgstr "Błąd: Nie można załadować zasobu klatki!" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Frame" -msgstr "" +msgstr "Dodaj klatkę" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "" +msgstr "Schowek zasobów jest pusty lub nie zawiera tekstury!" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Paste Frame" -msgstr "" +msgstr "Wklej klatkę" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Empty" @@ -5005,7 +5252,7 @@ msgstr "Dodaj pusty" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "" +msgstr "Zmień pętle animacji" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation FPS" @@ -5025,7 +5272,7 @@ msgstr "Prędkość (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" -msgstr "" +msgstr "Klatki animacji" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" @@ -5037,19 +5284,19 @@ msgstr "Dodaj pusty (później)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Góra" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dół" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "" +msgstr "Podgląd StyleBox:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode:" -msgstr "" +msgstr "Tryb przyciągania:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "<None>" @@ -5057,19 +5304,19 @@ msgstr "<żaden>" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" -msgstr "" +msgstr "Przyciągaj do pikseli" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Grid Snap" -msgstr "" +msgstr "Przyciągaj do siatki" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Auto Slice" -msgstr "" +msgstr "Tnij automatycznie" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" -msgstr "" +msgstr "Przesunięcie:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Step:" @@ -5077,7 +5324,7 @@ msgstr "Krok:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" -msgstr "" +msgstr "Separacja:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Texture Region" @@ -5085,7 +5332,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Texture Region Editor" -msgstr "" +msgstr "Edytor regionu tekstury" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Can't save theme to file:" @@ -5111,11 +5358,11 @@ msgstr "Zapisz motyw" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" -msgstr "" +msgstr "Dodaj klasę elementów" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" -msgstr "" +msgstr "Usuń klasę elementów" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Template" @@ -5123,7 +5370,7 @@ msgstr "Utwórz pusty szablon" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "" +msgstr "Utworzyć pusty szablon edytora" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" @@ -5138,8 +5385,9 @@ msgid "Item" msgstr "Element" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Check Item" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź element" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Checked Item" @@ -5196,7 +5444,7 @@ msgstr "Kolor" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" -msgstr "" +msgstr "Maluj TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" @@ -5204,35 +5452,35 @@ msgstr "Duplikuj" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase TileMap" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase selection" -msgstr "" +msgstr "Usuń zaznaczenie" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Find tile" -msgstr "" +msgstr "Znajdź tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Transpozycja" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Mirror X" -msgstr "" +msgstr "Odbij X" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Y" -msgstr "" +msgstr "Odbij Y" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Bucket" -msgstr "" +msgstr "Wiadro" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" -msgstr "" +msgstr "Wybierz tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Select" @@ -5256,7 +5504,7 @@ msgstr "Obróć o 270 stopni" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Could not find tile:" -msgstr "" +msgstr "Nie mogłem znaleźć tile:" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Item name or ID:" @@ -5299,7 +5547,7 @@ msgstr "Usunąć zaznaczone pliki?" #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Profile eksportu" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Add.." @@ -5316,7 +5564,7 @@ msgstr "Eksportuj wszystkie zasoby w projekcie." #: editor/project_export.cpp msgid "Export selected scenes (and dependencies)" -msgstr "" +msgstr "Eksportuj wybrane sceny (i zależności)" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy @@ -5336,11 +5584,15 @@ msgstr "Zasoby do eksportu:" msgid "" "Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" +"Filtry do eksportowania plików nie będących zasobami (oddzielone " +"przecinkami, np. *.json, *.txt)" #: editor/project_export.cpp msgid "" "Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" +"Filtry do wykluczenia plików z projektu (rozdzielone przecinkami, np. *." +"json, *.txt)" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy @@ -5354,7 +5606,7 @@ msgstr "Ścieżka docelowa:" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" -msgstr "" +msgstr "Brakuje eksportu szablonów dla tej platformy:" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy @@ -5367,12 +5619,12 @@ msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, ścieżka musi istnieć!" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, engine.cfg nie może istnieć." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, engine.cfg musi istnieć." #: editor/project_manager.cpp @@ -5385,12 +5637,12 @@ msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu (zmienić cokolwiek?)." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Nie można było utworzyć engine.cfg w ścieżce projektu." #: editor/project_manager.cpp msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "" +msgstr "Nie powiodło się wypakowanie z pakietu następujących plików:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Package Installed Successfully!" @@ -5430,7 +5682,7 @@ msgstr "Nowy projekt gry" #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" +msgstr "To BINGO!" #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" @@ -5446,13 +5698,15 @@ msgstr "Czy jesteś pewny że chcesz uruchomić więcej niż jeden projekt?" #: editor/project_manager.cpp msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "" +msgstr "Usunąć projekt z listy? (Zawartość folderu nie zostanie zmodyfikowana)" #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" +"Masz zamiar przeskanować %s folderów w poszukiwaniu projektów Godot. " +"Potwierdzasz?" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Manager" @@ -5513,11 +5767,11 @@ msgstr "Akcja %s już istnieje!" #: editor/project_settings.cpp msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "" +msgstr "Zmień nazwę zdarzenia akcji wejścia" #: editor/project_settings.cpp msgid "Add Input Action Event" -msgstr "" +msgstr "Dodaj zdarzenie akcji wejścia" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: scene/gui/input_action.cpp @@ -5536,7 +5790,7 @@ msgstr "Alt+" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Control+" -msgstr "" +msgstr "Control+" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key.." @@ -5544,7 +5798,7 @@ msgstr "Naciśnij klawisz.." #: editor/project_settings.cpp msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "" +msgstr "Indeks przycisku myszy:" #: editor/project_settings.cpp msgid "Left Button" @@ -5560,11 +5814,11 @@ msgstr "Środkowy guzik" #: editor/project_settings.cpp msgid "Wheel Up Button" -msgstr "" +msgstr "Kółko myszy w górę" #: editor/project_settings.cpp msgid "Wheel Down Button" -msgstr "" +msgstr "Kółko myszy w dół" #: editor/project_settings.cpp msgid "Button 6" @@ -5598,11 +5852,16 @@ msgstr "Przycisk joysticka" #: editor/project_settings.cpp msgid "Add Input Action" -msgstr "" +msgstr "Dodawanie akcji Wejścia" #: editor/project_settings.cpp msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść zdarzenie akcji wejścia" + +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Event" +msgstr "Dodaj pusty" #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" @@ -5642,15 +5901,15 @@ msgstr "Ustawienia zapisane pomyślnie." #: editor/project_settings.cpp msgid "Add Translation" -msgstr "" +msgstr "Dodaj tłumaczenie" #: editor/project_settings.cpp msgid "Remove Translation" -msgstr "" +msgstr "Usuń tłumaczenie" #: editor/project_settings.cpp msgid "Add Remapped Path" -msgstr "" +msgstr "Dodaj zmapowaną ścieżkę" #: editor/project_settings.cpp msgid "Resource Remap Add Remap" @@ -5658,20 +5917,20 @@ msgstr "" #: editor/project_settings.cpp msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "" +msgstr "Zmień język mapowania zasobu" #: editor/project_settings.cpp msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "" +msgstr "Usuń mapowanie zasobu" #: editor/project_settings.cpp msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "" +msgstr "Usuń opcję mapowania zasobu" #: editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Project Settings " -msgstr "Ustawienia projektu" +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "Ustawienia projektu (engine.cfg)" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -5691,7 +5950,7 @@ msgstr "Kopiuj na platformę..." #: editor/project_settings.cpp msgid "Input Map" -msgstr "" +msgstr "Mapowanie wejścia" #: editor/project_settings.cpp msgid "Action:" @@ -5719,7 +5978,7 @@ msgstr "Tłumaczenia:" #: editor/project_settings.cpp msgid "Remaps" -msgstr "" +msgstr "Mapowanie zasobów" #: editor/project_settings.cpp msgid "Resources:" @@ -5727,19 +5986,20 @@ msgstr "Zasoby:" #: editor/project_settings.cpp msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "" +msgstr "Mapowanie w zależności od lokalizacji:" #: editor/project_settings.cpp msgid "Locale" -msgstr "" +msgstr "Lokalizacja" #: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy msgid "AutoLoad" -msgstr "" +msgstr "Autoładowanie" #: editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" -msgstr "" +msgstr "Wybierz Viewport" #: editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" @@ -5771,12 +6031,11 @@ msgstr "Katalog.." #: editor/property_editor.cpp msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Przypisz" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "New Script" -msgstr "Następny skrypt" +msgstr "Nowy skrypt" #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy @@ -5788,10 +6047,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Błąd wczytania pliku: Brak zasobu!" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Nie można wczytać obrazu" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "Wybierz węzeł" @@ -5802,7 +6057,7 @@ msgstr "" #: editor/property_editor.cpp msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Włącz" #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" @@ -5814,7 +6069,7 @@ msgstr "Właściwości:" #: editor/property_editor.cpp msgid "Sections:" -msgstr "" +msgstr "Kategorie:" #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy @@ -5828,23 +6083,24 @@ msgstr "Tryb zaznaczenia" #: editor/pvrtc_compress.cpp msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" +msgstr "Nie można wykonać narzędzia PVRTC:" #: editor/pvrtc_compress.cpp msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" +"Nie można załadować przekonwertowanego obrazka używając narzędzia PVRTC:" #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" -msgstr "" +msgstr "Zmień nadrzędny węzeł" #: editor/reparent_dialog.cpp msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "" +msgstr "Wybierz nowego rodzica dla węzła:" #: editor/reparent_dialog.cpp msgid "Keep Global Transform" -msgstr "" +msgstr "Zachowaj globalną transformację" #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent" @@ -5867,12 +6123,13 @@ msgid "Resource Tools" msgstr "Narzędzia zasobów" #: editor/resources_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Local" -msgstr "" +msgstr "Uczyń lokalnym" #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" -msgstr "" +msgstr "Tryb uruchamiania:" #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Current Scene" @@ -5892,7 +6149,7 @@ msgstr "Ustawienia uruchomienia sceny" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "" +msgstr "Brak elementu nadrzędnego do stworzenia instancji sceny." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error loading scene from %s" @@ -5959,7 +6216,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "" +msgstr "Nie można działać na węzłach z których dziedziczy obecna scena!" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" @@ -5983,6 +6240,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Błąd duplikowania sceny przy zapisywaniu." #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "Zasoby:" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "Edytuj grupy" @@ -5995,12 +6257,13 @@ msgid "Delete Node(s)" msgstr "Usuń węzeł (węzły)" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Add Child Node" -msgstr "Dodaj dziecko węzła" +msgstr "Dodaj węzeł" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Instancjonuj dziecko sceny" +msgstr "Dodaj instancje sceny" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" @@ -6012,9 +6275,8 @@ msgid "Attach Script" msgstr "Dodaj skrypt" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Script" -msgstr "Utwórz Skrypt" +msgstr "Usuń skrypt" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" @@ -6042,6 +6304,8 @@ msgid "" "Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " "exists." msgstr "" +"Stwórz instancję sceny jako węzeł. Tworzy dziedziczącą scenę jeśli węzeł " +"główny nie istnieje." #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -6062,10 +6326,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "Przełącz widoczność CanvasItem" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Subscene options" +msgstr "Opcje debugowania" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Instancja:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "Następny skrypt" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "Przełącz widoczność Spatial" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "Nieprawidłowa nazwa węzła, następujące znaki są niedozwolone:" @@ -6083,7 +6396,7 @@ msgstr "Edytowalne dzieci" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Załaduj jako zastępczy" +msgstr "Wczytaj jako zastępczy" #: editor/scene_tree_editor.cpp #, fuzzy @@ -6111,78 +6424,94 @@ msgid "Select a Node" msgstr "Wybierz węzeł" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa klasy bazowej" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "Nie można było utworzyć skryptu w systemie plików." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Poprawne znaki:" +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Błąd przy ładowaniu sceny z %s" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Niepoprawna nazwa klasy" +msgid "Path is empty" +msgstr "Ścieżka jest pusta" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Poprawna nazwa" +msgid "Path is not local" +msgstr "Ścieżka nie jest lokalna" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgid "Invalid base path" +msgstr "Niepoprawna ścieżka bazowa" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "Nazwa klasy jest niepoprawna!" +msgid "Invalid extension" +msgstr "Niepoprawne rozszerzenie" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "Nazwa klasy nadrzędnej jest niepoprawna!" +msgid "Wrong extension chosen" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Niepoprawna ścieżka!" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "Niewłaściwa ścieżka." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Nie można było utworzyć skryptu w systemie plików." +msgid "Invalid class name" +msgstr "Niepoprawna nazwa klasy" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Błąd przy ładowaniu sceny z %s" +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa klasy bazowej" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "Ścieżka jest pusta" +#, fuzzy +msgid "Script valid" +msgstr "Skrypt" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "Ścieżka nie jest lokalna" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Niepoprawna ścieżka bazowa" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Niepoprawne rozszerzenie" +msgid "Built-in script (into scene file)" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" +msgid "Create new script file" msgstr "Utwórz Skrypt" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Load existing script" +msgid "Load existing script file" msgstr "Następny skrypt" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#, fuzzy +msgid "Inherits" +msgstr "Dziedziczy:" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Name" msgstr "Nazwa klasy:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Usuń element" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Built-in Script" msgstr "Wbudowany skrypt" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6760,9 +7089,8 @@ msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "Niepoprawna ścieżka bazowa" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid background color." -msgstr "Nie rozpoznano typu czcionki." +msgstr "Kolor tła nieprawidłowy." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." @@ -6791,6 +7119,7 @@ msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +"Nieprawidłowe wymiary obrazka ekranu powitalnego (powinno być 620x300)." #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -6849,12 +7178,10 @@ msgstr "" "Tekstura z kształtem promieni światła musi być dodana do pola Tekstura." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" -"Poligon zasłaniający musi być ustawiony (lub narysowany) aby Occluder " -"zadziałał." +"Occluder polygon musi być ustawiony (lub narysowany) aby Occluder zadziałał." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" @@ -6883,10 +7210,11 @@ msgstr "" "Węzeł typu ParallaxLayer zadziała, jeśli będzie dzieckiem węzła " "ParallaxBackground." -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" -"Żeby zadziałało, pole Path musi wskazywać na istniejący węzeł Particles2D." #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -6972,12 +7300,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." @@ -6999,6 +7321,15 @@ msgstr "" "Zasób SpriteFrames musi być ustawiony jako wartość właściwości 'Frames' żeby " "AnimatedSprite3D wyświetlał klatki." +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "RAW Mode" +msgstr "Tryb uruchamiania:" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alarm!" @@ -7043,6 +7374,16 @@ msgid "" "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " "minimum size manually." msgstr "" +"ScrollContainer jest zaprojektowany do działania z jednym dzieckiem klasy " +"Control.\n" +"Użyj kontenera jako dziecko (VBox,HBox,etc), lub węzła klasy Control i ustaw " +"ręcznie minimalny rozmiar." + +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -7062,9 +7403,61 @@ msgstr "" #~ msgid "Import assets to the project." #~ msgstr "Importuj zasoby do projektu." +#~ msgid "Export the project to many platforms." +#~ msgstr "Eksportuj projekt na inne platformy." + +#~ msgid "Alerts when an external resource has changed." +#~ msgstr "Powiadomienie o zmianie stanu zasobu zewnętrznego." + +#~ msgid "Tutorials" +#~ msgstr "Poradniki" + +#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#~ msgstr "Otwórz https://godotengine.org na sekcji poradników." + +#~ msgid "No scene selected to instance!" +#~ msgstr "Nie wybrano sceny do instancjonowania!" + #, fuzzy -#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)" -#~ msgstr "Ustawienia projektu (engine.cfg)" +#~ msgid "Instance at Cursor" +#~ msgstr "Instancja w miejscu kursora" + +#~ msgid "Could not instance scene!" +#~ msgstr "Nie można stworzyć instancji sceny!" + +#~ msgid "Use Default Light" +#~ msgstr "Użyj domyślnego światła" + +#~ msgid "Use Default sRGB" +#~ msgstr "Użyj domyślnie sRGB" + +#~ msgid "Ambient Light Color:" +#~ msgstr "Kolor światła otoczenia:" + +#~ msgid "Couldn't load image" +#~ msgstr "Nie można wczytać obrazu" + +#~ msgid "Invalid parent class name" +#~ msgstr "Nieprawidłowa nazwa klasy bazowej" + +#~ msgid "Valid chars:" +#~ msgstr "Poprawne znaki:" + +#~ msgid "Valid name" +#~ msgstr "Poprawna nazwa" + +#~ msgid "Class name is invalid!" +#~ msgstr "Nazwa klasy jest niepoprawna!" + +#~ msgid "Parent class name is invalid!" +#~ msgstr "Nazwa klasy nadrzędnej jest niepoprawna!" + +#~ msgid "Invalid path!" +#~ msgstr "Niepoprawna ścieżka!" + +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Żeby zadziałało, pole Path musi wskazywać na istniejący węzeł Particles2D." #~ msgid "Surface" #~ msgstr "Powierzchnia" @@ -7210,9 +7603,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Trim" #~ msgstr "Przytnij" -#~ msgid "Script" -#~ msgstr "Skrypt" - #~ msgid "Script Export Mode:" #~ msgstr "Tryb eksportu skryptów:" @@ -7243,9 +7633,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Export Preset:" #~ msgstr "Szablon eksportu:" -#~ msgid "Vertex" -#~ msgstr "Wierzchołek" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "Globalne" @@ -7271,6 +7658,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgstr "Nie można iść do podkatalogu:" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoc" diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index 4629c24f45..905c263061 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Pirate translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Zion Nimchuk <zionnimchuk@gmail.com>, 2016-2017. @@ -532,7 +531,8 @@ msgid "Search:" msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" msgid "Official" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "" @@ -721,6 +721,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "" @@ -826,6 +827,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "" @@ -926,8 +928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -937,6 +938,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "" @@ -1005,8 +1007,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1197,7 +1198,8 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" @@ -1214,7 +1216,6 @@ msgid "Class:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "" @@ -1384,8 +1385,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1439,6 +1440,10 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "No" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" @@ -1495,7 +1500,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1533,6 +1538,10 @@ msgstr "" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -1585,7 +1594,7 @@ msgstr "" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -1613,35 +1622,23 @@ msgid "Redo" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +msgid "Project Settings" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +msgid "Run Script" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp @@ -1649,47 +1646,15 @@ msgid "Export" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1760,9 +1725,10 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Edit" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1781,11 +1747,67 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgid "Play the project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1869,6 +1891,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -1896,6 +1926,30 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Script Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the next Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" @@ -2141,6 +2195,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" @@ -2169,10 +2227,6 @@ msgid "Info" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" @@ -2338,7 +2392,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2813,7 +2867,7 @@ msgid "Compress" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3473,7 +3527,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "" @@ -3522,17 +3576,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" @@ -3564,9 +3607,32 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Add Signal" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Discharge ye' Signal" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3836,6 +3902,19 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" @@ -3848,7 +3927,7 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -3859,20 +3938,33 @@ msgstr "" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -3927,12 +4019,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -3990,6 +4086,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Path Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Discharge ye' Function" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" @@ -4143,6 +4248,10 @@ msgid "Pitch" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4230,10 +4339,6 @@ msgstr "" msgid "Find Next" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -4267,15 +4372,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4330,6 +4427,22 @@ msgid "Pick Color" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4409,6 +4522,14 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" @@ -4431,6 +4552,10 @@ msgstr "" msgid "Contextual Help" msgstr "" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" @@ -4648,35 +4773,96 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Forward" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Material Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Change" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Display Normal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "Display Unshaded" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "View Environment" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4736,23 +4922,32 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Move" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +msgid "Tool Rotate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +msgid "Local Coords" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4780,27 +4975,15 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +msgid "View Origin" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +msgid "Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4824,14 +5007,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" @@ -5244,11 +5419,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5260,7 +5435,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5477,6 +5652,10 @@ msgstr "" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "" @@ -5542,7 +5721,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings " +msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -5658,10 +5837,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "Paste yer Node" @@ -5847,6 +6022,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "" @@ -5922,10 +6101,56 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Subscene options" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -5970,75 +6195,86 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +msgid "Error - Could not create script in filesystem." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +msgid "Path is not local" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +msgid "Invalid extension" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr ": Evil arguments: " #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +msgid "Invalid class name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" +#, fuzzy +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "Yer index property name be thrown overboard!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Script valid" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "Built-in script (into scene file)" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Create new script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +msgid "Inherits" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +msgid "Class Name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Discharge ye' Variable" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-in Script" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6714,8 +6950,10 @@ msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp @@ -6783,12 +7021,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" @@ -6804,6 +7036,14 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "RAW Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -6846,6 +7086,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 25055a0b7b..b812b6f8ef 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Portuguese (Brazil) translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Allyson Souza <allyson_as@outlook.com>, 2017. @@ -550,7 +549,8 @@ msgid "Search:" msgstr "Pesquisar:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Suportado..." msgid "Official" msgstr "Oficial" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "Comunidade" @@ -740,6 +740,7 @@ msgstr "Adicionar" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -849,6 +850,7 @@ msgstr "Recurso" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "Caminho" @@ -953,8 +955,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "Adicionar Todos" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Carregar" @@ -964,6 +965,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Salvar Como" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -1035,8 +1037,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Reordenar Autoloads" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Caminho:" @@ -1228,7 +1229,8 @@ msgstr "BuscarFontes" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Re-Importando" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "Pesquisar Ajuda" @@ -1245,7 +1247,6 @@ msgid "Class:" msgstr "Classe:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Herda de:" @@ -1416,10 +1417,11 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Não há cena definida para rodar." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" "A cena principal não foi definida, selecionar uma?\n" "Você pode alterá-la mais tarde nas \"Configurações do Projeto\" na categoria " @@ -1482,6 +1484,11 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "Salvar Cena Como..." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Nó" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "Esta cena nunca foi salva. Salvar antes de rodar?" @@ -1540,7 +1547,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Ugh" @@ -1580,6 +1587,10 @@ msgstr "Mais %d arquivo(s)" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "Mais %d arquivo(s) ou pasta(s)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Modo Sem Distrações" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "Cena" @@ -1633,7 +1644,7 @@ msgstr "Fechar Cena" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "Ir a Cena Fechada Anterior" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "Abrir Recente" @@ -1661,84 +1672,41 @@ msgid "Redo" msgstr "Refazer" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Rodar Script" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Configurações do Projeto" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "Reverter Cena" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Sair para a Lista de Projetos" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Modo Sem Distrações" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Ferramentas diversas atuantes no projeto ou cena." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Novo Projeto" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Exportar o projeto para diversas plataformas." +msgid "Project Settings" +msgstr "Configurações do Projeto" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Rodar Script" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Exportar" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Roda o projeto." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Tocar" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Pausar a cena" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Pausa a cena" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Para a cena." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Roda a cena editada." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Rodar Cena" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Rodar outra cena" +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Rodar outra cena" +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Sair para a Lista de Projetos" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Opções de depuração" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -1827,9 +1795,10 @@ msgstr "" "Quando usado remotamente em um dispositivo, isso é mais eficiente com o " "sistema de arquivos via rede." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Editar" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1850,12 +1819,69 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "Carregando Modelos de Exportação" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Classes" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Docs" +msgstr "Fechar Docs" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Sobre" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Alerta quando um recurso externo foi alterado." +msgid "Play the project." +msgstr "Roda o projeto." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Tocar" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Pausar a cena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Pausa a cena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Para a cena." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Roda a cena editada." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Rodar Cena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Rodar outra cena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Rodar outra cena" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -1938,6 +1964,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "Obrigado!" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importar Modelos de um Arquivo ZIP" @@ -1965,6 +1999,36 @@ msgstr "Abrir e Rodar um Script" msgid "Load Errors" msgstr "Erros de Carregamento" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "Abrir no Editor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "Abrir no Editor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "Abrir no Editor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Asset Library" +msgstr "Exportar Biblioteca" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "Abrir no Editor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "Abrir no Editor" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Plugins Instalados:" @@ -2224,6 +2288,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "Instanciar" @@ -2252,10 +2320,6 @@ msgid "Info" msgstr "Informação" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "Re-importar..." @@ -2422,9 +2486,10 @@ msgid "No target font resource!" msgstr "Falta recurso de fonte destino!" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" "Extensão de arquivo inválida.\n" "Por favor use .fnt." @@ -2909,7 +2974,7 @@ msgstr "Comprimir" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "Adicionar ao Projeto (engine.cfg)" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3583,7 +3648,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "Alterar Valor Padrão" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "OK" @@ -3632,17 +3697,6 @@ msgstr "Criar Polígono 3D" msgid "Set Handle" msgstr "Definir Manipulador" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Adicionar/Remover Ponto na Curva de Cor" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Modificar Curva de Cores" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "Criando MeshLibrary" @@ -3675,9 +3729,33 @@ msgstr "Atualizar a partir de Cena" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Adicionar Entrada" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Remover Ponto do Caminho" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load preset" +msgstr "Carregar Recurso" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Modify Curve" msgstr "Modificar Curve Map" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Adicionar/Remover Ponto na Curva de Cor" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Modificar Curva de Cores" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "Item %d" @@ -3952,6 +4030,20 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "Remover Polígono e Ponto" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Limpar Máscara de Emissão" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating AABB" +msgstr "Gerar AABB" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "Erro ao carregar imagem:" @@ -3964,8 +4056,8 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "Definir Máscara de Emissão" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Limpar Máscara de Emissão" +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -3975,6 +4067,27 @@ msgstr "Carregar Máscara de Emissão" msgid "Generated Point Count:" msgstr "Gerar Contagem de Pontos:" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "Tempo Médio (seg)" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Mask" +msgstr "Definir Máscara de Emissão" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Criar a partir de Cena" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Colors" +msgstr "Posições de Emissão:" + #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." msgstr "O nó não contém geometria." @@ -3988,11 +4101,6 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Generating AABB" -msgstr "Gerar AABB" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "As faces não têm área!" @@ -4050,13 +4158,18 @@ msgstr "Preenchimento de Emissão:" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "Gerar AABB" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Remover Ponto da Curva" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Generation Time (sec):" -msgstr "Tempo Médio (seg)" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "Mover Controle de Saída na Curva" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "Remover Ponto da Curva" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4114,6 +4227,16 @@ msgstr "Dividir Caminho" msgid "Remove Path Point" msgstr "Remover Ponto do Caminho" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Mover Controle de Saída na Curva" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "Mover Controle de Entrada na Curva" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "Criar Mapa UV" @@ -4267,6 +4390,11 @@ msgid "Pitch" msgstr "Pitch" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "Limpar Ossos" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "Erro ao salvar tema" @@ -4355,10 +4483,6 @@ msgstr "Localizar..." msgid "Find Next" msgstr "Localizar próximo" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Depurar" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "Passo por cima" @@ -4392,16 +4516,9 @@ msgid "Move Right" msgstr "Mover para Direita" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Tutoriais" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Abre https://godotengine.org na seção tutoriais." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Classes" +#, fuzzy +msgid "Open Godot online documentation" +msgstr "Pesquise a documentação de referência." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." @@ -4461,6 +4578,23 @@ msgid "Pick Color" msgstr "Cor" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Case" +msgstr "Convertendo Imagens" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4540,6 +4674,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "Ir ao Ponto de Interrupção Anterior" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "Converter Para..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "Converter Para..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Encontrar Anterior" @@ -4562,6 +4706,10 @@ msgstr "Ir para linha..." msgid "Contextual Help" msgstr "Ajuda Contextual" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "Alterar Constante Escalar" @@ -4779,36 +4927,106 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Chave de Animação Inserida." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Forward" +msgstr "Avançar" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "Para trás" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "Roda para Baixo." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "Atualizar nas Mudanças" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Atualizar nas Mudanças" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "Atualizar nas Mudanças" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "Vértice" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Alinhar com Visão" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Ambiente" +msgid "Display Normal" +msgstr "Exibição Normal" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Ouvinte de Áudio" +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Exibição Wireframe" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Exibição Overdraw" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "Diálogo XForm" +#, fuzzy +msgid "Display Unshaded" +msgstr "Exibição Shadeless" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Environment" +msgstr "Ambiente" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Gizmos" +msgstr "Gizmos" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "Nenhuma cena selecionada para instanciar!" +msgid "View Information" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Instanciar no Cursor" +msgid "Audio Listener" +msgstr "Ouvinte de Áudio" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "Não foi possível instanciar cena!" +msgid "XForm Dialog" +msgstr "Diálogo XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" @@ -4868,6 +5086,26 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "Alinhar Seleção com Visualização" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "Selecionar" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Move" +msgstr "Mover" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Rotate" +msgstr "Ctrl: Rotaciona" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Scale" +msgstr "Escala:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformação" @@ -4880,14 +5118,6 @@ msgid "Transform Dialog.." msgstr "Diálogo Transformação..." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Usar Luz Padrão" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Usar sRGB Padrão" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" msgstr "1 Viewport" @@ -4912,22 +5142,6 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "4 Viewports" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Exibição Normal" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Exibição Wireframe" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Exibição Overdraw" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Exibição Shadeless" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "Ver Origem" @@ -4936,6 +5150,10 @@ msgid "View Grid" msgstr "Ver Grade" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "Configurações do Snap" @@ -4956,14 +5174,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "Configurações da Viewport" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Luz Normal Padrão:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Cor de Luz Ambiente:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "FOV Perspectiva (deg.):" @@ -5395,12 +5605,12 @@ msgstr "Caminho de projeto inválido, o caminho deve existir!" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg não deve existir." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg deve existir." #: editor/project_manager.cpp @@ -5413,7 +5623,7 @@ msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Não se pôde criar engine.cfg no caminho do projeto." #: editor/project_manager.cpp @@ -5635,6 +5845,11 @@ msgstr "Adicionar Ação de Entrada" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Event" +msgstr "Adicionar Vazio" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -5701,8 +5916,8 @@ msgstr "Remover Opção de Remapeamento de Recurso" #: editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Project Settings " -msgstr "Configurações do Projeto" +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "Configurações do Projeto (engine.cfg)" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -5820,10 +6035,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Erro ao carregar arquivo: Não é um recurso!" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Não pôde carregar a imagem" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "Selecione um Nó" @@ -6016,6 +6227,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Erro duplicando cena ao salvar." #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "Recursos:" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "Editar Grupos" @@ -6097,10 +6313,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "Alternar CanvasItem Visível" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Subscene options" +msgstr "Opções de depuração" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Instância:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "Próximo Script" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "Alternar Spatial Visível" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "Nome de nó Inválido, os seguintes caracteres não são permitidos:" @@ -6145,78 +6410,94 @@ msgid "Select a Node" msgstr "Selecione um Nó" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Nome de classe pai inválido" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "Não foi possível criar o script no sistema de arquivos." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Caracteres válidos:" +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Erro ao carregar cena de %s" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Nome de classe inválido" +msgid "Path is empty" +msgstr "O caminho está vazio" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Nome Válido" +msgid "Path is not local" +msgstr "O caminho não é local" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/D" +msgid "Invalid base path" +msgstr "Caminho base inválido" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "O nome da classe é inválido!" +msgid "Invalid extension" +msgstr "Extensão inválida" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "O nome da classe pai é inválido!" +msgid "Wrong extension chosen" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Caminho inválido!" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "Caminho inválido." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Não foi possível criar o script no sistema de arquivos." +msgid "Invalid class name" +msgstr "Nome de classe inválido" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Erro ao carregar cena de %s" +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "Nome da propriedade de índice inválido." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "O caminho está vazio" +#, fuzzy +msgid "Script valid" +msgstr "Script" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "O caminho não é local" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Caminho base inválido" +msgid "N/A" +msgstr "N/D" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Extensão inválida" +msgid "Built-in script (into scene file)" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" +msgid "Create new script file" msgstr "Criar Script" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Load existing script" +msgid "Load existing script file" msgstr "Próximo Script" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#, fuzzy +msgid "Inherits" +msgstr "Herda de:" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Name" msgstr "Nome da Classe:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Remover Item" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Built-in Script" msgstr "Script Embutido" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6913,9 +7194,11 @@ msgstr "" "O nó ParallaxLayer apenas funciona quando definido como filho de um nó " "ParallaxBackground." -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "A propriedade Caminho deve apontar a um nó Particles2D para funcionar." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." +msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -7003,12 +7286,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." @@ -7029,6 +7306,15 @@ msgstr "" "Um recurso do tipo SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade " "\"Frames\" para que o nó AnimatedSprite mostre quadros." +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "RAW Mode" +msgstr "Modo de Início:" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alerta!" @@ -7074,6 +7360,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -7092,9 +7384,63 @@ msgstr "" #~ msgid "Import assets to the project." #~ msgstr "Importar assets ao projeto." -#, fuzzy -#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)" -#~ msgstr "Configurações do Projeto (engine.cfg)" +#~ msgid "Export the project to many platforms." +#~ msgstr "Exportar o projeto para diversas plataformas." + +#~ msgid "Alerts when an external resource has changed." +#~ msgstr "Alerta quando um recurso externo foi alterado." + +#~ msgid "Tutorials" +#~ msgstr "Tutoriais" + +#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#~ msgstr "Abre https://godotengine.org na seção tutoriais." + +#~ msgid "No scene selected to instance!" +#~ msgstr "Nenhuma cena selecionada para instanciar!" + +#~ msgid "Instance at Cursor" +#~ msgstr "Instanciar no Cursor" + +#~ msgid "Could not instance scene!" +#~ msgstr "Não foi possível instanciar cena!" + +#~ msgid "Use Default Light" +#~ msgstr "Usar Luz Padrão" + +#~ msgid "Use Default sRGB" +#~ msgstr "Usar sRGB Padrão" + +#~ msgid "Default Light Normal:" +#~ msgstr "Luz Normal Padrão:" + +#~ msgid "Ambient Light Color:" +#~ msgstr "Cor de Luz Ambiente:" + +#~ msgid "Couldn't load image" +#~ msgstr "Não pôde carregar a imagem" + +#~ msgid "Invalid parent class name" +#~ msgstr "Nome de classe pai inválido" + +#~ msgid "Valid chars:" +#~ msgstr "Caracteres válidos:" + +#~ msgid "Valid name" +#~ msgstr "Nome Válido" + +#~ msgid "Class name is invalid!" +#~ msgstr "O nome da classe é inválido!" + +#~ msgid "Parent class name is invalid!" +#~ msgstr "O nome da classe pai é inválido!" + +#~ msgid "Invalid path!" +#~ msgstr "Caminho inválido!" + +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "" +#~ "A propriedade Caminho deve apontar a um nó Particles2D para funcionar." #~ msgid "Surface" #~ msgstr "Superfície" @@ -7298,9 +7644,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Trailing Silence:" #~ msgstr "Silêncio no Fim:" -#~ msgid "Script" -#~ msgstr "Script" - #~ msgid "Script Export Mode:" #~ msgstr "Modo de Exportação de Scripts:" @@ -7334,9 +7677,6 @@ msgstr "" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance não contém um recurso BakedLight ." -#~ msgid "Vertex" -#~ msgstr "Vértice" - #~ msgid "Fragment" #~ msgstr "Fragmento" @@ -7365,9 +7705,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgstr "Não é possível ir ao subdiretório:" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ajuda" - #~ msgid "Imported Resources" #~ msgstr "Recursos Importados" diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index fa4629c5c1..738eea37a9 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Portuguese (Portugal) translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # António Sarmento <antonio.luis.sarmento@gmail.com>, 2016. @@ -532,7 +531,8 @@ msgid "Search:" msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" msgid "Official" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "" @@ -721,6 +721,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "" @@ -826,6 +827,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "" @@ -926,8 +928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -937,6 +938,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "" @@ -1005,8 +1007,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1197,7 +1198,8 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" @@ -1214,7 +1216,6 @@ msgid "Class:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "" @@ -1384,8 +1385,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1439,6 +1440,10 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "No" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" @@ -1495,7 +1500,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1533,6 +1538,10 @@ msgstr "" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -1585,7 +1594,7 @@ msgstr "" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -1613,35 +1622,23 @@ msgid "Redo" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +msgid "Project Settings" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +msgid "Run Script" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp @@ -1649,47 +1646,15 @@ msgid "Export" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1760,9 +1725,10 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Editar" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1781,11 +1747,67 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgid "Play the project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1869,6 +1891,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -1896,6 +1926,30 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Script Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the next Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" @@ -2140,6 +2194,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" @@ -2168,10 +2226,6 @@ msgid "Info" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" @@ -2337,7 +2391,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2812,7 +2866,7 @@ msgid "Compress" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3472,7 +3526,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "" @@ -3521,17 +3575,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" @@ -3563,9 +3606,32 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Adicionar Sinal" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Remover Sinal" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3835,6 +3901,19 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" @@ -3847,7 +3926,7 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -3858,20 +3937,33 @@ msgstr "" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -3926,12 +4018,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -3989,6 +4085,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Path Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Remover Função" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" @@ -4142,6 +4247,10 @@ msgid "Pitch" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4230,10 +4339,6 @@ msgstr "" msgid "Find Next" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -4267,15 +4372,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4330,6 +4427,22 @@ msgid "Pick Color" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4409,6 +4522,14 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" @@ -4431,6 +4552,10 @@ msgstr "" msgid "Contextual Help" msgstr "" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" @@ -4648,35 +4773,96 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Forward" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Material Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Alterar" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Display Normal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "Display Unshaded" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "View Environment" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4736,23 +4922,32 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "Apagar Seleccionados" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Move" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +msgid "Tool Rotate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +msgid "Local Coords" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4780,27 +4975,15 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +msgid "View Origin" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +msgid "Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4824,14 +5007,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" @@ -5244,11 +5419,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5260,7 +5435,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5477,6 +5652,10 @@ msgstr "" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "" @@ -5542,7 +5721,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings " +msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -5658,10 +5837,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Node" msgstr "" @@ -5847,6 +6022,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "" @@ -5921,10 +6100,56 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Subscene options" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -5969,75 +6194,86 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +msgid "Error - Could not create script in filesystem." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +msgid "Path is not local" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +msgid "Invalid extension" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr ": Argumentos inválidos: " #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +msgid "Invalid class name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" +#, fuzzy +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "Nome de índice propriedade inválido." + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Script valid" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "Built-in script (into scene file)" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Create new script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +msgid "Inherits" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +msgid "Class Name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Remover Variável" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-in Script" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6702,8 +6938,10 @@ msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp @@ -6771,12 +7009,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" @@ -6792,6 +7024,14 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "RAW Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -6834,6 +7074,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 0c4a29fb63..3acaa82736 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Russian translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # DimOkGamer <dimokgamer@gmail.com>, 2016-2017. +# ijet <my-ijet@mail.ru>, 2017. # Maxim Kim <habamax@gmail.com>, 2016. # Maxim toby3d Lebedev <mail@toby3d.ru>, 2016. # @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-09 02:56+0000\n" -"Last-Translator: DimOkGamer <dimokgamer@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-10 20:34+0000\n" +"Last-Translator: DimOkGamer <salnikov.mine@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" -msgstr "Отключить" +msgstr "Отключено" #: editor/animation_editor.cpp msgid "All Selection" @@ -37,72 +37,71 @@ msgstr "Подвинут ключ" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Изменён переход анимации" +msgstr "Изменить переход" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Изменено преобразование анимации" +msgstr "Изменить положение" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Value" -msgstr "Изменено значение анимации" +msgstr "Изменить значение" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "Изменён вызов анимации" +msgstr "Изменить вызов анимации" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Track" -msgstr "Добавлен новый трек" +msgstr "Добавить новую дорожку" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Дублированы ключи анимации" +msgstr "Дублировать ключи" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "Трек передвинут вверх" +msgstr "Передвинуть дорожку вверх" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "Трек передвинут вниз" +msgstr "Передвинуть дорожку вниз" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Трек удалён" +msgstr "Удалить дорожку" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" -msgstr "Установлен переход на:" +msgstr "Установить переход на:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Rename" -msgstr "Трэк переименован" +msgstr "Переименовать дорожку" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "Изменена интреполяция" +msgstr "Изменить интреполяцию" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "Изменён режим значений" +msgstr "Изменить режим значений" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -msgstr "Изменён режим значений" +msgstr "Изменить режим цикла" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" -msgstr "Кривая изменена" +msgstr "Редактировать кривую узла" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "Выбор кривой изменён" +msgstr "Редактировать выбранную кривую" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Ключ удалён" +msgstr "Удалить ключи" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" @@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "Дублировать выделенное" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Дублировать перемещённый" +msgstr "Дублировать и переместить" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Selection" @@ -130,19 +129,19 @@ msgstr "Триггер" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" -msgstr "Ключ добавлен" +msgstr "Добавить ключ" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Ключ передвинут" +msgstr "Переместить ключи" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Selection" -msgstr "Масштаб выбранного промежутка" +msgstr "Масштабировать выбранное" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale From Cursor" -msgstr "Масштаб относительно курсора" +msgstr "Масштабировать от курсора" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Next Step" @@ -208,39 +207,39 @@ msgstr "Создать" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "Анимация создать и вставить" +msgstr "Создать и Вставить" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "Анимация вставка дорожки и ключа" +msgstr "Вставить Дорожку и Ключ" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" -msgstr "Вставка ключа анимации" +msgstr "Вставить ключ" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Len" -msgstr "Изменена длинна анимации" +msgstr "Изменить длину анимации" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Loop" -msgstr "Изменено зацикливание анимации" +msgstr "Изменить зацикливание анимации" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "Создан ключ с вводимым значением" +msgstr "Создать ключ с вводимым значением" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert" -msgstr "Вставка на анимацию" +msgstr "Вставить" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "Масштабирование ключей анимации" +msgstr "Масштабировать ключи" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "Добавлен ключ вызова в анимацию" +msgstr "Добавить дорожку вызова" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation zoom." @@ -272,15 +271,15 @@ msgstr "Добавить новые дорожки." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track up." -msgstr "Подвинуть текущую дорожку вверх." +msgstr "Передвинуть текущую дорожку вверх." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track down." -msgstr "Подвинуть текущую дорожку вниз." +msgstr "Передвинуть текущую дорожку вниз." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove selected track." -msgstr "Удалить текущую дорожку." +msgstr "Удалить выделенную дорожку." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Track tools" @@ -288,7 +287,7 @@ msgstr "Инструменты дорожек" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "Включить индивидуальное редактирование ключей, кликая по ним." +msgstr "Включить редактирование ключей, кликая по ним." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -304,7 +303,7 @@ msgstr "Макс. Угловые погрешности:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "Максимальный оптимизируемы угол:" +msgstr "Максимальный оптимизируемый угол:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize" @@ -328,7 +327,7 @@ msgstr "Коэффициент масштабирования:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "Вызвать функции в каком узле?" +msgstr "Из какого узла вызвать функцию?" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" @@ -378,7 +377,7 @@ msgstr "Константы:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "View Files" -msgstr "Файл" +msgstr " Файлы" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp @@ -514,7 +513,7 @@ msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Download Error" -msgstr "Вниз" +msgstr "Загрузка" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" @@ -548,7 +547,8 @@ msgid "Search:" msgstr "Поиск:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Сортировать:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Reverse" -msgstr "Обратный" +msgstr "Обратно" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Category:" @@ -592,11 +592,11 @@ msgstr "Поддержка.." #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" -msgstr "Официально" +msgstr "Официальные" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" -msgstr "Сообщество" +msgstr "Общественные" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Testing" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "ZIP файл ассетов" #: editor/call_dialog.cpp msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Список способ для '%s':" +msgstr "Список методов для '%s':" #: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Call" @@ -639,7 +639,6 @@ msgid "No Matches" msgstr "Нет совпадений" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Заменено %d совпадений." @@ -677,7 +676,7 @@ msgstr "Не найдено!" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replace By" -msgstr "Заменить чем" +msgstr "Заменить на" #: editor/code_editor.cpp msgid "Case Sensitive" @@ -740,6 +739,7 @@ msgstr "Добавить" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -849,6 +849,7 @@ msgstr "Ресурс" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "Путь" @@ -937,23 +938,21 @@ msgstr "Удалить" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save Audio Bus Layout As.." -msgstr "" +msgstr "Сохранить раскладку звуковой шины как.." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Location for New Layout.." -msgstr "" +msgstr "Местоположение новой раскладки.." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Open Audio Bus Layout" -msgstr "" +msgstr "Открыть раскладку звуковой шины" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bus" -msgstr "Добавить %s" +msgstr "Добавить" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Загрузить" @@ -963,6 +962,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "По-умолчанию" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Не в пути ресурсов." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" -msgstr "Добавлена автозагрузка" +msgstr "Добавить автозагрузку" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" @@ -1018,15 +1018,15 @@ msgstr "Переименовать автозагрузку" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "Переключена автозагрузка глобальных скриптов" +msgstr "Переключить автозагрузку глобальных скриптов" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Move Autoload" -msgstr "Передвинута автозагрузка" +msgstr "Переместить автозагрузку" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Remove Autoload" -msgstr "Удалена автозагрузка" +msgstr "Удалить автозагрузку" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Enable" @@ -1037,8 +1037,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Перестановка автозагрузок" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Путь:" @@ -1106,7 +1105,7 @@ msgstr "Упаковывание" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:\n" -msgstr "" +msgstr "Файл шаблона не найден:\n" #: editor/editor_export.cpp msgid "Added:" @@ -1223,16 +1222,16 @@ msgstr "Нужно использовать доступное расширен #: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" -msgstr "Просканировать исходники" +msgstr "Сканировать исходники" #: editor/editor_file_system.cpp -#, fuzzy msgid "(Re)Importing Assets" -msgstr "Переимпортировать" +msgstr "(Ре)Импортировать" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" -msgstr "Поиск внутри классов" +msgstr "Помощь (Поиск)" #: editor/editor_help.cpp msgid "Class List:" @@ -1247,7 +1246,6 @@ msgid "Class:" msgstr "Класс:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Наследует:" @@ -1417,10 +1415,11 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Нет определённой сцены, чтобы работать." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" "Не назначена главная сцена. Хотите выбрать?\n" "Позже вы можете указать её в параметре \"main_scene\" расположенном\n" @@ -1483,6 +1482,11 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "Сохранить сцену как.." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Узел" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "Эта сцена никогда не была сохранена. Сохранить перед запуском?" @@ -1539,9 +1543,12 @@ msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" +"Сцена '%s' автоматически импортирована, поэтому модифицирована быть не " +"может.\n" +"Чтобы её изменить нужно создать новую унаследованную сцену." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Ясно" @@ -1582,6 +1589,10 @@ msgstr "Ещё %d файла(ов)" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "Ещё %d файла(ов) или папка(ок)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Свободный режим" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "Сцена" @@ -1599,9 +1610,8 @@ msgid "Previous tab" msgstr "Предыдущая вкладка" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Filter Files.." -msgstr "Быстро отсортировать файлы.." +msgstr "Отсортировать файлы.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." @@ -1635,7 +1645,7 @@ msgstr "Закрыть сцену" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "Закрыть и перейти к предыдущей сцене" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "Открыть последнее" @@ -1663,84 +1673,41 @@ msgid "Redo" msgstr "Повторить" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Запустить скрипт" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Параметры проекта" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "Восстановить сцену" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Выйти в список проектов" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Свободный режим" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Прочие инструменты." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Инструменты" +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Новый проект" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Экспортировать проект на многие платформы." +msgid "Project Settings" +msgstr "Параметры проекта" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Запустить скрипт" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Запустить проект." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Воспроизвести" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Приостановить сцену" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Приостановить сцену" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Остановить сцену." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Остановить" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Запустить текущую сцену." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Запустить сцену" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Запустить выборочную сцену" +msgid "Tools" +msgstr "Инструменты" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Запустить произвольную сцену" +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Выйти в список проектов" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Параметры отладки" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Отладка" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -1829,9 +1796,10 @@ msgstr "" "При удалённом использовании на устройстве, это работает более эффективно с " "сетевой файловой системой." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Редактировать" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1846,17 +1814,73 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Переключить полноэкранный режим" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Export Templates" -msgstr "Загрузка шаблонов экспорта" +msgstr "Управление шаблонами экспорта" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Классы" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Docs" +msgstr "Закрыть документацию" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "О движке" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Оповещения, когда внешний ресурс был изменён." +msgid "Play the project." +msgstr "Запустить проект." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Воспроизвести" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Приостановить сцену" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Приостановить сцену" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Остановить сцену." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Остановить" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Запустить текущую сцену." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Запустить сцену" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Запустить выборочную сцену" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Запустить произвольную сцену" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -1924,7 +1948,7 @@ msgstr "Вывод" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import" -msgstr "Импортировать снова" +msgstr "Переимпортировать" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Update" @@ -1939,6 +1963,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "Спасибо!" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Импортировать шаблоны из ZIP файла" @@ -1966,6 +1998,36 @@ msgstr "Открыть и запустить скрипт" msgid "Load Errors" msgstr "Ошибки загрузки" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "Открыть в редакторе" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "Открыть в редакторе" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "Открыть в редакторе" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Asset Library" +msgstr "Экспортировать библиотеку" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "Открыть в редакторе" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "Открыть в редакторе" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Установленные плагины:" @@ -2083,37 +2145,32 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Импортировать из Узла:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Re-Download" msgstr "Перезагрузить" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall" -msgstr "Установить" +msgstr "Удалить" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Installed)" -msgstr "Установить" +msgstr "(Установлено)" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download" -msgstr "Вниз" +msgstr "Загрузка" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" -msgstr "" +msgstr "(Отсутствует)" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Current)" -msgstr "Выбранный:" +msgstr "(Текущий)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Удалить версию шаблона '%s'?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't open export templates zip." @@ -2121,27 +2178,27 @@ msgstr "Не удаётся открыть архив шаблонов эксп #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Invalid version.txt format inside templates." -msgstr "" +msgstr "Неверный формат version.txt файла внутри шаблонов." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " "identifier." msgstr "" +"Неверный формат version.txt файла внутри шаблонов. Идентификатор ревизии не " +"верен." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." -msgstr "" +msgstr "Не найден version.txt файл в шаблонах." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "Ошибка сохранения атласа:" +msgstr "Ошибка сохранения шаблонов:\n" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Extracting Export Templates" -msgstr "Загрузка шаблонов экспорта" +msgstr "Распаковка шаблонов экспорта" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Importing:" @@ -2152,34 +2209,28 @@ msgid "Loading Export Templates" msgstr "Загрузка шаблонов экспорта" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Current Version:" -msgstr "Текущая сцена" +msgstr "Текущая версия:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Installed Versions:" -msgstr "Установленные плагины:" +msgstr "Установленные версии:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install From File" -msgstr "Установить проект:" +msgstr "Установить из файла" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Template" -msgstr "Удалить элемент" +msgstr "Удалить шаблон" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select template file" -msgstr "Удалить выбранные файлы?" +msgstr "Выбрать файл шаблона" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Export Template Manager" -msgstr "Загрузка шаблонов экспорта" +msgstr "Менеджер шаблонов экспорта" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2189,7 +2240,7 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '" -msgstr "" +msgstr "Не удалось перейти к '" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination files, doing nothing." @@ -2216,13 +2267,16 @@ msgid "No files selected!" msgstr "Файлы не выбраны!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Expand all" -msgstr "Растянуть до размера родителей" +msgstr "Развернуть все" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Collapse all" -msgstr "" +msgstr "Свернуть все" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Просмотреть в проводнике" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2253,10 +2307,6 @@ msgid "Info" msgstr "Информация" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Просмотреть в проводнике" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "Переимпортировать.." @@ -2270,7 +2320,7 @@ msgstr "Следующий каталог" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Повторное сканирование файловой системы" +msgstr "Пересканировать файловую систему" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Toggle folder status as Favorite" @@ -2278,7 +2328,7 @@ msgstr "Переключить статус папки как избранной #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "Добавить выбранную сцену(сцены), как потомка выбранного узла." +msgstr "Добавить выбранную сцену(ы), в качестве потомка выбранного узла." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" @@ -2334,23 +2384,20 @@ msgid "Saving.." msgstr "Сохранение.." #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid " Files" -msgstr "Файл" +msgstr " Файлы" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Import As:" -msgstr "Импорт" +msgstr "Импортировать как:" #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Preset.." msgstr "Предустановка.." #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reimport" -msgstr "Импортировать снова" +msgstr "Переимпортировать" #: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "No bit masks to import!" @@ -2423,9 +2470,10 @@ msgid "No target font resource!" msgstr "Нет целевого ресурса шрифта!" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" "Недопустимое расширение файла.\n" "Пожалуйста, используйте .fnt." @@ -2466,7 +2514,7 @@ msgstr "Проверка:" #: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Options:" -msgstr "Параметры:" +msgstr "Опции:" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Font Import" @@ -2477,7 +2525,7 @@ msgid "" "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " "instead." msgstr "" -"Это уже файл шрифта Godot, пожалуйста используйте BitMapFont за место него." +"Это итак файл шрифта Godot, пожалуйста используйте BitMapFont вместо него." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Failed opening as BMFont file." @@ -2505,7 +2553,7 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Недопустимый шрифт пользовательского источника." +msgstr "Неверный пользовательский источник для шрифта." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -2547,7 +2595,7 @@ msgstr "Аудио сэмпл" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "New Clip" -msgstr "Новый клип" +msgstr "Новая дорожка" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Animation Options" @@ -2579,7 +2627,7 @@ msgstr "Макс. угол" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Clips" -msgstr "Клипы" +msgstr "Дорожки" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Start(s)" @@ -2608,7 +2656,7 @@ msgstr "Не могу загрузить скрипт пост-процесса. #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Поврежденный/сломанный сценарий для пост-импорта." +msgstr "Некорректный/поврежденный сценарий для пост-импорта." #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error importing scene." @@ -2624,11 +2672,11 @@ msgstr "Исходная сцена:" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Та же, что и у сцены" +msgstr "Та же, что и у целевой сцены" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Shared" -msgstr "Раздельно" +msgstr "Общий" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Target Texture Folder:" @@ -2640,7 +2688,7 @@ msgstr "Скрипт пост-процесса:" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Настраиваемый тип корневого узла:" +msgstr "Пользовательский тип корневого узла:" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Auto" @@ -2656,7 +2704,7 @@ msgstr "Отсутствуют следующие файлы:" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Anyway" -msgstr "Импорт в любом случае" +msgstr "Импортировать в любом случае" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" @@ -2911,8 +2959,8 @@ msgstr "Сжимать" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add to Project (godot.cfg)" -msgstr "Добавить в проект (engine.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" +msgstr "Добавить к проекту (godot.cfg)" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Languages:" @@ -2951,9 +2999,8 @@ msgid "Change Animation Name:" msgstr "Изменить имя анимации:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Animation?" -msgstr "Дублировать анимацию" +msgstr "Удалить анимацию?" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3579,7 +3626,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "Изменить тип по умолчанию" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "Ок" @@ -3630,17 +3677,6 @@ msgstr "Создан Poly3D" msgid "Set Handle" msgstr "Установить обработчик" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Добавить/Удалить точку Color Ramp" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Изменена Color Ramp" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "Создание библиотеки полисеток" @@ -3673,8 +3709,31 @@ msgstr "Обновить из сцены" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Добавить вход" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Удалить точку пути" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load preset" +msgstr "Загрузить ресурс" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" -msgstr "Изменена карта кривой" +msgstr "Изменить кривую" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Добавить/Удалить точку Color Ramp" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Изменена Color Ramp" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" @@ -3713,19 +3772,16 @@ msgid "RMB: Erase Point." msgstr "ПКМ: Удалить точку." #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Point from Line2D" -msgstr "Удалена точка с кривой" +msgstr "Удалить точку с кривой" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Point to Line2D" msgstr "Добавить точку к кривой" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Point in Line2D" -msgstr "Точка кривой передвинута" +msgstr "Двигать точку в кривой" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -3737,7 +3793,7 @@ msgstr "Выбрать точки" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+Тащить: Выбрать точки управления" +msgstr "Shift+Drag: Выбрать точки управления" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -3758,7 +3814,6 @@ msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "Добавить точку (в пустом пространстрве)" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split Segment (in line)" msgstr "Разделить сегмент (в кривой)" @@ -3949,6 +4004,20 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "Удалить полигон и точку" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Маска выброса очищена" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating AABB" +msgstr "Генерировать AABB" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "Ошибка при загрузке изображения:" @@ -3961,8 +4030,8 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "Установлена маска выброса" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Маска выброса очищена" +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -3972,6 +4041,27 @@ msgstr "Маска выброса загружена" msgid "Generated Point Count:" msgstr "Количество создаваемых точек:" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "Среднее время (сек.)" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Mask" +msgstr "Установлена маска выброса" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Создать из сцены" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Colors" +msgstr "Точек излучения:" + #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." msgstr "Узел не содержит геометрии." @@ -3982,12 +4072,7 @@ msgstr "Узел не содержит геометрии (грани)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Generating AABB" -msgstr "Сгенерировать AABB" +msgstr "Требуется материал типа 'ParticlesMaterial'." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" @@ -3999,15 +4084,13 @@ msgstr "Нет граней!" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate AABB" -msgstr "Сгенерировать AABB" +msgstr "Генерировать AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Emission Points From Mesh" msgstr "Создать излучатель из полисетки" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Emission Points From Node" msgstr "Создать излучатель из узла" @@ -4020,40 +4103,42 @@ msgid "Create Emitter" msgstr "Создать излучатель" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Emission Points:" -msgstr "Количество выбросов:" +msgstr "Точек излучения:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface Points" -msgstr "Поверхностей %d" +msgstr "Точки поверхности" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface Points+Normal (Directed)" -msgstr "" +msgstr "Точки поверхности + Нормаль(Направленная)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" msgstr "Объём" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Emission Source: " -msgstr "Заполнение излучателя:" +msgstr "Источник излучения: " #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Generate Visibility AABB" -msgstr "Сгенерировать AABB" +msgstr "Генерировать AABB" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Удалена точка с кривой" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Generation Time (sec):" -msgstr "Среднее время (сек.)" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "Передвинут выходной луч у кривой" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "Удалена точка с кривой" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4111,6 +4196,16 @@ msgstr "Разделить путь" msgid "Remove Path Point" msgstr "Удалить точку пути" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Передвинут выходной луч у кривой" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "Передвинут входной луч у кривой" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "Создать UV карту" @@ -4264,6 +4359,11 @@ msgid "Pitch" msgstr "Высота" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "Очистить кости" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "Ошибка во время сохранения темы" @@ -4351,10 +4451,6 @@ msgstr "Найти.." msgid "Find Next" msgstr "Найти следующее" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Отладка" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "Шаг через" @@ -4388,16 +4484,9 @@ msgid "Move Right" msgstr "Двигать вправо" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Уроки" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Открыть https://godotengine.org с разделом уроков." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Классы" +#, fuzzy +msgid "Open Godot online documentation" +msgstr "Поиск справочной документации." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." @@ -4416,9 +4505,8 @@ msgid "Go to next edited document." msgstr "Перейти к следующему редактируемому документу." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard" -msgstr "Дискретная" +msgstr "Сброс" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -4456,6 +4544,23 @@ msgid "Pick Color" msgstr "Выбрать цвет" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Case" +msgstr "Преобразование изображений" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4515,7 +4620,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" -msgstr "Автоотступ" +msgstr "Авто отступ" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -4535,6 +4640,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "Перейти к предыдущей точке остановки" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "Конвертировать в.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "Конвертировать в.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Найти предыдущее" @@ -4557,6 +4672,10 @@ msgstr "Перейти к строке.." msgid "Contextual Help" msgstr "Контекстная справка" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "Изменена числовая константа" @@ -4774,36 +4893,106 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Ключ анимации вставлен." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Forward" +msgstr "Вперёд" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "В обратном направлении" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "Колёсико вниз." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "Обновлять при изменениях" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Обновлять при изменениях" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "Обновлять при изменениях" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "Вертекс" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Совместить с видом" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Окружение" +msgid "Display Normal" +msgstr "Режим нормалей" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Прослушиватель звука" +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Режим сетки" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Вещицы" +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Режим просвечивания" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "XForm диалоговое окно" +#, fuzzy +msgid "Display Unshaded" +msgstr "Режим без теней" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "Не выбрана сцена!" +#, fuzzy +msgid "View Environment" +msgstr "Окружение" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Экземпляр на курсор" +#, fuzzy +msgid "View Gizmos" +msgstr "Вещицы" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "Не возможно добавить сцену!" +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "Прослушиватель звука" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "XForm диалоговое окно" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" @@ -4862,6 +5051,26 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "Совместить выбранное с видом" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "Выделение" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Move" +msgstr "Переместить" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Rotate" +msgstr "Ctrl: Поворот" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Scale" +msgstr "Масштаб:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Преобразование" @@ -4874,14 +5083,6 @@ msgid "Transform Dialog.." msgstr "Окно преобразования.." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Использовать стандартный свет" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Использовать sRGB" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" msgstr "1 Окно" @@ -4906,22 +5107,6 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "4 Окна" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Режим нормалей" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Режим сетки" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Режим просвечивания" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Режим без теней" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "Отображать начало координат" @@ -4930,6 +5115,10 @@ msgid "View Grid" msgstr "Отображать сетку" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "Параметры привязки" @@ -4950,14 +5139,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "Настройки окна просмотра" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Образец стандартного освещения:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Цвет окружающего света:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "FOV перспективы (градусы):" @@ -5132,7 +5313,7 @@ msgstr "Удалить элемент класса" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Template" -msgstr "Создать пустой образец" +msgstr "Создать пустой шаблон" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Editor Template" @@ -5296,24 +5477,20 @@ msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Runnable" -msgstr "Включить" +msgstr "Активный" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Delete patch '" -msgstr "Удалить вход" +msgstr "Удалить заплатку '" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Delete preset '%s'?" -msgstr "Удалить выбранные файлы?" +msgstr "Удалить '%s'?" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Presets" -msgstr "Предустановка.." +msgstr "Предустановки" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Add.." @@ -5324,61 +5501,52 @@ msgid "Resources" msgstr "Ресурсы" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export all resources in the project" -msgstr "Экспортировать все ресурсы проекта." +msgstr "Экспортировать все ресурсы проекта" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export selected scenes (and dependencies)" -msgstr "Экспортировать выбранные ресурсы (включая зависимости)." +msgstr "Экспортировать выбранные сцены (включая зависимости)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export selected resources (and dependencies)" -msgstr "Экспортировать выбранные ресурсы (включая зависимости)." +msgstr "Экспортировать выбранные ресурсы (включая зависимости)" #: editor/project_export.cpp msgid "Export Mode:" msgstr "Режим экспортирования:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Resources to export:" msgstr "Ресурсы для экспорта:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" "Фильтр для экспорта не ресурсных файлов (через запятую, например: *.json, *." -"txt):" +"txt)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" -msgstr "Фильтр для исключения (через запятую, например: *.json, *.txt):" +msgstr "Фильтр для исключения (через запятую, например: *.json, *.txt)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Patches" -msgstr "Совпадения:" +msgstr "Латки" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Make Patch" -msgstr "Целевой путь:" +msgstr "Создать латку" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" -msgstr "" +msgstr "Шаблоны экспорта для этой платформы отсутствуют:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export With Debug" -msgstr "Экспортировать набор тайлов" +msgstr "Экспорт в режиме отладки" #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path, the path must exist!" @@ -5386,13 +5554,13 @@ msgstr "Неверный путь к проекту, путь должен су #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." -msgstr "Недопустимый путь к проекту, engine.cfg не должен существовать." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgstr "Недопустимый путь, не должен присутствовать godot.cfg." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." -msgstr "Недопустимый путь к проекту, engine.cfg должен существовать." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgstr "Недопустимый путь, должен присутствовать godot.cfg." #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" @@ -5404,8 +5572,8 @@ msgstr "Неверный путь к проекту (Что-то изменил #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." -msgstr "Не могу создать engine.cfg в папке проекта." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." +msgstr "Не удалось создать godot.cfg в папке проекта." #: editor/project_manager.cpp msgid "The following files failed extraction from package:" @@ -5502,7 +5670,7 @@ msgstr "Новый проект" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Templates" -msgstr "Удалить элемент" +msgstr "Удалить шаблон" #: editor/project_manager.cpp msgid "Exit" @@ -5604,7 +5772,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "Кнопка 9" #: editor/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Индекс оси джойстика:" @@ -5613,7 +5780,6 @@ msgid "Axis" msgstr "Ось" #: editor/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Joypad Button Index:" msgstr "Индекс кнопки джойстика:" @@ -5625,6 +5791,11 @@ msgstr "Добавить действие" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "Удалить действие" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Event" +msgstr "Добавить пустоту" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "Устройство" @@ -5691,8 +5862,8 @@ msgstr "Удалён параметр ресурса перенаправлен #: editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Project Settings " -msgstr "Параметры проекта" +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "Настройки проекта (engine.cfg)" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -5759,17 +5930,16 @@ msgid "AutoLoad" msgstr "Автозагрузка" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a Viewport" -msgstr "1 Окно" +msgstr "Выберите Viewport" #: editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" -msgstr "Легко в" +msgstr "Переход В" #: editor/property_editor.cpp msgid "Ease Out" -msgstr "Легко из" +msgstr "Переход ИЗ" #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" @@ -5777,11 +5947,11 @@ msgstr "Ноль" #: editor/property_editor.cpp msgid "Easing In-Out" -msgstr "Легко в-из" +msgstr "Переход В-ИЗ" #: editor/property_editor.cpp msgid "Easing Out-In" -msgstr "Легко из-в" +msgstr "Переход ИЗ-В" #: editor/property_editor.cpp msgid "File.." @@ -5800,22 +5970,16 @@ msgid "New Script" msgstr "Новый скрипт" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show in File System" -msgstr "Файловая система" +msgstr "Показать в файловой системе" #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Ошибка загрузки файла: Это не ресурс!" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Невозможно загрузить изображение" - -#: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a Node" -msgstr "Выбрать узел" +msgstr "Выберите узел" #: editor/property_editor.cpp msgid "Bit %d, val %d." @@ -5827,7 +5991,7 @@ msgstr "Вкл" #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" -msgstr "Задан" +msgstr "Задать" #: editor/property_editor.cpp msgid "Properties:" @@ -5961,7 +6125,7 @@ msgstr "Эта операция не может быть выполнена бе #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." -msgstr "" +msgstr "Невозможно выполнить с корнем." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on instanced scenes." @@ -6004,6 +6168,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Ошибка дублирования сцены, при её сохранении." #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "Ресурсы:" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "Редактировать группы" @@ -6044,7 +6213,6 @@ msgid "Save Branch as Scene" msgstr "Сохранить ветку, как сцену" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Node Path" msgstr "Копировать путь" @@ -6081,10 +6249,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "Переключена видимость CanvasItem" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Subscene options" +msgstr "Параметры отладки" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Экземпляр:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "Следующий скрипт" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "Переключена видимость Spatial" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "Некорректное имя узла, следующие символы недопустимы:" @@ -6129,75 +6346,93 @@ msgid "Select a Node" msgstr "Выбрать узел" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Недопустимое имя вышестоящего класса" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "Не удалось создать скрипт в файловой системе." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Допустимые символы:" +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Ошибка при загрузке скрипта из %s" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Недопустимое имя класса" +msgid "Path is empty" +msgstr "Не указан путь" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Допустимое имя" +msgid "Path is not local" +msgstr "Путь не локальный" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "Н/Д" +msgid "Invalid base path" +msgstr "Недопустимый базовый путь" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "Имя класса является недействительным!" +msgid "Invalid extension" +msgstr "Недопустимое расширение" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "Имя вышестоящего класса является недействительным!" +msgid "Wrong extension chosen" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Недопустимый путь!" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "Недопустимый путь." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Не удалось создать скрипт в файловой системе." +msgid "Invalid class name" +msgstr "Недопустимое имя класса" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Ошибка при загрузке скрипта из %s" +#, fuzzy +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "Неверный индекс свойства имени." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "Не указан путь" +#, fuzzy +msgid "Script valid" +msgstr "Скрипт" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "Путь не локальный" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Недопустимый базовый путь" +msgid "N/A" +msgstr "Н/Д" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Недопустимое расширение" +msgid "Built-in script (into scene file)" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +#, fuzzy +msgid "Create new script file" msgstr "Создать новый скрипт" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#, fuzzy +msgid "Load existing script file" msgstr "Загрузить существующий скрипт" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#, fuzzy +msgid "Inherits" +msgstr "Наследует:" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Name" msgstr "Имя Класса:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Удалить шаблон" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Built-in Script" msgstr "Встроенный Скрипт" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6705,31 +6940,26 @@ msgid "just released" msgstr "просто отпущена" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Run in Browser" -msgstr "Обзор" +msgstr "Запустить в браузере" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run exported HTML in the system's default browser." -msgstr "" +msgstr "Запустить HTML в стандартном браузере системы." #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not write file:\n" -msgstr "Невозможно найти тайл:" +msgstr "Не удалось записать файл:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read file:\n" -msgstr "Невозможно найти тайл:" +msgstr "Не удалось прочитать файл:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "Невозможно создать папку." +msgstr "Не удалось открыть шаблон для экспорта:\n" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?" msgstr "Не могу прочитать файл сертификата. Уверены, что путь и пароль верны?" @@ -6894,11 +7124,11 @@ msgstr "" "Узел ParallaxLayer работает только при установке его в качестве дочернего " "узла ParallaxBackground." -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" -"Для корректной работы свойство Path должно указывать на действующий узел " -"Particles2D." #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -6986,12 +7216,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "Свойство Path должно указывать на действительный Spatial узел." @@ -7011,6 +7235,15 @@ msgstr "" "Чтобы AnimatedSprite3D отображал кадры, пожалуйста установите или создайте " "ресурс SpriteFrames в параметре 'Frames'." +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "RAW Mode" +msgstr "Режим запуска:" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Внимание!" @@ -7045,9 +7278,8 @@ msgid "" "functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " "hide upon running." msgstr "" -"Всплывающие окна будут скрываться по-умолчанию, если Вы не вызовете popup() " -"или любой из popup*(). Делая их доступными для редактирования хорошая мысль, " -"хотя они будут прятаться при запуске." +"После запуска всплывающие окна по-умолчанию скрыты, для их отображения " +"используйте функцию popup() или любую из popup_*()." #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" @@ -7055,6 +7287,17 @@ msgid "" "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " "minimum size manually." msgstr "" +"ScrollContainer предназначен для работы с одним дочерним элементом " +"управления.\n" +"Используйте дочерний контейнер (VBox, HBox и т.д.), или Control и " +"установите\n" +"минимальный размер вручную." + +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -7075,9 +7318,64 @@ msgstr "" #~ msgid "Import assets to the project." #~ msgstr "Импортировать ассеты в проект." -#, fuzzy -#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)" -#~ msgstr "Настройки проекта (engine.cfg)" +#~ msgid "Export the project to many platforms." +#~ msgstr "Экспортировать проект на многие платформы." + +#~ msgid "Alerts when an external resource has changed." +#~ msgstr "Оповещения, когда внешний ресурс был изменён." + +#~ msgid "Tutorials" +#~ msgstr "Уроки" + +#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#~ msgstr "Открыть https://godotengine.org с разделом уроков." + +#~ msgid "No scene selected to instance!" +#~ msgstr "Не выбрана сцена!" + +#~ msgid "Instance at Cursor" +#~ msgstr "Экземпляр на курсор" + +#~ msgid "Could not instance scene!" +#~ msgstr "Не возможно добавить сцену!" + +#~ msgid "Use Default Light" +#~ msgstr "Использовать стандартный свет" + +#~ msgid "Use Default sRGB" +#~ msgstr "Использовать sRGB" + +#~ msgid "Default Light Normal:" +#~ msgstr "Образец стандартного освещения:" + +#~ msgid "Ambient Light Color:" +#~ msgstr "Цвет окружающего света:" + +#~ msgid "Couldn't load image" +#~ msgstr "Невозможно загрузить изображение" + +#~ msgid "Invalid parent class name" +#~ msgstr "Недопустимое имя вышестоящего класса" + +#~ msgid "Valid chars:" +#~ msgstr "Допустимые символы:" + +#~ msgid "Valid name" +#~ msgstr "Допустимое имя" + +#~ msgid "Class name is invalid!" +#~ msgstr "Имя класса является недействительным!" + +#~ msgid "Parent class name is invalid!" +#~ msgstr "Имя вышестоящего класса является недействительным!" + +#~ msgid "Invalid path!" +#~ msgstr "Недопустимый путь!" + +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Для корректной работы свойство Path должно указывать на действующий узел " +#~ "Particles2D." #~ msgid "Surface" #~ msgstr "Поверхность" @@ -7298,9 +7596,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Trailing Silence:" #~ msgstr "Удаление тишины:" -#~ msgid "Script" -#~ msgstr "Скрипт" - #~ msgid "Script Export Mode:" #~ msgstr "Режим экспортирования скриптов:" @@ -7334,9 +7629,6 @@ msgstr "" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance не содержит BakedLight ресурс." -#~ msgid "Vertex" -#~ msgstr "Вертекс" - #~ msgid "Fragment" #~ msgstr "Фрагмент" @@ -7379,9 +7671,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgstr "Невозможно перейти в подпапку:" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Справка" - #~ msgid "Imported Resources" #~ msgstr "Импортированные ресурсы" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index b0bee6aa6f..0b30bc80f4 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Slovak translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # J08nY <johnenter@gmail.com>, 2016. @@ -535,7 +534,8 @@ msgid "Search:" msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" msgid "Official" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "Komunita" @@ -724,6 +724,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "" @@ -829,6 +830,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "" @@ -929,8 +931,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -940,6 +941,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "" @@ -1008,8 +1010,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Cesta:" @@ -1200,7 +1201,8 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" @@ -1217,7 +1219,6 @@ msgid "Class:" msgstr "Trieda:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "" @@ -1388,8 +1389,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1443,6 +1444,10 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "No" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" @@ -1499,7 +1504,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1537,6 +1542,10 @@ msgstr "" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -1590,7 +1599,7 @@ msgstr "" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -1618,35 +1627,23 @@ msgid "Redo" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +msgid "Project Settings" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +msgid "Run Script" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp @@ -1654,47 +1651,15 @@ msgid "Export" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1765,8 +1730,8 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -1786,11 +1751,67 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgid "Play the project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1874,6 +1895,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -1901,6 +1930,32 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "Otvorit priečinok" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "Otvorit priečinok" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Script Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the next Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" @@ -2145,6 +2200,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" @@ -2173,10 +2232,6 @@ msgid "Info" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" @@ -2343,7 +2398,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2818,7 +2873,7 @@ msgid "Compress" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3478,7 +3533,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "" @@ -3527,17 +3582,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" @@ -3569,9 +3613,32 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Signály:" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3841,6 +3908,19 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" @@ -3853,7 +3933,7 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -3864,20 +3944,33 @@ msgstr "" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -3932,12 +4025,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -3995,6 +4092,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Path Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" @@ -4148,6 +4254,10 @@ msgid "Pitch" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4236,10 +4346,6 @@ msgstr "" msgid "Find Next" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -4273,15 +4379,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4336,6 +4434,22 @@ msgid "Pick Color" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4415,6 +4529,14 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" @@ -4437,6 +4559,10 @@ msgstr "" msgid "Contextual Help" msgstr "" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" @@ -4654,35 +4780,95 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Forward" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Material Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Shader Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Display Normal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "Display Unshaded" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "View Environment" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4744,23 +4930,32 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "Všetky vybrané" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Move" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +msgid "Tool Rotate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +msgid "Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4788,27 +4983,15 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +msgid "View Origin" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +msgid "Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4832,14 +5015,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" @@ -5253,11 +5428,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5269,7 +5444,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5486,6 +5661,10 @@ msgstr "" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "Zariadenie" @@ -5551,7 +5730,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings " +msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -5668,10 +5847,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "Vložiť" @@ -5857,6 +6032,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "" @@ -5933,10 +6112,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Subscene options" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "Popis:" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -5981,77 +6207,87 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +msgid "Error - Could not create script in filesystem." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +msgid "Path is not local" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +msgid "Invalid extension" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +msgid "Invalid Path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +msgid "Invalid class name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" +msgid "Invalid inherited parent name or path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +msgid "Script valid" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Built-in script (into scene file)" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" +msgid "Create new script file" msgstr "Popis:" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Load existing script" +msgid "Load existing script file" msgstr "Popis:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +msgid "Inherits" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Class Name" +msgstr "Trieda:" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-in Script" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6717,8 +6953,10 @@ msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp @@ -6786,12 +7024,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" @@ -6807,6 +7039,14 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "RAW Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -6849,6 +7089,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index ea634658ce..e50f907b65 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Slovenian translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # matevž lapajne <sivar.lapajne@gmail.com>, 2016. @@ -533,7 +532,8 @@ msgid "Search:" msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" msgid "Official" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "" @@ -722,6 +722,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "" @@ -827,6 +828,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "" @@ -927,8 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -938,6 +939,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "" @@ -1006,8 +1008,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1198,7 +1199,8 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" @@ -1215,7 +1217,6 @@ msgid "Class:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "" @@ -1385,8 +1386,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1440,6 +1441,10 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "No" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" @@ -1496,7 +1501,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1534,6 +1539,10 @@ msgstr "" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -1586,7 +1595,7 @@ msgstr "" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -1614,35 +1623,23 @@ msgid "Redo" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +msgid "Project Settings" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +msgid "Run Script" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp @@ -1650,47 +1647,15 @@ msgid "Export" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1761,9 +1726,10 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Uredi" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1782,11 +1748,67 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgid "Play the project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1870,6 +1892,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -1897,6 +1927,30 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Script Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the next Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" @@ -2141,6 +2195,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" @@ -2169,10 +2227,6 @@ msgid "Info" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" @@ -2338,7 +2392,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2813,7 +2867,7 @@ msgid "Compress" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3473,7 +3527,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "" @@ -3522,17 +3576,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" @@ -3564,9 +3607,32 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Dodaj Signal" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Odstrani Signal" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3836,6 +3902,19 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" @@ -3848,7 +3927,7 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -3859,20 +3938,33 @@ msgstr "" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -3927,12 +4019,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -3990,6 +4086,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Path Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Odstrani Funkcijo" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" @@ -4143,6 +4248,10 @@ msgid "Pitch" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4231,10 +4340,6 @@ msgstr "" msgid "Find Next" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -4268,15 +4373,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4331,6 +4428,22 @@ msgid "Pick Color" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4410,6 +4523,14 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" @@ -4432,6 +4553,10 @@ msgstr "" msgid "Contextual Help" msgstr "" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" @@ -4649,35 +4774,96 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Forward" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Material Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Spremeni" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Display Normal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "Display Unshaded" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "View Environment" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4737,23 +4923,32 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "Izbriši Izbrano" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Move" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +msgid "Tool Rotate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +msgid "Local Coords" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4781,27 +4976,15 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +msgid "View Origin" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +msgid "Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4825,14 +5008,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" @@ -5245,11 +5420,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5261,7 +5436,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5478,6 +5653,10 @@ msgstr "" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "" @@ -5543,7 +5722,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings " +msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -5659,10 +5838,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Node" msgstr "" @@ -5848,6 +6023,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "" @@ -5922,10 +6101,56 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Subscene options" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -5970,75 +6195,86 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +msgid "Error - Could not create script in filesystem." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +msgid "Path is not local" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +msgid "Invalid extension" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr ": Neveljavni argumenti: " #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +msgid "Invalid class name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" +#, fuzzy +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena." + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Script valid" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "Built-in script (into scene file)" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Create new script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +msgid "Inherits" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +msgid "Class Name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Odstrani Spremenljivko" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-in Script" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6714,8 +6950,10 @@ msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp @@ -6783,12 +7021,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" @@ -6804,6 +7036,14 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "RAW Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -6846,6 +7086,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index b31532f3bf..9e140b2375 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -1,35 +1,35 @@ # Thai translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # -# Poommetee Ketson <poommetee@protonmail.com>, 2017. +# Kaveeta Vivatchai <goodytong@gmail.com>, 2017. +# Poommetee Ketson (Noshyaar) <poommetee@protonmail.com>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-03 00:59+0000\n" -"Last-Translator: Poommetee Ketson <poommetee@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-08 10:38+0000\n" +"Last-Translator: Noshyaar <poommetee@protonmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "th/>\n" "Language: th\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "ปิดใช้งาน" #: editor/animation_editor.cpp msgid "All Selection" -msgstr "" +msgstr "เลือกทั้งหมด" #: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Move Add Key" -msgstr "" +msgstr "เลื่อนหรือเพิ่มคีย์แอนิเมชัน" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -76,18 +76,16 @@ msgid "Anim Track Rename" msgstr "เปลี่ยนชื่อแทร็กแอนิเมชัน" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "แก้ไขการเชื่อมท่าแอนิเมชัน" +msgstr "แก้ไขการเชื่อมแทร็กแอนิเมชัน" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "เปลี่ยนโหมดแทร็กแอนิเมชัน" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -msgstr "เปลี่ยนโหมดแทร็กแอนิเมชัน" +msgstr "เปลี่ยนโหมดวนซ้ำแทร็กแอนิเมชัน" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" @@ -103,12 +101,11 @@ msgstr "ลบคีย์แอนิเมชัน" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" -msgstr "ทำซ้ำที่เลือก" +msgstr "ทำซ้ำในแทร็กเดิม" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "ทำซ้ำเคลื่อน" +msgstr "ทำซ้ำในแทร็กที่เลือก" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Selection" @@ -116,15 +113,15 @@ msgstr "ลบที่เลือก" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Continuous" -msgstr "ต่อเนื่อง" +msgstr "ผันแปร" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Discrete" -msgstr "ไม่ต่อเนื่อง" +msgstr "ค้าง" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "ไม่ค้าง" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" @@ -136,11 +133,11 @@ msgstr "ย้ายคีย์แอนิเมชัน" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Selection" -msgstr "" +msgstr "ปรับอัตราส่วนเวลาคีย์ที่เลือก" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale From Cursor" -msgstr "" +msgstr "ปรับอัตราส่วนเวลาตามเคอร์เซอร์" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Next Step" @@ -187,14 +184,12 @@ msgid "Clean-Up Animation" msgstr "เก็บกวาดแอนิเมชัน" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "เพิ่มแทร็กใหม่สำหรับ %s และเพิ่มคีย์?" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "เพิ่มแทร็กใหม่ %d แทร็กและเพิ่มคีย์?" +msgstr "เพิ่ม %d แทร็กใหม่และเพิ่มคีย์?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -248,20 +243,19 @@ msgstr "ซูมแอนิเมชัน" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Length (s):" -msgstr "ความยาว (วิ):" +msgstr "ความยาว (วินาที):" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation length (in seconds)." msgstr "ความยาวแอนิเมชัน (วินาที)" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Step (s):" -msgstr "ช่วง (วิ):" +msgstr "ช่วง (วินาที):" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "" +msgstr "เลื่อนเคอร์เซอร์ในช่วง (วินาที)" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable/Disable looping in animation." @@ -297,16 +291,15 @@ msgstr "ตัวเพิ่มประสิทธิภาพแอนิเ #: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "ผิดพลาดเชิงเส้นมากที่สุด:" +msgstr "คลาดเคลื่อนเชิงเส้นมากที่สุด:" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "ผิดพลาดเชิงมุมมากที่สุด:" +msgstr "คลาดเคลื่อนเชิงมุมมากที่สุด:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "" +msgstr "ปรับแก้เชิงมุมมากที่สุด:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize" @@ -326,7 +319,7 @@ msgstr "ทรานสิชัน" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Ratio:" -msgstr "อัตราส่วนขนาด:" +msgstr "อัตราส่วนเวลา:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Call Functions in Which Node?" @@ -353,19 +346,16 @@ msgid "Clean-Up" msgstr "เก็บกวาด" #: editor/array_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Resize Array" msgstr "ปรับขนาดอาร์เรย์" #: editor/array_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Change Array Value Type" -msgstr "แก้ไขชนิดตัวแปรในอาร์เรย์" +msgstr "เปลี่ยนประเภทตัวแปรในอาร์เรย์" #: editor/array_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Change Array Value" -msgstr "แก้ไขค่าในอาร์เรย์" +msgstr "เปลี่ยนค่าในอาร์เรย์" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" @@ -383,12 +373,11 @@ msgstr "ค่าคงที่:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "View Files" -msgstr "ไฟล์" +msgstr " ไฟล์" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Description:" msgstr "รายละเอียด:" @@ -430,7 +419,7 @@ msgstr "เชื่อมโยง.." #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Can't connect to host:" -msgstr "เชื่อมโยงกับโหนด:" +msgstr "เชื่อมไปยังโหนด:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No response from host:" @@ -520,7 +509,7 @@ msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Download Error" -msgstr "ลง" +msgstr "ดาวน์โหลด" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" @@ -543,7 +532,6 @@ msgid "last" msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" @@ -551,12 +539,12 @@ msgstr "ทั้งหมด" #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Search:" msgstr "ค้นหา:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -571,7 +559,6 @@ msgstr "ค้นหา" #: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Import" msgstr "นำเข้า" @@ -580,7 +567,6 @@ msgid "Plugins" msgstr "ปลั๊กอิน" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "เรียงตาม:" @@ -589,41 +575,34 @@ msgid "Reverse" msgstr "ย้อนกลับ" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Category:" -msgstr "ประเภท:" +msgstr "หมวดหมู่:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Site:" msgstr "ไซต์:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Support.." -msgstr "การสนับสนุน" +msgstr "การสนับสนุน.." #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Official" -msgstr "ผู้ผลิต" +msgstr "ผู้พัฒนา" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "ชุมชน" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Testing" msgstr "ทดสอบ" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" +msgstr "ไฟล์ ZIP" #: editor/call_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Method List For '%s':" msgstr "รายชื่อเมท็อดของ '%s':" @@ -632,112 +611,90 @@ msgid "Call" msgstr "เรียก" #: editor/call_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Method List:" msgstr "รายชื่อเมท็อด:" #: editor/call_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Arguments:" msgstr "ตัวแปร:" #: editor/call_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Return:" msgstr "คืนค่า:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Line" msgstr "ไปยังบรรทัด" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Line Number:" msgstr "บรรทัดที่:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "No Matches" msgstr "ไม่พบ" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "แทนที่แล้ว %d ครั้ง" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replace" msgstr "แทนที่" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replace All" msgstr "แทนที่ทั้งหมด" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Match Case" -msgstr "ตรงตามตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก" +msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Whole Words" msgstr "ทั้งคำ" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Selection Only" -msgstr "เฉพาะที่เลือกไว้" +msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Find" msgstr "ค้นหา" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Next" msgstr "ต่อไป" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Not found!" msgstr "ไม่พบ!" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replace By" msgstr "แทนที่ด้วย" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Case Sensitive" -msgstr "ตรงตามตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก" +msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Backwards" msgstr "ย้อนกลับ" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Prompt On Replace" msgstr "เตือนก่อนแทนที่" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Skip" msgstr "ข้าม" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "ขยาย" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "ย่อ" @@ -750,12 +707,10 @@ msgid "Line:" msgstr "บรรทัด:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Col:" msgstr "คอลัมน์:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "ต้องระบุเมท็อดในโหนดปลายทาง!" @@ -766,162 +721,137 @@ msgid "" msgstr "ไม่พบเมท็อดปลายทาง! ระบุเมท็อดให้ถูกต้องหรือเพิ่มสคริปต์ในโหนดปลายทาง" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect To Node:" -msgstr "เชื่อมโยงกับโหนด:" +msgstr "เชื่อมไปยังโหนด:" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Add" msgstr "เพิ่ม" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "ลบ" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "เพิ่มตัวแปร:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "ตัวแปรเพิ่มเติม:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Path to Node:" msgstr "ตำแหน่งที่อยู่โหนด:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Make Function" -msgstr "สร้างฟังก์ชันใหม่" +msgstr "สร้างฟังก์ชัน" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Deferred" msgstr "เรียกภายหลัง" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Oneshot" msgstr "ครั้งเดียว" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect" -msgstr "เชื่อมโยง" +msgstr "เชื่อม" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "เชื่อมโยง '%s' กับ '%s'" +msgstr "เชื่อม '%s' กับ '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connecting Signal:" msgstr "เชื่อมโยงสัญญาณ:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" -msgstr "" +msgstr "ลบการเชื่อมโยง" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect.." msgstr "เชื่อมโยง.." #: editor/connections_dialog.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect" -msgstr "ลบ" +msgstr "ลบการเชื่อมโยง" #: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Signals" msgstr "สัญญาณ" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create New" msgstr "สร้างใหม่" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Favorites:" msgstr "ที่ชื่นชอบ:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Recent:" msgstr "ล่าสุด:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp -#, fuzzy msgid "Matches:" msgstr "พบ:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Search Replacement For:" -msgstr "หาตัวแทนสำหรับ:" +msgstr "หาตัวแทนของ:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Dependencies For:" msgstr "การอ้างอิงของ:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -"ฉาก '%s' กำลังเปิดแก้ไขอยู่\n" +"ฉาก '%s' กำลังถูกเปิดแก้ไข\n" "การแก้ไขจะไม่ส่งผลจนกว่าจะโหลดใหม่" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -"รีซอร์ส '%s' อยู่ระหว่างการใช้งาน\n" +"รีซอร์ส '%s' กำลังถูกใช้งาน\n" "การแก้ไขจะไม่ส่งผลจนกว่าจะโหลดใหม่" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Dependencies" msgstr "การอ้างอิง" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Resource" msgstr "รีซอร์ส" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp -#, fuzzy +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "ตำแหน่ง" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Dependencies:" msgstr "การอ้างอิง:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fix Broken" msgstr "ซ่อมแซม" @@ -955,7 +885,6 @@ msgid "Error loading:" msgstr "ผิดพลาดขณะโหลด:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "โหลดฉากไม่ได้เนื่องจากการอ้างอิงสูญหาย:" @@ -992,36 +921,32 @@ msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "ตัวจัดการรีซอร์สที่ไม่มีเจ้าของ" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete selected files?" msgstr "ลบไฟล์ที่เลือก?" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete" msgstr "ลบ" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save Audio Bus Layout As.." -msgstr "" +msgstr "บันทึกเลย์เอาต์ของ Audio Bus เป็น.." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Location for New Layout.." -msgstr "" +msgstr "ตำแหน่งของเลย์เอาต์ใหม่.." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Open Audio Bus Layout" -msgstr "" +msgstr "เปิดเลย์เอาต์ของ Audio Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bus" -msgstr "เพิ่ม %s" +msgstr "เพิ่ม Bus" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "โหลด" @@ -1031,31 +956,27 @@ msgid "Save As" msgstr "บันทึกเป็น" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "ค่าเริ่มต้น" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid name." msgstr "ชื่อผิดพลาด" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Valid characters:" msgstr "ตัวอักษรที่ใช้ได้:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "ชื่อผิดพลาด ต้องไม่ใช้ชื่อเดียวกับคลาสของโปรแกรม" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "ชื่อผิดพลาด ต้องไม่ใช้ชื่อเดียวกับชนิดตัวแปร" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "ชื่อผิดพลาด ต้องไม่ใช้ชื่อเดียวกับค่าคงที่" @@ -1064,42 +985,34 @@ msgid "Invalid Path." msgstr "ตำแหน่งผิดพลาด" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "File does not exist." msgstr "ไม่พบไฟล์" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Not in resource path." msgstr "ไม่อยู่ในโฟลเดอร์รีซอร์ส" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Add AutoLoad" msgstr "เพิ่มออโต้โหลด" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "มีออโต้โหลด '%s' อยู่แล้ว!" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Autoload" -msgstr "แก้ไขชื่อออโต้โหลด" +msgstr "เปลี่ยนชื่อออโต้โหลด" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "เปิดปิดออโต้โหลด" +msgstr "เปิด/ปิดซิงเกิลตัน" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Move Autoload" -msgstr "ย้ายออโต้โหลด" +msgstr "เลื่อนออโต้โหลด" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Autoload" msgstr "ลบออโต้โหลด" @@ -1108,19 +1021,15 @@ msgid "Enable" msgstr "เปิด" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "จัดลำดับออโต้โหลด" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "ตำแหน่ง:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Node Name:" msgstr "ชื่อโหนด:" @@ -1131,16 +1040,14 @@ msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Singleton" -msgstr "สคริปต์เดี่ยว" +msgstr "ซิงเกิลตัน" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "List:" msgstr "รายชื่อ:" #: editor/editor_data.cpp -#, fuzzy msgid "Updating Scene" msgstr "อัพเดทฉาก" @@ -1149,18 +1056,15 @@ msgid "Storing local changes.." msgstr "เก็บการเปลี่ยนแปลงภายใน.." #: editor/editor_data.cpp -#, fuzzy msgid "Updating scene.." msgstr "อัพเดทฉาก.." #: editor/editor_dir_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Choose a Directory" msgstr "เลือกโฟลเดอร์" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create Folder" msgstr "สร้างโฟลเดอร์" @@ -1172,7 +1076,6 @@ msgstr "ชื่อ:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Could not create folder." msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์" @@ -1190,7 +1093,7 @@ msgstr "กำลังรวบรวม" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:\n" -msgstr "" +msgstr "ไม่พบแม่แบบ:\n" #: editor/editor_export.cpp msgid "Added:" @@ -1209,7 +1112,6 @@ msgid "Could not save atlas subtexture:" msgstr "บันทึก texture ย่อยของ atlas ไม่ได้:" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Exporting for %s" msgstr "ส่งออกสำหรับ %s" @@ -1218,17 +1120,14 @@ msgid "Setting Up.." msgstr "กำลังตั้งค่า.." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "มีไฟล์นี้อยู่แล้ว เขียนทับ?" +msgstr "มีไฟล์นี้อยู่แล้ว จะเขียนทับหรือไม่?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "All Recognized" msgstr "ทุกนามสุกลที่รู้จัก" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "All Files (*)" msgstr "ทุกไฟล์ (*)" @@ -1261,39 +1160,35 @@ msgid "Go Up" msgstr "ขึ้นบน" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "รีเฟรช" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "เปิด/ปิด ไฟล์ที่ซ่อน" +msgstr "เปิด/ปิดไฟล์ที่ซ่อน" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Favorite" -msgstr "เลือก/ลบ ที่ชื่นชอบ" +msgstr "เลือก/ลบโฟลเดอร์ที่ชอบ" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Mode" msgstr "สลับโหมด" #: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Focus Path" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขตำแหน่ง" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Up" -msgstr "เลื่อนที่ชื่นชอบขึ้น" +msgstr "เลื่อนโฟลเดอร์ที่ชอบขึ้น" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Down" -msgstr "เลื่อนที่ชื่นชอบลง" +msgstr "เลื่อนโฟลเดอร์ที่ชอบลง" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Directories & Files:" msgstr "ไฟล์และโฟลเดอร์:" @@ -1307,12 +1202,10 @@ msgid "File:" msgstr "ไฟล์:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "ตัวกรอง:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Must use a valid extension." msgstr "นามสกุลไฟล์ไม่ถูกต้อง" @@ -1321,11 +1214,11 @@ msgid "ScanSources" msgstr "" #: editor/editor_file_system.cpp -#, fuzzy msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "นำเข้าอีกครั้ง" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "ค้นหาในคู่มือ" @@ -1342,7 +1235,6 @@ msgid "Class:" msgstr "คลาส:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "สืบทอดจาก:" @@ -1355,9 +1247,8 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "รายละเอียด:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Members:" -msgstr "สมาชิก:" +msgstr "ตัวแปร:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" @@ -1366,10 +1257,9 @@ msgstr "เมท็อด:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "ธีม:" +msgstr "ธีมหน้าต่าง:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Signals:" msgstr "สัญญาณ:" @@ -1378,31 +1268,27 @@ msgid "Constants:" msgstr "ค่าคงที่:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "รายละเอียดตัวแปร:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Method Description:" msgstr "รายละเอียดเมท็อด:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "ค้นหาคำ" #: editor/editor_log.cpp msgid " Output:" -msgstr " เอาท์พุต:" +msgstr " ข้อความ:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Clear" -msgstr "ลบทั้งหมด" +msgstr "ลบ" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/resources_dock.cpp @@ -1444,10 +1330,9 @@ msgid "Creating Thumbnail" msgstr "กำลังสร้างรูปตัวอย่าง" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." -msgstr "บันทึกฉากไม่ได้" +msgstr "บันทึกฉากไม่ได้ อาจจะมีการอ้างอิงไม่สมบูรณ์" #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -1470,32 +1355,26 @@ msgid "Error saving TileSet!" msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก TileSet!" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error trying to save layout!" msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกเลย์เอาต์!" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Default editor layout overridden." msgstr "แทนที่เลย์เอาต์เริ่มต้น" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Layout name not found!" msgstr "ไม่พบชื่อเลย์เอาต์!" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "คืนกลับเลย์เอาต์เป็นค่าเริ่มต้น" +msgstr "คืนเลย์เอาต์เป็นค่าเริ่มต้น" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Params" msgstr "คัดลอกตัวแปร" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Params" msgstr "วางตัวแปร" @@ -1508,7 +1387,6 @@ msgid "Copy Resource" msgstr "คัดลอกรีซอร์ส" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Make Built-In" msgstr "ฝัง" @@ -1521,18 +1399,18 @@ msgid "Open in Help" msgstr "เปิดในคู่มือ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "There is no defined scene to run." msgstr "ไม่ได้กำหนดฉากเริ่มต้น" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -"ยังไม่ได้กำหนดฉากเริ่มต้น กำหนดตอนนี้?\n" -"สามารถเปลี่ยนได้ภายหลังที่ \"ตัวเลือกโปรเจกต์\" หัวข้อย่อย 'application'" +"ยังไม่ได้กำหนดฉากเริ่มต้น กำหนดตอนนี้หรือไม่?\n" +"สามารถแก้ไขภายหลังที่ \"ตัวเลือกโปรเจกต์\" ใต้หัวข้อ 'application'" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1540,8 +1418,8 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" -"ไม่มีฉาก '%s' ที่เลือกไว้ เลือกใหม่ตอนนี้?\n" -"สามารถเปลี่ยนได้ภายหลังที่ \"ตัวเลือกโปรเจกต์\" หัวข้อย่อย 'application'" +"ไม่มีฉาก '%s' ที่เลือกไว้ เลือกใหม่ตอนนี้หรือไม่?\n" +"สามารถแก้ไขภายหลังที่ \"ตัวเลือกโปรเจกต์\" ใต้หัวข้อ 'application'" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1549,8 +1427,8 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" -"'%s' ไม่ใช่ไฟล์ฉาก เลือกใหม่ตอนนี้?\n" -"สามารถเปลี่ยนได้ภายหลังที่ \"ตัวเลือกโปรเจกต์\" หัวข้อย่อย 'application'" +"'%s' ไม่ใช่ไฟล์ฉาก เลือกใหม่ตอนนี้หรือไม่?\n" +"สามารถแก้ไขภายหลังที่ \"ตัวเลือกโปรเจกต์\" ใต้หัวข้อ 'application'" #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." @@ -1558,7 +1436,7 @@ msgstr "ฉากปัจจุบันยังไม่ได้บันท #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถเริ่มขั้นตอนย่อย!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene" @@ -1569,12 +1447,10 @@ msgid "Open Base Scene" msgstr "เปิดไฟล์ฉากที่ใช้สืบทอด" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Quick Open Scene.." msgstr "เปิดไฟล์ฉากด่วน.." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Quick Open Script.." msgstr "เปิดไฟล์สคริปต์ด่วน.." @@ -1591,6 +1467,11 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "บันทึกฉากเป็น.." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "โหนด" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "ฉากนี้ยังไม่ได้บันทึก บันทึกก่อนเริ่ม?" @@ -1607,7 +1488,6 @@ msgid "Quit" msgstr "ออก" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Exit the editor?" msgstr "ออกโปรแกรม?" @@ -1620,12 +1500,10 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "ฉากยังไม่ได้บันทึก ไม่สามารถโหลดใหม่ได้" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Revert" msgstr "คืนกลับ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "การคืนกลับไม่สามารถยกเลิกได้ คืนกลับ?" @@ -1650,11 +1528,13 @@ msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" +"ฉาก '%s' ถูกนำเข้าโดยอัตโนมัติจึงไม่สามารถถูกแก้ไข\n" +"สามารถสืบทอดไปยังฉากใหม่เพื่อทำการแก้ไข" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" -msgstr "เอ่อะ" +msgstr "เออะ" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1673,12 +1553,10 @@ msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "ฉาก '%s' มีการอ้างอิงสูญหาย:" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save Layout" msgstr "บันทึกเลย์เอาต์" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Layout" msgstr "ลบเลย์เอาต์" @@ -1687,17 +1565,18 @@ msgid "Switch Scene Tab" msgstr "สลับฉาก" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "%d more file(s)" msgstr "และอีก %d ไฟล์" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "และอีก %d ไฟล์หรือโฟลเดอร์" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "โหมดไร้สิ่งรบกวน" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scene" msgstr "ฉาก" @@ -1706,19 +1585,16 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "ไปยังฉากที่เพิ่งเปิด" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Next tab" msgstr "แท็บต่อไป" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Previous tab" msgstr "แท็บก่อนหน้า" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Filter Files.." -msgstr "กรองไฟล์ด่วน.." +msgstr "คัดกรองไฟล์.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." @@ -1752,7 +1628,7 @@ msgstr "ปิดไฟล์ฉาก" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "ปิดไปยังฉากก่อนหน้า" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "เปิดไฟล์ล่าสุด" @@ -1762,105 +1638,59 @@ msgstr "แปลงเป็น.." #: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary.." -msgstr "M" +msgstr "MeshLibrary.." #: editor/editor_node.cpp msgid "TileSet.." -msgstr "" +msgstr "TileSet.." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Undo" msgstr "เลิกทำ" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Redo" msgstr "ทำซ้ำ" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "รันสคริปต์" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "ตัวเลือกโปรเจกต์" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "คืนกลับฉาก" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "ปิดและกลับสู่รายชื่อโปรเจกต์" +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "โปรเจกต์และเครื่องมืออื่น ๆ" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "โหมดไร้สิ่งรบกวน" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "" +msgid "Project" +msgstr "โปรเจกต์ใหม่" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "เครื่องมือ" +msgid "Project Settings" +msgstr "ตัวเลือกโปรเจกต์" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "ส่งออกโปรเจกต์ไปยังแพลตฟอร์มต่าง ๆ" +msgid "Run Script" +msgstr "รันสคริปต์" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "ส่งออก" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "เล่นโปรเจกต์" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "เล่น" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "หยุดชั่วคราว" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "หยุดชั่วคราว" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "หยุด" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "หยุด" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "เล่นฉากปัจจุบัน" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "เล่น" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "เลือกเล่นฉาก" +msgid "Tools" +msgstr "เครื่องมือ" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "เลือกเล่นฉาก" +msgid "Quit to Project List" +msgstr "ปิดและกลับสู่รายชื่อโปรเจกต์" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "ตัวเลือกดีบัค" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "ดีบัค" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -1885,10 +1715,9 @@ msgid "" "On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " "option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -"ถ้าเปิดตัวเลือกนี้ โปรแกรมที่ส่งออกจะมีขนาดเล็ก\n" -"ระบบไฟล์จะอยู่บนเครือข่าย\n" -"บน Android การส่งออกจะใช้ USB เพื่อประสิทธิภาพที่ดีกว่า " -"ตัวเลือกนี้จะช่วยในการทดสอบเกมที่มีขนาดใหญ่" +"ถ้าเปิดตัวเลือกนี้ ตัวเกมที่ส่งออกจะมีขนาดแค่พอใช้งานได้\n" +"ตัวเกมจะได้รับระบบไฟล์จากโปรแกรมแก้ไขผ่านเครือข่าย\n" +"การส่งออกบน Android จะใช้สาย USB เพื่อให้เร็วขึ้น ตัวเลือกนี้จะช่วยในการทดสอบเกมที่มีขนาดใหญ่" #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" @@ -1925,7 +1754,6 @@ msgstr "" "เมื่อใช้กับอุปกรณ์แบบรีโมท จะดีกว่าถ้าเปิดระบบไฟล์เครือข่ายด้วย" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Sync Script Changes" msgstr "ซิงค์การแก้ไขสคริปต์" @@ -1939,9 +1767,10 @@ msgstr "" "เมื่อเปิดตัวเลือกนี้ สคริปต์ที่บันทึกจะโหลดในเกมทันที\n" "ถ้าใช้กับอุปกรณ์รีโมท จะดีกว่าถ้าเปิดระบบไฟล์เครือข่ายด้วย" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "ตัวเลือก" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "แก้ไข" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1956,21 +1785,75 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "สลับเต็มจอ" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Export Templates" -msgstr "กำลังโหลดแม่แบบส่งออก" +msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "คลาส" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Online Docs" +msgstr "ปิดคู่มือ" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "เกี่ยวกับ" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "เตือนเมื่อมีการแก้ไขรีซอร์สภายนอก" +msgid "Play the project." +msgstr "เล่นโปรเจกต์" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "เล่น" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "หยุดชั่วคราว" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "หยุดชั่วคราว" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "หยุด" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "หยุด" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "เล่นฉากปัจจุบัน" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "เล่น" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "เลือกเล่นฉาก" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "เลือกเล่นฉาก" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "หมุนเมื่อมีการวาดหน้าต่างโปรแกรมใหม่!" @@ -1988,7 +1871,7 @@ msgstr "ปิดการอัพเดทตัวหมุน" #: editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" -msgstr "ตัวตรวจสอบ" +msgstr "คุณสมบัติ" #: editor/editor_node.cpp msgid "Create a new resource in memory and edit it." @@ -2031,7 +1914,6 @@ msgid "Node" msgstr "โหนด" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Output" msgstr "เอาท์พุต" @@ -2052,6 +1934,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "ขอบคุณ!" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "นำเข้าแม่แบบจากไฟล์ ZIP" @@ -2060,7 +1950,6 @@ msgid "Export Project" msgstr "ส่งออกโปรเจกต์" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Export Library" msgstr "ส่งออกไลบรารี" @@ -2080,6 +1969,36 @@ msgstr "เปิดและรันสคริปต์" msgid "Load Errors" msgstr "โหลดผิดพลาด" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Asset Library" +msgstr "ส่งออกไลบรารี" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "ปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้ว:" @@ -2170,7 +2089,7 @@ msgstr "สร้างอินสแตนซ์ของสคริปต์ #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "ลืมคีย์เวิร์ด 'tool' หรือเปล่า?" +msgstr "ลืมคีย์เวิร์ด 'tool' หรือไม่?" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't run script:" @@ -2178,7 +2097,7 @@ msgstr "รันสคริปต์ไม่ได้:" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "ลืมใส่เมท็อด '_run' หรือเปล่า?" +msgstr "ลืมใส่เมท็อด '_run' หรือไม่?" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Default (Same as Editor)" @@ -2197,37 +2116,32 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "นำเข้าจากโหนด:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Re-Download" -msgstr "โหลดใหม่" +msgstr "ดาวน์โหลดอีกครั้ง" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall" -msgstr "ติดตั้ง" +msgstr "ถอนการติดตั้ง" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Installed)" -msgstr "ติดตั้ง" +msgstr "(ติดตั้งแล้ว)" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download" -msgstr "ลง" +msgstr "ดาวน์โหลด" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" -msgstr "" +msgstr "(ไม่พบ)" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Current)" -msgstr "ปัจจุบัน:" +msgstr "(ปัจจุบัน)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "" +msgstr "ลบแม่แบบรุ่น '%s'?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't open export templates zip." @@ -2235,22 +2149,22 @@ msgstr "เปิดไฟล์ zip แม่แบบส่งออกไม #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Invalid version.txt format inside templates." -msgstr "" +msgstr "รูปแบบของ version.txt ในแม่แบบไม่ถูกต้อง" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " "identifier." -msgstr "" +msgstr "รูปแบบของ version.txt ในแม่แบบไม่ถูกต้อง" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." -msgstr "" +msgstr "ไม่พบ version.txt ในแม่แบบ" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก atlas:" +msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างตำแหน่งแม่แบบ:\n" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -2266,34 +2180,28 @@ msgid "Loading Export Templates" msgstr "กำลังโหลดแม่แบบส่งออก" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Current Version:" -msgstr "ฉากปัจจุบัน" +msgstr "รุ่นปัจจุบัน:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Installed Versions:" -msgstr "ปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้ว:" +msgstr "รุ่นที่ติดตั้งแล้ว:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install From File" -msgstr "ติดตั้งโปรเจกต์:" +msgstr "ติดตั้งไฟล์แม่แบบ" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Template" -msgstr "ลบไอเทม" +msgstr "ลบแม่แบบ" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select template file" -msgstr "ลบไฟล์ที่เลือก?" +msgstr "เลือกไฟล์แม่แบบ" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Export Template Manager" -msgstr "กำลังโหลดแม่แบบส่งออก" +msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2301,7 +2209,7 @@ msgstr "เปิดไฟล์ file_type_cache.cch เพื่อเขีย #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถไปยัง '" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination files, doing nothing." @@ -2329,11 +2237,15 @@ msgstr "ไม่ได้เลือกไฟล์ไว้!" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" -msgstr "" +msgstr "ขยายโฟลเดอร์" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Collapse all" -msgstr "" +msgstr "ยุบโฟลเดอร์" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "แสดงในตัวจัดการไฟล์" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2364,10 +2276,6 @@ msgid "Info" msgstr "ข้อมูล" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "แสดงในตัวจัดการไฟล์" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "นำเข้าอีกครั้ง.." @@ -2445,23 +2353,20 @@ msgid "Saving.." msgstr "กำลังบันทึก.." #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid " Files" -msgstr "ไฟล์" +msgstr " ไฟล์" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Import As:" -msgstr "นำเข้า" +msgstr "นำเข้าเป็น:" #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Preset.." -msgstr "" +msgstr "แบบ.." #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reimport" -msgstr "นำเข้าอีกครั้ง" +msgstr "นำเข้าใหม่" #: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "No bit masks to import!" @@ -2534,9 +2439,10 @@ msgid "No target font resource!" msgstr "ไม่ได้เลือกว่าจะนำเข้ามาเป็นไฟล์ฟอนต์ชื่ออะไร!" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" "นามสกุลไม่ถูกต้อง\n" "กรุณาใช้ .fnt" @@ -2597,7 +2503,6 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะเริ่มต้น FreeType" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp #: scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy msgid "Unknown font format." msgstr "ไม่ทราบประเภทของฟอนต์" @@ -2608,7 +2513,6 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp #: scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid font size." msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" @@ -2750,7 +2654,7 @@ msgstr "สคริปต์หลังประมวลผล:" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "ชนิดโหนดรากกำหนดเอง:" +msgstr "ประเภทโหนดรากกำหนดเอง:" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Auto" @@ -3017,8 +2921,8 @@ msgstr "บีบอัด" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add to Project (godot.cfg)" -msgstr "เพิ่มเข้าโปรเจกต์ (engine.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" +msgstr "เพิ่มเข้าโปรเจกต์ (godot.cfg)" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Languages:" @@ -3057,9 +2961,8 @@ msgid "Change Animation Name:" msgstr "เปลี่ยนชื่อแอนิเมชัน:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Animation?" -msgstr "ทำซ้ำแอนิเมชัน" +msgstr "ลบแอนิเมชัน?" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3146,7 +3049,7 @@ msgstr "ตำแหน่งแอนิเมชัน (วินาที)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "" +msgstr "ปรับอัตราส่วนเวลาทุกแอนิเมชันของโหนด" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create new animation in player." @@ -3224,7 +3127,7 @@ msgstr "ชื่อใหม่:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Scale:" -msgstr "" +msgstr "อัตราส่วน:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" @@ -3236,15 +3139,16 @@ msgstr "เฟดออก (วิ):" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend" -msgstr "" +msgstr "ผสม" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Mix" -msgstr "" +msgstr "ร่วม" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" -msgstr "" +msgstr "เริ่มใหม่อัตโนมัติ:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" @@ -3265,19 +3169,19 @@ msgstr "จำนวน:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend:" -msgstr "" +msgstr "ผสม:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" -msgstr "" +msgstr "ผสม 0:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend 1:" -msgstr "" +msgstr "ผสม 1:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "" +msgstr "ระยะเวลาเฟด (วินาที):" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Current:" @@ -3285,7 +3189,7 @@ msgstr "ปัจจุบัน:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Add Input" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มอินพุต" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" @@ -3297,7 +3201,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" -msgstr "" +msgstr "ลบอินพุต" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Rename" @@ -3317,31 +3221,31 @@ msgstr "โหนดแอนิเมชัน" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" -msgstr "" +msgstr "โหนด OneShot" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Mix Node" -msgstr "" +msgstr "โหนด Mix" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend2 Node" -msgstr "" +msgstr "โหนด Blend2" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend3 Node" -msgstr "" +msgstr "โหนด Blend3" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend4 Node" -msgstr "" +msgstr "โหนด Blend4" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" -msgstr "" +msgstr "โหนดอัตราส่วนเวลา" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeSeek Node" -msgstr "" +msgstr "โหนด TimeSeek" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" @@ -3473,7 +3377,7 @@ msgstr "วางท่าทาง" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" -msgstr "เลือกโหมด" +msgstr "โหมดเลือก" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag: Rotate" @@ -3488,7 +3392,6 @@ msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "กด 'v' เพื่อเปลี่ยนจุดหมุน 'Shift+v' เพื่อลากจุดหมุน" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+คลิกขวา: เลือกที่ซ้อนกัน" @@ -3518,12 +3421,10 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "โหมดมุมมอง" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "ล็อคไม่ให้วัตถุที่เลือกย้ายตำแหน่ง" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "ปลดล็อควัตถุที่เลือก" @@ -3572,7 +3473,7 @@ msgstr "ใช้ Snap พิกเซล" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Expand to Parent" -msgstr "" +msgstr "ขยายให้เต็มโหนดแม่" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton.." @@ -3684,7 +3585,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "เปลี่ยนประเภท" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "ตกลง" @@ -3735,19 +3636,6 @@ msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม 3D" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "เพิ่ม/ลบตำแหน่งสี" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "แก้ไขการไล่สี" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "กำลังสร้าง Mesh Library" @@ -3780,7 +3668,30 @@ msgstr "อัพเดตจากฉาก" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "เพิ่มอินพุต" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "ลบจุด" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load preset" +msgstr "โหลดรีซอร์ส" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" +msgstr "แก้ไขเส้นโค้ง" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "เพิ่ม/ลบตำแหน่งสี" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" msgstr "แก้ไขการไล่สี" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp @@ -3820,19 +3731,16 @@ msgid "RMB: Erase Point." msgstr "คลิกขวา: ลบจุด" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Point from Line2D" -msgstr "ลบจุดในเส้นโค้ง" +msgstr "ลบจุดจากเส้น" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Point to Line2D" -msgstr "เพิ่มจุดในเส้นโค้ง" +msgstr "เพิ่มจุดในเส้น" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Point in Line2D" -msgstr "ย้ายจุดในเส้นโค้ง" +msgstr "ย้ายจุดในเส้น" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -3844,7 +3752,7 @@ msgstr "เลือกจุด" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+ลาก: เลือกจุดควบคุม" +msgstr "Shift+ลาก: เลือกเส้นสัมผัส" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -3865,9 +3773,8 @@ msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "เพิ่มจุด (ในที่ว่าง)" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split Segment (in line)" -msgstr "แยกส่วน (ในเส้นโค้ง)" +msgstr "แยกส่วน (ในเส้น)" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4056,6 +3963,20 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "ลบ Mask การปล่อย" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating AABB" +msgstr "สร้าง AABB" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดรูป:" @@ -4068,8 +3989,8 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "กำหนด Mask การปล่อย" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "ลบ Mask การปล่อย" +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -4079,6 +4000,27 @@ msgstr "โหลด Mask การปล่อย" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "เวลาเฉลี่ย (วินาที)" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Mask" +msgstr "กำหนด Mask การปล่อย" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "สร้างจากฉาก" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Colors" +msgstr "กำหนด Mask การปล่อย" + #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." msgstr "โหนดไม่มี geometry" @@ -4092,11 +4034,6 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Generating AABB" -msgstr "สร้าง AABB" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "หน้าไม่มีพื้นที่!" @@ -4125,14 +4062,12 @@ msgid "Create Emitter" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Emission Points:" -msgstr "กำหนด Mask การปล่อย" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface Points" -msgstr "%d พื้นผิว" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface Points+Normal (Directed)" @@ -4151,13 +4086,18 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "สร้าง AABB" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "ลบจุดในเส้นโค้ง" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Generation Time (sec):" -msgstr "เวลาเฉลี่ย (วินาที)" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "ลบจุดในเส้นโค้ง" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "ลบจุดในเส้นโค้ง" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4179,7 +4119,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "เลือกจุดควบคุม (Shift+ลาก)" +msgstr "เลือกเส้นสัมผัส (Shift+ลาก)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -4215,6 +4155,16 @@ msgstr "ตัดเส้น" msgid "Remove Path Point" msgstr "ลบจุด" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "ลบจุด" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "ลบจุด" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "สร้าง UV Map" @@ -4368,6 +4318,11 @@ msgid "Pitch" msgstr "เสียงสูงต่ำ" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "ลบกระดูก" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกธีม" @@ -4455,17 +4410,13 @@ msgstr "ค้นหา.." msgid "Find Next" msgstr "ค้นหาต่อไป" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "ดีบัค" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" -msgstr "" +msgstr "บรรทัดต่อไป" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "คำสั่งต่อไป" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" @@ -4492,16 +4443,9 @@ msgid "Move Right" msgstr "ย้ายไปขวา" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "สอนการใช้งาน" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "เปิด https://godotengine.org ไปยังหน้าสอนการใช้งาน" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "คลาส" +#, fuzzy +msgid "Open Godot online documentation" +msgstr "ค้นหาคู่มือ" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." @@ -4520,9 +4464,8 @@ msgid "Go to next edited document." msgstr "ไปเอกสารถัดไป" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard" -msgstr "ไม่ต่อเนื่อง" +msgstr "ละทิ้ง" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -4554,11 +4497,27 @@ msgid "" msgstr "สคริปต์ฝังจะแก้ไขได้ต่อเมื่อฉากที่ฝังสคริปต์นั้นถูกเปิดอยู่" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Pick Color" msgstr "เลือกสี" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Case" +msgstr "กำลังแปลงรูป" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4593,9 +4552,8 @@ msgid "Indent Right" msgstr "ย่อหน้าขวา" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Comment" -msgstr "เปิดปิด ความคิดเห็น" +msgstr "เปิด/ปิด ความคิดเห็น" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Clone Down" @@ -4623,21 +4581,30 @@ msgstr "ย่อหน้าอัตโนมัติ" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "เปิดปิดจุดพัก" +msgstr "เปิด/ปิด จุดพักโปรแกรม" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "ลบจุดพักโปรแกรมทั้งหมด" +msgstr "ลบจุดพักทั้งหมด" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "ไปจุดพักโปรแกรมต่อไป" +msgstr "ไปจุดพักต่อไป" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "ไปจุดพักโปรแกรมก่อนหน้า" +msgstr "ไปจุดพักก่อนหน้า" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "แปลงเป็น.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "แปลงเป็น.." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -4660,6 +4627,10 @@ msgstr "ไปยังบรรทัด.." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" +msgstr "ค้นหาคำที่เลือกในคู่มือ" + +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" msgstr "" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp @@ -4735,7 +4706,6 @@ msgid "Change Comment" msgstr "เปลี่ยนข้อคิดเห็น" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "เพิ่ม/ลบในการไล่สี" @@ -4880,36 +4850,107 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "แทรกคีย์แอนิเมชัน" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" +msgid "Freelook Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "สภาพแวดล้อม" +msgid "Freelook Right" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "ตัวรับเสียง" +#, fuzzy +msgid "Freelook Forward" +msgstr "ไปหน้า" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "ย้อนกลับ" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "ล้อเมาส์ลง" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "อัพเดทเมื่อเปลี่ยนแปลง" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "อัพเดทเมื่อเปลี่ยนแปลง" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "อัพเดทเมื่อเปลี่ยนแปลง" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "คุณสมบัติ:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "ย้ายมาที่กล้อง" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "แสดงปกติ" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "แสดงโครงร่าง" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Display Overdraw" +msgstr "แสดงการวาดซ้ำซ้อน" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Display Unshaded" +msgstr "แสดงแบบไร้เงา" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Environment" +msgstr "สภาพแวดล้อม" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Gizmos" +msgstr "เครื่องมือเคลื่อนย้าย 3D" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Information" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "อินสแตนซ์ฉากไม่ได้!" +msgid "Audio Listener" +msgstr "ตัวรับเสียง" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" @@ -4957,34 +4998,46 @@ msgstr "แทรกคีย์แอนิเมชัน" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Origin" -msgstr "" +msgstr "มองไปที่จุดกำเนิด" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" -msgstr "" +msgstr "มองวัตถุที่เลือก" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Selection With View" -msgstr "" +msgstr "ย้ายวัตถุที่เลือกมาที่กล้อง" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "เลือก" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "พิกัดภายใน" +#, fuzzy +msgid "Tool Move" +msgstr "ย้าย" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Tool Rotate" +msgstr "Ctrl: หมุน" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Tool Scale" +msgstr "อัตราส่วน:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +msgid "Transform" +msgstr "เคลื่อนย้าย" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "พิกัดภายใน" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5012,22 +5065,6 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "4 มุมมอง" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "แสดงปกติ" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "แสดงเส้นกรอบ" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "แสดงแบบไร้เงา" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "แสดงจุดกำเนิด" @@ -5036,6 +5073,10 @@ msgid "View Grid" msgstr "แสดงเส้นตาราง" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "ตัวเลือก" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "ตั้งค่า Snap" @@ -5056,15 +5097,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "ตั้งค่ามุมมอง" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "สีของแสงโดยรอบ:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "FOV เพอร์สเปกทีฟ (องศา):" @@ -5242,7 +5274,6 @@ msgid "Create Empty Template" msgstr "สร้างแม่แบบเปล่า" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "สร้างแม่แบบเปล่า" @@ -5404,23 +5435,22 @@ msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Runnable" -msgstr "เปิด" +msgstr "รันได้" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Delete patch '" -msgstr "ลบเลย์เอาต์" +msgstr "ลบ '" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Delete preset '%s'?" -msgstr "ลบไฟล์ที่เลือก?" +msgstr "ลบ '%s'?" #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "การส่งออก" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Add.." @@ -5428,60 +5458,53 @@ msgstr "เพิ่ม.." #: editor/project_export.cpp msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "รีซอร์ส" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export all resources in the project" -msgstr "นำเข้าไฟล์มายังโปรเจกต์" +msgstr "ส่งออกทุกรีซอร์สในโปรเจกต์" #: editor/project_export.cpp msgid "Export selected scenes (and dependencies)" -msgstr "" +msgstr "ส่งออกฉากที่เลือก (รวมถึงการอ้างอิง)" #: editor/project_export.cpp msgid "Export selected resources (and dependencies)" -msgstr "" +msgstr "ส่งออกรีซอร์สที่เลือก (รวมถึงการอ้างอิง)" #: editor/project_export.cpp msgid "Export Mode:" -msgstr "" +msgstr "วิธีการส่งออก:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Resources to export:" -msgstr "รีซอร์ส:" +msgstr "รีซอร์สที่จะส่งออก:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" -msgstr "ตัวกรองไฟล์ที่จะส่งออกเพิ่มเติม (คั่นด้วยจุลภาค ตัวอย่างเช่น: *.json, *.txt):" +msgstr "ตัวกรองไฟล์ที่จะส่งออกเพิ่มเติม (คั่นด้วยจุลภาค ตัวอย่างเช่น: *.json, *.txt)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" -msgstr "ตัวกรองไฟล์ที่จะไม่ส่งออก (เช่น *.json, *.txt):" +msgstr "ตัวกรองไฟล์ที่จะไม่ส่งออก (คั่นด้วยจุลภาค ตัวอย่างเช่น: *.json, *.txt)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Patches" -msgstr "พบ:" +msgstr "แพตช์" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Make Patch" -msgstr "ตำแหน่งที่อยู่:" +msgstr "สร้างแพตช์" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" -msgstr "" +msgstr "ไม่พบแม่แบบส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export With Debug" -msgstr "ส่งออก Tile Set" +msgstr "ส่งออกพร้อมตัวดีบัค" #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path, the path must exist!" @@ -5489,13 +5512,13 @@ msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." -msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องไม่มี engine.cfg" +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องไม่มี godot.cfg" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." -msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องมี engine.cfg" +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องมี godot.cfg" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" @@ -5503,16 +5526,17 @@ msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว" #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "" +msgstr "ตำแหน่งโปรเจกต์ผิดพลาด (ได้แก้ไขอะไรไปหรือไม่?)" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." -msgstr "สร้างไฟล์ engine.cfg ไม่ได้" +msgid "Couldn't create project.godot in project path." +msgstr "สร้างไฟล์ godot.cfg ไม่ได้" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "" +msgstr "ผิดพลาดขณะแยกไฟล์ต่อไปนี้จากแพคเกจ:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Package Installed Successfully!" @@ -5548,11 +5572,11 @@ msgstr "เลือก" #: editor/project_manager.cpp msgid "New Game Project" -msgstr "" +msgstr "โปรเจกต์ใหม่" #: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" +msgstr "บิงโก!" #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" @@ -5603,7 +5627,7 @@ msgstr "โปรเจกต์ใหม่" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Templates" -msgstr "ลบไอเทม" +msgstr "ลบแม่แบบ" #: editor/project_manager.cpp msgid "Exit" @@ -5627,7 +5651,7 @@ msgstr "ปุ่มเมาส์" #: editor/project_settings.cpp msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "ชื่อการกระทำผิดพลาด (อะไรก็ได้ยกเว้น '/' และ ':')" +msgstr "ใช้ชื่อนี้ไม่ได้ (มี '/' หรือ ':')" #: editor/project_settings.cpp msgid "Action '%s' already exists!" @@ -5643,7 +5667,6 @@ msgstr "เพิ่มการกระทำ" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: scene/gui/input_action.cpp -#, fuzzy msgid "Meta+" msgstr "Meta+" @@ -5654,7 +5677,6 @@ msgstr "Shift+" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: scene/gui/input_action.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -5707,17 +5729,14 @@ msgid "Button 9" msgstr "ปุ่ม 9" #: editor/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "คันบังคับจอย:" #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp -#, fuzzy msgid "Axis" msgstr "แกน" #: editor/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Joypad Button Index:" msgstr "ปุ่มจอย:" @@ -5729,8 +5748,12 @@ msgstr "เพิ่มการกระทำ" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "ลบการกระทำ" -#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings.cpp #, fuzzy +msgid "Add Event" +msgstr "เพิ่มแบบว่างเปล่า" + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "อุปกรณ์" @@ -5739,27 +5762,22 @@ msgid "Button" msgstr "ปุ่ม" #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp -#, fuzzy msgid "Left Button." msgstr "ปุ่มเมาส์ซ้าย" #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp -#, fuzzy msgid "Right Button." msgstr "ปุ่มเมาส์ขวา" #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp -#, fuzzy msgid "Middle Button." msgstr "ปุ่มเมาส์กลาง" #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel Up." msgstr "ล้อเมาส์ขึ้น" #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel Down." msgstr "ล้อเมาส์ลง" @@ -5785,7 +5803,7 @@ msgstr "เพิ่มตำแหน่งแทนที่" #: editor/project_settings.cpp msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มการแทนที่" #: editor/project_settings.cpp msgid "Change Resource Remap Language" @@ -5801,8 +5819,8 @@ msgstr "ลบการแทนที่" #: editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Project Settings " -msgstr "ตัวเลือกโปรเจกต์" +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "ตัวเลือกโปรเจกต์ (godot.cfg)" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -5869,9 +5887,8 @@ msgid "AutoLoad" msgstr "ออโต้โหลด" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a Viewport" -msgstr "1 มุมมอง" +msgstr "เลือก Viewport" #: editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" @@ -5910,20 +5927,14 @@ msgid "New Script" msgstr "สคริปต์ใหม่" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show in File System" -msgstr "ระบบไฟล์" +msgstr "เปิดในตัวจัดการไฟล์" #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดไฟล์: ไม่ใช่รีซอร์ส!" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "โหลดภาพไม่ได้" - -#: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "เลือกโหนด" @@ -5945,7 +5956,7 @@ msgstr "คุณสมบัติ:" #: editor/property_editor.cpp msgid "Sections:" -msgstr "ส่วน:" +msgstr "หัวข้อ:" #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" @@ -6047,11 +6058,11 @@ msgstr "ทำกับโหนดรากไม่ได้" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Node In Parent" -msgstr "" +msgstr "ย้ายโหนดในโหนดแม่" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "" +msgstr "ย้ายโหนดในโหนดแม่" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate Node(s)" @@ -6067,7 +6078,7 @@ msgstr "ทำไม่ได้ถ้าไม่มีฉาก" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถทำได้โดยที่ไม่มีโหนดราก" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on instanced scenes." @@ -6108,6 +6119,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "ผิดพลาดขณะทำซ้ำฉากเพื่อบันทึก" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "รีซอร์ส:" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "แก้ไขกลุ่ม" @@ -6148,9 +6164,8 @@ msgid "Save Branch as Scene" msgstr "บันทึกกิ่งเป็นฉาก" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Node Path" -msgstr "คัดลอกตำแหน่ง" +msgstr "คัดลอกตำแหน่งโหนด" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete (No Confirm)" @@ -6183,10 +6198,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "ซ่อน/แสดงโหนด CanvasItem" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Subscene options" +msgstr "ตัวเลือกดีบัค" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "อินสแตนซ์:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "สคริปต์ต่อไป" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "ซ่อน/แสดงโหนด Spatial" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "ชื่อโหนดไม่ถูกต้อง ใช้ตัวอักษรต่อไปนี้ไม่ได้:" @@ -6231,75 +6295,93 @@ msgid "Select a Node" msgstr "เลือกโหนด" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "ชื่อคลาสแม่ไม่ถูกต้อง" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "สร้างสคริปต์ในระบบไฟล์ไม่ได้" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "อักขระที่ใช้ได้:" +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดสคริปต์จาก %s" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "ชื่อคลาสไม่ถูกต้อง" +msgid "Path is empty" +msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ว่างเปล่า" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "ชื่อที่ใช้ได้" +msgid "Path is not local" +msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ไม่ใช่ภายใน" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "ชื่อคลาสไม่ถูกต้อง!" +msgid "Invalid extension" +msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "ชื่อคลาสแม่ไม่ถูกต้อง!" +msgid "Wrong extension chosen" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ไม่ถูกต้อง!" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "ตำแหน่งผิดพลาด" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "สร้างสคริปต์ในระบบไฟล์ไม่ได้" +msgid "Invalid class name" +msgstr "ชื่อคลาสไม่ถูกต้อง" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดสคริปต์จาก %s" +#, fuzzy +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "ไม่พบคุณสมบัติ" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ว่างเปล่า" +#, fuzzy +msgid "Script valid" +msgstr "สคริปต์" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ไม่ใช่ภายใน" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง" +msgid "Built-in script (into scene file)" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +#, fuzzy +msgid "Create new script file" msgstr "สร้างสคริปต์ใหม่" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#, fuzzy +msgid "Load existing script file" msgstr "โหลดสคริปต์ที่มีอยู่เดิม" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#, fuzzy +msgid "Inherits" +msgstr "สืบทอดจาก:" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Name" msgstr "ชื่อคลาส:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "ลบแม่แบบ" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Built-in Script" msgstr "ฝังสคริปต์" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6328,7 +6410,7 @@ msgstr "ฟังก์ชัน:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" -msgstr "ผิดพลาด" +msgstr "ข้อผิดพลาด" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Child Process Connected" @@ -6352,7 +6434,7 @@ msgstr "ตัวแปร" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors:" -msgstr "ผิดพลาด:" +msgstr "ข้อผิดพลาด:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Trace (if applicable):" @@ -6360,7 +6442,7 @@ msgstr "สแตค (ถ้ามี):" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Remote Inspector" -msgstr "ตรวจสอบรีโมท" +msgstr "คุณสมบัติ" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Live Scene Tree:" @@ -6368,7 +6450,7 @@ msgstr "ผังฉากปัจจุบัน:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "คุณสมบัติวัตถุรีโมท: " +msgstr "คุณสมบัติ: " #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" @@ -6376,7 +6458,7 @@ msgstr "ประสิทธิภาพ" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" -msgstr "สังเกตการณ์" +msgstr "ข้อมูล" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Value" @@ -6424,10 +6506,9 @@ msgstr "ประเภทของคอนโทรลที่คลิก:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Live Edit Root:" -msgstr "" +msgstr "รากผังฉาก:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Set From Tree" msgstr "กำหนดจากผัง" @@ -6468,68 +6549,56 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "ปรับความยาวรังสี" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "ปรับขนาด Notifier" +msgstr "แก้ไขขนาด Notifier" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Particles AABB" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Probe Extents" -msgstr "ปรับขนาด Probe" +msgstr "แก้ไขขนาด Probe" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "ตัวแปรใน convert() ผิดพลาด ใช้ค่าคงที่ TYPE_* เท่านั้น" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -#, fuzzy msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "ไบต์ไม่ครบหรือผิดรูปแบบ ไม่สามารถแปลงค่าได้" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy msgid "step argument is zero!" msgstr "ตัวแปร step เป็นศูนย์!" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy msgid "Not a script with an instance" msgstr "ไม่ใช่สคริปต์ที่มีอินสแตนซ์" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy msgid "Not based on a script" msgstr "ไม่ได้มีต้นกำเนิดจากสคริปต์" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy msgid "Not based on a resource file" msgstr "ไม่ได้มีต้นกำเนิดมาจากไฟล์รีซอร์ส" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" msgstr "รูปแบบดิกชันนารีที่เก็บอินสแตนซ์ไม่ถูกต้อง (ไม่มี @path)" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "รูปแบบดิกชันนารีที่เก็บอินสแตนซ์ไม่ถูกต้อง (โหลดสคริปต์ที่ @path ไม่ได้)" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" msgstr "รูปแบบดิกชันนารีที่เก็บอินสแตนซ์ไม่ถูกต้อง (สคริปต์ที่ @path ผิดพลาด)" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" msgstr "ดิกชันนารีที่เก็บอินสแตนซ์ผิดพลาด (คลาสย่อยผิดพลาด)" @@ -6556,17 +6625,14 @@ msgid "" msgstr "ค่าที่คืนจะต้องกำหนดในหน่วยความจำทำงานแรก! กรุณาแก้ไขโหนด" #: modules/visual_script/visual_script.cpp -#, fuzzy msgid "Node returned an invalid sequence output: " msgstr "โหนดคืนค่าผิดลำดับ: " #: modules/visual_script/visual_script.cpp -#, fuzzy msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "พบบิตลำดับแต่ไม่พบโหนดในสแตค กรุณารายงานข้อผิดพลาด!" #: modules/visual_script/visual_script.cpp -#, fuzzy msgid "Stack overflow with stack depth: " msgstr "สแตคล้น ความสูงสแตค: " @@ -6575,72 +6641,58 @@ msgid "Functions:" msgstr "ฟังก์ชัน:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Variables:" msgstr "ตัวแปร:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อนี้ได้:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Name already in use by another func/var/signal:" msgstr "มีฟังก์ชัน/ตัวแปร/สัญญาณอื่นใช้ชื่อนี้แล้ว:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Function" msgstr "เปลี่ยนชื่อฟังก์ชัน" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Variable" msgstr "เปลี่ยนชื่อตัวแปร" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Signal" msgstr "เปลี่ยนชื่อสัญญาณ" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Function" msgstr "เพิ่มฟังก์ชัน" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Variable" msgstr "เพิ่มตัวแปร" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Signal" msgstr "เพิ่มสัญญาณ" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Function" msgstr "ลบฟังก์ชัน" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Variable" msgstr "ลบตัวแปร" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Editing Variable:" msgstr "แก้ไขตัวแปร:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Signal" msgstr "ลบสัญญาณ" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Editing Signal:" msgstr "แก้ไขสัญญาณ:" @@ -6662,7 +6714,6 @@ msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "กด Ctrl ค้างเพื่อวาง Getter กด Shift ค้างเพื่อวาง generic signature" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." msgstr "กดปุ่ม Meta เพื่อวางการอ้างอิงไปยังโหนดอย่างง่าย" @@ -6679,7 +6730,6 @@ msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." msgstr "กด Ctrl ค้างเพื่อวาง Setter ของตัวแปร" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Preload Node" msgstr "เพิ่มโหนด Preload" @@ -6708,12 +6758,10 @@ msgid "Switch" msgstr "ทางเลือก" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Iterator" msgstr "ตัววนซ้ำ" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "While" msgstr "ทำซ้ำถ้าเงื่อนไขเป็นจริง" @@ -6731,7 +6779,6 @@ msgid "Base Type:" msgstr "ชนิด:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Available Nodes:" msgstr "โหนดที่มีให้ใช้:" @@ -6740,7 +6787,6 @@ msgid "Select or create a function to edit graph" msgstr "เลือกหรือสร้างฟังก์ชันเพื่อแก้ไขกราฟ" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Signal Arguments:" msgstr "แก้ไขตัวแปรสัญญาณ:" @@ -6757,9 +6803,8 @@ msgid "Delete Selected" msgstr "ลบสิ่งที่เลือก" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Find Node Type" -msgstr "หาชนิดของโหนด" +msgstr "หาประเภทของโหนด" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Copy Nodes" @@ -6774,9 +6819,8 @@ msgid "Paste Nodes" msgstr "วางโหนด" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Input type not iterable: " -msgstr "ชนิดตัวแปรนี้ใช้วนซ้ำไม่ได้: " +msgstr "ตัวแปรประเภทนี้ใช้วนซ้ำไม่ได้: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator became invalid" @@ -6805,12 +6849,10 @@ msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "ไม่พบคุณสมบัติ '%s' ในโหนด %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr ": ชนิดตัวแปรไม่ถูกต้อง: " +msgstr ": ประเภทตัวแปรไม่ถูกต้อง: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid ": Invalid arguments: " msgstr ": ตัวแปรไม่ถูกต้อง: " @@ -6827,48 +6869,40 @@ msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "โหนดกำหนดเองไม่มีเมท็อด _step() ไม่สามารถประมวลผลกราฟได้" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "" "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " "(error)." msgstr "ค่าคืนจาก _step() ผิดพลาด ต้องเป็นจำนวนเต็ม (ลำดับ) หรือสตริง (ข้อผิดพลาด)" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "just pressed" msgstr "เพิ่งกด" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "just released" msgstr "เพิ่งปล่อย" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Run in Browser" -msgstr "เลือก" +msgstr "รันในเบราเซอร์" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run exported HTML in the system's default browser." -msgstr "" +msgstr "รันไฟล์ HTML ที่ส่งออกในเบราเซอร์" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not write file:\n" -msgstr "ไม่พบ tile:" +msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read file:\n" -msgstr "ไม่พบ tile:" +msgstr "อ่านไฟล์ไม่ได้:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์" +msgstr "เปิดแม่แบบเพื่อส่งออกไม่ได้:\n" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?" msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ใบรับรองได้ ตำแหน่งไฟล์และรหัสผ่านถูกต้องหรือไม่?" @@ -6882,7 +6916,6 @@ msgid "Error creating the package signature." msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature ของแพคเกจ" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "No export templates found.\n" "Download and install export templates." @@ -6911,54 +6944,44 @@ msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "GUID ของผู้จัดจำหน่ายไม่ถูกต้อง" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid background color." msgstr "สีพื้นหลังผิดพลาด" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "ขนาดรูปโลโก้ Store ผิดพลาด (ต้องเป็น 50x50)" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 44x44 ผิดพลาด (ต้องเป็น 44x44)" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 71x71 ผิดพลาด (ต้องเป็น 71x71)" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 150x150 ผิดพลาด (ต้องเป็น 150x150)" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 310x310 ผิดพลาด (ต้องเป็น 310x310)" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "ขนาดโลโก้กว้าง 310x150 ผิดพลาด (ต้องเป็น 310x150)" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "ขนาดรูปหน้าจอเริ่มโปรแกรมผิดพลาด (ต้องเป็น 620x300)" #: scene/2d/animated_sprite.cpp -#, fuzzy msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " "order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "ต้องมี SpriteFrames ใน 'Frames' เพื่อให้ AnimatedSprite แสดงผลได้" #: scene/2d/canvas_modulate.cpp -#, fuzzy msgid "" "Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." @@ -6967,59 +6990,51 @@ msgstr "" "โหนดแรกเท่านั้นที่จะทำงานได้ปกติ ที่เหลือจะไม่ทำงาน" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionPolygon2D ใช้ประโยชน์เป็นรูปทรงสำหรับโหนดกลุ่ม CollisionObject2D " -"จึงควรใช้เป็นโหนดลูกของ Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D ฯลฯ " +"CollisionPolygon2D ใช้เป็นรูปทรงสำหรับโหนดกลุ่ม CollisionObject2D " +"จึงควรให้เป็นโหนดลูกของ Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D ฯลฯ " "เพื่อให้มีรูปทรง" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -#, fuzzy msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "CollisionPolygon2D ที่ว่างเปล่าจะไม่มีผลทางกายภาพ" #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionShape2D ใช้ประโยชน์เป็นรูปทรงสำหรับโหนดกลุ่ม CollisionObject2D " -"จึงควรใช้เป็นโหนดลูกของ Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D ฯลฯ " +"CollisionShape2D ใช้เป็นรูปทรงสำหรับโหนดกลุ่ม CollisionObject2D " +"จึงควรให้เป็นโหนดลูกของ Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D ฯลฯ " "เพื่อให้มีรูปทรง" #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " "shape resource for it!" -msgstr "ต้องมีรูปทรงเพื่อให้ CollisionShape2D ทำงานได้ กรุณาสร้างรูปทรง" +msgstr "ต้องมีรูปทรงเพื่อให้ CollisionShape2D ทำงานได้ กรุณาสร้างรูปทรง!" #: scene/2d/light_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " "property." msgstr "ต้องมีรูปร่างของแสงอยู่ใน 'texture'" #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "ต้องมีรูปหลายเหลี่ยมเพื่อให้ตัวบังแสงนี้ทำงานได้" #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -#, fuzzy msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" msgstr "รูปหลายเหลี่ยมของตัวบังแสงนี้ว่างเปล่า กรุณาวาดรูปหลายเหลี่ยม!" #: scene/2d/navigation_polygon.cpp -#, fuzzy msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " "Please set a property or draw a polygon." @@ -7027,7 +7042,6 @@ msgstr "" "ต้องมี NavigationPolygon เพื่อให้โหนดนี้ทำงานได้ กรุณาแก้ไขคุณสมบัติหรือวาดรูปหลายเหลี่ยม" #: scene/2d/navigation_polygon.cpp -#, fuzzy msgid "" "NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " "node. It only provides navigation data." @@ -7036,28 +7050,25 @@ msgstr "" "เนื่องจากโหนดนี้ใช้เก็บข้อมูลการนำทางเท่านั้น" #: scene/2d/parallax_layer.cpp -#, fuzzy msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "ParallaxLayer จะทำงานได้ต้องเป็นโหนดลูกของโหนด ParallaxBackground" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "ต้องแก้ไข Path ให้ชี้ไปยังโหนด Particles2D จึงจะทำงานได้" +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." +msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp -#, fuzzy msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "PathFollow2D จะทำงานได้ต้องเป็นโหนดลูกของโหนด Path2D" #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "ต้องแก้ไข Path ให้ชี้ไปยังโหนด Node2D จึงจะทำงานได้" #: scene/2d/sprite.cpp -#, fuzzy msgid "" "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " "must be set to 'render target' mode." @@ -7066,60 +7077,50 @@ msgstr "" "'render target'" #: scene/2d/sprite.cpp -#, fuzzy msgid "" "The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " "order for this sprite to work." msgstr "Viewport ใน path จะต้องปรับโหมดเป็น 'render target' จึงจะทำงานได้" #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " "as parent." msgstr "VisibilityEnable2D ควรจะเป็นโหนดลูกของโหนดหลักในฉากนี้" #: scene/3d/body_shape.cpp -#, fuzzy msgid "" "CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " "KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionShape ใช้ประโยชน์เป็นรูปทรงสำหรับโหนดกลุ่ม CollisionObject " -"จึงควรใช้เป็นโหนดลูกของ Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody ฯลฯ " -"เพื่อให้มีรูปทรง" +"CollisionShape ใช้เป็นรูปทรงสำหรับโหนดกลุ่ม CollisionObject จึงควรให้เป็นโหนดลูกของ " +"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody ฯลฯ เพื่อให้มีรูปทรง" #: scene/3d/body_shape.cpp -#, fuzzy msgid "" "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " "shape resource for it!" -msgstr "ต้องมีรูปทรงเพื่อให้ CollisionShape ทำงานได้ กรุณาสร้างรูปทรง" +msgstr "ต้องมีรูปทรงเพื่อให้ CollisionShape ทำงานได้ กรุณาสร้างรูปทรง!" #: scene/3d/collision_polygon.cpp -#, fuzzy msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionPolygon ใช้ประโยชน์เป็นรูปทรงสำหรับโหนดกลุ่ม CollisionObject " -"จึงควรใช้เป็นโหนดลูกของ Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody ฯลฯ " -"เพื่อให้มีรูปทรง" +"CollisionPolygon ใช้เป็นรูปทรงสำหรับโหนดกลุ่ม CollisionObject จึงควรให้เป็นโหนดลูกของ " +"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody ฯลฯ เพื่อให้มีรูปทรง" #: scene/3d/collision_polygon.cpp -#, fuzzy msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "CollisionPolygon ที่ว่างเปล่าจะไม่มีผลทางกายภาพ" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "ต้องมี NavigationMesh เพื่อให้โหนดนี้ทำงานได้" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -7132,37 +7133,35 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp -#, fuzzy msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "ต้องแก้ไข Path ให้ชี้ไปยังโหนด Spatial จึงจะทำงานได้" #: scene/3d/scenario_fx.cpp -#, fuzzy msgid "" "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "จะมี WorldEnvironment ได้เพียงโหนดเดียวในฉาก (หรือกลุ่มของฉากที่เป็นอินสแตนซ์)" #: scene/3d/sprite_3d.cpp -#, fuzzy msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "ต้องมี SpriteFrames ใน 'Frames' เพื่อให้ AnimatedSprite3D แสดงผลได้" -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy +msgid "RAW Mode" +msgstr "โหมดหมุน" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" -msgstr "ประกาศ!" +msgstr "แจ้งเตือน!" #: scene/gui/dialogs.cpp -#, fuzzy msgid "Please Confirm..." msgstr "กรุณายืนยัน..." @@ -7175,22 +7174,18 @@ msgid "Open File(s)" msgstr "เปิดไฟล์" #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open a Directory" msgstr "เปิดโฟลเดอร์" #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open a File or Directory" msgstr "เปิดไฟล์หรือโฟลเดอร์" #: scene/gui/input_action.cpp -#, fuzzy msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" #: scene/gui/popup.cpp -#, fuzzy msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " "functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " @@ -7205,9 +7200,17 @@ msgid "" "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " "minimum size manually." msgstr "" +"ScrollContainer ทำงานได้เมื่อมีโหนดลูกเพียงหนึ่งโหนดเท่านั้น\n" +"ใช้ container เป็นโหนดลูก (VBox,HBox,ฯลฯ) หรือโหนดกลุ่ม Control " +"และปรับขนาดเล็กสุดด้วยตนเอง" + +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " "its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " @@ -7224,9 +7227,53 @@ msgstr "" #~ msgid "Import assets to the project." #~ msgstr "นำเข้าไฟล์มายังโปรเจกต์" -#, fuzzy -#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)" -#~ msgstr "ตัวเลือกโปรเจกต์ (engine.cfg)" +#~ msgid "Export the project to many platforms." +#~ msgstr "ส่งออกโปรเจกต์ไปยังแพลตฟอร์มต่าง ๆ" + +#~ msgid "Alerts when an external resource has changed." +#~ msgstr "เตือนเมื่อมีการแก้ไขรีซอร์สภายนอก" + +#~ msgid "Tutorials" +#~ msgstr "คู่มือ" + +#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#~ msgstr "เปิดคู่มือจาก https://godotengine.org" + +#~ msgid "No scene selected to instance!" +#~ msgstr "ไม่ได้เลือกฉากที่จะอินสแตนซ์!" + +#~ msgid "Instance at Cursor" +#~ msgstr "อินสแตนซ์ที่เคอร์เซอร์" + +#~ msgid "Could not instance scene!" +#~ msgstr "อินสแตนซ์ฉากไม่ได้!" + +#~ msgid "Ambient Light Color:" +#~ msgstr "สีของแสงโดยรอบ:" + +#~ msgid "Couldn't load image" +#~ msgstr "โหลดภาพไม่ได้" + +#~ msgid "Invalid parent class name" +#~ msgstr "ชื่อคลาสแม่ไม่ถูกต้อง" + +#~ msgid "Valid chars:" +#~ msgstr "อักขระที่ใช้ได้:" + +#~ msgid "Valid name" +#~ msgstr "ชื่อที่ใช้ได้" + +#~ msgid "Class name is invalid!" +#~ msgstr "ชื่อคลาสไม่ถูกต้อง!" + +#~ msgid "Parent class name is invalid!" +#~ msgstr "ชื่อคลาสแม่ไม่ถูกต้อง!" + +#~ msgid "Invalid path!" +#~ msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ไม่ถูกต้อง!" + +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "ต้องแก้ไข Path ให้ชี้ไปยังโหนด Particles2D จึงจะทำงานได้" #~ msgid "Surface" #~ msgstr "พื้นผิว" @@ -7402,9 +7449,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Trailing Silence:" #~ msgstr "ส่วนที่เงียบตรงปลาย:" -#~ msgid "Script" -#~ msgstr "สคริปต์" - #~ msgid "Script Export Mode:" #~ msgstr "โหมดส่งออกสคริปต์:" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index b4d8975649..b041ed0901 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Turkish translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Aprın Çor Tigin <kabusturk38@gmail.com>, 2016-2017. @@ -549,7 +548,8 @@ msgid "Search:" msgstr "Ara:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Destek..." msgid "Official" msgstr "Resmi" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "Topluluk" @@ -741,6 +741,7 @@ msgstr "Ekle" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -850,6 +851,7 @@ msgstr "Kaynak" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "Yol" @@ -953,8 +955,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "Ekle %s" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Yükle" @@ -964,6 +965,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Başkaca Kaydet" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "Önyüklü" @@ -1032,8 +1034,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "KendindenYüklenme'leri Yeniden Sırala" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Dizeç yolu:" @@ -1225,7 +1226,8 @@ msgstr "KaynaklarıTara" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Yeniden-İçe Aktarım" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "Yardım Ara" @@ -1242,7 +1244,6 @@ msgid "Class:" msgstr "Bölüt:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Kalıtçılar:" @@ -1410,10 +1411,11 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Çalıştırmak için herhangi bir sahne seçilmedi." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" "Hiçbir ana sahne tanımlanmadı, birini seçiniz?\n" "Daha sonra \"uygulama\" kategorisinin altındaki \"Tasarı Ayarları\" ndan " @@ -1476,6 +1478,11 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "Sahneyi Başkaca Kaydet.." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Düğüm" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "Sahne hiç kaydedilmedi. Çalıştırmadan önce kaydedilsin mi?" @@ -1534,7 +1541,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Öff" @@ -1575,6 +1582,10 @@ msgstr "%d daha çok dizeç(ler)" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "%d daha çok dizeç(ler) veya dizin(ler)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Dikkat Dağıtmayan Biçim" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "Sahne" @@ -1628,7 +1639,7 @@ msgstr "Sahneyi Kapat" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "Önc. Sahneye Git sekmesini Kapat" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "En Sonuncuyu Aç" @@ -1656,84 +1667,41 @@ msgid "Redo" msgstr "Geri" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Betiği Çalıştır" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Tasarı Ayarları" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "Sahneyi Eski Durumuna Çevir" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Tasarı Dizelgesine Git" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Dikkat Dağıtmayan Biçim" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Türlü tasarı ya da sahne genişliğinde araçlar." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Araçlar" +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Yeni Tasarı" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Tasarıyı pek çok ortama aktarın." +msgid "Project Settings" +msgstr "Tasarı Ayarları" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Betiği Çalıştır" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Dışa Aktar" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Tasarıyı oynat." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Oynat" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Sahneyi duraklat" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Sahneyi Duraklat" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Sahneyi durdur." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Durdur" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Düzenlenmiş sahneyi oynat." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Sahneyi Oynat" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Özel sahneyi oynat" +msgid "Tools" +msgstr "Araçlar" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Özel Sahneyi Oynat" +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Tasarı Dizelgesine Git" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Sorun ayıklama seçenekleri" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Kusur Ayıkla" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -1822,9 +1790,10 @@ msgstr "" "Bir cihazda uzaktan kullanıldığında, ağ dizeç düzeni ile bu işlem daha " "verimli olur." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Düzenle" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1844,12 +1813,69 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "Dışa Aktarım Kalıpları Yükleniyor" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Bölütler" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Docs" +msgstr "Belgeleri Kapat" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "İlişkin" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Dış kaynaklar değişince uyarır." +msgid "Play the project." +msgstr "Tasarıyı oynat." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Oynat" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Sahneyi duraklat" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Sahneyi Duraklat" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Sahneyi durdur." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Durdur" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Düzenlenmiş sahneyi oynat." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Sahneyi Oynat" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Özel sahneyi oynat" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Özel Sahneyi Oynat" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -1932,6 +1958,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "Sağ olun!" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Kalıpları ZIP Dizecinden İçe Aktar" @@ -1959,6 +1993,36 @@ msgstr "Aç & Bir Betik Çalıştır" msgid "Load Errors" msgstr "Sorunları Yükle" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "Düzenleyicide Aç" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "Düzenleyicide Aç" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "Düzenleyicide Aç" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Asset Library" +msgstr "Betikevini Dışa Aktar" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "Düzenleyicide Aç" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "Düzenleyicide Aç" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Yüklü Eklentiler:" @@ -2218,6 +2282,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Dizeç Yöneticisinde Göster" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "Örnek" @@ -2246,10 +2314,6 @@ msgid "Info" msgstr "Bilgi" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Dizeç Yöneticisinde Göster" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "Yeniden İçe Aktar.." @@ -2418,9 +2482,10 @@ msgid "No target font resource!" msgstr "Amaçlanan yazı türü kaynağı yok!" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" "Geçersiz dizeç uzantısı.\n" "Lütfen .fnt uzantısını kullanın." @@ -2902,7 +2967,7 @@ msgstr "Sıkıştır" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "Tasarıya Ekle (engine.cfg)" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3567,7 +3632,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "Önyüklü tipi değiştir" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -3618,17 +3683,6 @@ msgstr "Çoklu3B Oluştur" msgid "Set Handle" msgstr "Tutamacı Ayarla" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Renk Yokuşu Noktası Ekle / Kaldır" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Renk Yokuşunu Değiştir" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "Örüntü Betikevi Oluştur" @@ -3661,9 +3715,33 @@ msgstr "Sahneden Güncelle" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "Giriş Ekle" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "Yol Noktasını Kaldır" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load preset" +msgstr "Kaynak Yükle" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Modify Curve" msgstr "Eğri Haritasını Değiştir" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Renk Yokuşu Noktası Ekle / Kaldır" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Renk Yokuşunu Değiştir" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "Öğe%d" @@ -3937,6 +4015,20 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "Çokluyu ve Noktayı Kaldır" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Yayma Örtecini Temizle" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating AABB" +msgstr "AABB Üret" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "Bediz yüklenirken sorun oluştu:" @@ -3949,8 +4041,8 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "Yayma Örtecini Ayarla" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Yayma Örtecini Temizle" +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -3960,6 +4052,27 @@ msgstr "Yayma Örtecini Yükle" msgid "Generated Point Count:" msgstr "Üretilen Nokta Say:" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "Ortalama Zaman (sn)" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Mask" +msgstr "Yayma Örtecini Ayarla" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Sahneden Oluştur" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Colors" +msgstr "Yayma Konumları:" + #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." msgstr "Düğüm uzambilgisi içermiyor." @@ -3973,11 +4086,6 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Generating AABB" -msgstr "AABB Üret" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Yüzler alan içermez!" @@ -4035,13 +4143,18 @@ msgstr "Yayma Dolumu:" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "AABB Üret" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Noktayı Eğriden Kaldır" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Generation Time (sec):" -msgstr "Ortalama Zaman (sn)" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "Eğriye Denetimsiz Taşı" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "Noktayı Eğriden Kaldır" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4099,6 +4212,16 @@ msgstr "Yolu Ayır" msgid "Remove Path Point" msgstr "Yol Noktasını Kaldır" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "Eğriye Denetimsiz Taşı" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "Eğriye Denetimli Taşı" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "UV Haritası Oluştur" @@ -4252,6 +4375,11 @@ msgid "Pitch" msgstr "Perde" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "Kemikleri Temizle" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "Kalıp kaydedilirken sorun oluştu" @@ -4339,10 +4467,6 @@ msgstr "Bul.." msgid "Find Next" msgstr "Sonraki Bul" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Kusur Ayıkla" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "Adımla" @@ -4376,16 +4500,9 @@ msgid "Move Right" msgstr "Sağa Taşı" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Öğreticiler" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "https://godotengine.org bağlantısını öğreticiler bölümünde aç." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Bölütler" +#, fuzzy +msgid "Open Godot online documentation" +msgstr "Başvuru belgelerinde arama yap." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." @@ -4444,6 +4561,23 @@ msgid "Pick Color" msgstr "Renk Seç" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Case" +msgstr "Bedizleri Dönüştürüyor" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4523,6 +4657,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "Önceki Kesme Noktasına Git" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "Şuna Dönüştür.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "Şuna Dönüştür.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Öncekini Bul" @@ -4545,6 +4689,10 @@ msgstr "Dizeye Git.." msgid "Contextual Help" msgstr "Bağlamsal Yardım" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "Basamaklı Sabiti Değiştir" @@ -4762,36 +4910,106 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Canlandırma Açarı Eklendi." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Forward" +msgstr "İleri Git" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "Terse doğru" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "Tekerlek Aşağı." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "Değişiklikleri güncelle" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Değişiklikleri güncelle" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "Değişiklikleri güncelle" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "Başucu" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Görünüme Ayarla" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Çevre" +msgid "Display Normal" +msgstr "Olağanı Görüntüle" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Ses Dinleyici" +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Telkafes Görüntüle" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Zımbırtılar" +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Abartı Görüntüle" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "XForm İletişim Kutusu" +#, fuzzy +msgid "Display Unshaded" +msgstr "Gölgesiz Görüntüle" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Environment" +msgstr "Çevre" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Gizmos" +msgstr "Zımbırtılar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "Örnek vermek için hiçbir sahne seçilmedi!" +msgid "View Information" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Göstergede Örnekle" +msgid "Audio Listener" +msgstr "Ses Dinleyici" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "Sahne Örneklenemedi!" +msgid "XForm Dialog" +msgstr "XForm İletişim Kutusu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" @@ -4850,6 +5068,26 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "Seçimi Görünüme Ayarla" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "Seç" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Move" +msgstr "Taşı" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Rotate" +msgstr "Ctrl: Döndür" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Scale" +msgstr "Ölçekle:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Dönüşüm" @@ -4862,14 +5100,6 @@ msgid "Transform Dialog.." msgstr "Dönüştürme İletişim Kutusu.." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Önyüklü Işık Kullan" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Önyüklü sRGB'yi Kullan" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" msgstr "1 Görünüm" @@ -4894,22 +5124,6 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "4 Görünüm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Olağanı Görüntüle" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Telkafes Görüntüle" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Abartı Görüntüle" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Gölgesiz Görüntüle" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "Başlatım Görünümü" @@ -4918,6 +5132,10 @@ msgid "View Grid" msgstr "Izgara Görünümü" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "Yapışma Ayarları" @@ -4938,14 +5156,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "Görüntüleme Ayarları" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Önyüklü Işığın Olağanı:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Ortam Işığı Rengi:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "Perspektif FOV (düzey):" @@ -5376,12 +5586,12 @@ msgstr "Geçersiz tasarı yolu, yolun var olması gerekir!" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "Geçersiz tasarı yolu, engine.cfg var olmaması gerekir." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "Geçersiz tasarı yolu, engine.cfg var olması gerekir." #: editor/project_manager.cpp @@ -5394,7 +5604,7 @@ msgstr "Geçersiz tasarı yolu (bir şey değişti mi?)." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "engine.cfg tasarı yolunda oluşturulamadı." #: editor/project_manager.cpp @@ -5616,6 +5826,11 @@ msgstr "Giriş Eylemi Ekle" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "Giriş Eylemi Olayını Sil" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Event" +msgstr "Boş Ekle" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "Aygıt" @@ -5682,8 +5897,8 @@ msgstr "Kaynak Yeniden Eşle Seçeneğini Kaldır" #: editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Project Settings " -msgstr "Tasarı Ayarları" +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "Tasarı Ayarları (engine.cfg)" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -5800,10 +6015,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Dizeç yüklenirken sorun oluştu: Bir kaynak değil!" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Bediz yüklenemedi" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "Bir Düğüm Seç" @@ -5992,6 +6203,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Kaydetmek için sahne ikilenirken sorun oluştu." #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "Kaynaklar:" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "Öbekleri Düzenle" @@ -6069,10 +6285,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "CanvasItem'ı Görünür Duruma Getir" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Subscene options" +msgstr "Sorun ayıklama seçenekleri" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Örnek:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "Sonraki betik" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "Uzaysal Görünürlüğü Aç / Kapat" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "Geçersiz düğüm adı, aşağıdaki damgalara izin verilmiyor:" @@ -6117,75 +6382,93 @@ msgid "Select a Node" msgstr "Bir Düğüm Seç" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Geçersiz ata bölüt adı" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "Dizeç düzeninde betik oluşturulamadı." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Geçerli damgalar:" +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Yazı tipi %s yüklerken sorun oluştu" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Geçersiz bölüt adı" +msgid "Path is empty" +msgstr "Yol boş" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Uygun ad" +msgid "Path is not local" +msgstr "Yol yerel değil" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "Uygulanamaz" +msgid "Invalid base path" +msgstr "Geçersiz üst yol" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "Bölüt adı geçersiz!" +msgid "Invalid extension" +msgstr "Geçersiz uzantı" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "Ata bölüt adı geçersiz!" +msgid "Wrong extension chosen" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Geçersiz yol!" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "Gecersiz Yol." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Dizeç düzeninde betik oluşturulamadı." +msgid "Invalid class name" +msgstr "Geçersiz bölüt adı" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Yazı tipi %s yüklerken sorun oluştu" +#, fuzzy +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "Geçersiz dizin özelliği adı." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "Yol boş" +#, fuzzy +msgid "Script valid" +msgstr "Betik" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "Yol yerel değil" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Geçersiz üst yol" +msgid "N/A" +msgstr "Uygulanamaz" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Geçersiz uzantı" +msgid "Built-in script (into scene file)" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +#, fuzzy +msgid "Create new script file" msgstr "Yeni Betik Oluştur" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#, fuzzy +msgid "Load existing script file" msgstr "Var olan betiği yükle" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#, fuzzy +msgid "Inherits" +msgstr "Kalıtçılar:" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Name" msgstr "Bölüt Adı:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Öğeyi Kaldır" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Built-in Script" msgstr "Gömme Betik" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6882,11 +7165,11 @@ msgstr "" "ParallaxLayer, yalnızca ParallaxBackground düğümünün çocuğu olduğu zaman " "çalışır." -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" -"Yol niteliği çalışması için geçerli bir Particles2D düğümünü işaret " -"etmelidir." #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -6974,12 +7257,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" @@ -7000,6 +7277,15 @@ msgstr "" "AnimatedSprite3D 'nin çerçeveleri görüntülemek için bir SpriteFrames kaynağı " "oluşturulmalı veya 'Çerçeveler' niteliğinde ayarlanmalıdır." +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "RAW Mode" +msgstr "Çalışma Biçimi:" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Uyarı!" @@ -7045,6 +7331,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -7063,9 +7355,64 @@ msgstr "" #~ msgid "Import assets to the project." #~ msgstr "Varlıkları tasarının içine aktar." -#, fuzzy -#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)" -#~ msgstr "Tasarı Ayarları (engine.cfg)" +#~ msgid "Export the project to many platforms." +#~ msgstr "Tasarıyı pek çok ortama aktarın." + +#~ msgid "Alerts when an external resource has changed." +#~ msgstr "Dış kaynaklar değişince uyarır." + +#~ msgid "Tutorials" +#~ msgstr "Öğreticiler" + +#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#~ msgstr "https://godotengine.org bağlantısını öğreticiler bölümünde aç." + +#~ msgid "No scene selected to instance!" +#~ msgstr "Örnek vermek için hiçbir sahne seçilmedi!" + +#~ msgid "Instance at Cursor" +#~ msgstr "Göstergede Örnekle" + +#~ msgid "Could not instance scene!" +#~ msgstr "Sahne Örneklenemedi!" + +#~ msgid "Use Default Light" +#~ msgstr "Önyüklü Işık Kullan" + +#~ msgid "Use Default sRGB" +#~ msgstr "Önyüklü sRGB'yi Kullan" + +#~ msgid "Default Light Normal:" +#~ msgstr "Önyüklü Işığın Olağanı:" + +#~ msgid "Ambient Light Color:" +#~ msgstr "Ortam Işığı Rengi:" + +#~ msgid "Couldn't load image" +#~ msgstr "Bediz yüklenemedi" + +#~ msgid "Invalid parent class name" +#~ msgstr "Geçersiz ata bölüt adı" + +#~ msgid "Valid chars:" +#~ msgstr "Geçerli damgalar:" + +#~ msgid "Valid name" +#~ msgstr "Uygun ad" + +#~ msgid "Class name is invalid!" +#~ msgstr "Bölüt adı geçersiz!" + +#~ msgid "Parent class name is invalid!" +#~ msgstr "Ata bölüt adı geçersiz!" + +#~ msgid "Invalid path!" +#~ msgstr "Geçersiz yol!" + +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Yol niteliği çalışması için geçerli bir Particles2D düğümünü işaret " +#~ "etmelidir." #~ msgid "Surface" #~ msgstr "Yüzey" @@ -7286,9 +7633,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Trailing Silence:" #~ msgstr "Sessizliği İzliyor:" -#~ msgid "Script" -#~ msgstr "Betik" - #~ msgid "Script Export Mode:" #~ msgstr "Betik Dışa Aktarım Biçimi:" @@ -7322,9 +7666,6 @@ msgstr "" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance, bir BakedLight kaynağı içermez." -#~ msgid "Vertex" -#~ msgstr "Başucu" - #~ msgid "Fragment" #~ msgstr "Bölümlenme" diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index ef3e3b30ca..a154df0565 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Urdu (Pakistan) translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Muhammad Ali <ali@codeonion.com>, 2016. @@ -533,7 +532,8 @@ msgid "Search:" msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ".سپورٹ" msgid "Official" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "کمیونٹی" @@ -722,6 +722,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "" @@ -827,6 +828,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "" @@ -927,8 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -938,6 +939,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "" @@ -1007,8 +1009,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1201,7 +1202,8 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" @@ -1218,7 +1220,6 @@ msgid "Class:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "" @@ -1389,8 +1390,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1444,6 +1445,10 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "No" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" @@ -1501,7 +1506,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1539,6 +1544,10 @@ msgstr "" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -1591,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -1619,35 +1628,23 @@ msgid "Redo" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +msgid "Project Settings" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +msgid "Run Script" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp @@ -1655,47 +1652,15 @@ msgid "Export" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1766,8 +1731,8 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -1787,11 +1752,67 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgid "Play the project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1875,6 +1896,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -1902,6 +1931,30 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Script Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the next Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" @@ -2146,6 +2199,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" @@ -2174,10 +2231,6 @@ msgid "Info" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" @@ -2343,7 +2396,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2818,7 +2871,7 @@ msgid "Compress" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3479,7 +3532,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "" @@ -3528,17 +3581,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" @@ -3570,9 +3612,31 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Add point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3842,6 +3906,19 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" @@ -3854,7 +3931,7 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -3865,20 +3942,33 @@ msgstr "" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -3933,12 +4023,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -3996,6 +4090,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Path Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" @@ -4149,6 +4252,10 @@ msgid "Pitch" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4237,10 +4344,6 @@ msgstr "" msgid "Find Next" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -4274,15 +4377,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4337,6 +4432,22 @@ msgid "Pick Color" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4416,6 +4527,14 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" @@ -4438,6 +4557,10 @@ msgstr "" msgid "Contextual Help" msgstr "" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" @@ -4655,35 +4778,95 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Forward" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Material Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Shader Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Display Normal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "Display Unshaded" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "View Environment" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4745,23 +4928,32 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr ".تمام کا انتخاب" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Move" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +msgid "Tool Rotate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +msgid "Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4789,27 +4981,15 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +msgid "View Origin" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +msgid "Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4833,14 +5013,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" @@ -5253,11 +5425,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5269,7 +5441,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5486,6 +5658,10 @@ msgstr "" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "" @@ -5551,7 +5727,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings " +msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -5668,10 +5844,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Node" msgstr "" @@ -5856,6 +6028,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "" @@ -5932,10 +6108,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Subscene options" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -5980,77 +6203,86 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +msgid "Error - Could not create script in filesystem." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +msgid "Path is not local" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +msgid "Invalid extension" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +msgid "Invalid Path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +msgid "Invalid class name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" +msgid "Invalid inherited parent name or path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +msgid "Script valid" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Built-in script (into scene file)" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" +msgid "Create new script file" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Load existing script" +msgid "Load existing script file" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +msgid "Inherits" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-in Script" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6708,8 +6940,10 @@ msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp @@ -6777,12 +7011,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" @@ -6798,6 +7026,14 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "RAW Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -6840,6 +7076,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index f3afcab79d..bddb77c731 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -1,10 +1,10 @@ # Chinese (China) translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # 纯洁的坏蛋 <tqj.zyy@gmail.com>, 2016. # 孤月蓝风 <trlanfeng@foxmail.com>, 2016. +# 吴亮弟 <wu@liangdi.me>, 2017. # ageazrael <ageazrael@gmail.com>, 2016. # Bruce Guo <guoboism@hotmail.com>, 2016. # Geequlim <geequlim@gmail.com>, 2016-2017. @@ -17,16 +17,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-07 06:32+0000\n" -"Last-Translator: Youmu <konpaku.w@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (China) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" -"engine/godot/zh_CN/>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-22 20:49+0800\n" +"Last-Translator: Geequlim <geequlim@gmail.com>\n" +"Language-Team: 汉语 <geequlim@gmail.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.12\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -93,9 +92,8 @@ msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "轨道修改为值模式" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -msgstr "轨道修改为值模式" +msgstr "轨道修改为包装模式" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" @@ -519,7 +517,7 @@ msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Download Error" -msgstr "向下" +msgstr "下载" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" @@ -553,7 +551,8 @@ msgid "Search:" msgstr "搜索:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -599,7 +598,7 @@ msgstr "支持.." msgid "Official" msgstr "官方" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "社区" @@ -644,7 +643,6 @@ msgid "No Matches" msgstr "无匹配项" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "替换了%d项。" @@ -743,6 +741,7 @@ msgstr "添加" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -848,6 +847,7 @@ msgstr "资源" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "路径" @@ -934,23 +934,21 @@ msgstr "删除" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save Audio Bus Layout As.." -msgstr "" +msgstr "将音频Bus布局保存为.." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Location for New Layout.." -msgstr "" +msgstr "新布局的位置.." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Open Audio Bus Layout" -msgstr "" +msgstr "打开音频Bus布局" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bus" -msgstr "添加(Add) %s" +msgstr "添加Bus" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "加载" @@ -960,6 +958,7 @@ msgid "Save As" msgstr "另存为" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "默认" @@ -1028,8 +1027,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "重排序Autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "路径:" @@ -1097,7 +1095,7 @@ msgstr "打包中" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:\n" -msgstr "" +msgstr "找不到模板文件:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Added:" @@ -1217,11 +1215,11 @@ msgid "ScanSources" msgstr "扫描源文件" #: editor/editor_file_system.cpp -#, fuzzy msgid "(Re)Importing Assets" -msgstr "重新导入" +msgstr "导入(重新)资源" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "搜索帮助" @@ -1238,7 +1236,6 @@ msgid "Class:" msgstr "类:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "基类:" @@ -1406,10 +1403,11 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "没有设置要执行的场景。" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" "尚未定义主场景。\n" "请在项目设置的application分类下设置选择主场景。" @@ -1469,6 +1467,11 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "场景另存为.." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "节点" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "此场景尚未保存,要在运行之前保存它吗?" @@ -1525,9 +1528,11 @@ msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" +"自动导入的场景'%s'无法修改。\n" +"要进行更改,可以创建一个新的场景继承自它。" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "额" @@ -1566,6 +1571,10 @@ msgstr "更多的%d个文件" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "更多的%d个文件或目录" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "无干扰模式" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "场景" @@ -1583,9 +1592,8 @@ msgid "Previous tab" msgstr "上一个目录" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Filter Files.." -msgstr "快速筛选文件.." +msgstr "筛选文件.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." @@ -1619,7 +1627,7 @@ msgstr "关闭场景" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "关闭并前往上一个场景" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "最近打开" @@ -1647,84 +1655,41 @@ msgid "Redo" msgstr "重做" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "运行脚本" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "项目设置" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "恢复场景" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "退出到项目列表" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "无干扰模式" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "其他工程或全场景工具。" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "工具" +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "新建" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "导出项目到多个平台。" +msgid "Project Settings" +msgstr "项目设置" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "运行脚本" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "导出" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "运行此项目(F5)。" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "播放" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "暂停运行场景" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "暂停运行场景" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "停止运行场景。" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "打开并运行场景。" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "运行场景" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "运行自定义场景" +msgid "Tools" +msgstr "工具" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "运行自定义场景" +msgid "Quit to Project List" +msgstr "退出到项目列表" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "调试选项" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "调试" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -1803,9 +1768,10 @@ msgstr "" "开启此项后,所有脚本在保存时都会被正在运行的游戏重新加载。\n" "当使用远程设备调试时,使用网络文件系统能有效提高编辑效率。" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "设置" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "编辑" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1820,17 +1786,73 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "全屏模式" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Export Templates" -msgstr "正在加载导出模板" +msgstr "管理导出模板" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "帮助" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "类型" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Docs" +msgstr "关闭文档" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "关于" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "外部资源改变后弹出提示。" +msgid "Play the project." +msgstr "运行此项目(F5)。" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "播放" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "暂停运行场景" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "暂停运行场景" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "停止运行场景。" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "打开并运行场景。" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "运行场景" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "运行自定义场景" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "运行自定义场景" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -1913,6 +1935,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "谢谢!" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "从ZIP文件中导入模板" @@ -1940,6 +1970,36 @@ msgstr "打开并运行脚本" msgid "Load Errors" msgstr "加载错误" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "在编辑器中打开" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "在编辑器中打开" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script Editor" +msgstr "在编辑器中打开" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Asset Library" +msgstr "导出库" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "在编辑器中打开" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "在编辑器中打开" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "已安装插件:" @@ -2057,37 +2117,32 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "从节点中导入:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Re-Download" -msgstr "重新加载" +msgstr "重新下载" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall" -msgstr "安装" +msgstr "卸载" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Installed)" -msgstr "安装" +msgstr "(安装)" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download" -msgstr "向下" +msgstr "下载" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" -msgstr "" +msgstr "(丢失)" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Current)" -msgstr "当前:" +msgstr "(当前)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "" +msgstr "移除版本为 '%s' 的模板" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't open export templates zip." @@ -2095,27 +2150,25 @@ msgstr "无法打开ZIP导出模板。" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Invalid version.txt format inside templates." -msgstr "" +msgstr "模板文件中的version.txt不合法。" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " "identifier." -msgstr "" +msgstr "模板中的 version.txt文件格式不合法,无效的版本标识符。" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." -msgstr "" +msgstr "模板中没有找到version.txt文件。" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "保存贴图集出错:" +msgstr "无法将模板保存到以下文件:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Extracting Export Templates" -msgstr "正在加载导出模板" +msgstr "正在解压导出模板" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Importing:" @@ -2126,34 +2179,28 @@ msgid "Loading Export Templates" msgstr "正在加载导出模板" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Current Version:" -msgstr "当前场景" +msgstr "当前版本:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Installed Versions:" -msgstr "已安装插件:" +msgstr "已安装版本:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install From File" -msgstr "安装项目:" +msgstr "从文件安装" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Template" -msgstr "移除项目" +msgstr "移除模板" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select template file" -msgstr "删除选中的文件?" +msgstr "删除选中模板文件" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Export Template Manager" -msgstr "正在加载导出模板" +msgstr "模板导出工具" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2161,7 +2208,7 @@ msgstr "无法以可写方式打开file_type_cache.cch!" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '" -msgstr "" +msgstr "无法导航到 " #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination files, doing nothing." @@ -2188,13 +2235,16 @@ msgid "No files selected!" msgstr "没有选中任何文件!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Expand all" -msgstr "展开父节点" +msgstr "展开所有" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Collapse all" -msgstr "" +msgstr "收起所有" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "在资源管理器中打开" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2225,10 +2275,6 @@ msgid "Info" msgstr "信息" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "在资源管理器中打开" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "重新导入.." @@ -2306,21 +2352,18 @@ msgid "Saving.." msgstr "保存中..." #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid " Files" msgstr "文件" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Import As:" -msgstr "导入" +msgstr "导入为:" #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Preset.." msgstr "预设.." #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reimport" msgstr "重新导入" @@ -2395,9 +2438,10 @@ msgid "No target font resource!" msgstr "请设置目标字体资源!" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" "文件扩展名不合法\n" "请使用.fnt文件。" @@ -2878,8 +2922,8 @@ msgstr "压缩" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add to Project (godot.cfg)" -msgstr "添加到项目(engine.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" +msgstr "添加到项目 (godot.cfg)" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Languages:" @@ -2918,9 +2962,8 @@ msgid "Change Animation Name:" msgstr "重命名动画:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Animation?" -msgstr "复制动画" +msgstr "删除动画" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3539,7 +3582,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "修改默认值" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "好的" @@ -3590,17 +3633,6 @@ msgstr "创建 Poly3D (多边型3D)" msgid "Set Handle" msgstr "设置处理程序" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "添加/删除色彩渐变点" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "修改色彩曲线图" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "创建 Mesh(网格) 库" @@ -3633,8 +3665,31 @@ msgstr "从场景中更新" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "添加输入事件" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "移除路径顶点" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load preset" +msgstr "加载资源" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" -msgstr "修改曲线图" +msgstr "修改曲线" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "添加/删除色彩渐变点" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "修改色彩曲线图" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" @@ -3673,19 +3728,16 @@ msgid "RMB: Erase Point." msgstr "鼠标右键:移除点。" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Point from Line2D" -msgstr "从曲线中移除顶点" +msgstr "从Line2D中移除顶点" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Point to Line2D" -msgstr "向曲线添加顶点" +msgstr "向Line2D添加顶点" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Point in Line2D" -msgstr "在曲线中移动顶点" +msgstr "在Line2D中移动顶点" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -3718,9 +3770,8 @@ msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "添加点(在空白处)" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split Segment (in line)" -msgstr "拆分(曲线)" +msgstr "拆分片段(使用线段)" #: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -3909,6 +3960,20 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "移除多边形及顶点" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "清除Emission Mask(发射屏蔽)" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating AABB" +msgstr "生成AABB" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "加载图片出错:" @@ -3921,8 +3986,8 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "设置Emission Mask(发射屏蔽)" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "清除Emission Mask(发射屏蔽)" +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -3932,6 +3997,27 @@ msgstr "加载Emission Mask(发射屏蔽)" msgid "Generated Point Count:" msgstr "生成顶点计数:" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "平均帧时间(秒)" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Mask" +msgstr "设置Emission Mask(发射屏蔽)" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "从场景中创建" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Colors" +msgstr "发射位置:" + #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." msgstr "节点不包含几何。" @@ -3942,12 +4028,7 @@ msgstr "节点不包含几何(面)。" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Generating AABB" -msgstr "生成AABB" +msgstr "需要使用“ParticlesMaterial”类型的处理材质。" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" @@ -3962,14 +4043,12 @@ msgid "Generate AABB" msgstr "生成AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Emission Points From Mesh" -msgstr "从网格( Mesh)创建发射器(Emitter)" +msgstr "从网格( Mesh)创建发射器(Emission)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Emission Points From Node" -msgstr "从节点创建发射器(Emitter)" +msgstr "从节点创建发射器(Emission)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emitter" @@ -3980,40 +4059,42 @@ msgid "Create Emitter" msgstr "创建发射器(Emitter)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Emission Points:" -msgstr "发射位置:" +msgstr "发射位置:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface Points" -msgstr "表面 %d" +msgstr "表面顶点" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface Points+Normal (Directed)" -msgstr "" +msgstr "表面定点+法线(方向向量)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" msgstr "体积" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Emission Source: " -msgstr "发射填充:" +msgstr "发射源:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "生成AABB" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "从曲线中移除顶点" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Generation Time (sec):" -msgstr "平均帧时间(秒)" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "移动曲线外控制点" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "从曲线中移除顶点" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4071,6 +4152,16 @@ msgstr "拆分路径" msgid "Remove Path Point" msgstr "移除路径顶点" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "移动曲线外控制点" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "移动曲线内控制点" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "创建UV贴图" @@ -4224,6 +4315,11 @@ msgid "Pitch" msgstr "音调" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "清除骨骼" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "保存主题出错" @@ -4311,10 +4407,6 @@ msgstr "查找.." msgid "Find Next" msgstr "查找下一项" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "调试" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "单步跳过" @@ -4348,16 +4440,9 @@ msgid "Move Right" msgstr "向右移动" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "教程" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "打开 https://godotengine.org 中的教程." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "类型" +#, fuzzy +msgid "Open Godot online documentation" +msgstr "搜索文档。" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." @@ -4376,9 +4461,8 @@ msgid "Go to next edited document." msgstr "前往下一个编辑文档。" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard" -msgstr "分离" +msgstr "忽略" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -4414,6 +4498,23 @@ msgid "Pick Color" msgstr "拾取颜色" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Case" +msgstr "正在转换图片" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4493,6 +4594,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "前往上一个断点" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "转换为.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "转换为.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "查找上一项" @@ -4515,6 +4626,10 @@ msgstr "前往行.." msgid "Contextual Help" msgstr "搜索光标位置" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "修改Scalar常量系数" @@ -4732,36 +4847,106 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "插入动画键。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Forward" +msgstr "前进" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "向后" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "滚轮向下滚动。" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "有更改时更新UI" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "有更改时更新UI" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "有更改时更新UI" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "顶点" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "与视图对齐" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "环境" +msgid "Display Normal" +msgstr "显示法线" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "音频监听器" +msgid "Display Wireframe" +msgstr "显示线框" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos(可视化调试工具)" +msgid "Display Overdraw" +msgstr "显示过度绘制" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "XForm对话框" +#, fuzzy +msgid "Display Unshaded" +msgstr "显示无阴影" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "没有选用要实例化的场景!" +#, fuzzy +msgid "View Environment" +msgstr "环境" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "光标处实例" +#, fuzzy +msgid "View Gizmos" +msgstr "Gizmos(可视化调试工具)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "无法实例化场景!" +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "音频监听器" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "XForm对话框" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" @@ -4820,6 +5005,26 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "选中项与视图对齐" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "选择" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Move" +msgstr "移动" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Rotate" +msgstr "Ctrl:旋转" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tool Scale" +msgstr "缩放:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "变换" @@ -4832,14 +5037,6 @@ msgid "Transform Dialog.." msgstr "变换对话框.." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "使用默认光照" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "使用默认sRGB" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" msgstr "1个视口" @@ -4864,22 +5061,6 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "4个视口" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "显示法线" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "显示线框" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "显示过度绘制" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "显示无阴影" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "显示原点" @@ -4888,6 +5069,10 @@ msgid "View Grid" msgstr "显示网格" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "捕捉(snap)设置" @@ -4908,14 +5093,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "Viewport设置" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "默认光照法线:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "环境光颜色:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "透视视角(角度):" @@ -5254,24 +5431,20 @@ msgid "Error" msgstr "错误" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Runnable" msgstr "启用" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Delete patch '" -msgstr "删除输入事件" +msgstr "删除Patch" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Delete preset '%s'?" -msgstr "删除选中的文件?" +msgstr "删除选中的 '%s'?" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Presets" -msgstr "预设.." +msgstr "预设" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Add.." @@ -5282,17 +5455,14 @@ msgid "Resources" msgstr "资源" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export all resources in the project" msgstr "导出项目中的所有资源。" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export selected scenes (and dependencies)" -msgstr "导出选中的资源(包括其依赖资源)。" +msgstr "导出选中的场景(包括其依赖)。" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export selected resources (and dependencies)" msgstr "导出选中的资源(包括其依赖资源)。" @@ -5301,40 +5471,34 @@ msgid "Export Mode:" msgstr "导出模式:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Resources to export:" msgstr "导出的资源:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "导出非资源文件筛选(使用英文逗号分隔,如:*.json,*.txt):" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "排除导出的非资源文件筛选(使用英文逗号分隔,如:*.json,*.txt):" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Patches" -msgstr "匹配项:" +msgstr "Patch" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Make Patch" -msgstr "目标路径:" +msgstr "制作Patch" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" -msgstr "" +msgstr "没有下列平台的导出模板:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export With Debug" -msgstr "导出砖块集" +msgstr "导出为调试" #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path, the path must exist!" @@ -5342,13 +5506,13 @@ msgstr "项目目录不存在!" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." -msgstr "项目目录下必须包含engin.cfg文件。" +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgstr "项目目录下不能包含godot.cfg文件。" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." -msgstr "项目目录下必须包含engin.cfg文件。" +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgstr "项目目录下必须包含godot.cfg文件。" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" @@ -5360,8 +5524,8 @@ msgstr "项目路径非法(被外部修改?)。" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." -msgstr "无法在项目目录下创建engine.cfg文件。" +msgid "Couldn't create project.godot in project path." +msgstr "无法在项目目录下创建godot.cfg文件。" #: editor/project_manager.cpp msgid "The following files failed extraction from package:" @@ -5456,7 +5620,7 @@ msgstr "新建" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Templates" -msgstr "移除项目" +msgstr "移除模板" #: editor/project_manager.cpp msgid "Exit" @@ -5558,16 +5722,14 @@ msgid "Button 9" msgstr "按键 9" #: editor/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Joypad Axis Index:" -msgstr "手柄摇杆:" +msgstr "手柄摇杆序号:" #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Axis" msgstr "轴" #: editor/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Joypad Button Index:" msgstr "手柄按钮:" @@ -5579,6 +5741,11 @@ msgstr "添加输入动作" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "移除输入事件" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Event" +msgstr "添加空白帧" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "设备" @@ -5645,8 +5812,8 @@ msgstr "移除资源重定向选项" #: editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Project Settings " -msgstr "项目设置" +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "项目设置(godot.cfg)" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -5713,9 +5880,8 @@ msgid "AutoLoad" msgstr "自动加载(AutoLoad)" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a Viewport" -msgstr "1个视口" +msgstr "选择1个视口" #: editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" @@ -5754,20 +5920,14 @@ msgid "New Script" msgstr "新建脚本" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show in File System" -msgstr "文件系统" +msgstr "在资源管理器中展示" #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "加载文件出错:不是资源文件!" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "无法加载图片" - -#: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "选择一个节点" @@ -5911,7 +6071,7 @@ msgstr "此操作必须在打开一个场景后才能执行。" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." -msgstr "" +msgstr "无法对根节点执行此操作。" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on instanced scenes." @@ -5952,6 +6112,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "复制场景出错。" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "资源:" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "编辑分组" @@ -5992,9 +6157,8 @@ msgid "Save Branch as Scene" msgstr "将分支保存为场景" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Node Path" -msgstr "拷贝路径" +msgstr "拷贝节点路径" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete (No Confirm)" @@ -6027,10 +6191,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "切换CanvasItem可见" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Subscene options" +msgstr "调试选项" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "实例:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "下一个脚本" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "切换Spatial可见" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "节点名称非法,不允许包含以下字符:" @@ -6075,75 +6288,93 @@ msgid "Select a Node" msgstr "选择一个节点" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "基类名称非法" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "无法创建脚本。" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "合法的字符:" +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "从%s加载脚本出错" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "类名非法" +msgid "Path is empty" +msgstr "文件路径为空" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "名称可用" +msgid "Path is not local" +msgstr "必须是项目路径" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgid "Invalid base path" +msgstr "父路径非法" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "类名非法!" +msgid "Invalid extension" +msgstr "扩展名非法" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "基类名称非法!" +msgid "Wrong extension chosen" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "路径非法!" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "路径非法。" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "无法创建脚本。" +msgid "Invalid class name" +msgstr "类名非法" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "从%s加载脚本出错" +#, fuzzy +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "属性名称非法。" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "文件路径为空" +#, fuzzy +msgid "Script valid" +msgstr "脚本" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "必须是项目路径" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "父路径非法" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "扩展名非法" +msgid "Built-in script (into scene file)" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +#, fuzzy +msgid "Create new script file" msgstr "创建新脚本" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#, fuzzy +msgid "Load existing script file" msgstr "加载现有脚本" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#, fuzzy +msgid "Inherits" +msgstr "基类:" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Name" msgstr "类名:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "移除模板" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Built-in Script" msgstr "内置脚本" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6638,31 +6869,26 @@ msgid "just released" msgstr "刚好释放" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Run in Browser" -msgstr "浏览" +msgstr "在浏览器中运行" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run exported HTML in the system's default browser." -msgstr "" +msgstr "使用默认浏览器打开导出的HTML文件." #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not write file:\n" -msgstr "找不到砖块:" +msgstr "无法写入文件:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read file:\n" -msgstr "找不到砖块:" +msgstr "无法读取文件:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "无法创建目录。" +msgstr "无法打开导出模板:\n" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?" msgstr "无法读取证书文件。路径和密码是否都正确?" @@ -6815,9 +7041,11 @@ msgid "" msgstr "" "ParallaxLayer类型的节点必须作为ParallaxBackground的子节点才能正常工作。" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "path属性必须指向一个合法的Particles2D节点才能正常工作。" +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." +msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -6894,12 +7122,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "path属性必须指向一个合法的Spatial节点才能正常工作。" @@ -6917,6 +7139,15 @@ msgstr "" "SpriteFrame资源必须是通过AnimatedSprite3D节点的Frames属性创建的,否则无法显示" "动画帧。" +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "RAW Mode" +msgstr "运行模式:" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "提示!" @@ -6960,6 +7191,15 @@ msgid "" "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " "minimum size manually." msgstr "" +"ScrollContainer旨在与单个子控件配合使用。\n" +"使用Container(VBox,HBox等)作为其子控件并手动或设置Control的自定义最小尺" +"寸。" + +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -6978,9 +7218,62 @@ msgstr "" #~ msgid "Import assets to the project." #~ msgstr "导入资源。" -#, fuzzy -#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)" -#~ msgstr "项目设置(engine.cfg)" +#~ msgid "Export the project to many platforms." +#~ msgstr "导出项目到多个平台。" + +#~ msgid "Alerts when an external resource has changed." +#~ msgstr "外部资源改变后弹出提示。" + +#~ msgid "Tutorials" +#~ msgstr "教程" + +#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#~ msgstr "打开 https://godotengine.org 中的教程." + +#~ msgid "No scene selected to instance!" +#~ msgstr "没有选用要实例化的场景!" + +#~ msgid "Instance at Cursor" +#~ msgstr "光标处实例" + +#~ msgid "Could not instance scene!" +#~ msgstr "无法实例化场景!" + +#~ msgid "Use Default Light" +#~ msgstr "使用默认光照" + +#~ msgid "Use Default sRGB" +#~ msgstr "使用默认sRGB" + +#~ msgid "Default Light Normal:" +#~ msgstr "默认光照法线:" + +#~ msgid "Ambient Light Color:" +#~ msgstr "环境光颜色:" + +#~ msgid "Couldn't load image" +#~ msgstr "无法加载图片" + +#~ msgid "Invalid parent class name" +#~ msgstr "基类名称非法" + +#~ msgid "Valid chars:" +#~ msgstr "合法的字符:" + +#~ msgid "Valid name" +#~ msgstr "名称可用" + +#~ msgid "Class name is invalid!" +#~ msgstr "类名非法!" + +#~ msgid "Parent class name is invalid!" +#~ msgstr "基类名称非法!" + +#~ msgid "Invalid path!" +#~ msgstr "路径非法!" + +#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#~ msgstr "path属性必须指向一个合法的Particles2D节点才能正常工作。" #~ msgid "Surface" #~ msgstr "表面" @@ -7201,9 +7494,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Trailing Silence:" #~ msgstr "尾随沉默(Trailing Silence):" -#~ msgid "Script" -#~ msgstr "脚本" - #~ msgid "Script Export Mode:" #~ msgstr "脚本导出方式:" @@ -7237,9 +7527,6 @@ msgstr "" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance未包含BakedLight资源。" -#~ msgid "Vertex" -#~ msgstr "顶点" - #~ msgid "Fragment" #~ msgstr "片段" @@ -7269,9 +7556,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgstr "无法打开目录:" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "帮助" - #~ msgid "Imported Resources" #~ msgstr "已导入的资源" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index e49582e901..110f5b6fab 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -1,6 +1,5 @@ -# Chinese (Honk Kong) translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Chinese (Hong Kong) translation of the Godot Engine editor +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Wesley (zx-wt) <ZX_WT@ymail.com>, 2016. @@ -542,7 +541,8 @@ msgid "Search:" msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" msgid "Official" msgstr "官方" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "社群" @@ -733,6 +733,7 @@ msgstr "添加" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -839,6 +840,7 @@ msgstr "資源" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "路徑" @@ -939,8 +941,7 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -950,6 +951,7 @@ msgid "Save As" msgstr "另存為" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" msgstr "預設" @@ -1020,8 +1022,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "路徑:" @@ -1215,7 +1216,8 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "導入中:" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" @@ -1232,7 +1234,6 @@ msgid "Class:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "" @@ -1405,8 +1406,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1460,6 +1461,10 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "把場景另存為" #: editor/editor_node.cpp +msgid "No" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" @@ -1516,7 +1521,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1554,6 +1559,10 @@ msgstr "" msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "場景" @@ -1607,7 +1616,7 @@ msgstr "關閉場景" msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" msgstr "開啓最近的" @@ -1635,83 +1644,39 @@ msgid "Redo" msgstr "重製" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "運行腳本" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgid "Project Settings" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "工具" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "" +msgid "Run Script" +msgstr "運行腳本" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "暫停場景" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "運行修改的場景" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "運行場景" +msgid "Tools" +msgstr "工具" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "運行場景" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1782,9 +1747,10 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "設定" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "編輯" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1803,14 +1769,71 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Docs" +msgstr "關閉場景" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "關於" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgid "Play the project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "暫停場景" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "運行修改的場景" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "運行場景" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "運行場景" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" @@ -1891,6 +1914,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "多謝!" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -1918,6 +1949,33 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "開啟資料夾" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "開啟資料夾" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Script Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "要離開編輯器嗎?" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" @@ -2164,6 +2222,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" @@ -2192,10 +2254,6 @@ msgid "Info" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" @@ -2364,7 +2422,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2839,7 +2897,7 @@ msgid "Compress" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3499,7 +3557,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "OK" @@ -3548,17 +3606,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" @@ -3590,9 +3637,32 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add point" +msgstr "新增訊號" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "只限選中" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3862,6 +3932,19 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" @@ -3874,7 +3957,7 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -3885,20 +3968,33 @@ msgstr "" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -3953,12 +4049,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -4016,6 +4116,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Path Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "只限選中" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" @@ -4169,6 +4278,10 @@ msgid "Pitch" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4258,10 +4371,6 @@ msgstr "" msgid "Find Next" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -4295,15 +4404,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4359,6 +4460,23 @@ msgid "Pick Color" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Case" +msgstr "轉為..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4438,6 +4556,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "轉為..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "轉為..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" @@ -4460,6 +4588,10 @@ msgstr "" msgid "Contextual Help" msgstr "" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" @@ -4677,35 +4809,99 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Forward" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Down" +msgstr "下滾" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "當改變時更新" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "當改變時更新" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "當改變時更新" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Display Normal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "Display Unshaded" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Environment" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +msgid "View Information" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4766,23 +4962,32 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "所有選項" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Move" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +msgid "Tool Rotate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +msgid "Local Coords" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4810,22 +5015,6 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "" @@ -4834,6 +5023,10 @@ msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "" @@ -4854,14 +5047,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" @@ -5279,11 +5464,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5295,7 +5480,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5513,6 +5698,10 @@ msgstr "" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "設備" @@ -5578,9 +5767,8 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Project Settings " -msgstr "設定" +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -5696,10 +5884,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "貼上" @@ -5887,6 +6071,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "資源" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "" @@ -5964,10 +6153,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Subscene options" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "下一個腳本" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -6012,82 +6248,95 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "無法新增資料夾" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "載入字形出現錯誤" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "Path is empty" +msgstr "路徑為空" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "有效名稱" +msgid "Invalid base path" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgid "Invalid extension" +msgstr "無效副檔名" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "有效的路徑" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +msgid "Invalid class name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +msgid "Invalid inherited parent name or path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "載入字形出現錯誤" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "路徑為空" +msgid "Script valid" +msgstr "腳本" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "無效副檔名" +msgid "Built-in script (into scene file)" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" +msgid "Create new script file" msgstr "新增" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Load existing script" +msgid "Load existing script file" msgstr "下一個腳本" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +msgid "Inherits" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +msgid "Class Name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "移除選項" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Built-in Script" +msgstr "運行腳本" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Attach Node Script" msgstr "下一個腳本" @@ -6752,8 +7001,10 @@ msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp @@ -6821,12 +7072,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" @@ -6842,6 +7087,14 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "RAW Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "警告!" @@ -6884,6 +7137,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -6892,6 +7151,9 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#~ msgid "Valid name" +#~ msgstr "有效名稱" + #~ msgid "Please save the scene first." #~ msgstr "請先儲存場景" @@ -6946,9 +7208,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Keep" #~ msgstr "保留" -#~ msgid "Script" -#~ msgstr "腳本" - #~ msgid "Text" #~ msgstr "文字" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 7836cd2f76..c5a1f6994c 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -1,31 +1,31 @@ # Chinese (Taiwan) translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # +# Allen H <w84miracle@gmail.com>, 2017. # popcade <popcade@gmail.com>, 2016. # Sam Pan <sampan66@gmail.com>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-23 19:47+0000\n" -"Last-Translator: Sam Pan <sampan66@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" -"engine/godot/zh_TW/>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-12 07:06+0000\n" +"Last-Translator: Allen H. <w84miracle@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n" "Language: zh_TW\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "已停用" #: editor/animation_editor.cpp msgid "All Selection" -msgstr "" +msgstr "所有的選擇" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Add Key" @@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" -msgstr "" +msgstr "編輯節點曲線" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "" +msgstr "編輯所選曲線" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" -msgstr "" +msgstr "複製所選" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Selection" -msgstr "" +msgstr "移除所選" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "觸發器" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" @@ -141,15 +141,15 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Next Step" -msgstr "" +msgstr "往下一步" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Prev Step" -msgstr "" +msgstr "往上一步" #: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "線性" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constant" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize Animation" -msgstr "" +msgstr "最佳化動畫" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "新增" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "" +msgstr "動畫長度 (秒)" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Step (s):" -msgstr "" +msgstr "步驟 :" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Cursor step snap (in seconds)." @@ -370,14 +370,15 @@ msgid "Contents:" msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "View Files" -msgstr "" +msgstr "過濾檔案.." #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "描述:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Install" @@ -410,8 +411,9 @@ msgid "Connection error, please try again." msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Can't connect." -msgstr "" +msgstr "連接..." #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect to host:" @@ -478,16 +480,18 @@ msgid "Resolving.." msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Connecting.." -msgstr "" +msgstr "連接..." #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Requesting.." msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error making request" -msgstr "" +msgstr "載入場景時發生錯誤" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Idle" @@ -523,21 +527,22 @@ msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "All" -msgstr "" +msgstr "全部" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "搜尋:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "搜尋" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp @@ -557,15 +562,15 @@ msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Sort:" -msgstr "" +msgstr "排序:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Reverse" -msgstr "" +msgstr "反轉" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "類別:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Site:" @@ -577,9 +582,9 @@ msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" -msgstr "" +msgstr "官方" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Community" msgstr "" @@ -601,43 +606,43 @@ msgstr "" #: editor/call_dialog.cpp msgid "Method List:" -msgstr "" +msgstr "方法:" #: editor/call_dialog.cpp msgid "Arguments:" -msgstr "" +msgstr "輸入參數" #: editor/call_dialog.cpp msgid "Return:" -msgstr "" +msgstr "回傳值:" #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" -msgstr "" +msgstr "前往第...行" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line Number:" -msgstr "" +msgstr "行號:" #: editor/code_editor.cpp msgid "No Matches" -msgstr "" +msgstr "無符合條件" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "" +msgstr "取代了 %d 個" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "取代" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replace All" -msgstr "" +msgstr "取代全部" #: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "符合大小寫" #: editor/code_editor.cpp msgid "Whole Words" @@ -645,27 +650,27 @@ msgstr "" #: editor/code_editor.cpp msgid "Selection Only" -msgstr "" +msgstr "僅選擇區域" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "尋找" #: editor/code_editor.cpp msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "下一個" #: editor/code_editor.cpp msgid "Not found!" -msgstr "" +msgstr "找不到!" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replace By" -msgstr "" +msgstr "用...取代" #: editor/code_editor.cpp msgid "Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "區分大小寫" #: editor/code_editor.cpp msgid "Backwards" @@ -673,31 +678,31 @@ msgstr "" #: editor/code_editor.cpp msgid "Prompt On Replace" -msgstr "" +msgstr "每次取代都要先詢問我" #: editor/code_editor.cpp msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "跳過" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "放大" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "縮小" #: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" -msgstr "" +msgstr "重設縮放大小" #: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Line:" -msgstr "" +msgstr "行:" #: editor/code_editor.cpp msgid "Col:" -msgstr "" +msgstr "列:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" @@ -717,13 +722,14 @@ msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "新增" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings.cpp msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" @@ -739,11 +745,12 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" -msgstr "" +msgstr "建立函式" #: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Deferred" -msgstr "" +msgstr "延遲" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Oneshot" @@ -767,12 +774,12 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." -msgstr "" +msgstr "連接..." #: editor/connections_dialog.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "斷線" #: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -780,22 +787,22 @@ msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "新增" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites:" -msgstr "" +msgstr "我的最愛:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" -msgstr "" +msgstr "最近存取:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" -msgstr "" +msgstr "符合條件:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" @@ -810,6 +817,8 @@ msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" +"場景 '%s' 已被變更\n" +"重新載入才能使變更生效" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -827,8 +836,9 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "路徑" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" @@ -856,26 +866,29 @@ msgid "" "work.\n" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" +"刪除這些檔案可能造成其他資源無法正常運作\n" +"此動作無法復原, 確定要刪除嗎?" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "" +msgstr "此動作無法復原, 確定要從專案中刪除所選的檔案?" #: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Error loading:" -msgstr "" +msgstr "載入時發生錯誤:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "" +msgstr "場景缺少了某些資源以至於無法載入" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" -msgstr "" +msgstr "強制開啟" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Which action should be taken?" -msgstr "" +msgstr "該執行什麼操作呢?" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Dependencies" @@ -887,11 +900,11 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "" +msgstr "確定要永久刪除 %d 個物件 ? (無法復原)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "擁有" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resources Without Explicit Ownership:" @@ -903,13 +916,13 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Delete selected files?" -msgstr "" +msgstr "確定刪除所選擇的檔案嗎?" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save Audio Bus Layout As.." @@ -927,19 +940,19 @@ msgstr "" msgid "Add Bus" msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "載入" #: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "另存新檔" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "預設" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." @@ -955,23 +968,23 @@ msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "" +msgstr "名稱已存在, 不能跟已經存在的內建類別重複" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" +msgstr "名稱已存在, 不能跟已經存在的全域變數名稱重複" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid Path." -msgstr "" +msgstr "無效的路徑" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "File does not exist." -msgstr "" +msgstr "檔案不存在" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Not in resource path." -msgstr "" +msgstr "在資源路徑中找不到" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -999,27 +1012,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "啟用" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "路徑:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Node Name:" -msgstr "" +msgstr "節點名稱:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名稱" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Singleton" @@ -1027,43 +1039,44 @@ msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "List:" -msgstr "" +msgstr "列表:" #: editor/editor_data.cpp +#, fuzzy msgid "Updating Scene" -msgstr "" +msgstr "更新場景" #: editor/editor_data.cpp msgid "Storing local changes.." -msgstr "" +msgstr "正在儲存變更.." #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene.." -msgstr "" +msgstr "更新場景中.." #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" -msgstr "" +msgstr "選擇資料夾" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" -msgstr "" +msgstr "新增資料夾" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "名稱:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." -msgstr "" +msgstr "無法新增資料夾" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "選擇" #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" @@ -1079,11 +1092,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp msgid "Added:" -msgstr "" +msgstr "已新增:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Removed:" -msgstr "" +msgstr "已刪除:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Error saving atlas:" @@ -1103,7 +1116,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "檔案已經存在, 要覆寫嗎?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Recognized" @@ -1111,19 +1124,19 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "所有類型檔案" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "開啟" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "儲存" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save a File" @@ -1131,19 +1144,19 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" -msgstr "" +msgstr "往後" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Forward" -msgstr "" +msgstr "往前" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Up" -msgstr "" +msgstr "往上" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "重新整理" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" @@ -1171,20 +1184,20 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" -msgstr "" +msgstr "資料夾 & 檔案:" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "預覽:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "檔案:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "過濾器:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." @@ -1196,9 +1209,10 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "(Re)Importing Assets" -msgstr "" +msgstr "(重新)載入素材" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" @@ -1215,7 +1229,6 @@ msgid "Class:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "" @@ -1257,18 +1270,18 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" -msgstr "" +msgstr "搜尋詞彙" #: editor/editor_log.cpp msgid " Output:" -msgstr "" +msgstr " 輸出:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/resources_dock.cpp @@ -1283,7 +1296,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." -msgstr "" +msgstr "我知道了" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" @@ -1303,11 +1316,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Analyzing" -msgstr "" +msgstr "分析中" #: editor/editor_node.cpp msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "正在建立縮圖" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1352,19 +1365,19 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" -msgstr "" +msgstr "複製參數" #: editor/editor_node.cpp msgid "Paste Params" -msgstr "" +msgstr "貼上參數" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Paste Resource" -msgstr "" +msgstr "貼上資源" #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Resource" -msgstr "" +msgstr "複製資源" #: editor/editor_node.cpp msgid "Make Built-In" @@ -1376,7 +1389,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open in Help" -msgstr "" +msgstr "在幫助界面中開啟" #: editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." @@ -1385,8 +1398,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1405,15 +1418,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "" +msgstr "請先存檔才能執行該場景" #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "" +msgstr "無法啟動子程序" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene" -msgstr "" +msgstr "開啟場景" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Base Scene" @@ -1421,7 +1434,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "" +msgstr "快速開啟場景" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script.." @@ -1429,19 +1442,23 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "是" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "" +msgstr "沒有儲存的變更都會遺失, 確定要關閉?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As.." +msgstr "另存場景為.." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "No" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "" +msgstr "此場景尚未存檔, 執行前請先存檔" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" @@ -1453,41 +1470,41 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "離開" #: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" -msgstr "" +msgstr "離開編輯器嗎?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "" +msgstr "目前的場景尚未存檔, 依然要開啟嗎?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "" +msgstr "無法重新載入未存檔的場景" #: editor/editor_node.cpp msgid "Revert" -msgstr "" +msgstr "還原" #: editor/editor_node.cpp msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "" +msgstr "此操作無法復原, 確定要還原嗎?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "" +msgstr "快速執行場景.." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Open Project Manager? \n" "(Unsaved changes will be lost)" -msgstr "" +msgstr "未保存的變更將遺失, 要開啟專案管理員嗎?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "" +msgstr "挑一個主要場景" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1496,9 +1513,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" -msgstr "" +msgstr "呃" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1508,7 +1525,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error loading scene." -msgstr "" +msgstr "載入場景時發生錯誤" #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" @@ -1524,19 +1541,24 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "" +msgstr "切換場景分頁" #: editor/editor_node.cpp msgid "%d more file(s)" -msgstr "" +msgstr "還有 %d 個檔案" #: editor/editor_node.cpp msgid "%d more file(s) or folder(s)" +msgstr "還有 %d 個檔案或資料夾" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Scene" -msgstr "" +msgstr "場景" #: editor/editor_node.cpp msgid "Go to previously opened scene." @@ -1544,15 +1566,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" -msgstr "" +msgstr "下個分頁" #: editor/editor_node.cpp msgid "Previous tab" -msgstr "" +msgstr "上個分頁" #: editor/editor_node.cpp msgid "Filter Files.." -msgstr "" +msgstr "過濾檔案.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." @@ -1568,31 +1590,31 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene.." -msgstr "" +msgstr "開啟場景.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" -msgstr "" +msgstr "儲存場景" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save all Scenes" -msgstr "" +msgstr "儲存全部場景" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" -msgstr "" +msgstr "關閉場景" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" -msgstr "" +msgstr "開啟最近存取" #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To.." -msgstr "" +msgstr "轉換成.." #: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary.." @@ -1606,91 +1628,48 @@ msgstr "" #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "復原" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Redo" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "" +msgstr "取消「復原」" #: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "專案設定" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "" +msgid "Project Settings" +msgstr "專案設定" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +msgid "Run Script" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "" +msgstr "輸出" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "" +msgid "Tools" +msgstr "工具" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1761,8 +1740,8 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -1782,11 +1761,67 @@ msgid "Manage Export Templates" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgid "Play the project." +msgstr "遊玩此專案" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "開始" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "暫停此場景" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "暫停場景" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "停止此場景" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1870,6 +1905,14 @@ msgid "Thanks!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -1897,6 +1940,31 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Script Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open the next Editor" +msgstr "離開編輯器嗎?" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" @@ -2140,6 +2208,10 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" @@ -2168,10 +2240,6 @@ msgid "Info" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" @@ -2337,7 +2405,7 @@ msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +"Please use .font." msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2812,7 +2880,7 @@ msgid "Compress" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgid "Add to Project (project.godot)" msgstr "" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp @@ -3472,7 +3540,7 @@ msgid "Change default type" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "" @@ -3521,17 +3589,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" @@ -3563,9 +3620,31 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Add point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove point" +msgstr "移除" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3835,6 +3914,19 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" @@ -3847,7 +3939,7 @@ msgid "Set Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -3858,20 +3950,33 @@ msgstr "" msgid "Generated Point Count:" msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -3926,12 +4031,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -3989,6 +4098,14 @@ msgstr "" msgid "Remove Path Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" @@ -4142,6 +4259,10 @@ msgid "Pitch" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4229,10 +4350,6 @@ msgstr "" msgid "Find Next" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -4266,15 +4383,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4329,6 +4438,23 @@ msgid "Pick Color" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Case" +msgstr "轉換成.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -4408,6 +4534,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "轉換成.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "轉換成.." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" @@ -4430,6 +4566,10 @@ msgstr "" msgid "Contextual Help" msgstr "" +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" @@ -4647,35 +4787,97 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Forward" +msgstr "往前" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "正在儲存變更.." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Shader Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +msgid "Display Normal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "Display Unshaded" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Environment" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +msgid "View Information" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4735,23 +4937,32 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#, fuzzy +msgid "Tool Select" +msgstr "所有的選擇" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Move" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +msgid "Tool Rotate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Tool Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +msgid "Local Coords" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4779,27 +4990,15 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +msgid "View Origin" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +msgid "Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4823,14 +5022,6 @@ msgid "Viewport Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" @@ -5209,9 +5400,8 @@ msgid "Export Mode:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Resources to export:" -msgstr "資源路徑" +msgstr "要輸出的資源:" #: editor/project_export.cpp msgid "" @@ -5244,11 +5434,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must not exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, *.godot must exist." +msgid "Invalid project path, project.godot must exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5260,7 +5450,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create *.godot project file in project path." +msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5476,6 +5666,10 @@ msgstr "" msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp msgid "Device" msgstr "" @@ -5541,8 +5735,9 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "專案設定" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -5657,10 +5852,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Node" msgstr "" @@ -5845,6 +6036,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Sub-Resources:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Edit Groups" msgstr "" @@ -5919,10 +6114,58 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Subscene options" +msgstr "除錯選項" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open script" +msgstr "開啟最近存取" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -5967,75 +6210,85 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "無法新增資料夾" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "Path is not local" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +msgid "Invalid extension" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +#, fuzzy +msgid "Invalid Path" +msgstr "無效的路徑" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +msgid "Invalid inherited parent name or path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +msgid "Script valid" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "Built-in script (into scene file)" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "Create new script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +msgid "Inherits" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +msgid "Class Name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +msgid "Template" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +msgid "Built-in Script" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -6705,8 +6958,10 @@ msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp @@ -6774,12 +7029,6 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/particles.cpp -msgid "" -"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " -"imprinted." -msgstr "" - #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" @@ -6795,6 +7044,14 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "RAW Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -6837,6 +7094,12 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/main/scene_main_loop.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" +"> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " |