summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor')
-rw-r--r--editor/SCsub22
-rw-r--r--editor/editor_fonts.cpp2
-rw-r--r--editor/editor_help.cpp2
-rw-r--r--editor/editor_initialize_ssl.cpp2
-rw-r--r--editor/editor_node.cpp8
-rw-r--r--editor/editor_settings.cpp2
-rw-r--r--editor/editor_themes.cpp23
-rw-r--r--editor/icons/SCsub4
-rw-r--r--editor/import/resource_importer_texture.cpp2
-rw-r--r--editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp22
-rw-r--r--editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp935
-rw-r--r--editor/plugins/curve_editor_plugin.h128
-rw-r--r--editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp3
-rw-r--r--editor/plugins/gradient_editor_plugin.h1
-rw-r--r--editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp539
-rw-r--r--editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.h98
-rw-r--r--editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp5
-rw-r--r--editor/plugins/texture_editor_plugin.cpp12
-rw-r--r--editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp30
-rw-r--r--editor/project_export.cpp2
-rw-r--r--editor/property_editor.cpp58
-rw-r--r--editor/property_editor.h7
-rw-r--r--editor/script_create_dialog.cpp2
-rw-r--r--editor/translations/ar.po594
-rw-r--r--editor/translations/bg.po632
-rw-r--r--editor/translations/bn.po793
-rw-r--r--editor/translations/ca.po677
-rw-r--r--editor/translations/cs.po638
-rw-r--r--editor/translations/da.po626
-rw-r--r--editor/translations/de.po849
-rw-r--r--editor/translations/de_CH.po636
-rw-r--r--editor/translations/editor.pot588
-rw-r--r--editor/translations/el.po2850
-rw-r--r--editor/translations/es.po797
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po1044
-rw-r--r--editor/translations/fa.po641
-rw-r--r--editor/translations/fi.po7260
-rw-r--r--editor/translations/fr.po904
-rw-r--r--editor/translations/hu.po591
-rw-r--r--editor/translations/id.po634
-rw-r--r--editor/translations/it.po1028
-rw-r--r--editor/translations/ja.po641
-rw-r--r--editor/translations/ko.po796
-rw-r--r--editor/translations/nb.po654
-rw-r--r--editor/translations/nl.po664
-rw-r--r--editor/translations/pl.po1408
-rw-r--r--editor/translations/pr.po604
-rw-r--r--editor/translations/pt_BR.po795
-rw-r--r--editor/translations/pt_PT.po604
-rw-r--r--editor/translations/ru.po1159
-rw-r--r--editor/translations/sk.po600
-rw-r--r--editor/translations/sl.po604
-rw-r--r--editor/translations/th.po1500
-rw-r--r--editor/translations/tr.po795
-rw-r--r--editor/translations/ur_PK.po596
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po1006
-rw-r--r--editor/translations/zh_HK.po655
-rw-r--r--editor/translations/zh_TW.po937
58 files changed, 27001 insertions, 10708 deletions
diff --git a/editor/SCsub b/editor/SCsub
index c46e443534..ffdeed1523 100644
--- a/editor/SCsub
+++ b/editor/SCsub
@@ -176,7 +176,7 @@ if (env["tools"] == "yes"):
reg_exporters += '\tregister_' + e + '_exporter();\n'
reg_exporters_inc += '#include "platform/' + e + '/export/export.h"\n'
reg_exporters += '}\n'
- f = open("register_exporters.cpp", "wb")
+ f = open("register_exporters.gen.cpp", "wb")
f.write(reg_exporters_inc)
f.write(reg_exporters)
f.close()
@@ -189,12 +189,12 @@ if (env["tools"] == "yes"):
docfile = os.path.join(curmodle, "classes.xml")
if os.path.isdir(curmodle) and os.path.isfile(docfile):
docs.append(docfile)
- env.Depends("#editor/doc_data_compressed.h", docs)
- env.Command("#editor/doc_data_compressed.h", docs, make_doc_header)
+ env.Depends("#editor/doc_data_compressed.gen.h", docs)
+ env.Command("#editor/doc_data_compressed.gen.h", docs, make_doc_header)
# Certificates
- env.Depends("#editor/certs_compressed.h", "#thirdparty/certs/ca-certificates.crt")
- env.Command("#editor/certs_compressed.h", "#thirdparty/certs/ca-certificates.crt", make_certs_header)
+ env.Depends("#editor/certs_compressed.gen.h", "#thirdparty/certs/ca-certificates.crt")
+ env.Command("#editor/certs_compressed.gen.h", "#thirdparty/certs/ca-certificates.crt", make_certs_header)
import glob
path = env.Dir('.').abspath
@@ -202,19 +202,19 @@ if (env["tools"] == "yes"):
# Translations
tlist = glob.glob(path + "/translations/*.po")
print("translations: ", tlist)
- env.Depends('#editor/translations.h', tlist)
- env.Command('#editor/translations.h', tlist, make_translations_header)
+ env.Depends('#editor/translations.gen.h', tlist)
+ env.Command('#editor/translations.gen.h', tlist, make_translations_header)
# Fonts
flist = glob.glob(path + "/../thirdparty/fonts/*.ttf")
flist.append(glob.glob(path + "/../thirdparty/fonts/*.otf"))
print("fonts: ", flist)
- env.Depends('#editor/builtin_fonts.h', flist)
- env.Command('#editor/builtin_fonts.h', flist, make_fonts_header)
+ env.Depends('#editor/builtin_fonts.gen.h', flist)
+ env.Command('#editor/builtin_fonts.gen.h', flist, make_fonts_header)
# Authors
- env.Depends('#editor/authors.h', "../AUTHORS.md")
- env.Command('#editor/authors.h', "../AUTHORS.md", make_authors_header)
+ env.Depends('#editor/authors.gen.h', "../AUTHORS.md")
+ env.Command('#editor/authors.gen.h', "../AUTHORS.md", make_authors_header)
env.add_source_files(env.editor_sources, "*.cpp")
diff --git a/editor/editor_fonts.cpp b/editor/editor_fonts.cpp
index 0873b90f22..4a85b4e2ef 100644
--- a/editor/editor_fonts.cpp
+++ b/editor/editor_fonts.cpp
@@ -29,7 +29,7 @@
/*************************************************************************/
#include "editor_fonts.h"
-#include "builtin_fonts.h"
+#include "builtin_fonts.gen.h"
#include "doc_code_font.h"
#include "doc_font.h"
#include "doc_title_font.h"
diff --git a/editor/editor_help.cpp b/editor/editor_help.cpp
index 11cb61370d..5089468e1d 100644
--- a/editor/editor_help.cpp
+++ b/editor/editor_help.cpp
@@ -29,7 +29,7 @@
/*************************************************************************/
#include "editor_help.h"
-#include "doc_data_compressed.h"
+#include "doc_data_compressed.gen.h"
#include "editor/plugins/script_editor_plugin.h"
#include "editor_node.h"
#include "editor_settings.h"
diff --git a/editor/editor_initialize_ssl.cpp b/editor/editor_initialize_ssl.cpp
index 23a033f6fb..290ade277e 100644
--- a/editor/editor_initialize_ssl.cpp
+++ b/editor/editor_initialize_ssl.cpp
@@ -29,7 +29,7 @@
/*************************************************************************/
#include "editor_initialize_ssl.h"
-#include "certs_compressed.h"
+#include "certs_compressed.gen.h"
#include "io/compression.h"
#include "io/stream_peer_ssl.h"
diff --git a/editor/editor_node.cpp b/editor/editor_node.cpp
index b700072dbe..117f183322 100644
--- a/editor/editor_node.cpp
+++ b/editor/editor_node.cpp
@@ -30,7 +30,7 @@
#include "editor_node.h"
#include "animation_editor.h"
-#include "authors.h"
+#include "authors.gen.h"
#include "bind/core_bind.h"
#include "class_db.h"
#include "core/io/resource_loader.h"
@@ -77,7 +77,6 @@
#include "plugins/curve_editor_plugin.h"
#include "plugins/gi_probe_editor_plugin.h"
#include "plugins/gradient_editor_plugin.h"
-#include "plugins/gradient_texture_editor_plugin.h"
#include "plugins/item_list_editor_plugin.h"
#include "plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.h"
#include "plugins/line_2d_editor_plugin.h"
@@ -1624,6 +1623,7 @@ void EditorNode::_resource_selected(const RES &p_res, const String &p_property)
return;
RES r = p_res;
+ EditorNode::get_singleton()->get_import_dock()->set_edit_path(r->get_path());
push_item(r.operator->(), p_property);
}
@@ -5785,6 +5785,7 @@ EditorNode::EditorNode() {
property_editor = memnew(PropertyEditor);
property_editor->set_autoclear(true);
property_editor->set_show_categories(true);
+ property_editor->set_use_folding(true);
property_editor->set_v_size_flags(Control::SIZE_EXPAND_FILL);
property_editor->set_use_doc_hints(true);
property_editor->set_enable_capitalize_paths(bool(EDITOR_DEF("interface/capitalize_properties", true)));
@@ -6112,9 +6113,8 @@ EditorNode::EditorNode() {
add_editor_plugin(memnew(LightOccluder2DEditorPlugin(this)));
add_editor_plugin(memnew(NavigationPolygonEditorPlugin(this)));
add_editor_plugin(memnew(GradientEditorPlugin(this)));
- add_editor_plugin(memnew(GradientTextureEditorPlugin(this)));
add_editor_plugin(memnew(CollisionShape2DEditorPlugin(this)));
- add_editor_plugin(memnew(CurveTextureEditorPlugin(this)));
+ add_editor_plugin(memnew(CurveEditorPlugin(this)));
add_editor_plugin(memnew(TextureEditorPlugin(this)));
add_editor_plugin(memnew(AudioBusesEditorPlugin(audio_bus_editor)));
//add_editor_plugin( memnew( MaterialEditorPlugin(this) ) );
diff --git a/editor/editor_settings.cpp b/editor/editor_settings.cpp
index 485f8236de..77f8c59b95 100644
--- a/editor/editor_settings.cpp
+++ b/editor/editor_settings.cpp
@@ -44,7 +44,7 @@
#include "scene/main/node.h"
#include "scene/main/scene_main_loop.h"
#include "scene/main/viewport.h"
-#include "translations.h"
+#include "translations.gen.h"
#include "version.h"
Ref<EditorSettings> EditorSettings::singleton = NULL;
diff --git a/editor/editor_themes.cpp b/editor/editor_themes.cpp
index e6df58bc60..7e453a01c6 100644
--- a/editor/editor_themes.cpp
+++ b/editor/editor_themes.cpp
@@ -235,10 +235,12 @@ Ref<Theme> create_editor_theme() {
style_popup_menu->set_dark_color(light_color_1);
theme->set_stylebox("panel", "PopupMenu", style_popup_menu);
- // Tree & script background
- Ref<StyleBoxFlat> style_bg = make_flat_stylebox(dark_color_1, 0, 0, 0, 0);
- theme->set_stylebox("bg", "Tree", style_bg);
- theme->set_stylebox("ScriptPanel", "EditorStyles", style_bg);
+ // Tree & ItemList background
+ Ref<StyleBoxFlat> style_tree_bg = make_flat_stylebox(dark_color_1, 2, 4, 2, 4);
+ theme->set_stylebox("bg", "Tree", style_tree_bg);
+ // Script background
+ Ref<StyleBoxFlat> style_script_bg = make_flat_stylebox(dark_color_1, 0, 0, 0, 0);
+ theme->set_stylebox("ScriptPanel", "EditorStyles", style_script_bg);
// Tree
theme->set_icon("checked", "Tree", theme->get_icon("Checked", "EditorIcons"));
@@ -255,10 +257,10 @@ Ref<Theme> create_editor_theme() {
Ref<StyleBox> style_tree_btn = make_flat_stylebox(light_color_1, 2, 4, 2, 4);
theme->set_stylebox("button_pressed", "Tree", style_tree_btn);
- Ref<StyleBoxFlat> style_tree_focus = make_flat_stylebox(HIGHLIGHT_COLOR_DARK, 4, 4, 4, 4);
+ Ref<StyleBoxFlat> style_tree_focus = make_flat_stylebox(HIGHLIGHT_COLOR_DARK, 2, 2, 2, 2);
theme->set_stylebox("selected_focus", "Tree", style_tree_focus);
- Ref<StyleBoxFlat> style_tree_selected = make_flat_stylebox(light_color_1, 4, 4, 4, 4);
+ Ref<StyleBoxFlat> style_tree_selected = make_flat_stylebox(light_color_1, 2, 2, 2, 2);
theme->set_stylebox("selected", "Tree", style_tree_selected);
Ref<StyleBoxFlat> style_tree_cursor = make_flat_stylebox(HIGHLIGHT_COLOR_DARK, 4, 4, 4, 4);
@@ -281,17 +283,18 @@ Ref<Theme> create_editor_theme() {
theme->set_color("drop_position_color", "Tree", highlight_color);
// ItemList
- Ref<StyleBoxFlat> style_itemlist_cursor = make_flat_stylebox(highlight_color, 4, 4, 4, 4);
+ Ref<StyleBoxFlat> style_itemlist_bg = make_flat_stylebox(dark_color_1, 4, 4, 4, 4);
+ Ref<StyleBoxFlat> style_itemlist_cursor = make_flat_stylebox(highlight_color, 0, 0, 0, 0);
style_itemlist_cursor->set_draw_center(false);
style_itemlist_cursor->set_border_size(1 * EDSCALE);
- style_itemlist_cursor->set_light_color(light_color_1);
- style_itemlist_cursor->set_dark_color(light_color_1);
+ style_itemlist_cursor->set_light_color(HIGHLIGHT_COLOR_DARK);
+ style_itemlist_cursor->set_dark_color(HIGHLIGHT_COLOR_DARK);
theme->set_stylebox("cursor", "ItemList", style_itemlist_cursor);
theme->set_stylebox("cursor_unfocused", "ItemList", style_itemlist_cursor);
theme->set_stylebox("selected_focus", "ItemList", style_tree_focus);
theme->set_stylebox("selected", "ItemList", style_tree_selected);
theme->set_stylebox("bg_focus", "ItemList", focus_sbt);
- theme->set_stylebox("bg", "ItemList", style_bg);
+ theme->set_stylebox("bg", "ItemList", style_itemlist_bg);
theme->set_constant("vseparation", "ItemList", 5 * EDSCALE);
Ref<StyleBoxFlat> style_tab_fg = make_flat_stylebox(base_color, 15, 5, 15, 5);
diff --git a/editor/icons/SCsub b/editor/icons/SCsub
index 20a381cc78..182624a80d 100644
--- a/editor/icons/SCsub
+++ b/editor/icons/SCsub
@@ -90,7 +90,7 @@ make_editor_icons_builder = Builder(action=make_editor_icons_action,
suffix='.cpp',
src_suffix='.png')
env['BUILDERS']['MakeEditorIconsBuilder'] = make_editor_icons_builder
-env.Alias('editor_icons', [env.MakeEditorIconsBuilder('#editor/editor_icons.cpp', Glob("*.png"))])
+env.Alias('editor_icons', [env.MakeEditorIconsBuilder('#editor/editor_icons.gen.cpp', Glob("*.png"))])
-env.editor_sources.append("#editor/editor_icons.cpp")
+env.editor_sources.append("#editor/editor_icons.gen.cpp")
Export('env')
diff --git a/editor/import/resource_importer_texture.cpp b/editor/import/resource_importer_texture.cpp
index 41b2353ed3..3834e52fab 100644
--- a/editor/import/resource_importer_texture.cpp
+++ b/editor/import/resource_importer_texture.cpp
@@ -202,7 +202,7 @@ void ResourceImporterTexture::get_import_options(List<ImportOption> *r_options,
r_options->push_back(ImportOption(PropertyInfo(Variant::BOOL, "flags/anisotropic"), false));
r_options->push_back(ImportOption(PropertyInfo(Variant::INT, "flags/srgb", PROPERTY_HINT_ENUM, "Disable,Enable,Detect"), 2));
r_options->push_back(ImportOption(PropertyInfo(Variant::BOOL, "process/fix_alpha_border"), p_preset != PRESET_3D ? true : false));
- r_options->push_back(ImportOption(PropertyInfo(Variant::BOOL, "process/premult_alpha"), true));
+ r_options->push_back(ImportOption(PropertyInfo(Variant::BOOL, "process/premult_alpha"), false));
r_options->push_back(ImportOption(PropertyInfo(Variant::BOOL, "process/HDR_as_SRGB"), false));
r_options->push_back(ImportOption(PropertyInfo(Variant::INT, "stream"), false));
r_options->push_back(ImportOption(PropertyInfo(Variant::INT, "size_limit", PROPERTY_HINT_RANGE, "0,4096,1"), 0));
diff --git a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
index 4313c1a91b..7c6b233bd4 100644
--- a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -2687,11 +2687,11 @@ void CanvasItemEditor::_popup_callback(int p_op) {
Node2D *n2d = canvas_item->cast_to<Node2D>();
if (key_pos)
- AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(n2d, "transform/pos", n2d->get_position(), existing);
+ AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(n2d, "position", n2d->get_position(), existing);
if (key_rot)
- AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(n2d, "transform/rot", Math::rad2deg(n2d->get_rotation()), existing);
+ AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(n2d, "rotation_deg", Math::rad2deg(n2d->get_rotation()), existing);
if (key_scale)
- AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(n2d, "transform/scale", n2d->get_scale(), existing);
+ AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(n2d, "scale", n2d->get_scale(), existing);
if (n2d->has_meta("_edit_bone_") && n2d->get_parent_item()) {
//look for an IK chain
@@ -2718,11 +2718,11 @@ void CanvasItemEditor::_popup_callback(int p_op) {
for (List<Node2D *>::Element *F = ik_chain.front(); F; F = F->next()) {
if (key_pos)
- AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(F->get(), "transform/pos", F->get()->get_position(), existing);
+ AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(F->get(), "position", F->get()->get_position(), existing);
if (key_rot)
- AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(F->get(), "transform/rot", Math::rad2deg(F->get()->get_rotation()), existing);
+ AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(F->get(), "rotation_deg", Math::rad2deg(F->get()->get_rotation()), existing);
if (key_scale)
- AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(F->get(), "transform/scale", F->get()->get_scale(), existing);
+ AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(F->get(), "scale", F->get()->get_scale(), existing);
}
}
}
@@ -2732,9 +2732,11 @@ void CanvasItemEditor::_popup_callback(int p_op) {
Control *ctrl = canvas_item->cast_to<Control>();
if (key_pos)
- AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(ctrl, "rect/pos", ctrl->get_position(), existing);
+ AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(ctrl, "rect_position", ctrl->get_position(), existing);
+ if (key_rot)
+ AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(ctrl, "rect_rotation", ctrl->get_rotation_deg(), existing);
if (key_scale)
- AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(ctrl, "rect/size", ctrl->get_size(), existing);
+ AnimationPlayerEditor::singleton->get_key_editor()->insert_node_value_key(ctrl, "rect_size", ctrl->get_size(), existing);
}
}
@@ -2819,10 +2821,10 @@ void CanvasItemEditor::_popup_callback(int p_op) {
if (!n2d)
continue;
undo_redo->add_do_method(n2d, "set_position", E->get().pos);
- undo_redo->add_do_method(n2d, "set_rot", E->get().rot);
+ undo_redo->add_do_method(n2d, "set_rotation", E->get().rot);
undo_redo->add_do_method(n2d, "set_scale", E->get().scale);
undo_redo->add_undo_method(n2d, "set_position", n2d->get_position());
- undo_redo->add_undo_method(n2d, "set_rot", n2d->get_rotation());
+ undo_redo->add_undo_method(n2d, "set_rotation", n2d->get_rotation());
undo_redo->add_undo_method(n2d, "set_scale", n2d->get_scale());
}
undo_redo->commit_action();
diff --git a/editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
index d869d703f1..50a625ddc1 100644
--- a/editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
@@ -27,528 +27,695 @@
/* TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE */
/* SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */
/*************************************************************************/
+
#include "curve_editor_plugin.h"
#include "canvas_item_editor_plugin.h"
+#include "core_string_names.h"
+#include "os/input.h"
#include "os/keyboard.h"
-#include "spatial_editor_plugin.h"
-void CurveTextureEdit::_gui_input(const Ref<InputEvent> &p_event) {
+CurveEditor::CurveEditor() {
+ _selected_point = -1;
+ _hover_point = -1;
+ _selected_tangent = TANGENT_NONE;
+ _hover_radius = 6;
+ _tangents_length = 40;
+ _dragging = false;
+ _has_undo_data = false;
+ _world_rect = Rect2(0, 0, 1, 1);
- Ref<InputEventKey> k = p_event;
- if (k.is_valid() && k->is_pressed() && k->get_scancode() == KEY_DELETE && grabbed != -1) {
+ set_focus_mode(FOCUS_ALL);
+ set_clip_contents(true);
+
+ _context_menu = memnew(PopupMenu);
+ _context_menu->connect("id_pressed", this, "_on_context_menu_item_selected");
+ add_child(_context_menu);
+
+ _presets_menu = memnew(PopupMenu);
+ _presets_menu->set_name("_presets_menu");
+ _presets_menu->add_item("Flat0", PRESET_FLAT0);
+ _presets_menu->add_item("Flat1", PRESET_FLAT1);
+ _presets_menu->add_item("Linear", PRESET_LINEAR);
+ _presets_menu->add_item("Ease in", PRESET_EASE_IN);
+ _presets_menu->add_item("Ease out", PRESET_EASE_OUT);
+ _presets_menu->add_item("Smoothstep", PRESET_SMOOTHSTEP);
+ _presets_menu->connect("id_pressed", this, "_on_preset_item_selected");
+ _context_menu->add_child(_presets_menu);
+}
- points.remove(grabbed);
- grabbed = -1;
- update();
- emit_signal("curve_changed");
- accept_event();
+void CurveEditor::set_curve(Ref<Curve> curve) {
+
+ if (curve == _curve_ref)
+ return;
+
+ if (_curve_ref.is_valid()) {
+ _curve_ref->disconnect("changed", this, "_curve_changed");
+ }
+ _curve_ref = curve;
+ if (_curve_ref.is_valid()) {
+ _curve_ref->connect("changed", this, "_curve_changed");
}
- Ref<InputEventMouseButton> mb = p_event;
+ _selected_point = -1;
+ _hover_point = -1;
+ _selected_tangent = TANGENT_NONE;
- if (mb.is_valid() && mb->get_button_index() == 1 && mb->is_pressed()) {
+ update();
- update();
- Ref<Font> font = get_font("font", "Label");
+ // Note: if you edit a curve, then set another, and try to undo,
+ // it will normally apply on the previous curve, but you won't see it
+}
+
+Size2 CurveEditor::get_minimum_size() const {
+ return Vector2(64, 64);
+}
+
+void CurveEditor::_notification(int p_what) {
+ if (p_what == NOTIFICATION_DRAW)
+ _draw();
+}
+
+void CurveEditor::on_gui_input(const Ref<InputEvent> &p_event) {
+
+ Ref<InputEventMouseButton> mb_ref = p_event;
+ if (mb_ref.is_valid()) {
+
+ const InputEventMouseButton &mb = **mb_ref;
- int font_h = font->get_height();
+ if (mb.is_pressed() && !_dragging) {
- Vector2 size = get_size();
- size.y -= font_h;
+ Vector2 mpos = mb.get_position();
- Point2 p = Vector2(mb->get_position().x, mb->get_position().y) / size;
- p.y = CLAMP(1.0 - p.y, 0, 1) * (max - min) + min;
- grabbed = -1;
- grabbing = true;
+ _selected_tangent = get_tangent_at(mpos);
+ if (_selected_tangent == TANGENT_NONE)
+ set_selected_point(get_point_at(mpos));
- for (int i = 0; i < points.size(); i++) {
+ switch (mb.get_button_index()) {
+ case BUTTON_RIGHT:
+ _context_click_pos = mpos;
+ open_context_menu(get_global_transform().xform(mpos));
+ break;
- Vector2 ps = p * get_size();
- Vector2 pt = Vector2(points[i].offset, points[i].height) * get_size();
- if (ps.distance_to(pt) < 4) {
- grabbed = i;
+ case BUTTON_MIDDLE:
+ remove_point(_hover_point);
+ break;
+
+ case BUTTON_LEFT:
+ _dragging = true;
+ break;
}
}
- //grab or select
- if (grabbed != -1) {
- return;
- }
- //insert
-
- Point np;
- np.offset = p.x;
- np.height = p.y;
-
- points.push_back(np);
- points.sort();
- for (int i = 0; i < points.size(); i++) {
- if (points[i].offset == p.x && points[i].height == p.y) {
- grabbed = i;
- break;
+ if (!mb.is_pressed() && _dragging && mb.get_button_index() == BUTTON_LEFT) {
+ _dragging = false;
+ if (_has_undo_data) {
+ push_undo(_undo_data);
+ _has_undo_data = false;
}
}
-
- emit_signal("curve_changed");
}
- if (mb.is_valid() && mb->get_button_index() == 1 && !mb->is_pressed()) {
+ Ref<InputEventMouseMotion> mm_ref = p_event;
+ if (mm_ref.is_valid()) {
- if (grabbing) {
- grabbing = false;
- emit_signal("curve_changed");
- }
- update();
- }
+ const InputEventMouseMotion &mm = **mm_ref;
- Ref<InputEventMouseMotion> mm = p_event;
+ Vector2 mpos = mm.get_position();
- if (mm.is_valid() && grabbing && grabbed != -1) {
+ if (_dragging && _curve_ref.is_valid()) {
+ if (_selected_point != -1) {
- Ref<Font> font = get_font("font", "Label");
- int font_h = font->get_height();
- Vector2 size = get_size();
- size.y -= font_h;
+ if (!_has_undo_data) {
+ // Save curve state before dragging points
+ _undo_data = _curve_ref->get_data();
+ _has_undo_data = true;
+ }
- Point2 p = mm->get_position() / size;
- p.y = CLAMP(1.0 - p.y, 0, 1) * (max - min) + min;
- p.x = CLAMP(p.x, 0.0, 1.0);
+ if (_selected_tangent == TANGENT_NONE) {
+ // Drag point
- bool valid = true;
+ Vector2 point_pos = get_world_pos(mpos);
- for (int i = 0; i < points.size(); i++) {
+ int i = _curve_ref->set_point_offset(_selected_point, point_pos.x);
+ // The index may change if the point is dragged across another one
+ set_hover_point_index(i);
+ set_selected_point(i);
- if (points[i].offset == p.x && points[i].height == p.y && i != grabbed) {
- valid = false;
- }
- }
+ // TODO Get rid of this clamp if zoom is implemented in this editor.
+ // This is to prevent the user from loosing a point out of view.
+ if (point_pos.y < 0.0)
+ point_pos.y = 0.0;
+ else if (point_pos.y > 1.0)
+ point_pos.y = 1.0;
+
+ _curve_ref->set_point_value(_selected_point, point_pos.y);
- if (!valid)
- return;
+ //auto_calculate_tangents(i);
- points[grabbed].offset = p.x;
- points[grabbed].height = p.y;
+ } else {
+ // Drag tangent
- points.sort();
- for (int i = 0; i < points.size(); i++) {
- if (points[i].offset == p.x && points[i].height == p.y) {
- grabbed = i;
- break;
+ Vector2 point_pos = _curve_ref->get_point_pos(_selected_point);
+ Vector2 control_pos = get_world_pos(mpos);
+
+ Vector2 dir = (control_pos - point_pos).normalized();
+
+ real_t tangent;
+ if (Math::abs(dir.x) > CMP_EPSILON)
+ tangent = dir.y / dir.x;
+ else
+ tangent = 9999 * (dir.y >= 0 ? 1 : -1);
+
+ bool link = !Input::get_singleton()->is_key_pressed(KEY_SHIFT);
+
+ if (_selected_tangent == TANGENT_LEFT) {
+ _curve_ref->set_point_left_tangent(_selected_point, tangent);
+ if (link && _selected_point != _curve_ref->get_point_count() - 1)
+ _curve_ref->set_point_right_tangent(_selected_point, tangent);
+ } else {
+ _curve_ref->set_point_right_tangent(_selected_point, tangent);
+ if (link && _selected_point != 0)
+ _curve_ref->set_point_left_tangent(_selected_point, tangent);
+ }
+ }
}
+
+ } else {
+ set_hover_point_index(get_point_at(mpos));
}
+ }
- emit_signal("curve_changed");
+ Ref<InputEventKey> key_ref = p_event;
+ if (key_ref.is_valid()) {
+ const InputEventKey &key = **key_ref;
- update();
+ if (key.is_pressed() && _selected_point != -1) {
+ if (key.get_scancode() == KEY_DELETE)
+ remove_point(_selected_point);
+ }
}
}
-void CurveTextureEdit::_plot_curve(const Vector2 &p_a, const Vector2 &p_b, const Vector2 &p_c, const Vector2 &p_d) {
+void CurveEditor::on_preset_item_selected(int preset_id) {
+ ERR_FAIL_COND(preset_id < 0 || preset_id >= PRESET_COUNT);
+ ERR_FAIL_COND(_curve_ref.is_null());
- Ref<Font> font = get_font("font", "Label");
-
- int font_h = font->get_height();
+ Curve &curve = **_curve_ref;
+ Array previous_data = curve.get_data();
- float geometry[4][4];
- float tmp1[4][4];
- float tmp2[4][4];
- float deltas[4][4];
- double x, dx, dx2, dx3;
- double y, dy, dy2, dy3;
- double d, d2, d3;
- int lastx, lasty;
- int newx, newy;
- int ntimes;
- int i, j;
+ curve.clear_points();
- int xmax = get_size().x;
- int ymax = get_size().y - font_h;
+ switch (preset_id) {
+ case PRESET_FLAT0:
+ curve.add_point(Vector2(0, 0));
+ curve.add_point(Vector2(1, 0));
+ break;
- int vsplits = 4;
+ case PRESET_FLAT1:
+ curve.add_point(Vector2(0, 1));
+ curve.add_point(Vector2(1, 1));
+ break;
- int zero_ofs = (1.0 - (0.0 - min) / (max - min)) * ymax;
+ case PRESET_LINEAR:
+ curve.add_point(Vector2(0, 0), 0, 1);
+ curve.add_point(Vector2(1, 1), 1, 0);
+ break;
- draw_line(Vector2(0, zero_ofs), Vector2(xmax, zero_ofs), Color(0.8, 0.8, 0.8, 0.15), 2.0);
+ case PRESET_EASE_IN:
+ curve.add_point(Vector2(0, 0));
+ curve.add_point(Vector2(1, 1), 1.4, 0);
+ break;
- for (int i = 0; i <= vsplits; i++) {
- float fofs = float(i) / vsplits;
- int yofs = fofs * ymax;
- draw_line(Vector2(xmax, yofs), Vector2(xmax - 4, yofs), Color(0.8, 0.8, 0.8, 0.8), 2.0);
+ case PRESET_EASE_OUT:
+ curve.add_point(Vector2(0, 0), 0, 1.4);
+ curve.add_point(Vector2(1, 1));
+ break;
- String text = rtos((1.0 - fofs) * (max - min) + min);
- int ppos = text.find(".");
- if (ppos != -1) {
- if (text.length() > ppos + 2)
- text = text.substr(0, ppos + 2);
- }
+ case PRESET_SMOOTHSTEP:
+ curve.add_point(Vector2(0, 0));
+ curve.add_point(Vector2(1, 1));
+ break;
- int size = font->get_string_size(text).x;
- int xofs = xmax - size - 4;
- yofs -= font_h / 2;
+ default:
+ break;
+ }
- if (yofs < 2) {
- yofs = 2;
- } else if (yofs + font_h > ymax - 2) {
- yofs = ymax - font_h - 2;
- }
+ push_undo(previous_data);
+}
- draw_string(font, Vector2(xofs, yofs + font->get_ascent()), text, Color(0.8, 0.8, 0.8, 1));
+void CurveEditor::_curve_changed() {
+ update();
+ // Point count can change in case of undo
+ if (_selected_point >= _curve_ref->get_point_count()) {
+ set_selected_point(-1);
}
+}
- /* construct the geometry matrix from the segment */
- for (i = 0; i < 4; i++) {
- geometry[i][2] = 0;
- geometry[i][3] = 0;
- }
+void CurveEditor::on_context_menu_item_selected(int action_id) {
+ switch (action_id) {
+ case CONTEXT_ADD_POINT:
+ add_point(_context_click_pos);
+ break;
- geometry[0][0] = (p_a[0] * xmax);
- geometry[1][0] = (p_b[0] * xmax);
- geometry[2][0] = (p_c[0] * xmax);
- geometry[3][0] = (p_d[0] * xmax);
-
- geometry[0][1] = ((p_a[1] - min) / (max - min) * ymax);
- geometry[1][1] = ((p_b[1] - min) / (max - min) * ymax);
- geometry[2][1] = ((p_c[1] - min) / (max - min) * ymax);
- geometry[3][1] = ((p_d[1] - min) / (max - min) * ymax);
-
- /* subdivide the curve ntimes (1000) times */
- ntimes = 4 * xmax;
- /* ntimes can be adjusted to give a finer or coarser curve */
- d = 1.0 / ntimes;
- d2 = d * d;
- d3 = d * d * d;
-
- /* construct a temporary matrix for determining the forward differencing deltas */
- tmp2[0][0] = 0;
- tmp2[0][1] = 0;
- tmp2[0][2] = 0;
- tmp2[0][3] = 1;
- tmp2[1][0] = d3;
- tmp2[1][1] = d2;
- tmp2[1][2] = d;
- tmp2[1][3] = 0;
- tmp2[2][0] = 6 * d3;
- tmp2[2][1] = 2 * d2;
- tmp2[2][2] = 0;
- tmp2[2][3] = 0;
- tmp2[3][0] = 6 * d3;
- tmp2[3][1] = 0;
- tmp2[3][2] = 0;
- tmp2[3][3] = 0;
-
- /* compose the basis and geometry matrices */
-
- static const float CR_basis[4][4] = {
- { -0.5, 1.5, -1.5, 0.5 },
- { 1.0, -2.5, 2.0, -0.5 },
- { -0.5, 0.0, 0.5, 0.0 },
- { 0.0, 1.0, 0.0, 0.0 },
- };
-
- for (i = 0; i < 4; i++) {
- for (j = 0; j < 4; j++) {
- tmp1[i][j] = (CR_basis[i][0] * geometry[0][j] +
- CR_basis[i][1] * geometry[1][j] +
- CR_basis[i][2] * geometry[2][j] +
- CR_basis[i][3] * geometry[3][j]);
- }
+ case CONTEXT_REMOVE_POINT:
+ remove_point(_selected_point);
+ break;
}
- /* compose the above results to get the deltas matrix */
-
- for (i = 0; i < 4; i++) {
- for (j = 0; j < 4; j++) {
- deltas[i][j] = (tmp2[i][0] * tmp1[0][j] +
- tmp2[i][1] * tmp1[1][j] +
- tmp2[i][2] * tmp1[2][j] +
- tmp2[i][3] * tmp1[3][j]);
+}
+
+void CurveEditor::open_context_menu(Vector2 pos) {
+ _context_menu->set_position(pos);
+
+ _context_menu->clear();
+
+ if (_curve_ref.is_valid()) {
+ _context_menu->add_item(TTR("Add point"), CONTEXT_ADD_POINT);
+ if (_selected_point >= 0) {
+ _context_menu->add_item(TTR("Remove point"), CONTEXT_REMOVE_POINT);
}
+ _context_menu->add_separator();
}
- /* extract the x deltas */
- x = deltas[0][0];
- dx = deltas[1][0];
- dx2 = deltas[2][0];
- dx3 = deltas[3][0];
+ _context_menu->add_submenu_item(TTR("Load preset"), _presets_menu->get_name());
- /* extract the y deltas */
- y = deltas[0][1];
- dy = deltas[1][1];
- dy2 = deltas[2][1];
- dy3 = deltas[3][1];
+ _context_menu->popup();
+}
- lastx = CLAMP(x, 0, xmax);
- lasty = CLAMP(y, 0, ymax);
+int CurveEditor::get_point_at(Vector2 pos) const {
+ if (_curve_ref.is_null())
+ return -1;
+ const Curve &curve = **_curve_ref;
- /* if (fix255)
- {
- cd->curve[cd->outline][lastx] = lasty;
- }
- else
- {
- cd->curve_ptr[cd->outline][lastx] = lasty;
- if(gb_debug) printf("bender_plot_curve xmax:%d ymax:%d\n", (int)xmax, (int)ymax);
+ const float r = _hover_radius * _hover_radius;
+
+ for (int i = 0; i < curve.get_point_count(); ++i) {
+ Vector2 p = get_view_pos(curve.get_point_pos(i));
+ if (p.distance_squared_to(pos) <= r) {
+ return i;
}
-*/
- /* loop over the curve */
- for (i = 0; i < ntimes; i++) {
- /* increment the x values */
- x += dx;
- dx += dx2;
- dx2 += dx3;
-
- /* increment the y values */
- y += dy;
- dy += dy2;
- dy2 += dy3;
-
- newx = CLAMP((Math::round(x)), 0, xmax);
- newy = CLAMP((Math::round(y)), 0, ymax);
-
- /* if this point is different than the last one...then draw it */
- if ((lastx != newx) || (lasty != newy)) {
-#if 0
- if(fix255)
- {
- /* use fixed array size (for the curve graph) */
- cd->curve[cd->outline][newx] = newy;
- }
- else
- {
- /* use dynamic allocated curve_ptr (for the real curve) */
- cd->curve_ptr[cd->outline][newx] = newy;
+ }
- if(gb_debug) printf("outline: %d cX: %d cY: %d\n", (int)cd->outline, (int)newx, (int)newy);
- }
-#endif
- draw_line(Vector2(lastx, ymax - lasty), Vector2(newx, ymax - newy), Color(0.8, 0.8, 0.8, 0.8), 2.0);
+ return -1;
+}
+
+int CurveEditor::get_tangent_at(Vector2 pos) const {
+ if (_curve_ref.is_null() || _selected_point < 0)
+ return TANGENT_NONE;
+
+ if (_selected_point != 0) {
+ Vector2 control_pos = get_tangent_view_pos(_selected_point, TANGENT_LEFT);
+ if (control_pos.distance_to(pos) < _hover_radius) {
+ return TANGENT_LEFT;
}
+ }
- lastx = newx;
- lasty = newy;
+ if (_selected_point != _curve_ref->get_point_count() - 1) {
+ Vector2 control_pos = get_tangent_view_pos(_selected_point, TANGENT_RIGHT);
+ if (control_pos.distance_to(pos) < _hover_radius) {
+ return TANGENT_RIGHT;
+ }
}
- int splits = 8;
+ return TANGENT_NONE;
+}
- draw_line(Vector2(0, ymax - 1), Vector2(xmax, ymax - 1), Color(0.8, 0.8, 0.8, 0.3), 2.0);
+void CurveEditor::add_point(Vector2 pos) {
+ ERR_FAIL_COND(_curve_ref.is_null());
- for (int i = 0; i <= splits; i++) {
- float fofs = float(i) / splits;
- draw_line(Vector2(fofs * xmax, ymax), Vector2(fofs * xmax, ymax - 2), Color(0.8, 0.8, 0.8, 0.8), 2.0);
+ Array prev_data = _curve_ref->get_data();
- String text = rtos(fofs);
- int size = font->get_string_size(text).x;
- int ofs = fofs * xmax - size * 0.5;
- if (ofs < 2) {
- ofs = 2;
- } else if (ofs + size > xmax - 2) {
- ofs = xmax - size - 2;
- }
+ Vector2 point_pos = get_world_pos(pos);
+ if (point_pos.y < 0.0)
+ point_pos.y = 0.0;
+ else if (point_pos.y > 1.0)
+ point_pos.y = 1.0;
- draw_string(font, Vector2(ofs, ymax + font->get_ascent()), text, Color(0.8, 0.8, 0.8, 1));
- }
+ _curve_ref->add_point(point_pos);
+
+ push_undo(prev_data);
}
-void CurveTextureEdit::_notification(int p_what) {
+void CurveEditor::remove_point(int index) {
+ ERR_FAIL_COND(_curve_ref.is_null());
- if (p_what == NOTIFICATION_DRAW) {
+ Array prev_data = _curve_ref->get_data();
- Ref<Font> font = get_font("font", "Label");
+ _curve_ref->remove_point(index);
- int font_h = font->get_height();
+ if (index == _selected_point)
+ set_selected_point(-1);
- draw_style_box(get_stylebox("bg", "Tree"), Rect2(Point2(), get_size()));
+ push_undo(prev_data);
+}
- int w = get_size().x;
- int h = get_size().y;
+void CurveEditor::set_selected_point(int index) {
+ if (index != _selected_point) {
+ _selected_point = index;
+ update();
+ }
+}
- Vector2 prev = Vector2(0, 0);
- Vector2 prev2 = Vector2(0, 0);
+void CurveEditor::set_hover_point_index(int index) {
+ if (index != _hover_point) {
+ _hover_point = index;
+ update();
+ }
+}
- for (int i = -1; i < points.size(); i++) {
+void CurveEditor::push_undo(Array previous_curve_data) {
+ UndoRedo *ur = EditorNode::get_singleton()->get_undo_redo();
- Vector2 next;
- Vector2 next2;
- if (i + 1 >= points.size()) {
- next = Vector2(1, 0);
- } else {
- next = Vector2(points[i + 1].offset, points[i + 1].height);
- }
+ ur->create_action(TTR("Modify Curve"));
+ ur->add_do_method(*_curve_ref, "_set_data", _curve_ref->get_data());
+ ur->add_undo_method(*_curve_ref, "_set_data", previous_curve_data);
- if (i + 2 >= points.size()) {
- next2 = Vector2(1, 0);
- } else {
- next2 = Vector2(points[i + 2].offset, points[i + 2].height);
- }
+ // This boolean is to prevent commit_action from executing the do method,
+ // because at this point it's already done, there is no point in doing it twice
+ _curve_ref->_disable_set_data = true;
+ ur->commit_action();
+ _curve_ref->_disable_set_data = false;
+}
- /*if (i==-1 && prev.offset==next.offset) {
- prev=next;
- continue;
- }*/
+void CurveEditor::update_view_transform() {
+ Vector2 control_size = get_size();
+ const real_t margin = 24;
- _plot_curve(prev2, prev, next, next2);
+ _world_rect = Rect2(Curve::MIN_X, 0, Curve::MAX_X, 1);
+ Vector2 wm = Vector2(margin, margin) / control_size;
+ _world_rect.position -= wm;
+ _world_rect.size += 2.0 * wm;
- prev2 = prev;
- prev = next;
- }
+ _world_to_view = Transform2D();
+ _world_to_view.translate(-_world_rect.position - Vector2(0, _world_rect.size.y));
+ _world_to_view.scale(Vector2(control_size.x, -control_size.y) / _world_rect.size);
+}
- Vector2 size = get_size();
- size.y -= font_h;
- for (int i = 0; i < points.size(); i++) {
+Vector2 CurveEditor::get_tangent_view_pos(int i, TangentIndex tangent) const {
- Color col = i == grabbed ? Color(1, 0.0, 0.0, 0.9) : Color(1, 1, 1, 0.8);
+ Vector2 dir;
+ if (tangent == TANGENT_LEFT)
+ dir = -Vector2(1, _curve_ref->get_point_left_tangent(i));
+ else
+ dir = Vector2(1, _curve_ref->get_point_right_tangent(i));
- float h = (points[i].height - min) / (max - min);
- draw_rect(Rect2(Vector2(points[i].offset, 1.0 - h) * size - Vector2(2, 2), Vector2(5, 5)), col);
- }
+ Vector2 point_pos = get_view_pos(_curve_ref->get_point_pos(i));
+ Vector2 control_pos = get_view_pos(_curve_ref->get_point_pos(i) + dir);
- /* if (grabbed!=-1) {
+ return point_pos + _tangents_length * (control_pos - point_pos).normalized();
+}
- draw_rect(Rect2(total_w+3,0,h,h),points[grabbed].color);
- }
-*/
- if (has_focus()) {
+Vector2 CurveEditor::get_view_pos(Vector2 world_pos) const {
+ return _world_to_view.xform(world_pos);
+}
+
+Vector2 CurveEditor::get_world_pos(Vector2 view_pos) const {
+ return _world_to_view.affine_inverse().xform(view_pos);
+}
- draw_line(Vector2(-1, -1), Vector2(w + 1, -1), Color(1, 1, 1, 0.6));
- draw_line(Vector2(w + 1, -1), Vector2(w + 1, h + 1), Color(1, 1, 1, 0.6));
- draw_line(Vector2(w + 1, h + 1), Vector2(-1, h + 1), Color(1, 1, 1, 0.6));
- draw_line(Vector2(-1, -1), Vector2(-1, h + 1), Color(1, 1, 1, 0.6));
+// Uses non-baked points, but takes advantage of ordered iteration to be faster
+template <typename T>
+static void plot_curve_accurate(const Curve &curve, float step, T plot_func) {
+
+ if (curve.get_point_count() <= 1) {
+ // Not enough points to make a curve, so it's just a straight line
+ float y = curve.interpolate(0);
+ plot_func(Vector2(0, y), Vector2(1.f, y), true);
+
+ } else {
+ Vector2 first_point = curve.get_point_pos(0);
+ Vector2 last_point = curve.get_point_pos(curve.get_point_count() - 1);
+
+ // Edge lines
+ plot_func(Vector2(0, first_point.y), first_point, false);
+ plot_func(Vector2(Curve::MAX_X, last_point.y), last_point, false);
+
+ // Draw section by section, so that we get maximum precision near points.
+ // It's an accurate representation, but slower than using the baked one.
+ for (int i = 1; i < curve.get_point_count(); ++i) {
+ Vector2 a = curve.get_point_pos(i - 1);
+ Vector2 b = curve.get_point_pos(i);
+
+ Vector2 pos = a;
+ Vector2 prev_pos = a;
+
+ float len = b.x - a.x;
+ //float step = 4.f / view_size.x;
+
+ for (float x = step; x < len; x += step) {
+ pos.x = a.x + x;
+ pos.y = curve.interpolate_local_nocheck(i - 1, x);
+ plot_func(prev_pos, pos, true);
+ prev_pos = pos;
+ }
+
+ plot_func(prev_pos, b, true);
}
}
}
-Size2 CurveTextureEdit::get_minimum_size() const {
+struct CanvasItemPlotCurve {
- return Vector2(64, 64);
-}
+ CanvasItem &ci;
+ Color color1;
+ Color color2;
-void CurveTextureEdit::set_range(float p_min, float p_max) {
- max = p_max;
- min = p_min;
- update();
-}
+ CanvasItemPlotCurve(CanvasItem &p_ci, Color p_color1, Color p_color2)
+ : ci(p_ci), color1(p_color1), color2(p_color2) {}
-void CurveTextureEdit::set_points(const Vector<Vector2> &p_points) {
+ void operator()(Vector2 pos0, Vector2 pos1, bool in_definition) {
+ ci.draw_line(pos0, pos1, in_definition ? color1 : color2);
+ }
+};
+
+void CurveEditor::_draw() {
+ if (_curve_ref.is_null())
+ return;
+ Curve &curve = **_curve_ref;
+
+ update_view_transform();
+
+ // Background
+
+ Vector2 view_size = get_rect().size;
+ draw_style_box(get_stylebox("bg", "Tree"), Rect2(Point2(), view_size));
+
+ // Grid
+
+ draw_set_transform_matrix(_world_to_view);
+
+ Vector2 min_edge = get_world_pos(Vector2(0, view_size.y));
+ Vector2 max_edge = get_world_pos(Vector2(view_size.x, 0));
+
+ const Color grid_color0(0, 0, 0, 0.5);
+ const Color grid_color1(0, 0, 0, 0.15);
+ draw_line(Vector2(min_edge.x, 0), Vector2(max_edge.x, 0), grid_color0);
+ draw_line(Vector2(0, min_edge.y), Vector2(0, max_edge.y), grid_color0);
+ draw_line(Vector2(1, max_edge.y), Vector2(1, min_edge.y), grid_color0);
+ draw_line(Vector2(max_edge.x, 1), Vector2(min_edge.x, 1), grid_color0);
- points.clear();
- for (int i = 0; i < p_points.size(); i++) {
- Point p;
- p.offset = p_points[i].x;
- p.height = p_points[i].y;
- points.push_back(p);
+ const Vector2 grid_step(0.25, 0.5);
+
+ for (real_t x = 0; x < 1.0; x += grid_step.x) {
+ draw_line(Vector2(x, min_edge.y), Vector2(x, max_edge.y), grid_color1);
+ }
+ for (real_t y = 0; y < 1.0; y += grid_step.y) {
+ draw_line(Vector2(min_edge.x, y), Vector2(max_edge.x, y), grid_color1);
}
- points.sort();
- update();
-}
+ // Markings
-Vector<Vector2> CurveTextureEdit::get_points() const {
- Vector<Vector2> ret;
- for (int i = 0; i < points.size(); i++)
- ret.push_back(Vector2(points[i].offset, points[i].height));
- return ret;
-}
+ draw_set_transform_matrix(Transform2D());
-void CurveTextureEdit::_bind_methods() {
+ Ref<Font> font = get_font("font", "Label");
+ const Color text_color(1, 1, 1, 0.3);
- ClassDB::bind_method(D_METHOD("_gui_input"), &CurveTextureEdit::_gui_input);
+ draw_string(font, get_view_pos(Vector2(0, 0)), "0.0", text_color);
- ADD_SIGNAL(MethodInfo("curve_changed"));
-}
+ draw_string(font, get_view_pos(Vector2(0.25, 0)), "0.25", text_color);
+ draw_string(font, get_view_pos(Vector2(0.5, 0)), "0.5", text_color);
+ draw_string(font, get_view_pos(Vector2(0.75, 0)), "0.75", text_color);
+ draw_string(font, get_view_pos(Vector2(1, 0)), "1.0", text_color);
-CurveTextureEdit::CurveTextureEdit() {
+ draw_string(font, get_view_pos(Vector2(0, 0.5)), "0.5", text_color);
+ draw_string(font, get_view_pos(Vector2(0, 1)), "1.0", text_color);
- grabbed = -1;
- grabbing = false;
- max = 1;
- min = 0;
- set_focus_mode(FOCUS_ALL);
-}
+ // Draw tangents for current point
-void CurveTextureEditorPlugin::_curve_settings_changed() {
+ if (_selected_point >= 0) {
- if (!curve_texture_ref.is_valid())
- return;
- curve_editor->set_points(Variant(curve_texture_ref->get_points()));
- curve_editor->set_range(curve_texture_ref->get_min(), curve_texture_ref->get_max());
-}
+ const Color tangent_color(0.5, 0.5, 1, 1);
+
+ int i = _selected_point;
+ Vector2 pos = curve.get_point_pos(i);
+
+ if (i != 0) {
+ Vector2 control_pos = get_tangent_view_pos(i, TANGENT_LEFT);
+ draw_line(get_view_pos(pos), control_pos, tangent_color);
+ draw_rect(Rect2(control_pos, Vector2(1, 1)).grow(2), tangent_color);
+ }
-CurveTextureEditorPlugin::CurveTextureEditorPlugin(EditorNode *p_node) {
+ if (i != curve.get_point_count() - 1) {
+ Vector2 control_pos = get_tangent_view_pos(i, TANGENT_RIGHT);
+ draw_line(get_view_pos(pos), control_pos, tangent_color);
+ draw_rect(Rect2(control_pos, Vector2(1, 1)).grow(2), tangent_color);
+ }
+ }
- editor = p_node;
- curve_editor = memnew(CurveTextureEdit);
+ // Draw lines
- curve_button = editor->add_bottom_panel_item("CurveTexture", curve_editor);
+ draw_set_transform_matrix(_world_to_view);
- curve_button->hide();
- curve_editor->set_custom_minimum_size(Size2(100, 128 * EDSCALE));
- curve_editor->hide();
- curve_editor->connect("curve_changed", this, "curve_changed");
-}
+ const Color line_color(1, 1, 1, 0.85);
+ const Color edge_line_color(1, 1, 1, 0.4);
+
+ CanvasItemPlotCurve plot_func(*this, line_color, edge_line_color);
+ plot_curve_accurate(curve, 4.f / view_size.x, plot_func);
+
+ /*// TEST draw baked curve
+ {
+ Vector2 pos = Vector2(0, curve.interpolate_baked(0));
+ Vector2 prev_pos = pos;
-void CurveTextureEditorPlugin::edit(Object *p_object) {
+ float len = 1.0;
+ float step = 4.f / view_size.x;
- if (curve_texture_ref.is_valid()) {
- curve_texture_ref->disconnect("changed", this, "_curve_settings_changed");
+ for(float x = step; x < len; x += step) {
+ pos.x = x;
+ pos.y = curve.interpolate_baked(x);
+ draw_line(get_point_view_pos(prev_pos), get_point_view_pos(pos), Color(0,1,0));
+ prev_pos = pos;
+ }
+
+ draw_line(get_point_view_pos(prev_pos), get_point_view_pos(Vector2(1, curve.interpolate_baked(1))), Color(0,1,0));
+ }//*/
+
+ // Draw points
+
+ draw_set_transform_matrix(Transform2D());
+
+ const Color point_color(1, 1, 1);
+ const Color selected_point_color(1, 0.5, 0.5);
+
+ for (int i = 0; i < curve.get_point_count(); ++i) {
+ Vector2 pos = curve.get_point_pos(i);
+ draw_rect(Rect2(get_view_pos(pos), Vector2(1, 1)).grow(3), i == _selected_point ? selected_point_color : point_color);
+ // TODO Circles are prettier. Needs a fix! Or a texture
+ //draw_circle(pos, 2, point_color);
}
- CurveTexture *curve_texture = p_object->cast_to<CurveTexture>();
- if (!curve_texture)
- return;
- curve_texture_ref = Ref<CurveTexture>(curve_texture);
- curve_editor->set_points(Variant(curve_texture_ref->get_points()));
- curve_editor->set_range(curve_texture_ref->get_min(), curve_texture_ref->get_max());
- if (!curve_texture_ref->is_connected("changed", this, "_curve_settings_changed")) {
- curve_texture_ref->connect("changed", this, "_curve_settings_changed");
+
+ // Hover
+
+ if (_hover_point != -1) {
+ const Color hover_color = line_color;
+ Vector2 pos = curve.get_point_pos(_hover_point);
+ stroke_rect(Rect2(get_view_pos(pos), Vector2(1, 1)).grow(_hover_radius), hover_color);
}
}
-bool CurveTextureEditorPlugin::handles(Object *p_object) const {
+// TODO That should be part of the drawing API...
+void CurveEditor::stroke_rect(Rect2 rect, Color color) {
+
+ // a---b
+ // | |
+ // c---d
+ Vector2 a(rect.position);
+ Vector2 b(rect.position.x + rect.size.x, rect.position.y);
+ Vector2 c(rect.position.x, rect.position.y + rect.size.y);
+ Vector2 d(rect.position + rect.size);
+
+ draw_line(a, b, color);
+ draw_line(b, d, color);
+ draw_line(d, c, color);
+ draw_line(c, a, color);
+}
- return p_object->is_class("CurveTexture");
+void CurveEditor::_bind_methods() {
+ ClassDB::bind_method(D_METHOD("_gui_input"), &CurveEditor::on_gui_input);
+ ClassDB::bind_method(D_METHOD("_on_preset_item_selected"), &CurveEditor::on_preset_item_selected);
+ ClassDB::bind_method(D_METHOD("_curve_changed"), &CurveEditor::_curve_changed);
+ ClassDB::bind_method(D_METHOD("_on_context_menu_item_selected"), &CurveEditor::on_context_menu_item_selected);
}
-void CurveTextureEditorPlugin::make_visible(bool p_visible) {
+//---------------
- if (p_visible) {
- curve_button->show();
- editor->make_bottom_panel_item_visible(curve_editor);
+CurveEditorPlugin::CurveEditorPlugin(EditorNode *p_node) {
+ _editor_node = p_node;
- } else {
+ _view = memnew(CurveEditor);
+ _view->set_custom_minimum_size(Size2(100, 128 * EDSCALE));
+ _view->hide();
- curve_button->hide();
- if (curve_editor->is_visible_in_tree())
- editor->hide_bottom_panel();
- }
+ _toggle_button = _editor_node->add_bottom_panel_item(get_name(), _view);
+ _toggle_button->hide();
}
-void CurveTextureEditorPlugin::_curve_changed() {
+CurveEditorPlugin::~CurveEditorPlugin() {
+}
- if (curve_texture_ref.is_valid()) {
+void CurveEditorPlugin::edit(Object *p_object) {
- UndoRedo *ur = EditorNode::get_singleton()->get_undo_redo();
+ Ref<Curve> curve_ref;
- Vector<Vector2> points = curve_editor->get_points();
- PoolVector<Vector2> ppoints = Variant(points);
+ if (_current_ref.is_valid()) {
+ CurveTexture *ct = _current_ref->cast_to<CurveTexture>();
+ if (ct)
+ ct->disconnect(CoreStringNames::get_singleton()->changed, this, "_curve_texture_changed");
+ }
+
+ if (p_object) {
+ Resource *res = p_object->cast_to<Resource>();
+ ERR_FAIL_COND(res == NULL);
+ ERR_FAIL_COND(!handles(p_object));
+
+ _current_ref = Ref<Resource>(p_object->cast_to<Resource>());
+
+ if (_current_ref.is_valid()) {
+ Curve *curve = _current_ref->cast_to<Curve>();
+ if (curve)
+ curve_ref = Ref<Curve>(curve);
+ else {
+ CurveTexture *ct = _current_ref->cast_to<CurveTexture>();
+ if (ct) {
+ ct->connect(CoreStringNames::get_singleton()->changed, this, "_curve_texture_changed");
+ curve_ref = ct->get_curve();
+ }
+ }
+ }
- ur->create_action(TTR("Modify Curve"), UndoRedo::MERGE_ENDS);
- ur->add_do_method(this, "undo_redo_curve_texture", ppoints);
- ur->add_undo_method(this, "undo_redo_curve_texture", curve_texture_ref->get_points());
- ur->commit_action();
+ } else {
+ _current_ref = Ref<Resource>();
}
+
+ _view->set_curve(curve_ref);
}
-void CurveTextureEditorPlugin::_undo_redo_curve_texture(const PoolVector<Vector2> &points) {
+bool CurveEditorPlugin::handles(Object *p_object) const {
+ // Both handled so that we can keep the curve editor open
+ return p_object->cast_to<Curve>() || p_object->cast_to<CurveTexture>();
+}
- curve_texture_ref->set_points(points);
- curve_editor->set_points(Variant(curve_texture_ref->get_points()));
- curve_editor->update();
+void CurveEditorPlugin::make_visible(bool p_visible) {
+ if (p_visible) {
+ _toggle_button->show();
+ _editor_node->make_bottom_panel_item_visible(_view);
+ } else {
+ _toggle_button->hide();
+ if (_view->is_visible_in_tree())
+ _editor_node->hide_bottom_panel();
+ }
}
-CurveTextureEditorPlugin::~CurveTextureEditorPlugin() {
+void CurveEditorPlugin::_curve_texture_changed() {
+ // If the curve is shown indirectly as a CurveTexture is edited,
+ // we need to monitor when the curve property gets assigned
+ CurveTexture *ct = _current_ref->cast_to<CurveTexture>();
+ if (ct) {
+ _view->set_curve(ct->get_curve());
+ }
}
-void CurveTextureEditorPlugin::_bind_methods() {
- ClassDB::bind_method(D_METHOD("curve_changed"), &CurveTextureEditorPlugin::_curve_changed);
- ClassDB::bind_method(D_METHOD("_curve_settings_changed"), &CurveTextureEditorPlugin::_curve_settings_changed);
- ClassDB::bind_method(D_METHOD("undo_redo_curve_texture", "points"), &CurveTextureEditorPlugin::_undo_redo_curve_texture);
+void CurveEditorPlugin::_bind_methods() {
+
+ ClassDB::bind_method(D_METHOD("_curve_texture_changed"), &CurveEditorPlugin::_curve_texture_changed);
}
diff --git a/editor/plugins/curve_editor_plugin.h b/editor/plugins/curve_editor_plugin.h
index 4e75ba407c..0ed4ee3517 100644
--- a/editor/plugins/curve_editor_plugin.h
+++ b/editor/plugins/curve_editor_plugin.h
@@ -27,69 +27,119 @@
/* TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE */
/* SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */
/*************************************************************************/
+
#ifndef CURVE_EDITOR_PLUGIN_H
#define CURVE_EDITOR_PLUGIN_H
#include "editor/editor_node.h"
#include "editor/editor_plugin.h"
+#include "scene/resources/curve.h"
-class CurveTextureEdit : public Control {
+// Edits a y(x) curve
+class CurveEditor : public Control {
+ GDCLASS(CurveEditor, Control)
+public:
+ CurveEditor();
- GDCLASS(CurveTextureEdit, Control);
+ Size2 get_minimum_size() const;
- struct Point {
+ void set_curve(Ref<Curve> curve);
- float offset;
- float height;
- bool operator<(const Point &p_ponit) const {
- return offset < p_ponit.offset;
- }
+ enum PresetID {
+ PRESET_FLAT0 = 0,
+ PRESET_FLAT1,
+ PRESET_LINEAR,
+ PRESET_EASE_IN,
+ PRESET_EASE_OUT,
+ PRESET_SMOOTHSTEP,
+ PRESET_COUNT
};
- bool grabbing;
- int grabbed;
- Vector<Point> points;
- float max, min;
+ enum ContextAction {
+ CONTEXT_ADD_POINT = 0,
+ CONTEXT_REMOVE_POINT
+ };
- void _plot_curve(const Vector2 &p_a, const Vector2 &p_b, const Vector2 &p_c, const Vector2 &p_d);
+ enum TangentIndex {
+ TANGENT_NONE = -1,
+ TANGENT_LEFT = 0,
+ TANGENT_RIGHT = 1
+ };
protected:
- void _gui_input(const Ref<InputEvent> &p_event);
void _notification(int p_what);
+
static void _bind_methods();
-public:
- void set_range(float p_min, float p_max);
- void set_points(const Vector<Vector2> &p_points);
- Vector<Vector2> get_points() const;
- virtual Size2 get_minimum_size() const;
- CurveTextureEdit();
+private:
+ void on_gui_input(const Ref<InputEvent> &p_event);
+ void on_preset_item_selected(int preset_id);
+ void _curve_changed();
+ void on_context_menu_item_selected(int action_id);
+
+ void open_context_menu(Vector2 pos);
+ int get_point_at(Vector2 pos) const;
+ int get_tangent_at(Vector2 pos) const;
+ void add_point(Vector2 pos);
+ void remove_point(int index);
+ void set_selected_point(int index);
+ void set_hover_point_index(int index);
+ void push_undo(Array previous_curve_data);
+ void update_view_transform();
+
+ Vector2 get_tangent_view_pos(int i, TangentIndex tangent) const;
+ Vector2 get_view_pos(Vector2 world_pos) const;
+ Vector2 get_world_pos(Vector2 view_pos) const;
+
+ void _draw();
+
+ void stroke_rect(Rect2 rect, Color color);
+
+private:
+ Rect2 _world_rect;
+ Transform2D _world_to_view;
+
+ Ref<Curve> _curve_ref;
+ PopupMenu *_context_menu;
+ PopupMenu *_presets_menu;
+
+ Array _undo_data;
+ bool _has_undo_data;
+ bool _undo_no_commit;
+
+ Vector2 _context_click_pos;
+ int _selected_point;
+ int _hover_point;
+ int _selected_tangent;
+ bool _dragging;
+
+ // Constant
+ float _hover_radius;
+ float _tangents_length;
};
-class CurveTextureEditorPlugin : public EditorPlugin {
-
- GDCLASS(CurveTextureEditorPlugin, EditorPlugin);
+class CurveEditorPlugin : public EditorPlugin {
+ GDCLASS(CurveEditorPlugin, EditorPlugin)
+public:
+ CurveEditorPlugin(EditorNode *p_node);
+ ~CurveEditorPlugin();
- CurveTextureEdit *curve_editor;
- Ref<CurveTexture> curve_texture_ref;
- EditorNode *editor;
- ToolButton *curve_button;
+ String get_name() const { return "Curve"; }
+ bool has_main_screen() const { return false; }
+ void edit(Object *p_object);
+ bool handles(Object *p_object) const;
+ void make_visible(bool p_visible);
-protected:
+private:
static void _bind_methods();
- void _curve_changed();
- void _undo_redo_curve_texture(const PoolVector<Vector2> &points);
- void _curve_settings_changed();
-public:
- virtual String get_name() const { return "CurveTexture"; }
- bool has_main_screen() const { return false; }
- virtual void edit(Object *p_node);
- virtual bool handles(Object *p_node) const;
- virtual void make_visible(bool p_visible);
+ void _curve_texture_changed();
- CurveTextureEditorPlugin(EditorNode *p_node);
- ~CurveTextureEditorPlugin();
+private:
+ CurveEditor *_view;
+ Ref<Resource> _current_ref;
+ EditorNode *_editor_node;
+ ToolButton *_toggle_button;
};
#endif // CURVE_EDITOR_PLUGIN_H
diff --git a/editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
index 9884db934b..4aaa155cfd 100644
--- a/editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
@@ -91,8 +91,7 @@ void GradientEditorPlugin::_ramp_changed() {
}
}
-void GradientEditorPlugin::_undo_redo_gradient(const Vector<float> &offsets,
- const Vector<Color> &colors) {
+void GradientEditorPlugin::_undo_redo_gradient(const Vector<float> &offsets, const Vector<Color> &colors) {
gradient_ref->set_offsets(offsets);
gradient_ref->set_colors(colors);
diff --git a/editor/plugins/gradient_editor_plugin.h b/editor/plugins/gradient_editor_plugin.h
index 843e98a917..c319a13a01 100644
--- a/editor/plugins/gradient_editor_plugin.h
+++ b/editor/plugins/gradient_editor_plugin.h
@@ -38,7 +38,6 @@ class GradientEditorPlugin : public EditorPlugin {
GDCLASS(GradientEditorPlugin, EditorPlugin);
- bool _2d;
Ref<Gradient> gradient_ref;
GradientEdit *ramp_editor;
EditorNode *editor;
diff --git a/editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
deleted file mode 100644
index bc985dcdf7..0000000000
--- a/editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,539 +0,0 @@
-/*************************************************************************/
-/* gradient_texture_editor_plugin.cpp */
-/*************************************************************************/
-/* This file is part of: */
-/* GODOT ENGINE */
-/* http://www.godotengine.org */
-/*************************************************************************/
-/* Copyright (c) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur. */
-/* Copyright (c) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) */
-/* */
-/* Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining */
-/* a copy of this software and associated documentation files (the */
-/* "Software"), to deal in the Software without restriction, including */
-/* without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, */
-/* distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to */
-/* permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to */
-/* the following conditions: */
-/* */
-/* The above copyright notice and this permission notice shall be */
-/* included in all copies or substantial portions of the Software. */
-/* */
-/* THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, */
-/* EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF */
-/* MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.*/
-/* IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY */
-/* CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, */
-/* TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE */
-/* SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */
-/*************************************************************************/
-#include "gradient_texture_editor_plugin.h"
-
-#include "canvas_item_editor_plugin.h"
-#include "os/keyboard.h"
-#include "scene/resources/default_theme/theme_data.h"
-#include "spatial_editor_plugin.h"
-
-#define POINT_WIDTH 8
-
-GradientTextureEdit::GradientTextureEdit() {
- grabbed = -1;
- grabbing = false;
- set_focus_mode(FOCUS_ALL);
-
- popup = memnew(PopupPanel);
- picker = memnew(ColorPicker);
- popup->add_child(picker);
-
- add_child(popup);
-
- checker = Ref<ImageTexture>(memnew(ImageTexture));
- Ref<Image> checker_bg = memnew(Image(checker_bg_png));
- checker->create_from_image(checker_bg, ImageTexture::FLAG_REPEAT);
-}
-
-int GradientTextureEdit::_get_point_from_pos(int x) {
- int result = -1;
- int total_w = get_size().width - get_size().height - 3;
- for (int i = 0; i < points.size(); i++) {
- //Check if we clicked at point
- if (ABS(x - points[i].offset * total_w + 1) < (POINT_WIDTH / 2 + 1)) {
- result = i;
- }
- }
- return result;
-}
-
-void GradientTextureEdit::_show_color_picker() {
- if (grabbed == -1)
- return;
- Size2 ms = Size2(350, picker->get_combined_minimum_size().height + 10);
- picker->set_pick_color(points[grabbed].color);
- popup->set_position(get_global_position() - Vector2(ms.width - get_size().width, ms.height));
- popup->set_size(ms);
- popup->popup();
-}
-
-GradientTextureEdit::~GradientTextureEdit() {
-}
-
-void GradientTextureEdit::_gui_input(const Ref<InputEvent> &p_event) {
-
- Ref<InputEventKey> k = p_event;
-
- if (k.is_valid() && k->is_pressed() && k->get_scancode() == KEY_DELETE && grabbed != -1) {
-
- points.remove(grabbed);
- grabbed = -1;
- grabbing = false;
- update();
- emit_signal("ramp_changed");
- accept_event();
- }
-
- Ref<InputEventMouseButton> mb = p_event;
- //Show color picker on double click.
- if (mb.is_valid() && mb->get_button_index() == 1 && mb->is_doubleclick() && mb->is_pressed()) {
- grabbed = _get_point_from_pos(mb->get_position().x);
- _show_color_picker();
- accept_event();
- }
-
- //Delete point on right click
- if (mb.is_valid() && mb->get_button_index() == 2 && mb->is_pressed()) {
- grabbed = _get_point_from_pos(mb->get_position().x);
- if (grabbed != -1) {
- points.remove(grabbed);
- grabbed = -1;
- grabbing = false;
- update();
- emit_signal("ramp_changed");
- accept_event();
- }
- }
-
- //Hold alt key to duplicate selected color
- if (mb.is_valid() && mb->get_button_index() == 1 && mb->is_pressed() && mb->get_alt()) {
-
- int x = mb->get_position().x;
- grabbed = _get_point_from_pos(x);
-
- if (grabbed != -1) {
- int total_w = get_size().width - get_size().height - 3;
- GradientTexture::Point newPoint = points[grabbed];
- newPoint.offset = CLAMP(x / float(total_w), 0, 1);
-
- points.push_back(newPoint);
- points.sort();
- for (int i = 0; i < points.size(); ++i) {
- if (points[i].offset == newPoint.offset) {
- grabbed = i;
- break;
- }
- }
-
- emit_signal("ramp_changed");
- update();
- }
- }
-
- if (mb.is_valid() && mb->get_button_index() == 1 && mb->is_pressed()) {
-
- update();
- int x = mb->get_position().x;
- int total_w = get_size().width - get_size().height - 3;
-
- //Check if color selector was clicked.
- if (x > total_w + 3) {
- _show_color_picker();
- return;
- }
-
- grabbing = true;
-
- grabbed = _get_point_from_pos(x);
- //grab or select
- if (grabbed != -1) {
- return;
- }
-
- //insert
- GradientTexture::Point newPoint;
- newPoint.offset = CLAMP(x / float(total_w), 0, 1);
-
- GradientTexture::Point prev;
- GradientTexture::Point next;
-
- int pos = -1;
- for (int i = 0; i < points.size(); i++) {
- if (points[i].offset < newPoint.offset)
- pos = i;
- }
-
- if (pos == -1) {
-
- prev.color = Color(0, 0, 0);
- prev.offset = 0;
- if (points.size()) {
- next = points[0];
- } else {
- next.color = Color(1, 1, 1);
- next.offset = 1.0;
- }
- } else {
-
- if (pos == points.size() - 1) {
- next.color = Color(1, 1, 1);
- next.offset = 1.0;
- } else {
- next = points[pos + 1];
- }
- prev = points[pos];
- }
-
- newPoint.color = prev.color.linear_interpolate(next.color, (newPoint.offset - prev.offset) / (next.offset - prev.offset));
-
- points.push_back(newPoint);
- points.sort();
- for (int i = 0; i < points.size(); i++) {
- if (points[i].offset == newPoint.offset) {
- grabbed = i;
- break;
- }
- }
-
- emit_signal("ramp_changed");
- }
-
- if (mb.is_valid() && mb->get_button_index() == 1 && !mb->is_pressed()) {
-
- if (grabbing) {
- grabbing = false;
- emit_signal("ramp_changed");
- }
- update();
- }
-
- Ref<InputEventMouseMotion> mm = p_event;
-
- if (mm.is_valid() && grabbing) {
-
- int total_w = get_size().width - get_size().height - 3;
-
- int x = mm->get_position().x;
- float newofs = CLAMP(x / float(total_w), 0, 1);
-
- //Snap to nearest point if holding shift
- if (mm->get_shift()) {
- float snap_treshhold = 0.03;
- float smallest_ofs = snap_treshhold;
- bool founded = false;
- int nearest_point;
- for (int i = 0; i < points.size(); ++i) {
- if (i != grabbed) {
- float temp_ofs = ABS(points[i].offset - newofs);
- if (temp_ofs < smallest_ofs) {
- smallest_ofs = temp_ofs;
- nearest_point = i;
- if (founded)
- break;
- founded = true;
- }
- }
- }
- if (founded) {
- if (points[nearest_point].offset < newofs)
- newofs = points[nearest_point].offset + 0.00001;
- else
- newofs = points[nearest_point].offset - 0.00001;
- newofs = CLAMP(newofs, 0, 1);
- }
- }
-
- bool valid = true;
- for (int i = 0; i < points.size(); i++) {
-
- if (points[i].offset == newofs && i != grabbed) {
- valid = false;
- }
- }
-
- if (!valid)
- return;
-
- points[grabbed].offset = newofs;
-
- points.sort();
- for (int i = 0; i < points.size(); i++) {
- if (points[i].offset == newofs) {
- grabbed = i;
- break;
- }
- }
-
- emit_signal("ramp_changed");
-
- update();
- }
-}
-
-void GradientTextureEdit::_notification(int p_what) {
-
- if (p_what == NOTIFICATION_ENTER_TREE) {
- if (!picker->is_connected("color_changed", this, "_color_changed")) {
- picker->connect("color_changed", this, "_color_changed");
- }
- }
- if (p_what == NOTIFICATION_DRAW) {
-
- int w = get_size().x;
- int h = get_size().y;
-
- if (w == 0 || h == 0)
- return; //Safety check. We have division by 'h'. And in any case there is nothing to draw with such size
-
- int total_w = get_size().width - get_size().height - 3;
-
- //Draw checker pattern for ramp
- _draw_checker(0, 0, total_w, h);
-
- //Draw color ramp
- GradientTexture::Point prev;
- prev.offset = 0;
- if (points.size() == 0)
- prev.color = Color(0, 0, 0); //Draw black rectangle if we have no points
- else
- prev.color = points[0].color; //Extend color of first point to the beginning.
-
- for (int i = -1; i < points.size(); i++) {
-
- GradientTexture::Point next;
- //If there is no next point
- if (i + 1 == points.size()) {
- if (points.size() == 0)
- next.color = Color(0, 0, 0); //Draw black rectangle if we have no points
- else
- next.color = points[i].color; //Extend color of last point to the end.
- next.offset = 1;
- } else {
- next = points[i + 1];
- }
-
- if (prev.offset == next.offset) {
- prev = next;
- continue;
- }
-
- Vector<Vector2> points;
- Vector<Color> colors;
- points.push_back(Vector2(prev.offset * total_w, h));
- points.push_back(Vector2(prev.offset * total_w, 0));
- points.push_back(Vector2(next.offset * total_w, 0));
- points.push_back(Vector2(next.offset * total_w, h));
- colors.push_back(prev.color);
- colors.push_back(prev.color);
- colors.push_back(next.color);
- colors.push_back(next.color);
- draw_primitive(points, colors, Vector<Point2>());
- prev = next;
- }
-
- //Draw point markers
- for (int i = 0; i < points.size(); i++) {
-
- Color col = i == grabbed ? Color(1, 0.0, 0.0, 0.9) : points[i].color.contrasted();
- col.a = 0.9;
-
- draw_line(Vector2(points[i].offset * total_w, 0), Vector2(points[i].offset * total_w, h / 2), col);
- draw_rect(Rect2(points[i].offset * total_w - POINT_WIDTH / 2, h / 2, POINT_WIDTH, h / 2), Color(0.6, 0.6, 0.6, i == grabbed ? 0.9 : 0.4));
- draw_line(Vector2(points[i].offset * total_w - POINT_WIDTH / 2, h / 2), Vector2(points[i].offset * total_w - POINT_WIDTH / 2, h - 1), col);
- draw_line(Vector2(points[i].offset * total_w + POINT_WIDTH / 2, h / 2), Vector2(points[i].offset * total_w + POINT_WIDTH / 2, h - 1), col);
- draw_line(Vector2(points[i].offset * total_w - POINT_WIDTH / 2, h / 2), Vector2(points[i].offset * total_w + POINT_WIDTH / 2, h / 2), col);
- draw_line(Vector2(points[i].offset * total_w - POINT_WIDTH / 2, h - 1), Vector2(points[i].offset * total_w + POINT_WIDTH / 2, h - 1), col);
- }
-
- //Draw "button" for color selector
- _draw_checker(total_w + 3, 0, h, h);
- if (grabbed != -1) {
- //Draw with selection color
- draw_rect(Rect2(total_w + 3, 0, h, h), points[grabbed].color);
- } else {
- //if no color selected draw grey color with 'X' on top.
- draw_rect(Rect2(total_w + 3, 0, h, h), Color(0.5, 0.5, 0.5, 1));
- draw_line(Vector2(total_w + 3, 0), Vector2(total_w + 3 + h, h), Color(1, 1, 1, 0.6));
- draw_line(Vector2(total_w + 3, h), Vector2(total_w + 3 + h, 0), Color(1, 1, 1, 0.6));
- }
-
- //Draw borders around color ramp if in focus
- if (has_focus()) {
-
- draw_line(Vector2(-1, -1), Vector2(total_w + 1, -1), Color(1, 1, 1, 0.6));
- draw_line(Vector2(total_w + 1, -1), Vector2(total_w + 1, h + 1), Color(1, 1, 1, 0.6));
- draw_line(Vector2(total_w + 1, h + 1), Vector2(-1, h + 1), Color(1, 1, 1, 0.6));
- draw_line(Vector2(-1, -1), Vector2(-1, h + 1), Color(1, 1, 1, 0.6));
- }
- }
-}
-
-void GradientTextureEdit::_draw_checker(int x, int y, int w, int h) {
- //Draw it with polygon to insert UVs for scale
- Vector<Vector2> backPoints;
- backPoints.push_back(Vector2(x, y));
- backPoints.push_back(Vector2(x, y + h));
- backPoints.push_back(Vector2(x + w, y + h));
- backPoints.push_back(Vector2(x + w, y));
- Vector<Color> colorPoints;
- colorPoints.push_back(Color(1, 1, 1, 1));
- colorPoints.push_back(Color(1, 1, 1, 1));
- colorPoints.push_back(Color(1, 1, 1, 1));
- colorPoints.push_back(Color(1, 1, 1, 1));
- Vector<Vector2> uvPoints;
- //Draw checker pattern pixel-perfect and scale it by 2.
- uvPoints.push_back(Vector2(x, y));
- uvPoints.push_back(Vector2(x, y + h * .5f / checker->get_height()));
- uvPoints.push_back(Vector2(x + w * .5f / checker->get_width(), y + h * .5f / checker->get_height()));
- uvPoints.push_back(Vector2(x + w * .5f / checker->get_width(), y));
- draw_polygon(backPoints, colorPoints, uvPoints, checker);
-}
-
-Size2 GradientTextureEdit::get_minimum_size() const {
-
- return Vector2(0, 16);
-}
-
-void GradientTextureEdit::_color_changed(const Color &p_color) {
-
- if (grabbed == -1)
- return;
- points[grabbed].color = p_color;
- update();
- emit_signal("ramp_changed");
-}
-
-void GradientTextureEdit::set_ramp(const Vector<float> &p_offsets, const Vector<Color> &p_colors) {
-
- ERR_FAIL_COND(p_offsets.size() != p_colors.size());
- points.clear();
- for (int i = 0; i < p_offsets.size(); i++) {
- GradientTexture::Point p;
- p.offset = p_offsets[i];
- p.color = p_colors[i];
- points.push_back(p);
- }
-
- points.sort();
- update();
-}
-
-Vector<float> GradientTextureEdit::get_offsets() const {
- Vector<float> ret;
- for (int i = 0; i < points.size(); i++)
- ret.push_back(points[i].offset);
- return ret;
-}
-
-Vector<Color> GradientTextureEdit::get_colors() const {
- Vector<Color> ret;
- for (int i = 0; i < points.size(); i++)
- ret.push_back(points[i].color);
- return ret;
-}
-
-void GradientTextureEdit::set_points(Vector<GradientTexture::Point> &p_points) {
- if (points.size() != p_points.size())
- grabbed = -1;
- points.clear();
- points = p_points;
-}
-
-Vector<GradientTexture::Point> &GradientTextureEdit::get_points() {
- return points;
-}
-
-void GradientTextureEdit::_bind_methods() {
- ClassDB::bind_method(D_METHOD("_gui_input"), &GradientTextureEdit::_gui_input);
- ClassDB::bind_method(D_METHOD("_color_changed"), &GradientTextureEdit::_color_changed);
- ADD_SIGNAL(MethodInfo("ramp_changed"));
-}
-
-GradientTextureEditorPlugin::GradientTextureEditorPlugin(EditorNode *p_node) {
-
- editor = p_node;
- ramp_editor = memnew(GradientTextureEdit);
-
- gradient_button = editor->add_bottom_panel_item("GradientTexture", ramp_editor);
-
- gradient_button->hide();
- ramp_editor->set_custom_minimum_size(Size2(100, 100 * EDSCALE));
- ramp_editor->hide();
- ramp_editor->connect("ramp_changed", this, "ramp_changed");
-}
-
-void GradientTextureEditorPlugin::edit(Object *p_object) {
-
- GradientTexture *gradient_texture = p_object->cast_to<GradientTexture>();
- if (!gradient_texture)
- return;
- gradient_texture_ref = Ref<GradientTexture>(gradient_texture);
- ramp_editor->set_points(gradient_texture_ref->get_points());
-}
-
-bool GradientTextureEditorPlugin::handles(Object *p_object) const {
-
- return p_object->is_class("GradientTexture");
-}
-
-void GradientTextureEditorPlugin::make_visible(bool p_visible) {
-
- if (p_visible) {
- gradient_button->show();
- editor->make_bottom_panel_item_visible(ramp_editor);
-
- } else {
-
- gradient_button->hide();
- if (ramp_editor->is_visible_in_tree())
- editor->hide_bottom_panel();
- }
-}
-
-void GradientTextureEditorPlugin::_ramp_changed() {
-
- if (gradient_texture_ref.is_valid()) {
-
- UndoRedo *ur = EditorNode::get_singleton()->get_undo_redo();
-
- //Not sure if I should convert this data to PoolVector
- Vector<float> new_offsets = ramp_editor->get_offsets();
- Vector<Color> new_colors = ramp_editor->get_colors();
- Vector<float> old_offsets = gradient_texture_ref->get_offsets();
- Vector<Color> old_colors = gradient_texture_ref->get_colors();
-
- if (old_offsets.size() != new_offsets.size())
- ur->create_action(TTR("Add/Remove Color Ramp Point"));
- else
- ur->create_action(TTR("Modify Color Ramp"), UndoRedo::MERGE_ENDS);
- ur->add_do_method(this, "undo_redo_gradient_texture", new_offsets, new_colors);
- ur->add_undo_method(this, "undo_redo_gradient_texture", old_offsets, old_colors);
- ur->commit_action();
-
- //gradient_texture_ref->set_points(ramp_editor->get_points());
- }
-}
-
-void GradientTextureEditorPlugin::_undo_redo_gradient_texture(const Vector<float> &offsets,
- const Vector<Color> &colors) {
-
- gradient_texture_ref->set_offsets(offsets);
- gradient_texture_ref->set_colors(colors);
- ramp_editor->set_points(gradient_texture_ref->get_points());
- ramp_editor->update();
-}
-
-GradientTextureEditorPlugin::~GradientTextureEditorPlugin() {
-}
-
-void GradientTextureEditorPlugin::_bind_methods() {
- ClassDB::bind_method(D_METHOD("ramp_changed"), &GradientTextureEditorPlugin::_ramp_changed);
- ClassDB::bind_method(D_METHOD("undo_redo_gradient_texture", "offsets", "colors"), &GradientTextureEditorPlugin::_undo_redo_gradient_texture);
-}
diff --git a/editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.h b/editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.h
deleted file mode 100644
index 842d586541..0000000000
--- a/editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.h
+++ /dev/null
@@ -1,98 +0,0 @@
-/*************************************************************************/
-/* gradient_texture_editor_plugin.h */
-/*************************************************************************/
-/* This file is part of: */
-/* GODOT ENGINE */
-/* http://www.godotengine.org */
-/*************************************************************************/
-/* Copyright (c) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur. */
-/* Copyright (c) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) */
-/* */
-/* Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining */
-/* a copy of this software and associated documentation files (the */
-/* "Software"), to deal in the Software without restriction, including */
-/* without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, */
-/* distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to */
-/* permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to */
-/* the following conditions: */
-/* */
-/* The above copyright notice and this permission notice shall be */
-/* included in all copies or substantial portions of the Software. */
-/* */
-/* THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, */
-/* EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF */
-/* MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.*/
-/* IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY */
-/* CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, */
-/* TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE */
-/* SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */
-/*************************************************************************/
-#ifndef GRADIENT_TEXTURE_EDITOR_PLUGIN_H
-#define GRADIENT_TEXTURE_EDITOR_PLUGIN_H
-
-#include "editor/editor_node.h"
-#include "editor/editor_plugin.h"
-#include "scene/resources/texture.h"
-
-class GradientTextureEdit : public Control {
-
- GDCLASS(GradientTextureEdit, Control);
-
- PopupPanel *popup;
- ColorPicker *picker;
-
- Ref<ImageTexture> checker;
-
- bool grabbing;
- int grabbed;
- Vector<GradientTexture::Point> points;
-
- void _draw_checker(int x, int y, int w, int h);
- void _color_changed(const Color &p_color);
- int _get_point_from_pos(int x);
- void _show_color_picker();
-
-protected:
- void _gui_input(const Ref<InputEvent> &p_event);
- void _notification(int p_what);
- static void _bind_methods();
-
-public:
- void set_ramp(const Vector<float> &p_offsets, const Vector<Color> &p_colors);
- Vector<float> get_offsets() const;
- Vector<Color> get_colors() const;
- void set_points(Vector<GradientTexture::Point> &p_points);
- Vector<GradientTexture::Point> &get_points();
- virtual Size2 get_minimum_size() const;
-
- GradientTextureEdit();
- virtual ~GradientTextureEdit();
-};
-
-class GradientTextureEditorPlugin : public EditorPlugin {
-
- GDCLASS(GradientTextureEditorPlugin, EditorPlugin);
-
- bool _2d;
- Ref<GradientTexture> gradient_texture_ref;
- GradientTextureEdit *ramp_editor;
- EditorNode *editor;
- ToolButton *gradient_button;
-
-protected:
- static void _bind_methods();
- void _ramp_changed();
- void _undo_redo_gradient_texture(const Vector<float> &offsets, const Vector<Color> &colors);
-
-public:
- virtual String get_name() const { return "GradientTexture"; }
- bool has_main_screen() const { return false; }
- virtual void edit(Object *p_node);
- virtual bool handles(Object *p_node) const;
- virtual void make_visible(bool p_visible);
-
- GradientTextureEditorPlugin(EditorNode *p_node);
- ~GradientTextureEditorPlugin();
-};
-
-#endif // GRADIENT_TEXTURE_EDITOR_PLUGIN_H
diff --git a/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
index 2d27e218ec..c55bef1b03 100644
--- a/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -775,6 +775,11 @@ void SpatialEditorViewport::_sinput(const Ref<InputEvent> &p_event) {
}
freelook_active = b->is_pressed();
+ if (freelook_active && !surface->has_focus()) {
+ // Focus usually doesn't trigger on right-click, but in case of freelook it should,
+ // otherwise using keyboard navigation would misbehave
+ surface->grab_focus();
+ }
} break;
case BUTTON_MIDDLE: {
diff --git a/editor/plugins/texture_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/texture_editor_plugin.cpp
index 676e50d61c..c4fe15e61c 100644
--- a/editor/plugins/texture_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/texture_editor_plugin.cpp
@@ -61,9 +61,21 @@ void TextureEditor::_notification(int p_what) {
tex_height = texture->get_height() * tex_width / texture->get_width();
}
+ // Prevent the texture from being unpreviewable after the rescale, so that we can still see something
+ if (tex_height <= 0)
+ tex_height = 1;
+ if (tex_width <= 0)
+ tex_width = 1;
+
int ofs_x = (size.width - tex_width) / 2;
int ofs_y = (size.height - tex_height) / 2;
+ if (texture->cast_to<CurveTexture>()) {
+ // In the case of CurveTextures we know they are 1 in height, so fill the preview to see the gradient
+ ofs_y = 0;
+ tex_height = size.height;
+ }
+
draw_texture_rect(texture, Rect2(ofs_x, ofs_y, tex_width, tex_height));
Ref<Font> font = get_font("font", "Label");
diff --git a/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
index 0b088f7171..70b6257bb2 100644
--- a/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
@@ -53,6 +53,7 @@ void TileSetEditor::_import_node(Node *p_node, Ref<TileSet> p_library) {
Sprite *mi = child->cast_to<Sprite>();
Ref<Texture> texture = mi->get_texture();
+ Ref<Texture> normal_map = mi->get_normal_map();
Ref<ShaderMaterial> material = mi->get_material();
if (texture.is_null())
@@ -67,6 +68,7 @@ void TileSetEditor::_import_node(Node *p_node, Ref<TileSet> p_library) {
}
p_library->tile_set_texture(id, texture);
+ p_library->tile_set_normal_map(id, normal_map);
p_library->tile_set_material(id, material);
p_library->tile_set_modulate(id, mi->get_modulate());
@@ -105,23 +107,21 @@ void TileSetEditor::_import_node(Node *p_node, Ref<TileSet> p_library) {
if (!child2->cast_to<StaticBody2D>())
continue;
StaticBody2D *sb = child2->cast_to<StaticBody2D>();
- int shape_count = sb->get_shape_count();
- if (shape_count == 0)
- continue;
- for (int shape_index = 0; shape_index < shape_count; ++shape_index) {
- Ref<Shape2D> collision = sb->get_shape(shape_index);
- if (collision.is_valid()) {
- collisions.push_back(collision);
- }
- }
- }
- if (collisions.size()) {
+ List<uint32_t> shapes;
+ sb->get_shape_owners(&shapes);
- p_library->tile_set_shapes(id, collisions);
- p_library->tile_set_shape_offset(id, -phys_offset);
- } else {
- p_library->tile_set_shape_offset(id, Vector2());
+ for (List<uint32_t>::Element *E = shapes.front(); E; E = E->next()) {
+
+ Vector2 shape_offset = sb->shape_owner_get_transform(E->get()).get_origin();
+ bool one_way = sb->is_shape_owner_one_way_collision_enabled(E->get());
+
+ for (int k = 0; k < sb->shape_owner_get_shape_count(E->get()); k++) {
+
+ Ref<Shape> shape = sb->shape_owner_get_shape(E->get(), k);
+ p_library->tile_add_shape(id, shape, shape_offset, one_way);
+ }
+ }
}
p_library->tile_set_texture_offset(id, mi->get_offset());
diff --git a/editor/project_export.cpp b/editor/project_export.cpp
index d58454a223..355f8ba22e 100644
--- a/editor/project_export.cpp
+++ b/editor/project_export.cpp
@@ -235,7 +235,7 @@ void ProjectExportDialog::_edit_preset(int p_index) {
export_button->set_disabled(true);
} else {
- export_error->show();
+ export_error->hide();
export_templates_error->hide();
export_button->set_disabled(false);
}
diff --git a/editor/property_editor.cpp b/editor/property_editor.cpp
index da26c84e45..ad9b3607e9 100644
--- a/editor/property_editor.cpp
+++ b/editor/property_editor.cpp
@@ -824,7 +824,7 @@ bool CustomPropertyEditor::edit(Object *p_owner, const String &p_name, Variant::
color_picker->show();
color_picker->set_edit_alpha(hint != PROPERTY_HINT_COLOR_NO_ALPHA);
color_picker->set_pick_color(v);
- set_size(Size2(300 * EDSCALE, color_picker->get_combined_minimum_size().height + 10 * EDSCALE));
+ set_size(Size2(307 * EDSCALE, 460 * EDSCALE));
color_picker->set_focus_on_line_edit();
/*
int ofs=80;
@@ -2696,20 +2696,20 @@ void PropertyEditor::_notification(int p_what) {
}
}
-TreeItem *PropertyEditor::get_parent_node(String p_path, HashMap<String, TreeItem *> &item_paths, TreeItem *root) {
+TreeItem *PropertyEditor::get_parent_node(String p_path, HashMap<String, TreeItem *> &item_paths, TreeItem *root, TreeItem *category) {
TreeItem *item = NULL;
if (p_path == "") {
- item = root;
+ item = category ? category : root;
} else if (item_paths.has(p_path)) {
item = item_paths.get(p_path);
} else {
//printf("path %s parent path %s - item name %s\n",p_path.ascii().get_data(),p_path.left( p_path.find_last("/") ).ascii().get_data(),p_path.right( p_path.find_last("/") ).ascii().get_data() );
- TreeItem *parent = get_parent_node(p_path.left(p_path.find_last("/")), item_paths, root);
+ TreeItem *parent = get_parent_node(p_path.left(p_path.find_last("/")), item_paths, root, NULL);
item = tree->create_item(parent);
String name = (p_path.find("/") != -1) ? p_path.right(p_path.find_last("/") + 1) : p_path;
@@ -2720,10 +2720,22 @@ TreeItem *PropertyEditor::get_parent_node(String p_path, HashMap<String, TreeIte
}
item->set_editable(0, false);
+ if (!subsection_selectable) {
+ item->set_expand_right(0, true);
+ }
item->set_selectable(0, subsection_selectable);
item->set_editable(1, false);
item->set_selectable(1, subsection_selectable);
+ if (use_folding) {
+ if (!obj->editor_is_section_unfolded(p_path)) {
+ updating_folding = true;
+ item->set_collapsed(true);
+ updating_folding = false;
+ }
+ item->set_metadata(0, p_path);
+ }
+
if (item->get_parent() == root) {
item->set_custom_bg_color(0, get_color("prop_subsection", "Editor"));
@@ -2935,17 +2947,21 @@ void PropertyEditor::update_tree() {
TreeItem *sep = tree->create_item(root);
current_category = sep;
String type = p.name;
- /*if (has_icon(type,"EditorIcons"))
- sep->set_icon(0,get_icon(type,"EditorIcons") );
+ //*
+ if (has_icon(type, "EditorIcons"))
+ sep->set_icon(0, get_icon(type, "EditorIcons"));
else
- sep->set_icon(0,get_icon("Object","EditorIcons") );
- print_line("CATEGORY: "+type);
- */
+ sep->set_icon(0, get_icon("Object", "EditorIcons"));
+
+ //*/
sep->set_text(0, type);
+ sep->set_expand_right(0, true);
sep->set_selectable(0, false);
sep->set_selectable(1, false);
sep->set_custom_bg_color(0, get_color("prop_category", "Editor"));
sep->set_custom_bg_color(1, get_color("prop_category", "Editor"));
+ sep->set_text_align(0, TreeItem::ALIGN_CENTER);
+ sep->set_disable_folding(true);
if (use_doc_hints) {
StringName type = p.name;
@@ -2976,6 +2992,8 @@ void PropertyEditor::update_tree() {
if (group_base != "") {
if (basename.begins_with(group_base)) {
basename = basename.replace_first(group_base, "");
+ } else if (group_base.begins_with(basename)) {
+ //keep it, this is used pretty often
} else {
group = ""; //no longer using group base, clear
}
@@ -3005,7 +3023,7 @@ void PropertyEditor::update_tree() {
}
//printf("property %s\n",basename.ascii().get_data());
- TreeItem *parent = get_parent_node(path, item_path, current_category ? current_category : root);
+ TreeItem *parent = get_parent_node(path, item_path, root, current_category);
/*
if (parent->get_parent()==root)
parent=root;
@@ -3684,6 +3702,16 @@ void PropertyEditor::_draw_transparency(Object *t, const Rect2 &p_rect) {
tree->draw_rect(area, color);
}
+void PropertyEditor::_item_folded(Object *item_obj) {
+
+ if (updating_folding)
+ return;
+
+ TreeItem *item = item_obj->cast_to<TreeItem>();
+
+ obj->editor_set_section_unfold(item->get_metadata(0), !item->is_collapsed());
+}
+
void PropertyEditor::_item_selected() {
TreeItem *item = tree->get_selected();
@@ -4187,6 +4215,7 @@ void PropertyEditor::_bind_methods() {
ClassDB::bind_method("_item_edited", &PropertyEditor::_item_edited);
ClassDB::bind_method("_item_selected", &PropertyEditor::_item_selected);
+ ClassDB::bind_method("_item_folded", &PropertyEditor::_item_folded);
ClassDB::bind_method("_custom_editor_request", &PropertyEditor::_custom_editor_request);
ClassDB::bind_method("_custom_editor_edited", &PropertyEditor::_custom_editor_edited);
ClassDB::bind_method("_custom_editor_edited_field", &PropertyEditor::_custom_editor_edited_field, DEFVAL(""));
@@ -4292,11 +4321,18 @@ void PropertyEditor::set_subsection_selectable(bool p_selectable) {
update_tree();
}
+void PropertyEditor::set_use_folding(bool p_enable) {
+
+ use_folding = p_enable;
+ tree->set_hide_folding(false);
+}
+
PropertyEditor::PropertyEditor() {
_prop_edited = "property_edited";
hide_script = false;
+ use_folding = false;
undo_redo = NULL;
obj = NULL;
@@ -4329,6 +4365,7 @@ PropertyEditor::PropertyEditor() {
tree->connect("item_edited", this, "_item_edited", varray(), CONNECT_DEFERRED);
tree->connect("cell_selected", this, "_item_selected");
+ tree->connect("item_collapsed", this, "_item_folded");
tree->set_drag_forwarding(this);
@@ -4358,6 +4395,7 @@ PropertyEditor::PropertyEditor() {
show_categories = false;
refresh_countdown = 0;
use_doc_hints = false;
+ updating_folding = true;
use_filter = false;
subsection_selectable = false;
show_type_icons = EDITOR_DEF("interface/show_type_icons", false);
diff --git a/editor/property_editor.h b/editor/property_editor.h
index c02c301acf..47bd807c3f 100644
--- a/editor/property_editor.h
+++ b/editor/property_editor.h
@@ -190,6 +190,9 @@ class PropertyEditor : public Control {
bool use_filter;
bool subsection_selectable;
bool hide_script;
+ bool use_folding;
+
+ bool updating_folding;
HashMap<String, String> pending;
String selected_property;
@@ -206,7 +209,7 @@ class PropertyEditor : public Control {
void _item_selected();
void _item_edited();
- TreeItem *get_parent_node(String p_path, HashMap<String, TreeItem *> &item_paths, TreeItem *root);
+ TreeItem *get_parent_node(String p_path, HashMap<String, TreeItem *> &item_paths, TreeItem *root, TreeItem *category);
void set_item_text(TreeItem *p_item, int p_type, const String &p_name, int p_hint = PROPERTY_HINT_NONE, const String &p_hint_text = "");
@@ -244,6 +247,7 @@ class PropertyEditor : public Control {
void _resource_preview_done(const String &p_path, const Ref<Texture> &p_preview, Variant p_ud);
void _draw_transparency(Object *t, const Rect2 &p_rect);
+ void _item_folded(Object *item_obj);
UndoRedo *undo_redo;
@@ -285,6 +289,7 @@ public:
void set_subsection_selectable(bool p_selectable);
+ void set_use_folding(bool p_enable);
PropertyEditor();
~PropertyEditor();
};
diff --git a/editor/script_create_dialog.cpp b/editor/script_create_dialog.cpp
index dbd0758256..0f3f5500a8 100644
--- a/editor/script_create_dialog.cpp
+++ b/editor/script_create_dialog.cpp
@@ -245,7 +245,7 @@ void ScriptCreateDialog::_lang_changed(int l) {
template_menu->clear();
template_menu->add_item(TTR("Default"));
for (int i = 0; i < template_list.size(); i++) {
- template_menu->add_item(template_list[i]);
+ template_menu->add_item(template_list[i].capitalize());
}
}
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po
index 867302b657..d617f55dfd 100644
--- a/editor/translations/ar.po
+++ b/editor/translations/ar.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Arabic translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# athomield <athomield@hotmail.com>, 2017.
@@ -535,7 +534,8 @@ msgid "Search:"
msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "Official"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "مجتمع"
@@ -724,6 +724,7 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -829,6 +830,7 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr ""
@@ -929,8 +931,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -940,6 +941,7 @@ msgid "Save As"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1008,8 +1010,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -1200,7 +1201,8 @@ msgstr ""
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr ""
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -1217,7 +1219,6 @@ msgid "Class:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr ""
@@ -1388,8 +1389,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1443,6 +1444,10 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
@@ -1499,7 +1504,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1537,6 +1542,10 @@ msgstr ""
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -1589,7 +1598,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr ""
@@ -1617,35 +1626,23 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgid "Project"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
+msgid "Project Settings"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
+msgid "Run Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
@@ -1653,47 +1650,15 @@ msgid "Export"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
+msgid "Tools"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
+msgid "Quit to Project List"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1764,8 +1729,8 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Editor"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -1785,11 +1750,67 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1873,6 +1894,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -1900,6 +1929,30 @@ msgstr ""
msgid "Load Errors"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
@@ -2143,6 +2196,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
@@ -2171,10 +2228,6 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr ""
@@ -2340,7 +2393,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2815,7 +2868,7 @@ msgid "Compress"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3476,7 +3529,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -3525,17 +3578,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
@@ -3567,9 +3609,31 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Add point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "عملية تحريك"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3839,6 +3903,19 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
@@ -3851,7 +3928,7 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3862,20 +3939,33 @@ msgstr ""
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3930,12 +4020,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3993,6 +4087,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "عملية تحريك"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
@@ -4146,6 +4249,10 @@ msgid "Pitch"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4233,10 +4340,6 @@ msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -4270,15 +4373,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4333,6 +4428,22 @@ msgid "Pick Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4412,6 +4523,14 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
@@ -4434,6 +4553,10 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
@@ -4651,35 +4774,95 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Material Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "Display Unshaded"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "View Environment"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4739,71 +4922,67 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
+msgid "Tool Select"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
+msgid "Tool Move"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Tool Rotate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
+msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "1 Viewport"
+msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "2 Viewports"
+msgid "Local Coords"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "2 Viewports (Alt)"
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "3 Viewports"
+msgid "1 Viewport"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "3 Viewports (Alt)"
+msgid "2 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "4 Viewports"
+msgid "2 Viewports (Alt)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
+msgid "3 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
+msgid "3 Viewports (Alt)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
+msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
+msgid "View Origin"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Origin"
+msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Grid"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4827,14 +5006,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
@@ -5247,11 +5418,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5263,7 +5434,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5479,6 +5650,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
@@ -5544,7 +5719,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Project Settings "
+msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -5660,10 +5835,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Node"
msgstr ""
@@ -5848,6 +6019,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
@@ -5923,10 +6098,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "عمل اشتراك"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -5971,76 +6193,84 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
+msgid "Error loading script from %s"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
+msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
+msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
+msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
+msgid "Invalid Path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
+msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
+msgid "Script valid"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new script"
+msgid "Create new script file"
msgstr "عمل اشتراك"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+msgid "Load existing script file"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Inherits"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Class Name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+msgid "Template"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+msgid "Built-in Script"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6711,8 +6941,10 @@ msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
@@ -6780,12 +7012,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
@@ -6801,6 +7027,14 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "RAW Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr ""
@@ -6843,6 +7077,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po
index f884b33773..7ca3987827 100644
--- a/editor/translations/bg.po
+++ b/editor/translations/bg.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Bulgarian translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Bojidar Marinov <bojidar.marinov.bg@gmail.com>, 2016.
@@ -535,7 +534,8 @@ msgid "Search:"
msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "Official"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr ""
@@ -724,6 +724,7 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -829,6 +830,7 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr ""
@@ -929,8 +931,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -940,6 +941,7 @@ msgid "Save As"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1009,8 +1011,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Път:"
@@ -1202,7 +1203,8 @@ msgstr ""
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "Извършва се повторно внасяне"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -1219,7 +1221,6 @@ msgid "Class:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr ""
@@ -1389,8 +1390,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1444,6 +1445,11 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr "Запазване на сцената като.."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Възел"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
@@ -1500,7 +1506,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1538,6 +1544,10 @@ msgstr ""
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Сцена"
@@ -1590,7 +1600,7 @@ msgstr "Затваряне на сцената"
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr ""
@@ -1618,84 +1628,41 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr "Настройки на проекта"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr "Изход до списъка с проекти"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "Изнасяне на проекта"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Настройки на проекта"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr "Изнасяне на проекта на много платформи."
+msgid "Run Script"
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "Изнасяне"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr "Възпроизвеждане на проекта."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr "Преустановяване на сцената"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr "Преустановяване на сцената"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr "Спиране на сцената."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
+msgid "Tools"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr "Възпроизвеждане на редактирана сцена."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr "Възпроизвеждане на сцената"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор"
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr "Изход до списъка с проекти"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
-msgstr "Настройки за отстраняване на грешки"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr "Отстраняване на грешки"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -1765,9 +1732,9 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Editor"
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1786,14 +1753,70 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "Относно"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
+msgid "Play the project."
+msgstr "Възпроизвеждане на проекта."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr "Преустановяване на сцената"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr "Преустановяване на сцената"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr "Спиране на сцената."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr "Възпроизвеждане на редактирана сцена."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr "Възпроизвеждане на сцената"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
msgstr ""
@@ -1874,6 +1897,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Внасяне на шаблони от архив във формат ZIP"
@@ -1901,6 +1932,31 @@ msgstr ""
msgid "Load Errors"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Изнасяне на библиотеката"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Инсталирани приставки:"
@@ -2149,6 +2205,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
@@ -2177,10 +2237,6 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr "Повторно внасяне.."
@@ -2349,7 +2405,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2824,7 +2880,7 @@ msgid "Compress"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3486,7 +3542,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "Добре"
@@ -3535,17 +3591,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
@@ -3577,9 +3622,30 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr "Обновяване от сцена"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Add point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3849,6 +3915,19 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
@@ -3861,7 +3940,7 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3872,20 +3951,33 @@ msgstr ""
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3940,12 +4032,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4003,6 +4099,14 @@ msgstr ""
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
@@ -4156,6 +4260,10 @@ msgid "Pitch"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4244,10 +4352,6 @@ msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr "Отстраняване на грешки"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -4281,15 +4385,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4344,6 +4440,22 @@ msgid "Pick Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4423,6 +4535,14 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
@@ -4445,6 +4565,10 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
@@ -4662,35 +4786,96 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "Колелцето надолу."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Material Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "Display Unshaded"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "View Environment"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4750,63 +4935,55 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Tool Select"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
+msgid "Tool Move"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
+msgid "Tool Rotate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "1 Viewport"
+msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "2 Viewports"
+msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "2 Viewports (Alt)"
+msgid "Local Coords"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "3 Viewports"
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "3 Viewports (Alt)"
+msgid "1 Viewport"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "4 Viewports"
+msgid "2 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
+msgid "2 Viewports (Alt)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
+msgid "3 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
+msgid "3 Viewports (Alt)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
+msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4818,6 +4995,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr ""
@@ -4838,14 +5019,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
@@ -5262,11 +5435,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5278,7 +5451,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5494,6 +5667,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
@@ -5560,7 +5737,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Project Settings "
+msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Настройки на проекта"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -5677,10 +5854,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "Поставяне"
@@ -5868,6 +6041,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
@@ -5945,10 +6122,58 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Настройки за отстраняване на грешки"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Нова сцена"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -5993,77 +6218,86 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "Неуспешно създаване на папка."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Грешка при зареждането на шрифта."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
+msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
+msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
+msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
+msgid "Invalid Path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
+msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Грешка при зареждането на шрифта."
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
+msgid "Script valid"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new script"
+msgid "Create new script file"
msgstr "Създаване на папка"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+msgid "Load existing script file"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Inherits"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Class Name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+msgid "Template"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+msgid "Built-in Script"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6755,11 +6989,11 @@ msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr "ParallaxLayer работи само когато е наследник на ParallaxBackground."
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
-"Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Particles2D, за да "
-"работи."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -6830,12 +7064,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
#, fuzzy
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
@@ -6854,6 +7082,14 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "RAW Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Тревога!"
@@ -6896,6 +7132,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
@@ -6907,9 +7149,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import assets to the project."
#~ msgstr "Внасяне на обекти в проекта."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-#~ msgstr "Настройки на проекта"
+#~ msgid "Export the project to many platforms."
+#~ msgstr "Изнасяне на проекта на много платформи."
+
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Particles2D, за "
+#~ "да работи."
#~ msgid ""
#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po
index 3e4dec7656..abf7b8c8b9 100644
--- a/editor/translations/bn.po
+++ b/editor/translations/bn.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Bengali translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Abu Md. Maruf Sarker <maruf.webdev@gmail.com>, 2016-2017.
@@ -545,7 +544,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "অনুসন্ধান করুন:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "সমর্থন.."
msgid "Official"
msgstr "অফিসিয়াল/প্রাথমিক উৎস"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "কমিউনিটি/যৌথ-সামাজিক উৎস"
@@ -737,6 +737,7 @@ msgstr "সংযোজন করুন"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "অপসারণ করুন"
@@ -846,6 +847,7 @@ msgstr "রিসোর্স"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "পথ"
@@ -950,8 +952,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr "%s সংযুক্ত করুন"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "লোড"
@@ -961,6 +962,7 @@ msgid "Save As"
msgstr "এইরূপে সংরক্ষণ করুন"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr "সাধারণ/ডিফল্ট"
@@ -1035,8 +1037,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Autoload সমূহ পুনর্বিন্যস্ত করুন"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "পথ:"
@@ -1228,7 +1229,8 @@ msgstr "উৎসসমূহ স্ক্যান করুন"
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "পুনরায় ইম্পোর্ট হচ্ছে"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "সাহায্য অনুসন্ধান করুন"
@@ -1245,7 +1247,6 @@ msgid "Class:"
msgstr "ক্লাস:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "গ্রহণ করে:"
@@ -1415,10 +1416,11 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "চালানোর জন্য কোনো দৃশ্য নির্দিষ্ট করা নেই।"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
"কোনো মুখ্য দৃশ্য নির্ধারণ করা হয়নি, নির্ধারণ করবেন?\n"
"আপনি পরবর্তিতে তা 'অ্যাপ্লিকেশন (application)' বিভাগের \\\"প্রকল্পের সেটিংস "
@@ -1483,6 +1485,11 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr "দৃশ্য এইরূপে সংরক্ষণ করুন.."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "নোড"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "এই দৃশ্যটি কখনোই সংরক্ষণ করা হয় নি। চালানোর পূর্বে সংরক্ষণ করবেন?"
@@ -1541,7 +1548,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "আহ্‌"
@@ -1581,6 +1588,10 @@ msgstr "%d টি অধিক ফাইল(সমূহ)"
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "%d টি অধিক ফাইল(সমূহ) বা ফোল্ডার(সমূহ)"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "বিক্ষেপ-হীন মোড"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "দৃশ্য"
@@ -1634,7 +1645,7 @@ msgstr "দৃশ্য বন্ধ করুন"
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr "বন্ধ করে পূর্বের দৃশ্যে যান"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr "সাম্প্রতিকসমূহ খুলুন"
@@ -1662,84 +1673,41 @@ msgid "Redo"
msgstr "পুনরায় করুন"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr "স্ক্রিপ্ট চালান"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr "প্রকল্পের সেটিংস"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr "দৃশ্য প্রত্যাবৃত্ত করুন"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr "প্রকল্পের তালিকায় প্রস্থান করুন"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "বিক্ষেপ-হীন মোড"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "প্রকল্প অথবা দৃশ্যে-ব্যাপী বিবিধ সরঞ্জাম-সমূহ।"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "সরঞ্জাম-সমূহ"
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "নতুন প্রকল্প"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr "প্রকল্পটি একাধিক প্লাটফর্মে এক্সপোর্ট করুন।"
+msgid "Project Settings"
+msgstr "প্রকল্পের সেটিংস"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Run Script"
+msgstr "স্ক্রিপ্ট চালান"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "এক্সপোর্ট"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr "প্রকল্পটি চালান।"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "চালান"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr "দৃশ্যটিকে বিরতি দিন"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr "দৃশ্যকে বিরতি দিন"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr "দৃশ্যটিকে থামান।"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr "থামান"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr "সম্পাদিত দৃশ্যটি চালান।"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr "দৃশ্য চালান"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr "স্বনির্বাচিত দৃশ্য চালান"
+msgid "Tools"
+msgstr "সরঞ্জাম-সমূহ"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "স্বনির্বাচিত দৃশ্য চালান"
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr "প্রকল্পের তালিকায় প্রস্থান করুন"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
-msgstr "ডিবাগের সিদ্ধান্তসমূহ"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr "ডিবাগ"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -1829,9 +1797,10 @@ msgstr ""
"রিমোট ডিভাইসে ব্যবহারের সময়, নেটওয়ার্ক ফাইল-সিস্টেম (filesystem) এটিকে আরো "
"কার্যকর করবে।"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr "সেটিংস"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "সম্পাদন করুন (Edit)"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1851,12 +1820,69 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr "ক্লাসসমূহ"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Docs"
+msgstr "ডকুমেন্টসমূহ বন্ধ করুন"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "সম্বন্ধে/সম্পর্কে"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
-msgstr "বহি:স্থ রিসোর্সের পরিবর্তনে সতর্ক করে।"
+msgid "Play the project."
+msgstr "প্রকল্পটি চালান।"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "চালান"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr "দৃশ্যটিকে বিরতি দিন"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr "দৃশ্যকে বিরতি দিন"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr "দৃশ্যটিকে থামান।"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "থামান"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr "সম্পাদিত দৃশ্যটি চালান।"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr "দৃশ্য চালান"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr "স্বনির্বাচিত দৃশ্য চালান"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "স্বনির্বাচিত দৃশ্য চালান"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
@@ -1939,6 +1965,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "ধন্যবাদ!"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "ZIP ফাইল হতে টেমপ্লেট-সমূহ ইম্পোর্ট করুন"
@@ -1966,6 +2000,36 @@ msgstr "একটি স্ক্রিপ্ট খুলুন এবং চ
msgid "Load Errors"
msgstr "ভুল/সমস্যা-সমূহ লোড করুন"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "এডিটরে খুলুন"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "এডিটরে খুলুন"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "এডিটরে খুলুন"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "লাইব্রেরি এক্সপোর্ট করুন"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "এডিটরে খুলুন"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "এডিটরে খুলুন"
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "ইন্সটল-কৃত প্লাগইন-সমূহ:"
@@ -2225,6 +2289,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "ফাইল-ম্যানেজারে দেখুন"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr "ইনস্ট্যান্স"
@@ -2253,10 +2321,6 @@ msgid "Info"
msgstr "তথ্য"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "ফাইল-ম্যানেজারে দেখুন"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr "পুন-ইম্পোর্ট.."
@@ -2423,9 +2487,10 @@ msgid "No target font resource!"
msgstr "ফন্টের কোনো উদ্দেশ্যিত রিসোর্স নেই!"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
"ফাইলের অগ্রহনযোগ্য এক্সটেনশন।\n"
"অনুগ্রহ করে .fnt ব্যবহার করুন।"
@@ -2909,7 +2974,7 @@ msgstr "সঙ্কোচন করুন"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr "প্রকল্পে সংযুক্ত করুন (engine.cfg)"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3573,7 +3638,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr "ডিফল্ট ধরণ পরিবর্তন করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "সঠিক"
@@ -3624,17 +3689,6 @@ msgstr "Poly3D তৈরি করুন"
msgid "Set Handle"
msgstr "হ্যান্ডেল স্থাপন করুন"
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr "রঙ্গের র‍্যাম্প বিন্দু সংযোজন/বিয়োজন করুন"
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr "রঙ্গের র‍্যাম্প পরিবর্তন করুন"
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr "মেস লাইব্রেরি তৈরি হচ্ছে"
@@ -3667,9 +3721,33 @@ msgstr "দৃশ্য হতে হালনাগাদ করুন"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "ইনপুট যোগ করুন"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "পথের বিন্দু অপসারণ করুন"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load preset"
+msgstr "রিসোর্স লোড করুন"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Modify Curve"
msgstr "Curve Map পরিবর্তন করুন"
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr "রঙ্গের র‍্যাম্প বিন্দু সংযোজন/বিয়োজন করুন"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr "রঙ্গের র‍্যাম্প পরিবর্তন করুন"
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr "বস্তু %d"
@@ -3943,6 +4021,20 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr "পলি এবং বিন্দু অপসারণ করুন"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "Emission Mask পরিস্কার করুন"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating AABB"
+msgstr "AABB উৎপন্ন করুন"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:"
@@ -3955,8 +4047,8 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr "Emission Mask স্থাপন করুন"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "Emission Mask পরিস্কার করুন"
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
@@ -3966,6 +4058,27 @@ msgstr "Emission Mask লোড করুন"
msgid "Generated Point Count:"
msgstr "উৎপাদিত বিন্দুর সংখ্যা:"
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr "গড় সময় (সেঃ)"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Mask"
+msgstr "Emission Mask স্থাপন করুন"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr "দৃশ্য হতে তৈরি করবেন"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Colors"
+msgstr "Emission-এর স্থানসমূহ:"
+
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr "নোডে কোনো জ্যামিতিক আকার নেই।"
@@ -3979,11 +4092,6 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Generating AABB"
-msgstr "AABB উৎপন্ন করুন"
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
msgstr "পৃষ্ঠসমূহ কোনো আকার নেই!"
@@ -4041,13 +4149,18 @@ msgstr "Emission পূরণ:"
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "AABB উৎপন্ন করুন"
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
+msgstr "বক্ররেখা হতে বিন্দু অপসারণ করুন"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Generation Time (sec):"
-msgstr "গড় সময় (সেঃ)"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr "বক্ররেখা বহিঃ-নিয়ন্ত্রণে সরান"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr "বক্ররেখা হতে বিন্দু অপসারণ করুন"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4105,6 +4218,16 @@ msgstr "পথ বিভক্ত করুন"
msgid "Remove Path Point"
msgstr "পথের বিন্দু অপসারণ করুন"
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "বক্ররেখা বহিঃ-নিয়ন্ত্রণে সরান"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr "বক্ররেখা আন্ত-নিয়ন্ত্রণে সরান"
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr "UV Map তৈরি করুন"
@@ -4258,6 +4381,11 @@ msgid "Pitch"
msgstr "পিচ্‌"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr "বোন্‌/হাড় পরিষ্কার করুন"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr "থিম সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে"
@@ -4345,10 +4473,6 @@ msgstr "খুঁজুন.."
msgid "Find Next"
msgstr "পরবর্তী খুঁজুন"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr "ডিবাগ"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr "ধাপ লাফিয়ে যান"
@@ -4382,16 +4506,9 @@ msgid "Move Right"
msgstr "ডানে সরান"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr "টিউটোরিয়ালের স্থানে https://godotengine.org খুলুন।"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
-msgstr "ক্লাসসমূহ"
+#, fuzzy
+msgid "Open Godot online documentation"
+msgstr "রেফারেন্সের ডকুমেন্টেশনে খুঁজুন।"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
@@ -4448,6 +4565,23 @@ msgid "Pick Color"
msgstr "রঙ পছন্দ করুন"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Case"
+msgstr "ছবিসমূহ রূপান্তর করা হচ্ছে"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4527,6 +4661,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr "পূর্বের বিরতিবিন্দুতে যান"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr "এতে রূপান্তর করুন.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "এতে রূপান্তর করুন.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr "পূর্বে খুঁজুন"
@@ -4549,6 +4693,10 @@ msgstr "লাইনে যান.."
msgid "Contextual Help"
msgstr "প্রাসঙ্গিক সাহায্য"
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr "স্কেলার ধ্রুবক পরিবর্তন করুন"
@@ -4766,36 +4914,106 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr "অ্যানিমেশনের চাবি সন্নিবেশিত হয়েছে।"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr "সামনের দিকে যান"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "পিছনের/অতীতের দিকে"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "মাউসের চাকা নিচের দিকে চক্কর।"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "পরিবর্তনসমূহ হাল-নাগাদ করুন"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "পরিবর্তনসমূহ হাল-নাগাদ করুন"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "পরিবর্তনসমূহ হাল-নাগাদ করুন"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "ভারটেক্স"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr "দর্শনের সাথে সারিবদ্ধ করুন"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
-msgstr "পরিবেশ (Environment)"
+msgid "Display Normal"
+msgstr "Normal প্রদর্শন"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
-msgstr "অডিও শ্রোতা"
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr "Wireframe প্রদর্শন"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
-msgstr "গিজমোস"
+msgid "Display Overdraw"
+msgstr "Overdraw প্রদর্শন"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
-msgstr "XForm এর সংলাপ"
+#, fuzzy
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr "Shadeless প্রদর্শন"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Environment"
+msgstr "পরিবেশ (Environment)"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Gizmos"
+msgstr "গিজমোস"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
-msgstr "ইন্সট্যান্স করার জন্য কোনো দৃশ্য নির্বাচন করা হয়নি!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
-msgstr "কার্সরের স্থানে ইন্সট্যান্স করুন"
+msgid "Audio Listener"
+msgstr "অডিও শ্রোতা"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
-msgstr "দৃশ্য ইন্সট্যান্স করা সম্ভব হয়নি!"
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr "XForm এর সংলাপ"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
@@ -4854,6 +5072,26 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr "নির্বাচনকে দর্শনের সাথে সারিবদ্ধ করুন"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "নির্বাচন করুন"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Move"
+msgstr "সরান"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Rotate"
+msgstr "কন্ট্রোল বোতাম: ঘূর্ণন"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Scale"
+msgstr "স্কেল/মাপ:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "রুপান্তর"
@@ -4866,14 +5104,6 @@ msgid "Transform Dialog.."
msgstr "রুপান্তরের এর সংলাপ.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
-msgstr "প্রাথমিক লাইট ব্যবহার করুন"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
-msgstr "প্রাথমিক sRGB ব্যবহার করুন"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
msgstr "১ টি Viewport"
@@ -4898,22 +5128,6 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr "৪ টি Viewports"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr "Normal প্রদর্শন"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr "Wireframe প্রদর্শন"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr "Overdraw প্রদর্শন"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
-msgstr "Shadeless প্রদর্শন"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr "অরিজিন দেখুন"
@@ -4922,6 +5136,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr "গ্রিড দেখুন"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr "সেটিংস"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "স্ন্যাপ সেটিংস"
@@ -4942,14 +5160,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr "Viewport সেটিংস"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr "লাইটের প্রাথমিক নরমাল:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr "অ্যাম্বিয়েন্ট লাইটের রঙ:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr "পরিপ্রেক্ষিত (Perspective) FOV (ডিগ্রি):"
@@ -5379,12 +5589,12 @@ msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, পথট
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, engine.cfg অবশ্যই অনুপস্থিত হতে হবে।"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, engine.cfg অবশ্যই উপস্থিত হতে হবে।"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5397,7 +5607,7 @@ msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ (কোন
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5618,6 +5828,11 @@ msgstr "ইনপুট অ্যাকশন যোগ করুন"
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr "ইনপুট অ্যাকশন ইভেন্ট মুছে ফেলুন"
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "খালি বস্তু যোগ করুন"
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "ডিভাইস/যন্ত্র"
@@ -5684,8 +5899,8 @@ msgstr "রিসোর্সের পুনঃ-নকশার সিদ্ধ
#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Project Settings "
-msgstr "প্রকল্পের সেটিংস"
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr "প্রকল্পের সেটিংস (engine.cfg)"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -5802,10 +6017,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "ফাইল লোডে সমস্যা: রিসোর্স নয়!"
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr "ছবি লোড অসম্ভব হয়েছে"
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "একটি নোড নির্বাচন করুন"
@@ -5995,6 +6206,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "দৃশ্য প্রতিলিপি করে সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে।"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "রিসোর্সসমূহ:"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr "গ্রুপসমূহ সম্পাদন করুন"
@@ -6072,10 +6288,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr "CanvasItem দৃশ্যমানতা টগল করুন"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "ডিবাগের সিদ্ধান্তসমূহ"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr "ইন্সট্যান্স:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "পরবর্তী স্ক্রিপ্ট"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Spatial দৃশ্যমানতা টগল করুন"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr "অগ্রহণযোগ্য নোডের নাম, নীম্নোক্ত অক্ষরসমূহ গ্রহণযোগ্য নয়:"
@@ -6120,75 +6385,93 @@ msgid "Select a Node"
msgstr "একটি নোড নির্বাচন করুন"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr "অভিভাবকের অগ্রহণযোগ্য ক্লাস নাম"
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "ফাইলসিস্টেমে স্ক্রিপ্ট তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr "গ্রহণযোগ্য অক্ষরসমূহ:"
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "%s হতে স্ক্রিপ্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়েছে"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
-msgstr "অগ্রহণযোগ্য ক্লাস নাম"
+msgid "Path is empty"
+msgstr "পথটি খালি"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
-msgstr "গ্রহণযোগ্য নাম"
+msgid "Path is not local"
+msgstr "পথটি স্থানীয় নয়"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
-msgstr "না/আ"
+msgid "Invalid base path"
+msgstr "বেস পথ অগ্রহণযোগ্য"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
-msgstr "ক্লাস নাম অগ্রহণযোগ্য!"
+msgid "Invalid extension"
+msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
-msgstr "অভিভাবকের ক্লাস নাম অগ্রহণযোগ্য!"
+msgid "Wrong extension chosen"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr "অগ্রহণযোগ্য পথ!"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "অকার্যকর পথ।"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
-msgstr "ফাইলসিস্টেমে স্ক্রিপ্ট তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
+msgid "Invalid class name"
+msgstr "অগ্রহণযোগ্য ক্লাস নাম"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "%s হতে স্ক্রিপ্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়েছে"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "সূচক/ইনডেক্স মানের অগ্রহনযোগ্য নাম।"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
-msgstr "পথটি খালি"
+#, fuzzy
+msgid "Script valid"
+msgstr "স্ক্রিপ্ট"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
-msgstr "পথটি স্থানীয় নয়"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
-msgstr "বেস পথ অগ্রহণযোগ্য"
+msgid "N/A"
+msgstr "না/আ"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
-msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create new script"
+#, fuzzy
+msgid "Create new script file"
msgstr "নতুন স্ক্রিপ্ট তৈরি করুন"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+#, fuzzy
+msgid "Load existing script file"
msgstr "বিদ্যমান স্ক্রিপ্ট লোড করুন"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+#, fuzzy
+msgid "Inherits"
+msgstr "গ্রহণ করে:"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
msgstr "ক্লাস নাম:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "বস্তু অপসারণ করুন"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script"
msgstr "পূর্বনির্মিত স্ক্রিপ্ট"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6883,9 +7166,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"ParallaxLayer একমাত্র ParallaxBackground এর অংশ হিসেবে নির্ধারন করলেই কাজ করে।"
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
-msgstr "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Particles2D এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।"
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
+msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -6970,12 +7255,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Spatial নোডের এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।"
@@ -6995,6 +7274,15 @@ msgstr ""
"AnimatedSprite3D দ্বারা ফ্রেম দেখাতে SpriteFrames রিসোর্স অবশ্যই তৈরি করতে হবে "
"অথবা 'Frames' এর মান-এ নির্ধারন করে দিতে হবে।"
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "RAW Mode"
+msgstr "চালানোর মোড:"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "সতর্কতা!"
@@ -7040,6 +7328,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
@@ -7058,9 +7352,62 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import assets to the project."
#~ msgstr "উপাদানসমূহ প্রকল্পে ইম্পোর্ট করুন।"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-#~ msgstr "প্রকল্পের সেটিংস (engine.cfg)"
+#~ msgid "Export the project to many platforms."
+#~ msgstr "প্রকল্পটি একাধিক প্লাটফর্মে এক্সপোর্ট করুন।"
+
+#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
+#~ msgstr "বহি:স্থ রিসোর্সের পরিবর্তনে সতর্ক করে।"
+
+#~ msgid "Tutorials"
+#~ msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ"
+
+#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
+#~ msgstr "টিউটোরিয়ালের স্থানে https://godotengine.org খুলুন।"
+
+#~ msgid "No scene selected to instance!"
+#~ msgstr "ইন্সট্যান্স করার জন্য কোনো দৃশ্য নির্বাচন করা হয়নি!"
+
+#~ msgid "Instance at Cursor"
+#~ msgstr "কার্সরের স্থানে ইন্সট্যান্স করুন"
+
+#~ msgid "Could not instance scene!"
+#~ msgstr "দৃশ্য ইন্সট্যান্স করা সম্ভব হয়নি!"
+
+#~ msgid "Use Default Light"
+#~ msgstr "প্রাথমিক লাইট ব্যবহার করুন"
+
+#~ msgid "Use Default sRGB"
+#~ msgstr "প্রাথমিক sRGB ব্যবহার করুন"
+
+#~ msgid "Default Light Normal:"
+#~ msgstr "লাইটের প্রাথমিক নরমাল:"
+
+#~ msgid "Ambient Light Color:"
+#~ msgstr "অ্যাম্বিয়েন্ট লাইটের রঙ:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image"
+#~ msgstr "ছবি লোড অসম্ভব হয়েছে"
+
+#~ msgid "Invalid parent class name"
+#~ msgstr "অভিভাবকের অগ্রহণযোগ্য ক্লাস নাম"
+
+#~ msgid "Valid chars:"
+#~ msgstr "গ্রহণযোগ্য অক্ষরসমূহ:"
+
+#~ msgid "Valid name"
+#~ msgstr "গ্রহণযোগ্য নাম"
+
+#~ msgid "Class name is invalid!"
+#~ msgstr "ক্লাস নাম অগ্রহণযোগ্য!"
+
+#~ msgid "Parent class name is invalid!"
+#~ msgstr "অভিভাবকের ক্লাস নাম অগ্রহণযোগ্য!"
+
+#~ msgid "Invalid path!"
+#~ msgstr "অগ্রহণযোগ্য পথ!"
+
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Particles2D এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।"
#~ msgid "Surface"
#~ msgstr "পৃষ্ঠতল"
@@ -7282,9 +7629,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Trailing Silence:"
#~ msgstr "পরিশিষ্ট নীরবতা:"
-#~ msgid "Script"
-#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট"
-
#~ msgid "Script Export Mode:"
#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট এক্সপোর্ট মোড:"
@@ -7318,9 +7662,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
#~ msgstr "BakedLightInstance কোনো BakedLight রিসোর্স ধারণ করে না।"
-#~ msgid "Vertex"
-#~ msgstr "ভারটেক্স"
-
#~ msgid "Fragment"
#~ msgstr "ফ্রাগমেন্ট"
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index 6d7b245e58..7273e877a9 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Catalan translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Roger BR <drai_kin@hotmail.com>, 2016.
@@ -545,7 +544,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Suport..."
msgid "Official"
msgstr "Oficial"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "Comunitat"
@@ -735,6 +735,7 @@ msgstr "Afegeix"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Treu"
@@ -845,6 +846,7 @@ msgstr "Recurs"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "Camí"
@@ -947,8 +949,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -958,6 +959,7 @@ msgid "Save As"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr "Predeterminat"
@@ -1029,8 +1031,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Reorganitza AutoCàrregues"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Camí:"
@@ -1222,7 +1223,8 @@ msgstr "Escaneja Fonts"
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "Re-Importació"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "Cerca Ajuda"
@@ -1239,7 +1241,6 @@ msgid "Class:"
msgstr "Classe:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Hereta:"
@@ -1410,10 +1411,11 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "No s'ha definit cap escena per executar."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
"No s'ha definit cap escena principal. Seleccioneu-ne una.\n"
"És possible triar-ne una altra més endavant a \"Configuració del Projecte\" "
@@ -1478,6 +1480,10 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr "Desa Escena com..."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
"Aquesta Escena no s'ha desat mai encara. Voleu desar-la abans d'executar-la?"
@@ -1537,7 +1543,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Uf..."
@@ -1577,6 +1583,10 @@ msgstr "%d fitxer(s) més"
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "%d fitxer(s) o directori(s) més"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "Mode Lliure de Distraccions"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Escena"
@@ -1630,7 +1640,7 @@ msgstr "Tanca l'Escena"
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr "Tanca i Vés a l'Escena anterior"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr "Obre Recent"
@@ -1658,84 +1668,41 @@ msgid "Redo"
msgstr "Refés"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr "Executa Script"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr "Configuració del Projecte"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr "Reverteix Escena"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr "Surt a la Llista de Projectes"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "Mode Lliure de Distraccions"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Eines vàries o d'escena."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "Eines"
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "Exporta Projecte"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Configuració del Projecte"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr "Exporta el projecte a diverses plataformes."
+msgid "Run Script"
+msgstr "Executa Script"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr "Reprodueix el projecte."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Reprodueix"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr "Pausa l'escena"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr "Pausa Escena"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr "Atura l'escena."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr "Atura"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr "Reprodueix l'escena editada."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr "Reprodueix Escena"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr "Reprodueix escena personalitzada"
+msgid "Tools"
+msgstr "Eines"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "Reprodueix Escena Personalitzada"
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr "Surt a la Llista de Projectes"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
-msgstr "Opcions de Depuració (Debug)"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -1825,9 +1792,10 @@ msgstr ""
"En usar-se remotament en un dispositiu, un sistema de fitxers en xarxa en "
"millora el rendiment."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuració"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Edita"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1848,12 +1816,68 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "Quant a"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
-msgstr "Alerta en canviar un recurs extern."
+msgid "Play the project."
+msgstr "Reprodueix el projecte."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "Reprodueix"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr "Pausa l'escena"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr "Pausa Escena"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr "Atura l'escena."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "Atura"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr "Reprodueix l'escena editada."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr "Reprodueix Escena"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr "Reprodueix escena personalitzada"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "Reprodueix Escena Personalitzada"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
@@ -1936,6 +1960,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Gràcies!"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importa Plantilles des d'un Fitxer ZIP"
@@ -1963,6 +1995,35 @@ msgstr "Obre i Executa un Script"
msgid "Load Errors"
msgstr "Errors de Càrrega"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Obre un Directori"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Obre un Directori"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Editor de Dependències"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Exporta Biblioteca"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Editor de Dependències"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Connectors Instal·lats:"
@@ -2218,6 +2279,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Mostra en el Gestor de Fitxers"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr "Instància"
@@ -2246,10 +2311,6 @@ msgid "Info"
msgstr "Informació"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Mostra en el Gestor de Fitxers"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr "ReImporta..."
@@ -2416,9 +2477,10 @@ msgid "No target font resource!"
msgstr "Cap recurs de Lletra!"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
"Extensió de fitxer no vàlida.\n"
"Utilitzeu .fnt."
@@ -2902,7 +2964,7 @@ msgid "Compress"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3564,7 +3626,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr "Canvia Tipus de la Matriu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
@@ -3613,17 +3675,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
@@ -3655,9 +3706,33 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Afegeix Senyal"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Treu Senyal"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load preset"
+msgstr "Errors de Càrrega"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3928,6 +4003,19 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
@@ -3940,7 +4028,7 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3951,20 +4039,34 @@ msgstr ""
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+#, fuzzy
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr "Temps Mitjà (s)"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -4020,16 +4122,19 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Generation Time (sec):"
-msgstr "Temps Mitjà (s)"
-
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point to Curve"
msgstr ""
@@ -4084,6 +4189,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Treure Autocàrrega"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
@@ -4237,6 +4351,10 @@ msgid "Pitch"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4325,10 +4443,6 @@ msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -4362,15 +4476,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4426,6 +4532,23 @@ msgid "Pick Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Case"
+msgstr "Converteix a..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4505,6 +4628,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr "Converteix a..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "Converteix a..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
@@ -4527,6 +4660,10 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
@@ -4744,35 +4881,101 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr "Endavant"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "Enrere"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "Roda Avall."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Actualitza Canvis"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Actualitza Canvis"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Actualitza Canvis"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Environment"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "View Information"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+msgid "Audio Listener"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4832,23 +5035,33 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "Tota la Selecció"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Move"
+msgstr "Mou"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Rotate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
+msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
+msgid "Local Coords"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4876,22 +5089,6 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr "4 Vistes"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr ""
@@ -4900,6 +5097,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuració"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "Configuració de Desplaçament"
@@ -4920,14 +5121,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr "Configuració de la Vista"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
@@ -5349,12 +5542,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr "El camí de Destinació ha d'existir."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr "El camí de Destinació ha d'existir."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5366,7 +5559,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5583,6 +5776,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
@@ -5649,8 +5846,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Project Settings "
-msgstr "Configuració del Projecte"
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr "Configuració del Projecte (engine.cfg)"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -5768,10 +5965,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "Camí al Node:"
@@ -5959,6 +6152,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "Recurs"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
@@ -6036,10 +6234,58 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Opcions de Depuració (Debug)"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Obertura Ràpida d'Scripts..."
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -6084,79 +6330,94 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Error carregant lletra."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
+msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
+msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
+msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "Camí no vàlid."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
+msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Error carregant lletra."
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "El Nom de la propietat index és invàlid."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
+msgid "Script valid"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new script"
+msgid "Create new script file"
msgstr "Crea Subscripció"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Load existing script"
+msgid "Load existing script file"
msgstr "No s'ha pogut instanciar l'script:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Inherits"
+msgstr "Hereta:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
+msgstr "Classe:"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Treu la Selecció"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script"
+msgstr "Executa Script"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -6869,10 +7130,11 @@ msgstr ""
"Un node ParallaxLayer només funciona quan s'estableix com a fill d'un node "
"ParallaxBackground."
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
-"Cal que la propietat Camí (Path) assenyali cap a un node Particles2D vàlid."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -6960,12 +7222,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
#, fuzzy
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
@@ -6987,6 +7243,14 @@ msgstr ""
"Cal crear o establir un recurs SpriteFrames en la propietat 'Frames' perquè "
"AnimatedSprite3D dibuixi els quadres."
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "RAW Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Ep!"
@@ -7032,6 +7296,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
@@ -7050,9 +7320,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import assets to the project."
#~ msgstr "Importa actius al projecte."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-#~ msgstr "Configuració del Projecte (engine.cfg)"
+#~ msgid "Export the project to many platforms."
+#~ msgstr "Exporta el projecte a diverses plataformes."
+
+#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
+#~ msgstr "Alerta en canviar un recurs extern."
+
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cal que la propietat Camí (Path) assenyali cap a un node Particles2D "
+#~ "vàlid."
#~ msgid ""
#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po
index 4643a9ac21..d2420e32ed 100644
--- a/editor/translations/cs.po
+++ b/editor/translations/cs.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Czech translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Jan 'spl!te' Kondelík <j.kondelik@centrum.cz>, 2016.
@@ -542,7 +541,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Podpora.."
msgid "Official"
msgstr "Oficiální"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "Z komunity"
@@ -732,6 +732,7 @@ msgstr "Přidat"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
@@ -841,6 +842,7 @@ msgstr "Zdroj"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
@@ -943,8 +945,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -954,6 +955,7 @@ msgid "Save As"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1024,8 +1026,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"
@@ -1216,7 +1217,8 @@ msgstr ""
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr ""
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -1233,7 +1235,6 @@ msgid "Class:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr ""
@@ -1404,8 +1405,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1459,6 +1460,10 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
@@ -1515,7 +1520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1553,6 +1558,10 @@ msgstr ""
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -1605,7 +1614,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr ""
@@ -1633,84 +1642,40 @@ msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr "Spustit skript"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr "Nastavení projektu"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "Nastavení projektu"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Nastavení projektu"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr ""
+msgid "Run Script"
+msgstr "Spustit skript"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
+msgid "Tools"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
+msgid "Quit to Project List"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr "Přehrát vlastní scénu"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "Přehrát vlastní scénu"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1781,9 +1746,10 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Upravit"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1802,14 +1768,71 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr "Přehrát vlastní scénu"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "Přehrát vlastní scénu"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
msgstr ""
@@ -1890,6 +1913,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -1917,6 +1948,34 @@ msgstr ""
msgid "Load Errors"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Otevřít složku"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Otevřít složku"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Editor závislostí"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Editor závislostí"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
@@ -2163,6 +2222,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
@@ -2191,10 +2254,6 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr ""
@@ -2361,7 +2420,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2836,7 +2895,7 @@ msgid "Compress"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3499,7 +3558,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr "Změnit typ hodnot pole"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -3548,17 +3607,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
@@ -3590,9 +3638,32 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Přidat signál"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Odstranit signál"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3863,6 +3934,19 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
@@ -3875,7 +3959,7 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3886,20 +3970,33 @@ msgstr ""
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3954,12 +4051,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4017,6 +4118,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Odstranit funkci"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
@@ -4170,6 +4280,10 @@ msgid "Pitch"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4258,10 +4372,6 @@ msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -4295,15 +4405,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4359,6 +4461,22 @@ msgid "Pick Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4438,6 +4556,15 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "Připojit k uzlu:"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
@@ -4460,6 +4587,10 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
@@ -4677,35 +4808,97 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "Kolečko dolů."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Material Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Změnit"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Environment"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "View Information"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+msgid "Audio Listener"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4765,23 +4958,32 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "Všechny vybrané"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Move"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
+msgid "Tool Rotate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
+msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
+msgid "Local Coords"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4809,27 +5011,15 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
+msgid "View Origin"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Origin"
+msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Grid"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4853,14 +5043,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
@@ -5277,11 +5459,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5293,7 +5475,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5510,6 +5692,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
@@ -5576,7 +5762,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Project Settings "
+msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Nastavení projektu"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -5692,10 +5878,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "Vložit uzly"
@@ -5883,6 +6065,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "Zdroj"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
@@ -5960,10 +6147,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Spustit skript"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -6008,80 +6242,93 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "Nelze vytvořit složku."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Chyba nahrávání fontu."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
+msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
+msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
+msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "Neplatná cesta."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
+msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Chyba nahrávání fontu."
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "Neplatné jméno vlastnosti."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
+msgid "Script valid"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new script"
+msgid "Create new script file"
msgstr "Vytvořit odběr"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+msgid "Inherits"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+msgid "Class Name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Odstranit výběr"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script"
+msgstr "Spustit skript"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
msgstr ""
@@ -6779,11 +7026,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Uzel ParallaxLayer funguje pouze když je dítětem uzlu ParallaxBackground."
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
-"Aby ParticleAttractor2D fungoval, musí vlastnost path ukazovat na platný "
-"uzel Particles2D."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -6867,12 +7114,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
#, fuzzy
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
@@ -6895,6 +7136,14 @@ msgstr ""
"Zdroj SpriteFrames musí být vytvořen nebo nastaven ve vlastnosti 'Frames', "
"aby mohl AnimatedSprite3D zobrazit rámečky."
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "RAW Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Pozor!"
@@ -6940,6 +7189,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
@@ -6952,9 +7207,10 @@ msgstr ""
"mohl získat velikost. Jinak ho nastavte jako render target a přiřaďte jeho "
"vnitřní texturu nějakému uzlu k zobrazení."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-#~ msgstr "Nastavení projektu"
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aby ParticleAttractor2D fungoval, musí vlastnost path ukazovat na platný "
+#~ "uzel Particles2D."
#~ msgid ""
#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po
index ba9d018e5a..51a0b05e3b 100644
--- a/editor/translations/da.po
+++ b/editor/translations/da.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Danish translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>, 2016.
@@ -540,7 +539,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "Søgning:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Støtte..."
msgid "Official"
msgstr "Officiel"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "Fællesskabet"
@@ -730,6 +730,7 @@ msgstr "Tilføj"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -839,6 +840,7 @@ msgstr "Ressource"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "Sti"
@@ -939,8 +941,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -950,6 +951,7 @@ msgid "Save As"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1018,8 +1020,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
@@ -1210,7 +1211,8 @@ msgstr ""
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr ""
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -1227,7 +1229,6 @@ msgid "Class:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr ""
@@ -1398,8 +1399,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1453,6 +1454,10 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
@@ -1509,7 +1514,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1547,6 +1552,10 @@ msgstr ""
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -1599,7 +1608,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr ""
@@ -1627,35 +1636,23 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
+msgid "Project"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
+msgid "Project Settings"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
+msgid "Run Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
@@ -1663,47 +1660,15 @@ msgid "Export"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
+msgid "Tools"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
+msgid "Quit to Project List"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1774,9 +1739,10 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Rediger"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1795,11 +1761,67 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1883,6 +1905,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -1910,6 +1940,34 @@ msgstr ""
msgid "Load Errors"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Åbn en mappe"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Åbn en mappe"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Afhængigheds Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Afhængigheds Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
@@ -2155,6 +2213,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
@@ -2183,10 +2245,6 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr ""
@@ -2353,7 +2411,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2828,7 +2886,7 @@ msgid "Compress"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3490,7 +3548,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr "Skift Array værditype"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@@ -3539,17 +3597,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
@@ -3581,9 +3628,32 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Tilføj Signal"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Fjern Signal"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3854,6 +3924,19 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
@@ -3866,7 +3949,7 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3877,20 +3960,33 @@ msgstr ""
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3945,12 +4041,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4008,6 +4108,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Fjern Funktion"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
@@ -4161,6 +4270,10 @@ msgid "Pitch"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4249,10 +4362,6 @@ msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -4286,15 +4395,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4350,6 +4451,22 @@ msgid "Pick Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4429,6 +4546,15 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "Opret forbindelse til Node:"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
@@ -4451,6 +4577,10 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
@@ -4668,35 +4798,98 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "Baglæns"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "Hjulet ned."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Material Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Skift"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "Display Unshaded"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "View Environment"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4756,23 +4949,32 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "All selection"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Move"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
+msgid "Tool Rotate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
+msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
+msgid "Local Coords"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4800,27 +5002,15 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
+msgid "View Origin"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Origin"
+msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Grid"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4844,14 +5034,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
@@ -5265,11 +5447,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5281,7 +5463,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5498,6 +5680,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
@@ -5563,7 +5749,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Project Settings "
+msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -5679,10 +5865,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "Sti til Node:"
@@ -5870,6 +6052,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "Ressource"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
@@ -5945,10 +6132,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Opret abonnement"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -5993,77 +6227,89 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Error loading skrifttype."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
+msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
+msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
+msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr ": Ugyldige argumenter: "
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
+msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Error loading skrifttype."
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "Ugyldigt index egenskabsnavn."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
+msgid "Script valid"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new script"
+msgid "Create new script file"
msgstr "Opret abonnement"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+msgid "Inherits"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+msgid "Class Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Fjern markering"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-in Script"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6756,9 +7002,11 @@ msgstr ""
"ParallaxLayer node virker kun, når den angives som barn af en "
"ParallaxBackground node."
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
-msgstr "Egenskaben Path skal pege på en gyldig Particles2D node for at virke."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
+msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -6844,12 +7092,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
#, fuzzy
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
@@ -6870,6 +7112,14 @@ msgstr ""
"En SpriteFrames ressource skal oprettes eller angivets i egenskaben 'Frames' "
"for at AnimatedSprite3D kan vise frames."
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "RAW Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Advarsel!"
@@ -6915,6 +7165,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
@@ -6927,6 +7183,10 @@ msgstr ""
"den kan opnå en størrelse. Ellers gør den til en RenderTarget og tildel dens "
"indre textur til en node så den kan vises."
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Egenskaben Path skal pege på en gyldig Particles2D node for at virke."
+
#~ msgid ""
#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
#~ "in order for SamplePlayer to play sound."
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index a10eaefa29..894f7b6028 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# German translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Alexander Mahr <alex.mahr@gmail.com>, 2016.
@@ -25,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-25 22:20+0000\n"
-"Last-Translator: Eurocloud KnowHow <tobias.kloy@werde-volunteer.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-12 03:22+0000\n"
+"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -34,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.12\n"
+"X-Generator: Weblate 2.13-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -562,7 +561,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "Suche:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Unterstützung.."
msgid "Official"
msgstr "Offiziell"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
@@ -754,6 +754,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -863,6 +864,7 @@ msgstr "Ressource"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
@@ -952,23 +954,23 @@ msgstr "Löschen"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.."
-msgstr ""
+msgstr "Audiobus-Layout speichern als…"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Location for New Layout.."
-msgstr ""
+msgstr "Ort für neues Layout…"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Öffne Audiobus-Layout"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Bus"
msgstr "%s hinzufügen"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Lade"
@@ -978,6 +980,7 @@ msgid "Save As"
msgstr "Speichern als"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -1052,8 +1055,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Autoloads neu anordnen"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Pfad:"
@@ -1121,7 +1123,7 @@ msgstr "Packe"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Template-Datei nicht gefunden:\n"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Added:"
@@ -1245,7 +1247,8 @@ msgstr "Lese Quellen"
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "Importiere erneut"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "Hilfe durchsuchen"
@@ -1262,7 +1265,6 @@ msgid "Class:"
msgstr "Klasse:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Erbt:"
@@ -1432,10 +1434,11 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Es ist keine zu startende Szene definiert."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
"Es ist keine Hauptszene definiert worden.\n"
"Wähle eine in den Projekteinstellungen unter der Kategorie „Anwendung“."
@@ -1499,6 +1502,11 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr "Szene speichern als.."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Node"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Diese Szene wurde nie gespeichert. Speichern vorm Starten?"
@@ -1557,9 +1565,13 @@ msgid ""
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""
+"Szene ‚%s‘ wurde automatisch importiert und kann daher nicht verändert "
+"werden.\n"
+"Um Änderungen an der Szene vorzunehmen kann eine abgeleitete Szene erstellt "
+"werden."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Ähm"
@@ -1600,6 +1612,10 @@ msgstr "%d weitere Datei(en)"
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "%d weitere Datei(en) oder Ordner"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "Ablenkungsfreier Modus"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Szene"
@@ -1653,7 +1669,7 @@ msgstr "Szene schließen"
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr "Schließen und zur letzten Szene wechseln"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr "Zuletzt benutzte Szenen"
@@ -1681,84 +1697,41 @@ msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr "Skript ausführen"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr "Projekteinstellungen"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr "Szene zurücksetzen"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr "Verlasse zur Projektverwaltung"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "Ablenkungsfreier Modus"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Sonstiges Projekt oder szenenübergreifende Werkzeuge."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "Neues Projekt"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr "Exportiere das Projekt für viele Plattformen."
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Projekteinstellungen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Run Script"
+msgstr "Skript ausführen"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr "Projekt abspielen."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Starten"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr "Szene pausieren"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr "Szene pausieren"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr "Szene stoppen."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr "Spiele die bearbeitete Szene."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr "Szene starten"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr "Spiele angepasste Szene"
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "Spiele angepasste Szene"
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr "Verlasse zur Projektverwaltung"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
-msgstr "Fehlerbehebungsoptionen"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr "Debuggen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -1848,9 +1821,10 @@ msgstr ""
"Sollte dies beim Abspielen auf externen Geräten genutzt werden, ist es am "
"effizientesten das Netzwerk-Dateisystem zu nutzen."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Bearbeiten"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1870,12 +1844,69 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr "Lade Exportvorlagen"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr "Klassen"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Docs"
+msgstr "Dokumentation schließen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "Über"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
-msgstr "Signalisiert, wenn sich eine externe Ressource verändert hat."
+msgid "Play the project."
+msgstr "Projekt abspielen."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "Starten"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr "Szene pausieren"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr "Szene pausieren"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr "Szene stoppen."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr "Spiele die bearbeitete Szene."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr "Szene starten"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr "Spiele angepasste Szene"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "Spiele angepasste Szene"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
@@ -1958,6 +1989,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Danke!"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Vorlagen aus ZIP-Datei importieren"
@@ -1985,6 +2024,36 @@ msgstr "Skript öffnen und ausführen"
msgid "Load Errors"
msgstr "Ladefehler"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Im Editor öffnen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Im Editor öffnen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Im Editor öffnen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Bibliothek exportieren"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Im Editor öffnen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Im Editor öffnen"
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Installierte Erweiterungen:"
@@ -2123,7 +2192,7 @@ msgstr "Herunter"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
-msgstr ""
+msgstr "(Fehlend)"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -2132,7 +2201,7 @@ msgstr "Laufend:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Template-Version ‚%s‘ entfernen?"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
@@ -2140,17 +2209,19 @@ msgstr "Exportvorlagen-ZIP-Datei konnte nicht geöffnet werden."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Invalid version.txt format inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges version.txt-Format in Templates."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
"identifier."
msgstr ""
+"Ungültiges version.txt-Format in Templates. Revision ist kein gültiger "
+"Bezeichner."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "No version.txt found inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "Keine version.txt in Templates gefunden."
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -2208,7 +2279,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot navigate to '"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Ordner ‚"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Same source and destination files, doing nothing."
@@ -2241,7 +2312,11 @@ msgstr "Auf übergeordnetes Node ausdehnen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Collapse all"
-msgstr ""
+msgstr "Alle einklappen"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Zeige im Dateimanager"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2272,10 +2347,6 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Zeige im Dateimanager"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr "Neuimport.."
@@ -2442,9 +2513,10 @@ msgid "No target font resource!"
msgstr "Keine Zielschriftart-Ressource!"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
"Ungültige Dateiendung.\n"
"Nutze .fnt als Dateiendung."
@@ -2657,7 +2729,7 @@ msgstr "Post-Process Skript:"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr "Angepasster Stamm-Node Typ:"
+msgstr "Angepasster Root-Node-Typ:"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Auto"
@@ -2927,7 +2999,7 @@ msgstr "Komprimieren"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr "Zu Projekt hinzufügen (engine.cfg)"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3594,7 +3666,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr "Standardtyp ändern"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -3645,17 +3717,6 @@ msgstr "Polygon3D erstellen"
msgid "Set Handle"
msgstr "Wähle Griff"
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr "Farbverlaufspunkt hinzufügen/entfernen"
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr "Farbverlauf anpassen"
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr "Erzeuge MeshLibrary"
@@ -3688,9 +3749,33 @@ msgstr "Aus Szene aktualisieren"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Eingang hinzufügen"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Pfadpunkt entfernen"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load preset"
+msgstr "Ressource laden"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Modify Curve"
msgstr "Verändere Curve-Map"
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr "Farbverlaufspunkt hinzufügen/entfernen"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr "Farbverlauf anpassen"
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr "Element %d"
@@ -3965,6 +4050,20 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr "Polygon und Punkt entfernen"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "Emissionsmaske leeren"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating AABB"
+msgstr "Erzeuge AABB"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr "Fehler beim Laden des Bilds:"
@@ -3977,8 +4076,8 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr "Emissionsmaske setzen"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "Emissionsmaske leeren"
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
@@ -3988,6 +4087,27 @@ msgstr "Emissionsmaske laden"
msgid "Generated Point Count:"
msgstr "Anzahl generierter Punkte:"
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr "Durchschnittszeit (Sek)"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Mask"
+msgstr "Emissionsmaske setzen"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr "Von Szene erstellen"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Colors"
+msgstr "Emissionsorte:"
+
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr "Knoten enthält keine Geometrie."
@@ -3998,12 +4118,7 @@ msgstr "Knoten enthält keine Geometrie (Flächen)."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Generating AABB"
-msgstr "Erzeuge AABB"
+msgstr "Ein Verarbeitungsmaterial des Typs ‚ParticlesMaterial‘ wird benötigt."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
@@ -4047,7 +4162,7 @@ msgstr "Oberfläche %d"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
-msgstr ""
+msgstr "Oberflächenpunkte + Normale (gerichtet)"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Volume"
@@ -4063,13 +4178,18 @@ msgstr "Emissionsfüllung:"
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Erzeuge AABB"
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
+msgstr "Punkt von Kurve entfernen"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Generation Time (sec):"
-msgstr "Durchschnittszeit (Sek)"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr "Ausgangsgriff auf Kurve verschieben"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr "Punkt von Kurve entfernen"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4127,6 +4247,16 @@ msgstr "Pfad aufteilen"
msgid "Remove Path Point"
msgstr "Pfadpunkt entfernen"
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Ausgangsgriff auf Kurve verschieben"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr "Eingangsgriff auf Kurve verschieben"
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr "Erzeuge UV-Map"
@@ -4280,6 +4410,11 @@ msgid "Pitch"
msgstr "Tonhöhe"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr "Knochen entfernen"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr "Fehler beim Speichern des Motivs"
@@ -4367,10 +4502,6 @@ msgstr "Finde.."
msgid "Find Next"
msgstr "Finde Nächstes"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr "Debuggen"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr "Überspringen"
@@ -4404,16 +4535,9 @@ msgid "Move Right"
msgstr "nach rechts"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Anleitungen"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr "Öffnet https://godotengine.org im Abschnitt ‚Tutorials‘."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
-msgstr "Klassen"
+#, fuzzy
+msgid "Open Godot online documentation"
+msgstr "Durchsuche die Referenzdokumentation."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
@@ -4472,6 +4596,23 @@ msgid "Pick Color"
msgstr "Farbe auswählen"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Case"
+msgstr "Bilder werden konvertiert"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4551,6 +4692,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr "Springe zum vorigen Haltepunkt"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr "Umwandeln zu.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "Umwandeln zu.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr "Finde Vorheriges"
@@ -4573,6 +4724,10 @@ msgstr "Springe zu Zeile.."
msgid "Contextual Help"
msgstr "Kontexthilfe"
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr "Ändere skalare Konstante"
@@ -4790,36 +4945,106 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr "Animationsschlüsselbild eingefügt."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr "Vor"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "Rückwärts"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "Mausrad runter."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Änderungen aktualisieren"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Änderungen aktualisieren"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Änderungen aktualisieren"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "Vertex"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr "Auf Sicht ausrichten"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
-msgstr "Umgebung"
+msgid "Display Normal"
+msgstr "Normale Ansicht"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
-msgstr "Audiosenke"
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr "Wireframe-Ansicht"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
-msgstr "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
+msgstr "Overdraw-Ansicht"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
-msgstr "Transformationsdialog"
+#, fuzzy
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr "Shadeless-Ansicht"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Environment"
+msgstr "Umgebung"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Gizmos"
+msgstr "Gizmos"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
-msgstr "Keine Szene für Instanz ausgewählt!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
-msgstr "Instanz am Mauszeiger"
+msgid "Audio Listener"
+msgstr "Audiosenke"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
-msgstr "Konnte Szene nicht instantiieren!"
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr "Transformationsdialog"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
@@ -4878,6 +5103,26 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr "Auswahl auf Ansicht ausrichten"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "Auswählen"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Move"
+msgstr "Verschieben"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Rotate"
+msgstr "Strg: Rotieren"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Scale"
+msgstr "Skalierung:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transformation"
@@ -4890,14 +5135,6 @@ msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Transformationsdialog.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
-msgstr "Nutze Standardlicht"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
-msgstr "Nutze Standard-sRGB"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
msgstr "Eine Ansicht"
@@ -4922,22 +5159,6 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr "Vier Ansichten"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr "Normale Ansicht"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr "Wireframe-Ansicht"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr "Overdraw-Ansicht"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
-msgstr "Shadeless-Ansicht"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr "Zeige Ursprung"
@@ -4946,6 +5167,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr "Zeige Gitter"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "Einrasteinstellungen"
@@ -4966,14 +5191,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr "Einstellungen für Ansichten"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr "Standardlichtnormale:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr "Umgebungslichtfarbe:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr "Perspektivisches FOV (Grad):"
@@ -5391,7 +5608,7 @@ msgstr "Zielpfad:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Export-Templates für diese Systeme fehlen:"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
@@ -5404,12 +5621,12 @@ msgstr "Ungültiger Projektpfad, der Pfad muss existieren!"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg darf nicht existieren."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg muss existieren."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5422,7 +5639,7 @@ msgstr "Ungültiger Projektpfad (etwas geändert?)."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "Konnte engine.cfg in Projektpfad nicht erzeugen."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5643,6 +5860,11 @@ msgstr "Füge Eingabeaktion hinzu"
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr "Lösche Eingabeaktionsereignis"
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Empty einfügen"
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
@@ -5709,8 +5931,8 @@ msgstr "Ressourcen-Remap-Option entfernen"
#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Project Settings "
-msgstr "Projekteinstellungen"
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr "Projekteinstellungen (engine.cfg)"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -5827,10 +6049,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Fehler beim Laden der Datei: Keine Ressource!"
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr "Konnte Bild nicht laden"
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "Wähle ein Node"
@@ -5980,7 +6198,7 @@ msgstr "Diese Aktion kann nicht ohne eine Szene ausgeführt werden."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
-msgstr ""
+msgstr "Lässt sich nicht an Root-Node ausführen."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
@@ -6023,6 +6241,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "Fehler beim Duplizieren der Szene zum Speichern."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "Ressourcen:"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr "Gruppen bearbeiten"
@@ -6081,7 +6304,7 @@ msgid ""
"exists."
msgstr ""
"Instantiiere eine Szenendatei als Node. Erzeugt eine geerbte Szene falls "
-"keine Root-Node existiert."
+"kein Root-Node existiert."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
@@ -6100,10 +6323,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr "CanvasItem-Sichtbarkeit umschalten"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Fehlerbehebungsoptionen"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr "Instanz:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Nächstes Skript"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Spatial-Sichtbarkeit umschalten"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
"Ungültiger Name für ein Node, die folgenden Zeichen sind nicht gestattet:"
@@ -6149,75 +6421,93 @@ msgid "Select a Node"
msgstr "Wähle ein Node"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr "Ungültiger Name für Elternklasse"
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "Skript konnte nicht im Dateisystem erstellt werden."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr "Gültige Zeichen:"
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Fehler beim Laden des Skripts von %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
-msgstr "Ungültiger Klassenname"
+msgid "Path is empty"
+msgstr "Pfad ist leer"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
-msgstr "Gültiger Name"
+msgid "Path is not local"
+msgstr "Pfad ist nicht lokal"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
-msgstr "Nicht verfügbar"
+msgid "Invalid base path"
+msgstr "Ungültiger Pfad"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
-msgstr "Name der Klasse ist ungültig!"
+msgid "Invalid extension"
+msgstr "Ungültige Erweiterung"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
-msgstr "Name der Elternklasse ist ungültig!"
+msgid "Wrong extension chosen"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr "Ungültiger Pfad!"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "Ungültiger Pfad."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
-msgstr "Skript konnte nicht im Dateisystem erstellt werden."
+msgid "Invalid class name"
+msgstr "Ungültiger Klassenname"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Fehler beim Laden des Skripts von %s"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "Ungültiger Name der Index-Eigenschaft."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
-msgstr "Pfad ist leer"
+#, fuzzy
+msgid "Script valid"
+msgstr "Skript"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
-msgstr "Pfad ist nicht lokal"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
-msgstr "Ungültiger Pfad"
+msgid "N/A"
+msgstr "Nicht verfügbar"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
-msgstr "Ungültige Erweiterung"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create new script"
+#, fuzzy
+msgid "Create new script file"
msgstr "Neues Skript erstellen"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+#, fuzzy
+msgid "Load existing script file"
msgstr "Lade bestehendes Skript"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+#, fuzzy
+msgid "Inherits"
+msgstr "Erbt:"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
msgstr "Klassenname:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Entferne Element"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script"
msgstr "Built-In-Skript"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6739,7 +7029,7 @@ msgstr "Durchstöbern"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
-msgstr ""
+msgstr "Führe exportiertes HTML im Standard-Browser des Betriebssystems aus."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -6929,9 +7219,11 @@ msgstr ""
"Das ParallaxLayer-Node lässt sich nur als Unterobjekt eines "
"ParallaxBackground-Node verwenden."
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
-msgstr "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Particles2D-Node verweisen."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
+msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -7020,12 +7312,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Spatial-Node verweisen."
@@ -7045,6 +7331,15 @@ msgstr ""
"Eine SpriteFrames-Ressource muss in der ‚Frames‘-Eigenschaft erzeugt oder "
"definiert werden, damit AnimatedSprite3D Einzelbilder anzeigen kann."
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "RAW Mode"
+msgstr "Ausführungsmodus:"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Warnung!"
@@ -7090,6 +7385,17 @@ msgid ""
"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
+"ScrollContainer sollte mit einem einzigen Control-Unterobjekt verwendet "
+"werden.\n"
+"Um die Minimalgröße einzustellen sollte ein Behälter (VBox, HBox, …) oder "
+"ein Control als Unterobjekt verwendet und dessen Minimalgröße eingestellt "
+"werden."
+
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -7110,9 +7416,63 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import assets to the project."
#~ msgstr "Importiere Medieninhalte ins Projekt."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-#~ msgstr "Projekteinstellungen (engine.cfg)"
+#~ msgid "Export the project to many platforms."
+#~ msgstr "Exportiere das Projekt für viele Plattformen."
+
+#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
+#~ msgstr "Signalisiert, wenn sich eine externe Ressource verändert hat."
+
+#~ msgid "Tutorials"
+#~ msgstr "Anleitungen"
+
+#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
+#~ msgstr "Öffnet https://godotengine.org im Abschnitt ‚Tutorials‘."
+
+#~ msgid "No scene selected to instance!"
+#~ msgstr "Keine Szene für Instanz ausgewählt!"
+
+#~ msgid "Instance at Cursor"
+#~ msgstr "Instanz am Mauszeiger"
+
+#~ msgid "Could not instance scene!"
+#~ msgstr "Konnte Szene nicht instantiieren!"
+
+#~ msgid "Use Default Light"
+#~ msgstr "Nutze Standardlicht"
+
+#~ msgid "Use Default sRGB"
+#~ msgstr "Nutze Standard-sRGB"
+
+#~ msgid "Default Light Normal:"
+#~ msgstr "Standardlichtnormale:"
+
+#~ msgid "Ambient Light Color:"
+#~ msgstr "Umgebungslichtfarbe:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image"
+#~ msgstr "Konnte Bild nicht laden"
+
+#~ msgid "Invalid parent class name"
+#~ msgstr "Ungültiger Name für Elternklasse"
+
+#~ msgid "Valid chars:"
+#~ msgstr "Gültige Zeichen:"
+
+#~ msgid "Valid name"
+#~ msgstr "Gültiger Name"
+
+#~ msgid "Class name is invalid!"
+#~ msgstr "Name der Klasse ist ungültig!"
+
+#~ msgid "Parent class name is invalid!"
+#~ msgstr "Name der Elternklasse ist ungültig!"
+
+#~ msgid "Invalid path!"
+#~ msgstr "Ungültiger Pfad!"
+
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Particles2D-Node verweisen."
#~ msgid "Surface"
#~ msgstr "Oberfläche"
@@ -7334,9 +7694,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Trailing Silence:"
#~ msgstr "Auslaufende Stille:"
-#~ msgid "Script"
-#~ msgstr "Skript"
-
#~ msgid "Script Export Mode:"
#~ msgstr "Skript-Exportmodus:"
@@ -7370,9 +7727,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
#~ msgstr "BakedLightInstance enthält keine BakedLight-Ressource."
-#~ msgid "Vertex"
-#~ msgstr "Vertex"
-
#~ msgid "Fragment"
#~ msgstr "Fragment"
@@ -7408,9 +7762,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot go into subdir:"
#~ msgstr "Unterordner kann nicht geöffnet werden:"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Hilfe"
-
#~ msgid "Imported Resources"
#~ msgstr "Importierte Ressourcen"
diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po
index 183f09e9a6..15b70b2172 100644
--- a/editor/translations/de_CH.po
+++ b/editor/translations/de_CH.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Swiss High German translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Christian Fisch <christian.fiesel@gmail.com>, 2016.
@@ -536,7 +535,8 @@ msgid "Search:"
msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
msgid "Official"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr ""
@@ -726,6 +726,7 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -831,6 +832,7 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr ""
@@ -931,8 +933,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -942,6 +943,7 @@ msgid "Save As"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1010,8 +1012,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -1202,7 +1203,8 @@ msgstr ""
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr ""
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -1219,7 +1221,6 @@ msgid "Class:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr ""
@@ -1389,8 +1390,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1444,6 +1445,11 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Node"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
@@ -1500,7 +1506,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1538,6 +1544,10 @@ msgstr ""
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -1591,7 +1601,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr ""
@@ -1619,84 +1629,40 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr "Projekteinstellungen"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr "Zurück zur Projektliste"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Verschiedene Projekte oder Szenenweite Werkzeuge."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr "Exportiere das Projekt für viele Plattformen."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-msgid "Export"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "Projektname:"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr "Projekt starten."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Abspielen"
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Projekteinstellungen"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
+msgid "Run Script"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
+msgid "Export"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
+msgid "Tools"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr "Spiele die editierte Szene."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr "Szene starten"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr "Spiele angepasste Szene"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "Spiele angepasste Szene"
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr "Zurück zur Projektliste"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1770,8 +1736,8 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Editor"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -1791,14 +1757,71 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
+msgid "Play the project."
+msgstr "Projekt starten."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "Abspielen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr "Spiele die editierte Szene."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr "Szene starten"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr "Spiele angepasste Szene"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "Spiele angepasste Szene"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
msgstr ""
@@ -1879,6 +1902,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -1906,6 +1937,32 @@ msgstr ""
msgid "Load Errors"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Verzeichnis öffnen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Verzeichnis öffnen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
@@ -2151,6 +2208,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
@@ -2179,10 +2240,6 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr ""
@@ -2349,7 +2406,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2829,7 +2886,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr "Zum Projekt hinzufügen (engine.cfg)"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3500,7 +3557,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr "Typ ändern"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "Okay"
@@ -3549,17 +3606,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
@@ -3591,9 +3637,32 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Script hinzufügen"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Ungültige Bilder löschen"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3864,6 +3933,20 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "Inhalt der Emissions-Masken löschen"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
@@ -3876,9 +3959,8 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr "Emissions-Maske setzen"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "Inhalt der Emissions-Masken löschen"
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
@@ -3888,6 +3970,25 @@ msgstr "Emissions-Maske laden"
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Mask"
+msgstr "Emissions-Maske setzen"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Colors"
+msgstr "Emissions-Maske setzen"
+
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
@@ -3901,10 +4002,6 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
msgstr "Flächen enthalten keinen Bereich!"
@@ -3958,12 +4055,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4021,6 +4122,14 @@ msgstr ""
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
@@ -4174,6 +4283,10 @@ msgid "Pitch"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4261,10 +4374,6 @@ msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -4298,15 +4407,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4361,6 +4462,22 @@ msgid "Pick Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4440,6 +4557,15 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "Verbindung zu Node:"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
@@ -4462,6 +4588,10 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
@@ -4679,35 +4809,97 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr "Animationsbild eingefügt."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Material Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Typ ändern"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Oberfläche %d"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "Display Unshaded"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "View Environment"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4768,71 +4960,67 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
+msgid "Tool Select"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Tool Move"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
+msgid "Tool Rotate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
+msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "1 Viewport"
+msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "2 Viewports"
+msgid "Local Coords"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "2 Viewports (Alt)"
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "3 Viewports"
+msgid "1 Viewport"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "3 Viewports (Alt)"
+msgid "2 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "4 Viewports"
+msgid "2 Viewports (Alt)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
+msgid "3 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
+msgid "3 Viewports (Alt)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
+msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
+msgid "View Origin"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Origin"
+msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Grid"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4856,14 +5044,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
@@ -5279,12 +5459,12 @@ msgstr "Ungültiger Projektpfad, Pfad existiert nicht!"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg vorhanden!"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg nicht vorhanden!"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5297,7 +5477,7 @@ msgstr "Ungültiger Projektpfad, (wurde was geändert?)!"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5514,6 +5694,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
@@ -5580,7 +5764,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Project Settings "
+msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Projekteinstellungen"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -5697,10 +5881,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "TimeScale-Node"
@@ -5887,6 +6067,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
@@ -5964,10 +6148,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Script hinzufügen"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -6012,77 +6243,86 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
+msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
+msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
+msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
+msgid "Invalid Path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
+msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene"
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
+msgid "Script valid"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new script"
+msgid "Create new script file"
msgstr "Neues Projekt erstellen"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+msgid "Inherits"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+msgid "Class Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Ungültige Bilder löschen"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-in Script"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6762,9 +7002,11 @@ msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
-msgstr "Die Pfad-Variable muss auf einen gültigen Particles2D Node verweisen."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
+msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -6838,12 +7080,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
#, fuzzy
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
@@ -6860,6 +7096,15 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "RAW Mode"
+msgstr "Node erstellen"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Alert!"
@@ -6902,6 +7147,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
@@ -6916,9 +7167,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import assets to the project."
#~ msgstr "Assets zum Projekt importieren."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-#~ msgstr "Projekteinstellungen"
+#~ msgid "Export the project to many platforms."
+#~ msgstr "Exportiere das Projekt für viele Plattformen."
+
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Pfad-Variable muss auf einen gültigen Particles2D Node verweisen."
#~ msgid "Surface"
#~ msgstr "Oberfläche"
diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot
index 5f50c159b8..9821ef4e01 100644
--- a/editor/translations/editor.pot
+++ b/editor/translations/editor.pot
@@ -526,7 +526,8 @@ msgid "Search:"
msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -572,7 +573,7 @@ msgstr ""
msgid "Official"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr ""
@@ -715,6 +716,7 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -820,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr ""
@@ -920,8 +923,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -931,6 +933,7 @@ msgid "Save As"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -999,8 +1002,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -1191,7 +1193,8 @@ msgstr ""
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr ""
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -1208,7 +1211,6 @@ msgid "Class:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr ""
@@ -1378,8 +1380,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1433,6 +1435,10 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
@@ -1489,7 +1495,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1527,6 +1533,10 @@ msgstr ""
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -1579,7 +1589,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr ""
@@ -1607,35 +1617,23 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgid "Project"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
+msgid "Project Settings"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
+msgid "Run Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
@@ -1643,47 +1641,15 @@ msgid "Export"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
+msgid "Tools"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
+msgid "Quit to Project List"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1754,8 +1720,8 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Editor"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -1775,11 +1741,67 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1863,6 +1885,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -1890,6 +1920,30 @@ msgstr ""
msgid "Load Errors"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
@@ -2133,6 +2187,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
@@ -2161,10 +2219,6 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr ""
@@ -2330,7 +2384,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2805,7 +2859,7 @@ msgid "Compress"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3465,7 +3519,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -3514,17 +3568,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
@@ -3556,9 +3599,30 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Add point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3828,6 +3892,19 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
@@ -3840,7 +3917,7 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3851,20 +3928,33 @@ msgstr ""
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3919,12 +4009,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3982,6 +4076,14 @@ msgstr ""
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
@@ -4135,6 +4237,10 @@ msgid "Pitch"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4222,10 +4328,6 @@ msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -4259,15 +4361,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4322,6 +4416,22 @@ msgid "Pick Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4401,6 +4511,14 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
@@ -4423,6 +4541,10 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
@@ -4640,35 +4762,95 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Material Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "Display Unshaded"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "View Environment"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4728,71 +4910,67 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
+msgid "Tool Select"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Tool Move"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
+msgid "Tool Rotate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
+msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "1 Viewport"
+msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "2 Viewports"
+msgid "Local Coords"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "2 Viewports (Alt)"
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "3 Viewports"
+msgid "1 Viewport"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "3 Viewports (Alt)"
+msgid "2 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "4 Viewports"
+msgid "2 Viewports (Alt)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
+msgid "3 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
+msgid "3 Viewports (Alt)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
+msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
+msgid "View Origin"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Origin"
+msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Grid"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4816,14 +4994,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
@@ -5236,11 +5406,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5252,7 +5422,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5468,6 +5638,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
@@ -5533,7 +5707,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Project Settings "
+msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -5649,10 +5823,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Node"
msgstr ""
@@ -5837,6 +6007,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
@@ -5911,10 +6085,56 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -5959,75 +6179,83 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
+msgid "Error loading script from %s"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
+msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
+msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
+msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
+msgid "Invalid Path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
+msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
+msgid "Script valid"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Create new script file"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create new script"
+msgid "Inherits"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+msgid "Class Name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+msgid "Template"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+msgid "Built-in Script"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6679,8 +6907,10 @@ msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
@@ -6748,12 +6978,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
@@ -6769,6 +6993,14 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "RAW Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr ""
@@ -6811,6 +7043,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index 0879b693ff..bd95d6e6f6 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Greek translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# gtsiam <gtsiam@windowslive.com>, 2017.
@@ -8,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 17:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-24 22:14+0000\n"
"Last-Translator: gtsiam <gtsiam@windowslive.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"el/>\n"
@@ -16,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -83,9 +82,8 @@ msgid "Anim Track Change Value Mode"
msgstr "Anim Λειτουργία αλλαγής τιμής κομματιού"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr "Anim Λειτουργία αλλαγής τιμής κομματιού"
+msgstr "Αλλαγή λειτουργίας αναδίπλωσης κομματιού κίνησης"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
@@ -255,7 +253,7 @@ msgstr "Βήμα (s):"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Cursor step snap (in seconds)."
-msgstr "Βήμα κλειδώματος δείκτη (σε δευτερόλεπτα)."
+msgstr "Βήμα κουμπώματος δρομέα (σε δευτερόλεπτα)."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable/Disable looping in animation."
@@ -365,7 +363,7 @@ msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Έκδοση:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -375,7 +373,7 @@ msgstr "Σταθερές:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View Files"
-msgstr "Αρχείο:"
+msgstr " Αρχεία"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
@@ -385,7 +383,7 @@ msgstr "Περιγραφή:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατάσταση"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
@@ -481,8 +479,9 @@ msgid "Fetching:"
msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Resolving.."
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση..."
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -508,8 +507,9 @@ msgid "Retry"
msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Download Error"
-msgstr ""
+msgstr "Λήψη"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
@@ -543,7 +543,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "Αναζήτηση:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Εισαγωγή"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσθετα"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Sort:"
@@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "Υποστήριξη.."
msgid "Official"
msgstr "Επίσημα"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "Κοινότητα"
@@ -634,7 +635,6 @@ msgid "No Matches"
msgstr "Δεν υπάρχουν αντιστοιχίες"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Αντικαταστάθηκαν %d εμφανίσεις."
@@ -719,8 +719,8 @@ msgid ""
"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
"Node."
msgstr ""
-"Η στοχευμένη συνάρτηση δεν βρέθηκε! Ορίστε μία έγκυρη μέθοδο ή συνδέστε ένα "
-"script στον στοχευμένο κόμβο."
+"Η στοχευμένη συνάρτηση δεν βρέθηκε! Ορίστε μία έγκυρη μέθοδο ή συνδέστε μία "
+"δεσμή ενεργειών στον στοχευμένο κόμβο."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
@@ -735,6 +735,7 @@ msgstr "Προσθήκη"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
@@ -844,6 +845,7 @@ msgstr "Πόρος"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
@@ -932,33 +934,33 @@ msgstr "Διαγραφή"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.."
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση διάταξης διαύλων ήχου ώς.."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.."
-msgstr ""
+msgstr "Τοποθεσία για νέα διάταξη.."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα διάταξης διαύλων ήχου"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη διαύλου"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωσε"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση ώς"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
-msgstr "Προεπιλεγμένη"
+msgstr "Προεπιλογή"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
@@ -1027,8 +1029,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Αναδιάταξη των AutoLoad"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Διαδρομή:"
@@ -1043,7 +1044,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Singleton"
msgstr "Μονοσύνολο"
@@ -1088,7 +1088,6 @@ msgid "Choose"
msgstr "Επιλέξτε"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Storing File:"
msgstr "Αρχείο αποθήκευσης:"
@@ -1098,7 +1097,7 @@ msgstr "Πακετάρισμα"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο προτύπου:\n"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Added:"
@@ -1181,9 +1180,8 @@ msgid "Toggle Mode"
msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Focus Path"
-msgstr "Επικέντρωση στη διαδρομή"
+msgstr "Εστίαση στη διαδρομή"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Up"
@@ -1219,11 +1217,11 @@ msgid "ScanSources"
msgstr "Σάρωση πηγών"
#: editor/editor_file_system.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Re)Importing Assets"
-msgstr "Επανεισαγωγή"
+msgstr "(Επαν)εισαγωγή πόρων"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "Αναζήτηση βοήθειας"
@@ -1240,7 +1238,6 @@ msgid "Class:"
msgstr "Κλάση:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Κληρονομεί:"
@@ -1338,7 +1335,7 @@ msgstr "Δημιουργία μικρογραφίας"
msgid ""
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
msgstr ""
-"Αδύνατη η αποθήκευση σκηνής. Πιθανώς οι εξαρτήσεις (στιγμιότυπα) να μην "
+"Αδύνατη η αποθήκευση σκηνής. Πιθανώς οι εξαρτήσεις (στιγμιότυπα) να μην "
"μπορούσαν να ικανοποιηθούν."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1347,11 +1344,11 @@ msgstr "Απέτυχε η φόρτωση πόρου."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
-msgstr "Αδύνατο το φόρτωμα του MeshLibrary για συγχώνευση!"
+msgstr "Αδύνατο το φόρτωμα της βιβλιοθήκης πλεγμάτων για συγχώνευση!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving MeshLibrary!"
-msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση MeshLibrary!"
+msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση της βιβλιοθήκης πλεγμάτων !"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load TileSet for merging!"
@@ -1410,10 +1407,11 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Δεν υπάρχει καθορισμένη σκηνή για εκτελέση."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
"Η κύρια σκηνή δεν έχει καθοριστεί, θέλετε να επιλέξετε μία;\n"
"Μπορείτε να την αλλάξετε αργότερα στις «Ρυθμίσεις έργου» κάτω από την "
@@ -1464,7 +1462,7 @@ msgstr "Γρήγορο άνοιγμα σκηνής..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.."
-msgstr "Γρήγορη ανοιχτό script..."
+msgstr "Γρήγορη άνοιγμα δεσμής ενεργειών..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
@@ -1479,13 +1477,17 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr "Αποθήκευση σκηνή ως..."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Κόμβος"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Αυτή η σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί. Αποθήκευση πριν από την εκτέλεση;"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export Mesh Library"
-msgstr "Εξαγωγή βιβλιοθήκης mesh"
+msgstr "Εξαγωγή βιβλιοθήκης πλεγμάτων"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
@@ -1539,9 +1541,12 @@ msgid ""
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""
+"Η σκηνή '%s' έχει εισαχθεί αυτόματα και δεν μπορεί να τροποποιηθεί.\n"
+"Για να κάνετε αλλαγές σε αυτή, πρέπει να δημιουργηθεί μία νέα κληρονομημένη "
+"σκηνή."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "α..."
@@ -1582,6 +1587,10 @@ msgstr "%d περισσότερα αρχεία"
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "%d περισσότερα αρχεία ή φάκελοι"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "Λειτουργία χωρίς διάσπαση προσοχής"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Σκηνή"
@@ -1599,9 +1608,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Προηγούμενη καρτέλα"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter Files.."
-msgstr "Γρήγορο φιλτράρισμα αρχείων..."
+msgstr "Φιλτράρισμα αρχείων..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
@@ -1635,7 +1643,7 @@ msgstr "Κλείσιμο σκηνής"
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr "Κλείσιμο και μετάβαση στην προηγούμενη σκηνή"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr "Άνοιγμα πρόσφατων"
@@ -1645,7 +1653,7 @@ msgstr "Μετατροπή σε..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.."
-msgstr "Βιβλιοθήκη mesh..."
+msgstr "Βιβλιοθήκη πλεγμάτων..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.."
@@ -1663,84 +1671,41 @@ msgid "Redo"
msgstr "Ακύρωση αναίρεσης"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr "Εκτέλεση script"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις έργου"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr "Επαναφορά σκηνής"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr "Έξοδος στη λίστα έργων"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "Λειτουργία χωρίς διάσπαση προσοχής"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Λοιπά έργα ή εργαλεία για όλη τη σκηνή."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "Εργαλεία"
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "Νέο έργο"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr "Εξαγωγή έργου σε πολλές πλατφόρμες."
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις έργου"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Run Script"
+msgstr "Εκτέλεση δεσμής ενεργειών"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr "Αναπαραγωγή του έργου."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Αναπαραγωγή"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr "Παύση της σκηνής"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr "Παύση της σκηνής"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr "Διέκοψε τη σκηνή."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr "Διακοπή"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr "Αναπαραγωγή επεξεργαζόμενης σκηνής."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr "Αναπαραγωγή σκηνής"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr "Αναπαραγωγή προσαρμοσμένης σκηνής"
+msgid "Tools"
+msgstr "Εργαλεία"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "Αναπαραγωγή προσαρμοσμένης σκηνής"
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr "Έξοδος στη λίστα έργων"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
-msgstr "Επιλογές εντοπισμού σφαλμάτων"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr "Αποσφαλμάτωση"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -1795,7 +1760,7 @@ msgid ""
"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
"option is turned on."
msgstr ""
-"Πλέγματα πλοήγησης και πολύγονα θα είναι ορατά στο παιχνίδι εάν αυτή η "
+"Τα πλέγματα πλοήγησης και τα πολύγονα θα είναι ορατά στο παιχνίδι εάν αυτή η "
"επιλογή είναι ενεργοποιημένη."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1816,7 +1781,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Script Changes"
-msgstr "Συγχρονισμός αλλαγών στα script"
+msgstr "Συγχρονισμός αλλαγών στις δεσμές ενεργειών"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1825,14 +1790,15 @@ msgid ""
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
-"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, όποιο script αποθηκευτεί θα "
-"επαναφορτωθεί στο παιχνίδι.\n"
+"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, όποια δεσμή ενεργειών αποθηκευτεί "
+"θα επαναφορτωθεί στο παιχνίδι.\n"
"Όταν χρησιμοποιηθεί απομακρυσμένα σε μία συσκευή, αυτό είναι ποιο "
"αποτελεσματικό με δικτυωμένο σύστημα αρχείων."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Επεξεργασία"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1847,17 +1813,73 @@ msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Export Templates"
-msgstr "Φόρτωση προτύπων εξαγωγής"
+msgstr "Διαχείριση προτύπων εξαγωγής"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr "Κλάσεις"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Docs"
+msgstr "Κλείσιμο τεκμηρίωσης"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "Σχετικά"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
-msgstr "Ειδοποίηση όταν ένας εξωτερικός πόρος έχει αλλάξει."
+msgid "Play the project."
+msgstr "Αναπαραγωγή του έργου."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "Αναπαραγωγή"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr "Παύση της σκηνής"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr "Παύση της σκηνής"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr "Διέκοψε τη σκηνή."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "Διακοπή"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr "Αναπαραγωγή επεξεργαζόμενης σκηνής."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr "Αναπαραγωγή σκηνής"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr "Αναπαραγωγή προσαρμοσμένης σκηνής"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "Αναπαραγωγή προσαρμοσμένης σκηνής"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
@@ -1940,6 +1962,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Ευχαριστώ!"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Εισαγωγή προτύπων από αρχείο ZIP"
@@ -1961,79 +1991,109 @@ msgstr "Κωδικός:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
-msgstr "Άνοιξε & Τρέξε ένα script"
+msgstr "Άνοιξε & Τρέξε μία δεσμή ενεργειών"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλματα φόρτωσης"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Εξαγωγή βιβλιοθήκης"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατεστημένα πρόσθετα:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Συγγραφέας:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάσταση:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Stop Profiling"
-msgstr ""
+msgstr "Διακοπή προφίλ"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Start Profiling"
-msgstr ""
+msgstr "Έναρξη προφίλ"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
-msgstr ""
+msgstr "Μέτρο:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame Time (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Χρόνος καρέ (sec)"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Average Time (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Μέσος Χρόνος (sec)"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame %"
-msgstr ""
+msgstr "Καρέ %"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Fixed Frame %"
-msgstr ""
+msgstr "Σταθερό καρέ %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Χρόνος:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Inclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Περιοκτικός"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Self"
-msgstr ""
+msgstr "Εαυτός"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
-msgstr ""
+msgstr "Καρέ #:"
#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε να ολοκληρωθεί η σάρωση."
#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr ""
+msgstr "Η τρέχουσα σκηνή πρέπει να αποθηκευτεί για να επαν-εισάγετε."
#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Save & Re-Import"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση & Επανεισαγωγή"
#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Re-Importing"
@@ -2041,75 +2101,75 @@ msgstr "Επανεισαγωγή"
#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Επανεισαγωγή τροποπιημένων πόρων"
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Write your logic in the _run() method."
-msgstr ""
+msgstr "Γράψτε τη λογική σας στη μέθοδο _run()."
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "There is an edited scene already."
-msgstr ""
+msgstr "Υπάρχει ήδη μία σκηνή για επεξεργασία."
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't instance script:"
-msgstr ""
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία στιγμιοτύπου δεσμής ενεργειών:"
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
-msgstr ""
+msgstr "Μήπως ξεχάσατε τη λέξη-κλειδί \"tool\"?"
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't run script:"
-msgstr ""
+msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση της δεσμής ενεργειών:"
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the '_run' method?"
-msgstr ""
+msgstr "Μήπως ξεχάσατε τη μέθοδο '_run';"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default (Same as Editor)"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλογή (Το ίδιο με τον επεξεργαστή)"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε κόμβους για εισαγωγή"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Διαδρομή σκηνής:"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Import From Node:"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή σκηνής από κόμβο:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Re-Download"
-msgstr ""
+msgstr "Εκ νέου λήψη"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Απεγκατάσταση"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Installed)"
-msgstr ""
+msgstr "(Εγκατεστημένο)"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Λήψη"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
-msgstr ""
+msgstr "(Λείπει)"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Current)"
-msgstr ""
+msgstr "(Τρέχων)"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση πρότυπης εκδοχής '%s';"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
@@ -2117,27 +2177,27 @@ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του zip των προτύπων ε
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Invalid version.txt format inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρη μορφή version.txt μέσα στα πρότυπα."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
"identifier."
msgstr ""
+"Άκυρη μορφή version.txt μέσα στα πρότυπα. Το Revision δεν είναι έγκυρο "
+"αναγνωριστικό."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "No version.txt found inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν βρέθηκε version.txt μέσα στα πρότυπα."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση άτλαντα:"
+msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία διαδρομης για τα πρότυπα:\n"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Extracting Export Templates"
-msgstr "Φόρτωση προτύπων εξαγωγής"
+msgstr "Εξαγωγή προτύπων εξαγωγής"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Importing:"
@@ -2149,238 +2209,238 @@ msgstr "Φόρτωση προτύπων εξαγωγής"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Τρέχουσα έκδοση:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Installed Versions:"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατεστημένες εκδόσεις:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Install From File"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατάσταση από αρχείο"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Template"
-msgstr "Αφαίρεση επιλογής"
+msgstr "Αφαίρεση προτύπου"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select template file"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αρχείων;"
+msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο προτύπων"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export Template Manager"
-msgstr "Φόρτωση προτύπων εξαγωγής"
+msgstr "Διαχειριστής προτύπων εξαγωγής"
#: editor/file_type_cache.cpp
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
msgstr ""
+"Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου file_type_cache.cch για εγγραφή, παράλειψη "
+"αποθήκευσης cache τύπου αρχείου!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot navigate to '"
-msgstr ""
+msgstr "Αδύνατη η πλοήγηση στο '"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Same source and destination files, doing nothing."
-msgstr ""
+msgstr "Ίδια αρχεία πηγής και προορισμού, παράλειψη ενέργειας."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr ""
+msgstr "Ίδιες διαδρομές πηγής και προορισμού, παράλειψη ενέργειας."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr ""
+msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση καταλόγων μέσα στους εαυτούς τους."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr ""
+msgstr "Αδύνατη η λειτουργία στο '..'"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε νέο όνομα και θέση για:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No files selected!"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιλέχθηκαν αρχεία!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάπτυξη όλων"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Collapse all"
-msgstr ""
+msgstr "Σύμπτηξη όλων"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Εμφάνιση στη διαχείριση αρχείων"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Στιγμιότυπο"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία εξαρτήσεων .."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.."
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή Ιδιοκτητών .."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγραφή διαδρομής"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename or Move.."
-msgstr ""
+msgstr "Μετονομασία ή μετακίνηση.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.."
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση σε..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Πληροφορίες"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
-msgstr ""
+msgstr "Εκ νέου εισαγωγή..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Προηγούμενος κατάλογος"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Next Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Επόμενος κατάλογος"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Εκ νέου σάρωση το συστήματος αρχείων"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Toggle folder status as Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή αγαπημένου"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
msgstr ""
+"Δημιουργία στιγμιοτύπων των επιλεγμένων σκηνών ως παιδιά του επιλεγμένου "
+"κόμβου."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη σε Ομάδα"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Remove from Group"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάργηση από την ομάδα"
#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "Surface %d"
-msgstr ""
+msgstr "Επιφάνεια %d"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή σκηνής"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή σκηνής..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
-msgstr ""
+msgstr "Εκτέλεση προσαρμοσμένης δέσμης ενεργειών..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της δεσμής ενεργειών για μετά την εισαγωγή:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
+"Άκυρη / χαλασμένη δεσμή ενεργειών για την διαδικασία της μετ-εισαγωγής "
+"(ελέγξτε την κονσόλα):"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση της δέσμης ενεργειών μετ-εισαγωγής:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση..."
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid " Files"
-msgstr "Αρχείο:"
+msgstr " Αρχεία"
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import As:"
-msgstr "Εισαγωγή"
+msgstr "Εισαγωγή ώς:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.."
-msgstr ""
+msgstr "Προκαθορισμένο..."
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reimport"
msgstr "Επανεισαγωγή"
#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν μάσκες bit για εισαγωγή!"
#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Target path is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Η διαδρομή προορισμού είναι άδεια."
#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
+msgstr "Η διαδρομή προορισμού πρέπει να είναι μία πλήρης διαδρομή σε πόρο."
#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Target path must exist."
-msgstr ""
+msgstr "Η διαδρομή προορισμού πρέπει να υπάρχει."
#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "Save path is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Η διαδρομή αποθήκευσης είναι άδεια!"
#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή μάσκας bit"
#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
+msgstr "Πηγαίες υφές:"
#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
@@ -2389,7 +2449,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Target Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Διαδρομή προορισμού:"
#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2398,74 +2458,79 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Αποδοχή"
#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Μάσκα bit"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "No source font file!"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν δόθηκε πηγαίο αρχείο γραμματοσειράς!"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
+msgstr "Δε δόθηκε πόρος γραμματοσειράς προορισμού!"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
+"Άκυρη επέκταση αρχείου.\n"
+"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε .fnt."
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση/επεξεργασία της πηγαίας γραμματοσειράς."
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't save font."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της γραμματοσειράς."
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Source Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Πηγαία γραμματοσειρά:"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος πηγαίας γραμματοσειράς:"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
+msgstr "Πόρος προορισμού:"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
+msgstr "Γαζέες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο."
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Δοκιμή:"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές:"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Font Import"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή γραμματοσειράς"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
"instead."
msgstr ""
+"Αυτό το αρχείο είναι ήδη ένα αρχείο γραμματοσειράς της Godot, παρακαλώ "
+"υποβάλετε ένα αρχείο τύπου BMFont."
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
+msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα ως αρχείο BMFont."
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
@@ -2489,158 +2554,159 @@ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς."
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Invalid font custom source."
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρη προσαρμοσμένη πηγή γραμματοσειράς."
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμματοσειρά"
#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν πλέγματα για εισαγωγή!"
#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή ενός πλέγματος"
#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
+msgstr "Πηγαία πλέγματα:"
#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Πλέγμα"
#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν δείγματα για εισαγωγή!"
#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή δειγμάτων ήχου"
#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
+msgstr "Πηγαία δείγματα:"
#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Δείγμα ήχου"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "New Clip"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο απόσπασμα"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Animation Options"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές κίνησης"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Σημαίες"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
+msgstr "Ψήστε FPS:"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Optimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Εργαλείο βελτιστοποίησης"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστο γραμμικό σφάλμα"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστο γωνιακό σφάλμα"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Max Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ανώτατη Γωνία"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Clips"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσπάσματα"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Start(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχή"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "End(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Τέλος"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Επανάληψη"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Φίλτρα"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Source path is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Η διαδρομή προέλευσης είναι άδεια."
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της δεσμής ενεργειών μετ-εισαγωγής."
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import."
msgstr ""
+"Άκυρη / χαλασμένη δεσμή ενεργειών για την διαδικασία της μετ-εισαγωγής."
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error importing scene."
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή της σκηνής."
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import 3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή 3D σκηνής"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Source Scene:"
-msgstr ""
+msgstr "Σκηνή προέλευσης:"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Same as Target Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Το ίδιο με την στοχευμένη σκηνή"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Κοινόχρηστο"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλεγμένος φάκλος υφών:"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
+msgstr "Δεσμή ενεργειών μετ-επεξεργασίας:"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμοσμένος τύπος ριζικού κόμβου:"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματο"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Root Node Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα ριζικού κόμβου:"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Τα ακόλουθα αρχεία λείπουν:"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή ούτως ή άλλως"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
@@ -2648,422 +2714,427 @@ msgstr "Ακύρωση"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import & Open"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή & Άνοιγμα"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
msgstr ""
+"Η τρέχουσα σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί, άνοιγμα της εισαγμένης σκηνής ούτως ή "
+"άλλως;"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή εικόνας:"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή ενός αρχείου πάνω στον εαυτό του:"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
msgstr ""
+"Δεν είναι δυνατή η μετατροπή της διαδρομής σε τοπική: %s (είναι ήδη τοπικό)"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Κίνηση τρισδιάστατης σκηνής"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
+msgstr "Ασυμπίεστο"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπίεση χωρίς απώλειες (PNG)"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπίεση με απώλειες (WebP)"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπίεση (VRAM)"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Texture Format"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφή υφής"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr ""
+msgstr "Ποιότητα συμπίεσης υφής (WebP):"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Texture Options"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές υφής"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ καθορίστε κάποια αρχεία!"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr ""
+msgstr "Τουλάχιστον ένα αρχείο απαιτείται για τον άτλαντα."
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Error importing:"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή:"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο ένα αρχείο είναι απαραίτητη για μεγάλη υφή."
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Max Texture Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστο μέγεθος υφής:"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή υφών για τον άτλαντα (2D)"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Cell Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος κελιού:"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Large Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Μεγάλη υφή"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγής Μεγάλων Υφών (2D)"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Source Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Υφή προέλευσης"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Base Atlas Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Βασική υφή άτλαντα"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Source Texture(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Υφές προέλευσης"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures for 2D"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή υφών για 2 διαστάσεις"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures for 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή υφών για 3 διαστάσεις"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή υφών"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "2D Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Υφή 2 διαστάσεων"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "3D Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Υφή 3 διαστάσεων"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Atlas Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Υφή άτλαντα"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid ""
"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
"the project."
msgstr ""
+"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εισαγωγή δισδιάστατων υφών δεν είναι υποχρεωτική. Απλά "
+"αντιγράψτε τα αρχεία png/jpg στο έργο."
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Crop empty space."
-msgstr ""
+msgstr "Περικοπή άδειου χώρου."
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Υφή"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Large Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή μεγάλης υφής"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Load Source Image"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση εικόνας προέλευσης"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Slicing"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάτμηση"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Inserting"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση μεγάλης υφής:"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
+msgstr "Κατασκευή άτλαντα για:"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Loading Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση εικόνας:"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load image:"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της εικόνας:"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Converting Images"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατροπή Εικόνων"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
+msgstr "Περικοπή Εικόνων"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδυασμός εικόνων"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση εικόνας άτλαντα:"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση υφής που έχει μετατραπεί:"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Invalid source!"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρη πηγή!"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρη πηγή μετάφρασης!"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Στήλη"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Γλώσσα"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "No items to import!"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν στοιχεία για εισαγωγή!"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "No target path!"
-msgstr ""
+msgstr "Καμία διαδρομή προορισμού!"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή μεταφράσεων"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't import!"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή!"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή μετάφρασης"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
+msgstr "CSV προέλευσης:"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Ignore First Row"
-msgstr ""
+msgstr "Αγνόησε την πρώτη γραμμή"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Compress"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπίεση"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add to Project (project.godot)"
+msgstr "Πρόσθεσε στο έργο (godot.cfg)"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή γλωσσών:"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Μετάφραση"
#: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
+msgstr "Σετ πολλαπλών κόμβων"
#: editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδες"
#: editor/node_dock.cpp
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ένα κόμβο για να επεξεργαστείτε τα σήματα και τις ομάδες."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή αυτόματης αναπαραγωγής"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Animation Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα νέας κίνησης:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Anim"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα κίνηση"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή ονόματος κίνησης:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Animation?"
-msgstr "Βελτιστοποίηση animation"
+msgstr "Διαγραφή κίνησης;"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάργηση κίνησης"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Invalid animation name!"
-msgstr ""
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Μη έγκυρο όνομα κίνησης!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Animation name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αυτό το όνομα κίνησης υπάρχει ήδη!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Μετονομασία κίνησης"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη κίνησης"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Next Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Το επόμενο στην μείξη κίνησης άλλαξε"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Blend Time"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή χρόνου ανάμειξης"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση κίνησης"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Αναπαραγωγή κίνησης"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation to copy!"
-msgstr ""
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν υπάρχει κίνηση για αντριγραφή!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
-msgstr ""
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν υπάρχει πόρος κίνησης στο πρόχειρο!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pasted Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Επικολλημένη κίνηση"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Επικόλληση κίνησης"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation to edit!"
-msgstr ""
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν υπάρχει κίνηση για επεξεργασία!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
-msgstr ""
+msgstr "Αναπαραγωγή της επιλεγμένης κίνησης ανάποδα από την τρέχουσα θέση. (A)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
-msgstr ""
+msgstr "Αναπαραγωγή της επιλεγμένης κίνησης ανάποδα από το τέλος. (Shift + A)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Stop animation playback. (S)"
-msgstr ""
+msgstr "Πάυση αναπαργωγής κίνησης. (S)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
-msgstr ""
+msgstr "Αναπαραγωγή της επιλεγμένης κίνησης από την αρχή. (Shift + D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
-msgstr ""
+msgstr "Αναπαραγωγή της επιλεγμένης κίνησης από την τρέχουσα θέση. (D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation position (in seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "Θέση κίνησης (σε δευτερόλεπτα)."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Scale animation playback globally for the node."
-msgstr ""
+msgstr "Κλιμάκωση αναπαραγωγής κίνησης παγκοσμίως για τον κόμβο."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create new animation in player."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία νέας κίνησης στον αναπαραγωγέα."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load animation from disk."
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση κίνησης από τον δίσκο."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load an animation from disk."
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση μίας κίνησης από τον δίσκο."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save the current animation"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκεση της τρέχουσας κίνησης"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Display list of animations in player."
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση λίστας κινήσεων στον αναπαραγωγέα."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Autoplay on Load"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη αναπαραγωγή"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Target Blend Times"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία χρόνων ανάμειξης κινήσεων"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Εργαλεία κινήσεων"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Ανιγραφή κίνησης"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία νέας κίνησης"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα κίνησης:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
@@ -3071,305 +3142,308 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Times:"
-msgstr ""
+msgstr "Χρόνοι ανάμειξης:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Next (Auto Queue):"
-msgstr ""
+msgstr "Επόμενο (Αυτόματη σειρά):"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Cross-Animation Blend Times"
-msgstr ""
+msgstr "Χρόνοι ανάμειξης κινήσεων"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Κίνηση"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο όνομα:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Κλιμάκωση:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Fade In (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση σε (δευτερόλεπτα):"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Fade Out (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη σε (δευτερόλεπτα):"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάμειξη"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Μείξη"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Restart:"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη επανεκκίνηση:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Restart (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Επανεκκίνηση (δευτερόλεπτα):"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Random Restart (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Τυχαία επανεκκίνηση (δευτερόλεπτα):"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Start!"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκινιση!"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Amount:"
-msgstr ""
+msgstr "Ποσότητα:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend:"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάμειξη:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 0:"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάμειξη 0:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάμειξη 1:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "X-Fade Time (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Χρόνος συνδιασμού (s):"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Current:"
-msgstr ""
+msgstr "Τρέχων:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Add Input"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη εισόδου"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Auto-Advance"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκαθάριση αυτόματης προέλασης"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Set Auto-Advance"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός αυτόματης προέλασης"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Input"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή εισόδου"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Μετονομασία"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
-msgstr ""
+msgstr "Το δέντρο κίνησης είναι έγκυρο."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Το δέντρο κίνησης δεν είναι έγκυρο."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Node"
-msgstr ""
+msgstr "Κόμβος κίνησης"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "OneShot Node"
-msgstr ""
+msgstr "Κόμβος OneShot"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Mix Node"
-msgstr ""
+msgstr "Κόμβος μείξης"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend2 Node"
-msgstr ""
+msgstr "Κόμβος Ανάμειξης 2"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend3 Node"
-msgstr ""
+msgstr "Κόμβος Ανάμειξης 3"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend4 Node"
-msgstr ""
+msgstr "Κόμβος Ανάμειξης 4"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "TimeScale Node"
-msgstr ""
+msgstr "Κόμβος κλιμάκωσης χρόνου"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "TimeSeek Node"
-msgstr ""
+msgstr "Κόμβος εύρεσης χρόνου"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Transition Node"
-msgstr ""
+msgstr "Κόμβος μετάβασης"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.."
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή κινήσεων.."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία φίλτρων κόμβων"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.."
-msgstr ""
+msgstr "Φίλτρα.."
#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Parsing %d Triangles:"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάλυση %d Τριγώνων:"
#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Triangle #"
-msgstr ""
+msgstr "Τρίγωνο #"
#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Light Baker Setup:"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση προεπεγεργαστή φωτός:"
#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Parsing Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάλυση γεωμετρίας"
#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Fixing Lights"
-msgstr ""
+msgstr "Διόρθωση φώτων"
#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Making BVH"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία BVH"
#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Creating Light Octree"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία οκταδικού δέντρου φωτός"
#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Creating Octree Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία υφής οκταδικού δέντρου"
#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Transfer to Lightmaps:"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταφορά στους χάρτες φωτός:"
#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Allocating Texture #"
-msgstr ""
+msgstr "Δέσμευση υφής #"
#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Baking Triangle #"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπεξεργασία τριγώνου #"
#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Post-Processing Texture #"
-msgstr ""
+msgstr "Μετεπεξεργασία υφής #"
#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
msgid "Bake!"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπεξεργάσου!"
#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
msgstr ""
+"Επαναφορά της προεπεξεργασίας του οκταδικού δέντρου του χάρτη φωτός "
+"(Εκκίνηση από την αρχή)."
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπισκόπηση"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογή προσκόλλησης"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατόπιση πλέγατος:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step:"
-msgstr ""
+msgstr "Βήμα πλέγματος:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατόπιση περιστροφής:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Step:"
-msgstr ""
+msgstr "Βήμα περιστροφής:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Pivot"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση πηγαίου σημείου"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ενέργεια μετακίνησης"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit IK Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία Αλυσίδας IK"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit CanvasItem"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία στοιχείου κανβά"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change Anchors"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή αγκυρών"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Μεγέθυνση (%):"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Επικόληση στάσης"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή λειτουργίας"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag: Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Σύρσιμο: Περιστροφή"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+Drag: Move"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + Σύρσιμο: Μετακίνηση"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
msgstr ""
+"Πατήστε 'v' για να αλλάξετε το πηγαίο σημείο, ή 'Shift+v' για το να σύρετε."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Δεξί κλικ: Επιλογή λίστας βάθους"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Λειτουργία μετακίνησης"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Λειτουργία περιστροφής"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -3377,30 +3451,33 @@ msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
"(same as Alt+RMB in select mode)."
msgstr ""
+"Εμφάνιση λίστας όλων των αντικειμένων στην θέση που κάνετε κλικ\n"
+"(Το ίδιο με Alt+Δεξί κλικ στην λειτουργία επιλογής)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Click to change object's rotation pivot."
msgstr ""
+"Κάντε κλικ για να αλλάξετε το πηγαίο σημείο περιστροφής του αντικειμένου."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Pan Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Λειτουργία Μετακίνησης κάμερας"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr ""
+msgstr "Κλείδωμα του επιλεγμένου αντικείμένου (Δεν μπορεί να μετακινηθεί)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr ""
+msgstr "Ξεκλείδωμα του επιλεγμένου αντικείμένου (Μπορεί να μετακινηθεί)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
-msgstr ""
+msgstr "Σιγουρεύεται ότι τα παιδιά του αντικειμένου δεν μπορούν να επιλεχθούν."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφέρει την δυνατότητα των παιδιών του αντικειμένου να επιλεγούν."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3413,145 +3490,146 @@ msgstr "Επεξεργασία"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση κουμπώματος"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Show Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση κουμπώματος περιστροφής"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Σχετικό κούμπωμα"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.."
-msgstr ""
+msgstr "Διαμόρφωση κουμπώματος.."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση κουμπώματος εικονοστοιχείου"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Expand to Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Επικάλυψη γονέα"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton.."
-msgstr ""
+msgstr "Σκελετός.."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία οστών"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Bones"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκαθάριση οστών"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Bones"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση οστών"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make IK Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία αλυσίδας IK"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear IK Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκαθάριση αλυσίδας IK"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Κάμερα"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom Set.."
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός μεγέθυνσης.."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Κεντράρισμα επιλογής"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Frame Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Πλαισίωμα επιλογής"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Άγκυρα"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή κλειδιών"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή κλειδιού"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή κλειδιού (Υπαρκτά κομμάτια)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγραφή στάσης"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκαθάριση στάσης"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Set a Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός τιμής"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap (Pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "Κούμπωμα (Εικονοστοιχεία):"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσθεσε %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Adding %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη %s..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία κόμβου"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση σκηνής από %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
-msgstr ""
+msgstr "Εντάξει :("
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+"Δεν υπάρχει γονέας στον οποίο μπορεί να γίνει αρχικοποίηση του παιδιού."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η λειτουργία απαιτεί έναν μόνο επιλεγμένο κόμβο."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή προεπιλεγμένου τύπου"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
@@ -3560,13 +3638,15 @@ msgid ""
"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
+"Σύρσιμο & απόθεση + Shift: Προσθήκη του κόμβου ως αδελφό\n"
+"Σύρσιμο & απόθεση + Alt: Αλλαγή του τύπου του κόμβου"
#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουγία πολυγώνου"
#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
@@ -3575,7 +3655,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
+msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου"
#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
@@ -3584,581 +3664,643 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
+msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου (Αφαίρεση σημείου)"
#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία νέου πολυγώνου από την αρχή."
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία πολυγώνου 3D"
#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Handle"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός λαβής"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία βιβλιοθήκης πλεγμάτων"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
+msgstr "Μικρογραφία.."
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου %d?"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη στοιχείου"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Selected Item"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου στοιοχείου"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import from Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή από την σκηνή"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Update from Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Αναπροσαρμογή από την σκηνή"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Προσθήκη εισόδου"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Αφαίρεση σημείου διαδρομής"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load preset"
+msgstr "Φόρτωση πόρου"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποπίηση καμπύλης"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr "Προσθήκη αφαίρεση σημείου διαβάθμισης χρωμάτων"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr "Επεξεργασία διαβάθμισης χρωμάτων"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
-msgstr ""
+msgstr "Στοιχείο %d"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Items"
-msgstr ""
+msgstr "Στοιχεία"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item List Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργαστής λίστας στοιχείων"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Occluder Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία πολυγώνου εμποδίου"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία υπαρκτού πολυγώνου:"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
-msgstr ""
+msgstr "Αριστερό κλίκ: ΜΕτακίνηση σημείου."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Αριστερό κλικ: Διαχωρσμός τμήματος."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
-msgstr ""
+msgstr "Δεξί κλικ: Διαγραφή σημείου."
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Line2D"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή σημείου από την δισδιάστατη γραμμή"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Point to Line2D"
-msgstr "Πήγαινε στη γραμμή"
+msgstr "Πρόσθεσε σημείο στην δισδυάστατη γραμμή"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point in Line2D"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίινηση σημείου στην δισδιάστατη γραμμή"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Select Points"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή σημείων"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Σύρσιμο: Επιλογή σημείψν ελέγχου"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Click: Add Point"
-msgstr ""
+msgstr "Κλικ: Προσθήκη σημείου"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Right Click: Delete Point"
-msgstr ""
+msgstr "Δεξί κλικ: Διαγραφή σημείου"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point (in empty space)"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη σημείου (σε άδειο χώρο)"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Split Segment (in line)"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχωρισμός τμήματος (στη γραμμή)"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Point"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή σημείου"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Το πλέγμα είναι άδειο!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία στατικού σώματος πλέγματος τριγώνων"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία στατικού κυρτού σώματος"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό δεν δουλεύει στη ρίζα της σκηνής!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία σχήματος πλέγματος τριγώνων"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία κυρτού σχήματος"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία πλέγματος πλοήγησης"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
-msgstr ""
+msgstr "Το στιγμιότυπο πλέγματος δεν έχει πλέγμα!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
-msgstr ""
+msgstr "Το πλέγμα δεν έχει επιφάνει από την οποία να δημιουργήσει περιγράματα!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιγράμματος!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία περιγράμματος"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία στατικού σώματος πλέγματος τριγώνων"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Static Body"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία στατικού κυρτού σώματος"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία αδελφού σύγκρουσης πλέγατος τριγώνων"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Collision Sibling"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία αδελφού σύγκρουσης κυρτού σώματος"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία πλέγματος περιγράμματος.."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία πλέγματος περιγράμματος"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Outline Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος περιγράμματος:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ορίστικε πηγαίο πλέγμα (ούτε πολλαπλό πλέγμα στον κόμβο)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
msgstr ""
+"Δεν ορίστικε πηγαίο πλέγμα (και το πολλαπλό πλέγμα δεν περιέχει κανένα "
+"πλέγμα)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
-msgstr ""
+msgstr "Το πηγαίο πλέγμα δεν είναι έγκυρο (Μη έγκυρη διαδρομή)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
-msgstr ""
+msgstr "Το πηγαίο πλέγμα δεν είναι έγκυρο (Δεν είναι στιγμιότυπο πλέγματος)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
-msgstr ""
+msgstr "Το πηγαίο πλέγμα δεν είναι έγκυρο (Δεν περιέχει πόρο πλέγματος)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No surface source specified."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ορίστηκε πηγαία επιφάνεια."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
-msgstr ""
+msgstr "Η πηγαία επιφάνεια δεν είναι έγκυρη (Μη έγκυρη διαδρομή)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
-msgstr ""
+msgstr "Η πηγαία επιφάνεια δεν είναι έγκυρη (Δεν υπάρχει γεωμετρία)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no faces)."
-msgstr ""
+msgstr "Η πηγαία επιφάνεια δεν είναι έγκυρη (Δεν υπάρχουν επιφάνειες)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Parent has no solid faces to populate."
-msgstr ""
+msgstr "Ο γονέας δεν έχει συμπαγείς επιφάνειες για να συμπληρωθούν."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't map area."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η χαρτογράφηση της περιοχής."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
-msgstr ""
+msgstr "Έπιλέξτε ένα πηγαίο πλέγμα:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Target Surface:"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε την στοχευμένη επιφάνεια:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπλήρωση επιφάνειας"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate MultiMesh"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπλήρωση πολλαπλού πλέγματος"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Target Surface:"
-msgstr ""
+msgstr "Στοχευμένη επιφάνεια:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Source Mesh:"
-msgstr ""
+msgstr "Πηγαίο πλέγμα:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Χ άξονας"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Υ άξονας"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Ζ άξονας"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Up Axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Πάνω άξονας πλέγματος:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Τυχαία περιστροφή:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Tilt:"
-msgstr ""
+msgstr "Τυχαία κλίση:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Τυχαία κλιμάκωση:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπλήρωση"
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία πολυγώνου πλοήγησης"
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr "Αφαίρεση πολυγώνου και σημείου"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "Εκκαθάριση μάσκας εκπομπής"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating AABB"
+msgstr "Δημιουρία AABB"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση εικόνας:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν εικονοστοιχεία με διαφάνεια >128 στην εικόνα.."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Emission Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός μάσκας εκπομπής"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση μάσκας εκπομπής"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generated Point Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός δημιουργημένων σημείων:"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr "Μέσος Χρόνος (sec)"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Mask"
+msgstr "Ορισμός μάσκας εκπομπής"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr "Δημιουργία από σκηνή"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Colors"
+msgstr "Σημεία εκπομπής:"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
-msgstr ""
+msgstr "Ο κόμβος δεν περιέχει γεωμετρία."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry (faces)."
-msgstr ""
+msgstr "Ο κόμβος δεν περιέχει γεωμετρία (Επιφάνειες)."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτείται ένα υλικό επεξεργασίας τύπου 'ParticlesMaterial'."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
-msgstr ""
+msgstr "Οι επιφάνειες έχουν μηδενικό εμβαδόν!"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "No faces!"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν επιφάνειες!"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουρία AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία σημείων εκπομπής από πλέγμα"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Node"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία σημείων εκπομπής από κόμβο"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emitter"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκαθάριση πομπού"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία πομπού"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Points:"
-msgstr ""
+msgstr "Σημεία εκπομπής:"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points"
-msgstr ""
+msgstr "Σημεία επιφάνειας"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
-msgstr ""
+msgstr "Σημεία επιφάνειας + Κανονικό δίανυσμα (Κατευθηνόμενο)"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Ένταση"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Source: "
-msgstr ""
+msgstr "Πηγή εκπομπής: "
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Generate Visibility AABB"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουρία AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση σημείου από την καμπύλη"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr "Μετακίνηση ελεγκτή εξόδου στην καμπύλη"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control from Curve"
+msgstr "Αφαίρεση σημείου από την καμπύλη"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point to Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη σημείου στην καμπύλη"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point in Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση σημείου στην καμπύλη"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move In-Control in Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση ελεγκτή εισόδου στην καμπύλη"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Out-Control in Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση ελεγκτή εξόδου στην καμπύλη"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
-msgstr ""
+msgstr "Επλογή σημείων ελέγχου (Shift + Σύρσιμο)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Segment (in curve)"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχωρισμός τμήματος (στην καμπύλη)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Close Curve"
-msgstr ""
+msgstr "κλείσιμο καμπύλης"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Curve Point #"
-msgstr ""
+msgstr "Σημείο καμπύλης #"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Point Pos"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός θέσης σημείου καμπύλης"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve In Pos"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός θέσης εισόδου καμπύλης"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Out Pos"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός θέσης εξόδου καμπύλης"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Path"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχωρισμός διαδρομής"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Path Point"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση σημείου διαδρομής"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Μετακίνηση ελεγκτή εξόδου στην καμπύλη"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr "Μετακίνηση ελεγκτή εισόδου στην καμπύλη"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία χάρτη UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Transform UV Map"
-msgstr ""
+msgstr "Μετασχηματισμός χάρτη UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon 2D UV Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργαστής δισδιάστατου πολυγώνου"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση σημείου"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl: Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl: Περιστροφή"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Move All"
-msgstr ""
+msgstr "Shift: Μετακίνηση όλων"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Ctrl: Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Ctrl: Κλιμάκωση"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση πολυγώνου"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Περιστροφή πολυγώνου"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Κλιμάκωση πολυγώνου"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
-msgstr ""
+msgstr "Πολύγωνο -> UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "UV->Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "UV -> Πολύγωνο"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear UV"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκαθάριση UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Κούμπωμα"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση κουμπώματος"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Πλέγμα"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση πόρου!"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη πόρου"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Μετονομασία πόρου"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή πόρου"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Το πρόχειρο πόρων είναι άδειο!"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Load Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση πόρου"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -4170,243 +4312,257 @@ msgstr "Επικόληση"
#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάλυση BBCode"
#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
msgid "Length:"
-msgstr ""
+msgstr "Μήκος:"
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα αρχείων δειγμάτων"
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση δείγματος!"
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη δείγματος"
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Μετονομασία δείγματος"
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή δείγματος"
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "16 Bits"
-msgstr ""
+msgstr "16 Δυαδικά ψηφία"
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "8 Bits"
-msgstr ""
+msgstr "8 Δυαδικά ψηφία"
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Στερεοφωνικό"
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Μονοφωνικό"
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφή"
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Τόνος"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr "Εκκαθάριση οστών"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση θέματος"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error importing theme"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή θέματος"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error importing"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή θέματος"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.."
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση θέματος ως.."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Next script"
-msgstr ""
+msgstr "Επόμενη δεσμή ενεργειών"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Previous script"
-msgstr ""
+msgstr "Προηγούμενη δεσμή ενεργειών"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχείο"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση όλων"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Soft Reload Script"
-msgstr ""
+msgstr "Απλή επαναφόρτωση δεσμής ενεργειών"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
-msgstr ""
+msgstr "Ιστορικά προηγούμενο"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Next"
-msgstr ""
+msgstr "Ιστορικά επόμενο"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφόρτωση θέματος"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση θέματος"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση θέματος ως"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείσιμο τεκμηρίωσης"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close All"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείσιμο όλων"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find.."
-msgstr ""
+msgstr "Εύρεση.."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρεση επόμενου"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
-msgstr ""
+msgstr "Βήμα πάνω"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
-msgstr ""
+msgstr "Βήμα μέσα"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Διακοπή"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Συνέχιση"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Debugger Open"
-msgstr ""
+msgstr "Διατήρησε τον αποσφαλματωτή ανοιχτό"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Παράθυρο"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Move Left"
-msgstr ""
+msgstr "Μετκίνιση αριστερά"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση δεξιά"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Godot online documentation"
+msgstr "Αναζήτηση στην τεκμηρίωση αναφοράς."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση στην ιεραρχεία κλάσεων."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση στην τεκμηρίωση αναφοράς."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to previous edited document."
-msgstr ""
+msgstr "Πήγαινε στο προηγούμενo έγγραφο."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to next edited document."
-msgstr ""
+msgstr "Πήγαινε στο επόμενο έγγραφο."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Discard"
-msgstr "Ξεχωριστή"
+msgstr "Απόρριψη"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία δεσμής ενεργειών"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?:"
msgstr ""
+"Τα ακόλουθα αρχεία είναι νεότερα στον δίσκο.\n"
+"Τι δράση να ληφθεί;:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφόρτωση"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναποθήκευση"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσφαλματωτής"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
msgstr ""
+"Οι ενσωματομένες δεσμές ενεργειών μπορούν να επεξεργαστούν μόνο όταν η σκηνή "
+"στην οποία ανοίκουν είναι φορτωμένη"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Pick Color"
+msgstr "Επιλογή χρώματος"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Case"
+msgstr "Μετατροπή Εικόνων"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -4429,35 +4585,35 @@ msgstr "Επιλογή όλων"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση πάνω"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση κάτω"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Left"
-msgstr ""
+msgstr "στοιχειοθέτηση αριστερά"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Right"
-msgstr ""
+msgstr "στοιχειοθέτηση δεξιά"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Toggle Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή σχολιασμού"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Clone Down"
-msgstr ""
+msgstr "Κλωνοποίηση κάτω"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπλήρωση συμβόλου"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Περικοπή καταληκτικού κενού διαστήματος"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert Indent To Spaces"
@@ -4469,7 +4625,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη στοιχειοθέτηση"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -4478,1007 +4634,1088 @@ msgstr "Εναλλαγή σημείου διακοπής"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση όλων των σημείων διακοπής"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Next Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Πήγαινε στο επόμενο σημείο διακοπής"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Previous Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Πήγαινε στο προηγούμενο σημείο διακοπής"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr "Μετατροπή σε..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "Μετατροπή σε..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Έυρεση προηγούμενου"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Replace.."
-msgstr ""
+msgstr "Αντικατάσταση.."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.."
-msgstr ""
+msgstr "Πήγαινε σε συνάρτηση.."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Goto Line.."
-msgstr ""
+msgstr "Πήγαινε σε γραμμή.."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
+msgstr "Βοήθεια ανάλογα με τα συμφραζόμενα"
+
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή μονόμετρης σταθεράς"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή διανυσματικής σταθεράς"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή χρωματικής σταθεράς"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή μονόμετρου τελεστή"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή διανυσματικού τελεστή"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Scalar Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή διανυσματικού - μονόμετρου τελεστή"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή χρωματικού τελεστή"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Rot Only"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή μόνο περιστροφή"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Function"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή μονόμετρης συνάρτησης"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Function"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή διανυσματικής συνάρτησης"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή μονόμετρης ομοιόμορφης μεταβλητής"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή διανυσματικής ομοιόμορφης μεταβλητής"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή χρωματικής ομοιόμορφης μεταβλητής"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή προεπιλλεγμένης τιμής"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change XForm Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή ομοιόμορφης μεταβλητής XForm"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Texture Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή ομοιόμορφης μεταβλητής υφής"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Cubemap Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή ομοιόμορφης μεταβλητής χάρτη κύβου"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή σχολίου"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove to Color Ramp"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη/Αφαίρεση σε διαβάθμηση χρώματος"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove to Curve Map"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη/Αφαίρεση σε χάρτη καμπύλης"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Map"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση χάρτη καμπύλης"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Input Name"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή ονόματος εισόδου"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Connect Graph Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση κόμβων γραφήματος"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect Graph Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσύνδεση κόμβων γραφήματος"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Shader Graph Node"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση κόμβου γραφήματος"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Move Shader Graph Node"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση κόμβου γραφήματος"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Graph Node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Διπλασιασμός κόμβων γραφήματος"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Shader Graph Node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή κόμβων γραφήματος"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Error: Cyclic Connection Link"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα: Κυκλικός σύνδεσμος"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Error: Missing Input Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα: Οι συνδέσεις εισόδου λείπουν"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Add Shader Graph Node"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη κόμβου γραφήματος"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orthogonal"
-msgstr ""
+msgstr "Ορθογώνια"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Προοπτική"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Ο μετασχηματισμός ματαιώθηκε."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis Transform."
-msgstr ""
+msgstr "Μετασχηματισμός στον Χ άξονα."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis Transform."
-msgstr ""
+msgstr "Μετασχηματισμός στον Υ άξονα."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis Transform."
-msgstr ""
+msgstr "Μετασχηματισμός στον Ζ άξονα."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Plane Transform."
-msgstr ""
+msgstr "Μετασχηματισμός στο επίπεδο θέασης."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
+msgstr "Κλιμάκωση to %s%%."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Περιστροφή %s μοίρες."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View."
-msgstr ""
+msgstr "Κάτω όψη."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Κάτω"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
-msgstr ""
+msgstr "Πάνω όψη."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Πάνω"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
-msgstr ""
+msgstr "Πίσω όψη."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear"
-msgstr ""
+msgstr "Πίσω"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front View."
-msgstr ""
+msgstr "Εμπρόσθια όψη."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "Μπροστά"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View."
-msgstr ""
+msgstr "Αριστερή όψη."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Αριστερά"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right View."
-msgstr ""
+msgstr "Δεξιά όψη."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Δεξιά"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
+"Η δημιουργία κλειδιών είναι απενεργοποιημένη (Δεν έχει εισαχθεί κλειδί)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Το κλειδί κίνησης έχει εισαχθεί."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Align with view"
+msgid "Freelook Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Freelook Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr "Πήγαινε μπροστά"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "Αντίστροφα"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "Ροδέλα κάτω."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Ενημέρωση αλλαγών"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Ενημέρωση αλλαγών"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Ενημέρωση αλλαγών"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "Ιδιότητες:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Align with view"
+msgstr "Στοίχηση με την προβολή"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Normal"
+msgstr "Κανονική εμφάνιση"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr "Εμφάνιση περιγράμματος επιφάνειας"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Overdraw"
+msgstr "Εμφάνιση προσθετικού σχεδιασμού"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr "Άσκια εμφάνιση"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Environment"
+msgstr "Περιβάλλον"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Gizmos"
+msgstr "Μαραφέτια"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Information"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr "Ακροατής ήχου"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr "Διάλογος XForm"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
-msgstr ""
+msgstr "Λειτουργία μετακίνησης (W)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode (E)"
-msgstr ""
+msgstr "Λειτουργία περιστροφής (E)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Mode (R)"
-msgstr ""
+msgstr "Λειτουργία κλιμάκωσης (R)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
-msgstr ""
+msgstr "Κάτω όψη"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View"
-msgstr ""
+msgstr "Πάνω όψη"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View"
-msgstr ""
+msgstr "Πίσω όψη"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front View"
-msgstr ""
+msgstr "Εμπρόσθια όψη"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View"
-msgstr ""
+msgstr "Αριστερή όψη"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right View"
-msgstr ""
+msgstr "Δεξιά όψη"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή Προοπτικής / Ορθογώνιας προβολής"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Animation Key"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή κλειδιού κίνησης"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Εστίαση στην αρχή"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Εστίαση στην επιλογή"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align Selection With View"
-msgstr ""
+msgstr "Στοίχηση επιλογής με την προβολή"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "Επιλογή"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Tool Move"
+msgstr "Μετακίνηση"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Tool Rotate"
+msgstr "Ctrl: Περιστροφή"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Tool Scale"
+msgstr "Κλιμάκωση:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
-msgstr ""
+msgid "Transform"
+msgstr "Μετασχηματισμός"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Local Coords"
+msgstr "Τοπικές συντεταγμένες"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Dialog.."
+msgstr "Διάλογος μετασχηματισμού.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
-msgstr ""
+msgstr "1 Οπτική γωνία"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports"
-msgstr ""
+msgstr "2 Οπτικές γωνίες"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports (Alt)"
-msgstr ""
+msgstr "2 Οπτικές γωνίες (Εναλλακτικό)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports"
-msgstr ""
+msgstr "3 Οπτικές γωνίες"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports (Alt)"
-msgstr ""
+msgstr "3 Οπτικές γωνίες (Εναλλακτικό)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "4 Viewports"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
-msgstr ""
+msgstr "4 Οπτικές γωνίες"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή Αρχής"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή πλέγματος"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις κουμπώματος"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate Snap:"
-msgstr ""
+msgstr "Κούμπωμα μετατόπισης:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Snap (deg.):"
-msgstr ""
+msgstr "Κούμπωμα περιστροφής (μοίρες):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Snap (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Κούμπωμα κλιμάκωσης (%):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Viewport Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις οπτικής γωνίας"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
-msgstr ""
+msgstr "Έυρος οπτικού πεδίου προοπτικής (μοίρες):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Near:"
-msgstr ""
+msgstr "Κοντινό απόσταση προβολής:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Far:"
-msgstr ""
+msgstr "Μακρινή απόσταση προβολής:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Change"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή μετασχηματισμού"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate:"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατόπιση:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate (deg.):"
-msgstr ""
+msgstr "Περιστροφή (μοίρες):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale (ratio):"
-msgstr ""
+msgstr "Κλιμάκωση (αναλογία):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Type"
-msgstr ""
+msgstr "Είδος μετασχηματισμού"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Pre"
-msgstr ""
+msgstr "Πριν"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Μετά"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
-msgstr ""
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση πόρου τύπου καρέ!"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη καρέ"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
-msgstr ""
+msgstr "Το πρόχειρο πόρων είναι άδειο ή δεν είναι υφή!"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Επικόλληση καρέ"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη άδειου"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή βρόχου κίνησης"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή FPS κίνησης"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "(empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(άδειο)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Κινήσεις"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Speed (FPS):"
-msgstr ""
+msgstr "Ταχύτητα (FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Καρέ κίνησης"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (Before)"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή άδειου (Πριν)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (After)"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή άδειου (Μετά)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Πάνω"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Κάτω"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπισκόπηση StyleBox:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Λειτουργία κουμπώματος:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<Τίποτα>"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Κούμπωμα στα εικονοστοιχεία"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Κούμπωμα στο πλέγμα"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Slice"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματο κόψιμο"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατόπιση:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
-msgstr ""
+msgstr "Βήμα:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχωρισμός:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Texture Region"
-msgstr ""
+msgstr "Περιοχή υφής"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Texture Region Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργαστής περιοχής υφής"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Can't save theme to file:"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση θέματος σε αρχείο:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All Items"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη όλων των στοιχείων"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη όλων"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Item"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση στοιχείου"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Θέμα"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη στοιχείων κλάσης"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Class Items"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση στοιχείων κλάσης"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Template"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία άδειου προτύπου"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Editor Template"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία άδειου προτύπου επεξεργαστή"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
-msgstr ""
+msgstr "Κουμπί επιλογής1"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio2"
-msgstr ""
+msgstr "Κουμπί επιλογής 2"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Στοιχείο"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Check Item"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή στοιχείου"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Checked Item"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλεγμένο στοιχείο"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has"
-msgstr ""
+msgstr "Έχει"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Many"
-msgstr ""
+msgstr "Πολλές"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!"
-msgstr ""
+msgstr "Έχει,Πάρα,Πολλές,Επιλογές!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 1"
-msgstr ""
+msgstr "Καρτέλα 1"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 2"
-msgstr ""
+msgstr "Καρτέλα 2"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 3"
-msgstr ""
+msgstr "Καρτέλα 3"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Data Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος δεδομένων:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Εικονίδιο"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Στυλ"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Χρώμα"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint TileMap"
-msgstr ""
+msgstr "Βάψιμο TileMap"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Διπλασιασμός"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase TileMap"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή TileMap"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase selection"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή επιλογής"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Find tile"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρεση πλακιδίου"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατόπιση"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror X"
-msgstr ""
+msgstr "Συμμετρία στον άξονα Χ"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
+msgstr "Συμμετρία στον άξονα Υ"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Bucket"
-msgstr ""
+msgstr "Κουβάς"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή πλακιδίου"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 0 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Περιστροφή 0 μοίρες"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Περιστροφή 90 μοίρες"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 180 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Περιστροφή 180 μοίρες"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 270 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Περιστροφή 270 μοίρες"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Could not find tile:"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση πλακιδίου:"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Item name or ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα στοιχείου ή αναγνωριστικού:"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from scene?"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία από σκηνή;"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from scene?"
-msgstr ""
+msgstr "Συγχώνευση από σκηνή;"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία από σκηνή"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Συγχώνευση από σκηνή"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Runnable"
-msgstr "Ενεργοποίηση"
+msgstr "Εκτελέσιμο"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete patch '"
-msgstr "Διαγραφή διάταξης"
+msgstr "Διαγραφή ενημέρωσης '"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete preset '%s'?"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αρχείων;"
+msgstr "Διαγραφή διαμόρφωσης '%s';"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Διαμορφώσεις"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Add.."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη.."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Πόροι"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export all resources in the project"
-msgstr "Εισαγωγή πόρων στο έργο."
+msgstr "Εξαγωγή όλων των πόρων στο έργο"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή επιλεγμένων σκηνών (και εξαρτήσεων)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected resources (and dependencies)"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή επιλεγμένων πόρων (και εξαρτήσεων)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Λειτουργία εξαγωγής:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources to export:"
-msgstr ""
+msgstr "Πόροι για εξαγωγή:"
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr ""
+"Φίλτρα για εξαγωγή για αρχεία που δεν είναι πόροι (χωρισμένα με κόμμα π.χ. *."
+"json, *.txt)"
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr ""
+"Φίλτρα για την εξαίρεση αρχείων από το έργο (χωρισμένα με κόμμα π.χ. *.json, "
+"*.txt)"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Patches"
-msgstr "Αντιστοιχίες:"
+msgstr "Ενημερώσεις"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Make Patch"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία ενημέρωσης"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Τα πρότυπα εξαγωγής για αυτή την πλατφόρτμα λείπουν:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export With Debug"
-msgstr "Εξαγωγή σετ πλακιδίων"
+msgstr "Εξαγωγή με αποσφαλμάτωση"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path, the path must exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, η διαδρομή πρέπει να υπάρχει!"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, το godot.cfg δεν πρέπει να υπάρχει."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, το godot.cfg πρέπει να υπάρχει."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγμένο έργο"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου (Αλλάξατε τίποτα;)."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του godot.cfg στη διαδρομή έργου."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr ""
+msgstr "Η εξαγωγή των ακόλουθων αρχείων από το πακέτο απέτυχε:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Package Installed Successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε επιτυχώς!"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή υπαρκτού έργου"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path (Must Exist):"
-msgstr ""
+msgstr "Διαδρομή έργου (Πρέπει να υπάρχει):"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα έργου:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία νέου έργου"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Διαδρομή έργου:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατάσταση έργου:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Περιήγηση"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο έργο παιχνιδιού"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό είναι ένα «Εύρηκα»!"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
-msgstr ""
+msgstr "Ανώνυμο έργο"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
-msgstr ""
+msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να ανοίξετε περισσότερα από ένα έργα;"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to run more than one project?"
-msgstr ""
+msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να τρέξετε περισσότερα από ένα έργα;"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
msgstr ""
+"Αφαίρεση έργου από την λίστα; (Τα περιεχόμενα το φακέλου δεν θα "
+"τροποποιηθούν)"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
+"Είστε έτοιμοι να σαρώσετε %s φακέλους για υπαρκτά έργα Godot. Είστε σίγουροι;"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχειριστής"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
-msgstr ""
+msgstr "Λίστα έργων"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτέλεση"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Σάρωση"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο για σάρωση"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Project"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο έργο"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Templates"
-msgstr "Αφαίρεση επιλογής"
+msgstr "Αφαίρεση προτύπου"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Έξοδος"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Key "
-msgstr ""
+msgstr "Κλειδί "
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Joy Button"
-msgstr ""
+msgstr "Κουμπί Joystick"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Joy Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Άξονας Joystick"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Mouse Button"
-msgstr ""
+msgstr "Κουμπί ποντικιού"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρη ενέργεια (Όλα επιτρέποντα εκτός από το '/' και το ':')."
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Action '%s' already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Η ενέργεια '%s' υπάρχει ήδη!"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Rename Input Action Event"
-msgstr ""
+msgstr "Μετονομασία συμβάντος εισόδου"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Add Input Action Event"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη συμβάντος εισόδου"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: scene/gui/input_action.cpp
@@ -5497,55 +5734,55 @@ msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
-msgstr ""
+msgstr "Control+"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.."
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε ένα κουμπί.."
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Mouse Button Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Kουμπί ποντικιού:"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Left Button"
-msgstr ""
+msgstr "Αριστερό κουμπί"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Right Button"
-msgstr ""
+msgstr "Δεξί κουμπί"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Middle Button"
-msgstr ""
+msgstr "Μεσαίο κουμπί"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Wheel Up Button"
-msgstr ""
+msgstr "Ροδέλα πάνω"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Wheel Down Button"
-msgstr ""
+msgstr "Ροδέλα κάτω"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Button 6"
-msgstr ""
+msgstr "Κουμπί 6"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Button 7"
-msgstr ""
+msgstr "Κουμπί 7"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Button 8"
-msgstr ""
+msgstr "Κουμπί 8"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Button 9"
-msgstr ""
+msgstr "Κουμπί 9"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός άξονα Joypad:"
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Axis"
@@ -5553,15 +5790,20 @@ msgstr "Άξονας"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Joypad Button Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός κουμπιού Joypad:"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Add Input Action"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη συμβάντος ενέργειας εισόδου"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή συμβάντος ενέργειας εισόδου"
+
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Προσθήκη άδειου"
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
@@ -5593,174 +5835,168 @@ msgstr "Ροδέλα κάτω."
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Error saving settings."
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση ρυθμίσεων."
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Settings saved OK."
-msgstr ""
+msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτικαν εντάξει."
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Add Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη μετάφρασης"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση μετάφρασης"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Add Remapped Path"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη ανακατεύθυνσης διαδρομής"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Resource Remap Add Remap"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη ανακατεύθυνσης διαδρομής πόρου"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Change Resource Remap Language"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή γλώσσας ανακατεύθυνσης πόρων"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove Resource Remap"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση ανακατεύθυνσης πόρου"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove Resource Remap Option"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση επιλογής ανακατεύθυνσης πόρου"
#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Project Settings "
-msgstr "Ρυθμίσεις έργου"
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr "Ρυθμίσεις έργου (godot.cfg)"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικά"
#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Property:"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητα:"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Del"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Copy To Platform.."
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγραφή σε πλατφόρμα.."
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Input Map"
-msgstr ""
+msgstr "Χάρτης εισόδου"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Ενέργεια:"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Συσκευή:"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Δείκτης:"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr "Τοπική προσαρμογή"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταφράσεις"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Translations:"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταφράσεις:"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remaps"
-msgstr ""
+msgstr "Ανακατευθύνσεις"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Resources:"
-msgstr ""
+msgstr "Πόροι:"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remaps by Locale:"
-msgstr ""
+msgstr "Ανακατευθύνσεις ανά περιοχή:"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Περιοχή"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "AutoLoad"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη φόρτωση"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε μία οπτική γωνία"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
-msgstr ""
+msgstr "Ομαλή κίνηση προς τα μέσα"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease Out"
-msgstr ""
+msgstr "Ομαλή κίνηση προς τα έξω"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Μηδέν"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Easing In-Out"
-msgstr ""
+msgstr "Ομαλή κίνηση από μέσα προς τα έξω"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Easing Out-In"
-msgstr ""
+msgstr "Ομαλή κίνηση από έξω προς τα μέσα"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "File.."
-msgstr ""
+msgstr "Αρχείο.."
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.."
-msgstr ""
+msgstr "Κατάλογος.."
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάθεση"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "New Script"
-msgstr ""
+msgstr "Νεα δεσμή ενεργειών"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show in File System"
-msgstr "Σύστημα αρχείων"
+msgstr "Εμφάνιση στο σύστημα αρχείων"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση αρχείου: Δεν είναι πόρος!"
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
-msgstr "Επικόλληση κόμβων"
+msgstr "Επιλέξτε έναν κόμβο"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Bit %d, val %d."
-msgstr ""
+msgstr "Δυαδικό ψηφίο %d, τιμή %d."
#: editor/property_editor.cpp
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
@@ -5768,534 +6004,616 @@ msgstr "Όρισε"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Properties:"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητες:"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Sections:"
-msgstr ""
+msgstr "Ενότητες:"
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Property"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή ιδιότητας"
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή μεθόδου"
#: editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του εργαλείου PVRTC:"
#: editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η επαναφόρτωση της εικόνας που έχει μετατραπεί με το "
+"εργαλείο PVRTC:"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναπροσδιορισμός γονέα κόμβου"
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
-msgstr ""
+msgstr "Θέση γονέα (Επιλέξτε νέο γονέα):"
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Keep Global Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Διατήρηση παγκόσμιου μετασχηματισμού"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναπροσδιορισμός γονέα"
#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία νέου πόρου"
#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Open Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα πόρου"
#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση πόρου"
#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Εργαλεία πόρων"
#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Make Local"
-msgstr ""
+msgstr "Κάνε τοπικό"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Λειτουργία εκτέλεσης:"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Current Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Τρέχουσα σκηνή"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Κύρια σκηνή"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Ορίσματα κύριας σκηνής:"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Scene Run Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσης εκτέλεσης σκηνής"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance the scenes at."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχει γονέας για να δημιουργηθούν τα στιγμιότυπα των σκηνών."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error loading scene from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σκηνής από %s"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Εντάξει"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία στιγμιοτύπου της σκηνής '%s', επειδή η τρέχουσα "
+"σκηνή υπάρχει μέσα σε έναν από τους κόμβους της."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Scene(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία στιγμιοτύπυ σκηνών"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να γίνει στην ρίζα το δέντρου."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Node In Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση κόμβου στον γονέα"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Nodes In Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση κόμβων στον γονέα"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate Node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Διπλασιασμός κόμβων"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή κόμβων;"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να γίνει χωρίς σκηνή."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση με τον πηγαίο κόμβο."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr ""
+"Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να γίνει σε σκηνές από τις οποίες έχουν "
+"δημιουργηθεί στιγμιότυπα."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.."
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση νέας σκηνής ως.."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Makes Sense!"
-msgstr ""
+msgstr "Βγάζει νόημα!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η λειτουργία σε κόμβους από ξένη σκηνή!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
msgstr ""
+"Δεν είναι δυνατή η λειτουργία σε κόμβους από τους οποίους κληρονομεί η "
+"τρέχουσα σκηνή!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση κόμβων"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
"satisfied."
msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση νέας σκηνής. Πιθανώς οι εξαρτήσεις "
+"(στιγμιότυπα) δεν μπορούσαν να ικανοποιηθούν."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error saving scene."
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση σκηνής."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error duplicating scene to save it."
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά τον διπλασιασμό σκηνής για αποθήκευση."
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "Πόροι:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία Ομάδων"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία συνδέσεων"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή Κόμβων"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη κόμβου ως παιδί"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχικοποίηση σκηνής ως παιδί"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή τύπου"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach Script"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση δεσμής ενεργειών"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Script"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκαθάριση δεσμής ενεργειών"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Συγχώνευση από σκηνή"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save Branch as Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευσι κλαδιού ως σκηνή"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Node Path"
-msgstr "Αντιγραφή κόμβων"
+msgstr "Αντιγραφή διαδρομής κόμβου"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή (Χωρίς επιβεβαίωση)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add/Create a New Node"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη/Δημιουργία κόμβου"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
"exists."
msgstr ""
+"Αρχικοποίηση σκηνής ως κόμβο. Δημιουργεί μία κληρονομημένη σκηνή αν δεν "
+"υπάρχει πηγαίος κόμβος."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση νέας ή υπαρκτής δεσμής ενεργειών για τον επιλεγμένο κόμβο."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear a script for the selected node."
-msgstr ""
+msgstr "Εκκαθάριση δεσμής ενεργειών για τον επιλεγμένο κόμβο."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Spatial Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή ορατότητας Spatial"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle CanvasItem Visible"
+msgstr "Εναλλαγή ορατότητας CanvasItem"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Επιλογές εντοπισμού σφαλμάτων"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
+msgstr "Στιγμιότυπο:"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Επόμενη δεσμή ενεργειών"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Εναλλαγή ορατότητας Spatial"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
+msgstr "Άκυρο όνομα κόμβου, οι ακόλουθοι χαρακτήρες δεν επιτρέπονται:"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
-msgstr ""
+msgstr "Μετονομασία κόμβου"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Scene Tree (Nodes):"
-msgstr ""
+msgstr "Δέντρο σκηνής (Κόμβοι):"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Editable Children"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργάσιμα παιδιά"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Load As Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση ως μέσο κράτησης θέσης"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Discard Instancing"
-msgstr ""
+msgstr "Απόρριψη στιγμιοτύπισης"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Clear Inheritance"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκαθάριση κληρονομικότητας"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκαθάριση κληρονομικότητας; (Δεν γίνεται ανέραιση!)"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Clear!"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκαθάριση!"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Select a Node"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε έναν κόμβο"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία δεσμής ενεργειών στο σύστημα αρχείων."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr ""
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση δεσμής ενεργειών από %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
-msgstr ""
+msgid "Path is empty"
+msgstr "Η διαδρομή είναι άδεια"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
-msgstr ""
+msgid "Path is not local"
+msgstr "Η διαδρομή δεν είναι τοπική"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgid "Invalid base path"
+msgstr "Μη έγκυρη βασική διαδρομή"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
-msgstr ""
+msgid "Invalid extension"
+msgstr "Μη έγκυρη επέκταση"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "Άκυρη διαδρομή."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
-msgstr ""
+msgid "Invalid class name"
+msgstr "Μη έγκυρο όνομα κλάσης"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "Άκυρο όνομα ιδιότητας δείκτη."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
+msgid "Script valid"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
-msgstr ""
+msgid "N/A"
+msgstr "Δ/Υ"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create new script"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create new script file"
+msgstr "Δημιουργία νέας δεσμής ενεργειών"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Load existing script file"
+msgstr "Φόρτωση υπαρκτής δεσμής ενεργειών"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Inherits"
+msgstr "Κληρονομεί:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
+msgstr "Όνομα κλάσης:"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Αφαίρεση προτύπου"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script"
+msgstr "Ενσωματωμένη δεσμή ενεργειών"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση δεσμής ενεργειών κόμβου"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
-msgstr ""
+msgstr "Ψηφιολέξεις:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Προειδοποίηση"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Error:"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Πηγή:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Function:"
-msgstr ""
+msgstr "Συνάρτηση:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλματα"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Child Process Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Η παιδική διαδικασία συνδέθηκε"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Επιθεώρηση του προηγούμενου στιγμιοτύπου"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Next Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Επιθεώρηση του επόμενου στιγμιοτύπου"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Στοίβαξη καρέ"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταβλητή"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors:"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλματα:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace (if applicable):"
-msgstr ""
+msgstr "Ιχνηλάτηση στοίβας (Εάν υφίσταται):"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Απομακρυσμένος επιθεωρητής"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Live Scene Tree:"
-msgstr ""
+msgstr "Ζωντανό δέντρο σκηνής:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote Object Properties: "
-msgstr ""
+msgstr "Απομακρυσμένες ιδιότητες αντικειμένου: "
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόγραμμα δημιουργίας προφιλ"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Κλειδί"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Τιμή"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitors"
-msgstr ""
+msgstr "Παρακολούθηση"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
-msgstr ""
+msgstr "Λίστα χρήσης βιντεο-μνήμης ανά πόρο:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Συνολικά:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video Mem"
-msgstr ""
+msgstr "βιντεο-μνήμη"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
-msgstr ""
+msgstr "Διαδρομή πόρου"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Διάφορα"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control:"
-msgstr ""
+msgstr "Πατημένο στοιχείο ελέγχου:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος πατημένου στοιχείου ελέγχου:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Live Edit Root:"
-msgstr ""
+msgstr "Ρίζα ζωντανής επεξεργασίας:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Set From Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός από το δέντρο"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Συντομεύσεις"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή διαμέτρου φωτός"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera FOV"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή εύρους πεδίου κάμερας"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera Size"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους κάμερας"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Sphere Shape Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή ακτίνας σφαιρικού σχήματος"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Box Shape Extents"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή διαστάσεων κυβικού σχήματος"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή ακτίνας κάψουλας"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Height"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή ύψους κάψουλας"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Ray Shape Length"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή μήκους ακτίνας"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Notifier Extents"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή διαστάσεων ειδοποιητή"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Particles AABB"
@@ -6303,7 +6621,7 @@ msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Probe Extents"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή διαστάσεων αισθητήρα"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -6321,14 +6639,12 @@ msgid "step argument is zero!"
msgstr "Η παράμετρος step είναι μηδέν!"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
-#, fuzzy
msgid "Not a script with an instance"
-msgstr "Δεν είναι script με παρουσία"
+msgstr "Δεν είναι δεσμή ενεργειών με στιγμιότυπο"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
-#, fuzzy
msgid "Not based on a script"
-msgstr "Δεν είναι βασισμένο σε script"
+msgstr "Δεν είναι βασισμένο σε δεσμή ενεργειών"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not based on a resource file"
@@ -6341,11 +6657,12 @@ msgstr "Άκυρη μορφή λεξικού στιγμιοτύπων (λείπ
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
msgstr ""
-"Άκυρη μορφή λεξικού στιγμιοτύπων (αδύνατη η φόρτωση του script στο @path)"
+"Άκυρη μορφή λεξικού στιγμιοτύπων (αδύνατη η φόρτωση της δεσμής ενεργειών στο "
+"@path)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
-msgstr "Άκυρη μορφή λεξικού στιγμιοτύπων (άκυρο script στο @path)"
+msgstr "Άκυρη μορφή λεξικού στιγμιοτύπων (Μη έγκυρη δεσμή ενεργειών στο @path)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
@@ -6615,11 +6932,11 @@ msgstr ": Άκυροι παράμετροι: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableGet not found in script: "
-msgstr "Το VariableGet δεν βρέθηκε στο script: "
+msgstr "Το VariableGet δεν βρέθηκε στη δεσμή ενεργειών: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableSet not found in script: "
-msgstr "Το VariableSet δεν βρέθηκε στο script: "
+msgstr "Το VariableSet δεν βρέθηκε στη δεσμή ενεργειών: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
@@ -6644,34 +6961,30 @@ msgstr "μόλις απελευθερώθηκε"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτέλεση στον περιηγητή"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
-msgstr ""
+msgstr "Εκτέλεση εξαγόμενης HTMP στον προεπιλεγμένο περιηγητή του συστήματος."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το γράψιμο στο αρχείο:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not read file:\n"
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:\n"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
msgstr ""
-"Αδύνατη η ανάγνωση του αρχείου πιστοποιητικών. Είναι η διαδρομή και ο "
-"κωδικός σωστοί;"
+"Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου πιστοποιητικών. Είναι η διαδρομή και "
+"ο κωδικός σωστοί;"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Error creating the signature object."
@@ -6793,26 +7106,22 @@ msgstr ""
"Δημιουργήστε ένα πόρο σχήματος για αυτό!"
#: scene/2d/light_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
"property."
-msgstr ""
-"Μία εικόνα με το σχήμα του φωτός πρέπει να δοθεί στην ιδιότητα 'texture'"
+msgstr "Μία υφή με το σχήμα του φωτός πρέπει να δοθεί στην ιδιότητα 'texture'."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
msgstr ""
-"Ένα πολύγωνο occluder πρέπει να οριστεί (ή ζωγραφιστεί) για να λειτουργήσει "
-"αυτός ο occluder."
+"Ένα πολύγωνο εμποδίου πρέπει να οριστεί (ή ζωγραφιστεί) για να λειτουργήσει "
+"αυτό το εμπόδιο."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
msgstr ""
-"Το πολύγωνο occluder για αυτόν τον occluder είναι άδειο. Ζωγραφίστε ένα "
+"Το πολύγωνο εμποδίου για αυτό το εμπόδιο είναι άδειο. Ζωγραφίστε ένα "
"πολύγονο!"
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
@@ -6838,11 +7147,11 @@ msgstr ""
"Ένας κόμβος ParallaxLayer δουλεύει μόνο όταν κληρονομεί έναν κόμβο τύπου "
"ParallaxBackground."
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
-"Η ιδιότητα Path πρέπει να δείχνει σε έναν έγκυρο κόμβο Particles2D για να "
-"δουλέψει."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -6915,28 +7224,22 @@ msgstr "Ένα άδειο CollisionPolygon δεν επηρεάζει την σύ
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr ""
-"Ένας πόρος NavigationMesh πρέπει να έχει ορισθεί ή δημιουργηθεί για να "
-"δουλέψει αυτός ο κόμβος."
+"Ένας πόρος πλέγματος πλοήγησης θα πρέπει να έχει ορισθεί ή δημιουργηθεί για "
+"να δουλέψει αυτός ο κόμβος."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
-"Ένας κόμβος NavigationMeshInstance πρέπει να κληρονομεί έναν κόμβο τύπου "
-"Navigation, διότι διαθέτει μόνο δεδομένα πλοήγησης."
+"Ένας κόμβος τύπου στιγμιοτύπου πλέγματος πλοήγησης πρέπει να κληρονομεί έναν "
+"κόμβο τύπου πλοήγηση, διότι διαθέτει μόνο δεδομένα πλοήγησης."
#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
@@ -6958,6 +7261,15 @@ msgstr ""
"Ένας πόρος SpriteFrames πρέπει να δημιουργηθεί ή ορισθεί στην ιδιότητα "
"'Frames' για να δείξει frames το AnimatedSprite3D."
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "RAW Mode"
+msgstr "Λειτουργία εκτέλεσης:"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Ειδοποίηση!"
@@ -7002,6 +7314,16 @@ msgid ""
"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
+"Το ScrollContainer είναι φτιαγμένο για να δουλεύει με ένα μόνο υπο-στοιχείο "
+"control.\n"
+"Χρησιμοποιήστε ένα container ως παιδί (VBox, HBox, κτλ), ή ένα Control και "
+"ορίστε το προσαρμοσμένο ελάχιστο μέγεθος χειροκίνητα."
+
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -7021,9 +7343,65 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import assets to the project."
#~ msgstr "Εισαγωγή πόρων στο έργο."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις έργου"
+#~ msgid "Export the project to many platforms."
+#~ msgstr "Εξαγωγή έργου σε πολλές πλατφόρμες."
+
+#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
+#~ msgstr "Ειδοποίηση όταν ένας εξωτερικός πόρος έχει αλλάξει."
+
+#~ msgid "Tutorials"
+#~ msgstr "Βοηθήματα"
+
+#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
+#~ msgstr ""
+#~ "Άνοιγμα της ιστοσελίδας https://godotengine.org στην περιοχή tutorials."
+
+#~ msgid "No scene selected to instance!"
+#~ msgstr "Δεν έχει επιλεγεί σκηνή για τη δημιουργία στιγμιοτύπου!"
+
+#~ msgid "Instance at Cursor"
+#~ msgstr "Στιγμιότυπο στον δρομέα"
+
+#~ msgid "Could not instance scene!"
+#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία στιγμιοτύπου της σκηνής!"
+
+#~ msgid "Use Default Light"
+#~ msgstr "Χρήση προεπιλεγμέου φωτός"
+
+#~ msgid "Use Default sRGB"
+#~ msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου sRGB"
+
+#~ msgid "Default Light Normal:"
+#~ msgstr "Προεπιλεγμένο διάνυσμα κανονικής ανάκλασης φωτός:"
+
+#~ msgid "Ambient Light Color:"
+#~ msgstr "Χρώμα φωτός περιβάλλοντος:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image"
+#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση εικόνας"
+
+#~ msgid "Invalid parent class name"
+#~ msgstr "Μη έγκυρο όνομα γονικής κλάσης"
+
+#~ msgid "Valid chars:"
+#~ msgstr "Έγκυροι χαρακτήρες:"
+
+#~ msgid "Valid name"
+#~ msgstr "Έγκυρο όνομα"
+
+#~ msgid "Class name is invalid!"
+#~ msgstr "Το όνομα της κλάσης δεν είναι έγκυρο!"
+
+#~ msgid "Parent class name is invalid!"
+#~ msgstr "Το όνομα της γονικής κλάσης δεν είναι έγκυρο!"
+
+#~ msgid "Invalid path!"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή!"
+
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Η ιδιότητα Path πρέπει να δείχνει σε έναν έγκυρο κόμβο Particles2D για να "
+#~ "δουλέψει."
#~ msgid ""
#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po
index f01c84718b..053bbc1085 100644
--- a/editor/translations/es.po
+++ b/editor/translations/es.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Spanish translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Alejandro Alvarez <eliluminado00@gmail.com>, 2017.
@@ -553,7 +552,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Soporte.."
msgid "Official"
msgstr "Oficial"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"
@@ -746,6 +746,7 @@ msgstr "Añadir"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -856,6 +857,7 @@ msgstr "Recursos"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
@@ -962,8 +964,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr "Añadir todos"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
@@ -973,6 +974,7 @@ msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
@@ -1047,8 +1049,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Reordenar «Autoloads»"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
@@ -1240,7 +1241,8 @@ msgstr "AnalizandoFuentes"
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "Reimportando"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "Ayuda de búsqueda"
@@ -1257,7 +1259,6 @@ msgid "Class:"
msgstr "Clase:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Hereda:"
@@ -1428,10 +1429,11 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "No hay escena definida para ejecutar."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
"No se ha definido ninguna escena principal, ¿quieres elegir alguna?\n"
"Es posible cambiarla más tarde en «Ajustes del proyecto» bajo la categoría "
@@ -1496,6 +1498,11 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr "Guardar escena como…"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nodo"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
"Esta escena nunca se ha guardado. ¿Quieres guardarla antes de ejecutarla?"
@@ -1555,7 +1562,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Vaya"
@@ -1596,6 +1603,10 @@ msgstr "%d archivos más"
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "%d archivos o carpetas más"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "Modo sin distracciones"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Escena"
@@ -1649,7 +1660,7 @@ msgstr "Cerrar escena"
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr "Cerrar e ir a escena anterior"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir reciente"
@@ -1677,84 +1688,41 @@ msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr "Ejecutar script"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr "Ajustes del proyecto"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr "Revertir escena"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr "Salir al listado del proyecto"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "Modo sin distracciones"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Herramientas varias o de escenas."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "Proyecto nuevo"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr "Exportar el proyecto a varias plataformas."
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Ajustes del proyecto"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Run Script"
+msgstr "Ejecutar script"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr "Inicia el proyecto para poder jugarlo."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Reproducir"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr "Pausar la escena"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr "Pausar la escena"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr "Detener la escena."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr "Detener"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr "Reproducir la escena editada."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr "Reproducir escena"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr "Reproducir escena personalizada"
+msgid "Tools"
+msgstr "Herramientas"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "Reproducir escena personalizada"
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr "Salir al listado del proyecto"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
-msgstr "Opciones de depuración"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr "Depurar"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -1843,9 +1811,10 @@ msgstr ""
"Cuando se use remotamente en un dispositivo, esto es mas eficiente con un "
"sistema de archivos de red."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr "Ajustes"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Editar"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1866,12 +1835,69 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr "Cargando plantillas de exportación"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr "Clases"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Docs"
+msgstr "Cerrar documentación"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
-msgstr "Alerta cuando un recurso externo haya cambiado."
+msgid "Play the project."
+msgstr "Inicia el proyecto para poder jugarlo."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "Reproducir"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr "Pausar la escena"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr "Pausar la escena"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr "Detener la escena."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "Detener"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr "Reproducir la escena editada."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr "Reproducir escena"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr "Reproducir escena personalizada"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "Reproducir escena personalizada"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
@@ -1955,6 +1981,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "¡Gracias!"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importar plantillas desde un archivo ZIP"
@@ -1982,6 +2016,36 @@ msgstr "Abrir y ejecutar un script"
msgid "Load Errors"
msgstr "Errores de carga"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Abrir en el editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Abrir en el editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Abrir en el editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Exportar biblioteca"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Abrir en el editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Abrir en el editor"
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Plugins instalados:"
@@ -2243,6 +2307,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr "Instanciar"
@@ -2271,10 +2339,6 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr "Reimportando…"
@@ -2443,9 +2507,10 @@ msgid "No target font resource!"
msgstr "¡No se ha elegido ningún recurso de tipografías!"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
"La extensión del archivo no es correcta.\n"
"Prueba con la extensión .fnt."
@@ -2930,7 +2995,7 @@ msgstr "Comprimir"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr "Añadir al proyecto (engine.cfg)"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3603,7 +3668,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr "Cambiar Valor por Defecto"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
@@ -3655,18 +3720,6 @@ msgstr "Crear Poly3D"
msgid "Set Handle"
msgstr "Establecer handle"
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr "Añadir/quitar punto de rampa de color"
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr "Modificar rampa de color"
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr "Crear biblioteca de modelos 3D"
@@ -3699,9 +3752,34 @@ msgstr "Actualizar desde escena"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Añadir entrada"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Quitar Punto de ruta"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load preset"
+msgstr "Cargar recurso"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Modify Curve"
msgstr "Modificar Mapa de Curvas"
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr "Añadir/quitar punto de rampa de color"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr "Modificar rampa de color"
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr "Elemento %d"
@@ -3980,6 +4058,20 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr "Quitar polígono y punto"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "Borrar máscara de emisión"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating AABB"
+msgstr "Generar AABB"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr "Error al cargar la imagen:"
@@ -3993,8 +4085,8 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr "Establecer máscara de emisión"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "Borrar máscara de emisión"
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
@@ -4004,6 +4096,27 @@ msgstr "Cargar máscara de emisión"
msgid "Generated Point Count:"
msgstr "Conteo de puntos generados:"
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr "Tiempo promedio (seg)"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Mask"
+msgstr "Establecer máscara de emisión"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr "Crear desde escena"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Colors"
+msgstr "Posiciones de emisión:"
+
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr "El nodo no contiene geometría."
@@ -4017,11 +4130,6 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Generating AABB"
-msgstr "Generar AABB"
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
msgstr "¡Las caras no contienen área!"
@@ -4079,13 +4187,18 @@ msgstr "Relleno de emisión:"
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Generar AABB"
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
+msgstr "Borrar punto de curva"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Generation Time (sec):"
-msgstr "Tiempo promedio (seg)"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr "Mover Out-Control en Curva"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr "Borrar punto de curva"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4144,6 +4257,16 @@ msgstr "Dividir ruta"
msgid "Remove Path Point"
msgstr "Quitar Punto de ruta"
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Mover Out-Control en Curva"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr "Mover In-Control en Curva"
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr "Crear mapa UV"
@@ -4297,6 +4420,11 @@ msgid "Pitch"
msgstr "Altura"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr "Reestablecer huesos"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr "Error al guardar el tema"
@@ -4385,10 +4513,6 @@ msgstr "Buscar…"
msgid "Find Next"
msgstr "Buscar siguiente"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr "Depurar"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr "Step Over"
@@ -4422,16 +4546,9 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Mover a la derecha"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Tutoriales"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr "Abre https://godotengine.org en la sección de tutoriales."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
-msgstr "Clases"
+#, fuzzy
+msgid "Open Godot online documentation"
+msgstr "Buscar en la documentación de referencia."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
@@ -4491,6 +4608,23 @@ msgid "Pick Color"
msgstr "Color"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Case"
+msgstr "Convirtiendo imágenes"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4570,6 +4704,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr "Ir al «breakpoint» anterior"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr "Convertir a…"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "Convertir a…"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr "Buscar anterior"
@@ -4592,6 +4736,10 @@ msgstr "Ir a línea…"
msgid "Contextual Help"
msgstr "Ayuda contextual"
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr "Cambiar Constante Escalar"
@@ -4811,36 +4959,106 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr "Clave de animación insertada."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr "Avanzar"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "Hacia atrás"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "Rueda hacia abajo."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Actualizar cambios"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Actualizar cambios"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Actualizar cambios"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "Vértice"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr "Alinear con vista"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
-msgstr "Entorno"
+msgid "Display Normal"
+msgstr "Mostrar normales"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
-msgstr "Oyente de Audio"
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr "Mostrar polígonos"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
-msgstr "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
+msgstr "Mostrar superposiciones"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
-msgstr "Ventana de transformación"
+#, fuzzy
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr "Mostrar sin sombras"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Environment"
+msgstr "Entorno"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Gizmos"
+msgstr "Gizmos"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
-msgstr "¡No se ha elegido ninguna escena a instanciar!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
-msgstr "Instanciar en cursor"
+msgid "Audio Listener"
+msgstr "Oyente de Audio"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
-msgstr "¡No se pudo instanciar la escena!"
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr "Ventana de transformación"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
@@ -4900,6 +5118,26 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr "Alinear selección con visor"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Rotate"
+msgstr "Ctrl: Rotar"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Scale"
+msgstr "Escala:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"
@@ -4912,14 +5150,6 @@ msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Ventana de transformación…"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
-msgstr "Usar iluminación predeterminada"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
-msgstr "Usar sRGB predeterminado"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
msgstr "1 visor"
@@ -4944,22 +5174,6 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr "4 visores"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr "Mostrar normales"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr "Mostrar polígonos"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr "Mostrar superposiciones"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
-msgstr "Mostrar sin sombras"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr "Ver origen"
@@ -4968,6 +5182,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr "Ver rejilla"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr "Ajustes"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "Ajustes de fijado"
@@ -4988,14 +5206,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr "Ajustes del visor"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr "Iluminación por normales predeterminada:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr "Color de iluminación ambiental:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr "Anchura de perspectiva (en grados):"
@@ -5427,12 +5637,12 @@ msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, tiene que existir!"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr "La ruta del proyecto no es correcta, engine.cfg no debe existir."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, engine.cfg debe existir."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5445,7 +5655,7 @@ msgstr "La ruta del proyecto no es correcta (¿has cambiado algo?)."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5668,6 +5878,11 @@ msgstr "Añadir acción de entrada"
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr "Borrar evento de acción de entrada"
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Añadir elemento vacío"
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -5734,8 +5949,8 @@ msgstr "Quitar opción de remapeo de recursos"
#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Project Settings "
-msgstr "Ajustes del proyecto"
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr "Ajustes de proyecto (engine.cfg)"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -5853,10 +6068,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Error al cargar el archivo: ¡No es un recurso!"
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr "No se pudo cargar la imagen"
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "Selecciona un nodo"
@@ -6049,6 +6260,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "Error al duplicar escena para guardarla."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "Recursos:"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr "Editar grupos"
@@ -6130,10 +6346,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr "Act/Desact. CanvasItem Visible"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Opciones de depuración"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr "Instancia:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Script siguiente"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Act/Desact. Espacial Visible"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
"El nombre del nodo no es correcto, las siguientes letras no están permitidas:"
@@ -6179,78 +6444,94 @@ msgid "Select a Node"
msgstr "Selecciona un nodo"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr "El nombre de clase padre no es correcto"
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "No se puede crear el script en el sistema de archivos."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr "Letras permitidas:"
+#, fuzzy
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Error al cargar escena desde %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
-msgstr "El nombre de clase no es correcto"
+msgid "Path is empty"
+msgstr "La ruta está vacia"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
-msgstr "Nombre válido"
+msgid "Path is not local"
+msgstr "La ruta no es local"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
-msgstr "N/D"
+msgid "Invalid base path"
+msgstr "Ruta base incorrecta"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
-msgstr "¡El nombre de clase no es correcto!"
+msgid "Invalid extension"
+msgstr "La extensión no es correcta"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
-msgstr "¡El nombre de clase padre no es correcto!"
+msgid "Wrong extension chosen"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr "¡Ruta incorrecta!"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "Ruta incorrecta."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
-msgstr "No se puede crear el script en el sistema de archivos."
+msgid "Invalid class name"
+msgstr "El nombre de clase no es correcto"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Error al cargar escena desde %s"
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "El nombre de la propiedad índice no es correcto."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
-msgstr "La ruta está vacia"
+#, fuzzy
+msgid "Script valid"
+msgstr "Script"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
-msgstr "La ruta no es local"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
-msgstr "Ruta base incorrecta"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/D"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
-msgstr "La extensión no es correcta"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new script"
+msgid "Create new script file"
msgstr "Crear script"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Load existing script"
+msgid "Load existing script file"
msgstr "Script siguiente"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+#, fuzzy
+msgid "Inherits"
+msgstr "Hereda:"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
msgstr "Nombre de clase:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Remover Item"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script"
msgstr "Script integrado"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6988,10 +7269,11 @@ msgstr ""
"ParallaxLayer node solo funciona cuando esta seteado como hijo de un nodo "
"ParallaxBackground."
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
-"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Particles2D valido para funcionar."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -7077,12 +7359,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
#, fuzzy
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
@@ -7104,6 +7380,15 @@ msgstr ""
"Un recurso SpriteFrames debe ser creado o asignado en la propiedad 'Frames' "
"para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames."
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "RAW Mode"
+msgstr "Modo de ejecución:"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Alerta!"
@@ -7149,6 +7434,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
@@ -7167,9 +7458,64 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import assets to the project."
#~ msgstr "Importar elementos al proyecto."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-#~ msgstr "Ajustes de proyecto (engine.cfg)"
+#~ msgid "Export the project to many platforms."
+#~ msgstr "Exportar el proyecto a varias plataformas."
+
+#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
+#~ msgstr "Alerta cuando un recurso externo haya cambiado."
+
+#~ msgid "Tutorials"
+#~ msgstr "Tutoriales"
+
+#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
+#~ msgstr "Abre https://godotengine.org en la sección de tutoriales."
+
+#~ msgid "No scene selected to instance!"
+#~ msgstr "¡No se ha elegido ninguna escena a instanciar!"
+
+#~ msgid "Instance at Cursor"
+#~ msgstr "Instanciar en cursor"
+
+#~ msgid "Could not instance scene!"
+#~ msgstr "¡No se pudo instanciar la escena!"
+
+#~ msgid "Use Default Light"
+#~ msgstr "Usar iluminación predeterminada"
+
+#~ msgid "Use Default sRGB"
+#~ msgstr "Usar sRGB predeterminado"
+
+#~ msgid "Default Light Normal:"
+#~ msgstr "Iluminación por normales predeterminada:"
+
+#~ msgid "Ambient Light Color:"
+#~ msgstr "Color de iluminación ambiental:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image"
+#~ msgstr "No se pudo cargar la imagen"
+
+#~ msgid "Invalid parent class name"
+#~ msgstr "El nombre de clase padre no es correcto"
+
+#~ msgid "Valid chars:"
+#~ msgstr "Letras permitidas:"
+
+#~ msgid "Valid name"
+#~ msgstr "Nombre válido"
+
+#~ msgid "Class name is invalid!"
+#~ msgstr "¡El nombre de clase no es correcto!"
+
+#~ msgid "Parent class name is invalid!"
+#~ msgstr "¡El nombre de clase padre no es correcto!"
+
+#~ msgid "Invalid path!"
+#~ msgstr "¡Ruta incorrecta!"
+
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Particles2D valido para "
+#~ "funcionar."
#~ msgid "Surface"
#~ msgstr "Superficie"
@@ -7398,9 +7744,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Trailing Silence:"
#~ msgstr "Silencio sobrante al final:"
-#~ msgid "Script"
-#~ msgstr "Script"
-
#~ msgid "Script Export Mode:"
#~ msgstr "Modo de exportación de scipts:"
@@ -7434,9 +7777,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
#~ msgstr "BakedLightInstance no contiene un recurso BakedLight."
-#~ msgid "Vertex"
-#~ msgstr "Vértice"
-
#~ msgid "Fragment"
#~ msgstr "Fragmento"
@@ -7472,9 +7812,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot go into subdir:"
#~ msgstr "No se puede acceder al subdir:"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Ayuda"
-
#~ msgid "Imported Resources"
#~ msgstr "Importar Recursos"
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index f826517b27..3457d72d9a 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Spanish (Argentina) translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2017.
@@ -11,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 23:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-17 00:30+0000\n"
"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
@@ -20,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -87,9 +86,8 @@ msgid "Anim Track Change Value Mode"
msgstr "Cambiar Modo de Valor de Track de Anim"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr "Cambiar Modo de Valor de Track de Anim"
+msgstr "Cambiar Modo de Envoltura de Track de Anim"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
@@ -378,7 +376,7 @@ msgstr "Constantes:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View Files"
-msgstr "Archivo"
+msgstr " Archivos"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
@@ -514,7 +512,7 @@ msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Download Error"
-msgstr "Abajo"
+msgstr "Descargar"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
@@ -548,7 +546,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -594,7 +593,7 @@ msgstr "Soporte.."
msgid "Official"
msgstr "Oficial"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"
@@ -639,9 +638,8 @@ msgid "No Matches"
msgstr "Sin Coincidencias"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "%d Ocurrencia(s) Reemplazadas."
+msgstr "%d ocurrencia(s) Reemplazadas."
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace"
@@ -740,6 +738,7 @@ msgstr "Agregar"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -847,6 +846,7 @@ msgstr "Recursos"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
@@ -937,23 +937,21 @@ msgstr "Eliminar"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.."
-msgstr ""
+msgstr "Guardar Layout de Bus de Audio Como.."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.."
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación para el Nuevo Layout.."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir Layout de Bus de Audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bus"
-msgstr "Agregar %s"
+msgstr "Agregar Bus"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
@@ -963,6 +961,7 @@ msgid "Save As"
msgstr "Guardar Como"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr "Por Defecto"
@@ -1037,8 +1036,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Reordenar Autoloads"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
@@ -1106,7 +1104,7 @@ msgstr "Empaquetando"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla no encontrada:\n"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Added:"
@@ -1226,11 +1224,11 @@ msgid "ScanSources"
msgstr "EscanearFuentes"
#: editor/editor_file_system.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Re)Importing Assets"
-msgstr "Reimportando"
+msgstr "(Re)Importando Assets"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "Buscar en la Ayuda"
@@ -1247,7 +1245,6 @@ msgid "Class:"
msgstr "Clase:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Hereda:"
@@ -1417,10 +1414,11 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "No hay escena definida para ejecutar."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
"No se ha definido ninguna escena principal, ¿elegir una?\n"
"Es posible cambiarla más tarde en \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria "
@@ -1485,6 +1483,11 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr "Guardar Escena Como.."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nodo"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Esta escena nunca ha sido guardada. Guardar antes de ejecutar?"
@@ -1539,9 +1542,12 @@ msgid ""
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""
+"La escena '%s' fue importada automaticamente, por lo tanto no puede ser "
+"modificada.\n"
+"Para realizar cambios, se debe crear una nueva escena heredada."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Ugh"
@@ -1582,6 +1588,10 @@ msgstr "%d archivo(s) más"
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "%d archivo(s) o carpeta(s) más"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "Modo Sin Distracciones"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Escena"
@@ -1599,9 +1609,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Pestaña anterior"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter Files.."
-msgstr "Filtrado Rápido de Archivos.."
+msgstr "Filtrar Archivos.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
@@ -1635,7 +1644,7 @@ msgstr "Cerrar Escena"
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr "Cerrar e Ir a Escena Prev."
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir Reciente"
@@ -1663,84 +1672,41 @@ msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr "Ejecutar Script"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr "Configuración de Proyecto"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr "Revertir Escena"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr "Salir a Listado de Proyecto"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "Modo Sin Distracciones"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Herramientas misceláneas a nivel proyecto o escena."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "Proyecto Nuevo"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr "Exportar el proyecto a munchas plataformas."
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Configuración de Proyecto"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Run Script"
+msgstr "Ejecutar Script"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr "Reproducir el proyecto."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Reproducir"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr "Pausar la escena"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr "Pausar la Escena"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr "Parar la escena."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr "Detener"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr "Reproducir la escena editada."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr "Reproducir Escena"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr "Reproducir escena personalizada"
+msgid "Tools"
+msgstr "Herramientas"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "Reproducir Escena Personalizada"
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr "Salir a Listado de Proyecto"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
-msgstr "Opciones de debugueo"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr "Debuguear"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -1830,9 +1796,10 @@ msgstr ""
"Cuando se use remotamente en un dispositivo, esto es mas eficiente con un "
"sistema de archivos de red."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Editar"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1847,17 +1814,73 @@ msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Act./Desact. Pantalla Completa"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Export Templates"
-msgstr "Cargando Templates de Exportación"
+msgstr "Gestionar Plantillas de Exportación"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr "Clases"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Docs"
+msgstr "Cerrar Docs"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
-msgstr "Alerta cuando un recurso externo haya cambiado."
+msgid "Play the project."
+msgstr "Reproducir el proyecto."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "Reproducir"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr "Pausar la escena"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr "Pausar la Escena"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr "Parar la escena."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "Detener"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr "Reproducir la escena editada."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr "Reproducir Escena"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr "Reproducir escena personalizada"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "Reproducir Escena Personalizada"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
@@ -1940,8 +1963,16 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Gracias!"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
-msgstr "Importar Templates Desde Archivo ZIP"
+msgstr "Importar Plantillas Desde Archivo ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Project"
@@ -1967,6 +1998,36 @@ msgstr "Abrir y Correr un Script"
msgid "Load Errors"
msgstr "Erroes de carga"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Abrir en Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Abrir en Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Abrir en Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Exportar Libreria"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Abrir en Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Abrir en Editor"
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Plugins Instalados:"
@@ -2084,65 +2145,60 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "Importar Desde Nodo:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Re-Download"
-msgstr "Volver a Cargar"
+msgstr "Volver a Descargar"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr "Instalar"
+msgstr "Desinstalar"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Installed)"
-msgstr "Instalar"
+msgstr "(Instalado)"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download"
-msgstr "Abajo"
+msgstr "Descargar"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
-msgstr ""
+msgstr "(Faltante)"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Current)"
-msgstr "Actual:"
+msgstr "(Actual)"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar plantilla version '%s'?"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
-msgstr "No se puede abir el zip de templates de exportación."
+msgstr "No se puede abir el zip de plantillas de exportación."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Invalid version.txt format inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "Formato de version.txt invalido dentro de plantillas."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
"identifier."
msgstr ""
+"Formato de version.txt invalido dentro de plantillas. Revision no es un "
+"identificador valido."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "No version.txt found inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "No se encontro ningún version.txt dentro de las plantillas."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "Error al guardar atlas:"
+msgstr "Error creando ruta para las plantillas:\n"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Extracting Export Templates"
-msgstr "Cargando Templates de Exportación"
+msgstr "Extrayendo Plantillas de Exportación"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Importing:"
@@ -2150,37 +2206,31 @@ msgstr "Importando:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Loading Export Templates"
-msgstr "Cargando Templates de Exportación"
+msgstr "Cargando Plantillas de Exportación"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Version:"
-msgstr "Escena Actual"
+msgstr "Version Actual:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Installed Versions:"
-msgstr "Plugins Instalados:"
+msgstr "Versiones Instaladas:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install From File"
-msgstr "Instalar Proyecto:"
+msgstr "Instalar Desde Archivo"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Template"
-msgstr "Remover Item"
+msgstr "Remover Plantilla"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select template file"
-msgstr "Eliminar archivos seleccionados?"
+msgstr "Elegir archivo de plantilla"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export Template Manager"
-msgstr "Cargando Templates de Exportación"
+msgstr "Gestor de Plantillas de Exportación"
#: editor/file_type_cache.cpp
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
@@ -2190,7 +2240,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot navigate to '"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede navegar a '"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Same source and destination files, doing nothing."
@@ -2217,13 +2267,16 @@ msgid "No files selected!"
msgstr "Ningún Archivo seleccionado!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand all"
-msgstr "Expandir al Padre"
+msgstr "Expandir todos"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Collapse all"
-msgstr ""
+msgstr "Colapsar todos"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Mostrar en Gestor de Archivos"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2254,10 +2307,6 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Mostrar en Gestor de Archivos"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr "Reimportando.."
@@ -2336,21 +2385,18 @@ msgid "Saving.."
msgstr "Guardando.."
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid " Files"
-msgstr "Archivo"
+msgstr " Archivos"
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import As:"
-msgstr "Importar"
+msgstr "Importar Como:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.."
msgstr "Preseteo.."
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reimport"
msgstr "Reimportar"
@@ -2425,9 +2471,10 @@ msgid "No target font resource!"
msgstr "Sin recurso de tipografías de destino!"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
"Extension de archivo inválida.\n"
"Usá .fnt, por favor."
@@ -2911,8 +2958,8 @@ msgstr "Comprimir"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
-msgstr "Agregar al Proyecto (engine.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
+msgstr "Agregar al Proyecto (godot.cfg)"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Languages:"
@@ -2951,9 +2998,8 @@ msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Cambiar Nombre de Animación:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Animation?"
-msgstr "Duplicar Animación"
+msgstr "Eliminar Animación?"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -3357,7 +3403,7 @@ msgstr "Editar CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change Anchors"
-msgstr "Cambiar Anchors"
+msgstr "Cambiar Anclas"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom (%):"
@@ -3579,7 +3625,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr "Cambiar typo por defecto"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -3630,17 +3676,6 @@ msgstr "Crear Poly3D"
msgid "Set Handle"
msgstr "Setear Handle"
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr "Agregar/Quitar Punto de Rampa de Color"
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr "Modificar Rampa de Color"
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr "Crear Librería de Meshes"
@@ -3673,8 +3708,31 @@ msgstr "Acutalizar desde Escena"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Agregar Entrada"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Quitar Punto del Path"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load preset"
+msgstr "Cargar Recurso"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
-msgstr "Modificar Mapa de Curvas"
+msgstr "Modificar Curva"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr "Agregar/Quitar Punto de Rampa de Color"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr "Modificar Rampa de Color"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
@@ -3713,19 +3771,16 @@ msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "Click Der.: Borrar Punto."
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Point from Line2D"
-msgstr "Remover Punto de Curva"
+msgstr "Remover Punto de Line2D"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Point to Line2D"
-msgstr "Agregar Punto a Curva"
+msgstr "Agregar Punto a Line2D"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Point in Line2D"
-msgstr "Mover Punto en Curva"
+msgstr "Mover Punto en Line2D"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3758,9 +3813,8 @@ msgid "Add Point (in empty space)"
msgstr "Agregar Punto (en espacio vacío)"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Split Segment (in line)"
-msgstr "Partir Segmento (en curva)"
+msgstr "Partir Segmento (en línea)"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3950,6 +4004,20 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr "Remover Polígono y Punto"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "Limpiar Máscara de Emisión"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating AABB"
+msgstr "Generar AABB"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr "Error al cargar la imagen:"
@@ -3962,8 +4030,8 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr "Setear Máscara de Emisión"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "Limpiar Máscara de Emisión"
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
@@ -3973,6 +4041,27 @@ msgstr "Cargar Máscara de Emisión"
msgid "Generated Point Count:"
msgstr "Conteo de Puntos Generados:"
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr "Tiempo Promedio (seg)"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Mask"
+msgstr "Setear Máscara de Emisión"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr "Crear desde Escena"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Colors"
+msgstr "Puntos de Emisión:"
+
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr "El nodo no contiene geometría."
@@ -3983,12 +4072,7 @@ msgstr "El nodo no contiene geometría (caras)."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Generating AABB"
-msgstr "Generar AABB"
+msgstr "Se requiere un material procesador de tipo 'ParticlesMaterial'."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
@@ -4003,14 +4087,12 @@ msgid "Generate AABB"
msgstr "Generar AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Emission Points From Mesh"
-msgstr "Crear Emisor desde Mesh"
+msgstr "Crear Puntos de Emisión desde Mesh"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Emission Points From Node"
-msgstr "Crear Emisor desde Nodo"
+msgstr "Crear Puntos de Emisión Desde Nodo"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emitter"
@@ -4021,40 +4103,42 @@ msgid "Create Emitter"
msgstr "Crear Emisor"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Emission Points:"
-msgstr "Posiciones de Emisión:"
+msgstr "Puntos de Emisión:"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Surface Points"
-msgstr "Superficie %d"
+msgstr "Puntos de Superficie"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
-msgstr ""
+msgstr "Puntos de Superficia+Normal (Dirigida)"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Emission Source: "
-msgstr "Relleno de Emisión:"
+msgstr "Fuente de Emisión: "
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Generar AABB"
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
+msgstr "Remover Punto de Curva"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Generation Time (sec):"
-msgstr "Tiempo Promedio (seg)"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr "Mover Out-Control en Curva"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr "Remover Punto de Curva"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4112,6 +4196,16 @@ msgstr "Partir Path"
msgid "Remove Path Point"
msgstr "Quitar Punto del Path"
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Mover Out-Control en Curva"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr "Mover In-Control en Curva"
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr "Crear Mapa UV"
@@ -4265,6 +4359,11 @@ msgid "Pitch"
msgstr "Altura"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr "Reestablecer Huesos"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr "Error al guardar el tema"
@@ -4352,10 +4451,6 @@ msgstr "Encontrar.."
msgid "Find Next"
msgstr "Encontrar Siguiente"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr "Debuguear"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr "Step Over"
@@ -4389,16 +4484,9 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Mover a la Derecha"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Tutoriales"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr "Abrir https://godotengine.org en la sección de tutoriales."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
-msgstr "Clases"
+#, fuzzy
+msgid "Open Godot online documentation"
+msgstr "Buscar en la documentación de referencia."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
@@ -4417,9 +4505,8 @@ msgid "Go to next edited document."
msgstr "Ir a siguiente documento editado."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Discard"
-msgstr "Discreto"
+msgstr "Descartar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
@@ -4457,6 +4544,23 @@ msgid "Pick Color"
msgstr "Elegir Color"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Case"
+msgstr "Convirtiendo Imágenes"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4536,6 +4640,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr "Ir a Anterior Breakpoint"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr "Convertir A.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "Convertir A.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr "Encontrar Anterior"
@@ -4558,6 +4672,10 @@ msgstr "Ir a Línea.."
msgid "Contextual Help"
msgstr "Ayuda Contextual"
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr "Cambiar Constante Escalar"
@@ -4775,36 +4893,106 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr "Clave de Animación Insertada."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr "Avanzar"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "Hacia Atrás"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "Rueda Abajo."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Actualizar Cambios"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Actualizar Cambios"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Actualizar Cambios"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "Vértice"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr "Alinear con vista"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
-msgstr "Entorno"
+msgid "Display Normal"
+msgstr "Mostrar Normal"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
-msgstr "Oyente de Audio"
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr "Mostrar Wireframe"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
-msgstr "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
+msgstr "Mostrar Overdraw"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
-msgstr "Dialogo XForm"
+#, fuzzy
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr "Mostrar sin Sombreado"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
-msgstr "Ninguna escena seleccionada a la instancia!"
+#, fuzzy
+msgid "View Environment"
+msgstr "Entorno"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
-msgstr "Instancia en Cursor"
+#, fuzzy
+msgid "View Gizmos"
+msgstr "Gizmos"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
-msgstr "No se pudo instanciar la escena!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr "Oyente de Audio"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr "Dialogo XForm"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
@@ -4863,6 +5051,26 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr "Alinear Selección Con Vista"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Rotate"
+msgstr "Ctrl: Rotar"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Scale"
+msgstr "Escala:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"
@@ -4875,14 +5083,6 @@ msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Dialogo de Transformación.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
-msgstr "Usar Luz por Defecto"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
-msgstr "Usar sRGB por Defecto"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
msgstr "1 Viewport"
@@ -4907,22 +5107,6 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr "4 Viewports"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr "Mostrar Normales"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr "Mostrar Wireframe"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr "Mostrar Overdraw"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
-msgstr "Mostrar sin Sombreado"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr "Ver Origen"
@@ -4931,6 +5115,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr "Ver Grilla"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "Ajustes de Snap"
@@ -4951,14 +5139,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr "Ajustes de Viewport"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr "Normales de Luces por Defecto:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr "Color de Luz Ambiental:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr "FOV de Perspectiva (grados.):"
@@ -5133,11 +5313,11 @@ msgstr "Quitar Items de Clases"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Template"
-msgstr "Crear Template Vacío"
+msgstr "Crear Plantilla Vacía"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Editor Template"
-msgstr "Crear Template de Editor Vacío"
+msgstr "Crear Plantilla de Editor Vacía"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
@@ -5297,24 +5477,20 @@ msgid "Error"
msgstr "Error"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Runnable"
-msgstr "Activar"
+msgstr "Ejecutable"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete patch '"
-msgstr "Eliminar Entrada"
+msgstr "Eliminar parche '"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete preset '%s'?"
-msgstr "Eliminar archivos seleccionados?"
+msgstr "Eliminar preset '%s'?"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Presets"
-msgstr "Preseteo.."
+msgstr "Presets"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Add.."
@@ -5325,63 +5501,54 @@ msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export all resources in the project"
-msgstr "Exportar todos los recursos en el proyecto."
+msgstr "Exportar todos los recursos en el proyecto"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
-msgstr "Exportar los recursos seleccionado (incluyendo dependencias)."
+msgstr "Exportar escenas seleccionadas (y dependencias)"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export selected resources (and dependencies)"
-msgstr "Exportar los recursos seleccionado (incluyendo dependencias)."
+msgstr "Exportar ecursos seleccionados (y dependencias)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Mode:"
msgstr "Modo de Exportación:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resources to export:"
-msgstr "Recursos a Exportar:"
+msgstr "Recursos a exportar:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr ""
"Filtros para exportar archivos que no son recursos (separados por comas, ej: "
-"*.json, *.txt):"
+"*.json, *.txt)"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr ""
-"Filtros para excluir de la exportación (separados por comas, ej: *.json, *."
-"txt):"
+"Filtros para excluir archivos del proyecto (separados por comas, ej: *.json, "
+"*.txt)"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Patches"
-msgstr "Coincidencias:"
+msgstr "Parches"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Patch"
-msgstr "Ruta de Destino:"
+msgstr "Crear Parche"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Faltan las plantillas de exportación para esta plataforma:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export With Debug"
-msgstr "Exportar Tile Set"
+msgstr "Exportar Como Debug"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path, the path must exist!"
@@ -5389,13 +5556,13 @@ msgstr "Ruta de proyecto inválida, la ruta debe existir!"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
-msgstr "Ruta de proyecto inválida, engine.cfg no debe existir."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgstr "Ruta de proyecto inválida, godot.cfg no debe existir."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
-msgstr "Ruta de proyecto inválida, engine.cfg debe existir."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgstr "Ruta de proyecto inválida, godot.cfg debe existir."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
@@ -5407,8 +5574,8 @@ msgstr "Ruta de proyecto inválida (cambiaste algo?)."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
-msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
+msgstr "No se pudo crear godot.cfg en la ruta de proyecto."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
@@ -5507,7 +5674,7 @@ msgstr "Proyecto Nuevo"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Templates"
-msgstr "Remover Item"
+msgstr "Remover Plantilla"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Exit"
@@ -5609,18 +5776,16 @@ msgid "Button 9"
msgstr "Botón 9"
#: editor/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Joypad Axis Index:"
-msgstr "Indice de Ejes de Joystick:"
+msgstr "Indice del Eje del Gamepad:"
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Eje"
#: editor/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Joypad Button Index:"
-msgstr "Indice de Botones de Joystick:"
+msgstr "Indice del Boton del Gamepad:"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Add Input Action"
@@ -5630,6 +5795,11 @@ msgstr "Agregar Acción de Entrada"
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr "Borrar Evento de Acción de Entrada"
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Agregar Vacío"
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -5696,8 +5866,8 @@ msgstr "Remover Opción de Remapeo de Recursos"
#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Project Settings "
-msgstr "Configuración de Proyecto"
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr "Configuración de Proyecto (godot.cfg)"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -5764,9 +5934,8 @@ msgid "AutoLoad"
msgstr "AutoLoad"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a Viewport"
-msgstr "1 Viewport"
+msgstr "Seleccionar un Viewport"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
@@ -5805,20 +5974,14 @@ msgid "New Script"
msgstr "Nuevo Script"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show in File System"
-msgstr "FileSystem"
+msgstr "Mostrar en Sistema de Archivos"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Error al cargar el archivo: No es un recurso!"
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr "No se pudo cargar la imagen"
-
-#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "Seleccionar un Nodo"
@@ -5965,7 +6128,7 @@ msgstr "Esta operación no puede hacerse sin una escena."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede realizar sobre el nodo raíz."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
@@ -6009,6 +6172,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "Error al duplicar escena para guardarla."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "Recursos:"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr "Editar Grupos"
@@ -6049,9 +6217,8 @@ msgid "Save Branch as Scene"
msgstr "Guardar Rama como Escena"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Node Path"
-msgstr "Copiar Ruta"
+msgstr "Copiar Ruta del Nodo"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
@@ -6086,10 +6253,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr "Act/Desact. CanvasItem Visible"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Opciones de debugueo"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr "Instancia:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Script siguiente"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Act/Desact. Espacial Visible"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr "Nobre de nodo inválido, los siguientes caracteres no estan permitidos:"
@@ -6134,75 +6350,93 @@ msgid "Select a Node"
msgstr "Seleccionar un Nodo"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr "Nombre de clase padre inválido"
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "No se puede crear el script en el sistema de archivos."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr "Caracteres válidos:"
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Error al cargar el script desde %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
-msgstr "Nombre de clase inválido"
+msgid "Path is empty"
+msgstr "La ruta está vacia"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
-msgstr "Nombre válido"
+msgid "Path is not local"
+msgstr "La ruta no es local"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+msgid "Invalid base path"
+msgstr "Ruta base inválida"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
-msgstr "El nombre de clase es inválido!"
+msgid "Invalid extension"
+msgstr "Extensión invalida"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
-msgstr "El nombre de la clase padre es inválido!"
+msgid "Wrong extension chosen"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr "Ruta inválida!"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "Ruta inválida."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
-msgstr "No se puede crear el script en el sistema de archivos."
+msgid "Invalid class name"
+msgstr "Nombre de clase inválido"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Error al cargar el script desde %s"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "Nombre de propiedad indíce inválido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
-msgstr "La ruta está vacia"
+#, fuzzy
+msgid "Script valid"
+msgstr "Script"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
-msgstr "La ruta no es local"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
-msgstr "Ruta base inválida"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
-msgstr "Extensión invalida"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create new script"
+#, fuzzy
+msgid "Create new script file"
msgstr "Crear script nuevo"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+#, fuzzy
+msgid "Load existing script file"
msgstr "Cargar script existente"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+#, fuzzy
+msgid "Inherits"
+msgstr "Hereda:"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
msgstr "Nombre de Clase:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Remover Plantilla"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script"
msgstr "Script Integrado (Built-In)"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6432,8 +6666,8 @@ msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
"properly!"
msgstr ""
-"Un nodo rindió(yielded) sin memoria de trabajo, por favor lee los docs sobre "
-"como usar yield correctamente!"
+"Un nodo realizó un yield sin memoria de trabajo, por favor leé la "
+"documentacion sobre como usar yield correctamente!"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
@@ -6715,31 +6949,26 @@ msgid "just released"
msgstr "recién soltado"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Run in Browser"
-msgstr "Examinar"
+msgstr "Ejecutar en el Navegador"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar HTML exportado en el navegador por defecto del sistema."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "No se pudo cargar el tile:"
+msgstr "No se pudo escribir el archivo:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not read file:\n"
-msgstr "No se pudo cargar el tile:"
+msgstr "No se pudo leer el archivo:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "No se pudo crear la carpeta."
+msgstr "No se pudo abrir la plantilla para exportar:\n"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
msgstr ""
@@ -6759,8 +6988,8 @@ msgid ""
"No export templates found.\n"
"Download and install export templates."
msgstr ""
-"No se encontraron export templates.\n"
-"Descargá o instalá export templates."
+"No se encontraron plantillas de exportación.\n"
+"Descargá o instalá plantillas de exportación."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom debug package not found."
@@ -6915,10 +7144,11 @@ msgstr ""
"ParallaxLayer node solo funciona cuando esta seteado como hijo de un nodo "
"ParallaxBackground."
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
-"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Particles2D valido para funcionar."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -7003,12 +7233,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
@@ -7029,6 +7253,15 @@ msgstr ""
"Un recurso SpriteFrames debe ser creado o asignado en la propiedad 'Frames' "
"para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames."
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "RAW Mode"
+msgstr "Modo de Ejecución:"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Alerta!"
@@ -7073,6 +7306,15 @@ msgid ""
"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
+"ScrollContainer esta diseñado para trabajan con un unico control hijo.\n"
+"Usá un container como hijo (VBox, HBox, etc), o un Control y seteá el tamaño "
+"mínimo personalizado de forma manual."
+
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -7092,9 +7334,64 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import assets to the project."
#~ msgstr "Importar assets al proyecto."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-#~ msgstr "Ajustes de Proyecto (engine.cfg)"
+#~ msgid "Export the project to many platforms."
+#~ msgstr "Exportar el proyecto a munchas plataformas."
+
+#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
+#~ msgstr "Alerta cuando un recurso externo haya cambiado."
+
+#~ msgid "Tutorials"
+#~ msgstr "Tutoriales"
+
+#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
+#~ msgstr "Abrir https://godotengine.org en la sección de tutoriales."
+
+#~ msgid "No scene selected to instance!"
+#~ msgstr "Ninguna escena seleccionada a la instancia!"
+
+#~ msgid "Instance at Cursor"
+#~ msgstr "Instancia en Cursor"
+
+#~ msgid "Could not instance scene!"
+#~ msgstr "No se pudo instanciar la escena!"
+
+#~ msgid "Use Default Light"
+#~ msgstr "Usar Luz por Defecto"
+
+#~ msgid "Use Default sRGB"
+#~ msgstr "Usar sRGB por Defecto"
+
+#~ msgid "Default Light Normal:"
+#~ msgstr "Normales de Luces por Defecto:"
+
+#~ msgid "Ambient Light Color:"
+#~ msgstr "Color de Luz Ambiental:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image"
+#~ msgstr "No se pudo cargar la imagen"
+
+#~ msgid "Invalid parent class name"
+#~ msgstr "Nombre de clase padre inválido"
+
+#~ msgid "Valid chars:"
+#~ msgstr "Caracteres válidos:"
+
+#~ msgid "Valid name"
+#~ msgstr "Nombre válido"
+
+#~ msgid "Class name is invalid!"
+#~ msgstr "El nombre de clase es inválido!"
+
+#~ msgid "Parent class name is invalid!"
+#~ msgstr "El nombre de la clase padre es inválido!"
+
+#~ msgid "Invalid path!"
+#~ msgstr "Ruta inválida!"
+
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Particles2D valido para "
+#~ "funcionar."
#~ msgid "Surface"
#~ msgstr "Superficie"
@@ -7315,9 +7612,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Trailing Silence:"
#~ msgstr "Silencio Sobrante al Final:"
-#~ msgid "Script"
-#~ msgstr "Script"
-
#~ msgid "Script Export Mode:"
#~ msgstr "Modo de Exportación de Scipts:"
@@ -7351,9 +7645,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
#~ msgstr "BakedLightInstance no contiene un recurso BakedLight."
-#~ msgid "Vertex"
-#~ msgstr "Vértice"
-
#~ msgid "Fragment"
#~ msgstr "Fragmento"
@@ -7396,9 +7687,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot go into subdir:"
#~ msgstr "No se puede acceder al subdir:"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Ayuda"
-
#~ msgid "Imported Resources"
#~ msgstr "Importar Recursos"
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po
index e8402fcb25..e8132b9936 100644
--- a/editor/translations/fa.po
+++ b/editor/translations/fa.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Persian translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# alabd14313 <alabd14313@yahoo.com>, 2016.
@@ -545,7 +544,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "جستجو:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "پشتیبانی.."
msgid "Official"
msgstr "دفتری"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "انجمن"
@@ -735,6 +735,7 @@ msgstr "افزودن"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"
@@ -846,6 +847,7 @@ msgstr "منبع"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
@@ -950,8 +952,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -961,6 +962,7 @@ msgid "Save As"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr "پیشفرض"
@@ -1029,8 +1031,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "مسیر:"
@@ -1222,7 +1223,8 @@ msgstr ""
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "در حال وارد کردن دوباره..."
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -1239,7 +1241,6 @@ msgid "Class:"
msgstr "کلاس:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "میراث:"
@@ -1410,8 +1411,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1465,6 +1466,10 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr "ذخیره صحنه در ..."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
@@ -1521,7 +1526,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1559,6 +1564,10 @@ msgstr ""
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "صحنه"
@@ -1611,7 +1620,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr ""
@@ -1639,35 +1648,24 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "صادر کردن پروژه"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgid "Project Settings"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "ابزارها"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
+msgid "Run Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
@@ -1675,47 +1673,15 @@ msgid "Export"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "پخش"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgid "Tools"
+msgstr "ابزارها"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
+msgid "Quit to Project List"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr "پخش صحنه"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr "پخش سفارشی صحنه"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "پخش سفارشی صحنه"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1786,9 +1752,10 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr "ترجیحات"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "ویرایش کردن"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1808,14 +1775,70 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "معرفی"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "پخش"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr "پخش صحنه"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr "پخش سفارشی صحنه"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "پخش سفارشی صحنه"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
msgstr ""
@@ -1896,6 +1919,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "تشکرات!"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "واردکردن قالب ها از درون یک فایل ZIP"
@@ -1923,6 +1954,35 @@ msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
msgid "Load Errors"
msgstr "خطاهای بارگذاری"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "یک دیکشنری را باز کن"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "یک دیکشنری را باز کن"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "ویرایشگر بستگی"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "ویرایشگر بستگی"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "افزونه های نصب شده:"
@@ -2171,6 +2231,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
@@ -2199,10 +2263,6 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr ""
@@ -2370,7 +2430,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2847,7 +2907,7 @@ msgid "Compress"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3509,7 +3569,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "موافقت"
@@ -3558,17 +3618,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
@@ -3600,9 +3649,33 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Signal را اضافه کن"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "برداشتن موج"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load preset"
+msgstr "خطاهای بارگذاری"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3873,6 +3946,19 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
@@ -3885,7 +3971,7 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3896,20 +3982,33 @@ msgstr ""
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3964,12 +4063,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4027,6 +4130,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "برداشتن نقش"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
@@ -4180,6 +4292,10 @@ msgid "Pitch"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4268,10 +4384,6 @@ msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -4305,15 +4417,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4369,6 +4473,22 @@ msgid "Pick Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4448,6 +4568,15 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "اتصال به گره:"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
@@ -4470,6 +4599,10 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
@@ -4687,35 +4820,98 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "به سمت عقب"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "غلطاندن به پایین."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Material Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "تغییر بده"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Display Normal"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+msgid "Display Unshaded"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "View Environment"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+msgid "View Information"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4775,23 +4971,32 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "همه‌ی انتخاب ها"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Move"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
+msgid "Tool Rotate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
+msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
+msgid "Local Coords"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4819,22 +5024,6 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr ""
@@ -4843,6 +5032,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr "ترجیحات"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr ""
@@ -4863,14 +5056,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
@@ -5286,11 +5471,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5302,7 +5487,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5521,6 +5706,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "دستگاه"
@@ -5586,9 +5775,8 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Project Settings "
-msgstr "ترجیحات"
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -5704,10 +5892,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "مسیر به سمت گره:"
@@ -5895,6 +6079,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "منبع"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
@@ -5971,10 +6160,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -6019,77 +6255,91 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "خطای بارگذاری قلم."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
+msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
+msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
+msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "مسیر نامعتبر."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
+msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "خطای بارگذاری قلم."
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
+msgid "Script valid"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new script"
+msgid "Create new script file"
msgstr "جدید ایجاد کن"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Inherits"
+msgstr "میراث:"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
+msgstr "کلاس:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-in Script"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6796,9 +7046,11 @@ msgstr ""
"گره ParallaxLayer تنها در زمانی که به عنوان فرزند یک گره ParallaxBackground "
"تنظیم شود کار می‌کند."
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
-msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
+msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -6885,12 +7137,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
#, fuzzy
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
@@ -6911,6 +7157,14 @@ msgstr ""
"یک منبع SpriteFrames باید در دارایی Frames ایجاد شده باشد تا "
"AnimatedSprite3D فریم‌ها را نمایش دهد."
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "RAW Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "هشدار!"
@@ -6956,6 +7210,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
@@ -6968,6 +7228,9 @@ msgstr ""
"تا بتواند یک اندازه بگیرد. در غیر اینصورت، آن را یک RenderTarget قرار دهید و "
"بافت داخلی آن را برای نمایش به تعدادی گره تخصیص دهید."
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند."
+
#~ msgid ""
#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
#~ "in order for SamplePlayer to play sound."
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po
new file mode 100644
index 0000000000..d2b6a98223
--- /dev/null
+++ b/editor/translations/fi.po
@@ -0,0 +1,7260 @@
+# Finnish translation of the Godot Engine editor
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
+# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
+#
+# ekeimaja <ekeimaja@gmail.com>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-16 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: ekeimaja <ekeimaja@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
+"godot/fi/>\n"
+"Language: fi\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Disabled"
+msgstr "Poistettu käytöstä"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "All Selection"
+msgstr "Koko valinta"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Add Key"
+msgstr "Siirrä lisäyspainiketta"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Transition"
+msgstr "Vaihda animaation siirtymää"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Transform"
+msgstr "Vaihda animaation muunnosta"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Change Value"
+msgstr "Animaation muutosarvo"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Call"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add Track"
+msgstr "Lisää animaatioraita"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Duplicate Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move Anim Track Up"
+msgstr "Siirrä animaatioraita ylös"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move Anim Track Down"
+msgstr "Siirrä animaatioraita alas"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove Anim Track"
+msgstr "Poista animaation raita"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Set Transitions to:"
+msgstr "Aseta siirtymät:"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Track Rename"
+msgstr "Nimeä animaatioraita uudelleen"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Track Change Interpolation"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Track Change Value Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Edit Node Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Edit Selection Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Delete Keys"
+msgstr "Poista avaimet"
+
+#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Selection"
+msgstr "Monista valinta"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Duplicate Transposed"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove Selection"
+msgstr "Poista valinta"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Continuous"
+msgstr "Jatkuva"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Discrete"
+msgstr "Erillinen"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Trigger"
+msgstr "Liipaisin"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Add Key"
+msgstr "Lisää avain"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Move Keys"
+msgstr "SIirrä avaimia"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Scale Selection"
+msgstr "Skaalaa valintaa"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Scale From Cursor"
+msgstr "Skaalaa kursorista"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Goto Next Step"
+msgstr "Mene seuraavaan vaiheeseen"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Goto Prev Step"
+msgstr "Mene edelliseen vaiheeseen"
+
+#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineaarinen"
+
+#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constant"
+msgstr "Jatkuva"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "In"
+msgstr "Sisään"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Out"
+msgstr "Ulos"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "In-Out"
+msgstr "Sisältä ulos"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Out-In"
+msgstr "Ulkoa sisään"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Transitions"
+msgstr "Siirtymät"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Optimize Animation"
+msgstr "Optimoi animaatio"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Clean-Up Animation"
+msgstr "Siivoa animaatio"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Create"
+msgstr "Luo"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Create & Insert"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Insert Track & Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Insert Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Change Anim Len"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Anim Loop"
+msgstr "Vaihda animaation toistoa"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Create Typed Value Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Insert"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Scale Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Add Call Track"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Animation zoom."
+msgstr "Animaation zoom."
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Length (s):"
+msgstr "Pituus (s):"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Animation length (in seconds)."
+msgstr "Animaation pituus (sekunteina)."
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Step (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Cursor step snap (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Enable/Disable looping in animation."
+msgstr "Ota käyttöön/poista käytöstä animaation toisto."
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Add new tracks."
+msgstr "Lisää uusia raitoja."
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move current track up."
+msgstr "Siirrä nykyinen raita ylös."
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move current track down."
+msgstr "Siirrä nykyinen raita alas."
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove selected track."
+msgstr "Poista valittu raita."
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Track tools"
+msgstr "Raidan työkalut"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim. Optimizer"
+msgstr "Animaation optimoija"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Max. Linear Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Max. Angular Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Max Optimizable Angle:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Optimize"
+msgstr "Optimoi"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
+msgstr "Valitse AnimationPlayer Scenepuusta muokataksesi animaatioita."
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Transition"
+msgstr "Siirtymä"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Scale Ratio:"
+msgstr "Skaalaussuhde:"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Call Functions in Which Node?"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove invalid keys"
+msgstr "Poista virheelliset avaimet"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove unresolved and empty tracks"
+msgstr "Poista ratkaisemattomat ja tyhjät raidat"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Clean-up all animations"
+msgstr "Siivoa kaikki animaatiot"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
+msgstr "Siivoa animaatio(t) (EI VOI KUMOTA)"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Clean-Up"
+msgstr "Siivoa"
+
+#: editor/array_property_edit.cpp
+msgid "Resize Array"
+msgstr "Muuta taulukon kokoa"
+
+#: editor/array_property_edit.cpp
+msgid "Change Array Value Type"
+msgstr "Vaihda taulukon arvon tyyppiä"
+
+#: editor/array_property_edit.cpp
+msgid "Change Array Value"
+msgstr "Vaihda taulukon arvoa"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Versio:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Vakiot:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr " Tiedostot"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Kuvaus:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Asenna"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Yhdistä..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Yhdistä Nodeen:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Pyydetty tiedostomuoto tuntematon:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Tallennetaan..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Yhdistä..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Testaus"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Lataa"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "Hae:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Hae"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Tuo"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "Lajittele:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "Käänteinen"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategoria:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "Sivu:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "Tuki..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "Virallinen"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "Yhteisö"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Testing"
+msgstr "Testaus"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/call_dialog.cpp
+msgid "Method List For '%s':"
+msgstr ""
+
+#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Kutsu"
+
+#: editor/call_dialog.cpp
+msgid "Method List:"
+msgstr "Metodilista:"
+
+#: editor/call_dialog.cpp
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argumentit:"
+
+#: editor/call_dialog.cpp
+msgid "Return:"
+msgstr "Palaa:"
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Mene riville"
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Line Number:"
+msgstr "RIvinumero:"
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "No Matches"
+msgstr "Ei osumia"
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgstr "Korvattu %d osuvuutta."
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Replace"
+msgstr "Korvaa"
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Replace All"
+msgstr "Korvaa kaikki"
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Match Case"
+msgstr "Huomioi kirjainkoko"
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Kokonaisia sanoja"
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Pelkkä valinta"
+
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Etsi"
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Next"
+msgstr "Seuraava"
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Not found!"
+msgstr "Ei löytynyt!"
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Replace By"
+msgstr "Korvaa"
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Merkkikokoriippuvainen"
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Backwards"
+msgstr "Taaksepäin"
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Prompt On Replace"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Skip"
+msgstr "Ohita"
+
+#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Lähennä"
+
+#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Loitonna"
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Reset Zoom"
+msgstr "Nollaa lähennys"
+
+#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Line:"
+msgstr "Rivi:"
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Col:"
+msgstr "Kolumni:"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Method in target Node must be specified!"
+msgstr "Kohdenoden metodi täytyy määrittää!"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid ""
+"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
+"Node."
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect To Node:"
+msgstr "Yhdistä Nodeen:"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Add Extra Call Argument:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Extra Call Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Path to Node:"
+msgstr "Polku Nodeen:"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Make Function"
+msgstr "Tee funktio"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Deferred"
+msgstr "Lykätty"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Oneshot"
+msgstr "Ainoa"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect"
+msgstr "Yhdistä"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect '%s' to '%s'"
+msgstr "Yhdistä '%s' '%s':n"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connecting Signal:"
+msgstr "Yhdistävä signaali:"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Create Subscription"
+msgstr "Luo tilaus"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect.."
+msgstr "Yhdistä..."
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Katkaise yhteys"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+msgid "Signals"
+msgstr "Signaalit"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+msgid "Create New"
+msgstr "Luo uusi"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Favorites:"
+msgstr "Suosikit:"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Recent:"
+msgstr "Viimeaikainen / Viimeaikaiset:"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp
+msgid "Matches:"
+msgstr "Osumat:"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Search Replacement For:"
+msgstr "Hae korvattava:"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Dependencies For:"
+msgstr "Riippuvuudet:"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid ""
+"Scene '%s' is currently being edited.\n"
+"Changes will not take effect unless reloaded."
+msgstr ""
+"Sceneä '%s' muokataan parhaillaan.\n"
+"Muutokset tulevat voimaan vasta päivityksen jälkeen."
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid ""
+"Resource '%s' is in use.\n"
+"Changes will take effect when reloaded."
+msgstr ""
+"Resurssi '%s' on käytössä.\n"
+"Muutokset tulevat voimaan päivitettäessä."
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Riippuvuudet"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Resource"
+msgstr "Resurssi"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Path"
+msgstr "Polku"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Dependencies:"
+msgstr "Riippuvuudet:"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Fix Broken"
+msgstr "Korjaa rikkinäinen"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Dependency Editor"
+msgstr "Riippuvuusmuokkain"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Search Replacement Resource:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Owners Of:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid ""
+"The files being removed are required by other resources in order for them to "
+"work.\n"
+"Remove them anyway? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "Poista valitut tiedostot projektista? (ei voi kumota)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Error loading:"
+msgstr "Virhe ladatessa:"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
+msgstr "Scenen lataaminen epäonnistui puuttuvan riippuvuuden takia:"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Anyway"
+msgstr "Avaa kuitenkin"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Which action should be taken?"
+msgstr "Mikä toiminto pitäisi tehdä? / Mitkä toiminnot"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Fix Dependencies"
+msgstr "Korjaa riippuvuudet"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Errors loading!"
+msgstr "Virheitä ladatessa!"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
+msgstr "Poista pysyvästi %d ? (Ei voi kumota!)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Owns"
+msgstr "Omistaa"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
+msgstr "Resurssit, joilla ei ole selvää omistajaa:"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+msgid "Orphan Resource Explorer"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Delete selected files?"
+msgstr "Poista valitut tiedostot?"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Save Audio Bus Layout As.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Location for New Layout.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Open Audio Bus Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Add Bus"
+msgstr "Lisää väylä"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Load"
+msgstr "Lataa"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Save As"
+msgstr "Tallenna nimellä"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name."
+msgstr "Virheellinen nimi."
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Valid characters:"
+msgstr "Kelvolliset merkit:"
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid Path."
+msgstr "Virheellinen polku."
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa."
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Not in resource path."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Add AutoLoad"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Autoload '%s' already exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Rename Autoload"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Toggle AutoLoad Globals"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Move Autoload"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Remove Autoload"
+msgstr "Poista automaattinen lataus"
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Enable"
+msgstr "Ota käyttöön"
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Rearrange Autoloads"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Path:"
+msgstr "Polku:"
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Node Name:"
+msgstr "Noden nimi:"
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Singleton"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "List:"
+msgstr "Lista:"
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "Updating Scene"
+msgstr "Päivitetään sceneä"
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "Storing local changes.."
+msgstr "Varastoidaan paikalliset muutokset..."
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "Updating scene.."
+msgstr "Päivitetään sceneä..."
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp
+msgid "Choose a Directory"
+msgstr "Valitse hakemisto"
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Luo kansio"
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Could not create folder."
+msgstr "Kansiota ei voitu luoda."
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp
+msgid "Choose"
+msgstr "Valitse"
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "Storing File:"
+msgstr "Varastoidaan tiedostoa:"
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "Packing"
+msgstr "Pakataan"
+
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Template file not found:\n"
+msgstr "Mallitiedostoa ei löytynyt:\n"
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "Added:"
+msgstr "Lisätty:"
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "Removed:"
+msgstr "Poistettu:"
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "Error saving atlas:"
+msgstr "Virhe tallennettaessa atlas-kuvaa:"
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "Could not save atlas subtexture:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "Exporting for %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "Setting Up.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "File Exists, Overwrite?"
+msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvaa?"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "All Recognized"
+msgstr "Kaikki tunnistettu"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open"
+msgstr "Avaa"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Save a File"
+msgstr "Tallenna tiedosto"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Back"
+msgstr "Mene taaksepäin"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Forward"
+msgstr "Mene eteenpäin"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Up"
+msgstr "Mene ylös"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Toggle Hidden Files"
+msgstr "Näytä piilotiedostot"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Favorite"
+msgstr "Näytä suosikit"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Mode"
+msgstr "Näytä/piilota"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Focus Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Move Favorite Up"
+msgstr "Siirrä suosikkia ylös"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Move Favorite Down"
+msgstr "Siirrä suosikkia alas"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Directories & Files:"
+msgstr "Hakemistot & tiedostot:"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Preview:"
+msgstr "Esikatselu:"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "File:"
+msgstr "Tiedosto:"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Filter:"
+msgstr "Suodatin:"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Must use a valid extension."
+msgstr "Käytä sopivaa laajennusta"
+
+#: editor/editor_file_system.cpp
+msgid "ScanSources"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_system.cpp
+msgid "(Re)Importing Assets"
+msgstr "Tuodaan (uudelleen) Assetteja"
+
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Search Help"
+msgstr "Hae oppaasta"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Class List:"
+msgstr "Luokkaluettelo:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Search Classes"
+msgstr "Etsi luokkia"
+
+#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Class:"
+msgstr "Luokka:"
+
+#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Inherits:"
+msgstr "Perii:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inherited by:"
+msgstr "Peritty:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Brief Description:"
+msgstr "Lyhyt kuvaus:"
+
+#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Members:"
+msgstr "Jäsenet:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Public Methods:"
+msgstr "Julkiset metodit:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Signals:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Constants:"
+msgstr "Vakiot:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property Description:"
+msgstr "Ominaisuuden kuvaus:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Method Description:"
+msgstr "Metodin kuvaus:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Search Text"
+msgstr "Hae tekstiä"
+
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid " Output:"
+msgstr " Tuloste:"
+
+#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Clear"
+msgstr "Tyhjennä"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/resources_dock.cpp
+msgid "Error saving resource!"
+msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/resources_dock.cpp
+msgid "Save Resource As.."
+msgstr "Tallenna resurssi nimellä..."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "I see.."
+msgstr "Ymmärrän..."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't open file for writing:"
+msgstr "Ei voida avata tiedostoa kirjoitettavaksi:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Requested file format unknown:"
+msgstr "Pyydetty tiedostomuoto tuntematon:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while saving."
+msgstr "Virhe tallennettaessa."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Saving Scene"
+msgstr "Tallennetaan sceneä"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Analyzing"
+msgstr "Analysoidaan"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Creating Thumbnail"
+msgstr "Luodaan pienoiskuvaa"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+msgstr "Sceneä ei voitu tallentaa. Riippuvuuksia ei voitu tyydyttää."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Failed to load resource."
+msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error saving MeshLibrary!"
+msgstr "Virhe tallennettaessa MeshLibrarya!"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't load TileSet for merging!"
+msgstr "Ei voida ladata tilesetiä tuontia varten!"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error saving TileSet!"
+msgstr "Virhe tallennettaessa tilesetiä!"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error trying to save layout!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Default editor layout overridden."
+msgstr "Editorin oletusulkoasu ylikirjoitettu."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Layout name not found!"
+msgstr "Layoutin nimeä ei löytynyt!"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Restored default layout to base settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Copy Params"
+msgstr "Kopioi parametrit"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Liitä parametrit"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Resource"
+msgstr "Liitä resurssi"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Copy Resource"
+msgstr "Kopioi resurssi"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Built-In"
+msgstr "Tee sisäänrakennettu"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Make Sub-Resources Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open in Help"
+msgstr "Avaa ohjeessa"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "There is no defined scene to run."
+msgstr "Suoritettavaa sceneä ei ole määritetty."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No main scene has ever been defined, select one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+"Pääsceneä ei ole määritetty, haluatko valita sen?\n"
+"Voit muuttaa sitä myöhemmin projektin asetuksista."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+"Valittua sceneä '%s' ei ole olemassa, valitse kelvollinen?\n"
+"Voit muuttaa sitä myöhemmin projektin asetuksista."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+"Valittu scene '%s' ei ole scene-tiedosto, valitse kelvollinen?\n"
+"Voit muuttaa sitä myöhemmin projektin asetuksista."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
+msgstr ""
+"Nykyistä sceneä ei ole vielä tallennettu. Tallenna se ennen suorittamista."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Could not start subprocess!"
+msgstr "Aliprosessia ei voitu käynnistää!"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Scene"
+msgstr "Avaa scene"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Base Scene"
+msgstr "Avaa kantascene"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quick Open Scene.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quick Open Script.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyllä"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
+msgstr "Sulje scene? (tallentamattomat muutokset menetetään)"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save Scene As.."
+msgstr "Tallenna scene nimellä..."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Node"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
+msgstr "Tätä sceneä ei ole koskaan tallennettu. Tallenna ennen suorittamista?"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Export Mesh Library"
+msgstr "Tuo Mesh-kirjasto"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Export Tile Set"
+msgstr "Tuo tileset"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quit"
+msgstr "Lopeta"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Exit the editor?"
+msgstr "Poistu editorista?"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
+msgstr "Nykyistä sceneä ei ole tallennettu. Avaa joka tapauksessa?"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't reload a scene that was never saved."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Revert"
+msgstr "Palauta"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
+msgstr "Tätä toimintoa ei voida peruttaa. Palauta joka tapauksessa?"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quick Run Scene.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Open Project Manager? \n"
+"(Unsaved changes will be lost)"
+msgstr ""
+"Avaa projektinhallinta?\n"
+"(tallentamattomat muutokset menetetään)"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pick a Main Scene"
+msgstr "Valitse pääscene"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
+"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
+msgstr ""
+"Scene '%s' tuotiin automaattisesti, joten sitä ei voida muokata.\n"
+"Muokataksesi sitä voit luoda uuden perityn Scenen."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ugh"
+msgstr "Äh"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
+"open the scene, then save it inside the project path."
+msgstr ""
+"Virhe Scenen latauksessa, sen täytyy sijaita projektin polussa. Käytä 'Tuo' -"
+"toimintoa avataksesi Scenen ja tallenna se projektin polkuun."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error loading scene."
+msgstr "Virhe ladatessa Sceneä."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
+msgstr "Scenellä '%s' on rikkinäisiä riippuvuuksia:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save Layout"
+msgstr "Tallenna Layout"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Delete Layout"
+msgstr "Poista Layout"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Switch Scene Tab"
+msgstr "Vaihda Scenen välilehteä"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%d more file(s)"
+msgstr "%d muuta tiedostoa"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "%d more file(s) or folder(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Scene"
+msgstr "Scene"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Go to previously opened scene."
+msgstr "Mene aiemmin avattuun sceneen."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Next tab"
+msgstr "Seuraava välilehti"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Previous tab"
+msgstr "Edellinen välilehti"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Filter Files.."
+msgstr "Suodata tiedostot..."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Operations with scene files."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "New Scene"
+msgstr "Uusi Scene"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "New Inherited Scene.."
+msgstr "Uusi peritty Scene..."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Scene.."
+msgstr "Avaa Scene..."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save Scene"
+msgstr "Tallenna scene"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save all Scenes"
+msgstr "Tallenna kaikki scenet"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Close Scene"
+msgstr "Sulje scene"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Close Goto Prev. Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Avaa viimeaikainen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Convert To.."
+msgstr "Muunna..."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "MeshLibrary.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "TileSet.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Undo"
+msgstr "Peru"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Redo"
+msgstr "Tee uudelleen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Revert Scene"
+msgstr "Palauta Scene"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "Uusi projekti"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Projektin asetukset"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Run Script"
+msgstr "Suorita skripti"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
+msgid "Export"
+msgstr "Vie"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Tools"
+msgstr "Työkalut"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr "Lopeta ja palaa projektiluetteloon"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Deploy with Remote Debug"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
+"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Small Deploy with Network FS"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
+"executable.\n"
+"The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
+"network.\n"
+"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
+"option speeds up testing for games with a large footprint."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Visible Collision Shapes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
+"running game if this option is turned on."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Visible Navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
+"option is turned on."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Sync Scene Changes"
+msgstr "Synkronoi Scenen muutokset"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
+"will be replicated in the running game.\n"
+"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
+"filesystem."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Sync Script Changes"
+msgstr "Synkronoi skriptin muutokset"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
+"the running game.\n"
+"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
+"filesystem."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Editorin asetukset"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Editor Layout"
+msgstr "Editorin ulkoasu"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Toggle Fullscreen"
+msgstr "Siirry koko näytön tilaan"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
+msgid "Manage Export Templates"
+msgstr "Hallitse vietäviä Templateja"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr "Luokat"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Docs"
+msgstr "Sulje dokumentaatio"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "About"
+msgstr "Tietoja"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Play the project."
+msgstr "Toista projekti"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Play"
+msgstr "Toista"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr "Pysäytä Scene"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr "Pysäytä Scene"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr "Lopeta Scene."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "Pysäytä"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr "Toista Scene"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Spins when the editor window repaints!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Update Always"
+msgstr "Päivitä aina"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Update Changes"
+msgstr "Päivitä muutokset"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Disable Update Spinner"
+msgstr "Poista päivitysanimaatio"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Inspector"
+msgstr "Tarkastaja"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Create a new resource in memory and edit it."
+msgstr "Luo uusi resurssi muistiin ja muokkaa sitä."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
+msgstr "Lataa olemassaoleva resurssi levyltä ja muokkaa sitä."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save the currently edited resource."
+msgstr "Tallenna tällä hetkellä muokattu resurssi."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save As.."
+msgstr "Tallenna nimellä..."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Go to the previous edited object in history."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Go to the next edited object in history."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "History of recently edited objects."
+msgstr "Viimeisimmin muokatut objektit."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Object properties."
+msgstr "Objektin ominaisuudet."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "FileSystem"
+msgstr "Tiedostojärjestelmä"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp
+msgid "Node"
+msgstr "Node"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Output"
+msgstr "Tuloste"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
+msgid "Re-Import"
+msgstr "Tuo uudelleen"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Thanks from the Godot community!"
+msgstr "Kiitos Godot-yhteisöltä!"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Thanks!"
+msgstr "Kiitos!"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Import Templates From ZIP File"
+msgstr "Tuo mallit ZIP-tiedostosta"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Export Project"
+msgstr "Vie projekti"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Export Library"
+msgstr "Vie kirjasto"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Merge With Existing"
+msgstr "Yhdistä olemassaolevaan"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open & Run a Script"
+msgstr "Avaa & suorita skripti"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Load Errors"
+msgstr "Lataa virheet"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Avaa editorissa"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Avaa editorissa"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Avaa editorissa"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Vie kirjasto"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Avaa editorissa"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Avaa editorissa"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Installed Plugins:"
+msgstr "Asennetut lisäosat:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Author:"
+msgstr "Tekijä:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Status:"
+msgstr "Tila:"
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Stop Profiling"
+msgstr "Lopeta profilointi"
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Start Profiling"
+msgstr "Aloita profilointi"
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Measure:"
+msgstr "Mittayksikkö:"
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame Time (sec)"
+msgstr "Framen aika (sek)"
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Average Time (sec)"
+msgstr "Keskimääräinen aika (sek)"
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame %"
+msgstr "Frame %"
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Fixed Frame %"
+msgstr "Kiinteä Frame %"
+
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Time:"
+msgstr "Aika:"
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Inclusive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Self"
+msgstr "Itse"
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame #:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Please wait for scan to complete."
+msgstr "Ole hyvä ja odota läpikäynnin valmistumista."
+
+#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
+msgid "Current scene must be saved to re-import."
+msgstr "Nykyinen Scene täytyy tallentaa, jotta se voidaan tuoda uudelleen."
+
+#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
+msgid "Save & Re-Import"
+msgstr "Tallenna & tuo uudelleen"
+
+#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
+msgid "Re-Importing"
+msgstr "Tuodaan uudelleen"
+
+#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
+msgid "Re-Import Changed Resources"
+msgstr "Tuo uudelleen vaihtuneet resurssit"
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Write your logic in the _run() method."
+msgstr "Kirjoita logiikka _run() -metodiin."
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "There is an edited scene already."
+msgstr "Muokattu Scene on jo olemassa."
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Couldn't instance script:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
+msgstr "Unohditko 'tool' hakusanan?"
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Couldn't run script:"
+msgstr "Skriptiä ei voitu suorittaa:"
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Did you forget the '_run' method?"
+msgstr "Unohditko '_run' -metodin?"
+
+#: editor/editor_settings.cpp
+msgid "Default (Same as Editor)"
+msgstr "Oletus (sama kuin editori)"
+
+#: editor/editor_sub_scene.cpp
+msgid "Select Node(s) to Import"
+msgstr "Valitse tuotava(t) node(t)"
+
+#: editor/editor_sub_scene.cpp
+msgid "Scene Path:"
+msgstr "Scenen polku:"
+
+#: editor/editor_sub_scene.cpp
+msgid "Import From Node:"
+msgstr "Tuo Nodesta:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Re-Download"
+msgstr "Lataa uudelleen"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Poista"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "(Installed)"
+msgstr "(Asennettu)"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download"
+msgstr "Lataa"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "(Missing)"
+msgstr "(Puuttuva)"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "(Current)"
+msgstr "(Nykyinen)"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Remove template version '%s'?"
+msgstr "Poista mallin versio '%s'?"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Can't open export templates zip."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Invalid version.txt format inside templates."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
+"identifier."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "No version.txt found inside templates."
+msgstr "version.txt -tiedostoa ei löytynyt."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error creating path for templates:\n"
+msgstr "Virhe luotaessa polkua mallille:\n"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Extracting Export Templates"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Importing:"
+msgstr "Tuodaan:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Loading Export Templates"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Current Version:"
+msgstr "Nykyinen versio:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Installed Versions:"
+msgstr "Asennetut versiot:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Install From File"
+msgstr "Asenna tiedostosta"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Remove Template"
+msgstr "Poista malli"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Select template file"
+msgstr "Valitse mallin tiedosto"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Export Template Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/file_type_cache.cpp
+msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Cannot navigate to '"
+msgstr "Ei voida navigoida '"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgstr "Sama lähde ja kohdetiedosto, ei toimenpiteitä."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+msgstr "Sama lähde ja kohdepolku, ei toimenpiteitä."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Can't move directories to within themselves."
+msgstr "Hakemisto(j)a ei voida siirtää itseensä."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Can't operate on '..'"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Pick New Name and Location For:"
+msgstr "Valitse uusi nimi ja sijainti:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "No files selected!"
+msgstr "Ei valittuja tiedostoja!"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Expand all"
+msgstr "Laajenna kaikki"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Pienennä kaikki"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Instance"
+msgstr "Instanssi"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr "Muokkaa riippuvuuksia..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View Owners.."
+msgstr "Tarkastele omistajia..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Kopioi polku"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Rename or Move.."
+msgstr "Nimeä uudelleen tai siirrä..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move To.."
+msgstr "Siirrä..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Info"
+msgstr "Tietoja"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Re-Import.."
+msgstr "Tuo uudelleen..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Previous Directory"
+msgstr "Edellinen hakemisto"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Next Directory"
+msgstr "Seuraava hakemisto"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Re-Scan Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Toggle folder status as Favorite"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move"
+msgstr "Siirrä"
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Add to Group"
+msgstr "Lisää ryhmään"
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Remove from Group"
+msgstr "Poista ryhmästä"
+
+#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+msgid "Surface %d"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Import Scene"
+msgstr "Tuo Scene"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Importing Scene.."
+msgstr "Tuodaan Scene..."
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Running Custom Script.."
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Couldn't load post-import script:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Error running post-import script:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Saving.."
+msgstr "Tallennetaan..."
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid " Files"
+msgstr " Tiedostot"
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Import As:"
+msgstr "Tuo nimellä:"
+
+#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Preset.."
+msgstr "Esiasetus..."
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Reimport"
+msgstr "Tuo uudelleen"
+
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+msgid "No bit masks to import!"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Target path is empty."
+msgstr "Kohdepolku on tyhjä."
+
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Target path must be a complete resource path."
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Target path must exist."
+msgstr "Kohdepolku täytyy olla olemassa."
+
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+msgid "Save path is empty!"
+msgstr "Tallennuspolku on tyhjä!"
+
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+msgid "Import BitMasks"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Source Texture(s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Target Path:"
+msgstr "Kohdepolku:"
+
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Accept"
+msgstr "Hyväksy"
+
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+msgid "Bit Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "No source font file!"
+msgstr "Ei fontin lähdetiedostoa!"
+
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "No target font resource!"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid file extension.\n"
+"Please use .font."
+msgstr ""
+"Virheellinen tiedostolaajennus.\n"
+"Käytä .fnt -tiedostoa."
+
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Can't load/process source font."
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Couldn't save font."
+msgstr "Fonttia ei voitu tallentaa."
+
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Source Font:"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Source Font Size:"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Dest Resource:"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+msgstr "Ovela kettu punaturkki laiskan koiran takaa kurkki."
+
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Test:"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Options:"
+msgstr "Asetukset:"
+
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Font Import"
+msgstr "Fontin tuonti"
+
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid ""
+"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
+"instead."
+msgstr ""
+"Tämä tiedosto on jo Godotin fonttitiedosto, ole hyvä ja syötä BMFont -"
+"tiedosto."
+
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Failed opening as BMFont file."
+msgstr "BMFont -tiedoston avaus epäonnistui."
+
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "Virhe FreetType:n alustamisessa."
+
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "Tuntematon fonttimuoto."
+
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "Virhe fontin latauksessa."
+
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "Virheellinen fonttikoko."
+
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Invalid font custom source."
+msgstr "Virheellinen fontin lähde."
+
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr "Fontti"
+
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+msgid "No meshes to import!"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+msgid "Single Mesh Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+msgid "Source Mesh(es):"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+msgid "No samples to import!"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+msgid "Import Audio Samples"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+msgid "Source Sample(s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+msgid "Audio Sample"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "New Clip"
+msgstr "Uusi klippi"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Animation Options"
+msgstr "Animaation asetukset"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Flags"
+msgstr "Liput"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Bake FPS:"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Optimizer"
+msgstr "Optimoija"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Max Linear Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Max Angular Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Max Angle"
+msgstr "Enimmäiskulma"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Clips"
+msgstr "Klippejä"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Start(s)"
+msgstr "Alkaa"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "End(s)"
+msgstr "Loppu(u)"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loop"
+msgstr "Toisto"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Filters"
+msgstr "Suodattimet"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Source path is empty."
+msgstr "Lähdepolku on tyhjä."
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Couldn't load post-import script."
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Invalid/broken script for post-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Error importing scene."
+msgstr "Virhe tuotaessa Sceneä."
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Import 3D Scene"
+msgstr "Tuo 3D Scene"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Source Scene:"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Same as Target Scene"
+msgstr "Sama kuin kohdescene"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Shared"
+msgstr "Jaettu"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Target Texture Folder:"
+msgstr "Kohdetekstuurin kansio:"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Post-Process Script:"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Custom Root Node Type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Root Node Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "The Following Files are Missing:"
+msgstr "Seuraavat tiedostot puuttuvat:"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Import Anyway"
+msgstr "Tuo joka tapauksessa"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Import & Open"
+msgstr "Tuo & Avaa"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
+msgstr ""
+"Muokattua Sceneä ei ole tallennettu, avaa tuotu Scene joka tapauksessa?"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Import Image:"
+msgstr "Tuo kuva:"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Can't import a file over itself:"
+msgstr "Tiedostoa ei voi tuoda itseensä:"
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "3D Scene Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Purettu"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Compress Lossless (PNG)"
+msgstr "Pakkaa häviötön (PNG)"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Compress Lossy (WebP)"
+msgstr "Pakkaa häviöllinen (WebP)"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Compress (VRAM)"
+msgstr "Pakkaa (VRAM)"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Texture Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
+msgstr "Tekstuurin pakkauksen latu (WebP):"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Texture Options"
+msgstr "Tekstuurin asetukset"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Please specify some files!"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "At least one file needed for Atlas."
+msgstr "Ainakin yksi tiedosto tarvitaan Atlas-kuvaa varten."
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Error importing:"
+msgstr "Virhe tuotaessa:"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Only one file is required for large texture."
+msgstr "Vain yksi tiedosto vaaditaan suurikokoiselle tekstuurille."
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Max Texture Size:"
+msgstr "Tekstuurin enimmäiskoko:"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+msgstr "Tuo tekstuuri Atlakselle (2D)"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Cell Size:"
+msgstr "Solun koko:"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Large Texture"
+msgstr "Suurikokoinen tekstuuri"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Import Large Textures (2D)"
+msgstr "Tuo suurikokoisia tekstuureita (2D)"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Source Texture"
+msgstr "Lähdetekstuuri"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Base Atlas Texture"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Source Texture(s)"
+msgstr "Lähdetekstuuri(t)"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Import Textures for 2D"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Import Textures for 3D"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Import Textures"
+msgstr "Tuo tekstuurit"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "2D Texture"
+msgstr "2D tekstuuri"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "3D Texture"
+msgstr "Kolmiulotteinen tekstuuri"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Atlas Texture"
+msgstr "Atlastekstuuri"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid ""
+"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
+"the project."
+msgstr ""
+"HUOMAA: 2D tekstuurin tuonti ei ole pakollista. Voit kopioida png/jpg -"
+"tiedostot projektiin."
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Crop empty space."
+msgstr "Leikkaa pois tyhjä tila."
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Texture"
+msgstr "Tekstuuri"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Import Large Texture"
+msgstr "Tuo suurikokoinen tekstuuri"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Load Source Image"
+msgstr "Lataa lähdekuva"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Slicing"
+msgstr "Siivutus"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Inserting"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Saving"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Couldn't save large texture:"
+msgstr "Isoa tekstuuria ei voitu tallentaa:"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build Atlas For:"
+msgstr "Luo atlas:"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Loading Image:"
+msgstr "Ladataan kuvaa:"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Couldn't load image:"
+msgstr "Kuvaa ei voitu ladata:"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Converting Images"
+msgstr "Muunnetaan kuvia"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Cropping Images"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Blitting Images"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Couldn't save atlas image:"
+msgstr "Atlas-kuvaa ei voitu tallentaa:"
+
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Couldn't save converted texture:"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Invalid source!"
+msgstr "Virheellinen lähde!"
+
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Invalid translation source!"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Column"
+msgstr "Kolumni"
+
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
+
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No items to import!"
+msgstr "Ei tuotavia asioita!"
+
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "No target path!"
+msgstr "Ei kohdepolkua!"
+
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Import Translations"
+msgstr "Tuo käännökset"
+
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Couldn't import!"
+msgstr "Ei voitu tuoda!"
+
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Import Translation"
+msgstr "Tuo käännös"
+
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Source CSV:"
+msgstr ""
+
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Ignore First Row"
+msgstr "Sivuuta ensimmäinen rivi"
+
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Compress"
+msgstr "Tiivistä"
+
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add to Project (project.godot)"
+msgstr "Lisää projektiin (godot.cfg)"
+
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Import Languages:"
+msgstr "Tuo kielet:"
+
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Translation"
+msgstr "Siirtymä"
+
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
+msgstr ""
+
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
+msgstr "Ryhmät"
+
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Autoplay"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "New Animation Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "New Anim"
+msgstr "Uusi animaatio"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation Name:"
+msgstr "Vaihda animaation nimi:"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Animation?"
+msgstr "Poista animaatio?"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Animation"
+msgstr "Poista animaatio"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Invalid animation name!"
+msgstr "VIRHE: Virheellinen animaation nimi!"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Animation name already exists!"
+msgstr "VIrhe: Samanniminen animaatio on jo olemassa!"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr "Nimeä animaatio uudelleen"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Animation"
+msgstr "Lisää animaatio"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend Next Changed"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Blend Time"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Animation"
+msgstr "Lataa animaatio"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Animation"
+msgstr "Monista animaatio"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: No animation to copy!"
+msgstr "VIRHE: Ei kopioitavaa animaatiota!"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
+msgstr "VIRHE: Ei animaation resurssia leikepöydällä!"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Pasted Animation"
+msgstr "Liitetty animaatio"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Animation"
+msgstr "Liitä animaatio"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: No animation to edit!"
+msgstr "VIRHE: Ei muokattavaa animaatiota!"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
+msgstr "Toista valittu animaatio takaperin nykyisestä kohdasta. (A)"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
+msgstr "Toista valittu animaatio takaperin lopusta. (Shift+A)"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop animation playback. (S)"
+msgstr "Lopeta animaation toisto. (S)"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
+msgstr "Toista valittu animaatio alusta. (Shift+D)"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
+msgstr "Toista valittu animaatio nykyisestä kohdasta. (D)"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation position (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale animation playback globally for the node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create new animation in player."
+msgstr "Luo uusi animaatio soittimessa."
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Load animation from disk."
+msgstr "Lataa animaatio levyltä."
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Load an animation from disk."
+msgstr "Lataa animaatio levyltä."
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Save the current animation"
+msgstr "Tallenna nykyinen animaatio"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Display list of animations in player."
+msgstr "Näytä lista animaatioista soittimessa."
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Autoplay on Load"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Target Blend Times"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Tools"
+msgstr "Animaatiotyökalut"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Copy Animation"
+msgstr "Kopioi animaatio"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr "Luo uusi animaatio"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Name:"
+msgstr "Animaation nimi:"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Error!"
+msgstr "Virhe!"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend Times:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Next (Auto Queue):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Cross-Animation Blend Times"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation"
+msgstr "Animaatio"
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "New name:"
+msgstr "Uusi nimi:"
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale:"
+msgstr "Skaalaus:"
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Fade In (s):"
+msgstr "Häivytys sisään (s):"
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Fade Out (s):"
+msgstr "Häivytys ulos (s):"
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend"
+msgstr "Sekoita"
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Mix"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Auto Restart:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Restart (s):"
+msgstr "Käynnistä uudelleen (s):"
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Restart (s):"
+msgstr "Satunnainen uudelleenaloitus (s):"
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Start!"
+msgstr "Aloita!"
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Amount:"
+msgstr "Määrä:"
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend 0:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend 1:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "X-Fade Time (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Current:"
+msgstr "Nykyinen:"
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Input"
+msgstr "Lisää syöte"
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Auto-Advance"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Auto-Advance"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Input"
+msgstr "Poista syöte"
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Nimeä uudelleen"
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation tree is valid."
+msgstr "Animaatiopuu on kelvollinen."
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation tree is invalid."
+msgstr "Animaatiopuu ei ole kelvollinen."
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Node"
+msgstr "Animaationode"
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "OneShot Node"
+msgstr "OneShot Node"
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Mix Node"
+msgstr "Mix Node"
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend2 Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend3 Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend4 Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "TimeScale Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "TimeSeek Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Transition Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Import Animations.."
+msgstr "Tuo animaatiot..."
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Node Filters"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Filters.."
+msgstr "Suodattimet..."
+
+#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Parsing %d Triangles:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Triangle #"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Light Baker Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Parsing Geometry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Fixing Lights"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Making BVH"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Creating Light Octree"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Creating Octree Texture"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Transfer to Lightmaps:"
+msgstr "Muunna Lightmapiksi:"
+
+#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Allocating Texture #"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Baking Triangle #"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Post-Processing Texture #"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Offset:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Step:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotation Offset:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotation Step:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Pivot"
+msgstr "Siirrä keskikohtaa"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Action"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit IK Chain"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit CanvasItem"
+msgstr "Muokkaa CanvasItemiä"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors"
+msgstr "Muuta ankkureita"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom (%):"
+msgstr "Lähennä (%):"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Pose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Mode"
+msgstr "Valitse tila"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Drag: Rotate"
+msgstr "Vedä: Kierrä"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Move"
+msgstr "Alt+Vedä: Siirrä"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
+msgstr ""
+"Paina 'V' vaihtaaksesi kääntökeskiötä. 'Shift+V' vetääksesi keskiötä "
+"(liikkuessa)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Mode"
+msgstr "Siirtotila"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Mode"
+msgstr "Kääntötila"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Show a list of all objects at the position clicked\n"
+"(same as Alt+RMB in select mode)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Click to change object's rotation pivot."
+msgstr "Klikkaa vaihtaaksesi objektin kääntökeskiötä."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Pan Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr "Lukitse valitut objektit paikalleen (ei voi liikutella)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr "Poista valittujen objektien lukitus (voi liikutella)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr "Varmistaa ettei objektin lapsia voi valita."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Näytä ruudukko"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Relative"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Expand to Parent"
+msgstr "Laajenna Parentiin"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Skeleton.."
+msgstr "Luuranko..."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Bones"
+msgstr "Tee luut"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Bones"
+msgstr "Tyhjennä luut"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Bones"
+msgstr "Näytä luut"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Make IK Chain"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear IK Chain"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "Näytä/Tarkastele"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom Reset"
+msgstr "Palauta lähennys"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom Set.."
+msgstr "Aseta Zoomaus..."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Selection"
+msgstr "Valinta keskikohtaan"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Frame Selection"
+msgstr "Framen valinta"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Anchor"
+msgstr "Ankkuri"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Copy Pose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Pose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Set a Value"
+msgstr "Aseta arvo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap (Pixels):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Add %s"
+msgstr "Lisää %s"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "Lisätään %s..."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Create Node"
+msgstr "Luo Node"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error instancing scene from %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "OK :("
+msgstr "Asia kunnossa :("
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance a child at."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change default type"
+msgstr "Muuta oletustyyppiä"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
+"Drag & drop + Alt : Change node type"
+msgstr ""
+"Vedä & pudota + Shift: Lisää Node sisarena\n"
+"Vedä & pudota + Alt: Muuta Noden tyyppiä"
+
+#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr "Luo polygoni"
+
+#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr "Muokkaa polygonia"
+
+#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr "Muokkaa polygonia (poista piste)"
+
+#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr "Luo uusi piste tyhjästä."
+
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly3D"
+msgstr "Luo Poly3D"
+
+#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Handle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr "Pienoiskuva..."
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove item %d?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Item"
+msgstr "Lisää"
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Selected Item"
+msgstr "Poista valitut"
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Import from Scene"
+msgstr "Tuo Scenestä"
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Update from Scene"
+msgstr "Päivitä Scenestä"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Lisää syöte"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Siirrä pistettä"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load preset"
+msgstr "Lataa resurssi"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve"
+msgstr "Muokkaa käyrää"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+msgid "Item %d"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+msgid "Item List Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Occluder Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit existing polygon:"
+msgstr "Muokkaa olemassaolevaa polygonia:"
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "LMB: Move Point."
+msgstr "VHP: Siirrä pistettä."
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "RMB: Erase Point."
+msgstr "OHP: Pyyhi piste."
+
+#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Line2D"
+msgstr "Poista piste Line2D:stä"
+
+#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Point to Line2D"
+msgstr "Lisää piste Line2D:hen"
+
+#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Point in Line2D"
+msgstr "Siirrä pistettä LIne 2D:ssä"
+
+#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Points"
+msgstr "Valitse pisteet"
+
+#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Click: Add Point"
+msgstr "Klikkaa: lisää piste"
+
+#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Click: Delete Point"
+msgstr "Oikea klikkaus: Poista piste"
+
+#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Point (in empty space)"
+msgstr "Lisää piste (tyhjyydessä)"
+
+#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Split Segment (in line)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Point"
+msgstr "Poista piste"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh is empty!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Static Convex Body"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "This doesn't work on scene root!"
+msgstr "Tämä ei toimi root-Scenessä!"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Shape"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Shape"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Navigation Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Could not create outline!"
+msgstr "Ääriviivoja ei voitu luoda!"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline"
+msgstr "Luo ääriviivat"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Static Body"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Static Body"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Collision Sibling"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline Mesh.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Outline Size:"
+msgstr "Ääriviivojen koko:"
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
+msgstr "Mesh:in lähdettä ei määritetty"
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
+msgstr "Virheellinen Mesh:in lähde (virheellinen polku)."
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "No surface source specified."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface source is invalid (no faces)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Parent has no solid faces to populate."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't map area."
+msgstr "Aluetta ei voitu kartoittaa."
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Select a Source Mesh:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Select a Target Surface:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Populate Surface"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Populate MultiMesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Target Surface:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Source Mesh:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "X-Axis"
+msgstr "X-akseli"
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Y-Axis"
+msgstr "Y-akseli"
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Z-Axis"
+msgstr "Z-akseli"
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh Up Axis:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Rotation:"
+msgstr "Satunnainen kierto:"
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Tilt:"
+msgstr "Satunnainen kallistus:"
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Scale:"
+msgstr "Satunnainen skaalaus:"
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Populate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Navigation Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr "Poista polygoni ja piste"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating AABB"
+msgstr "Luo AABB"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Error loading image:"
+msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa:"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Generated Point Count:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr "Keskimääräinen aika (sek)"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr "Luo Scenestä"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Node does not contain geometry."
+msgstr "Node ei sisällä geometriaa."
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Faces contain no area!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "No faces!"
+msgstr "Ei pintoja!"
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate AABB"
+msgstr "Luo AABB"
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Emission Points From Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emitter"
+msgstr "Tyhjennä säteilijä/lähetin"
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Emitter"
+msgstr "Luo säteilijä/lähetin"
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Points:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Volume"
+msgstr "Äänenvoimakkuus"
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generate Visibility AABB"
+msgstr "Luo AABB"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
+msgstr "Poista pisteet käyrästä"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr "Poista pisteet käyrästä"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control from Curve"
+msgstr "Poista pisteet käyrästä"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Point to Curve"
+msgstr "Lisää käyrään piste"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Point in Curve"
+msgstr "Siirrä pistettä käyrällä"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move In-Control in Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Out-Control in Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Split Segment (in curve)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Curve"
+msgstr "Sulje käyrä"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Curve Point #"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Curve Point Pos"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Curve In Pos"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Curve Out Pos"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Split Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Path Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Poista polygoni ja piste"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr "Poista polygoni ja piste"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create UV Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform UV Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon 2D UV Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Point"
+msgstr "Siirrä pistettä"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl: Rotate"
+msgstr "Ctrl: Pyöritä/kierrä"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Move All"
+msgstr "Shift: Siirrä kaikkia"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift+Ctrl: Scale"
+msgstr "Shift+Ctrl: Skaalaa"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Polygon"
+msgstr "Siirrä polygonia"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Polygon"
+msgstr "Käännä polygonia"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Polygon"
+msgstr "Skaalaa polygonia"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon->UV"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "UV->Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear UV"
+msgstr "Tyhjennä UV"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Enable Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid"
+msgstr "Ruudukko"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
+msgstr "VIRHE: Resurssia ei voitu ladata!"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Resource"
+msgstr "Lisää resurssi"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Resource"
+msgstr "Nimeä resurssi uudelleen"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Resource"
+msgstr "Poista resurssi"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Resource clipboard is empty!"
+msgstr "Resurssien leikepöytä on tyhjä!"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Resource"
+msgstr "Lataa resurssi"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Paste"
+msgstr "Liitä"
+
+#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
+msgid "Parse BBCode"
+msgstr "Liitä BBCode"
+
+#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
+msgid "Length:"
+msgstr "Pituus:"
+
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Sample File(s)"
+msgstr "Avaa Sample-tiedosto(t)"
+
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
+msgstr "VIRHE: Samplea ei voitu ladata!"
+
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Sample"
+msgstr "Lisää Sample"
+
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Sample"
+msgstr "Nimeä Sample uudelleen"
+
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Sample"
+msgstr "Poista Sample"
+
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "16 Bits"
+msgstr "16 bittiä"
+
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "8 Bits"
+msgstr "8 bittiä"
+
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr "Muoto"
+
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Pitch"
+msgstr "Sävelkorkeus"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr "Tyhjennä luut"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error while saving theme"
+msgstr "Virhe tallennettaessa teemaa"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error saving"
+msgstr "Virhe tallennettaessa"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error importing theme"
+msgstr "Virhe tuotaessa teemaa"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error importing"
+msgstr "Virhe tuonnissa"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Import Theme"
+msgstr "Tuo teema"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Theme As.."
+msgstr "Tallenna teema nimellä..."
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Next script"
+msgstr "Seuraava skripti"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous script"
+msgstr "Edellinen skripti"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "File"
+msgstr "Tiedosto"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "New"
+msgstr "Uusi"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save All"
+msgstr "Tallenna kaikki"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Soft Reload Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "History Prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "History Next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Reload Theme"
+msgstr "Lataa teema uudelleen"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Theme"
+msgstr "Tallenna teema"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Theme As"
+msgstr "Tallenna teema nimellä"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Docs"
+msgstr "Sulje dokumentaatio"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close All"
+msgstr "Sulje kaikki"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Find.."
+msgstr "Etsi..."
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Find Next"
+msgstr "Etsi seuraava"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Step Over"
+msgstr "Ohita"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Step Into"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Break"
+msgstr "Keskeytä"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Continue"
+msgstr "Jatka"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Debugger Open"
+msgstr "Pidä debuggeri auki"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Window"
+msgstr "Ikkuna"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Left"
+msgstr "Siirry vasemmalle"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Right"
+msgstr "Siirry oikealle"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Godot online documentation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search the class hierarchy."
+msgstr "Etsi luokkahierarkia."
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search the reference documentation."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Go to previous edited document."
+msgstr "Mene edelliseen muokattuun dokumenttiin."
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Go to next edited document."
+msgstr "Mene seuraavaan muokattuun dokumenttiin."
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Discard"
+msgstr "Hylkää"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Script"
+msgstr "Luo skripti"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"The following files are newer on disk.\n"
+"What action should be taken?:"
+msgstr ""
+"Seuraavat tiedostot ovat uudempia.\n"
+"MItä toimenpiteitä tulisi suorittaa?:"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Reload"
+msgstr "Lataa uudelleen"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Resave"
+msgstr "Tallenna uudelleen"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
+msgstr ""
+"Sisäänrakennettuja skriptejä voi muokata ainoastaan kun Scene, johon ne "
+"kuuluvat, on ladattu"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Pick Color"
+msgstr "Poimi väri"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Case"
+msgstr "Muunnetaan kuvia"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Cut"
+msgstr "Leikkaa"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopioi"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Select All"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Up"
+msgstr "Siirrä ylös"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Down"
+msgstr "Siirrä alas"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Indent Left"
+msgstr "Sisennä vasemmalle"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Indent Right"
+msgstr "Sisennä oikealle"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Toggle Comment"
+msgstr "Näytä/Piilota kommentit"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Kloonaa alas"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Complete Symbol"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Trim Trailing Whitespace"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Indent To Spaces"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Indent To Tabs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Auto Indent"
+msgstr "Automaattinen sisennys"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Toggle Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Remove All Breakpoints"
+msgstr "Poista kaikki breakpointit"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Next Breakpoint"
+msgstr "Mene seuraavaan breakpointiin"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Previous Breakpoint"
+msgstr "Mene edelliseen breakpointiin"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr "Muunna..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "Muunna..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Etsi edellinen"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Replace.."
+msgstr "Korvaa..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Function.."
+msgstr "Mene funktioon..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Goto Line.."
+msgstr "Mene riville..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Contextual Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Scalar Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change RGB Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Scalar Operator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Operator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Scalar Operator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change RGB Operator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Rot Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Scalar Function"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Function"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Scalar Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change RGB Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Default Value"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change XForm Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Texture Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Cubemap Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Comment"
+msgstr "Vaihda kommenttia"
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove to Color Ramp"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove to Curve Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Input Name"
+msgstr "Vaihda syötteen nimi"
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Connect Graph Nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Disconnect Graph Nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Shader Graph Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Shader Graph Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Graph Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Shader Graph Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Error: Cyclic Connection Link"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Error: Missing Input Connections"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Shader Graph Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Orthogonal"
+msgstr "Ortogonaalinen"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspektiivi"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Aborted."
+msgstr "Muunnos keskeytetty."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "X-Axis Transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Y-Axis Transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Z-Axis Transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Plane Transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scaling to %s%%."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotating %s degrees."
+msgstr "Kierto %s astetta."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom View."
+msgstr "Pohjanäkymä."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom"
+msgstr "Pohja"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top View."
+msgstr "Pintanäkymä."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr "Pinta"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear View."
+msgstr "Takanäkymä."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rear"
+msgstr "Taka/perä"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front View."
+msgstr "Etunäkymä."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front"
+msgstr "Etu"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left View."
+msgstr "Vasen näkymä."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left"
+msgstr "Vasen"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right View."
+msgstr "Oikea näkymä."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right"
+msgstr "OIkea"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr "Mene eteenpäin"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "Taaksepäin"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "Rulla alas."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Päivitä muutokset"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Päivitä muutokset"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Päivitä muutokset"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "Ominaisuudet:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Align with view"
+msgstr "Kohdista näkymään"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Normal"
+msgstr "Näytä normaali"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr "Näytä rautalankamalli"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Overdraw"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr "Näytä varjoton"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Environment"
+msgstr "Ympäristö"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Gizmos"
+msgstr "Näytä ruudukko"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Mode (W)"
+msgstr "Siirtotila (W)"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Mode (E)"
+msgstr "Kääntötila (E)"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Mode (R)"
+msgstr "Skaalaustila (R)"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom View"
+msgstr "Pohjanäkymä"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top View"
+msgstr "Huippunäkymä"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear View"
+msgstr "Takanäkymä"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front View"
+msgstr "Etunäkymä"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left View"
+msgstr "Vasen näkymä"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right View"
+msgstr "Oikea näkymä"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
+msgstr "Vaihda perspektiiviseen/ortogonaaliseen näkymään"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Animation Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Focus Origin"
+msgstr "Kohdista origoon"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Focus Selection"
+msgstr "Kohdista valintaan"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Align Selection With View"
+msgstr "Kohdista valinta näkymään"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "Valitse"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Move"
+msgstr "Siirrä"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Rotate"
+msgstr "Ctrl: Pyöritä/kierrä"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Scale"
+msgstr "Skaalaus:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform"
+msgstr "Muunna"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Local Coords"
+msgstr "Paikalliset koordinaatit"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Dialog.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "1 Viewport"
+msgstr "1 näyttöruutu"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "2 Viewports"
+msgstr "2 näyttöruutua"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "2 Viewports (Alt)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "3 Viewports"
+msgstr "3 näyttöruutua"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "3 Viewports (Alt)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "4 Viewports"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Origin"
+msgstr "Näytä origo"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Grid"
+msgstr "Näytä ruudukko"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Translate Snap:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Snap (deg.):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Snap (%):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Viewport Settings"
+msgstr "Näyttöruudun asetukset"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Perspective FOV (deg.):"
+msgstr "Näkökentän perspektiivi (ast.):"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Z-Near:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Z-Far:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Translate:"
+msgstr "Käännä:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate (deg.):"
+msgstr "Kierrä (ast.):"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale (ratio):"
+msgstr "Skaalaa (kuvasuhde):"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Pre"
+msgstr "Esi"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Post"
+msgstr "Jälki"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
+msgstr "VIRHE: Ei voitu ladata framen resurssia!"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Frame"
+msgstr "Lisää frame"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Frame"
+msgstr "Liitä frame"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Empty"
+msgstr "Lisää tyhjä"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation FPS"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "(empty)"
+msgstr "(tyhjä)"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Animations"
+msgstr "Animaatiot"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Speed (FPS):"
+msgstr "Nopeus (FPS):"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Frames"
+msgstr "Animaatioframet"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Empty (Before)"
+msgstr "Syötä tyhjä (ennen)"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Empty (After)"
+msgstr "Syötä tyhjä (jälkeen)"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Up"
+msgstr "Ylös"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Down"
+msgstr "Alas"
+
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox Preview:"
+msgstr "StyleBox:in esikatselu:"
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "<None>"
+msgstr "<Ei mitään>"
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Pixel Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Auto Slice"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Offset:"
+msgstr "Offset:"
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Step:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Separation:"
+msgstr "Erotus:"
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Texture Region"
+msgstr "Tekstuurialue"
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Texture Region Editor"
+msgstr "Tekstuurialueen editori"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't save theme to file:"
+msgstr "Teemaa ei voi tallentaa tiedostoon:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add All Items"
+msgstr "Lisää kaikki"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add All"
+msgstr "Lisää kaikki"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr "Teema"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Class Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Class Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Empty Template"
+msgstr "Luo tyhjä Template"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Empty Editor Template"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "CheckBox Radio1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "CheckBox Radio2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Check Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Has"
+msgstr "On"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Many"
+msgstr "Moni(a)/Monta"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+msgid "Options"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Have,Many,Several,Options!"
+msgstr "On,Monia,Useita,Asetuksia"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Tab 1"
+msgstr "Välilehti 1"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Tab 2"
+msgstr "Välilehti 2"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Tab 3"
+msgstr "Välilehti 3"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Tyyppi:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Data Type:"
+msgstr "Tietotyyppi:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Icon"
+msgstr "Kuvake"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Style"
+msgstr "Tyyli"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Color"
+msgstr "Väri"
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Paint TileMap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Monista"
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Erase TileMap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Erase selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Find tile"
+msgstr "Etsi tile"
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Mirror X"
+msgstr "Peilaa X"
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Mirror Y"
+msgstr "Peilaa Y"
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Bucket"
+msgstr "Sanko"
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Pick Tile"
+msgstr "Poimi tile"
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Select"
+msgstr "Valitse"
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate 0 degrees"
+msgstr "Käännä 0 astetta"
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate 90 degrees"
+msgstr "Käännä 90 astetta"
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate 180 degrees"
+msgstr "Käännä 180 astetta"
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate 270 degrees"
+msgstr "Käännä 270 astetta"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Could not find tile:"
+msgstr "Tileä ei löytynyt:"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Item name or ID:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Create from scene?"
+msgstr "Luo Scenestä?"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Merge from scene?"
+msgstr "Yhdistä Scenestä?"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Create from Scene"
+msgstr "Luo Scenestä"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Merge from Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Runnable"
+msgstr "Suoritettava"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Delete patch '"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Delete preset '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Presets"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Add.."
+msgstr "Lisää..."
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Resources"
+msgstr "Resurssit"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export all resources in the project"
+msgstr "Vie kaikki projektin resurssit"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
+msgstr "Vie valitut Scenet (ja riippuvuudet)"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export selected resources (and dependencies)"
+msgstr "Vie valitut resurssit (ja riippuvuudet)"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export Mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Resources to export:"
+msgstr "Vietävät resurssit:"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Patches"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Make Patch"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export With Debug"
+msgstr "Vie debugaten"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+msgstr "Virheellinen projektin polku, polku täytyy olla olemassa!"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgstr "Virheellinen projektin polku, godot.cfg -tiedostoa ei saa olla."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgstr ""
+"Virheellinen projektin polku, godot.cfg -tiedosto täytyy olla olemassa."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Imported Project"
+msgstr "Tuotu projekti"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Invalid project path (changed anything?)."
+msgstr "Virheellinen projektin polku (muuttuiko mikään?)."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
+msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr "Seuraavien tiedostojen purku paketista epäonnistui:"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Package Installed Successfully!"
+msgstr "Paketti asennettu onnistuneesti!"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import Existing Project"
+msgstr "Tuo olemassaoleva projekti"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Path (Must Exist):"
+msgstr "Projektin polku (täytyy olla olemassa):"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Name:"
+msgstr "Projektin nimi:"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create New Project"
+msgstr "Luo uusi projekti"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Path:"
+msgstr "Projektin polku:"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr "Asenna projekti:"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Browse"
+msgstr "Selaa"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr "Uusi peliprojekti"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "That's a BINGO!"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Unnamed Project"
+msgstr "Nimetön projekti"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Are you sure to open more than one project?"
+msgstr "Haluatko varmasti avata useamman kuin yhden projektin?"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Are you sure to run more than one project?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
+"confirm?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Projektinhallinta"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project List"
+msgstr "Projektiluettelo"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr "Aja"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Scan"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Select a Folder to Scan"
+msgstr "Valitse skannattava kansio"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Project"
+msgstr "Uusi projekti"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Poista malli"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Exit"
+msgstr "Poistu"
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "Näppäin... "
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Joy Button"
+msgstr "Joystick-painike"
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Joy Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Mouse Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Action '%s' already exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Rename Input Action Event"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Input Action Event"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: scene/gui/input_action.cpp
+msgid "Meta+"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: scene/gui/input_action.cpp
+msgid "Shift+"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: scene/gui/input_action.cpp
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Control+"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Press a Key.."
+msgstr "Paina näppäintä..."
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Mouse Button Index:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Left Button"
+msgstr "Vasen painike"
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Right Button"
+msgstr "Oikea painike"
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Middle Button"
+msgstr "Keskipainike"
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Wheel Up Button"
+msgstr "Rulla ylös painike"
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Wheel Down Button"
+msgstr "Rulla alas painike"
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Button 6"
+msgstr "Painike 6"
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Button 7"
+msgstr "Painike 7"
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Button 8"
+msgstr "Painike 8"
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Button 9"
+msgstr "Painike 9"
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Joypad Axis Index:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
+msgid "Axis"
+msgstr "Akseli"
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Joypad Button Index:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Input Action"
+msgstr "Lisää syöttötapahtuma"
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Erase Input Action Event"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Lisää tyhjä"
+
+#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
+msgid "Device"
+msgstr "Laite"
+
+#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
+msgid "Button"
+msgstr "Painike"
+
+#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
+msgid "Left Button."
+msgstr "Vasen painike."
+
+#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
+msgid "Right Button."
+msgstr "Oikea painike."
+
+#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
+msgid "Middle Button."
+msgstr "Keskimmäinen painike."
+
+#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
+msgid "Wheel Up."
+msgstr "Rulla ylös."
+
+#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
+msgid "Wheel Down."
+msgstr "Rulla alas."
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Error saving settings."
+msgstr "Virhe tallennettaessa asetuksia."
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Settings saved OK."
+msgstr "Asetukset tallennettu onnistuneesti."
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Translation"
+msgstr "Lisää käännös"
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Remove Translation"
+msgstr "Poista käännös"
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Remapped Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Resource Remap Add Remap"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Change Resource Remap Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Remove Resource Remap"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Remove Resource Remap Option"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr "Projektin asetukset"
+
+#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Property:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Del"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Copy To Platform.."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Input Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Action:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Index:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Translations"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Translations:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Remaps"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Resources:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Remaps by Locale:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Locale"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "AutoLoad"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Pick a Viewport"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Ease In"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Ease Out"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Zero"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Easing In-Out"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Easing Out-In"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "File.."
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Dir.."
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "New Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Show in File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Error loading file: Not a resource!"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Pick a Node"
+msgstr "Poimi Node"
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Bit %d, val %d."
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Properties:"
+msgstr "Ominaisuudet:"
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Sections:"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Property"
+msgstr "Valitse ominaisuus"
+
+#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Method"
+msgstr "Valitse metodi"
+
+#: editor/pvrtc_compress.cpp
+msgid "Could not execute PVRTC tool:"
+msgstr ""
+
+#: editor/pvrtc_compress.cpp
+msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
+msgstr ""
+
+#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Reparent Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/reparent_dialog.cpp
+msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
+msgstr ""
+
+#: editor/reparent_dialog.cpp
+msgid "Keep Global Transform"
+msgstr ""
+
+#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Reparent"
+msgstr ""
+
+#: editor/resources_dock.cpp
+msgid "Create New Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/resources_dock.cpp
+msgid "Open Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/resources_dock.cpp
+msgid "Save Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/resources_dock.cpp
+msgid "Resource Tools"
+msgstr ""
+
+#: editor/resources_dock.cpp
+msgid "Make Local"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Run Mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Current Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Main Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Main Scene Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Scene Run Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance the scenes at."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error loading scene from %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
+"of its nodes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Instance Scene(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done on the tree root."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Node In Parent"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Nodes In Parent"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Duplicate Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete Node(s)?"
+msgstr "Poista Node(t)?"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done without a scene."
+msgstr "Tätä toimintoa ei voi tehdä ilman Sceneä."
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can not perform with the root node."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Save New Scene As.."
+msgstr "Tallenna uusi scene nimellä..."
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Makes Sense!"
+msgstr "Käy järkeen!"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
+msgstr "Ei voida käyttää ulkopuolisen scenen nodeja!"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
+msgstr "Ei voida käyttää nodeja, jotka periytyvät nykyisestä scenestä!"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Remove Node(s)"
+msgstr "Poista Node(t)"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
+"satisfied."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error saving scene."
+msgstr "Virhe tallennettaessa sceneä."
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error duplicating scene to save it."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "Resurssit"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Edit Groups"
+msgstr "Muokkaa ryhmiä"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Edit Connections"
+msgstr "Muokkaa yhteyksiä"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete Node(s)"
+msgstr "Poista Node(t)"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Add Child Node"
+msgstr "Lisää lapsinode"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Instance Child Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Change Type"
+msgstr "Muuta tyyppiä"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Attach Script"
+msgstr "Liitä skripti"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear Script"
+msgstr "Tyhjennä skripti"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Merge From Scene"
+msgstr "Yhdistä scenestä"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Save Branch as Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Copy Node Path"
+msgstr "Kopioi Noden polku"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete (No Confirm)"
+msgstr "Poista (ei varmistusta)"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Add/Create a New Node"
+msgstr "Lisää/Luo uusi Node"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
+"exists."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear a script for the selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Spatial Visible"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle CanvasItem Visible"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Debug-asetukset"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Seuraava skripti"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Rename Node"
+msgstr "Nimeä Node uudelleen"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Scene Tree (Nodes):"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Editable Children"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Load As Placeholder"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Discard Instancing"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Avaa editorissa"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Clear Inheritance"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Clear!"
+msgstr "Tyhjennä!"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Select a Node"
+msgstr "Valitse Node"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "Ei voitu luoda skriptiä tiedostojärjestelmään."
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Virhe ladattaessa skripti %s:stä"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Path is empty"
+msgstr "Polku on tyhjä"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Path is not local"
+msgstr "Polku ei ole paikallinen"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid base path"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid extension"
+msgstr "Virheellinen laajennus"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Wrong extension chosen"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "Virheellinen polku."
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid class name"
+msgstr "Virheellinen luokan nimi"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Script valid"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create new script file"
+msgstr "Luo uusi skripti"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load existing script file"
+msgstr "Lataa olemassaoleva skripti"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inherits"
+msgstr "Perii:"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
+msgstr "Luokan nimi:"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Poista malli"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script"
+msgstr "Sisäänrakennettu skripti"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Attach Node Script"
+msgstr "Liitä Noden skripti"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Bytes:"
+msgstr "Tavu(j)a:"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Warning"
+msgstr "Varoitus"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Error:"
+msgstr "Virhe:"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Source:"
+msgstr "Lähde:"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Function:"
+msgstr "Funktio:"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Errors"
+msgstr "Virheet"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Child Process Connected"
+msgstr "Lapsiprosessi yhdistetty"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Inspect Previous Instance"
+msgstr "Tarkastele edellistä instanssia"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Inspect Next Instance"
+msgstr "Tarkastele seuraavaa instanssia"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Stack Frames"
+msgstr "Pinoa Framet"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Variable"
+msgstr "Muuttuja"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Errors:"
+msgstr "Virheet:"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Stack Trace (if applicable):"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Remote Inspector"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Live Scene Tree:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Remote Object Properties: "
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Profiler"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video Mem"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Resource Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Clicked Control:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Clicked Control Type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Live Edit Root:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Set From Tree"
+msgstr ""
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Pikakuvakkeet"
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Light Radius"
+msgstr "Muuta valon sädettä"
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Camera FOV"
+msgstr "Muuta kameran näkökenttää"
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Camera Size"
+msgstr "Muuta kameran kokoa"
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Sphere Shape Radius"
+msgstr "Muuta pallon sädettä"
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Box Shape Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Capsule Shape Radius"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Capsule Shape Height"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Ray Shape Length"
+msgstr "Vaihda säteen muodon pituutta"
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Notifier Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Particles AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Probe Extents"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
+msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
+msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+msgid "step argument is zero!"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+msgid "Not a script with an instance"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+msgid "Not based on a script"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+msgid "Not based on a resource file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
+"properly!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"Node yielded, but did not return a function state in the first working "
+"memory."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
+"your node please."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Node returned an invalid sequence output: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Stack overflow with stack depth: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Functions:"
+msgstr "Funktiot:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Variables:"
+msgstr "Muuttujat:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Name is not a valid identifier:"
+msgstr "Nimi ei ole kelvollinen tunniste:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
+msgstr "Nimi on jo toisen funktion/muuttujan/signaalin käytössä:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Function"
+msgstr "Nimeä funktio uudelleen"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Variable"
+msgstr "Nimeä muuttuja uudelleen"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Signal"
+msgstr "Nimeä signaali uudelleen"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Function"
+msgstr "Lisää funktio"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Variable"
+msgstr "Lisää muuttuja"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Signal"
+msgstr "Lisää signaali"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Function"
+msgstr "Poista funktio"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Variable"
+msgstr "Poista muuttuja"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Editing Variable:"
+msgstr "Muokataan muuttujaa:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Signal"
+msgstr "Poista signaali"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Editing Signal:"
+msgstr "Muokataan signaalia:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Expression"
+msgstr "Vaihda lauseketta"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Node"
+msgstr "Lisää Node"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Preload Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Node(s) From Tree"
+msgstr "Lisää Nodet puusta"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Getter Property"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Setter Property"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Condition"
+msgstr "Ehtolause"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Switch"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Iterator"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "While"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Return"
+msgstr "Palauta"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Available Nodes:"
+msgstr "Saatavilla olevat Nodet:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Select or create a function to edit graph"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Signal Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Variable:"
+msgstr "Muokkaa muuttujaa:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Muuta"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "Poista valitut"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Find Node Type"
+msgstr "Etsi Noden tyyppi"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Copy Nodes"
+msgstr "Kopioi Nodet"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Cut Nodes"
+msgstr "Leikkaa Nodet"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Paste Nodes"
+msgstr "Liitä Nodet"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Input type not iterable: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Iterator became invalid"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Iterator became invalid: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Invalid index property name."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Base object is not a Node!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Path does not lead Node!"
+msgstr "Polku ei vie Nodeen!"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ": Invalid argument of type: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ": Invalid arguments: "
+msgstr ": Virheelliset argumentit: "
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "VariableGet not found in script: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "VariableSet not found in script: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ""
+"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
+"(error)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "just pressed"
+msgstr "juuri painettu"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "just released"
+msgstr "juuri julkaistu"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr "Suorita selaimessa"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr "Suorita viety HTML järjestelmän oletusselaimessa."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoa:\n"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa:\n"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid ""
+"Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Virhe luotaessa allekirjoitusoliota."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Virheellinen taustaväri."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp
+msgid ""
+"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
+"order for AnimatedSprite to display frames."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
+msgid ""
+"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
+"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid ""
+"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
+"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
+"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
+msgstr "Tyhjällä CollisionPolygon2D:llä ei ole vaikutusta törmäyksessä."
+
+#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+msgid ""
+"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
+"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
+"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+msgid ""
+"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
+"shape resource for it!"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/light_2d.cpp
+msgid ""
+"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
+"property."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
+msgid ""
+"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
+msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
+msgid ""
+"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
+"Please set a property or draw a polygon."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
+msgid ""
+"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
+"node. It only provides navigation data."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/parallax_layer.cpp
+msgid ""
+"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/path_2d.cpp
+msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
+msgstr ""
+"PathFollow2D toimii ainoastaan ollessaan asetettuna Path2D Node:n "
+"lapsiolioksi."
+
+#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
+msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
+msgstr "Polku täytyy olla määritetty toimivaan Node2D solmuun toimiakseen."
+
+#: scene/2d/sprite.cpp
+msgid ""
+"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport "
+"must be set to 'render target' mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/sprite.cpp
+msgid ""
+"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
+"order for this sprite to work."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
+msgid ""
+"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
+"as parent."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/body_shape.cpp
+msgid ""
+"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
+"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
+"KinematicBody, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/body_shape.cpp
+msgid ""
+"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
+"shape resource for it!"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_polygon.cpp
+msgid ""
+"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
+"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
+"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_polygon.cpp
+msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
+msgstr "Tyhjällä CollisionPolygon:illa ei ole vaikutusta törmäyksessä."
+
+#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+msgid ""
+"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
+"It only provides navigation data."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/remote_transform.cpp
+msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp
+msgid ""
+"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
+"order for AnimatedSprite3D to display frames."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "RAW Mode"
+msgstr "Kääntötila"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Alert!"
+msgstr "Huomio!"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Please Confirm..."
+msgstr "Ole hyvä ja vahvista..."
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open a File"
+msgstr "Avaa tiedosto"
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open File(s)"
+msgstr "Avaa tiedosto(t)"
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open a Directory"
+msgstr "Avaa hakemisto"
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open a File or Directory"
+msgstr "Avaa tiedosto tai hakemisto"
+
+#: scene/gui/input_action.cpp
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: scene/gui/popup.cpp
+msgid ""
+"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
+"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
+"hide upon running."
+msgstr ""
+"Pop-upit piilotetaan oletusarvoisesti ellet kutsu popup() tai jotain muuta "
+"popup*() -funktiota. Ne saadaan näkyville muokatessa, mutta eivät näy "
+"suoritettaessa."
+
+#: scene/gui/scroll_container.cpp
+msgid ""
+"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
+"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
+"minimum size manually."
+msgstr ""
+"ScrollContainer on tarkoitettu toimimaan yhdellä lapsikontrollilla.\n"
+"Käytä containeria lapsena (VBox, HBox, jne), tai Control:ia ja aseta haluttu "
+"minimikoko manuaalisesti."
+
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid ""
+"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
+"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
+"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
+"texture to some node for display."
+msgstr ""
+"Tätä näyttöruutua ei ole asetettu renderöitäväksi. Jos haluat sen näyttävän "
+"sisältöä suoraan näytölle, tee sitä Control:in lapsi, jotta se voi saada "
+"koon. Muutoin tee siitä RenderTarget ja aseta sen sisäinen tekstuuri "
+"johonkin Nodeen näkyväksi."
+
+#~ msgid "Node From Scene"
+#~ msgstr "Node Scenestä"
+
+#~ msgid "Import assets to the project."
+#~ msgstr "Tuo Assetit projektiin."
+
+#~ msgid "Export the project to many platforms."
+#~ msgstr "Vie projekti usealle alustalle."
+
+#~ msgid "Tutorials"
+#~ msgstr "Oppaat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
+#~ msgstr "Avaa https://godotengine.org \"tutorials\"-alueelle."
+
+#~ msgid "Use Default Light"
+#~ msgstr "Käytä oletusvaloa"
+
+#~ msgid "Valid chars:"
+#~ msgstr "Kelvolliset merkit:"
+
+#~ msgid "Valid name"
+#~ msgstr "Kelvollinen nimi"
+
+#~ msgid "Class name is invalid!"
+#~ msgstr "Luokan nimi on virheellinen!"
+
+#~ msgid "Parent class name is invalid!"
+#~ msgstr "Kantaluokan nimi on virheellinen!"
+
+#~ msgid "Invalid path!"
+#~ msgstr "Virheellinen polku!"
+
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Polun ominaisuuden täytyy osoittaa kelvolliseen Particles2D Nodeen "
+#~ "toimiakseen."
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index 8db0cf2555..bb60c74475 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# French translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Brice <bbric@free.fr>, 2016.
# Chenebel Dorian <LoubiTek54@gmail.com>, 2016-2017.
# derderder77 <derderder77380@gmail.com>, 2016.
# finkiki <specialpopol@gmx.fr>, 2016.
+# Gilles Roudiere <gilles.roudiere@gmail.com>, 2017.
# Hugo Locurcio <hugo.l@openmailbox.org>, 2016-2017.
# Marc <marc.gilleron@gmail.com>, 2016-2017.
+# Nathan Lovato <nathan.lovato.art@gmail.com>, 2017.
# Nicolas Lehuen <nicolas@lehuen.com>, 2016.
# Omicron <tritonic.dev@gmail.com>, 2016.
# Onyx Steinheim <thevoxelmanonyx@gmail.com>, 2016.
@@ -21,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-28 20:39+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Locurcio <hugo.l@openmailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-25 09:31+0000\n"
+"Last-Translator: Nathan Lovato <nathan.lovato.art@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.14.1\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Outils de piste"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
-msgstr "Activer la modification de pistes individuelles en cliquant dessus."
+msgstr "Activer la modification de chaque clé en cliquant dessus."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
@@ -525,7 +526,7 @@ msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Download Error"
-msgstr "Bas"
+msgstr "Télécharger"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
@@ -559,7 +560,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "Rechercher :"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -605,7 +607,7 @@ msgstr "Support…"
msgid "Official"
msgstr "Officiel"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "Communauté"
@@ -650,7 +652,6 @@ msgid "No Matches"
msgstr "Pas de correspondances"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)."
@@ -751,6 +752,7 @@ msgstr "Ajouter"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@@ -860,6 +862,7 @@ msgstr "Ressource"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
@@ -952,24 +955,24 @@ msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Save Audio Bus Layout As.."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer la Disposition des Bus Audio Sous.."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.."
-msgstr ""
+msgstr "Emplacement de la Nouvelle Mise en Page.."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir la Mise en Page des Bus Audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bus"
-msgstr "Tout ajouter"
+msgstr "Ajouter un bus"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Charger"
@@ -979,6 +982,7 @@ msgid "Save As"
msgstr "Enregistrer sous"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
@@ -1053,8 +1057,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Ré-organiser les AutoLoads"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Chemin :"
@@ -1122,7 +1125,7 @@ msgstr "Empaquetage"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier modèle introuvable :\n"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Added:"
@@ -1242,11 +1245,11 @@ msgid "ScanSources"
msgstr "Scanner les sources"
#: editor/editor_file_system.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Re)Importing Assets"
-msgstr "Ré-importation"
+msgstr "Ré-importation des assets"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "Chercher dans l'aide"
@@ -1263,7 +1266,6 @@ msgid "Class:"
msgstr "Classe :"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Hérite de :"
@@ -1433,10 +1435,11 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Il n'y a pas de scène définie pour être lancée."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
"Aucune scène principale n'a jamais été définie, en sélectionner une ?\n"
"Vous pouvez la modifier ultérieurement dans les « Paramètres du projet » "
@@ -1502,6 +1505,11 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr "Enregistrer la scène sous…"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nœud"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
"Cette scène n'a jamais été enregistrée. L'enregistrer avant de la lancer ?"
@@ -1559,9 +1567,12 @@ msgid ""
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""
+"La scène « %s » a été automatiquement importée, elle ne peut donc pas être "
+"modifiée.\n"
+"Pour y apporter des modification, une scène fille peut être créée."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Oups"
@@ -1602,6 +1613,10 @@ msgstr "%d fichier(s) supplémentaire(s)"
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "%s fichier(s) ou dossier(s) supplémentaire(s)"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "Mode sans distraction"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scène"
@@ -1619,9 +1634,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Onglet precedent"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter Files.."
-msgstr "Filtre rapide d'un fichier…"
+msgstr "Filtrer des fichiers…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
@@ -1655,7 +1669,7 @@ msgstr "Fermer la scène"
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr "Fermer, aller à la scène précédente"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr "Fichiers récents"
@@ -1683,85 +1697,41 @@ msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr "Lancer le script"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr "Paramètres du projet"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr "Réinitialiser la scène"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr "Quitter vers la liste des projets"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "Mode sans distraction"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Outils divers liés au projet ou à la scène."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "Outils"
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "Nouveau projet"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Paramètres du projet"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr "Exporter le projet vers diverses plate-formes."
+msgid "Run Script"
+msgstr "Lancer le script"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr "Lancer le projet."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Jouer"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr "Mettre en pause la scène"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr "Mettre en pause la scène"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr "Arrêter la scène."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr "Arrêter"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr "Lancer la scène actuellement en cours d'édition."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr "Lancer la scène"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr "Jouer une scène personnalisée"
+msgid "Tools"
+msgstr "Outils"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "Jouer une scène personnalisée"
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr "Quitter vers la liste des projets"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
-msgstr "Options de débogage"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr "Débogage"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -1776,9 +1746,8 @@ msgstr ""
"connecter à l'adresse IP de cet ordinateur afin de procéder au débogage."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Small Deploy with Network FS"
-msgstr "Petit déploiement avec le réseau FS"
+msgstr "Petit déploiement avec le réseau"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1853,9 +1822,10 @@ msgstr ""
"Quand elle est utilisée à distance sur un périphérique, cette option est "
"plus efficace avec le système de fichiers réseau."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr "Paramètres"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Modifier"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1870,17 +1840,73 @@ msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Basculer le mode plein écran"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Export Templates"
-msgstr "Chargement des modèles d'exportation"
+msgstr "Gérer les modèles d'exportation"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr "Classes"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Docs"
+msgstr "Fermer les documentations"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
-msgstr "Alerte lorsqu'une ressource externe a été modifiée."
+msgid "Play the project."
+msgstr "Lancer le projet."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "Jouer"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr "Mettre en pause la scène"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr "Mettre en pause la scène"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr "Arrêter la scène."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "Arrêter"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr "Lancer la scène actuellement en cours d'édition."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr "Lancer la scène"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr "Jouer une scène personnalisée"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "Jouer une scène personnalisée"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
@@ -1963,6 +1989,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Merci !"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importer des modèles depuis un fichier ZIP"
@@ -1990,6 +2024,36 @@ msgstr "Ouvrir et exécuter un script"
msgid "Load Errors"
msgstr "Erreurs de chargement"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Ouvrir dans l'éditeur"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Ouvrir dans l'éditeur"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Ouvrir dans l'éditeur"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Bibliothèque d'exportation"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Ouvrir dans l'éditeur"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Ouvrir dans l'éditeur"
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Extensions installées :"
@@ -2110,28 +2174,24 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "Importer à partir d'un nœud :"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Re-Download"
-msgstr "Recharger"
+msgstr "Télécharger à nouveau"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr "Installer"
+msgstr "Désinstaller"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Installed)"
-msgstr "Installer"
+msgstr "(Installé)"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download"
-msgstr "Bas"
+msgstr "Télécharger"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
-msgstr ""
+msgstr "(Manquant)"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -2140,25 +2200,30 @@ msgstr "Actuel :"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer la version '%s' du modèle ?"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
msgstr "Impossible d'ouvrir le ZIP de modèles d'exportation."
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid version.txt format inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "Le format de version.txt invalide dans les modèles."
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
"identifier."
msgstr ""
+"Le format de version.txt invalide dans les modèles. Revision n'est pas un "
+"identifiant valide."
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "No version.txt found inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier version.txt n'a pas été trouvé dans les modèles."
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -2181,7 +2246,7 @@ msgstr "Chargement des modèles d'exportation"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Current Version:"
-msgstr "Scène actuelle"
+msgstr "Version actuelle :"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -2216,7 +2281,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot navigate to '"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peux pas acceder à '"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Same source and destination files, doing nothing."
@@ -2249,7 +2314,11 @@ msgstr "Étendre au parent"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Collapse all"
-msgstr ""
+msgstr "Réduire tout"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2280,10 +2349,6 @@ msgid "Info"
msgstr "Information"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr "Ré-importer…"
@@ -2297,7 +2362,7 @@ msgstr "Répertoire suivant"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
-msgstr "Re-scanner le système de fichiers"
+msgstr "Analyser à nouveau le système de fichiers"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Toggle folder status as Favorite"
@@ -2305,7 +2370,9 @@ msgstr "Basculer l'état favori du dossier"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
-msgstr "Instancie la/les scènes sélectionnées en tant qu'enfant du nœud."
+msgstr ""
+"Instancie la(les) scène(s) sélectionnée(s) en tant qu'enfant(s) du nœud "
+"sélectionné."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
@@ -2453,9 +2520,10 @@ msgid "No target font resource!"
msgstr "Pas de ressource de police de destination !"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
"Extension de fichier non valide.\n"
"Veuillez utiliser .fnt."
@@ -2514,7 +2582,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en tant que fichier BMFont."
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Erreur d'initialisation de Freetype."
+msgstr "Erreur à l'initialisation de Freetype."
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
@@ -2640,7 +2708,7 @@ msgstr "Script invalide ou cassé de post-importation."
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error importing scene."
-msgstr "Erreur d'importation de la scène."
+msgstr "Erreur à l'importation de la scène."
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import 3D Scene"
@@ -2652,7 +2720,7 @@ msgstr "Scène source :"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Same as Target Scene"
-msgstr "Le même que la scène de destination"
+msgstr "Identique à la scène de destination"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Shared"
@@ -2821,8 +2889,8 @@ msgid ""
"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
"the project."
msgstr ""
-"REMARQUE : Il n'est pas obligatoire d'importer les textures en 2D. Copiez "
-"directement les fichiers PNG ou JPEG dans le projet."
+"REMARQUE : L'import de textures 2D n'est pas obligatoire. Copiez directement "
+"les fichiers PNG ou JPEG dans le projet."
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Crop empty space."
@@ -2939,7 +3007,7 @@ msgstr "Compresser"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr "Ajouter au projet (engine.cfg)"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3207,7 +3275,7 @@ msgstr "Mélange 1 :"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "X-Fade Time (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Durée du fondu (s) :"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Current:"
@@ -3587,7 +3655,7 @@ msgstr "Tout ajouter"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Adding %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Ajout de %s..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3617,7 +3685,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr "Changer la valeur par défaut"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -3626,6 +3694,8 @@ msgid ""
"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
+"Glisser-déposer + Maj : Ajouter un nœud frère\n"
+"Glisser-déposer + Alt : Modifier le type de nœud"
#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3666,17 +3736,6 @@ msgstr "Créer un Poly3D"
msgid "Set Handle"
msgstr "Définir la poignée"
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr "Ajouter/supprimer un point de rampe de couleur"
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr "Modifier une rampe de couleurs"
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr "Création de la bibliothèque de maillages"
@@ -3709,9 +3768,33 @@ msgstr "Mettre à jour depuis la scène"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Ajouter une entrée"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Supprimer le chemin du point"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load preset"
+msgstr "Charger une ressource"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Modify Curve"
msgstr "Modifier la carte de courbes"
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr "Ajouter/supprimer un point de rampe de couleur"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr "Modifier une rampe de couleurs"
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr "Objet %d"
@@ -3814,7 +3897,7 @@ msgstr "Créer un corps statique de type Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Créer un corps statique de type convexe"
+msgstr "Créer corps convexe statique"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -3991,6 +4074,20 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr "Supprimer le polygone et le point"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "Effacer le masque d'émission"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating AABB"
+msgstr "Générer un AABB"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr "Erreur de chargement de l'image :"
@@ -4003,8 +4100,8 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr "Définir le masque d'émission"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "Effacer le masque d'émission"
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
@@ -4014,6 +4111,27 @@ msgstr "Charger le masque d'émission"
msgid "Generated Point Count:"
msgstr "Compte de points générés :"
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr "Temps moyen (seconde)"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Mask"
+msgstr "Définir le masque d'émission"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr "Créer depuis la scène"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Colors"
+msgstr "Positions d'émission :"
+
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie."
@@ -4027,11 +4145,6 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Generating AABB"
-msgstr "Générer un AABB"
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
msgstr "Les faces n'ont pas de surface !"
@@ -4089,13 +4202,18 @@ msgstr "Remplissage d'émission :"
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Générer un AABB"
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
+msgstr "Supprimer le point d'une courbe"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Generation Time (sec):"
-msgstr "Temps moyen (seconde)"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr "Supprimer le point d'une courbe"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr "Supprimer le point d'une courbe"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4153,6 +4271,16 @@ msgstr "Diviser le chemin"
msgid "Remove Path Point"
msgstr "Supprimer le chemin du point"
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Supprimer le chemin du point"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr "Supprimer le chemin du point"
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr "Créer une carte UV"
@@ -4306,6 +4434,11 @@ msgid "Pitch"
msgstr "Hauteur"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr "Effacer les os"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr "Erreur d'enregistrement du thème"
@@ -4394,10 +4527,6 @@ msgstr "Trouver…"
msgid "Find Next"
msgstr "Trouver le suivant"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr "Débogage"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr "Sortir"
@@ -4431,16 +4560,9 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Aller à droite"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Tutoriels"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr "Ouvre https://godotengine.org dans la section des tutoriels."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
-msgstr "Classes"
+#, fuzzy
+msgid "Open Godot online documentation"
+msgstr "Chercher dans la documentation de référence."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
@@ -4448,7 +4570,7 @@ msgstr "Cherche dans la hiérarchie des classes."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
-msgstr "Cherche dans la documentation de référence."
+msgstr "Chercher dans la documentation de référence."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to previous edited document."
@@ -4499,6 +4621,23 @@ msgid "Pick Color"
msgstr "Prélever une couleur"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Case"
+msgstr "Conversion des images"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4578,6 +4717,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr "Aller au point d'arrêt précédent"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr "Convertir vers…"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "Convertir vers…"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr "trouver précédente"
@@ -4600,6 +4749,10 @@ msgstr "Aller à la ligne…"
msgid "Contextual Help"
msgstr "Aide contextuelle"
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr "Modifier une constante scalaire"
@@ -4817,36 +4970,106 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr "Clé d'animation insérée."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr "Avancer"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "À l'envers"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "Molette vers le bas."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Repeindre quand modifié"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Repeindre quand modifié"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Repeindre quand modifié"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "Vertex"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr "Aligner avec la vue"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
-msgstr "Environnement"
+msgid "Display Normal"
+msgstr "Affichage normal"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
-msgstr "Écouteur audio"
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr "Affichage en fil de fer"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
-msgstr "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
+msgstr "Affichage des surimpressions"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
-msgstr "Dialogue XForm"
+#, fuzzy
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr "Affichage sans ombrage"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
-msgstr "Pas de scène sélectionnée à instancier !"
+#, fuzzy
+msgid "View Environment"
+msgstr "Environnement"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
-msgstr "Instancier sur le cursuer"
+#, fuzzy
+msgid "View Gizmos"
+msgstr "Gizmos"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
-msgstr "Impossible d'instancier la scène !"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr "Écouteur audio"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr "Dialogue XForm"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
@@ -4905,6 +5128,26 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr "Aligner la sélection avec la vue"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "Sélectionner"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Move"
+msgstr "Déplacer"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Rotate"
+msgstr "Contrôle: Tourner"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Scale"
+msgstr "Échelle :"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transformation"
@@ -4917,14 +5160,6 @@ msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Dialogue de transformation…"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
-msgstr "Utiliser la lumière par défaut"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
-msgstr "Utiliser sRGB par défaut"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
msgstr "1 vue"
@@ -4949,22 +5184,6 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr "4 vues"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr "Affichage normal"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr "Affichage en fil de fer"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr "Affichage des surimpressions"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
-msgstr "Affichage sans ombrage"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr "Afficher l'origine"
@@ -4973,6 +5192,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr "Afficher la grille"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr "Paramètres"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "Paramètres d'alignement"
@@ -4993,16 +5216,8 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr "Paramètres de la vue"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr "Normale de l'éclairage par défaut :"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr "Couleur de l'éclairage ambient :"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
-msgstr "Champ de vision de perspective (degrés) :"
+msgstr "Champ visuel de la perspective (degrés) :"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Near:"
@@ -5432,12 +5647,12 @@ msgstr "Chemin de projet invalide, le chemin doit exister !"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr "Chemin de projet invalide, engine.cfg ne doit pas exister."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr "Chemin de projet invalide, engine.cfg doit exister."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5450,7 +5665,7 @@ msgstr "Chemin de projet non valide (avez-vous changé quelque chose ?)."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
"Impossible de créer le fichier engine.cfg dans le répertoire du projet."
@@ -5679,6 +5894,11 @@ msgstr "Ajouter une action d'entrée"
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr "Effacer l'événement d'action d'entrée"
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Ajouter vide"
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
@@ -5745,8 +5965,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Project Settings "
-msgstr "Paramètres du projet"
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr "Paramètres du projet (engine.cfg)"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -5863,10 +6083,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Erreur de chargement du fichier : ce n'est pas une ressource !"
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr "Impossible de charger l'image"
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "Sélectionner un nœud"
@@ -6057,6 +6273,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "Erreur de duplication de la scène afin de l'enregistrer."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "Ressources :"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr "Modifier les groupes"
@@ -6086,9 +6307,8 @@ msgid "Attach Script"
msgstr "Ajouter un script"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Script"
-msgstr "Créer un script"
+msgstr "Supprimer le script"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
@@ -6138,10 +6358,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr "Afficher/cacher le CanvasItem"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Options de débogage"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr "Instance :"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Script suivant"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Afficher/cacher le Spatial"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr "Nom de nœud invalide, les caractères suivants ne sont pas autorisés :"
@@ -6186,78 +6455,94 @@ msgid "Select a Node"
msgstr "Sélectionner un nœud"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr "Nom de classe parent invalide"
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "Impossible de créer le script dans le système de fichiers."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr "Caractères valides :"
+#, fuzzy
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Erreur de chargement de la scène depuis %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
-msgstr "Nom de classe invalide"
+msgid "Path is empty"
+msgstr "Le chemin est vide"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
-msgstr "Nom valide"
+msgid "Path is not local"
+msgstr "Le chemin n'est pas local"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+msgid "Invalid base path"
+msgstr "Chemin de base invalide"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
-msgstr "Le nom de classe est invalide !"
+msgid "Invalid extension"
+msgstr "Extension invalide"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
-msgstr "Le nom de classe parent est invalide !"
+msgid "Wrong extension chosen"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr "Chemin invalide !"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "Chemin invalide."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
-msgstr "Impossible de créer le script dans le système de fichiers."
+msgid "Invalid class name"
+msgstr "Nom de classe invalide"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Erreur de chargement de la scène depuis %s"
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "Indice de nom de propriété invalide."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
-msgstr "Le chemin est vide"
+#, fuzzy
+msgid "Script valid"
+msgstr "Script"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
-msgstr "Le chemin n'est pas local"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
-msgstr "Chemin de base invalide"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
-msgstr "Extension invalide"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new script"
+msgid "Create new script file"
msgstr "Créer un script"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Load existing script"
+msgid "Load existing script file"
msgstr "Script suivant"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+#, fuzzy
+msgid "Inherits"
+msgstr "Hérite de :"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
msgstr "Nom de classe :"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Supprimer l'item"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script"
msgstr "Script intégré"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6419,7 +6704,7 @@ msgstr "Changer le rayon d'une forme en capsule"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Height"
-msgstr "Changer la hauteur d'une forme en capsule"
+msgstr "Changer la hauteur de la forme capsule"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Ray Shape Length"
@@ -6717,7 +7002,7 @@ msgstr "L'itérateur est devenu invalide"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid: "
-msgstr "L'itérateur est devenu invalide "
+msgstr "L'itérateur est devenu invalide: "
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name."
@@ -6972,11 +7257,11 @@ msgstr ""
"Le nœud ParallaxLayer ne fonctionne que lorsqu'il s'agit d'un enfant d'un "
"nœud de type ParallaxBackground."
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
-"La propriété Path doit pointer à un nœud de type Particles2D valide pour "
-"fonctionner."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -7063,12 +7348,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
@@ -7089,6 +7368,15 @@ msgstr ""
"Une ressource de type SampleFrames doit être créée ou définie dans la "
"propriété « Frames » afin qu'une AnimatedSprite3D fonctionne."
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "RAW Mode"
+msgstr "Mode d'exécution :"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Alerte !"
@@ -7135,6 +7423,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
@@ -7153,9 +7447,64 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import assets to the project."
#~ msgstr "Importer des ressources dans le projet."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-#~ msgstr "Paramètres du projet (engine.cfg)"
+#~ msgid "Export the project to many platforms."
+#~ msgstr "Exporter le projet vers diverses plate-formes."
+
+#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
+#~ msgstr "Alerte lorsqu'une ressource externe a été modifiée."
+
+#~ msgid "Tutorials"
+#~ msgstr "Tutoriels"
+
+#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
+#~ msgstr "Ouvre https://godotengine.org dans la section des tutoriels."
+
+#~ msgid "No scene selected to instance!"
+#~ msgstr "Pas de scène sélectionnée à instancier !"
+
+#~ msgid "Instance at Cursor"
+#~ msgstr "Instancier sur le cursuer"
+
+#~ msgid "Could not instance scene!"
+#~ msgstr "Impossible d'instancier la scène !"
+
+#~ msgid "Use Default Light"
+#~ msgstr "Utiliser la lumière par défaut"
+
+#~ msgid "Use Default sRGB"
+#~ msgstr "Utiliser sRGB par défaut"
+
+#~ msgid "Default Light Normal:"
+#~ msgstr "Normale de l'éclairage par défaut :"
+
+#~ msgid "Ambient Light Color:"
+#~ msgstr "Couleur de l'éclairage ambient :"
+
+#~ msgid "Couldn't load image"
+#~ msgstr "Impossible de charger l'image"
+
+#~ msgid "Invalid parent class name"
+#~ msgstr "Nom de classe parent invalide"
+
+#~ msgid "Valid chars:"
+#~ msgstr "Caractères valides :"
+
+#~ msgid "Valid name"
+#~ msgstr "Nom valide"
+
+#~ msgid "Class name is invalid!"
+#~ msgstr "Le nom de classe est invalide !"
+
+#~ msgid "Parent class name is invalid!"
+#~ msgstr "Le nom de classe parent est invalide !"
+
+#~ msgid "Invalid path!"
+#~ msgstr "Chemin invalide !"
+
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "La propriété Path doit pointer à un nœud de type Particles2D valide pour "
+#~ "fonctionner."
#~ msgid "Surface"
#~ msgstr "Surface"
@@ -7368,9 +7717,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Trailing Silence:"
#~ msgstr "Silence de fin :"
-#~ msgid "Script"
-#~ msgstr "Script"
-
#~ msgid "Script Export Mode:"
#~ msgstr "Mode d'exportation des scripts :"
@@ -7404,9 +7750,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
#~ msgstr "La BakedLightInstance ne contient pas de ressource BakedLight."
-#~ msgid "Vertex"
-#~ msgstr "Vertex"
-
#~ msgid "Fragment"
#~ msgstr "Fragment"
@@ -7442,9 +7785,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot go into subdir:"
#~ msgstr "Impossible d'aller dans le sous-répertoire :"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Aide"
-
#~ msgid "Imported Resources"
#~ msgstr "Ressources importées"
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po
index 2d1b36d2ea..d6f3caa1e9 100644
--- a/editor/translations/hu.po
+++ b/editor/translations/hu.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Hungarian translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Varga Dániel <danikah.danikah@gmail.com>, 2016.
@@ -532,7 +531,8 @@ msgid "Search:"
msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
msgid "Official"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr ""
@@ -721,6 +721,7 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -826,6 +827,7 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr ""
@@ -926,8 +928,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -937,6 +938,7 @@ msgid "Save As"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1005,8 +1007,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -1197,7 +1198,8 @@ msgstr ""
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr ""
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -1214,7 +1216,6 @@ msgid "Class:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr ""
@@ -1384,8 +1385,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1439,6 +1440,10 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
@@ -1495,7 +1500,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1533,6 +1538,10 @@ msgstr ""
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -1585,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr ""
@@ -1613,35 +1622,23 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgid "Project"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
+msgid "Project Settings"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
+msgid "Run Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
@@ -1649,47 +1646,15 @@ msgid "Export"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
+msgid "Tools"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
+msgid "Quit to Project List"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1760,8 +1725,8 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Editor"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -1781,11 +1746,67 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1869,6 +1890,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -1896,6 +1925,30 @@ msgstr ""
msgid "Load Errors"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
@@ -2139,6 +2192,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
@@ -2167,10 +2224,6 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr ""
@@ -2336,7 +2389,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2811,7 +2864,7 @@ msgid "Compress"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3471,7 +3524,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -3520,17 +3573,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
@@ -3562,9 +3604,30 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Add point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3834,6 +3897,19 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
@@ -3846,7 +3922,7 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3857,20 +3933,33 @@ msgstr ""
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3925,12 +4014,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3988,6 +4081,14 @@ msgstr ""
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
@@ -4141,6 +4242,10 @@ msgid "Pitch"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4228,10 +4333,6 @@ msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -4265,15 +4366,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4328,6 +4421,22 @@ msgid "Pick Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4407,6 +4516,14 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
@@ -4429,6 +4546,10 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
@@ -4646,35 +4767,95 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Material Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "Display Unshaded"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "View Environment"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4734,71 +4915,67 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
+msgid "Tool Select"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Tool Move"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
+msgid "Tool Rotate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
+msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "1 Viewport"
+msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "2 Viewports"
+msgid "Local Coords"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "2 Viewports (Alt)"
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "3 Viewports"
+msgid "1 Viewport"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "3 Viewports (Alt)"
+msgid "2 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "4 Viewports"
+msgid "2 Viewports (Alt)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
+msgid "3 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
+msgid "3 Viewports (Alt)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
+msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
+msgid "View Origin"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Origin"
+msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Grid"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4822,14 +4999,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
@@ -5242,11 +5411,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5258,7 +5427,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5474,6 +5643,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5712,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Project Settings "
+msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -5655,10 +5828,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Node"
msgstr ""
@@ -5843,6 +6012,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
@@ -5917,10 +6090,56 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -5965,75 +6184,83 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
+msgid "Error loading script from %s"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
+msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
+msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
+msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
+msgid "Invalid Path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
+msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
+msgid "Script valid"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Create new script file"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create new script"
+msgid "Inherits"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+msgid "Class Name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+msgid "Template"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+msgid "Built-in Script"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6685,8 +6912,10 @@ msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
@@ -6754,12 +6983,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
@@ -6775,6 +6998,14 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "RAW Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr ""
@@ -6817,6 +7048,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po
index 2abf4090c8..15221690f2 100644
--- a/editor/translations/id.po
+++ b/editor/translations/id.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Indonesian translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Abdul Aziz Muslim Alqudsy <abdul.aziz.muslim.alqudsy@gmail.com>, 2016.
@@ -565,7 +564,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "Cari:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Dukungan.."
msgid "Official"
msgstr "Resmi"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "Komunitas"
@@ -758,6 +758,7 @@ msgstr "Tambah"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
@@ -868,6 +869,7 @@ msgstr "Resource"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "Path"
@@ -977,8 +979,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -988,6 +989,7 @@ msgid "Save As"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
@@ -1059,8 +1061,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Mengatur kembali Autoload-autoload"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
@@ -1255,7 +1256,8 @@ msgstr "Sumber Pemindaian"
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "Mengimpor ulang"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "Mencari Bantuan"
@@ -1272,7 +1274,6 @@ msgid "Class:"
msgstr "Kelas:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Turunan:"
@@ -1444,10 +1445,11 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Tidak ada definisi scene untuk dijalankan."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
"Tidak ada scene utama yang pernah didefinisikan, pilih satu?\n"
"Anda dapat mengubahnya nanti di akhir dalam \"Project Settings\" dibawah "
@@ -1512,6 +1514,10 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr "Simpan Scene Sebagai.."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Scene ini belum pernah disimpan. Simpan sebelum menjalankan?"
@@ -1570,7 +1576,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Ugh"
msgstr "Wadoo"
@@ -1611,6 +1617,10 @@ msgstr "%d file lagi"
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "%d file atau folder lagi"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "Mode Tanpa Gangguan"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Suasana"
@@ -1663,7 +1673,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr ""
@@ -1691,35 +1701,23 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "Mode Tanpa Gangguan"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgid "Project"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
+msgid "Project Settings"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
+msgid "Run Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
@@ -1727,47 +1725,15 @@ msgid "Export"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
+msgid "Tools"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
+msgid "Quit to Project List"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1838,9 +1804,10 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Edit"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1861,11 +1828,67 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr "Memuat Ekspor Template-template."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1949,6 +1972,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -1976,6 +2007,34 @@ msgstr ""
msgid "Load Errors"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Buka sebuah Direktori"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Buka sebuah Direktori"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Editor Ketergantungan"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Editor Ketergantungan"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
@@ -2224,6 +2283,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
@@ -2252,10 +2315,6 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr ""
@@ -2424,7 +2483,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2900,7 +2959,7 @@ msgid "Compress"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3562,7 +3621,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr "Ubah Tipe Nilai Array"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "Oke"
@@ -3611,17 +3670,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
@@ -3653,9 +3701,32 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Tambahkan Sinyal"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Hapus Sinyal"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3926,6 +3997,19 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
@@ -3938,7 +4022,7 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3949,20 +4033,33 @@ msgstr ""
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -4017,12 +4114,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4080,6 +4181,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Hapus Autoload"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
@@ -4233,6 +4343,10 @@ msgid "Pitch"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4321,10 +4435,6 @@ msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -4358,15 +4468,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4422,6 +4524,22 @@ msgid "Pick Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4501,6 +4619,15 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "Sambungkan Ke Node:"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
@@ -4523,6 +4650,10 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
@@ -4740,35 +4871,100 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr "Maju"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "Ke belakang"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "Scroll kebawah."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal.."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Ubah"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "Display Unshaded"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "View Environment"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4828,23 +5024,32 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "Semua pilihan"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Move"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
+msgid "Tool Rotate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Tool Scale"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
+msgid "Local Coords"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4872,27 +5077,15 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
+msgid "View Origin"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Origin"
+msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Grid"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4916,14 +5109,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
@@ -5341,11 +5526,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5357,7 +5542,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5574,6 +5759,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
@@ -5641,7 +5830,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Project Settings "
+msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -5758,10 +5947,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "Path ke Node:"
@@ -5949,6 +6134,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "Resource"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
@@ -6026,10 +6216,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Buka Cepat Script.."
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -6074,77 +6311,91 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "Tidak dapat membuat folder."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Error memuat font."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
+msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
+msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
+msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "Path Tidak Sah."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
+msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Error memuat font."
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "Nama properti index tidak sah."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
+msgid "Script valid"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new script"
+msgid "Create new script file"
msgstr "Buat Subskribsi"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Inherits"
+msgstr "Turunan:"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
+msgstr "Kelas:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Hapus Pilihan"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-in Script"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6851,11 +7102,11 @@ msgstr ""
"Node ParallaxLayer hanya bekerja ketika diatur sebagai child dari sebuah "
"node ParallaxBackground."
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
-"Properti path harus menunjuk ke sebuah node Particles2D yang sah agar "
-"bekerja."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -6945,12 +7196,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
#, fuzzy
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
@@ -6973,6 +7218,14 @@ msgstr ""
"Sebuah resource SpriteFrames harus diciptakan atau diatur didalam properti "
"'Frames' agar AnimatedSprite3D menampilkan frame-frame."
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "RAW Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Peringatan!"
@@ -7018,6 +7271,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -7035,6 +7294,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Node From Scene"
#~ msgstr "Node Dari Scene"
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Properti path harus menunjuk ke sebuah node Particles2D yang sah agar "
+#~ "bekerja."
+
#~ msgid ""
#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
#~ "in order for SamplePlayer to play sound."
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index 08d04d296b..28ed2d5b0a 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Italian translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>, 2016-2017.
+# Marco Melorio <m.melorio@icloud.com>, 2017.
# RealAquilus <JamesHeller@live.it>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-29 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: RealAquilus <JamesHeller@live.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-23 14:21+0000\n"
+"Last-Translator: Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.14.1-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -86,9 +86,8 @@ msgid "Anim Track Change Value Mode"
msgstr "Traccia Anim Cambia Modalità Valore"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr "Traccia Anim Cambia Modalità Valore"
+msgstr "Traccia Anim Cambia Modalità avvolgimento"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
@@ -377,7 +376,7 @@ msgstr "Costanti:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View Files"
-msgstr "File"
+msgstr " Files"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
@@ -513,7 +512,7 @@ msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Download Error"
-msgstr "Giù"
+msgstr "Scarica"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
@@ -547,7 +546,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Supporta.."
msgid "Official"
msgstr "Ufficiale"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "Comunità"
@@ -638,7 +638,6 @@ msgid "No Matches"
msgstr "Nessuna Corrispondenza"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze."
@@ -739,6 +738,7 @@ msgstr "Aggiungi"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -848,6 +848,7 @@ msgstr "Risorsa"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
@@ -937,23 +938,21 @@ msgstr "Elimina"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.."
-msgstr ""
+msgstr "Salva Layout Bus Audio Come..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.."
-msgstr ""
+msgstr "Posizione di Nuovo Layout..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Apri Layout Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bus"
-msgstr "Aggiungi %s"
+msgstr "Aggiungi Bus"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Carica"
@@ -963,6 +962,7 @@ msgid "Save As"
msgstr "Salva Come"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -1037,8 +1037,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Riordina gli Autoload"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Percorso:"
@@ -1106,7 +1105,7 @@ msgstr "Impacchettando"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:\n"
-msgstr ""
+msgstr "File template non trovato:\n"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Added:"
@@ -1226,11 +1225,11 @@ msgid "ScanSources"
msgstr "ScansionaSorgenti"
#: editor/editor_file_system.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Re)Importing Assets"
-msgstr "Re-Importando"
+msgstr "(Re)Importando gli Assets"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "Cerca Aiuto"
@@ -1247,7 +1246,6 @@ msgid "Class:"
msgstr "Classe:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Eredita:"
@@ -1417,10 +1415,11 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Non c'è nessuna scena definita da eseguire."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
"Nessuna scena principale è mai stata definita, selezionarne una?\n"
"Puoi cambiarla successivamente da \"Impostazioni Progetto\" sotto la "
@@ -1485,6 +1484,11 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr "Salva Scena Come.."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nodo"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Questa scena non è mai stata salvata. Salvare prima di eseguire?"
@@ -1541,9 +1545,12 @@ msgid ""
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""
+"La scena '%s' é stata automaticamente importata, pertanto non puo essere "
+"modificata.\n"
+"Per effettuare cambiamenti, puo essere creata una nuova scena ereditata."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Ugh"
@@ -1584,6 +1591,10 @@ msgstr "%d altri file"
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "% altri file o cartelle"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "Modalità Senza Distrazioni"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scena"
@@ -1601,9 +1612,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Scheda precedente"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter Files.."
-msgstr "Filtro Files Rapido.."
+msgstr "Filtra Files.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
@@ -1637,7 +1647,7 @@ msgstr "Chiudi Scena"
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr "Vai a Scena Preced."
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr "Apri Recente"
@@ -1665,84 +1675,41 @@ msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr "Esegui Script"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr "Impostazioni Progetto"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr "Ripristina Scena"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr "Esci alla Lista Progetti"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "Modalità Senza Distrazioni"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Strumenti di progetto o scena vari."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "Strumenti"
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "Nuovo Progetto"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr "Esporta il progetto a diverse piattaforme."
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Impostazioni Progetto"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Run Script"
+msgstr "Esegui Script"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr "Esegui il progetto."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Play"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr "Metti in pausa la scena"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr "Pausa Scena"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr "Ferma la scena."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr "Esegui la scena in modifica."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr "Esegui Scena"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr "Esegui scena personalizzata"
+msgid "Tools"
+msgstr "Strumenti"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "Esegui Scena Personalizzata"
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr "Esci alla Lista Progetti"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
-msgstr "Opzioni di Debug"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -1831,9 +1798,10 @@ msgstr ""
"Quando usata remotamente su un dispositivo, essa è più efficiente con il "
"filesystem in rete."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Modifica"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1848,17 +1816,73 @@ msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Abilita/Disabilita Fullscreen"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Export Templates"
-msgstr "Caricamento Template d'Esportazione"
+msgstr "Gestisci Template d'Esportazione"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr "Classi"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Docs"
+msgstr "Chiudi Documentazione"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "Riguardo a"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
-msgstr "Avverti quando una risorsa esterna è stata modificata."
+msgid "Play the project."
+msgstr "Esegui il progetto."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "Play"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr "Metti in pausa la scena"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr "Pausa Scena"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr "Ferma la scena."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr "Esegui la scena in modifica."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr "Esegui Scena"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr "Esegui scena personalizzata"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "Esegui Scena Personalizzata"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
@@ -1941,6 +1965,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Grazie!"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importa templates Da File ZIP"
@@ -1968,6 +2000,36 @@ msgstr "Apri e Esegui uno Script"
msgid "Load Errors"
msgstr "Carica Errori"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Apri nell Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Apri nell Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Apri nell Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Esporta Libreria"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Apri nell Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Apri nell Editor"
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Plugins Installati:"
@@ -2085,37 +2147,32 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "Importa Da Nodo:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Re-Download"
-msgstr "Ricarica"
+msgstr "Ri-Scarica"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr "Installa"
+msgstr "Disinstalla"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Installed)"
-msgstr "Installa"
+msgstr "(Installato)"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download"
-msgstr "Giù"
+msgstr "Scarica"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
-msgstr ""
+msgstr "(Mancante)"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Current)"
-msgstr "Corrente:"
+msgstr "(Corrente)"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovere versione '%s' del template?"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
@@ -2123,27 +2180,27 @@ msgstr "Impossibile aprire zip dei template d'esportazionie."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Invalid version.txt format inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "Formato di version.txt invalido nelle templates."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
"identifier."
msgstr ""
+"Formato di version.txt invalido nelle templates. Revision non é un "
+"identificatore valido."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "No version.txt found inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "Non é stato trovato version.txt all'interno di templates."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:"
+msgstr "Errore di creazione del percorso per le template:\n"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Extracting Export Templates"
-msgstr "Caricamento Template d'Esportazione"
+msgstr "Estrazione Templates d'Esportazione"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Importing:"
@@ -2154,34 +2211,28 @@ msgid "Loading Export Templates"
msgstr "Caricamento Template d'Esportazione"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Version:"
-msgstr "Scena Corrente"
+msgstr "Versione Corrente:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Installed Versions:"
-msgstr "Plugins Installati:"
+msgstr "Versioni Installate:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install From File"
-msgstr "Installa Progetto:"
+msgstr "Installa Da File"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Template"
-msgstr "Rimuovi Elemento"
+msgstr "Rimuovi Template"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select template file"
-msgstr "Eliminare i file selezionati?"
+msgstr "Seleziona file template"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export Template Manager"
-msgstr "Caricamento Template d'Esportazione"
+msgstr "Gestore Template Esportazione"
#: editor/file_type_cache.cpp
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
@@ -2191,7 +2242,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot navigate to '"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile navigare a '"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Same source and destination files, doing nothing."
@@ -2220,13 +2271,16 @@ msgid "No files selected!"
msgstr "Nessun File selezionato!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand all"
-msgstr "Espandi a Genitore"
+msgstr "Espandi tutto"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Collapse all"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimi tutto"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Mostra nel File Manager"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2257,10 +2311,6 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Mostra nel File Manager"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr "Re-Importa.."
@@ -2338,23 +2388,20 @@ msgid "Saving.."
msgstr "Salvataggio.."
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid " Files"
-msgstr "File"
+msgstr " Files"
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import As:"
-msgstr "Importa"
+msgstr "Importa Come:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.."
msgstr "Preset.."
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reimport"
-msgstr "Re-Importa"
+msgstr "Reimporta"
#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
msgid "No bit masks to import!"
@@ -2428,9 +2475,10 @@ msgid "No target font resource!"
msgstr "Nessuna risorsa font di destinazione!"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
"Estensione file invalida.\n"
"Si prega di usare .fnt."
@@ -2913,8 +2961,8 @@ msgstr "Comprimi"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
-msgstr "Aggiungi a Progetto (engine.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
+msgstr "Aggiungi a Progetto (godot.cfg)"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Languages:"
@@ -2953,9 +3001,8 @@ msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Cambia Nome Animazione:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Animation?"
-msgstr "Duplica Animazione"
+msgstr "Eliminare Animazione?"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -3579,7 +3626,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr "Cambia tipo di default"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -3630,17 +3677,6 @@ msgstr "Crea Poly3D"
msgid "Set Handle"
msgstr "Imposta Maniglia"
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr "Aggiungi/Rimuovi Punto Rampa Colori"
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr "Modifica Rampa Colori"
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr "Creazione Libreria Mesh"
@@ -3673,8 +3709,31 @@ msgstr "Aggiorna da Scena"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Aggiungi Input"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Rimuovi Punto Percorso"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load preset"
+msgstr "Carica Risorsa"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
-msgstr "Modifica la Mappa Curve"
+msgstr "Modifica Curva"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr "Aggiungi/Rimuovi Punto Rampa Colori"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr "Modifica Rampa Colori"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
@@ -3713,19 +3772,16 @@ msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "RMB: Elimina Punto."
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Point from Line2D"
-msgstr "Rimuovi Punto da Curva"
+msgstr "Rimuovi Punto da Line2D"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Point to Line2D"
-msgstr "Aggiungi Punto a Curva"
+msgstr "Aggiungi Punto a Line2D"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Point in Line2D"
-msgstr "Sposta Punto in curva"
+msgstr "Sposta Punto in Line2D"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3758,9 +3814,8 @@ msgid "Add Point (in empty space)"
msgstr "Aggiungi Punto (in sapzio vuoto)"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Split Segment (in line)"
-msgstr "Spezza Segmento (in curva)"
+msgstr "Spezza Segmento (in linea)"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3951,6 +4006,20 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr "Rimuovi Poligono e Punto"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "Cancella Maschera Emissione"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating AABB"
+msgstr "Genera AABB"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr "Errore di caricamento immagine:"
@@ -3963,8 +4032,8 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr "Imposta Maschera Emissione"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "Cancella Maschera Emissione"
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
@@ -3974,6 +4043,27 @@ msgstr "Carica Maschera Emissione"
msgid "Generated Point Count:"
msgstr "Conteggio Punti Generati:"
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr "Tempo Medio (sec)"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Mask"
+msgstr "Imposta Maschera Emissione"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr "Crea da Scena"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Colors"
+msgstr "Punti Emissione:"
+
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr "Il nodo non contiene geometria."
@@ -3984,12 +4074,7 @@ msgstr "Il nodo non contiene geometria (facce)."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Generating AABB"
-msgstr "Genera AABB"
+msgstr "Un processor material di tipo 'ParticlesMaterial' é richiesto."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
@@ -4004,14 +4089,12 @@ msgid "Generate AABB"
msgstr "Genera AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Emission Points From Mesh"
-msgstr "Crea Emitter Da Mesh"
+msgstr "Crea Punti Emissione Da Mesh"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Emission Points From Node"
-msgstr "Crea Emitter Da Nodo"
+msgstr "Crea Punti Emissione Da Nodo"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emitter"
@@ -4022,40 +4105,42 @@ msgid "Create Emitter"
msgstr "Crea Emitter"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Emission Points:"
-msgstr "Posizioni di Emissione:"
+msgstr "Punti Emissione:"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Surface Points"
-msgstr "Superficie %d"
+msgstr "Punti Superficie"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
-msgstr ""
+msgstr "Punti superficie+Normali (Dirette)"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Emission Source: "
-msgstr "Riempimento Emissione:"
+msgstr "Sorgente Emissione: "
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Genera AABB"
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
+msgstr "Rimuovi Punto da Curva"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Generation Time (sec):"
-msgstr "Tempo Medio (sec)"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr "Sposta Out-Control sulla Curva"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr "Rimuovi Punto da Curva"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4113,6 +4198,16 @@ msgstr "Dividi Percorso"
msgid "Remove Path Point"
msgstr "Rimuovi Punto Percorso"
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Sposta Out-Control sulla Curva"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr "Sposta In-Control sulla Curva"
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr "Crea UV Map"
@@ -4266,6 +4361,11 @@ msgid "Pitch"
msgstr "Pitch"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr "Elimina Ossa"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr "Errore durante il salvataggio del tema"
@@ -4353,10 +4453,6 @@ msgstr "Trova.."
msgid "Find Next"
msgstr "Trova Successivo"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr "Step Over"
@@ -4390,16 +4486,9 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Sposta a Destra"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Tutorials"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr "Apri https://godotengine.org alla sezione tutorial."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
-msgstr "Classi"
+#, fuzzy
+msgid "Open Godot online documentation"
+msgstr "Cerca Riferimenti nella documentazione."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
@@ -4418,9 +4507,8 @@ msgid "Go to next edited document."
msgstr "Vai al documento successivo."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Discard"
-msgstr "Discreto"
+msgstr "Scarta"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
@@ -4458,6 +4546,23 @@ msgid "Pick Color"
msgstr "Scegli Colore"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Case"
+msgstr "Convertendo Immagini"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4537,6 +4642,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr "Vai a Breakpoint Precedente"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr "Converti In.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "Converti In.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr "Trova Precedente"
@@ -4559,6 +4674,10 @@ msgstr "Vai a Linea.."
msgid "Contextual Help"
msgstr "Aiuto Contestuale"
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr "Cambia Costante Scalare"
@@ -4776,36 +4895,106 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr "Key d'Animazione Inserito."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr "Vai Avanti"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "All'indietro"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "Rotellina Giù."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Aggiorna Cambiamenti"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Aggiorna Cambiamenti"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Aggiorna Cambiamenti"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "Vertice"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr "Allinea a vista"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
-msgstr "Ambientazione"
+msgid "Display Normal"
+msgstr "Mostra Normale"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
-msgstr "Audio Listener"
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr "Mostra Wireframe"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
-msgstr "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
+msgstr "Mostra Overdraw"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
-msgstr "Finestra di XForm"
+#, fuzzy
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr "Mostra senza Shader"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
-msgstr "Nessuna scena da istanziare selezionata!"
+#, fuzzy
+msgid "View Environment"
+msgstr "Ambientazione"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
-msgstr "Istanzia a Cursore"
+#, fuzzy
+msgid "View Gizmos"
+msgstr "Gizmos"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
-msgstr "Impossibile istanziare la scena!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr "Audio Listener"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr "Finestra di XForm"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
@@ -4864,6 +5053,26 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr "Allinea Selezione Con Vista"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "Seleziona"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Move"
+msgstr "Sposta"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Rotate"
+msgstr "Ctrl: Ruota"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Scale"
+msgstr "Scala:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transform"
@@ -4876,14 +5085,6 @@ msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Finestra di Transform.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
-msgstr "Usa Luce Default"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
-msgstr "Usa sRGB Default"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
msgstr "1 Vista"
@@ -4908,22 +5109,6 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr "4 Viste"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr "Mostra Normale"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr "Mostra Wireframe"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr "Mostra Overdraw"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
-msgstr "Mostra senza Shader"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr "Visualizza Origine"
@@ -4932,6 +5117,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr "Visualizza Griglia"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "Impostazioni Snap"
@@ -4952,14 +5141,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr "Impostazioni Viewport"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr "Normale Luce di Default:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr "Colore Luce Ambiente:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr "FOV Prospettiva (deg.):"
@@ -5298,24 +5479,20 @@ msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Runnable"
-msgstr "Abilita"
+msgstr "Eseguibile"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete patch '"
-msgstr "Elimina Input"
+msgstr "Elimina patch '"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete preset '%s'?"
-msgstr "Eliminare i file selezionati?"
+msgstr "Eliminare preset '%s'?"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Presets"
-msgstr "Preset.."
+msgstr "Presets"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Add.."
@@ -5326,63 +5503,54 @@ msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export all resources in the project"
-msgstr "Esporta tutte le risorse nel progetto."
+msgstr "Esporta tutte le risorse nel progetto"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
-msgstr "Esporta le risorse selezionate (incluse le dipendenze)."
+msgstr "Esporta le scene selezionate (incluse le dipendenze)"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export selected resources (and dependencies)"
-msgstr "Esporta le risorse selezionate (incluse le dipendenze)."
+msgstr "Esporta le risorse selezionate (incluse le dipendenze)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Mode:"
msgstr "Modalità d'Esportazione:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resources to export:"
-msgstr "Risorse da Esportare:"
+msgstr "Risorse da esportare:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr ""
"Filtri per esportare file che non son risorse (separati con virgola, es.: *."
-"json, *.txt):"
+"json, *.txt)"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr ""
"Filtri per escludere dall'esportazione (separati con virgola, es.: *.json, *."
-"txt):"
+"txt)"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Patches"
-msgstr "Corrispondenze:"
+msgstr "Patches"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Patch"
-msgstr "Percorso di destinazione:"
+msgstr "Crea Patch"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export With Debug"
-msgstr "Esporta Tile Set"
+msgstr "Esporta Con Debug"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path, the path must exist!"
@@ -5390,13 +5558,13 @@ msgstr "Percorso di progetto invalido, il percorso deve esistere!"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
-msgstr "Percorso di progetto invalido, engine.cfg non deve esistere."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgstr "Percorso di progetto invalido, godot.cfg non esiste."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
-msgstr "Percorso di progetto invalido, engine.cfg deve esistere."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgstr "Percorso di progetto invalido, godot.cfg deve esistere."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
@@ -5408,8 +5576,8 @@ msgstr "Percorso di progetto invalido (cambiato qualcosa?)."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
-msgstr "Impossibile creare engine.cfg nel percorso di progetto."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
+msgstr "Impossibile creare godot.cfg nel percorso di progetto."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
@@ -5506,7 +5674,7 @@ msgstr "Nuovo Progetto"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Templates"
-msgstr "Rimuovi Elemento"
+msgstr "Rimuovi Template"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Exit"
@@ -5608,18 +5776,16 @@ msgid "Button 9"
msgstr "Pulsante 9"
#: editor/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Joypad Axis Index:"
-msgstr "Indice Asse Joystick:"
+msgstr "Indice Asse Joypad:"
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Asse"
#: editor/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Joypad Button Index:"
-msgstr "Indice Pulsante Joystick:"
+msgstr "Indice Pulsante Joypad:"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Add Input Action"
@@ -5629,6 +5795,11 @@ msgstr "Aggiungi azione di input"
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr "Elimina Evento di Azione Input"
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Aggiungi vuoto"
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -5695,8 +5866,8 @@ msgstr "Rimuovi Opzione di Remap Rimorse"
#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Project Settings "
-msgstr "Impostazioni Progetto"
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr "Impostazioni Progetto (godot.cfg)"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -5763,9 +5934,8 @@ msgid "AutoLoad"
msgstr "AutoLoad"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a Viewport"
-msgstr "1 Vista"
+msgstr "Scegli una Vista"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
@@ -5804,20 +5974,14 @@ msgid "New Script"
msgstr "Nuovo Script"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show in File System"
-msgstr "FileSystem"
+msgstr "Mostra nel File System"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Errore caricamento file: Non è una risorsa!"
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr "Impossibile caricare l'immagine"
-
-#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "Scegli un Nodo"
@@ -5963,7 +6127,7 @@ msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza una scena."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile effettuare con il nodo di root."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
@@ -6006,6 +6170,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "Errore duplicando la scena per salvarla."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "Risorse:"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr "Modifica Gruppi"
@@ -6046,9 +6215,8 @@ msgid "Save Branch as Scene"
msgstr "Salva Ramo come Scena"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Node Path"
-msgstr "Copia Percorso"
+msgstr "Copia Percorso Nodo"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
@@ -6083,10 +6251,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr "Abilita CanvasItem Visibile"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Opzioni di Debug"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr "Istanza:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Script successivo"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Abilita Spatial Visibile"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr "Nome nodo invalido, i caratteri seguenti non sono consentiti:"
@@ -6131,75 +6348,93 @@ msgid "Select a Node"
msgstr "Scegli un Nodo"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr "Nome classe genitore invalido"
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "Impossibile creare script in filesystem."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr "Caratteri Validi:"
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Errore caricamento script da %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
-msgstr "Nome classe invalido"
+msgid "Path is empty"
+msgstr "Percorso vuoto"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
-msgstr "Nome valido"
+msgid "Path is not local"
+msgstr "Percorso non locale"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+msgid "Invalid base path"
+msgstr "Percorso di base invalido"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
-msgstr "Nome classe invalido!"
+msgid "Invalid extension"
+msgstr "Estensione Invalida"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
-msgstr "Nome classe genitore invalido!"
+msgid "Wrong extension chosen"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr "Percorso Invalido!"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "Percorso Invalido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
-msgstr "Impossibile creare script in filesystem."
+msgid "Invalid class name"
+msgstr "Nome classe invalido"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Errore caricamento script da %s"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "Nome proprietà indice invalido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
-msgstr "Percorso vuoto"
+#, fuzzy
+msgid "Script valid"
+msgstr "Script"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
-msgstr "Percorso non locale"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
-msgstr "Percorso di base invalido"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
-msgstr "Estensione Invalida"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create new script"
+#, fuzzy
+msgid "Create new script file"
msgstr "Crea nuovo script"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+#, fuzzy
+msgid "Load existing script file"
msgstr "Carica script esistente"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+#, fuzzy
+msgid "Inherits"
+msgstr "Eredita:"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
msgstr "Nome Classe:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Rimuovi Template"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script"
msgstr "Built-In Script"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6710,35 +6945,30 @@ msgid "just released"
msgstr "appena rilasciato"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Run in Browser"
-msgstr "Sfoglia"
+msgstr "Esegui nel Browser"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
-msgstr ""
+msgstr "Esegui HTML esportato all'interno del browser di sistema di default."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "Impossibile trovare tile:"
+msgstr "Impossibile scrivere file:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not read file:\n"
-msgstr "Impossibile trovare tile:"
+msgstr "Impossibile leggere file:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "Impossibile creare cartella."
+msgstr "Impossibile aprire template per l'esportazione:\n"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
msgstr ""
-"Impossibile leggere il file del certificatio. Il percorso e la pasword sono "
+"Impossibile leggere il file del certificatio. Il percorso e la password sono "
"entrambi corretti?"
#: platform/uwp/export/export.cpp
@@ -6918,11 +7148,11 @@ msgstr ""
"Il nodo ParallaxLayer funziona solamente quando impostato come figlio di un "
"nodo ParallaxBackground."
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
-"La proprietà path deve puntare a un nodo Particles2D valido per poter "
-"funzionare."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -7011,12 +7241,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
@@ -7038,6 +7262,15 @@ msgstr ""
"Una risorsa SpriteFrames deve essere creata o impostata nella proprietà "
"'Frames' affinché AnimatedSprite3D mostri i frame."
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "RAW Mode"
+msgstr "Modalità esecuzione:"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Attenzione!"
@@ -7082,6 +7315,15 @@ msgid ""
"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
+"ScrollContainer é fatto per funzionare con un solo controllo figlio.\n"
+"Usa un container come figlio (VBox,HBox,etc), o un Control impostando la "
+"dimensione minima manualmente."
+
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -7101,9 +7343,64 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import assets to the project."
#~ msgstr "Importa asset nel progetto."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-#~ msgstr "Impostazioni Progetto (engine.cfg)"
+#~ msgid "Export the project to many platforms."
+#~ msgstr "Esporta il progetto a diverse piattaforme."
+
+#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
+#~ msgstr "Avverti quando una risorsa esterna è stata modificata."
+
+#~ msgid "Tutorials"
+#~ msgstr "Tutorials"
+
+#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
+#~ msgstr "Apri https://godotengine.org alla sezione tutorial."
+
+#~ msgid "No scene selected to instance!"
+#~ msgstr "Nessuna scena da istanziare selezionata!"
+
+#~ msgid "Instance at Cursor"
+#~ msgstr "Istanzia a Cursore"
+
+#~ msgid "Could not instance scene!"
+#~ msgstr "Impossibile istanziare la scena!"
+
+#~ msgid "Use Default Light"
+#~ msgstr "Usa Luce Default"
+
+#~ msgid "Use Default sRGB"
+#~ msgstr "Usa sRGB Default"
+
+#~ msgid "Default Light Normal:"
+#~ msgstr "Normale Luce di Default:"
+
+#~ msgid "Ambient Light Color:"
+#~ msgstr "Colore Luce Ambiente:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image"
+#~ msgstr "Impossibile caricare l'immagine"
+
+#~ msgid "Invalid parent class name"
+#~ msgstr "Nome classe genitore invalido"
+
+#~ msgid "Valid chars:"
+#~ msgstr "Caratteri Validi:"
+
+#~ msgid "Valid name"
+#~ msgstr "Nome valido"
+
+#~ msgid "Class name is invalid!"
+#~ msgstr "Nome classe invalido!"
+
+#~ msgid "Parent class name is invalid!"
+#~ msgstr "Nome classe genitore invalido!"
+
+#~ msgid "Invalid path!"
+#~ msgstr "Percorso Invalido!"
+
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "La proprietà path deve puntare a un nodo Particles2D valido per poter "
+#~ "funzionare."
#~ msgid "Surface"
#~ msgstr "Superficie"
@@ -7324,9 +7621,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Trailing Silence:"
#~ msgstr "Silenzio di coda:"
-#~ msgid "Script"
-#~ msgstr "Script"
-
#~ msgid "Script Export Mode:"
#~ msgstr "Modalità Esportazione Script:"
@@ -7360,9 +7654,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
#~ msgstr "BakedLightInstance non contiene una risorsa BakedLight."
-#~ msgid "Vertex"
-#~ msgstr "Vertice"
-
#~ msgid "Fragment"
#~ msgstr "Frammento"
@@ -7405,9 +7696,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot go into subdir:"
#~ msgstr "Impossibile accedere alla subdirectory:"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Aiuto"
-
#~ msgid "Imported Resources"
#~ msgstr "Risorse Importate"
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po
index beeaf264a2..8fa50e4512 100644
--- a/editor/translations/ja.po
+++ b/editor/translations/ja.po
@@ -1,24 +1,24 @@
# Japanese translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# akirakido <achts.y@gmail.com>, 2016.
# hopping tappy (たっぴさん) <hopping.tappy@gmail.com>, 2016.
# Lexi Grafen <shfeedly@gmail.com>, 2017.
+# Tohru Ike (rokujyouhitoma) <rokujyouhitomajp@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-25 08:56+0000\n"
-"Last-Translator: Lexi Grafen <shfeedly@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-10 13:13+0000\n"
+"Last-Translator: Tohru Ike (rokujyouhitoma) <rokujyouhitomajp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Value"
-msgstr ""
+msgstr "値を変更"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@@ -542,7 +542,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "検索:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "サポート."
msgid "Official"
msgstr "公式"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "コミュニティ"
@@ -691,11 +692,11 @@ msgstr "スキップ"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "ズームイン"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "ズームアウト"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
@@ -732,6 +733,7 @@ msgstr "追加"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "削除"
@@ -840,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr ""
@@ -940,8 +943,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -951,6 +953,7 @@ msgid "Save As"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1019,8 +1022,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
@@ -1211,7 +1213,8 @@ msgstr ""
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr ""
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -1228,7 +1231,6 @@ msgid "Class:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr ""
@@ -1400,11 +1402,15 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "実行する定義済みのシーンはありません。"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
+"選択したシーン '%s' は、シーン ファイルではありません、有効なものを選択してい"
+"ますか?\n"
+"'アプリケーション' カテゴリの下の'プロジェクトの設定'で変更できます。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1463,6 +1469,10 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
@@ -1519,7 +1529,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1557,6 +1567,10 @@ msgstr ""
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -1610,7 +1624,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr ""
@@ -1638,35 +1652,23 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr "終了してプロジェクトリストを開く"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgid "Project"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
+msgid "Project Settings"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
+msgid "Run Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
@@ -1674,47 +1676,15 @@ msgid "Export"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
+msgid "Tools"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr ""
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr "終了してプロジェクトリストを開く"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1785,8 +1755,8 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Editor"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -1806,11 +1776,68 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Docs"
+msgstr "閉じる"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1894,6 +1921,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -1921,6 +1956,33 @@ msgstr ""
msgid "Load Errors"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "ディレクトリを開く"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "ディレクトリを開く"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "エディターを終了しますか?"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
@@ -2166,6 +2228,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
@@ -2194,10 +2260,6 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr ""
@@ -2364,7 +2426,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2839,7 +2901,7 @@ msgid "Compress"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3503,7 +3565,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr "配列の値の種類の変更"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "決定"
@@ -3552,17 +3614,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
@@ -3594,9 +3645,31 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Add point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "選択しているものを削除"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3867,6 +3940,19 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
@@ -3879,7 +3965,7 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3890,20 +3976,33 @@ msgstr ""
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3958,12 +4057,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4021,6 +4124,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "選択しているものを削除"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
@@ -4174,6 +4286,10 @@ msgid "Pitch"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4263,10 +4379,6 @@ msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -4300,15 +4412,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4364,6 +4468,22 @@ msgid "Pick Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4443,6 +4563,15 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "ノードに接続します。"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
@@ -4465,6 +4594,10 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
@@ -4682,35 +4815,97 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "後方"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "ホイール下"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Material Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "Display Unshaded"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "View Environment"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4770,23 +4965,32 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "すべて選択"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Move"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
+msgid "Tool Rotate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
+msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
+msgid "Local Coords"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4814,27 +5018,15 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
+msgid "View Origin"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Origin"
+msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Grid"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4858,14 +5050,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
@@ -5279,11 +5463,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5295,7 +5479,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5512,6 +5696,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
@@ -5577,7 +5765,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Project Settings "
+msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -5693,10 +5881,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "ノードへのパス:"
@@ -5884,6 +6068,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
@@ -5959,10 +6147,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "フォルダを作成"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -6007,77 +6242,88 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "フォルダを作成できませんでした。"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "フォント読み込みエラー。"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
+msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
+msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
+msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "無効なフォント サイズです。"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
+msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "フォント読み込みエラー。"
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
+msgid "Script valid"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new script"
+msgid "Create new script file"
msgstr "フォルダを作成"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+msgid "Inherits"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+msgid "Class Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "選択しているものを削除"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-in Script"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6776,11 +7022,11 @@ msgstr ""
"ParallaxLayer ノードは、ParallaxBackground ノードの子として設定されている場合"
"のみ動作します。"
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
-"Path プロパティは、動作するように有効な Particles2D ノードを示す必要がありま"
-"す。"
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -6869,12 +7115,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
#, fuzzy
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
@@ -6898,6 +7138,14 @@ msgstr ""
"SpriteFrames リソースを作成または AnimatedSprite3D フレームを表示するために"
"は 'Frames' プロパティに設定する必要があります。"
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "RAW Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "警告!"
@@ -6943,6 +7191,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
@@ -6959,6 +7213,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Node From Scene"
#~ msgstr "シーンからのノード"
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path プロパティは、動作するように有効な Particles2D ノードを示す必要があり"
+#~ "ます。"
+
#~ msgid ""
#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
#~ "in order for SamplePlayer to play sound."
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index 08b10d2f7a..ee409ab97f 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Korean translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# 박한얼 (volzhs) <volzhs@gmail.com>, 2016-2017.
@@ -545,7 +544,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "검색:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "지원.."
msgid "Official"
msgstr "공식"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "커뮤니티"
@@ -737,6 +737,7 @@ msgstr "추가"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "삭제"
@@ -846,6 +847,7 @@ msgstr "리소스"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "경로"
@@ -949,8 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr "%s 추가"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "로드"
@@ -960,6 +961,7 @@ msgid "Save As"
msgstr "다른 이름으로 저장"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -1030,8 +1032,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "자동 로드 위치 변경"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "경로:"
@@ -1223,7 +1224,8 @@ msgstr "소스 조사"
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "다시 가져오기"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "도움말 검색"
@@ -1240,7 +1242,6 @@ msgid "Class:"
msgstr "클래스:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "상속:"
@@ -1409,10 +1410,11 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "실행하기 위해 정의된 씬이 없습니다."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
"메인 씬이 지정되지 않았습니다. 선택하시겠습니까?\n"
"나중에 \"프로젝트 설정\"의 'Application' 항목에서 변경할 수 있습니다."
@@ -1472,6 +1474,11 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr "씬을 다른 이름으로 저장.."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "노드"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "이 씬은 저장되지 않았습니다. 실행전에 저장하시겠습니까?"
@@ -1530,7 +1537,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "오우"
@@ -1570,6 +1577,10 @@ msgstr "%d개 추가파일"
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "%d개 추가 파일 또는 폴더"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "초집중 모드"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "씬"
@@ -1623,7 +1634,7 @@ msgstr "씬 닫기"
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr "닫고 이전 씬으로 이동"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr "최근 열었던 항목"
@@ -1651,84 +1662,41 @@ msgid "Redo"
msgstr "다시 실행"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr "스크립트 실행"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr "프로젝트 설정"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr "씬 되돌리기"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr "종료하고 프로젝트 목록으로 돌아가기"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "초집중 모드"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "프로젝트 또는 씬 관련 여러가지 도구들."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "도구"
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "새 프로젝트"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr "프로젝트를 많은 플랫폼으로 내보내기."
+msgid "Project Settings"
+msgstr "프로젝트 설정"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Run Script"
+msgstr "스크립트 실행"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr "프로젝트 실행."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "재성"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr "씬 일시 정지"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr "씬 일시 정지"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr "씬 정지."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr "정지"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr "편집 중인 씬 실행."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr "씬 실행"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr "다른 씬 실행"
+msgid "Tools"
+msgstr "도구"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "커스텀 씬 실행"
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr "종료하고 프로젝트 목록으로 돌아가기"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
-msgstr "디버그 옵션"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr "디버그"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -1818,9 +1786,10 @@ msgstr ""
"기기에 원격으로 사용되는 경우, 네트워크 파일 시스템과 함께하면 더욱 효과적입"
"니다."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr "설정"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "편집"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1840,12 +1809,69 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr "도움말"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr "클래스"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Docs"
+msgstr "문서 닫기"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "정보"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
-msgstr "외부 리소스가 변경되었을 때 알림."
+msgid "Play the project."
+msgstr "프로젝트 실행."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "재성"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr "씬 일시 정지"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr "씬 일시 정지"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr "씬 정지."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "정지"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr "편집 중인 씬 실행."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr "씬 실행"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr "다른 씬 실행"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "커스텀 씬 실행"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
@@ -1928,6 +1954,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "감사합니다!"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "ZIP 파일로부터 템플릿을 가져오기"
@@ -1955,6 +1989,36 @@ msgstr "스크립트를 열고 실행"
msgid "Load Errors"
msgstr "로드 에러"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "에디터에서 열기"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "에디터에서 열기"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "에디터에서 열기"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "라이브러리 내보내기"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "에디터에서 열기"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "에디터에서 열기"
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "설치된 플러그인:"
@@ -2212,6 +2276,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "파일 매니저에서 보기"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr "인스턴스"
@@ -2240,10 +2308,6 @@ msgid "Info"
msgstr "정보"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "파일 매니저에서 보기"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr "다시 가져오기.."
@@ -2411,9 +2475,10 @@ msgid "No target font resource!"
msgstr "폰트 리소스 경로가 없습니다!"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
"유효하지 않은 파일 확장자.\n"
".fnt 를 사용하세요."
@@ -2895,7 +2960,7 @@ msgstr "압축"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr "프로젝트에 추가 (engine.cfg)"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3558,7 +3623,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr "기본 타입 변경"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "확인"
@@ -3609,17 +3674,6 @@ msgstr "폴리곤3D 만들기"
msgid "Set Handle"
msgstr "핸들 설정"
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr "칼라 램프 포인트 추가/삭제"
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr "칼라 램프 수정"
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr "메쉬 라이브러리 생성 중"
@@ -3652,9 +3706,33 @@ msgstr "씬으로부터 갱신하기"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "입력 추가"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "경로 포인트 삭제"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load preset"
+msgstr "리소스 로드"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Modify Curve"
msgstr "커브맵 수정"
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr "칼라 램프 포인트 추가/삭제"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr "칼라 램프 수정"
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr "항목 %d"
@@ -3928,6 +4006,20 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr "폴리곤과 포인트 삭제"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "에미션 마스크 정리"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating AABB"
+msgstr "AABB 생성"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr "이미지 로드 에러:"
@@ -3940,8 +4032,8 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr "에미션 마스크 설정"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "에미션 마스크 정리"
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
@@ -3951,6 +4043,27 @@ msgstr "에미션 마스크 로드"
msgid "Generated Point Count:"
msgstr "생성된 포인트 개수:"
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr "평균 시간 (초)"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Mask"
+msgstr "에미션 마스크 설정"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr "씬으로부터 만들기"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Colors"
+msgstr "에미션 위치:"
+
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr "노드가 지오미트리를 포함하고 있지 않습니다."
@@ -3964,11 +4077,6 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Generating AABB"
-msgstr "AABB 생성"
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
msgstr "페이스가 영역을 가지고 있지 않습니다!"
@@ -4026,13 +4134,18 @@ msgstr "에미션 채움:"
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "AABB 생성"
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
+msgstr "커브에서 포인트 삭제"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Generation Time (sec):"
-msgstr "평균 시간 (초)"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr "커브의 아웃-컨트롤 이동"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr "커브에서 포인트 삭제"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4090,6 +4203,16 @@ msgstr "경로 나누기"
msgid "Remove Path Point"
msgstr "경로 포인트 삭제"
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "커브의 아웃-컨트롤 이동"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr "커브의 인-컨트롤 이동"
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr "UV 맵 만들기"
@@ -4243,6 +4366,11 @@ msgid "Pitch"
msgstr "피치"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr "Bones 없애기"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr "테마 저장 중 에러"
@@ -4330,10 +4458,6 @@ msgstr "찾기.."
msgid "Find Next"
msgstr "다음 찾기"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr "디버그"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr "한 단계식 코드 실행"
@@ -4367,16 +4491,9 @@ msgid "Move Right"
msgstr "오른쪽으로 이동"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr "튜토리얼"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr "https://godotengine.org의 튜토리얼 부분을 엽니다."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
-msgstr "클래스"
+#, fuzzy
+msgid "Open Godot online documentation"
+msgstr "레퍼런스 문서 검색."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
@@ -4433,6 +4550,23 @@ msgid "Pick Color"
msgstr "색상 선택"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Case"
+msgstr "이미지 변환 중"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4512,6 +4646,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr "이전 중단점으로 이동"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr "변환.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "변환.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr "이전 찾기"
@@ -4534,6 +4678,10 @@ msgstr "라인으로 이동.."
msgid "Contextual Help"
msgstr "도움말 보기"
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr "Scalar 상수 변경"
@@ -4751,36 +4899,106 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr "애니메이션 키가 삽입되었습니다."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr "앞으로 가기"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "뒤로"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "휠 아래로."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "변경사항만 갱신"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "변경사항만 갱신"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "변경사항만 갱신"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "버텍스"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr "뷰에 정렬"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
-msgstr "환경"
+msgid "Display Normal"
+msgstr "Normal 표시"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
-msgstr "오디오 리스너"
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr "Wireframe 표시"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
-msgstr "기즈모"
+msgid "Display Overdraw"
+msgstr "Overdraw 표시"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
-msgstr "변환 다이얼로그"
+#, fuzzy
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr "Shadeless 표시"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Environment"
+msgstr "환경"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Gizmos"
+msgstr "기즈모"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
-msgstr "인스턴스할 씬이 선택되지 않았습니다!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
-msgstr "커서에 인스턴스 만들기"
+msgid "Audio Listener"
+msgstr "오디오 리스너"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
-msgstr "씬을 인스턴스 할 수 없습니다!"
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr "변환 다이얼로그"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
@@ -4839,6 +5057,26 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr "선택 항목을 뷰에 정렬"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "선택"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Move"
+msgstr "이동"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Rotate"
+msgstr "컨트롤: 회전"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Scale"
+msgstr "크기:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "변환"
@@ -4851,14 +5089,6 @@ msgid "Transform Dialog.."
msgstr "변환 다이얼로그.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
-msgstr "기본 Light 사용"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
-msgstr "기본 sRGB 사용"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
msgstr "1개 뷰포트"
@@ -4883,22 +5113,6 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr "4개 뷰포트"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr "Normal 표시"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr "Wireframe 표시"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr "Overdraw 표시"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
-msgstr "Shadeless 표시"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr "원점 보기"
@@ -4907,6 +5121,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr "그리드 보기"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr "설정"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "스냅 설정"
@@ -4927,14 +5145,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr "뷰포트 설정"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr "기본 라이트 노말:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr "환경 광 색상:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr "원근 시야 (도):"
@@ -5361,12 +5571,12 @@ msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. 경로가 반드시
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. engine.cfg가 있으면 안됩니다."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. engine.cfg가 존재해야합니다."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5379,7 +5589,7 @@ msgstr "유효하지 않은 프로젝트 경로 (뭔가 변경하신 거라도?)
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "프로젝트 경로에 engine.cfg를 생성할 수 없습니다."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5599,6 +5809,11 @@ msgstr "입력 액션 추가"
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr "입력 액션 이벤트 삭제"
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "빈 프레임 추가"
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "기기"
@@ -5665,8 +5880,8 @@ msgstr "리소스 리맵핑 옵션 제거"
#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Project Settings "
-msgstr "프로젝트 설정"
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr "프로젝트 설정 (engine.cfg)"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -5783,10 +5998,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "파일 로드 에러: 리소스가 아닙니다!"
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr "이미지를 로드할 수 없음"
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "노드 선택"
@@ -5973,6 +6184,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "저장하기 위해 씬을 복제하는 중에 에러가 발생했습니다."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "리소스:"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr "그룹 편집"
@@ -6049,10 +6265,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr "CanvasItem 보이기 토글"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "디버그 옵션"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr "인스턴스:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "다음 스크립트"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Spatial 보이기 토글"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr "유효하지 않은 노드 이름입니다. 다음의 문자는 허용되지 않습니다:"
@@ -6097,75 +6362,93 @@ msgid "Select a Node"
msgstr "노드 선택"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr "유요하지 않은 부모 클래스명"
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "파일 시스템에 스크립트를 생성할 수 없습니다."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr "유요한 문자:"
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "'%s' 스크립트 로딩 중 에러"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
-msgstr "유요하지 않은 클래스명"
+msgid "Path is empty"
+msgstr "경로가 비어 있음"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
-msgstr "유요한 이름"
+msgid "Path is not local"
+msgstr "경로가 로컬이 아님"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
-msgstr "해당 없음"
+msgid "Invalid base path"
+msgstr "기본 경로가 유요하지 않음"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
-msgstr "클래스명이 유효하지 않습니다!"
+msgid "Invalid extension"
+msgstr "확장자가 유요하지 않음"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
-msgstr "부모 클래스명이 유효하지 않습니다!"
+msgid "Wrong extension chosen"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr "경로가 유효하지 않습니다!"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "유효하지 않은 경로."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
-msgstr "파일 시스템에 스크립트를 생성할 수 없습니다."
+msgid "Invalid class name"
+msgstr "유요하지 않은 클래스명"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "'%s' 스크립트 로딩 중 에러"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "유요하지 않은 인덱스 속성명."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
-msgstr "경로가 비어 있음"
+#, fuzzy
+msgid "Script valid"
+msgstr "스크립트"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
-msgstr "경로가 로컬이 아님"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
-msgstr "기본 경로가 유요하지 않음"
+msgid "N/A"
+msgstr "해당 없음"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
-msgstr "확장자가 유요하지 않음"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create new script"
+#, fuzzy
+msgid "Create new script file"
msgstr "새 스크립트 만들기"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+#, fuzzy
+msgid "Load existing script file"
msgstr "기존 스크립트 로드하기"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+#, fuzzy
+msgid "Inherits"
+msgstr "상속:"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
msgstr "클래스명:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "아이템 삭제"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script"
msgstr "내장 스크립트"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6846,9 +7129,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"ParallaxLayer는 ParallaxBackground 노드의 자식노드로 있을 때만 동작합니다."
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
-msgstr "Path 속성은 유효한 Particles2D 노드를 가리켜야 합니다."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
+msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -6933,12 +7218,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "Path 속성은 유효한 Spatial 노드를 가리켜야 합니다."
@@ -6956,6 +7235,15 @@ msgstr ""
"AnimatedSprite3D가 프레임을 보여주기 위해서는 'Frames' 속성에 SpriteFrames 리"
"소스 만들거나 지정해야 합니다."
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "RAW Mode"
+msgstr "실행 모드:"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "경고!"
@@ -7000,6 +7288,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
@@ -7018,9 +7312,62 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import assets to the project."
#~ msgstr "프로젝트로 에셋 가져오기."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-#~ msgstr "프로젝트 설정 (engine.cfg)"
+#~ msgid "Export the project to many platforms."
+#~ msgstr "프로젝트를 많은 플랫폼으로 내보내기."
+
+#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
+#~ msgstr "외부 리소스가 변경되었을 때 알림."
+
+#~ msgid "Tutorials"
+#~ msgstr "튜토리얼"
+
+#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
+#~ msgstr "https://godotengine.org의 튜토리얼 부분을 엽니다."
+
+#~ msgid "No scene selected to instance!"
+#~ msgstr "인스턴스할 씬이 선택되지 않았습니다!"
+
+#~ msgid "Instance at Cursor"
+#~ msgstr "커서에 인스턴스 만들기"
+
+#~ msgid "Could not instance scene!"
+#~ msgstr "씬을 인스턴스 할 수 없습니다!"
+
+#~ msgid "Use Default Light"
+#~ msgstr "기본 Light 사용"
+
+#~ msgid "Use Default sRGB"
+#~ msgstr "기본 sRGB 사용"
+
+#~ msgid "Default Light Normal:"
+#~ msgstr "기본 라이트 노말:"
+
+#~ msgid "Ambient Light Color:"
+#~ msgstr "환경 광 색상:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image"
+#~ msgstr "이미지를 로드할 수 없음"
+
+#~ msgid "Invalid parent class name"
+#~ msgstr "유요하지 않은 부모 클래스명"
+
+#~ msgid "Valid chars:"
+#~ msgstr "유요한 문자:"
+
+#~ msgid "Valid name"
+#~ msgstr "유요한 이름"
+
+#~ msgid "Class name is invalid!"
+#~ msgstr "클래스명이 유효하지 않습니다!"
+
+#~ msgid "Parent class name is invalid!"
+#~ msgstr "부모 클래스명이 유효하지 않습니다!"
+
+#~ msgid "Invalid path!"
+#~ msgstr "경로가 유효하지 않습니다!"
+
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr "Path 속성은 유효한 Particles2D 노드를 가리켜야 합니다."
#~ msgid "Surface"
#~ msgstr "출사면"
@@ -7216,9 +7563,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Trailing Silence:"
#~ msgstr "끝의 무음:"
-#~ msgid "Script"
-#~ msgstr "스크립트"
-
#~ msgid "Script Export Mode:"
#~ msgstr "스크립트 내보내기 모드:"
@@ -7252,9 +7596,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
#~ msgstr "BakedLightInstance가 BakedLight 리소스를 가지고 있지 않습니다."
-#~ msgid "Vertex"
-#~ msgstr "버텍스"
-
#~ msgid "Fragment"
#~ msgstr "프래그먼트"
@@ -7290,9 +7631,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot go into subdir:"
#~ msgstr "하위 디렉토리로 이동할 수 없습니다:"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "도움말"
-
#~ msgid "Imported Resources"
#~ msgstr "가져온 리소스"
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index 7ce577ebfa..3e522bbe49 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Norwegian Bokmål translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017.
@@ -9,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-06 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-08 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
"engine/godot/nb/>\n"
@@ -21,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Avslått"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "All Selection"
@@ -29,11 +28,11 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Add Key"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt Legg til Nøkkel"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Forandre Overgang"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
@@ -41,39 +40,39 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Value"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Forandre Verdi"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Forandre Anrop"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Track"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Legg til Spor"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Dupliser Nøkler"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Up"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt Anim Spor Opp"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Down"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt Anim Spor Ned"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern Anim Spor"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Set Transitions to:"
-msgstr ""
+msgstr "Sett Overganger til:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Spor Endre navn"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Interpolation"
@@ -81,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Value Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Spor Forandre Verdi Modus"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
@@ -89,47 +88,47 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Forandre Node Kurve"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Selection Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Forandre Utvalgskurve"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Fjern Nøkler"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliser Utvalg"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliser Transponert"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern Utvalg"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Kontinuerlig"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Discrete"
-msgstr ""
+msgstr "Diskret"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Avtrekker"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Key"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Legg til Nøkkel"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Flytt Nøkler"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
@@ -141,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Next Step"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til Neste Steg"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Prev Step"
@@ -366,8 +365,9 @@ msgid "Version:"
msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Kontinuerlig"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "View Files"
@@ -533,7 +533,8 @@ msgid "Search:"
msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -579,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "Official"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr ""
@@ -722,6 +723,7 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -827,6 +829,7 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr ""
@@ -927,8 +930,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -938,6 +940,7 @@ msgid "Save As"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1006,8 +1009,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -1198,7 +1200,8 @@ msgstr ""
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr ""
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -1215,7 +1218,6 @@ msgid "Class:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr ""
@@ -1385,8 +1387,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1440,6 +1442,10 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
@@ -1496,7 +1502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1534,6 +1540,10 @@ msgstr ""
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -1586,7 +1596,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr ""
@@ -1614,35 +1624,23 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgid "Project"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
+msgid "Project Settings"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
+msgid "Run Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
@@ -1650,47 +1648,15 @@ msgid "Export"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
+msgid "Tools"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
+msgid "Quit to Project List"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1761,9 +1727,10 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Rediger"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1782,11 +1749,67 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1870,6 +1893,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -1897,6 +1928,30 @@ msgstr ""
msgid "Load Errors"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
@@ -2140,6 +2195,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
@@ -2168,10 +2227,6 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr ""
@@ -2337,7 +2392,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2812,7 +2867,7 @@ msgid "Compress"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3472,7 +3527,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -3521,17 +3576,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
@@ -3563,9 +3607,31 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Add point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Fjern Funksjon"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3835,6 +3901,19 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
@@ -3847,7 +3926,7 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3858,20 +3937,33 @@ msgstr ""
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3926,12 +4018,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3989,6 +4085,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Fjern Funksjon"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
@@ -4142,6 +4247,10 @@ msgid "Pitch"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4229,10 +4338,6 @@ msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -4266,15 +4371,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4329,6 +4426,22 @@ msgid "Pick Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4408,6 +4521,14 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
@@ -4430,6 +4551,10 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
@@ -4647,35 +4772,96 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Material Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Forandre"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "Display Unshaded"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "View Environment"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4735,23 +4921,32 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "Slett Valgte"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Move"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
+msgid "Tool Rotate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
+msgid "Transform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Local Coords"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4779,27 +4974,15 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
+msgid "View Origin"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Origin"
+msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Grid"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4823,14 +5006,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
@@ -5243,11 +5418,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5259,7 +5434,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5475,6 +5650,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
@@ -5540,7 +5719,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Project Settings "
+msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -5656,10 +5835,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "Lim inn Noder"
@@ -5845,6 +6020,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
@@ -5920,10 +6099,56 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -5968,75 +6193,84 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
+msgid "Error loading script from %s"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
+msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
+msgid "Invalid base path"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr ": Ugyldige argumenter: "
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
+msgid "Script valid"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "Create new script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create new script"
+msgid "Inherits"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+msgid "Class Name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+msgid "Template"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+msgid "Built-in Script"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6693,8 +6927,10 @@ msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
@@ -6762,12 +6998,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
@@ -6783,6 +7013,14 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "RAW Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr ""
@@ -6825,6 +7063,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index f0d54ebd9d..212397fd88 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Dutch translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Aram Nap <xyphex.aram@gmail.com>, 2017
@@ -8,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-06 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-13 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Aram Nap <xyphex.aram@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"nl/>\n"
@@ -16,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -542,7 +541,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "Zoeken:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Ondersteuning.."
msgid "Official"
msgstr "Officieel"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "Gemeenschap"
@@ -735,6 +735,7 @@ msgstr "Toevoegen"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
@@ -845,6 +846,7 @@ msgstr "Resource"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "Pad"
@@ -936,33 +938,33 @@ msgstr "Verwijder"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.."
-msgstr ""
+msgstr "Sla Audio Bus Layout Op Als.."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.."
-msgstr ""
+msgstr "Locatie voor Nieuwe Layout.."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Open Audio Bus Layout"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Bus Toevoegen"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Laden"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan Als"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
@@ -1032,8 +1034,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Herschik Autoloads"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Pad:"
@@ -1103,7 +1104,7 @@ msgstr "Inpakken"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Template bestand niet gevonden:\n"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Added:"
@@ -1228,7 +1229,8 @@ msgstr "Scan Bronnen"
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "Aan Het Herimporteren"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "Zoek Hulp"
@@ -1245,7 +1247,6 @@ msgid "Class:"
msgstr "Klasse:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Erft:"
@@ -1353,23 +1354,23 @@ msgstr "Mislukt om resource te laden."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
-msgstr ""
+msgstr "Kan MeshLibrary niet laden om te samenvoegen!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving MeshLibrary!"
-msgstr ""
+msgstr "Error bij het opslaan van MeshLibrary!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load TileSet for merging!"
-msgstr ""
+msgstr "Kan TileSet niet laden om te samenvoegen!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving TileSet!"
-msgstr ""
+msgstr "Error bij het opslaan van TileSet!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error trying to save layout!"
-msgstr ""
+msgstr "Error bij het opslaan van layout!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default editor layout overridden."
@@ -1418,8 +1419,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1473,6 +1474,10 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
@@ -1529,7 +1534,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1567,6 +1572,10 @@ msgstr ""
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -1619,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr ""
@@ -1647,35 +1656,23 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgid "Project"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
+msgid "Project Settings"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
+msgid "Run Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
@@ -1683,47 +1680,15 @@ msgid "Export"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
+msgid "Tools"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
+msgid "Quit to Project List"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1794,9 +1759,10 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Bewerken"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1815,11 +1781,67 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1903,6 +1925,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -1930,6 +1960,34 @@ msgstr ""
msgid "Load Errors"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Open een Map"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Open een Map"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Afhankelijkheden Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Afhankelijkheden Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
@@ -2176,6 +2234,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
@@ -2204,10 +2266,6 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr ""
@@ -2376,7 +2434,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2851,7 +2909,7 @@ msgid "Compress"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3512,7 +3570,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "Oké"
@@ -3561,17 +3619,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
@@ -3603,9 +3650,32 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Signaal Toevoegen"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Verwijder Signaal"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3876,6 +3946,19 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
@@ -3888,7 +3971,7 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3899,20 +3982,33 @@ msgstr ""
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3967,12 +4063,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4030,6 +4130,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Verwijder Autoload"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
@@ -4183,6 +4292,10 @@ msgid "Pitch"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4270,10 +4383,6 @@ msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -4307,15 +4416,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4371,6 +4472,22 @@ msgid "Pick Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4450,6 +4567,15 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "Verbind Aan Node:"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
@@ -4472,6 +4598,10 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
@@ -4689,35 +4819,100 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr "Ga Verder"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "Achterwaarts"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "Scrollwiel Omlaag."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Lokale wijziging aan het opslaan.."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Wijzig"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Environment"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "View Information"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+msgid "Audio Listener"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4777,23 +4972,32 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "Alle Selectie"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Move"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
+msgid "Tool Rotate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
+msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
+msgid "Local Coords"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4821,27 +5025,15 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
+msgid "View Origin"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Origin"
+msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Grid"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4865,14 +5057,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
@@ -5289,11 +5473,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5305,7 +5489,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5522,6 +5706,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
@@ -5587,7 +5775,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Project Settings "
+msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -5703,10 +5891,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "Plak Nodes"
@@ -5892,6 +6076,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "Resource"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
@@ -5967,10 +6156,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Omschrijving:"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -6015,75 +6251,90 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
+msgid "Error loading script from %s"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
+msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
+msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
+msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "Ongeldig Pad."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
+msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "Ongeldige index eigenschap naam."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
+msgid "Script valid"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create new script"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create new script file"
+msgstr "Subscriptie Maken"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Inherits"
+msgstr "Erft:"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
+msgstr "Klasse:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Verwijder Selectie"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-in Script"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6795,11 +7046,11 @@ msgstr ""
"ParallaxLayer node werkt alleen wanneer het een kind is van een "
"ParallaxBackground node."
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
-"Path eigenschap moet verwijzen naar een geldige Particles2D node om te "
-"werken."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -6885,12 +7136,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
@@ -6911,6 +7156,14 @@ msgstr ""
"Een SpriteFrames resource moet gemaakt of gegeven worden in de 'Frames' "
"eigenschap om AnimatedSprite3D frames te laten tonen."
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "RAW Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Alarm!"
@@ -6956,6 +7209,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
@@ -6971,6 +7230,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Node From Scene"
#~ msgstr "Node Uit Scene"
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path eigenschap moet verwijzen naar een geldige Particles2D node om te "
+#~ "werken."
+
#~ msgid ""
#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
#~ "in order for SamplePlayer to play sound."
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index ccee170c57..79dc614836 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Polish translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# 8-bit Pixel <dawdejw@gmail.com>, 2016.
@@ -9,6 +8,7 @@
# Kajetan Kuszczyński <kajetanek99@gmail.com>, 2016.
# Kamil Lewan <lewan.kamil@gmail.com>, 2016.
# Karol Walasek <coreconviction@gmail.com>, 2016.
+# Maksymilian Świąć <maksymilian.swiac@gmail.com>, 2017.
# Mietek Szcześniak <ravaging@go2.pl>, 2016.
# Rafal Brozio <rafal.brozio@gmail.com>, 2016.
# siatek papieros <sbigneu@gmail.com>, 2016.
@@ -16,8 +16,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-29 16:37+0000\n"
-"Last-Translator: 8-bit Pixel <dawdejw@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-23 19:32+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Lewan <vision360.daniel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -65,12 +65,14 @@ msgid "Anim Duplicate Keys"
msgstr "Duplikuj klucze"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Anim Track Up"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń ścieżkę animacji w górę"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Anim Track Down"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń ścieżkę animacji w dół"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
@@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "Edytuj krzywe"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Selection Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj krzywą selekcji"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
@@ -127,8 +129,9 @@ msgid "Continuous"
msgstr "Ciągłe"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Discrete"
-msgstr "Dyskretne"
+msgstr "Oddzielne"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Trigger"
@@ -139,8 +142,9 @@ msgid "Anim Add Key"
msgstr "Dodaj klucz animacji"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Anim Move Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Przemieść klucze"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
@@ -148,7 +152,7 @@ msgstr "Skaluj zaznaczone"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale From Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Skaluj od kursora"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Next Step"
@@ -213,16 +217,18 @@ msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Anim Create & Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz i wstaw"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert Track & Key"
msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Anim Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw klatkę kluczową"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Len"
@@ -241,8 +247,9 @@ msgid "Anim Insert"
msgstr "Wstaw animację"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Anim Scale Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Przeskaluj klatki kluczowe"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Call Track"
@@ -265,8 +272,9 @@ msgid "Step (s):"
msgstr "Krok:"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Cursor step snap (in seconds)."
-msgstr "Krok kursora (sekundy)."
+msgstr "Krok kursora (w sekundach)."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable/Disable looping in animation."
@@ -310,7 +318,7 @@ msgstr "Maks. błąd kątowy:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalny kąt do optymalizacji:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize"
@@ -318,7 +326,7 @@ msgstr "Zoptymalizuj"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz węzeł AnimationPlayer w drzewie sceny aby edytować animacje."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Key"
@@ -330,7 +338,7 @@ msgstr "Przejście"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Współczynnik skali:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Call Functions in Which Node?"
@@ -338,11 +346,12 @@ msgstr "Z którego węzła wywołać funkcję?"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
-msgstr "Usuń wadliwe klucze"
+msgstr "Usuń wadliwe klatki kluczowe"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń nierozwiązane i puste ścieżki"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-up all animations"
@@ -430,7 +439,7 @@ msgstr "Połącz.."
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "Podłączanie Do Węzła:"
+msgstr "Podłącz do węzła:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No response from host:"
@@ -520,7 +529,7 @@ msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Download Error"
-msgstr "Wczytaj błędy"
+msgstr "Pobierz"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
@@ -554,7 +563,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "Szukaj:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -600,7 +610,7 @@ msgstr "Wsparcie.."
msgid "Official"
msgstr "Oficjalny"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "Społeczność"
@@ -609,8 +619,9 @@ msgid "Testing"
msgstr "Testowanie"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Assets ZIP File"
-msgstr ""
+msgstr "Plik ZIP assetów"
#: editor/call_dialog.cpp
msgid "Method List For '%s':"
@@ -730,10 +741,13 @@ msgid ""
"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
"Node."
msgstr ""
+"Nie znaleziono wybranej metody! Podaj właściwą metodę, lub dołącz skrypt do "
+"wybranego węzła."
#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Connect To Node:"
-msgstr "Podłączanie Do Węzła:"
+msgstr "Podłącz do węzła:"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
@@ -744,6 +758,7 @@ msgstr "Dodaj"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
@@ -785,8 +800,9 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Połączony sygnał:"
#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Subscription"
-msgstr "Utwórz subskrypcje"
+msgstr "Utwórz subskrypcję"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -829,16 +845,21 @@ msgid "Dependencies For:"
msgstr "Zależności:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will not take effect unless reloaded."
msgstr ""
+"Scena '%s' jest obecnie edytowana.\n"
+"Zmiany nie zajdą do czasu przeładowania."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will take effect when reloaded."
msgstr ""
+"Zasób '%s' jest w użyciu.\n"
+"Zmiany zajdą dopiero po jego przeładowaniu."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies"
@@ -850,6 +871,7 @@ msgstr "Zasoby"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
@@ -896,11 +918,11 @@ msgstr "Scena nie została wczytana z powodu brakujących zależności:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
-msgstr "Otwórz Pomimo"
+msgstr "Otwórz pomimo"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Which action should be taken?"
-msgstr "Jaka działanie powinno zostać podjęte?"
+msgstr "Jakie działanie powinno zostać podjęte?"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Dependencies"
@@ -938,23 +960,21 @@ msgstr "Usuń"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz układ magistrali audio jako..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.."
-msgstr ""
+msgstr "Lokalizacja nowego układu..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz układ magistrali audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bus"
-msgstr "Dodaj wszystko"
+msgstr "Dodaj magistralę"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Wczytaj"
@@ -964,6 +984,7 @@ msgid "Save As"
msgstr "Zapisz jako"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
@@ -997,8 +1018,9 @@ msgid "File does not exist."
msgstr "Plik nie istnieje."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Not in resource path."
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono w ścieżce zasobów."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -1006,7 +1028,7 @@ msgstr "Dodaj AutoLoad"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
-msgstr "Autoload '%s' już istnieje!"
+msgstr "AutoLoad '%s' już istnieje!"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rename Autoload"
@@ -1018,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Move Autoload"
-msgstr ""
+msgstr "Przemieść Autoload"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Remove Autoload"
@@ -1030,11 +1052,10 @@ msgstr "Włącz"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rearrange Autoloads"
-msgstr ""
+msgstr "Przestaw Autoloady"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Ścieżka:"
@@ -1070,7 +1091,7 @@ msgstr "Aktualizacja sceny .."
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
-msgstr "Wybierz Katalog"
+msgstr "Wybierz katalog"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1094,7 +1115,7 @@ msgstr "Wybierz"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
-msgstr "Zapisywanie Pliku:"
+msgstr "Zapisywanie pliku:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Packing"
@@ -1102,7 +1123,7 @@ msgstr "Pakowanie"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu:\n"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Added:"
@@ -1186,7 +1207,7 @@ msgstr "Przełącz tryby"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Focus Path"
-msgstr ""
+msgstr "Przejdź do wprowadzania ścieżki"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Up"
@@ -1226,13 +1247,14 @@ msgstr "Przeszukaj źródła"
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "Prze-Importowanie"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "Wyszukaj w Pomocy"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class List:"
-msgstr "List Klas:"
+msgstr "List klas:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Classes"
@@ -1243,7 +1265,6 @@ msgid "Class:"
msgstr "Klasa:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Dziedziczy:"
@@ -1261,7 +1282,7 @@ msgstr "Członkowie:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
-msgstr "Metody Publiczne:"
+msgstr "Metody publiczne:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
@@ -1282,7 +1303,7 @@ msgstr "Krótki opis:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
-msgstr "Opis Metody:"
+msgstr "Opis metody:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
@@ -1367,19 +1388,19 @@ msgstr "Błąd podczas zapisywania TileSet!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error trying to save layout!"
-msgstr "Błąd podczas zapisu layoutu!"
+msgstr "Błąd podczas zapisu układu!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default editor layout overridden."
-msgstr "Domyślny layout edytora został nadpisany."
+msgstr "Domyślny układ edytora został nadpisany."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
-msgstr "Nie znaleziono nazwy layoutu!"
+msgstr "Nie znaleziono nazwy układu!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Restored default layout to base settings."
-msgstr "Przywrócono domyślny layout do ustawień bazowych."
+msgstr "Przywrócono domyślny układ do ustawień bazowych."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
@@ -1404,7 +1425,7 @@ msgstr "Skrypt wbudowany"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Make Sub-Resources Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz unikalne pod-zasoby"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open in Help"
@@ -1415,10 +1436,11 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Nie ma zdefiniowanej sceny do uruchomienia."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
"Nie zdefiniowano głównej sceny, chcesz jakąś wybrać?\n"
"Można to później zmienić w \"Ustawienia projektu\" w kategorii \"aplikacja\"."
@@ -1480,6 +1502,11 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr "Zapisz scenę jako.."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Węzeł"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Ta scena nie została zapisana. Zapisać przed uruchomieniem?"
@@ -1532,13 +1559,17 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Wybierz główną scenę"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""
+"Scena '%s' została automatycznie zaimportowana, i nie może być "
+"zmodyfikowana.\n"
+"Aby dokonać na niej zmian, można utworzyć nową odziedziczoną scenę."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Ugh"
msgstr "Błąd"
@@ -1562,11 +1593,11 @@ msgstr "Scena '%s' ma niespełnione zależności:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
-msgstr "Zapisz layout"
+msgstr "Zapisz układ"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Delete Layout"
-msgstr "Usuń layout"
+msgstr "Usuń układ"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
@@ -1580,6 +1611,10 @@ msgstr "Pozostało %d plików"
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "Pozostało %d plików lub folderów"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "Tryb bez rozproszeń"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scena"
@@ -1611,7 +1646,7 @@ msgstr "Nowa scena"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.."
-msgstr "Nowa odziedziczona scena.."
+msgstr "Nowa dziedzicząca scena.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.."
@@ -1633,7 +1668,7 @@ msgstr "Zamknij scenę"
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr "Zamknij i przejdź do poprzedniej sceny"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr "Ostatnio otwierane"
@@ -1661,84 +1696,41 @@ msgid "Redo"
msgstr "Ponów"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr "Uruchom skrypt"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr "Ustawienia projektu"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr "Resetuj scenę"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr "Wyjdź do Listy Projektów"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "Tryb bez rozproszeń"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "Narzędzia"
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "Nowy projekt"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr "Eksportuj projekt na inne platformy."
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Ustawienia projektu"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Run Script"
+msgstr "Uruchom skrypt"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr "Uruchom projekt."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Uruchom"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr "Zapauzuj scenę"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr "Zapauzuj scenę"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr "Zatrzymaj scene."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr "Uruchom aktualnie edytowaną scenę."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr "Odtwórz Scene"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr "Uruchom niestandardową scenę"
+msgid "Tools"
+msgstr "Narzędzia"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "Uruchom niestandardową scenę"
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr "Wyjdź do Listy Projektów"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
-msgstr "Opcje debugowania"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -1754,7 +1746,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Small Deploy with Network FS"
-msgstr ""
+msgstr "Testuj z sieciowym systemem plików"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1824,9 +1816,10 @@ msgstr ""
"(działające instancje będą zrestartowane). Opcja ta działa szybciej z "
"użyciem sieciowych systemów plików."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Edycja"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1834,7 +1827,7 @@ msgstr "Ustawienia edytora"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
-msgstr "Layout edytora"
+msgstr "Układ edytora"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -1844,15 +1837,72 @@ msgstr "Pełny ekran"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Manage Export Templates"
-msgstr "Ładowanie szablonów eksportu"
+msgstr "Zarządzanie szablonami eksportu"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr "Klasy"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Docs"
+msgstr "Zamknij pliki pomocy"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "O programie"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
-msgstr "Powiadomienie o zmianie stanu zasobu zewnętrznego."
+msgid "Play the project."
+msgstr "Uruchom projekt."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "Uruchom"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr "Zapauzuj scenę"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr "Zapauzuj scenę"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr "Zatrzymaj scene."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr "Uruchom aktualnie edytowaną scenę."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr "Odtwórz Scene"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr "Wybierz scenę do uruchomienia"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "Uruchom niestandardową scenę"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
@@ -1867,8 +1917,9 @@ msgid "Update Changes"
msgstr "Odśwież Zmiany"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Disable Update Spinner"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz wiatraczek aktualizacji"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Inspector"
@@ -1876,7 +1927,7 @@ msgstr "Inspektor"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Create a new resource in memory and edit it."
-msgstr "Utwórz nowy zasób wewnątrz pamięci i edytuj go."
+msgstr "Utwórz nowy zasób w pamięci i edytuj go."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
@@ -1920,7 +1971,7 @@ msgstr "Konsola"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Re-Import"
-msgstr "Prze-Importuj"
+msgstr "Importuj ponownie"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Update"
@@ -1935,6 +1986,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Dzięki!"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Zaimportuj Szablony z pliku ZIP"
@@ -1962,6 +2021,36 @@ msgstr "Otwórz i Uruchom Skrypt"
msgid "Load Errors"
msgstr "Wczytaj błędy"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Otwórz w edytorze"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Otwórz w edytorze"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Otwórz w edytorze"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Wyeksportuj biblioteke"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Otwórz w edytorze"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Otwórz w edytorze"
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Zainstalowane wtyczki:"
@@ -2029,7 +2118,7 @@ msgstr "Bieżąca scena musi być zapisana aby ponownie zaimportować."
#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Save & Re-Import"
-msgstr "Zapisz i Prze-Importuj"
+msgstr "Zapisz i importuj ponownie"
#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Re-Importing"
@@ -2096,11 +2185,11 @@ msgstr "Instaluj"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nie znaleziono)"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -2109,7 +2198,7 @@ msgstr "Bieżący:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Usunąć wersję '%s' szablonu?"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
@@ -2117,17 +2206,20 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku zip szablonów eksportu."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Invalid version.txt format inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy format pliku version.txt w szablonach."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
"identifier."
msgstr ""
+"nieprawidłowy format pliku version.txt wewnątrz szablonów. Zmiana nie jest "
+"prawidłowym identyfikatorem."
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "No version.txt found inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono pliku version.txt w szablonach."
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -2135,9 +2227,8 @@ msgid "Error creating path for templates:\n"
msgstr "Błąd podczas zapisywania atlasu:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Extracting Export Templates"
-msgstr "Ładowanie szablonów eksportu"
+msgstr "Wypakowywanie szablonów eksportu"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Importing:"
@@ -2145,7 +2236,7 @@ msgstr "Importowanie:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Loading Export Templates"
-msgstr "Ładowanie szablonów eksportu"
+msgstr "Wczytywanie szablonów eksportu"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -2153,14 +2244,12 @@ msgid "Current Version:"
msgstr "Aktualna scena"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Installed Versions:"
-msgstr "Zainstalowane wtyczki:"
+msgstr "Zainstalowane szablony:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install From File"
-msgstr "Zainstaluj projekt:"
+msgstr "Zainstaluj z pliku"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -2173,9 +2262,8 @@ msgid "Select template file"
msgstr "Usunąć zaznaczone pliki?"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export Template Manager"
-msgstr "Ładowanie szablonów eksportu"
+msgstr "Menedżer szablonów eksportu"
#: editor/file_type_cache.cpp
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
@@ -2185,11 +2273,12 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot navigate to '"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można przejść do '"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Same source and destination files, doing nothing."
-msgstr ""
+msgstr "Pliki źródłowe i docelowe są te same, nie podjęto żadnej akcji."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
@@ -2203,7 +2292,7 @@ msgstr "Nie możesz przenieść danego katalogu do jego wnętrza."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można operować na '..'"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Pick New Name and Location For:"
@@ -2215,11 +2304,15 @@ msgstr "Nie wybrano pliku!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "Rozwiń foldery"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Collapse all"
-msgstr ""
+msgstr "Zwiń foldery"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Pokaż w menadżerze plików"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2250,10 +2343,6 @@ msgid "Info"
msgstr "Informacje"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Pokaż w menadżerze plików"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr "Importuj ponownie.."
@@ -2298,7 +2387,7 @@ msgstr "Powierzchnia %d"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
-msgstr "Importuj Scene"
+msgstr "Importuj Scenę"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
@@ -2344,16 +2433,15 @@ msgstr "Importuj"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.."
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie predefiniowane.."
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reimport"
-msgstr "Prze-Importuj"
+msgstr "Importuj ponownie"
#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak mask bitowych do zaimportowania!"
#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
@@ -2415,39 +2503,40 @@ msgstr "BitMask"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "No source font file!"
-msgstr "Brak pliku źródłowego czcionki!"
+msgstr "Brak pliku źródłowego fontu!"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "No target font resource!"
-msgstr "Brak docelowego zasobu czcionki!"
+msgstr "Brak docelowego zasobu fontu!"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
"Błędne rozszerzenie pliku.\n"
"Proszę użyć .fnt."
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wczytać/przetworzyć źródłowego fontu."
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't save font."
-msgstr "Nie udało się zapisać czcionki."
+msgstr "Nie udało się zapisać fontu."
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Source Font:"
-msgstr "Źródło czcionki:"
+msgstr "Źródło fontu:"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Source Font Size:"
-msgstr "Wielkość oryginalna czcionki:"
+msgstr "Wielkość oryginalna fontu:"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Dest Resource:"
-msgstr "Wielkość docelowa czcionki:"
+msgstr "Zasób docelowy:"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
@@ -2466,17 +2555,17 @@ msgstr "Opcje:"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Font Import"
-msgstr "Import czcionki"
+msgstr "Import fontu"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
"instead."
-msgstr ""
+msgstr "Ten plik jest już plikiem fontu Godot, proszę podać plik typu BMFont."
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
+msgstr "Nie powiodło się, otwarcie pliku jako BMFont."
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
@@ -2500,12 +2589,12 @@ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Invalid font custom source."
-msgstr "Nie rozpoznano typu czcionki."
+msgstr "Nie rozpoznano typu fontu."
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Font"
-msgstr "Czcionka"
+msgstr "Font"
#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "No meshes to import!"
@@ -2554,7 +2643,7 @@ msgstr "Flagi"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
+msgstr "Wypal FPS:"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Optimizer"
@@ -2677,7 +2766,7 @@ msgstr "Nie można zaimportować pliku wewnątrz siebie samego:"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zlokalizować ścieżki: %s (już jest lokalna)"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "3D Scene Animation"
@@ -2769,7 +2858,7 @@ msgstr "Importuj tekstury dla 3D"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures"
-msgstr "Zaimportuj Textury"
+msgstr "Zaimportuj Tekstury"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "2D Texture"
@@ -2825,7 +2914,7 @@ msgstr "Nie udało się zapisać dużej tekstury:"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
+msgstr "Zbuduj Atlas dla:"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Loading Image:"
@@ -2849,11 +2938,12 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zapisać obrazu atlasu:"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zapisać zkonwertowanej tekstury:"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Invalid source!"
@@ -2906,7 +2996,7 @@ msgstr "Skompresuj"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr "Dodaj do projektu (engine.cfg)"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -2995,7 +3085,7 @@ msgstr "BŁĄD: Brak animacji do skopiowania!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
-msgstr ""
+msgstr "BŁĄD: Brak zasobu animacji w schowku!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pasted Animation"
@@ -3015,7 +3105,7 @@ msgstr "Odtwórz zaznaczoną animację od tyłu z aktualnej poz. (A)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
-msgstr ""
+msgstr "Odtwarzaj zaznaczoną animację od końca. (Shift+A)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Stop animation playback. (S)"
@@ -3043,11 +3133,11 @@ msgstr "Stwórz nową animację."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load animation from disk."
-msgstr "Załaduj animację z dysku."
+msgstr "Wczytaj animację z dysku."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load an animation from disk."
-msgstr "Załaduj animacje z dysku."
+msgstr "Wczytaj animacje z dysku."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save the current animation"
@@ -3095,7 +3185,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Next (Auto Queue):"
-msgstr ""
+msgstr "Następny (automatyczna kolejka):"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Cross-Animation Blend Times"
@@ -3141,7 +3231,7 @@ msgstr "Restart(y):"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Random Restart (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Losowy restart (s):"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Start!"
@@ -3150,7 +3240,7 @@ msgstr "Start!"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Amount:"
-msgstr ""
+msgstr "Ilośc:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend:"
@@ -3194,15 +3284,15 @@ msgstr "Zmień nazwę"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
-msgstr ""
+msgstr "Drzewo animacji jest poprawne."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Drzewo animacji jest wadliwe."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Node"
-msgstr ""
+msgstr "Węzeł animacji"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "OneShot Node"
@@ -3242,7 +3332,7 @@ msgstr "Zaimportuj animacje.."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj filtry węzłów"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.."
@@ -3311,7 +3401,7 @@ msgstr "Podgląd"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap"
-msgstr "Konfiguruj krokowanie"
+msgstr "Konfiguruj przyciąganie"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3396,6 +3486,8 @@ msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
"(same as Alt+RMB in select mode)."
msgstr ""
+"Pokaż listę obiektów w miejscu kliknięcia\n"
+"(tak samo jak Alt+RMB w trybie zaznaczania)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Click to change object's rotation pivot."
@@ -3437,7 +3529,7 @@ msgstr "Użyj przyciągania"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Show Grid"
-msgstr "Pokaż kratownicę"
+msgstr "Pokaż siatkę"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
@@ -3536,7 +3628,7 @@ msgstr "Ustaw Wartość"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap (Pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "Przyciąganie (piksele):"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -3545,7 +3637,7 @@ msgstr "Dodaj wszystko"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Adding %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Dodawanie %s..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3553,19 +3645,20 @@ msgstr "Utwórz węzeł"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd instancjacji sceny z %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "OK :("
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "No parent to instance a child at."
-msgstr ""
+msgstr "Brak elementu nadrzędnego do stworzenia instancji."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr ""
+msgstr "Ta operacja wymaga pojedynczego wybranego węzła."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -3573,7 +3666,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr "Zmień Wartość Domyślną"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -3582,6 +3675,8 @@ msgid ""
"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
+"Przeciągnij i upuść + Shift: dodaj węzeł równorzędny\n"
+"Przeciągnij i upuść + Alt: Zmień typ węzła"
#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3612,7 +3707,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz nowy wielokąt."
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
@@ -3622,20 +3717,9 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
+msgstr "Tworzenie Mesh Library"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.."
@@ -3665,9 +3749,33 @@ msgstr "Aktualizuj ze sceny"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Dodaj Wejście"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Usuń punkt ścieżki"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load preset"
+msgstr "Wczytaj Zasób"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Modify Curve"
msgstr "Zamknij krzywą"
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr "Dodaj/Usuń punkty w Color Ramp"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr "Modyfikuj Color Ramp"
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr "Element %d"
@@ -3697,7 +3805,7 @@ msgstr "LMB: Przesuń Punkt."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + LPM: Podziału segmentu."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
@@ -3762,19 +3870,19 @@ msgstr "Usuń Punkt"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Siatka jest pusta!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr ""
+msgstr "Stwórz Static Trimesh Body"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr ""
+msgstr "Stwórz statycznych ciało wypukłe"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie działa na głównym węźle sceny!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Shape"
@@ -3918,15 +4026,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót losowy:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Tilt:"
-msgstr ""
+msgstr "Losowe nachylenie:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Losowa skala:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate"
@@ -3941,6 +4049,20 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "Usuń maskę emisji"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating AABB"
+msgstr "Generuj AABB"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr "Błąd wczytywania obrazu:"
@@ -3950,44 +4072,60 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Emission Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw maskę emisji"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Wczytaj maskę emisji"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generated Point Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Wygeneruj chmurę punktów:"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr "Średni Czas (sek)"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Mask"
+msgstr "Ustaw maskę emisji"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr "Utwórz ze sceny"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Colors"
+msgstr "Punkty emisji:"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
-msgstr ""
+msgstr "Węzeł nie zawiera geometrii."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry (faces)."
-msgstr ""
+msgstr "Węzeł nie zawiera geometrii (ściany)."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Generating AABB"
-msgstr "Generuj AABB"
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
-msgstr ""
+msgstr "Ściana nie ma powierzchni!"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "No faces!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak ścian!"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
@@ -3995,11 +4133,11 @@ msgstr "Generuj AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Twórz punkty emisji z siatki"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Node"
-msgstr ""
+msgstr "Twórz punkty emisji z węzła"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emitter"
@@ -4011,7 +4149,7 @@ msgstr "Utwórz Emiter"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Points:"
-msgstr ""
+msgstr "Punkty emisji:"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4028,30 +4166,35 @@ msgstr "Głośność"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Source: "
-msgstr ""
+msgstr "Źródła emisji: "
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Generuj AABB"
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
+msgstr "Usuń punkt z krzywej"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Generation Time (sec):"
-msgstr "Średni Czas (sek)"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr "Usuń punkt z krzywej"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control from Curve"
+msgstr "Usuń punkt z krzywej"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point to Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj punkt do krzywej"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point in Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Przenieś punkt krzywej"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move In-Control in Curve"
@@ -4081,7 +4224,7 @@ msgstr "Punkt Krzywej #"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Point Pos"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw pozycje punktu krzywej"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve In Pos"
@@ -4099,6 +4242,16 @@ msgstr "Podziel Ścieżkę"
msgid "Remove Path Point"
msgstr "Usuń punkt ścieżki"
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Usuń punkt ścieżki"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr "Usuń punkt ścieżki"
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr "Utwórz Mapę UV"
@@ -4154,11 +4307,11 @@ msgstr "Wyczyść UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Przyciągaj"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Włączyć przyciąganie"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid"
@@ -4183,7 +4336,7 @@ msgstr "Usuń zasób"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Schowka zasobów jest pusty!"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -4200,7 +4353,7 @@ msgstr "Wklej"
#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
+msgstr "Parsuj BBCode"
#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
msgid "Length:"
@@ -4208,7 +4361,7 @@ msgstr "Długość:"
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz plik(i) sampli"
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
@@ -4216,15 +4369,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj sampel"
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień nazwę sampla"
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń sampel"
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "16 Bits"
@@ -4252,6 +4405,11 @@ msgid "Pitch"
msgstr "Wysokość"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr "Wyczyść Kości"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr "Błąd podczas zapisywania motywu"
@@ -4297,15 +4455,15 @@ msgstr "Zapisz wszystko"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Soft Reload Script"
-msgstr ""
+msgstr "Miękkie przeładowania skryptu"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
-msgstr ""
+msgstr "Poprzedni plik"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Next"
-msgstr ""
+msgstr "Następny plik"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload Theme"
@@ -4340,21 +4498,20 @@ msgstr "Znajdź.."
msgid "Find Next"
msgstr "Znajdź następny"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
msgid "Step Over"
-msgstr ""
+msgstr "Przekrocz"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
msgid "Step Into"
-msgstr ""
+msgstr "Krok w"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Przerwa"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
@@ -4377,16 +4534,9 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Przesuń w prawo"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Poradniki"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr "Otwórz https://godotengine.org na sekcji poradników."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
-msgstr "Klasy"
+#, fuzzy
+msgid "Open Godot online documentation"
+msgstr "Poszukaj w dokumentacji referencyjnej."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
@@ -4394,7 +4544,7 @@ msgstr "Szukaj w hierarchii klas."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Poszukaj w dokumentacji referencyjnej."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to previous edited document."
@@ -4418,6 +4568,8 @@ msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?:"
msgstr ""
+"Następujące pliki są nowsze na dysku.\n"
+"Jakie działania należy podjąć?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
@@ -4435,6 +4587,8 @@ msgstr "Debugger"
msgid ""
"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
msgstr ""
+"Wbudowany skrypty mogą być edytowane tylko, po załadowaniu sceny do której "
+"należą"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -4442,6 +4596,23 @@ msgid "Pick Color"
msgstr "Kolor"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Case"
+msgstr "Konwersja obrazków"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4481,15 +4652,15 @@ msgstr "Ustaw komentarz"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Clone Down"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikuj linię"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Uzupełnij symbol"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Przytnij końcowe spacje"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert Indent To Spaces"
@@ -4501,7 +4672,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczne wcięcie"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -4521,6 +4692,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr "Przejdź do poprzedniej pułapki"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr "Konwertuje na.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "Konwertuje na.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr "Znajdź poprzedni"
@@ -4543,37 +4724,41 @@ msgstr "Przejdź do linii.."
msgid "Contextual Help"
msgstr "Pomoc kontekstowa"
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień wartość stałej skalarnej"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień stałą Vec"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień stałą RGB"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień operator skalara"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień operator Vec"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Scalar Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień operator Vec Scalar"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień operator RGB"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Rot Only"
-msgstr ""
+msgstr "Przełącz tylko rotacje"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Function"
@@ -4669,11 +4854,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orthogonal"
-msgstr ""
+msgstr "Ortogonalny"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Perspektywa"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Aborted."
@@ -4697,31 +4882,31 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
+msgstr "Skalowanie do %s%%."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Obracanie o %s stopni."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View."
-msgstr ""
+msgstr "Widok z dołu."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dół"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
-msgstr ""
+msgstr "Widok z góry."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Góra"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
-msgstr ""
+msgstr "Widok z tyłu."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear"
@@ -4729,7 +4914,7 @@ msgstr "Tył"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front View."
-msgstr ""
+msgstr "Widok z przodu."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front"
@@ -4737,19 +4922,19 @@ msgstr "Przód"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View."
-msgstr ""
+msgstr "Widok z lewej."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lewa"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right View."
-msgstr ""
+msgstr "Widok z prawej."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Prawa"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
@@ -4760,38 +4945,108 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Align with view"
+msgid "Freelook Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Freelook Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr "Dalej"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "Wstecz"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "Kółko myszy w dół."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Odśwież Zmiany"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Odśwież Zmiany"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Odśwież Zmiany"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "Wierzchołek"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Align with view"
+msgstr "Wyrównaj z widokiem"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Normal"
+msgstr "Widok normalny"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr "Widok siatki"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+#, fuzzy
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr "Widok bezcieniowy"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Environment"
+msgstr "Środowisko"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Gizmos"
+msgstr "Uchwyty"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Information"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "Audio Listener"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr "Okno dialogowe XForm"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
msgstr "Tryb Przesuwania (W)"
@@ -4801,35 +5056,35 @@ msgstr "Tryb Rotacji (E)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Mode (R)"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb skalowania (R)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
-msgstr ""
+msgstr "Widok z dołu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View"
-msgstr ""
+msgstr "Widok z góry"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View"
-msgstr ""
+msgstr "Widok z tyłu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front View"
-msgstr ""
+msgstr "Widok z przodu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View"
-msgstr ""
+msgstr "Widok z lewej"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right View"
-msgstr ""
+msgstr "Widok z prawej"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
-msgstr ""
+msgstr "Przełącz widok perspektywiczny/ortogonalny"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Animation Key"
@@ -4837,123 +5092,115 @@ msgstr "Wstaw klucz animacji"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Wycentruj na pozycji początkowej"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wycentruj na zaznaczeniu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align Selection With View"
-msgstr ""
+msgstr "Dopasuj zaznaczenie do widoku"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "Zaznacz"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Tool Move"
+msgstr "Przenieś"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Tool Rotate"
+msgstr "Ctrl: Obróć"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Tool Scale"
+msgstr "Skala:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform"
+msgstr "Przekształcanie"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Local Coords"
+msgstr "Koordynaty lokalne"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
-msgstr "Użyj domyślnie sRGB"
+msgid "Transform Dialog.."
+msgstr "Okno transformowania.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
-msgstr ""
+msgstr "1 widok"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports"
-msgstr ""
+msgstr "2 widoki"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports (Alt)"
-msgstr ""
+msgstr "2 widoki (Alt)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports"
-msgstr ""
+msgstr "3 widoki"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports (Alt)"
-msgstr ""
+msgstr "3 widoki (Alt)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "4 Viewports"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
-msgstr ""
+msgstr "4 widoki"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż pozycję początkową"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż siatkę"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia przyciągania"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate Snap:"
-msgstr ""
+msgstr "Przekształcenie przyciągania:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Snap (deg.):"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót przyciągania (stopnie):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Snap (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Skala przyciągania (%):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Viewport Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia widoku"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
-msgstr ""
+msgstr "Pole widzenia w perspektywie (stopnie):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Near:"
-msgstr ""
+msgstr "Widok Z-Blisko:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Far:"
-msgstr ""
+msgstr "Widok Z-Daleko:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Change"
@@ -4969,7 +5216,7 @@ msgstr "Obrót (stopnie):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale (ratio):"
-msgstr ""
+msgstr "Skala (proporcja):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Type"
@@ -4985,19 +5232,19 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd: Nie można załadować zasobu klatki!"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj klatkę"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
-msgstr ""
+msgstr "Schowek zasobów jest pusty lub nie zawiera tekstury!"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Wklej klatkę"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Empty"
@@ -5005,7 +5252,7 @@ msgstr "Dodaj pusty"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień pętle animacji"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation FPS"
@@ -5025,7 +5272,7 @@ msgstr "Prędkość (FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Klatki animacji"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (Before)"
@@ -5037,19 +5284,19 @@ msgstr "Dodaj pusty (później)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Góra"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dół"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd StyleBox:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb przyciągania:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "<None>"
@@ -5057,19 +5304,19 @@ msgstr "<żaden>"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Przyciągaj do pikseli"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Przyciągaj do siatki"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Slice"
-msgstr ""
+msgstr "Tnij automatycznie"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Przesunięcie:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
@@ -5077,7 +5324,7 @@ msgstr "Krok:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
-msgstr ""
+msgstr "Separacja:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Texture Region"
@@ -5085,7 +5332,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Texture Region Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Edytor regionu tekstury"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Can't save theme to file:"
@@ -5111,11 +5358,11 @@ msgstr "Zapisz motyw"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj klasę elementów"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Class Items"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń klasę elementów"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Template"
@@ -5123,7 +5370,7 @@ msgstr "Utwórz pusty szablon"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Editor Template"
-msgstr ""
+msgstr "Utworzyć pusty szablon edytora"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
@@ -5138,8 +5385,9 @@ msgid "Item"
msgstr "Element"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Check Item"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdź element"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Checked Item"
@@ -5196,7 +5444,7 @@ msgstr "Kolor"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint TileMap"
-msgstr ""
+msgstr "Maluj TileMap"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
@@ -5204,35 +5452,35 @@ msgstr "Duplikuj"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase TileMap"
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyść TileMap"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase selection"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń zaznaczenie"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Find tile"
-msgstr ""
+msgstr "Znajdź tile"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "Transpozycja"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror X"
-msgstr ""
+msgstr "Odbij X"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
+msgstr "Odbij Y"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Bucket"
-msgstr ""
+msgstr "Wiadro"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz tile"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Select"
@@ -5256,7 +5504,7 @@ msgstr "Obróć o 270 stopni"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Could not find tile:"
-msgstr ""
+msgstr "Nie mogłem znaleźć tile:"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Item name or ID:"
@@ -5299,7 +5547,7 @@ msgstr "Usunąć zaznaczone pliki?"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Profile eksportu"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Add.."
@@ -5316,7 +5564,7 @@ msgstr "Eksportuj wszystkie zasoby w projekcie."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuj wybrane sceny (i zależności)"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
@@ -5336,11 +5584,15 @@ msgstr "Zasoby do eksportu:"
msgid ""
"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr ""
+"Filtry do eksportowania plików nie będących zasobami (oddzielone "
+"przecinkami, np. *.json, *.txt)"
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr ""
+"Filtry do wykluczenia plików z projektu (rozdzielone przecinkami, np. *."
+"json, *.txt)"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
@@ -5354,7 +5606,7 @@ msgstr "Ścieżka docelowa:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Brakuje eksportu szablonów dla tej platformy:"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
@@ -5367,12 +5619,12 @@ msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, ścieżka musi istnieć!"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, engine.cfg nie może istnieć."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, engine.cfg musi istnieć."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5385,12 +5637,12 @@ msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu (zmienić cokolwiek?)."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "Nie można było utworzyć engine.cfg w ścieżce projektu."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr ""
+msgstr "Nie powiodło się wypakowanie z pakietu następujących plików:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Package Installed Successfully!"
@@ -5430,7 +5682,7 @@ msgstr "Nowy projekt gry"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
+msgstr "To BINGO!"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
@@ -5446,13 +5698,15 @@ msgstr "Czy jesteś pewny że chcesz uruchomić więcej niż jeden projekt?"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
-msgstr ""
+msgstr "Usunąć projekt z listy? (Zawartość folderu nie zostanie zmodyfikowana)"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
+"Masz zamiar przeskanować %s folderów w poszukiwaniu projektów Godot. "
+"Potwierdzasz?"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Manager"
@@ -5513,11 +5767,11 @@ msgstr "Akcja %s już istnieje!"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Rename Input Action Event"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień nazwę zdarzenia akcji wejścia"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Add Input Action Event"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj zdarzenie akcji wejścia"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: scene/gui/input_action.cpp
@@ -5536,7 +5790,7 @@ msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
-msgstr ""
+msgstr "Control+"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.."
@@ -5544,7 +5798,7 @@ msgstr "Naciśnij klawisz.."
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Mouse Button Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks przycisku myszy:"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Left Button"
@@ -5560,11 +5814,11 @@ msgstr "Środkowy guzik"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Wheel Up Button"
-msgstr ""
+msgstr "Kółko myszy w górę"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Wheel Down Button"
-msgstr ""
+msgstr "Kółko myszy w dół"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Button 6"
@@ -5598,11 +5852,16 @@ msgstr "Przycisk joysticka"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Add Input Action"
-msgstr ""
+msgstr "Dodawanie akcji Wejścia"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyść zdarzenie akcji wejścia"
+
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Dodaj pusty"
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
@@ -5642,15 +5901,15 @@ msgstr "Ustawienia zapisane pomyślnie."
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Add Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj tłumaczenie"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń tłumaczenie"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Add Remapped Path"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj zmapowaną ścieżkę"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Resource Remap Add Remap"
@@ -5658,20 +5917,20 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Change Resource Remap Language"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień język mapowania zasobu"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove Resource Remap"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń mapowanie zasobu"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove Resource Remap Option"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń opcję mapowania zasobu"
#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Project Settings "
-msgstr "Ustawienia projektu"
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr "Ustawienia projektu (engine.cfg)"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -5691,7 +5950,7 @@ msgstr "Kopiuj na platformę..."
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Input Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapowanie wejścia"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Action:"
@@ -5719,7 +5978,7 @@ msgstr "Tłumaczenia:"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remaps"
-msgstr ""
+msgstr "Mapowanie zasobów"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Resources:"
@@ -5727,19 +5986,20 @@ msgstr "Zasoby:"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remaps by Locale:"
-msgstr ""
+msgstr "Mapowanie w zależności od lokalizacji:"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalizacja"
#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "AutoLoad"
-msgstr ""
+msgstr "Autoładowanie"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz Viewport"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
@@ -5771,12 +6031,11 @@ msgstr "Katalog.."
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Przypisz"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Script"
-msgstr "Następny skrypt"
+msgstr "Nowy skrypt"
#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -5788,10 +6047,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Błąd wczytania pliku: Brak zasobu!"
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr "Nie można wczytać obrazu"
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "Wybierz węzeł"
@@ -5802,7 +6057,7 @@ msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz"
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
@@ -5814,7 +6069,7 @@ msgstr "Właściwości:"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Sections:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie:"
#: editor/property_selector.cpp
#, fuzzy
@@ -5828,23 +6083,24 @@ msgstr "Tryb zaznaczenia"
#: editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wykonać narzędzia PVRTC:"
#: editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
msgstr ""
+"Nie można załadować przekonwertowanego obrazka używając narzędzia PVRTC:"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień nadrzędny węzeł"
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz nowego rodzica dla węzła:"
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Keep Global Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Zachowaj globalną transformację"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent"
@@ -5867,12 +6123,13 @@ msgid "Resource Tools"
msgstr "Narzędzia zasobów"
#: editor/resources_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Make Local"
-msgstr ""
+msgstr "Uczyń lokalnym"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb uruchamiania:"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Current Scene"
@@ -5892,7 +6149,7 @@ msgstr "Ustawienia uruchomienia sceny"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance the scenes at."
-msgstr ""
+msgstr "Brak elementu nadrzędnego do stworzenia instancji sceny."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error loading scene from %s"
@@ -5959,7 +6216,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można działać na węzłach z których dziedziczy obecna scena!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
@@ -5983,6 +6240,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "Błąd duplikowania sceny przy zapisywaniu."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "Zasoby:"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr "Edytuj grupy"
@@ -5995,12 +6257,13 @@ msgid "Delete Node(s)"
msgstr "Usuń węzeł (węzły)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Add Child Node"
-msgstr "Dodaj dziecko węzła"
+msgstr "Dodaj węzeł"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
-msgstr "Instancjonuj dziecko sceny"
+msgstr "Dodaj instancje sceny"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
@@ -6012,9 +6275,8 @@ msgid "Attach Script"
msgstr "Dodaj skrypt"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Script"
-msgstr "Utwórz Skrypt"
+msgstr "Usuń skrypt"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
@@ -6042,6 +6304,8 @@ msgid ""
"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
"exists."
msgstr ""
+"Stwórz instancję sceny jako węzeł. Tworzy dziedziczącą scenę jeśli węzeł "
+"główny nie istnieje."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -6062,10 +6326,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr "Przełącz widoczność CanvasItem"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Opcje debugowania"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr "Instancja:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Następny skrypt"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Przełącz widoczność Spatial"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa węzła, następujące znaki są niedozwolone:"
@@ -6083,7 +6396,7 @@ msgstr "Edytowalne dzieci"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Load As Placeholder"
-msgstr "Załaduj jako zastępczy"
+msgstr "Wczytaj jako zastępczy"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -6111,78 +6424,94 @@ msgid "Select a Node"
msgstr "Wybierz węzeł"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr "Nieprawidłowa nazwa klasy bazowej"
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "Nie można było utworzyć skryptu w systemie plików."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr "Poprawne znaki:"
+#, fuzzy
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Błąd przy ładowaniu sceny z %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
-msgstr "Niepoprawna nazwa klasy"
+msgid "Path is empty"
+msgstr "Ścieżka jest pusta"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
-msgstr "Poprawna nazwa"
+msgid "Path is not local"
+msgstr "Ścieżka nie jest lokalna"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+msgid "Invalid base path"
+msgstr "Niepoprawna ścieżka bazowa"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
-msgstr "Nazwa klasy jest niepoprawna!"
+msgid "Invalid extension"
+msgstr "Niepoprawne rozszerzenie"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
-msgstr "Nazwa klasy nadrzędnej jest niepoprawna!"
+msgid "Wrong extension chosen"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr "Niepoprawna ścieżka!"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "Niewłaściwa ścieżka."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
-msgstr "Nie można było utworzyć skryptu w systemie plików."
+msgid "Invalid class name"
+msgstr "Niepoprawna nazwa klasy"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Błąd przy ładowaniu sceny z %s"
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa klasy bazowej"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
-msgstr "Ścieżka jest pusta"
+#, fuzzy
+msgid "Script valid"
+msgstr "Skrypt"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
-msgstr "Ścieżka nie jest lokalna"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
-msgstr "Niepoprawna ścieżka bazowa"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
-msgstr "Niepoprawne rozszerzenie"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new script"
+msgid "Create new script file"
msgstr "Utwórz Skrypt"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Load existing script"
+msgid "Load existing script file"
msgstr "Następny skrypt"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+#, fuzzy
+msgid "Inherits"
+msgstr "Dziedziczy:"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
msgstr "Nazwa klasy:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Usuń element"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script"
msgstr "Wbudowany skrypt"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6760,9 +7089,8 @@ msgid "Invalid publisher GUID."
msgstr "Niepoprawna ścieżka bazowa"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid background color."
-msgstr "Nie rozpoznano typu czcionki."
+msgstr "Kolor tła nieprawidłowy."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
@@ -6791,6 +7119,7 @@ msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
msgstr ""
+"Nieprawidłowe wymiary obrazka ekranu powitalnego (powinno być 620x300)."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -6849,12 +7178,10 @@ msgstr ""
"Tekstura z kształtem promieni światła musi być dodana do pola Tekstura."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
msgstr ""
-"Poligon zasłaniający musi być ustawiony (lub narysowany) aby Occluder "
-"zadziałał."
+"Occluder polygon musi być ustawiony (lub narysowany) aby Occluder zadziałał."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
@@ -6883,10 +7210,11 @@ msgstr ""
"Węzeł typu ParallaxLayer zadziała, jeśli będzie dzieckiem węzła "
"ParallaxBackground."
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
-"Żeby zadziałało, pole Path musi wskazywać na istniejący węzeł Particles2D."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -6972,12 +7300,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
#, fuzzy
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
@@ -6999,6 +7321,15 @@ msgstr ""
"Zasób SpriteFrames musi być ustawiony jako wartość właściwości 'Frames' żeby "
"AnimatedSprite3D wyświetlał klatki."
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "RAW Mode"
+msgstr "Tryb uruchamiania:"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Alarm!"
@@ -7043,6 +7374,16 @@ msgid ""
"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
+"ScrollContainer jest zaprojektowany do działania z jednym dzieckiem klasy "
+"Control.\n"
+"Użyj kontenera jako dziecko (VBox,HBox,etc), lub węzła klasy Control i ustaw "
+"ręcznie minimalny rozmiar."
+
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -7062,9 +7403,61 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import assets to the project."
#~ msgstr "Importuj zasoby do projektu."
+#~ msgid "Export the project to many platforms."
+#~ msgstr "Eksportuj projekt na inne platformy."
+
+#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
+#~ msgstr "Powiadomienie o zmianie stanu zasobu zewnętrznego."
+
+#~ msgid "Tutorials"
+#~ msgstr "Poradniki"
+
+#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
+#~ msgstr "Otwórz https://godotengine.org na sekcji poradników."
+
+#~ msgid "No scene selected to instance!"
+#~ msgstr "Nie wybrano sceny do instancjonowania!"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-#~ msgstr "Ustawienia projektu (engine.cfg)"
+#~ msgid "Instance at Cursor"
+#~ msgstr "Instancja w miejscu kursora"
+
+#~ msgid "Could not instance scene!"
+#~ msgstr "Nie można stworzyć instancji sceny!"
+
+#~ msgid "Use Default Light"
+#~ msgstr "Użyj domyślnego światła"
+
+#~ msgid "Use Default sRGB"
+#~ msgstr "Użyj domyślnie sRGB"
+
+#~ msgid "Ambient Light Color:"
+#~ msgstr "Kolor światła otoczenia:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image"
+#~ msgstr "Nie można wczytać obrazu"
+
+#~ msgid "Invalid parent class name"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa nazwa klasy bazowej"
+
+#~ msgid "Valid chars:"
+#~ msgstr "Poprawne znaki:"
+
+#~ msgid "Valid name"
+#~ msgstr "Poprawna nazwa"
+
+#~ msgid "Class name is invalid!"
+#~ msgstr "Nazwa klasy jest niepoprawna!"
+
+#~ msgid "Parent class name is invalid!"
+#~ msgstr "Nazwa klasy nadrzędnej jest niepoprawna!"
+
+#~ msgid "Invalid path!"
+#~ msgstr "Niepoprawna ścieżka!"
+
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Żeby zadziałało, pole Path musi wskazywać na istniejący węzeł Particles2D."
#~ msgid "Surface"
#~ msgstr "Powierzchnia"
@@ -7210,9 +7603,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Trim"
#~ msgstr "Przytnij"
-#~ msgid "Script"
-#~ msgstr "Skrypt"
-
#~ msgid "Script Export Mode:"
#~ msgstr "Tryb eksportu skryptów:"
@@ -7243,9 +7633,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export Preset:"
#~ msgstr "Szablon eksportu:"
-#~ msgid "Vertex"
-#~ msgstr "Wierzchołek"
-
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Globalne"
@@ -7271,6 +7658,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot go into subdir:"
#~ msgstr "Nie można iść do podkatalogu:"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Pomoc"
diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po
index 4629c24f45..905c263061 100644
--- a/editor/translations/pr.po
+++ b/editor/translations/pr.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Pirate translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Zion Nimchuk <zionnimchuk@gmail.com>, 2016-2017.
@@ -532,7 +531,8 @@ msgid "Search:"
msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
msgid "Official"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr ""
@@ -721,6 +721,7 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -826,6 +827,7 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr ""
@@ -926,8 +928,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -937,6 +938,7 @@ msgid "Save As"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1005,8 +1007,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -1197,7 +1198,8 @@ msgstr ""
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr ""
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -1214,7 +1216,6 @@ msgid "Class:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr ""
@@ -1384,8 +1385,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1439,6 +1440,10 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
@@ -1495,7 +1500,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1533,6 +1538,10 @@ msgstr ""
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -1585,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr ""
@@ -1613,35 +1622,23 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgid "Project"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
+msgid "Project Settings"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
+msgid "Run Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
@@ -1649,47 +1646,15 @@ msgid "Export"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
+msgid "Tools"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
+msgid "Quit to Project List"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1760,9 +1725,10 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Edit"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1781,11 +1747,67 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1869,6 +1891,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -1896,6 +1926,30 @@ msgstr ""
msgid "Load Errors"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
@@ -2141,6 +2195,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
@@ -2169,10 +2227,6 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr ""
@@ -2338,7 +2392,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2813,7 +2867,7 @@ msgid "Compress"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3473,7 +3527,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -3522,17 +3576,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
@@ -3564,9 +3607,32 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Add Signal"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Discharge ye' Signal"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3836,6 +3902,19 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
@@ -3848,7 +3927,7 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3859,20 +3938,33 @@ msgstr ""
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3927,12 +4019,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3990,6 +4086,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Discharge ye' Function"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
@@ -4143,6 +4248,10 @@ msgid "Pitch"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4230,10 +4339,6 @@ msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -4267,15 +4372,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4330,6 +4427,22 @@ msgid "Pick Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4409,6 +4522,14 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
@@ -4431,6 +4552,10 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
@@ -4648,35 +4773,96 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Material Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Change"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "Display Unshaded"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "View Environment"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4736,23 +4922,32 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Move"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
+msgid "Tool Rotate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
+msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
+msgid "Local Coords"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4780,27 +4975,15 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
+msgid "View Origin"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Origin"
+msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Grid"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4824,14 +5007,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
@@ -5244,11 +5419,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5260,7 +5435,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5477,6 +5652,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
@@ -5542,7 +5721,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Project Settings "
+msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -5658,10 +5837,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "Paste yer Node"
@@ -5847,6 +6022,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
@@ -5922,10 +6101,56 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -5970,75 +6195,86 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
+msgid "Error loading script from %s"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
+msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
+msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
+msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr ": Evil arguments: "
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
+msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "Yer index property name be thrown overboard!"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Script valid"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Create new script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create new script"
+msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+msgid "Inherits"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+msgid "Class Name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Discharge ye' Variable"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-in Script"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6714,8 +6950,10 @@ msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
@@ -6783,12 +7021,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
@@ -6804,6 +7036,14 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "RAW Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr ""
@@ -6846,6 +7086,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po
index 25055a0b7b..b812b6f8ef 100644
--- a/editor/translations/pt_BR.po
+++ b/editor/translations/pt_BR.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Portuguese (Brazil) translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Allyson Souza <allyson_as@outlook.com>, 2017.
@@ -550,7 +549,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "Pesquisar:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Suportado..."
msgid "Official"
msgstr "Oficial"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"
@@ -740,6 +740,7 @@ msgstr "Adicionar"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -849,6 +850,7 @@ msgstr "Recurso"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
@@ -953,8 +955,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr "Adicionar Todos"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
@@ -964,6 +965,7 @@ msgid "Save As"
msgstr "Salvar Como"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
@@ -1035,8 +1037,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Reordenar Autoloads"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Caminho:"
@@ -1228,7 +1229,8 @@ msgstr "BuscarFontes"
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "Re-Importando"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "Pesquisar Ajuda"
@@ -1245,7 +1247,6 @@ msgid "Class:"
msgstr "Classe:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Herda de:"
@@ -1416,10 +1417,11 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Não há cena definida para rodar."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
"A cena principal não foi definida, selecionar uma?\n"
"Você pode alterá-la mais tarde nas \"Configurações do Projeto\" na categoria "
@@ -1482,6 +1484,11 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr "Salvar Cena Como..."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nó"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Esta cena nunca foi salva. Salvar antes de rodar?"
@@ -1540,7 +1547,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Ugh"
@@ -1580,6 +1587,10 @@ msgstr "Mais %d arquivo(s)"
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "Mais %d arquivo(s) ou pasta(s)"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "Modo Sem Distrações"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Cena"
@@ -1633,7 +1644,7 @@ msgstr "Fechar Cena"
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr "Ir a Cena Fechada Anterior"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir Recente"
@@ -1661,84 +1672,41 @@ msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr "Rodar Script"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr "Configurações do Projeto"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr "Reverter Cena"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr "Sair para a Lista de Projetos"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "Modo Sem Distrações"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Ferramentas diversas atuantes no projeto ou cena."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "Novo Projeto"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr "Exportar o projeto para diversas plataformas."
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Configurações do Projeto"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Run Script"
+msgstr "Rodar Script"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr "Roda o projeto."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Tocar"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr "Pausar a cena"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr "Pausa a cena"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr "Para a cena."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr "Roda a cena editada."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr "Rodar Cena"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr "Rodar outra cena"
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "Rodar outra cena"
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr "Sair para a Lista de Projetos"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
-msgstr "Opções de depuração"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr "Depurar"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -1827,9 +1795,10 @@ msgstr ""
"Quando usado remotamente em um dispositivo, isso é mais eficiente com o "
"sistema de arquivos via rede."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Editar"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1850,12 +1819,69 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr "Carregando Modelos de Exportação"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr "Classes"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Docs"
+msgstr "Fechar Docs"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
-msgstr "Alerta quando um recurso externo foi alterado."
+msgid "Play the project."
+msgstr "Roda o projeto."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "Tocar"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr "Pausar a cena"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr "Pausa a cena"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr "Para a cena."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr "Roda a cena editada."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr "Rodar Cena"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr "Rodar outra cena"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "Rodar outra cena"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
@@ -1938,6 +1964,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Obrigado!"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importar Modelos de um Arquivo ZIP"
@@ -1965,6 +1999,36 @@ msgstr "Abrir e Rodar um Script"
msgid "Load Errors"
msgstr "Erros de Carregamento"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Abrir no Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Abrir no Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Abrir no Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Exportar Biblioteca"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Abrir no Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Abrir no Editor"
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Plugins Instalados:"
@@ -2224,6 +2288,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr "Instanciar"
@@ -2252,10 +2320,6 @@ msgid "Info"
msgstr "Informação"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr "Re-importar..."
@@ -2422,9 +2486,10 @@ msgid "No target font resource!"
msgstr "Falta recurso de fonte destino!"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
"Extensão de arquivo inválida.\n"
"Por favor use .fnt."
@@ -2909,7 +2974,7 @@ msgstr "Comprimir"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr "Adicionar ao Projeto (engine.cfg)"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3583,7 +3648,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr "Alterar Valor Padrão"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -3632,17 +3697,6 @@ msgstr "Criar Polígono 3D"
msgid "Set Handle"
msgstr "Definir Manipulador"
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr "Adicionar/Remover Ponto na Curva de Cor"
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr "Modificar Curva de Cores"
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr "Criando MeshLibrary"
@@ -3675,9 +3729,33 @@ msgstr "Atualizar a partir de Cena"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Adicionar Entrada"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Remover Ponto do Caminho"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load preset"
+msgstr "Carregar Recurso"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Modify Curve"
msgstr "Modificar Curve Map"
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr "Adicionar/Remover Ponto na Curva de Cor"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr "Modificar Curva de Cores"
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr "Item %d"
@@ -3952,6 +4030,20 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr "Remover Polígono e Ponto"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "Limpar Máscara de Emissão"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating AABB"
+msgstr "Gerar AABB"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr "Erro ao carregar imagem:"
@@ -3964,8 +4056,8 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr "Definir Máscara de Emissão"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "Limpar Máscara de Emissão"
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
@@ -3975,6 +4067,27 @@ msgstr "Carregar Máscara de Emissão"
msgid "Generated Point Count:"
msgstr "Gerar Contagem de Pontos:"
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr "Tempo Médio (seg)"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Mask"
+msgstr "Definir Máscara de Emissão"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr "Criar a partir de Cena"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Colors"
+msgstr "Posições de Emissão:"
+
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr "O nó não contém geometria."
@@ -3988,11 +4101,6 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Generating AABB"
-msgstr "Gerar AABB"
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
msgstr "As faces não têm área!"
@@ -4050,13 +4158,18 @@ msgstr "Preenchimento de Emissão:"
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Gerar AABB"
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
+msgstr "Remover Ponto da Curva"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Generation Time (sec):"
-msgstr "Tempo Médio (seg)"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr "Mover Controle de Saída na Curva"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr "Remover Ponto da Curva"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4114,6 +4227,16 @@ msgstr "Dividir Caminho"
msgid "Remove Path Point"
msgstr "Remover Ponto do Caminho"
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Mover Controle de Saída na Curva"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr "Mover Controle de Entrada na Curva"
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr "Criar Mapa UV"
@@ -4267,6 +4390,11 @@ msgid "Pitch"
msgstr "Pitch"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr "Limpar Ossos"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr "Erro ao salvar tema"
@@ -4355,10 +4483,6 @@ msgstr "Localizar..."
msgid "Find Next"
msgstr "Localizar próximo"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr "Depurar"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr "Passo por cima"
@@ -4392,16 +4516,9 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Mover para Direita"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Tutoriais"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr "Abre https://godotengine.org na seção tutoriais."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
-msgstr "Classes"
+#, fuzzy
+msgid "Open Godot online documentation"
+msgstr "Pesquise a documentação de referência."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
@@ -4461,6 +4578,23 @@ msgid "Pick Color"
msgstr "Cor"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Case"
+msgstr "Convertendo Imagens"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4540,6 +4674,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr "Ir ao Ponto de Interrupção Anterior"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr "Converter Para..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "Converter Para..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr "Encontrar Anterior"
@@ -4562,6 +4706,10 @@ msgstr "Ir para linha..."
msgid "Contextual Help"
msgstr "Ajuda Contextual"
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr "Alterar Constante Escalar"
@@ -4779,36 +4927,106 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr "Chave de Animação Inserida."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr "Avançar"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "Para trás"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "Roda para Baixo."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Atualizar nas Mudanças"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Atualizar nas Mudanças"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Atualizar nas Mudanças"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "Vértice"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr "Alinhar com Visão"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
-msgstr "Ambiente"
+msgid "Display Normal"
+msgstr "Exibição Normal"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
-msgstr "Ouvinte de Áudio"
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr "Exibição Wireframe"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
-msgstr "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
+msgstr "Exibição Overdraw"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
-msgstr "Diálogo XForm"
+#, fuzzy
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr "Exibição Shadeless"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Environment"
+msgstr "Ambiente"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Gizmos"
+msgstr "Gizmos"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
-msgstr "Nenhuma cena selecionada para instanciar!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
-msgstr "Instanciar no Cursor"
+msgid "Audio Listener"
+msgstr "Ouvinte de Áudio"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
-msgstr "Não foi possível instanciar cena!"
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr "Diálogo XForm"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
@@ -4868,6 +5086,26 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr "Alinhar Seleção com Visualização"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "Selecionar"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Rotate"
+msgstr "Ctrl: Rotaciona"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Scale"
+msgstr "Escala:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transformação"
@@ -4880,14 +5118,6 @@ msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Diálogo Transformação..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
-msgstr "Usar Luz Padrão"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
-msgstr "Usar sRGB Padrão"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
msgstr "1 Viewport"
@@ -4912,22 +5142,6 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr "4 Viewports"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr "Exibição Normal"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr "Exibição Wireframe"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr "Exibição Overdraw"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
-msgstr "Exibição Shadeless"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr "Ver Origem"
@@ -4936,6 +5150,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr "Ver Grade"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "Configurações do Snap"
@@ -4956,14 +5174,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr "Configurações da Viewport"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr "Luz Normal Padrão:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr "Cor de Luz Ambiente:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr "FOV Perspectiva (deg.):"
@@ -5395,12 +5605,12 @@ msgstr "Caminho de projeto inválido, o caminho deve existir!"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg não deve existir."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg deve existir."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5413,7 +5623,7 @@ msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "Não se pôde criar engine.cfg no caminho do projeto."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5635,6 +5845,11 @@ msgstr "Adicionar Ação de Entrada"
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada"
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Adicionar Vazio"
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -5701,8 +5916,8 @@ msgstr "Remover Opção de Remapeamento de Recurso"
#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Project Settings "
-msgstr "Configurações do Projeto"
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr "Configurações do Projeto (engine.cfg)"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -5820,10 +6035,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Erro ao carregar arquivo: Não é um recurso!"
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr "Não pôde carregar a imagem"
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "Selecione um Nó"
@@ -6016,6 +6227,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "Erro duplicando cena ao salvar."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "Recursos:"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr "Editar Grupos"
@@ -6097,10 +6313,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr "Alternar CanvasItem Visível"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Opções de depuração"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr "Instância:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Próximo Script"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Alternar Spatial Visível"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr "Nome de nó Inválido, os seguintes caracteres não são permitidos:"
@@ -6145,78 +6410,94 @@ msgid "Select a Node"
msgstr "Selecione um Nó"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr "Nome de classe pai inválido"
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "Não foi possível criar o script no sistema de arquivos."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr "Caracteres válidos:"
+#, fuzzy
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Erro ao carregar cena de %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
-msgstr "Nome de classe inválido"
+msgid "Path is empty"
+msgstr "O caminho está vazio"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
-msgstr "Nome Válido"
+msgid "Path is not local"
+msgstr "O caminho não é local"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
-msgstr "N/D"
+msgid "Invalid base path"
+msgstr "Caminho base inválido"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
-msgstr "O nome da classe é inválido!"
+msgid "Invalid extension"
+msgstr "Extensão inválida"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
-msgstr "O nome da classe pai é inválido!"
+msgid "Wrong extension chosen"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr "Caminho inválido!"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "Caminho inválido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
-msgstr "Não foi possível criar o script no sistema de arquivos."
+msgid "Invalid class name"
+msgstr "Nome de classe inválido"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Erro ao carregar cena de %s"
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "Nome da propriedade de índice inválido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
-msgstr "O caminho está vazio"
+#, fuzzy
+msgid "Script valid"
+msgstr "Script"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
-msgstr "O caminho não é local"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
-msgstr "Caminho base inválido"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/D"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
-msgstr "Extensão inválida"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new script"
+msgid "Create new script file"
msgstr "Criar Script"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Load existing script"
+msgid "Load existing script file"
msgstr "Próximo Script"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+#, fuzzy
+msgid "Inherits"
+msgstr "Herda de:"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
msgstr "Nome da Classe:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Remover Item"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script"
msgstr "Script Embutido"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6913,9 +7194,11 @@ msgstr ""
"O nó ParallaxLayer apenas funciona quando definido como filho de um nó "
"ParallaxBackground."
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
-msgstr "A propriedade Caminho deve apontar a um nó Particles2D para funcionar."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
+msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -7003,12 +7286,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
#, fuzzy
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
@@ -7029,6 +7306,15 @@ msgstr ""
"Um recurso do tipo SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade "
"\"Frames\" para que o nó AnimatedSprite mostre quadros."
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "RAW Mode"
+msgstr "Modo de Início:"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Alerta!"
@@ -7074,6 +7360,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
@@ -7092,9 +7384,63 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import assets to the project."
#~ msgstr "Importar assets ao projeto."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-#~ msgstr "Configurações do Projeto (engine.cfg)"
+#~ msgid "Export the project to many platforms."
+#~ msgstr "Exportar o projeto para diversas plataformas."
+
+#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
+#~ msgstr "Alerta quando um recurso externo foi alterado."
+
+#~ msgid "Tutorials"
+#~ msgstr "Tutoriais"
+
+#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
+#~ msgstr "Abre https://godotengine.org na seção tutoriais."
+
+#~ msgid "No scene selected to instance!"
+#~ msgstr "Nenhuma cena selecionada para instanciar!"
+
+#~ msgid "Instance at Cursor"
+#~ msgstr "Instanciar no Cursor"
+
+#~ msgid "Could not instance scene!"
+#~ msgstr "Não foi possível instanciar cena!"
+
+#~ msgid "Use Default Light"
+#~ msgstr "Usar Luz Padrão"
+
+#~ msgid "Use Default sRGB"
+#~ msgstr "Usar sRGB Padrão"
+
+#~ msgid "Default Light Normal:"
+#~ msgstr "Luz Normal Padrão:"
+
+#~ msgid "Ambient Light Color:"
+#~ msgstr "Cor de Luz Ambiente:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image"
+#~ msgstr "Não pôde carregar a imagem"
+
+#~ msgid "Invalid parent class name"
+#~ msgstr "Nome de classe pai inválido"
+
+#~ msgid "Valid chars:"
+#~ msgstr "Caracteres válidos:"
+
+#~ msgid "Valid name"
+#~ msgstr "Nome Válido"
+
+#~ msgid "Class name is invalid!"
+#~ msgstr "O nome da classe é inválido!"
+
+#~ msgid "Parent class name is invalid!"
+#~ msgstr "O nome da classe pai é inválido!"
+
+#~ msgid "Invalid path!"
+#~ msgstr "Caminho inválido!"
+
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "A propriedade Caminho deve apontar a um nó Particles2D para funcionar."
#~ msgid "Surface"
#~ msgstr "Superfície"
@@ -7298,9 +7644,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Trailing Silence:"
#~ msgstr "Silêncio no Fim:"
-#~ msgid "Script"
-#~ msgstr "Script"
-
#~ msgid "Script Export Mode:"
#~ msgstr "Modo de Exportação de Scripts:"
@@ -7334,9 +7677,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
#~ msgstr "BakedLightInstance não contém um recurso BakedLight ."
-#~ msgid "Vertex"
-#~ msgstr "Vértice"
-
#~ msgid "Fragment"
#~ msgstr "Fragmento"
@@ -7365,9 +7705,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot go into subdir:"
#~ msgstr "Não é possível ir ao subdiretório:"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Ajuda"
-
#~ msgid "Imported Resources"
#~ msgstr "Recursos Importados"
diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po
index fa4629c5c1..738eea37a9 100644
--- a/editor/translations/pt_PT.po
+++ b/editor/translations/pt_PT.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Portuguese (Portugal) translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# António Sarmento <antonio.luis.sarmento@gmail.com>, 2016.
@@ -532,7 +531,8 @@ msgid "Search:"
msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
msgid "Official"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr ""
@@ -721,6 +721,7 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -826,6 +827,7 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr ""
@@ -926,8 +928,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -937,6 +938,7 @@ msgid "Save As"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1005,8 +1007,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -1197,7 +1198,8 @@ msgstr ""
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr ""
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -1214,7 +1216,6 @@ msgid "Class:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr ""
@@ -1384,8 +1385,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1439,6 +1440,10 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
@@ -1495,7 +1500,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1533,6 +1538,10 @@ msgstr ""
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -1585,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr ""
@@ -1613,35 +1622,23 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgid "Project"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
+msgid "Project Settings"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
+msgid "Run Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
@@ -1649,47 +1646,15 @@ msgid "Export"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
+msgid "Tools"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
+msgid "Quit to Project List"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1760,9 +1725,10 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Editar"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1781,11 +1747,67 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1869,6 +1891,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -1896,6 +1926,30 @@ msgstr ""
msgid "Load Errors"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
@@ -2140,6 +2194,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
@@ -2168,10 +2226,6 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr ""
@@ -2337,7 +2391,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2812,7 +2866,7 @@ msgid "Compress"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3472,7 +3526,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -3521,17 +3575,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
@@ -3563,9 +3606,32 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Adicionar Sinal"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Remover Sinal"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3835,6 +3901,19 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
@@ -3847,7 +3926,7 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3858,20 +3937,33 @@ msgstr ""
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3926,12 +4018,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3989,6 +4085,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Remover Função"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
@@ -4142,6 +4247,10 @@ msgid "Pitch"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4230,10 +4339,6 @@ msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -4267,15 +4372,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4330,6 +4427,22 @@ msgid "Pick Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4409,6 +4522,14 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
@@ -4431,6 +4552,10 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
@@ -4648,35 +4773,96 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Material Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Alterar"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "Display Unshaded"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "View Environment"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4736,23 +4922,32 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "Apagar Seleccionados"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Move"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
+msgid "Tool Rotate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
+msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
+msgid "Local Coords"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4780,27 +4975,15 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
+msgid "View Origin"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Origin"
+msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Grid"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4824,14 +5007,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
@@ -5244,11 +5419,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5260,7 +5435,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5477,6 +5652,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
@@ -5542,7 +5721,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Project Settings "
+msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -5658,10 +5837,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Node"
msgstr ""
@@ -5847,6 +6022,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
@@ -5921,10 +6100,56 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -5969,75 +6194,86 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
+msgid "Error loading script from %s"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
+msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
+msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
+msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr ": Argumentos inválidos: "
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
+msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "Nome de índice propriedade inválido."
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Script valid"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Create new script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create new script"
+msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+msgid "Inherits"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+msgid "Class Name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Remover Variável"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-in Script"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6702,8 +6938,10 @@ msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
@@ -6771,12 +7009,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
@@ -6792,6 +7024,14 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "RAW Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr ""
@@ -6834,6 +7074,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index 0c4a29fb63..3acaa82736 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -1,9 +1,9 @@
# Russian translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# DimOkGamer <dimokgamer@gmail.com>, 2016-2017.
+# ijet <my-ijet@mail.ru>, 2017.
# Maxim Kim <habamax@gmail.com>, 2016.
# Maxim toby3d Lebedev <mail@toby3d.ru>, 2016.
#
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 02:56+0000\n"
-"Last-Translator: DimOkGamer <dimokgamer@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-10 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: DimOkGamer <salnikov.mine@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
-msgstr "Отключить"
+msgstr "Отключено"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "All Selection"
@@ -37,72 +37,71 @@ msgstr "Подвинут ключ"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "Изменён переход анимации"
+msgstr "Изменить переход"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
-msgstr "Изменено преобразование анимации"
+msgstr "Изменить положение"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Value"
-msgstr "Изменено значение анимации"
+msgstr "Изменить значение"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
-msgstr "Изменён вызов анимации"
+msgstr "Изменить вызов анимации"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Track"
-msgstr "Добавлен новый трек"
+msgstr "Добавить новую дорожку"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr "Дублированы ключи анимации"
+msgstr "Дублировать ключи"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Up"
-msgstr "Трек передвинут вверх"
+msgstr "Передвинуть дорожку вверх"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Down"
-msgstr "Трек передвинут вниз"
+msgstr "Передвинуть дорожку вниз"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
-msgstr "Трек удалён"
+msgstr "Удалить дорожку"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Set Transitions to:"
-msgstr "Установлен переход на:"
+msgstr "Установить переход на:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Rename"
-msgstr "Трэк переименован"
+msgstr "Переименовать дорожку"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Interpolation"
-msgstr "Изменена интреполяция"
+msgstr "Изменить интреполяцию"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Value Mode"
-msgstr "Изменён режим значений"
+msgstr "Изменить режим значений"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr "Изменён режим значений"
+msgstr "Изменить режим цикла"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
-msgstr "Кривая изменена"
+msgstr "Редактировать кривую узла"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Selection Curve"
-msgstr "Выбор кривой изменён"
+msgstr "Редактировать выбранную кривую"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr "Ключ удалён"
+msgstr "Удалить ключи"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
@@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "Дублировать выделенное"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr "Дублировать перемещённый"
+msgstr "Дублировать и переместить"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Selection"
@@ -130,19 +129,19 @@ msgstr "Триггер"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Key"
-msgstr "Ключ добавлен"
+msgstr "Добавить ключ"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
-msgstr "Ключ передвинут"
+msgstr "Переместить ключи"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
-msgstr "Масштаб выбранного промежутка"
+msgstr "Масштабировать выбранное"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale From Cursor"
-msgstr "Масштаб относительно курсора"
+msgstr "Масштабировать от курсора"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Next Step"
@@ -208,39 +207,39 @@ msgstr "Создать"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
-msgstr "Анимация создать и вставить"
+msgstr "Создать и Вставить"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert Track & Key"
-msgstr "Анимация вставка дорожки и ключа"
+msgstr "Вставить Дорожку и Ключ"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert Key"
-msgstr "Вставка ключа анимации"
+msgstr "Вставить ключ"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Len"
-msgstr "Изменена длинна анимации"
+msgstr "Изменить длину анимации"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Loop"
-msgstr "Изменено зацикливание анимации"
+msgstr "Изменить зацикливание анимации"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create Typed Value Key"
-msgstr "Создан ключ с вводимым значением"
+msgstr "Создать ключ с вводимым значением"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
-msgstr "Вставка на анимацию"
+msgstr "Вставить"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
-msgstr "Масштабирование ключей анимации"
+msgstr "Масштабировать ключи"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Call Track"
-msgstr "Добавлен ключ вызова в анимацию"
+msgstr "Добавить дорожку вызова"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation zoom."
@@ -272,15 +271,15 @@ msgstr "Добавить новые дорожки."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move current track up."
-msgstr "Подвинуть текущую дорожку вверх."
+msgstr "Передвинуть текущую дорожку вверх."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move current track down."
-msgstr "Подвинуть текущую дорожку вниз."
+msgstr "Передвинуть текущую дорожку вниз."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove selected track."
-msgstr "Удалить текущую дорожку."
+msgstr "Удалить выделенную дорожку."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Track tools"
@@ -288,7 +287,7 @@ msgstr "Инструменты дорожек"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
-msgstr "Включить индивидуальное редактирование ключей, кликая по ним."
+msgstr "Включить редактирование ключей, кликая по ним."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
@@ -304,7 +303,7 @@ msgstr "Макс. Угловые погрешности:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
-msgstr "Максимальный оптимизируемы угол:"
+msgstr "Максимальный оптимизируемый угол:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize"
@@ -328,7 +327,7 @@ msgstr "Коэффициент масштабирования:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Call Functions in Which Node?"
-msgstr "Вызвать функции в каком узле?"
+msgstr "Из какого узла вызвать функцию?"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
@@ -378,7 +377,7 @@ msgstr "Константы:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View Files"
-msgstr "Файл"
+msgstr " Файлы"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
@@ -514,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Download Error"
-msgstr "Вниз"
+msgstr "Загрузка"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
@@ -548,7 +547,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "Поиск:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Сортировать:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Reverse"
-msgstr "Обратный"
+msgstr "Обратно"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Category:"
@@ -592,11 +592,11 @@ msgstr "Поддержка.."
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
-msgstr "Официально"
+msgstr "Официальные"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
-msgstr "Сообщество"
+msgstr "Общественные"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Testing"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "ZIP файл ассетов"
#: editor/call_dialog.cpp
msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "Список способ для '%s':"
+msgstr "Список методов для '%s':"
#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Call"
@@ -639,7 +639,6 @@ msgid "No Matches"
msgstr "Нет совпадений"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Заменено %d совпадений."
@@ -677,7 +676,7 @@ msgstr "Не найдено!"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace By"
-msgstr "Заменить чем"
+msgstr "Заменить на"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Case Sensitive"
@@ -740,6 +739,7 @@ msgstr "Добавить"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
@@ -849,6 +849,7 @@ msgstr "Ресурс"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "Путь"
@@ -937,23 +938,21 @@ msgstr "Удалить"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.."
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить раскладку звуковой шины как.."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.."
-msgstr ""
+msgstr "Местоположение новой раскладки.."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть раскладку звуковой шины"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bus"
-msgstr "Добавить %s"
+msgstr "Добавить"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"
@@ -963,6 +962,7 @@ msgid "Save As"
msgstr "Сохранить как"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr "По-умолчанию"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Не в пути ресурсов."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
-msgstr "Добавлена автозагрузка"
+msgstr "Добавить автозагрузку"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
@@ -1018,15 +1018,15 @@ msgstr "Переименовать автозагрузку"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Toggle AutoLoad Globals"
-msgstr "Переключена автозагрузка глобальных скриптов"
+msgstr "Переключить автозагрузку глобальных скриптов"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Move Autoload"
-msgstr "Передвинута автозагрузка"
+msgstr "Переместить автозагрузку"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Remove Autoload"
-msgstr "Удалена автозагрузка"
+msgstr "Удалить автозагрузку"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Enable"
@@ -1037,8 +1037,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Перестановка автозагрузок"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
@@ -1106,7 +1105,7 @@ msgstr "Упаковывание"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Файл шаблона не найден:\n"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Added:"
@@ -1223,16 +1222,16 @@ msgstr "Нужно использовать доступное расширен
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources"
-msgstr "Просканировать исходники"
+msgstr "Сканировать исходники"
#: editor/editor_file_system.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Re)Importing Assets"
-msgstr "Переимпортировать"
+msgstr "(Ре)Импортировать"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
-msgstr "Поиск внутри классов"
+msgstr "Помощь (Поиск)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class List:"
@@ -1247,7 +1246,6 @@ msgid "Class:"
msgstr "Класс:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Наследует:"
@@ -1417,10 +1415,11 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Нет определённой сцены, чтобы работать."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
"Не назначена главная сцена. Хотите выбрать?\n"
"Позже вы можете указать её в параметре \"main_scene\" расположенном\n"
@@ -1483,6 +1482,11 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr "Сохранить сцену как.."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Узел"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Эта сцена никогда не была сохранена. Сохранить перед запуском?"
@@ -1539,9 +1543,12 @@ msgid ""
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""
+"Сцена '%s' автоматически импортирована, поэтому модифицирована быть не "
+"может.\n"
+"Чтобы её изменить нужно создать новую унаследованную сцену."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Ясно"
@@ -1582,6 +1589,10 @@ msgstr "Ещё %d файла(ов)"
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "Ещё %d файла(ов) или папка(ок)"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "Свободный режим"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Сцена"
@@ -1599,9 +1610,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Предыдущая вкладка"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter Files.."
-msgstr "Быстро отсортировать файлы.."
+msgstr "Отсортировать файлы.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
@@ -1635,7 +1645,7 @@ msgstr "Закрыть сцену"
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr "Закрыть и перейти к предыдущей сцене"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr "Открыть последнее"
@@ -1663,84 +1673,41 @@ msgid "Redo"
msgstr "Повторить"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr "Запустить скрипт"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr "Параметры проекта"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr "Восстановить сцену"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr "Выйти в список проектов"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "Свободный режим"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Прочие инструменты."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "Инструменты"
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "Новый проект"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr "Экспортировать проект на многие платформы."
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Параметры проекта"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Run Script"
+msgstr "Запустить скрипт"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr "Запустить проект."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Воспроизвести"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr "Приостановить сцену"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr "Приостановить сцену"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr "Остановить сцену."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr "Остановить"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr "Запустить текущую сцену."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr "Запустить сцену"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr "Запустить выборочную сцену"
+msgid "Tools"
+msgstr "Инструменты"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "Запустить произвольную сцену"
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr "Выйти в список проектов"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
-msgstr "Параметры отладки"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr "Отладка"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -1829,9 +1796,10 @@ msgstr ""
"При удалённом использовании на устройстве, это работает более эффективно с "
"сетевой файловой системой."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Редактировать"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1846,17 +1814,73 @@ msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Переключить полноэкранный режим"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Export Templates"
-msgstr "Загрузка шаблонов экспорта"
+msgstr "Управление шаблонами экспорта"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr "Классы"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Docs"
+msgstr "Закрыть документацию"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "О движке"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
-msgstr "Оповещения, когда внешний ресурс был изменён."
+msgid "Play the project."
+msgstr "Запустить проект."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "Воспроизвести"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr "Приостановить сцену"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr "Приостановить сцену"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr "Остановить сцену."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "Остановить"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr "Запустить текущую сцену."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr "Запустить сцену"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr "Запустить выборочную сцену"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "Запустить произвольную сцену"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
@@ -1924,7 +1948,7 @@ msgstr "Вывод"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Re-Import"
-msgstr "Импортировать снова"
+msgstr "Переимпортировать"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Update"
@@ -1939,6 +1963,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Спасибо!"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Импортировать шаблоны из ZIP файла"
@@ -1966,6 +1998,36 @@ msgstr "Открыть и запустить скрипт"
msgid "Load Errors"
msgstr "Ошибки загрузки"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Открыть в редакторе"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Открыть в редакторе"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Открыть в редакторе"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Экспортировать библиотеку"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Открыть в редакторе"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Открыть в редакторе"
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Установленные плагины:"
@@ -2083,37 +2145,32 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "Импортировать из Узла:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Re-Download"
msgstr "Перезагрузить"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr "Установить"
+msgstr "Удалить"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Installed)"
-msgstr "Установить"
+msgstr "(Установлено)"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download"
-msgstr "Вниз"
+msgstr "Загрузка"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
-msgstr ""
+msgstr "(Отсутствует)"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Current)"
-msgstr "Выбранный:"
+msgstr "(Текущий)"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить версию шаблона '%s'?"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
@@ -2121,27 +2178,27 @@ msgstr "Не удаётся открыть архив шаблонов эксп
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Invalid version.txt format inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "Неверный формат version.txt файла внутри шаблонов."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
"identifier."
msgstr ""
+"Неверный формат version.txt файла внутри шаблонов. Идентификатор ревизии не "
+"верен."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "No version.txt found inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "Не найден version.txt файл в шаблонах."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "Ошибка сохранения атласа:"
+msgstr "Ошибка сохранения шаблонов:\n"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Extracting Export Templates"
-msgstr "Загрузка шаблонов экспорта"
+msgstr "Распаковка шаблонов экспорта"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Importing:"
@@ -2152,34 +2209,28 @@ msgid "Loading Export Templates"
msgstr "Загрузка шаблонов экспорта"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Version:"
-msgstr "Текущая сцена"
+msgstr "Текущая версия:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Installed Versions:"
-msgstr "Установленные плагины:"
+msgstr "Установленные версии:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install From File"
-msgstr "Установить проект:"
+msgstr "Установить из файла"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Template"
-msgstr "Удалить элемент"
+msgstr "Удалить шаблон"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select template file"
-msgstr "Удалить выбранные файлы?"
+msgstr "Выбрать файл шаблона"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export Template Manager"
-msgstr "Загрузка шаблонов экспорта"
+msgstr "Менеджер шаблонов экспорта"
#: editor/file_type_cache.cpp
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
@@ -2189,7 +2240,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot navigate to '"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось перейти к '"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Same source and destination files, doing nothing."
@@ -2216,13 +2267,16 @@ msgid "No files selected!"
msgstr "Файлы не выбраны!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand all"
-msgstr "Растянуть до размера родителей"
+msgstr "Развернуть все"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Collapse all"
-msgstr ""
+msgstr "Свернуть все"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Просмотреть в проводнике"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2253,10 +2307,6 @@ msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Просмотреть в проводнике"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr "Переимпортировать.."
@@ -2270,7 +2320,7 @@ msgstr "Следующий каталог"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
-msgstr "Повторное сканирование файловой системы"
+msgstr "Пересканировать файловую систему"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Toggle folder status as Favorite"
@@ -2278,7 +2328,7 @@ msgstr "Переключить статус папки как избранной
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
-msgstr "Добавить выбранную сцену(сцены), как потомка выбранного узла."
+msgstr "Добавить выбранную сцену(ы), в качестве потомка выбранного узла."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
@@ -2334,23 +2384,20 @@ msgid "Saving.."
msgstr "Сохранение.."
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid " Files"
-msgstr "Файл"
+msgstr " Файлы"
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import As:"
-msgstr "Импорт"
+msgstr "Импортировать как:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.."
msgstr "Предустановка.."
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reimport"
-msgstr "Импортировать снова"
+msgstr "Переимпортировать"
#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
msgid "No bit masks to import!"
@@ -2423,9 +2470,10 @@ msgid "No target font resource!"
msgstr "Нет целевого ресурса шрифта!"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
"Недопустимое расширение файла.\n"
"Пожалуйста, используйте .fnt."
@@ -2466,7 +2514,7 @@ msgstr "Проверка:"
#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Options:"
-msgstr "Параметры:"
+msgstr "Опции:"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Font Import"
@@ -2477,7 +2525,7 @@ msgid ""
"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
"instead."
msgstr ""
-"Это уже файл шрифта Godot, пожалуйста используйте BitMapFont за место него."
+"Это итак файл шрифта Godot, пожалуйста используйте BitMapFont вместо него."
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Failed opening as BMFont file."
@@ -2505,7 +2553,7 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта."
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Invalid font custom source."
-msgstr "Недопустимый шрифт пользовательского источника."
+msgstr "Неверный пользовательский источник для шрифта."
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -2547,7 +2595,7 @@ msgstr "Аудио сэмпл"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "New Clip"
-msgstr "Новый клип"
+msgstr "Новая дорожка"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Animation Options"
@@ -2579,7 +2627,7 @@ msgstr "Макс. угол"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Clips"
-msgstr "Клипы"
+msgstr "Дорожки"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Start(s)"
@@ -2608,7 +2656,7 @@ msgstr "Не могу загрузить скрипт пост-процесса.
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr "Поврежденный/сломанный сценарий для пост-импорта."
+msgstr "Некорректный/поврежденный сценарий для пост-импорта."
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error importing scene."
@@ -2624,11 +2672,11 @@ msgstr "Исходная сцена:"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Same as Target Scene"
-msgstr "Та же, что и у сцены"
+msgstr "Та же, что и у целевой сцены"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Shared"
-msgstr "Раздельно"
+msgstr "Общий"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Target Texture Folder:"
@@ -2640,7 +2688,7 @@ msgstr "Скрипт пост-процесса:"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr "Настраиваемый тип корневого узла:"
+msgstr "Пользовательский тип корневого узла:"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Auto"
@@ -2656,7 +2704,7 @@ msgstr "Отсутствуют следующие файлы:"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import Anyway"
-msgstr "Импорт в любом случае"
+msgstr "Импортировать в любом случае"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
@@ -2911,8 +2959,8 @@ msgstr "Сжимать"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
-msgstr "Добавить в проект (engine.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
+msgstr "Добавить к проекту (godot.cfg)"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Languages:"
@@ -2951,9 +2999,8 @@ msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Изменить имя анимации:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Animation?"
-msgstr "Дублировать анимацию"
+msgstr "Удалить анимацию?"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -3579,7 +3626,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr "Изменить тип по умолчанию"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "Ок"
@@ -3630,17 +3677,6 @@ msgstr "Создан Poly3D"
msgid "Set Handle"
msgstr "Установить обработчик"
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr "Добавить/Удалить точку Color Ramp"
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr "Изменена Color Ramp"
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr "Создание библиотеки полисеток"
@@ -3673,8 +3709,31 @@ msgstr "Обновить из сцены"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Добавить вход"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Удалить точку пути"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load preset"
+msgstr "Загрузить ресурс"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
-msgstr "Изменена карта кривой"
+msgstr "Изменить кривую"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr "Добавить/Удалить точку Color Ramp"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr "Изменена Color Ramp"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
@@ -3713,19 +3772,16 @@ msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "ПКМ: Удалить точку."
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Point from Line2D"
-msgstr "Удалена точка с кривой"
+msgstr "Удалить точку с кривой"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Point to Line2D"
msgstr "Добавить точку к кривой"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Point in Line2D"
-msgstr "Точка кривой передвинута"
+msgstr "Двигать точку в кривой"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3737,7 +3793,7 @@ msgstr "Выбрать точки"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
-msgstr "Shift+Тащить: Выбрать точки управления"
+msgstr "Shift+Drag: Выбрать точки управления"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3758,7 +3814,6 @@ msgid "Add Point (in empty space)"
msgstr "Добавить точку (в пустом пространстрве)"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Split Segment (in line)"
msgstr "Разделить сегмент (в кривой)"
@@ -3949,6 +4004,20 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr "Удалить полигон и точку"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "Маска выброса очищена"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating AABB"
+msgstr "Генерировать AABB"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr "Ошибка при загрузке изображения:"
@@ -3961,8 +4030,8 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr "Установлена маска выброса"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "Маска выброса очищена"
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
@@ -3972,6 +4041,27 @@ msgstr "Маска выброса загружена"
msgid "Generated Point Count:"
msgstr "Количество создаваемых точек:"
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr "Среднее время (сек.)"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Mask"
+msgstr "Установлена маска выброса"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr "Создать из сцены"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Colors"
+msgstr "Точек излучения:"
+
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr "Узел не содержит геометрии."
@@ -3982,12 +4072,7 @@ msgstr "Узел не содержит геометрии (грани)."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Generating AABB"
-msgstr "Сгенерировать AABB"
+msgstr "Требуется материал типа 'ParticlesMaterial'."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
@@ -3999,15 +4084,13 @@ msgstr "Нет граней!"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
-msgstr "Сгенерировать AABB"
+msgstr "Генерировать AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Emission Points From Mesh"
msgstr "Создать излучатель из полисетки"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Emission Points From Node"
msgstr "Создать излучатель из узла"
@@ -4020,40 +4103,42 @@ msgid "Create Emitter"
msgstr "Создать излучатель"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Emission Points:"
-msgstr "Количество выбросов:"
+msgstr "Точек излучения:"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Surface Points"
-msgstr "Поверхностей %d"
+msgstr "Точки поверхности"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
-msgstr ""
+msgstr "Точки поверхности + Нормаль(Направленная)"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Volume"
msgstr "Объём"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Emission Source: "
-msgstr "Заполнение излучателя:"
+msgstr "Источник излучения: "
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate Visibility AABB"
-msgstr "Сгенерировать AABB"
+msgstr "Генерировать AABB"
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
+msgstr "Удалена точка с кривой"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Generation Time (sec):"
-msgstr "Среднее время (сек.)"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr "Передвинут выходной луч у кривой"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr "Удалена точка с кривой"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4111,6 +4196,16 @@ msgstr "Разделить путь"
msgid "Remove Path Point"
msgstr "Удалить точку пути"
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Передвинут выходной луч у кривой"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr "Передвинут входной луч у кривой"
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr "Создать UV карту"
@@ -4264,6 +4359,11 @@ msgid "Pitch"
msgstr "Высота"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr "Очистить кости"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr "Ошибка во время сохранения темы"
@@ -4351,10 +4451,6 @@ msgstr "Найти.."
msgid "Find Next"
msgstr "Найти следующее"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr "Отладка"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr "Шаг через"
@@ -4388,16 +4484,9 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Двигать вправо"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Уроки"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr "Открыть https://godotengine.org с разделом уроков."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
-msgstr "Классы"
+#, fuzzy
+msgid "Open Godot online documentation"
+msgstr "Поиск справочной документации."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
@@ -4416,9 +4505,8 @@ msgid "Go to next edited document."
msgstr "Перейти к следующему редактируемому документу."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Discard"
-msgstr "Дискретная"
+msgstr "Сброс"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
@@ -4456,6 +4544,23 @@ msgid "Pick Color"
msgstr "Выбрать цвет"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Case"
+msgstr "Преобразование изображений"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4515,7 +4620,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
-msgstr "Автоотступ"
+msgstr "Авто отступ"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -4535,6 +4640,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr "Перейти к предыдущей точке остановки"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr "Конвертировать в.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "Конвертировать в.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr "Найти предыдущее"
@@ -4557,6 +4672,10 @@ msgstr "Перейти к строке.."
msgid "Contextual Help"
msgstr "Контекстная справка"
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr "Изменена числовая константа"
@@ -4774,36 +4893,106 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr "Ключ анимации вставлен."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr "Вперёд"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "В обратном направлении"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "Колёсико вниз."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Обновлять при изменениях"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Обновлять при изменениях"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Обновлять при изменениях"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "Вертекс"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr "Совместить с видом"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
-msgstr "Окружение"
+msgid "Display Normal"
+msgstr "Режим нормалей"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
-msgstr "Прослушиватель звука"
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr "Режим сетки"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
-msgstr "Вещицы"
+msgid "Display Overdraw"
+msgstr "Режим просвечивания"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
-msgstr "XForm диалоговое окно"
+#, fuzzy
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr "Режим без теней"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
-msgstr "Не выбрана сцена!"
+#, fuzzy
+msgid "View Environment"
+msgstr "Окружение"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
-msgstr "Экземпляр на курсор"
+#, fuzzy
+msgid "View Gizmos"
+msgstr "Вещицы"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
-msgstr "Не возможно добавить сцену!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr "Прослушиватель звука"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr "XForm диалоговое окно"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
@@ -4862,6 +5051,26 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr "Совместить выбранное с видом"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "Выделение"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Move"
+msgstr "Переместить"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Rotate"
+msgstr "Ctrl: Поворот"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Scale"
+msgstr "Масштаб:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Преобразование"
@@ -4874,14 +5083,6 @@ msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Окно преобразования.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
-msgstr "Использовать стандартный свет"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
-msgstr "Использовать sRGB"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
msgstr "1 Окно"
@@ -4906,22 +5107,6 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr "4 Окна"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr "Режим нормалей"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr "Режим сетки"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr "Режим просвечивания"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
-msgstr "Режим без теней"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr "Отображать начало координат"
@@ -4930,6 +5115,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr "Отображать сетку"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "Параметры привязки"
@@ -4950,14 +5139,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr "Настройки окна просмотра"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr "Образец стандартного освещения:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr "Цвет окружающего света:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr "FOV перспективы (градусы):"
@@ -5132,7 +5313,7 @@ msgstr "Удалить элемент класса"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Template"
-msgstr "Создать пустой образец"
+msgstr "Создать пустой шаблон"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Editor Template"
@@ -5296,24 +5477,20 @@ msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Runnable"
-msgstr "Включить"
+msgstr "Активный"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete patch '"
-msgstr "Удалить вход"
+msgstr "Удалить заплатку '"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete preset '%s'?"
-msgstr "Удалить выбранные файлы?"
+msgstr "Удалить '%s'?"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Presets"
-msgstr "Предустановка.."
+msgstr "Предустановки"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Add.."
@@ -5324,61 +5501,52 @@ msgid "Resources"
msgstr "Ресурсы"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export all resources in the project"
-msgstr "Экспортировать все ресурсы проекта."
+msgstr "Экспортировать все ресурсы проекта"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
-msgstr "Экспортировать выбранные ресурсы (включая зависимости)."
+msgstr "Экспортировать выбранные сцены (включая зависимости)"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export selected resources (and dependencies)"
-msgstr "Экспортировать выбранные ресурсы (включая зависимости)."
+msgstr "Экспортировать выбранные ресурсы (включая зависимости)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Mode:"
msgstr "Режим экспортирования:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resources to export:"
msgstr "Ресурсы для экспорта:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr ""
"Фильтр для экспорта не ресурсных файлов (через запятую, например: *.json, *."
-"txt):"
+"txt)"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
-msgstr "Фильтр для исключения (через запятую, например: *.json, *.txt):"
+msgstr "Фильтр для исключения (через запятую, например: *.json, *.txt)"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Patches"
-msgstr "Совпадения:"
+msgstr "Латки"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Patch"
-msgstr "Целевой путь:"
+msgstr "Создать латку"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблоны экспорта для этой платформы отсутствуют:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export With Debug"
-msgstr "Экспортировать набор тайлов"
+msgstr "Экспорт в режиме отладки"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path, the path must exist!"
@@ -5386,13 +5554,13 @@ msgstr "Неверный путь к проекту, путь должен су
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
-msgstr "Недопустимый путь к проекту, engine.cfg не должен существовать."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgstr "Недопустимый путь, не должен присутствовать godot.cfg."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
-msgstr "Недопустимый путь к проекту, engine.cfg должен существовать."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgstr "Недопустимый путь, должен присутствовать godot.cfg."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
@@ -5404,8 +5572,8 @@ msgstr "Неверный путь к проекту (Что-то изменил
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
-msgstr "Не могу создать engine.cfg в папке проекта."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
+msgstr "Не удалось создать godot.cfg в папке проекта."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
@@ -5502,7 +5670,7 @@ msgstr "Новый проект"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Templates"
-msgstr "Удалить элемент"
+msgstr "Удалить шаблон"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Exit"
@@ -5604,7 +5772,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr "Кнопка 9"
#: editor/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Индекс оси джойстика:"
@@ -5613,7 +5780,6 @@ msgid "Axis"
msgstr "Ось"
#: editor/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "Индекс кнопки джойстика:"
@@ -5625,6 +5791,11 @@ msgstr "Добавить действие"
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr "Удалить действие"
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Добавить пустоту"
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
@@ -5691,8 +5862,8 @@ msgstr "Удалён параметр ресурса перенаправлен
#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Project Settings "
-msgstr "Параметры проекта"
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr "Настройки проекта (engine.cfg)"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -5759,17 +5930,16 @@ msgid "AutoLoad"
msgstr "Автозагрузка"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a Viewport"
-msgstr "1 Окно"
+msgstr "Выберите Viewport"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
-msgstr "Легко в"
+msgstr "Переход В"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease Out"
-msgstr "Легко из"
+msgstr "Переход ИЗ"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
@@ -5777,11 +5947,11 @@ msgstr "Ноль"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Easing In-Out"
-msgstr "Легко в-из"
+msgstr "Переход В-ИЗ"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Easing Out-In"
-msgstr "Легко из-в"
+msgstr "Переход ИЗ-В"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "File.."
@@ -5800,22 +5970,16 @@ msgid "New Script"
msgstr "Новый скрипт"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show in File System"
-msgstr "Файловая система"
+msgstr "Показать в файловой системе"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Ошибка загрузки файла: Это не ресурс!"
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr "Невозможно загрузить изображение"
-
-#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
-msgstr "Выбрать узел"
+msgstr "Выберите узел"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Bit %d, val %d."
@@ -5827,7 +5991,7 @@ msgstr "Вкл"
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
-msgstr "Задан"
+msgstr "Задать"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Properties:"
@@ -5961,7 +6125,7 @@ msgstr "Эта операция не может быть выполнена бе
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно выполнить с корнем."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
@@ -6004,6 +6168,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "Ошибка дублирования сцены, при её сохранении."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "Ресурсы:"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr "Редактировать группы"
@@ -6044,7 +6213,6 @@ msgid "Save Branch as Scene"
msgstr "Сохранить ветку, как сцену"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Node Path"
msgstr "Копировать путь"
@@ -6081,10 +6249,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr "Переключена видимость CanvasItem"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Параметры отладки"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr "Экземпляр:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Следующий скрипт"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Переключена видимость Spatial"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr "Некорректное имя узла, следующие символы недопустимы:"
@@ -6129,75 +6346,93 @@ msgid "Select a Node"
msgstr "Выбрать узел"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr "Недопустимое имя вышестоящего класса"
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "Не удалось создать скрипт в файловой системе."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr "Допустимые символы:"
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Ошибка при загрузке скрипта из %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
-msgstr "Недопустимое имя класса"
+msgid "Path is empty"
+msgstr "Не указан путь"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
-msgstr "Допустимое имя"
+msgid "Path is not local"
+msgstr "Путь не локальный"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
-msgstr "Н/Д"
+msgid "Invalid base path"
+msgstr "Недопустимый базовый путь"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
-msgstr "Имя класса является недействительным!"
+msgid "Invalid extension"
+msgstr "Недопустимое расширение"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
-msgstr "Имя вышестоящего класса является недействительным!"
+msgid "Wrong extension chosen"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr "Недопустимый путь!"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "Недопустимый путь."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
-msgstr "Не удалось создать скрипт в файловой системе."
+msgid "Invalid class name"
+msgstr "Недопустимое имя класса"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Ошибка при загрузке скрипта из %s"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "Неверный индекс свойства имени."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
-msgstr "Не указан путь"
+#, fuzzy
+msgid "Script valid"
+msgstr "Скрипт"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
-msgstr "Путь не локальный"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
-msgstr "Недопустимый базовый путь"
+msgid "N/A"
+msgstr "Н/Д"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
-msgstr "Недопустимое расширение"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create new script"
+#, fuzzy
+msgid "Create new script file"
msgstr "Создать новый скрипт"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+#, fuzzy
+msgid "Load existing script file"
msgstr "Загрузить существующий скрипт"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+#, fuzzy
+msgid "Inherits"
+msgstr "Наследует:"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
msgstr "Имя Класса:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Удалить шаблон"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script"
msgstr "Встроенный Скрипт"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6705,31 +6940,26 @@ msgid "just released"
msgstr "просто отпущена"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Run in Browser"
-msgstr "Обзор"
+msgstr "Запустить в браузере"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
-msgstr ""
+msgstr "Запустить HTML в стандартном браузере системы."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "Невозможно найти тайл:"
+msgstr "Не удалось записать файл:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not read file:\n"
-msgstr "Невозможно найти тайл:"
+msgstr "Не удалось прочитать файл:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "Невозможно создать папку."
+msgstr "Не удалось открыть шаблон для экспорта:\n"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
msgstr "Не могу прочитать файл сертификата. Уверены, что путь и пароль верны?"
@@ -6894,11 +7124,11 @@ msgstr ""
"Узел ParallaxLayer работает только при установке его в качестве дочернего "
"узла ParallaxBackground."
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
-"Для корректной работы свойство Path должно указывать на действующий узел "
-"Particles2D."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -6986,12 +7216,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "Свойство Path должно указывать на действительный Spatial узел."
@@ -7011,6 +7235,15 @@ msgstr ""
"Чтобы AnimatedSprite3D отображал кадры, пожалуйста установите или создайте "
"ресурс SpriteFrames в параметре 'Frames'."
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "RAW Mode"
+msgstr "Режим запуска:"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Внимание!"
@@ -7045,9 +7278,8 @@ msgid ""
"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
"hide upon running."
msgstr ""
-"Всплывающие окна будут скрываться по-умолчанию, если Вы не вызовете popup() "
-"или любой из popup*(). Делая их доступными для редактирования хорошая мысль, "
-"хотя они будут прятаться при запуске."
+"После запуска всплывающие окна по-умолчанию скрыты, для их отображения "
+"используйте функцию popup() или любую из popup_*()."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid ""
@@ -7055,6 +7287,17 @@ msgid ""
"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
+"ScrollContainer предназначен для работы с одним дочерним элементом "
+"управления.\n"
+"Используйте дочерний контейнер (VBox, HBox и т.д.), или Control и "
+"установите\n"
+"минимальный размер вручную."
+
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -7075,9 +7318,64 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import assets to the project."
#~ msgstr "Импортировать ассеты в проект."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-#~ msgstr "Настройки проекта (engine.cfg)"
+#~ msgid "Export the project to many platforms."
+#~ msgstr "Экспортировать проект на многие платформы."
+
+#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
+#~ msgstr "Оповещения, когда внешний ресурс был изменён."
+
+#~ msgid "Tutorials"
+#~ msgstr "Уроки"
+
+#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
+#~ msgstr "Открыть https://godotengine.org с разделом уроков."
+
+#~ msgid "No scene selected to instance!"
+#~ msgstr "Не выбрана сцена!"
+
+#~ msgid "Instance at Cursor"
+#~ msgstr "Экземпляр на курсор"
+
+#~ msgid "Could not instance scene!"
+#~ msgstr "Не возможно добавить сцену!"
+
+#~ msgid "Use Default Light"
+#~ msgstr "Использовать стандартный свет"
+
+#~ msgid "Use Default sRGB"
+#~ msgstr "Использовать sRGB"
+
+#~ msgid "Default Light Normal:"
+#~ msgstr "Образец стандартного освещения:"
+
+#~ msgid "Ambient Light Color:"
+#~ msgstr "Цвет окружающего света:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image"
+#~ msgstr "Невозможно загрузить изображение"
+
+#~ msgid "Invalid parent class name"
+#~ msgstr "Недопустимое имя вышестоящего класса"
+
+#~ msgid "Valid chars:"
+#~ msgstr "Допустимые символы:"
+
+#~ msgid "Valid name"
+#~ msgstr "Допустимое имя"
+
+#~ msgid "Class name is invalid!"
+#~ msgstr "Имя класса является недействительным!"
+
+#~ msgid "Parent class name is invalid!"
+#~ msgstr "Имя вышестоящего класса является недействительным!"
+
+#~ msgid "Invalid path!"
+#~ msgstr "Недопустимый путь!"
+
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Для корректной работы свойство Path должно указывать на действующий узел "
+#~ "Particles2D."
#~ msgid "Surface"
#~ msgstr "Поверхность"
@@ -7298,9 +7596,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Trailing Silence:"
#~ msgstr "Удаление тишины:"
-#~ msgid "Script"
-#~ msgstr "Скрипт"
-
#~ msgid "Script Export Mode:"
#~ msgstr "Режим экспортирования скриптов:"
@@ -7334,9 +7629,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
#~ msgstr "BakedLightInstance не содержит BakedLight ресурс."
-#~ msgid "Vertex"
-#~ msgstr "Вертекс"
-
#~ msgid "Fragment"
#~ msgstr "Фрагмент"
@@ -7379,9 +7671,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot go into subdir:"
#~ msgstr "Невозможно перейти в подпапку:"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Справка"
-
#~ msgid "Imported Resources"
#~ msgstr "Импортированные ресурсы"
diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po
index b0bee6aa6f..0b30bc80f4 100644
--- a/editor/translations/sk.po
+++ b/editor/translations/sk.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Slovak translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# J08nY <johnenter@gmail.com>, 2016.
@@ -535,7 +534,8 @@ msgid "Search:"
msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "Official"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "Komunita"
@@ -724,6 +724,7 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -829,6 +830,7 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr ""
@@ -929,8 +931,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -940,6 +941,7 @@ msgid "Save As"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1008,8 +1010,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"
@@ -1200,7 +1201,8 @@ msgstr ""
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr ""
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -1217,7 +1219,6 @@ msgid "Class:"
msgstr "Trieda:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr ""
@@ -1388,8 +1389,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1443,6 +1444,10 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
@@ -1499,7 +1504,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1537,6 +1542,10 @@ msgstr ""
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -1590,7 +1599,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr ""
@@ -1618,35 +1627,23 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgid "Project"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
+msgid "Project Settings"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
+msgid "Run Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
@@ -1654,47 +1651,15 @@ msgid "Export"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
+msgid "Tools"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
+msgid "Quit to Project List"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1765,8 +1730,8 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Editor"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -1786,11 +1751,67 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1874,6 +1895,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -1901,6 +1930,32 @@ msgstr ""
msgid "Load Errors"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Otvorit priečinok"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Otvorit priečinok"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
@@ -2145,6 +2200,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
@@ -2173,10 +2232,6 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr ""
@@ -2343,7 +2398,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2818,7 +2873,7 @@ msgid "Compress"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3478,7 +3533,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -3527,17 +3582,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
@@ -3569,9 +3613,32 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Signály:"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Všetky vybrané"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3841,6 +3908,19 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
@@ -3853,7 +3933,7 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3864,20 +3944,33 @@ msgstr ""
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3932,12 +4025,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3995,6 +4092,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Všetky vybrané"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
@@ -4148,6 +4254,10 @@ msgid "Pitch"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4236,10 +4346,6 @@ msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -4273,15 +4379,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4336,6 +4434,22 @@ msgid "Pick Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4415,6 +4529,14 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
@@ -4437,6 +4559,10 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
@@ -4654,35 +4780,95 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Material Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "Display Unshaded"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "View Environment"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4744,23 +4930,32 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr "Všetky vybrané"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "Všetky vybrané"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Move"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
+msgid "Tool Rotate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
+msgid "Transform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Local Coords"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4788,27 +4983,15 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
+msgid "View Origin"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Origin"
+msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Grid"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4832,14 +5015,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
@@ -5253,11 +5428,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5269,7 +5444,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5486,6 +5661,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "Zariadenie"
@@ -5551,7 +5730,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Project Settings "
+msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -5668,10 +5847,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "Vložiť"
@@ -5857,6 +6032,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
@@ -5933,10 +6112,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Popis:"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -5981,77 +6207,87 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
+msgid "Error loading script from %s"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
+msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
+msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
+msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
+msgid "Invalid Path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
+msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
+msgid "Script valid"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new script"
+msgid "Create new script file"
msgstr "Popis:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Load existing script"
+msgid "Load existing script file"
msgstr "Popis:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+msgid "Inherits"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
+msgstr "Trieda:"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Všetky vybrané"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-in Script"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6717,8 +6953,10 @@ msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
@@ -6786,12 +7024,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
@@ -6807,6 +7039,14 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "RAW Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr ""
@@ -6849,6 +7089,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po
index ea634658ce..e50f907b65 100644
--- a/editor/translations/sl.po
+++ b/editor/translations/sl.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Slovenian translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# matevž lapajne <sivar.lapajne@gmail.com>, 2016.
@@ -533,7 +532,8 @@ msgid "Search:"
msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Official"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr ""
@@ -722,6 +722,7 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -827,6 +828,7 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr ""
@@ -927,8 +929,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -938,6 +939,7 @@ msgid "Save As"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1006,8 +1008,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -1198,7 +1199,8 @@ msgstr ""
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr ""
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -1215,7 +1217,6 @@ msgid "Class:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr ""
@@ -1385,8 +1386,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1440,6 +1441,10 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
@@ -1496,7 +1501,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1534,6 +1539,10 @@ msgstr ""
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -1586,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr ""
@@ -1614,35 +1623,23 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgid "Project"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
+msgid "Project Settings"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
+msgid "Run Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
@@ -1650,47 +1647,15 @@ msgid "Export"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
+msgid "Tools"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
+msgid "Quit to Project List"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1761,9 +1726,10 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Uredi"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1782,11 +1748,67 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1870,6 +1892,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -1897,6 +1927,30 @@ msgstr ""
msgid "Load Errors"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
@@ -2141,6 +2195,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
@@ -2169,10 +2227,6 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr ""
@@ -2338,7 +2392,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2813,7 +2867,7 @@ msgid "Compress"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3473,7 +3527,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -3522,17 +3576,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
@@ -3564,9 +3607,32 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Dodaj Signal"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Odstrani Signal"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3836,6 +3902,19 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
@@ -3848,7 +3927,7 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3859,20 +3938,33 @@ msgstr ""
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3927,12 +4019,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3990,6 +4086,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Odstrani Funkcijo"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
@@ -4143,6 +4248,10 @@ msgid "Pitch"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4231,10 +4340,6 @@ msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -4268,15 +4373,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4331,6 +4428,22 @@ msgid "Pick Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4410,6 +4523,14 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
@@ -4432,6 +4553,10 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
@@ -4649,35 +4774,96 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Material Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Spremeni"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "Display Unshaded"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "View Environment"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4737,23 +4923,32 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "Izbriši Izbrano"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Move"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
+msgid "Tool Rotate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
+msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
+msgid "Local Coords"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4781,27 +4976,15 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
+msgid "View Origin"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Origin"
+msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Grid"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4825,14 +5008,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
@@ -5245,11 +5420,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5261,7 +5436,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5478,6 +5653,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
@@ -5543,7 +5722,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Project Settings "
+msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -5659,10 +5838,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Node"
msgstr ""
@@ -5848,6 +6023,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
@@ -5922,10 +6101,56 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -5970,75 +6195,86 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
+msgid "Error loading script from %s"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
+msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
+msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
+msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr ": Neveljavni argumenti: "
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
+msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena."
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Script valid"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Create new script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create new script"
+msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+msgid "Inherits"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+msgid "Class Name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Odstrani Spremenljivko"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-in Script"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6714,8 +6950,10 @@ msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
@@ -6783,12 +7021,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
@@ -6804,6 +7036,14 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "RAW Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr ""
@@ -6846,6 +7086,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index b31532f3bf..9e140b2375 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -1,35 +1,35 @@
# Thai translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
-# Poommetee Ketson <poommetee@protonmail.com>, 2017.
+# Kaveeta Vivatchai <goodytong@gmail.com>, 2017.
+# Poommetee Ketson (Noshyaar) <poommetee@protonmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-03 00:59+0000\n"
-"Last-Translator: Poommetee Ketson <poommetee@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-08 10:38+0000\n"
+"Last-Translator: Noshyaar <poommetee@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"th/>\n"
"Language: th\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดใช้งาน"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "All Selection"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกทั้งหมด"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Add Key"
-msgstr ""
+msgstr "เลื่อนหรือเพิ่มคีย์แอนิเมชัน"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -76,18 +76,16 @@ msgid "Anim Track Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อแทร็กแอนิเมชัน"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Track Change Interpolation"
-msgstr "แก้ไขการเชื่อมท่าแอนิเมชัน"
+msgstr "แก้ไขการเชื่อมแทร็กแอนิเมชัน"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Value Mode"
msgstr "เปลี่ยนโหมดแทร็กแอนิเมชัน"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr "เปลี่ยนโหมดแทร็กแอนิเมชัน"
+msgstr "เปลี่ยนโหมดวนซ้ำแทร็กแอนิเมชัน"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
@@ -103,12 +101,11 @@ msgstr "ลบคีย์แอนิเมชัน"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
-msgstr "ทำซ้ำที่เลือก"
+msgstr "ทำซ้ำในแทร็กเดิม"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr "ทำซ้ำเคลื่อน"
+msgstr "ทำซ้ำในแทร็กที่เลือก"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Selection"
@@ -116,15 +113,15 @@ msgstr "ลบที่เลือก"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Continuous"
-msgstr "ต่อเนื่อง"
+msgstr "ผันแปร"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Discrete"
-msgstr "ไม่ต่อเนื่อง"
+msgstr "ค้าง"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ค้าง"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Key"
@@ -136,11 +133,11 @@ msgstr "ย้ายคีย์แอนิเมชัน"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับอัตราส่วนเวลาคีย์ที่เลือก"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale From Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับอัตราส่วนเวลาตามเคอร์เซอร์"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Next Step"
@@ -187,14 +184,12 @@ msgid "Clean-Up Animation"
msgstr "เก็บกวาดแอนิเมชัน"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
msgstr "เพิ่มแทร็กใหม่สำหรับ %s และเพิ่มคีย์?"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
-msgstr "เพิ่มแทร็กใหม่ %d แทร็กและเพิ่มคีย์?"
+msgstr "เพิ่ม %d แทร็กใหม่และเพิ่มคีย์?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp
@@ -248,20 +243,19 @@ msgstr "ซูมแอนิเมชัน"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Length (s):"
-msgstr "ความยาว (วิ):"
+msgstr "ความยาว (วินาที):"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation length (in seconds)."
msgstr "ความยาวแอนิเมชัน (วินาที)"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Step (s):"
-msgstr "ช่วง (วิ):"
+msgstr "ช่วง (วินาที):"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Cursor step snap (in seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "เลื่อนเคอร์เซอร์ในช่วง (วินาที)"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable/Disable looping in animation."
@@ -297,16 +291,15 @@ msgstr "ตัวเพิ่มประสิทธิภาพแอนิเ
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
-msgstr "ผิดพลาดเชิงเส้นมากที่สุด:"
+msgstr "คลาดเคลื่อนเชิงเส้นมากที่สุด:"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max. Angular Error:"
-msgstr "ผิดพลาดเชิงมุมมากที่สุด:"
+msgstr "คลาดเคลื่อนเชิงมุมมากที่สุด:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับแก้เชิงมุมมากที่สุด:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize"
@@ -326,7 +319,7 @@ msgstr "ทรานสิชัน"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Ratio:"
-msgstr "อัตราส่วนขนาด:"
+msgstr "อัตราส่วนเวลา:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Call Functions in Which Node?"
@@ -353,19 +346,16 @@ msgid "Clean-Up"
msgstr "เก็บกวาด"
#: editor/array_property_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resize Array"
msgstr "ปรับขนาดอาร์เรย์"
#: editor/array_property_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Array Value Type"
-msgstr "แก้ไขชนิดตัวแปรในอาร์เรย์"
+msgstr "เปลี่ยนประเภทตัวแปรในอาร์เรย์"
#: editor/array_property_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Array Value"
-msgstr "แก้ไขค่าในอาร์เรย์"
+msgstr "เปลี่ยนค่าในอาร์เรย์"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
@@ -383,12 +373,11 @@ msgstr "ค่าคงที่:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View Files"
-msgstr "ไฟล์"
+msgstr " ไฟล์"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "รายละเอียด:"
@@ -430,7 +419,7 @@ msgstr "เชื่อมโยง.."
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "เชื่อมโยงกับโหนด:"
+msgstr "เชื่อมไปยังโหนด:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No response from host:"
@@ -520,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Download Error"
-msgstr "ลง"
+msgstr "ดาวน์โหลด"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
@@ -543,7 +532,6 @@ msgid "last"
msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
@@ -551,12 +539,12 @@ msgstr "ทั้งหมด"
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "ค้นหา:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -571,7 +559,6 @@ msgstr "ค้นหา"
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
@@ -580,7 +567,6 @@ msgid "Plugins"
msgstr "ปลั๊กอิน"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sort:"
msgstr "เรียงตาม:"
@@ -589,41 +575,34 @@ msgid "Reverse"
msgstr "ย้อนกลับ"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Category:"
-msgstr "ประเภท:"
+msgstr "หมวดหมู่:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Site:"
msgstr "ไซต์:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Support.."
-msgstr "การสนับสนุน"
+msgstr "การสนับสนุน.."
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Official"
-msgstr "ผู้ผลิต"
+msgstr "ผู้พัฒนา"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "ชุมชน"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Testing"
msgstr "ทดสอบ"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
-msgstr ""
+msgstr "ไฟล์ ZIP"
#: editor/call_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method List For '%s':"
msgstr "รายชื่อเมท็อดของ '%s':"
@@ -632,112 +611,90 @@ msgid "Call"
msgstr "เรียก"
#: editor/call_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method List:"
msgstr "รายชื่อเมท็อด:"
#: editor/call_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Arguments:"
msgstr "ตัวแปร:"
#: editor/call_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Return:"
msgstr "คืนค่า:"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Line"
msgstr "ไปยังบรรทัด"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Line Number:"
msgstr "บรรทัดที่:"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "No Matches"
msgstr "ไม่พบ"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "แทนที่แล้ว %d ครั้ง"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "แทนที่"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace All"
msgstr "แทนที่ทั้งหมด"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Match Case"
-msgstr "ตรงตามตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก"
+msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Whole Words"
msgstr "ทั้งคำ"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Selection Only"
-msgstr "เฉพาะที่เลือกไว้"
+msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find"
msgstr "ค้นหา"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "ต่อไป"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Not found!"
msgstr "ไม่พบ!"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace By"
msgstr "แทนที่ด้วย"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "ตรงตามตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก"
+msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Backwards"
msgstr "ย้อนกลับ"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Prompt On Replace"
msgstr "เตือนก่อนแทนที่"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Skip"
msgstr "ข้าม"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "ขยาย"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "ย่อ"
@@ -750,12 +707,10 @@ msgid "Line:"
msgstr "บรรทัด:"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Col:"
msgstr "คอลัมน์:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method in target Node must be specified!"
msgstr "ต้องระบุเมท็อดในโหนดปลายทาง!"
@@ -766,162 +721,137 @@ msgid ""
msgstr "ไม่พบเมท็อดปลายทาง! ระบุเมท็อดให้ถูกต้องหรือเพิ่มสคริปต์ในโหนดปลายทาง"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect To Node:"
-msgstr "เชื่อมโยงกับโหนด:"
+msgstr "เชื่อมไปยังโหนด:"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "ลบ"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Extra Call Argument:"
msgstr "เพิ่มตัวแปร:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr "ตัวแปรเพิ่มเติม:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path to Node:"
msgstr "ตำแหน่งที่อยู่โหนด:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Function"
-msgstr "สร้างฟังก์ชันใหม่"
+msgstr "สร้างฟังก์ชัน"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Deferred"
msgstr "เรียกภายหลัง"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Oneshot"
msgstr "ครั้งเดียว"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect"
-msgstr "เชื่อมโยง"
+msgstr "เชื่อม"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
-msgstr "เชื่อมโยง '%s' กับ '%s'"
+msgstr "เชื่อม '%s' กับ '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connecting Signal:"
msgstr "เชื่อมโยงสัญญาณ:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Create Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "ลบการเชื่อมโยง"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect.."
msgstr "เชื่อมโยง.."
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect"
-msgstr "ลบ"
+msgstr "ลบการเชื่อมโยง"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signals"
msgstr "สัญญาณ"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create New"
msgstr "สร้างใหม่"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "ที่ชื่นชอบ:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Recent:"
msgstr "ล่าสุด:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
-#, fuzzy
msgid "Matches:"
msgstr "พบ:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search Replacement For:"
-msgstr "หาตัวแทนสำหรับ:"
+msgstr "หาตัวแทนของ:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dependencies For:"
msgstr "การอ้างอิงของ:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will not take effect unless reloaded."
msgstr ""
-"ฉาก '%s' กำลังเปิดแก้ไขอยู่\n"
+"ฉาก '%s' กำลังถูกเปิดแก้ไข\n"
"การแก้ไขจะไม่ส่งผลจนกว่าจะโหลดใหม่"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will take effect when reloaded."
msgstr ""
-"รีซอร์ส '%s' อยู่ระหว่างการใช้งาน\n"
+"รีซอร์ส '%s' กำลังถูกใช้งาน\n"
"การแก้ไขจะไม่ส่งผลจนกว่าจะโหลดใหม่"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dependencies"
msgstr "การอ้างอิง"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resource"
msgstr "รีซอร์ส"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
-#, fuzzy
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "ตำแหน่ง"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dependencies:"
msgstr "การอ้างอิง:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fix Broken"
msgstr "ซ่อมแซม"
@@ -955,7 +885,6 @@ msgid "Error loading:"
msgstr "ผิดพลาดขณะโหลด:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
msgstr "โหลดฉากไม่ได้เนื่องจากการอ้างอิงสูญหาย:"
@@ -992,36 +921,32 @@ msgid "Orphan Resource Explorer"
msgstr "ตัวจัดการรีซอร์สที่ไม่มีเจ้าของ"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete selected files?"
msgstr "ลบไฟล์ที่เลือก?"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.."
-msgstr ""
+msgstr "บันทึกเลย์เอาต์ของ Audio Bus เป็น.."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.."
-msgstr ""
+msgstr "ตำแหน่งของเลย์เอาต์ใหม่.."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดเลย์เอาต์ของ Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bus"
-msgstr "เพิ่ม %s"
+msgstr "เพิ่ม Bus"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "โหลด"
@@ -1031,31 +956,27 @@ msgid "Save As"
msgstr "บันทึกเป็น"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr "ค่าเริ่มต้น"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid name."
msgstr "ชื่อผิดพลาด"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Valid characters:"
msgstr "ตัวอักษรที่ใช้ได้:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
msgstr "ชื่อผิดพลาด ต้องไม่ใช้ชื่อเดียวกับคลาสของโปรแกรม"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
msgstr "ชื่อผิดพลาด ต้องไม่ใช้ชื่อเดียวกับชนิดตัวแปร"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
msgstr "ชื่อผิดพลาด ต้องไม่ใช้ชื่อเดียวกับค่าคงที่"
@@ -1064,42 +985,34 @@ msgid "Invalid Path."
msgstr "ตำแหน่งผิดพลาด"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "File does not exist."
msgstr "ไม่พบไฟล์"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Not in resource path."
msgstr "ไม่อยู่ในโฟลเดอร์รีซอร์ส"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add AutoLoad"
msgstr "เพิ่มออโต้โหลด"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Autoload '%s' already exists!"
msgstr "มีออโต้โหลด '%s' อยู่แล้ว!"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Autoload"
-msgstr "แก้ไขชื่อออโต้โหลด"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อออโต้โหลด"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle AutoLoad Globals"
-msgstr "เปิดปิดออโต้โหลด"
+msgstr "เปิด/ปิดซิงเกิลตัน"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Autoload"
-msgstr "ย้ายออโต้โหลด"
+msgstr "เลื่อนออโต้โหลด"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Autoload"
msgstr "ลบออโต้โหลด"
@@ -1108,19 +1021,15 @@ msgid "Enable"
msgstr "เปิด"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "จัดลำดับออโต้โหลด"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "ตำแหน่ง:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Name:"
msgstr "ชื่อโหนด:"
@@ -1131,16 +1040,14 @@ msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Singleton"
-msgstr "สคริปต์เดี่ยว"
+msgstr "ซิงเกิลตัน"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "List:"
msgstr "รายชื่อ:"
#: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
msgid "Updating Scene"
msgstr "อัพเดทฉาก"
@@ -1149,18 +1056,15 @@ msgid "Storing local changes.."
msgstr "เก็บการเปลี่ยนแปลงภายใน.."
#: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
msgid "Updating scene.."
msgstr "อัพเดทฉาก.."
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Choose a Directory"
msgstr "เลือกโฟลเดอร์"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Folder"
msgstr "สร้างโฟลเดอร์"
@@ -1172,7 +1076,6 @@ msgstr "ชื่อ:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not create folder."
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์"
@@ -1190,7 +1093,7 @@ msgstr "กำลังรวบรวม"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:\n"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่พบแม่แบบ:\n"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Added:"
@@ -1209,7 +1112,6 @@ msgid "Could not save atlas subtexture:"
msgstr "บันทึก texture ย่อยของ atlas ไม่ได้:"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Exporting for %s"
msgstr "ส่งออกสำหรับ %s"
@@ -1218,17 +1120,14 @@ msgid "Setting Up.."
msgstr "กำลังตั้งค่า.."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "File Exists, Overwrite?"
-msgstr "มีไฟล์นี้อยู่แล้ว เขียนทับ?"
+msgstr "มีไฟล์นี้อยู่แล้ว จะเขียนทับหรือไม่?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "All Recognized"
msgstr "ทุกนามสุกลที่รู้จัก"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "All Files (*)"
msgstr "ทุกไฟล์ (*)"
@@ -1261,39 +1160,35 @@ msgid "Go Up"
msgstr "ขึ้นบน"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "รีเฟรช"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Hidden Files"
-msgstr "เปิด/ปิด ไฟล์ที่ซ่อน"
+msgstr "เปิด/ปิดไฟล์ที่ซ่อน"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Favorite"
-msgstr "เลือก/ลบ ที่ชื่นชอบ"
+msgstr "เลือก/ลบโฟลเดอร์ที่ชอบ"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Mode"
msgstr "สลับโหมด"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Focus Path"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขตำแหน่ง"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Up"
-msgstr "เลื่อนที่ชื่นชอบขึ้น"
+msgstr "เลื่อนโฟลเดอร์ที่ชอบขึ้น"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Down"
-msgstr "เลื่อนที่ชื่นชอบลง"
+msgstr "เลื่อนโฟลเดอร์ที่ชอบลง"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Directories & Files:"
msgstr "ไฟล์และโฟลเดอร์:"
@@ -1307,12 +1202,10 @@ msgid "File:"
msgstr "ไฟล์:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter:"
msgstr "ตัวกรอง:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "นามสกุลไฟล์ไม่ถูกต้อง"
@@ -1321,11 +1214,11 @@ msgid "ScanSources"
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "นำเข้าอีกครั้ง"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "ค้นหาในคู่มือ"
@@ -1342,7 +1235,6 @@ msgid "Class:"
msgstr "คลาส:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "สืบทอดจาก:"
@@ -1355,9 +1247,8 @@ msgid "Brief Description:"
msgstr "รายละเอียด:"
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Members:"
-msgstr "สมาชิก:"
+msgstr "ตัวแปร:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
@@ -1366,10 +1257,9 @@ msgstr "เมท็อด:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "GUI Theme Items:"
-msgstr "ธีม:"
+msgstr "ธีมหน้าต่าง:"
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signals:"
msgstr "สัญญาณ:"
@@ -1378,31 +1268,27 @@ msgid "Constants:"
msgstr "ค่าคงที่:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property Description:"
msgstr "รายละเอียดตัวแปร:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method Description:"
msgstr "รายละเอียดเมท็อด:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search Text"
msgstr "ค้นหาคำ"
#: editor/editor_log.cpp
msgid " Output:"
-msgstr " เอาท์พุต:"
+msgstr " ข้อความ:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr "ลบทั้งหมด"
+msgstr "ลบ"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/resources_dock.cpp
@@ -1444,10 +1330,9 @@ msgid "Creating Thumbnail"
msgstr "กำลังสร้างรูปตัวอย่าง"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
-msgstr "บันทึกฉากไม่ได้"
+msgstr "บันทึกฉากไม่ได้ อาจจะมีการอ้างอิงไม่สมบูรณ์"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
@@ -1470,32 +1355,26 @@ msgid "Error saving TileSet!"
msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก TileSet!"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error trying to save layout!"
msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกเลย์เอาต์!"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default editor layout overridden."
msgstr "แทนที่เลย์เอาต์เริ่มต้น"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Layout name not found!"
msgstr "ไม่พบชื่อเลย์เอาต์!"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Restored default layout to base settings."
-msgstr "คืนกลับเลย์เอาต์เป็นค่าเริ่มต้น"
+msgstr "คืนเลย์เอาต์เป็นค่าเริ่มต้น"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Params"
msgstr "คัดลอกตัวแปร"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Params"
msgstr "วางตัวแปร"
@@ -1508,7 +1387,6 @@ msgid "Copy Resource"
msgstr "คัดลอกรีซอร์ส"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Built-In"
msgstr "ฝัง"
@@ -1521,18 +1399,18 @@ msgid "Open in Help"
msgstr "เปิดในคู่มือ"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "ไม่ได้กำหนดฉากเริ่มต้น"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
-"ยังไม่ได้กำหนดฉากเริ่มต้น กำหนดตอนนี้?\n"
-"สามารถเปลี่ยนได้ภายหลังที่ \"ตัวเลือกโปรเจกต์\" หัวข้อย่อย 'application'"
+"ยังไม่ได้กำหนดฉากเริ่มต้น กำหนดตอนนี้หรือไม่?\n"
+"สามารถแก้ไขภายหลังที่ \"ตัวเลือกโปรเจกต์\" ใต้หัวข้อ 'application'"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1540,8 +1418,8 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
-"ไม่มีฉาก '%s' ที่เลือกไว้ เลือกใหม่ตอนนี้?\n"
-"สามารถเปลี่ยนได้ภายหลังที่ \"ตัวเลือกโปรเจกต์\" หัวข้อย่อย 'application'"
+"ไม่มีฉาก '%s' ที่เลือกไว้ เลือกใหม่ตอนนี้หรือไม่?\n"
+"สามารถแก้ไขภายหลังที่ \"ตัวเลือกโปรเจกต์\" ใต้หัวข้อ 'application'"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1549,8 +1427,8 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
-"'%s' ไม่ใช่ไฟล์ฉาก เลือกใหม่ตอนนี้?\n"
-"สามารถเปลี่ยนได้ภายหลังที่ \"ตัวเลือกโปรเจกต์\" หัวข้อย่อย 'application'"
+"'%s' ไม่ใช่ไฟล์ฉาก เลือกใหม่ตอนนี้หรือไม่?\n"
+"สามารถแก้ไขภายหลังที่ \"ตัวเลือกโปรเจกต์\" ใต้หัวข้อ 'application'"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
@@ -1558,7 +1436,7 @@ msgstr "ฉากปัจจุบันยังไม่ได้บันท
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถเริ่มขั้นตอนย่อย!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene"
@@ -1569,12 +1447,10 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "เปิดไฟล์ฉากที่ใช้สืบทอด"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Quick Open Scene.."
msgstr "เปิดไฟล์ฉากด่วน.."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Quick Open Script.."
msgstr "เปิดไฟล์สคริปต์ด่วน.."
@@ -1591,6 +1467,11 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr "บันทึกฉากเป็น.."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "โหนด"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "ฉากนี้ยังไม่ได้บันทึก บันทึกก่อนเริ่ม?"
@@ -1607,7 +1488,6 @@ msgid "Quit"
msgstr "ออก"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Exit the editor?"
msgstr "ออกโปรแกรม?"
@@ -1620,12 +1500,10 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr "ฉากยังไม่ได้บันทึก ไม่สามารถโหลดใหม่ได้"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Revert"
msgstr "คืนกลับ"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "การคืนกลับไม่สามารถยกเลิกได้ คืนกลับ?"
@@ -1650,11 +1528,13 @@ msgid ""
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""
+"ฉาก '%s' ถูกนำเข้าโดยอัตโนมัติจึงไม่สามารถถูกแก้ไข\n"
+"สามารถสืบทอดไปยังฉากใหม่เพื่อทำการแก้ไข"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
-msgstr "เอ่อะ"
+msgstr "เออะ"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1673,12 +1553,10 @@ msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "ฉาก '%s' มีการอ้างอิงสูญหาย:"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save Layout"
msgstr "บันทึกเลย์เอาต์"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Layout"
msgstr "ลบเลย์เอาต์"
@@ -1687,17 +1565,18 @@ msgid "Switch Scene Tab"
msgstr "สลับฉาก"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d more file(s)"
msgstr "และอีก %d ไฟล์"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "และอีก %d ไฟล์หรือโฟลเดอร์"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "โหมดไร้สิ่งรบกวน"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene"
msgstr "ฉาก"
@@ -1706,19 +1585,16 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "ไปยังฉากที่เพิ่งเปิด"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next tab"
msgstr "แท็บต่อไป"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous tab"
msgstr "แท็บก่อนหน้า"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter Files.."
-msgstr "กรองไฟล์ด่วน.."
+msgstr "คัดกรองไฟล์.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
@@ -1752,7 +1628,7 @@ msgstr "ปิดไฟล์ฉาก"
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr "ปิดไปยังฉากก่อนหน้า"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr "เปิดไฟล์ล่าสุด"
@@ -1762,105 +1638,59 @@ msgstr "แปลงเป็น.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.."
-msgstr "M"
+msgstr "MeshLibrary.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.."
-msgstr ""
+msgstr "TileSet.."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "เลิกทำ"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "ทำซ้ำ"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr "รันสคริปต์"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr "ตัวเลือกโปรเจกต์"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr "คืนกลับฉาก"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr "ปิดและกลับสู่รายชื่อโปรเจกต์"
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgstr "โปรเจกต์และเครื่องมืออื่น ๆ"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "โหมดไร้สิ่งรบกวน"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
-msgstr ""
+msgid "Project"
+msgstr "โปรเจกต์ใหม่"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "เครื่องมือ"
+msgid "Project Settings"
+msgstr "ตัวเลือกโปรเจกต์"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr "ส่งออกโปรเจกต์ไปยังแพลตฟอร์มต่าง ๆ"
+msgid "Run Script"
+msgstr "รันสคริปต์"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr "เล่นโปรเจกต์"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "เล่น"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr "หยุดชั่วคราว"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr "หยุดชั่วคราว"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr "หยุด"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr "หยุด"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr "เล่นฉากปัจจุบัน"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr "เล่น"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr "เลือกเล่นฉาก"
+msgid "Tools"
+msgstr "เครื่องมือ"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "เลือกเล่นฉาก"
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr "ปิดและกลับสู่รายชื่อโปรเจกต์"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
-msgstr "ตัวเลือกดีบัค"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr "ดีบัค"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -1885,10 +1715,9 @@ msgid ""
"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
"option speeds up testing for games with a large footprint."
msgstr ""
-"ถ้าเปิดตัวเลือกนี้ โปรแกรมที่ส่งออกจะมีขนาดเล็ก\n"
-"ระบบไฟล์จะอยู่บนเครือข่าย\n"
-"บน Android การส่งออกจะใช้ USB เพื่อประสิทธิภาพที่ดีกว่า "
-"ตัวเลือกนี้จะช่วยในการทดสอบเกมที่มีขนาดใหญ่"
+"ถ้าเปิดตัวเลือกนี้ ตัวเกมที่ส่งออกจะมีขนาดแค่พอใช้งานได้\n"
+"ตัวเกมจะได้รับระบบไฟล์จากโปรแกรมแก้ไขผ่านเครือข่าย\n"
+"การส่งออกบน Android จะใช้สาย USB เพื่อให้เร็วขึ้น ตัวเลือกนี้จะช่วยในการทดสอบเกมที่มีขนาดใหญ่"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
@@ -1925,7 +1754,6 @@ msgstr ""
"เมื่อใช้กับอุปกรณ์แบบรีโมท จะดีกว่าถ้าเปิดระบบไฟล์เครือข่ายด้วย"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sync Script Changes"
msgstr "ซิงค์การแก้ไขสคริปต์"
@@ -1939,9 +1767,10 @@ msgstr ""
"เมื่อเปิดตัวเลือกนี้ สคริปต์ที่บันทึกจะโหลดในเกมทันที\n"
"ถ้าใช้กับอุปกรณ์รีโมท จะดีกว่าถ้าเปิดระบบไฟล์เครือข่ายด้วย"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr "ตัวเลือก"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "แก้ไข"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1956,21 +1785,75 @@ msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "สลับเต็มจอ"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Export Templates"
-msgstr "กำลังโหลดแม่แบบส่งออก"
+msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr "คลาส"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Online Docs"
+msgstr "ปิดคู่มือ"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
-msgstr "เตือนเมื่อมีการแก้ไขรีซอร์สภายนอก"
+msgid "Play the project."
+msgstr "เล่นโปรเจกต์"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "เล่น"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr "หยุดชั่วคราว"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr "หยุดชั่วคราว"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr "หยุด"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "หยุด"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr "เล่นฉากปัจจุบัน"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr "เล่น"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr "เลือกเล่นฉาก"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "เลือกเล่นฉาก"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Spins when the editor window repaints!"
msgstr "หมุนเมื่อมีการวาดหน้าต่างโปรแกรมใหม่!"
@@ -1988,7 +1871,7 @@ msgstr "ปิดการอัพเดทตัวหมุน"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Inspector"
-msgstr "ตัวตรวจสอบ"
+msgstr "คุณสมบัติ"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Create a new resource in memory and edit it."
@@ -2031,7 +1914,6 @@ msgid "Node"
msgstr "โหนด"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "เอาท์พุต"
@@ -2052,6 +1934,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "ขอบคุณ!"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "นำเข้าแม่แบบจากไฟล์ ZIP"
@@ -2060,7 +1950,6 @@ msgid "Export Project"
msgstr "ส่งออกโปรเจกต์"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export Library"
msgstr "ส่งออกไลบรารี"
@@ -2080,6 +1969,36 @@ msgstr "เปิดและรันสคริปต์"
msgid "Load Errors"
msgstr "โหลดผิดพลาด"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "ส่งออกไลบรารี"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "ปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้ว:"
@@ -2170,7 +2089,7 @@ msgstr "สร้างอินสแตนซ์ของสคริปต์
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
-msgstr "ลืมคีย์เวิร์ด 'tool' หรือเปล่า?"
+msgstr "ลืมคีย์เวิร์ด 'tool' หรือไม่?"
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't run script:"
@@ -2178,7 +2097,7 @@ msgstr "รันสคริปต์ไม่ได้:"
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the '_run' method?"
-msgstr "ลืมใส่เมท็อด '_run' หรือเปล่า?"
+msgstr "ลืมใส่เมท็อด '_run' หรือไม่?"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default (Same as Editor)"
@@ -2197,37 +2116,32 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "นำเข้าจากโหนด:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Re-Download"
-msgstr "โหลดใหม่"
+msgstr "ดาวน์โหลดอีกครั้ง"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr "ติดตั้ง"
+msgstr "ถอนการติดตั้ง"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Installed)"
-msgstr "ติดตั้ง"
+msgstr "(ติดตั้งแล้ว)"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download"
-msgstr "ลง"
+msgstr "ดาวน์โหลด"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
-msgstr ""
+msgstr "(ไม่พบ)"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Current)"
-msgstr "ปัจจุบัน:"
+msgstr "(ปัจจุบัน)"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "ลบแม่แบบรุ่น '%s'?"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
@@ -2235,22 +2149,22 @@ msgstr "เปิดไฟล์ zip แม่แบบส่งออกไม
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Invalid version.txt format inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "รูปแบบของ version.txt ในแม่แบบไม่ถูกต้อง"
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
"identifier."
-msgstr ""
+msgstr "รูปแบบของ version.txt ในแม่แบบไม่ถูกต้อง"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "No version.txt found inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่พบ version.txt ในแม่แบบ"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก atlas:"
+msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างตำแหน่งแม่แบบ:\n"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -2266,34 +2180,28 @@ msgid "Loading Export Templates"
msgstr "กำลังโหลดแม่แบบส่งออก"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Version:"
-msgstr "ฉากปัจจุบัน"
+msgstr "รุ่นปัจจุบัน:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Installed Versions:"
-msgstr "ปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้ว:"
+msgstr "รุ่นที่ติดตั้งแล้ว:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install From File"
-msgstr "ติดตั้งโปรเจกต์:"
+msgstr "ติดตั้งไฟล์แม่แบบ"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Template"
-msgstr "ลบไอเทม"
+msgstr "ลบแม่แบบ"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select template file"
-msgstr "ลบไฟล์ที่เลือก?"
+msgstr "เลือกไฟล์แม่แบบ"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export Template Manager"
-msgstr "กำลังโหลดแม่แบบส่งออก"
+msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก"
#: editor/file_type_cache.cpp
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
@@ -2301,7 +2209,7 @@ msgstr "เปิดไฟล์ file_type_cache.cch เพื่อเขีย
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot navigate to '"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถไปยัง '"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Same source and destination files, doing nothing."
@@ -2329,11 +2237,15 @@ msgstr "ไม่ได้เลือกไฟล์ไว้!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "ขยายโฟลเดอร์"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Collapse all"
-msgstr ""
+msgstr "ยุบโฟลเดอร์"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "แสดงในตัวจัดการไฟล์"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2364,10 +2276,6 @@ msgid "Info"
msgstr "ข้อมูล"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "แสดงในตัวจัดการไฟล์"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr "นำเข้าอีกครั้ง.."
@@ -2445,23 +2353,20 @@ msgid "Saving.."
msgstr "กำลังบันทึก.."
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid " Files"
-msgstr "ไฟล์"
+msgstr " ไฟล์"
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import As:"
-msgstr "นำเข้า"
+msgstr "นำเข้าเป็น:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.."
-msgstr ""
+msgstr "แบบ.."
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reimport"
-msgstr "นำเข้าอีกครั้ง"
+msgstr "นำเข้าใหม่"
#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
msgid "No bit masks to import!"
@@ -2534,9 +2439,10 @@ msgid "No target font resource!"
msgstr "ไม่ได้เลือกว่าจะนำเข้ามาเป็นไฟล์ฟอนต์ชื่ออะไร!"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
"นามสกุลไม่ถูกต้อง\n"
"กรุณาใช้ .fnt"
@@ -2597,7 +2503,6 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะเริ่มต้น FreeType"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unknown font format."
msgstr "ไม่ทราบประเภทของฟอนต์"
@@ -2608,7 +2513,6 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid font size."
msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
@@ -2750,7 +2654,7 @@ msgstr "สคริปต์หลังประมวลผล:"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr "ชนิดโหนดรากกำหนดเอง:"
+msgstr "ประเภทโหนดรากกำหนดเอง:"
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Auto"
@@ -3017,8 +2921,8 @@ msgstr "บีบอัด"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
-msgstr "เพิ่มเข้าโปรเจกต์ (engine.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
+msgstr "เพิ่มเข้าโปรเจกต์ (godot.cfg)"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Languages:"
@@ -3057,9 +2961,8 @@ msgid "Change Animation Name:"
msgstr "เปลี่ยนชื่อแอนิเมชัน:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Animation?"
-msgstr "ทำซ้ำแอนิเมชัน"
+msgstr "ลบแอนิเมชัน?"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -3146,7 +3049,7 @@ msgstr "ตำแหน่งแอนิเมชัน (วินาที)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Scale animation playback globally for the node."
-msgstr ""
+msgstr "ปรับอัตราส่วนเวลาทุกแอนิเมชันของโหนด"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create new animation in player."
@@ -3224,7 +3127,7 @@ msgstr "ชื่อใหม่:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "อัตราส่วน:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Fade In (s):"
@@ -3236,15 +3139,16 @@ msgstr "เฟดออก (วิ):"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend"
-msgstr ""
+msgstr "ผสม"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Mix"
-msgstr ""
+msgstr "ร่วม"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Restart:"
-msgstr ""
+msgstr "เริ่มใหม่อัตโนมัติ:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Restart (s):"
@@ -3265,19 +3169,19 @@ msgstr "จำนวน:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend:"
-msgstr ""
+msgstr "ผสม:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 0:"
-msgstr ""
+msgstr "ผสม 0:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 1:"
-msgstr ""
+msgstr "ผสม 1:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "X-Fade Time (s):"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะเวลาเฟด (วินาที):"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Current:"
@@ -3285,7 +3189,7 @@ msgstr "ปัจจุบัน:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Add Input"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มอินพุต"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Auto-Advance"
@@ -3297,7 +3201,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Input"
-msgstr ""
+msgstr "ลบอินพุต"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Rename"
@@ -3317,31 +3221,31 @@ msgstr "โหนดแอนิเมชัน"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "OneShot Node"
-msgstr ""
+msgstr "โหนด OneShot"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Mix Node"
-msgstr ""
+msgstr "โหนด Mix"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend2 Node"
-msgstr ""
+msgstr "โหนด Blend2"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend3 Node"
-msgstr ""
+msgstr "โหนด Blend3"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend4 Node"
-msgstr ""
+msgstr "โหนด Blend4"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "TimeScale Node"
-msgstr ""
+msgstr "โหนดอัตราส่วนเวลา"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "TimeSeek Node"
-msgstr ""
+msgstr "โหนด TimeSeek"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Transition Node"
@@ -3473,7 +3377,7 @@ msgstr "วางท่าทาง"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode"
-msgstr "เลือกโหมด"
+msgstr "โหมดเลือก"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag: Rotate"
@@ -3488,7 +3392,6 @@ msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
msgstr "กด 'v' เพื่อเปลี่ยนจุดหมุน 'Shift+v' เพื่อลากจุดหมุน"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr "Alt+คลิกขวา: เลือกที่ซ้อนกัน"
@@ -3518,12 +3421,10 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "โหมดมุมมอง"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
msgstr "ล็อคไม่ให้วัตถุที่เลือกย้ายตำแหน่ง"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "ปลดล็อควัตถุที่เลือก"
@@ -3572,7 +3473,7 @@ msgstr "ใช้ Snap พิกเซล"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Expand to Parent"
-msgstr ""
+msgstr "ขยายให้เต็มโหนดแม่"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton.."
@@ -3684,7 +3585,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr "เปลี่ยนประเภท"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "ตกลง"
@@ -3735,19 +3636,6 @@ msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม 3D"
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr "เพิ่ม/ลบตำแหน่งสี"
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr "แก้ไขการไล่สี"
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr "กำลังสร้าง Mesh Library"
@@ -3780,7 +3668,30 @@ msgstr "อัพเดตจากฉาก"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "เพิ่มอินพุต"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "ลบจุด"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load preset"
+msgstr "โหลดรีซอร์ส"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
+msgstr "แก้ไขเส้นโค้ง"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr "เพิ่ม/ลบตำแหน่งสี"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
msgstr "แก้ไขการไล่สี"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
@@ -3820,19 +3731,16 @@ msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "คลิกขวา: ลบจุด"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Point from Line2D"
-msgstr "ลบจุดในเส้นโค้ง"
+msgstr "ลบจุดจากเส้น"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Point to Line2D"
-msgstr "เพิ่มจุดในเส้นโค้ง"
+msgstr "เพิ่มจุดในเส้น"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Point in Line2D"
-msgstr "ย้ายจุดในเส้นโค้ง"
+msgstr "ย้ายจุดในเส้น"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3844,7 +3752,7 @@ msgstr "เลือกจุด"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
-msgstr "Shift+ลาก: เลือกจุดควบคุม"
+msgstr "Shift+ลาก: เลือกเส้นสัมผัส"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3865,9 +3773,8 @@ msgid "Add Point (in empty space)"
msgstr "เพิ่มจุด (ในที่ว่าง)"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Split Segment (in line)"
-msgstr "แยกส่วน (ในเส้นโค้ง)"
+msgstr "แยกส่วน (ในเส้น)"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4056,6 +3963,20 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "ลบ Mask การปล่อย"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating AABB"
+msgstr "สร้าง AABB"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดรูป:"
@@ -4068,8 +3989,8 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr "กำหนด Mask การปล่อย"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "ลบ Mask การปล่อย"
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
@@ -4079,6 +4000,27 @@ msgstr "โหลด Mask การปล่อย"
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr "เวลาเฉลี่ย (วินาที)"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Mask"
+msgstr "กำหนด Mask การปล่อย"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr "สร้างจากฉาก"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Colors"
+msgstr "กำหนด Mask การปล่อย"
+
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr "โหนดไม่มี geometry"
@@ -4092,11 +4034,6 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Generating AABB"
-msgstr "สร้าง AABB"
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
msgstr "หน้าไม่มีพื้นที่!"
@@ -4125,14 +4062,12 @@ msgid "Create Emitter"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Emission Points:"
-msgstr "กำหนด Mask การปล่อย"
+msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Surface Points"
-msgstr "%d พื้นผิว"
+msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
@@ -4151,13 +4086,18 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "สร้าง AABB"
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
+msgstr "ลบจุดในเส้นโค้ง"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Generation Time (sec):"
-msgstr "เวลาเฉลี่ย (วินาที)"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr "ลบจุดในเส้นโค้ง"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr "ลบจุดในเส้นโค้ง"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4179,7 +4119,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
-msgstr "เลือกจุดควบคุม (Shift+ลาก)"
+msgstr "เลือกเส้นสัมผัส (Shift+ลาก)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -4215,6 +4155,16 @@ msgstr "ตัดเส้น"
msgid "Remove Path Point"
msgstr "ลบจุด"
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "ลบจุด"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr "ลบจุด"
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr "สร้าง UV Map"
@@ -4368,6 +4318,11 @@ msgid "Pitch"
msgstr "เสียงสูงต่ำ"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr "ลบกระดูก"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกธีม"
@@ -4455,17 +4410,13 @@ msgstr "ค้นหา.."
msgid "Find Next"
msgstr "ค้นหาต่อไป"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr "ดีบัค"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
-msgstr ""
+msgstr "บรรทัดต่อไป"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
-msgstr ""
+msgstr "คำสั่งต่อไป"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
@@ -4492,16 +4443,9 @@ msgid "Move Right"
msgstr "ย้ายไปขวา"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr "สอนการใช้งาน"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr "เปิด https://godotengine.org ไปยังหน้าสอนการใช้งาน"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
-msgstr "คลาส"
+#, fuzzy
+msgid "Open Godot online documentation"
+msgstr "ค้นหาคู่มือ"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
@@ -4520,9 +4464,8 @@ msgid "Go to next edited document."
msgstr "ไปเอกสารถัดไป"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Discard"
-msgstr "ไม่ต่อเนื่อง"
+msgstr "ละทิ้ง"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
@@ -4554,11 +4497,27 @@ msgid ""
msgstr "สคริปต์ฝังจะแก้ไขได้ต่อเมื่อฉากที่ฝังสคริปต์นั้นถูกเปิดอยู่"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick Color"
msgstr "เลือกสี"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Case"
+msgstr "กำลังแปลงรูป"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4593,9 +4552,8 @@ msgid "Indent Right"
msgstr "ย่อหน้าขวา"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Comment"
-msgstr "เปิดปิด ความคิดเห็น"
+msgstr "เปิด/ปิด ความคิดเห็น"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Clone Down"
@@ -4623,21 +4581,30 @@ msgstr "ย่อหน้าอัตโนมัติ"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "เปิดปิดจุดพัก"
+msgstr "เปิด/ปิด จุดพักโปรแกรม"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Breakpoints"
-msgstr "ลบจุดพักโปรแกรมทั้งหมด"
+msgstr "ลบจุดพักทั้งหมด"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Next Breakpoint"
-msgstr "ไปจุดพักโปรแกรมต่อไป"
+msgstr "ไปจุดพักต่อไป"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Previous Breakpoint"
-msgstr "ไปจุดพักโปรแกรมก่อนหน้า"
+msgstr "ไปจุดพักก่อนหน้า"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr "แปลงเป็น.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "แปลงเป็น.."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -4660,6 +4627,10 @@ msgstr "ไปยังบรรทัด.."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
+msgstr "ค้นหาคำที่เลือกในคู่มือ"
+
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
@@ -4735,7 +4706,6 @@ msgid "Change Comment"
msgstr "เปลี่ยนข้อคิดเห็น"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add/Remove to Color Ramp"
msgstr "เพิ่ม/ลบในการไล่สี"
@@ -4880,36 +4850,107 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr "แทรกคีย์แอนิเมชัน"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Align with view"
+msgid "Freelook Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
-msgstr "สภาพแวดล้อม"
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
-msgstr "ตัวรับเสียง"
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr "ไปหน้า"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "ย้อนกลับ"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "ล้อเมาส์ลง"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "อัพเดทเมื่อเปลี่ยนแปลง"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "อัพเดทเมื่อเปลี่ยนแปลง"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "อัพเดทเมื่อเปลี่ยนแปลง"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "คุณสมบัติ:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Align with view"
+msgstr "ย้ายมาที่กล้อง"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Normal"
+msgstr "แสดงปกติ"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr "แสดงโครงร่าง"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Display Overdraw"
+msgstr "แสดงการวาดซ้ำซ้อน"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr "แสดงแบบไร้เงา"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Environment"
+msgstr "สภาพแวดล้อม"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Gizmos"
+msgstr "เครื่องมือเคลื่อนย้าย 3D"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Information"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
-msgstr "อินสแตนซ์ฉากไม่ได้!"
+msgid "Audio Listener"
+msgstr "ตัวรับเสียง"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
@@ -4957,34 +4998,46 @@ msgstr "แทรกคีย์แอนิเมชัน"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Origin"
-msgstr ""
+msgstr "มองไปที่จุดกำเนิด"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Selection"
-msgstr ""
+msgstr "มองวัตถุที่เลือก"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align Selection With View"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายวัตถุที่เลือกมาที่กล้อง"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "เลือก"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
-msgstr "พิกัดภายใน"
+#, fuzzy
+msgid "Tool Move"
+msgstr "ย้าย"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Tool Rotate"
+msgstr "Ctrl: หมุน"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Tool Scale"
+msgstr "อัตราส่วน:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
+msgid "Transform"
+msgstr "เคลื่อนย้าย"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Local Coords"
+msgstr "พิกัดภายใน"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5012,22 +5065,6 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr "4 มุมมอง"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr "แสดงปกติ"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr "แสดงเส้นกรอบ"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
-msgstr "แสดงแบบไร้เงา"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr "แสดงจุดกำเนิด"
@@ -5036,6 +5073,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr "แสดงเส้นตาราง"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "ตั้งค่า Snap"
@@ -5056,15 +5097,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr "ตั้งค่ามุมมอง"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr "สีของแสงโดยรอบ:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr "FOV เพอร์สเปกทีฟ (องศา):"
@@ -5242,7 +5274,6 @@ msgid "Create Empty Template"
msgstr "สร้างแม่แบบเปล่า"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Empty Editor Template"
msgstr "สร้างแม่แบบเปล่า"
@@ -5404,23 +5435,22 @@ msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Runnable"
-msgstr "เปิด"
+msgstr "รันได้"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete patch '"
-msgstr "ลบเลย์เอาต์"
+msgstr "ลบ '"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete preset '%s'?"
-msgstr "ลบไฟล์ที่เลือก?"
+msgstr "ลบ '%s'?"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "การส่งออก"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Add.."
@@ -5428,60 +5458,53 @@ msgstr "เพิ่ม.."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources"
-msgstr ""
+msgstr "รีซอร์ส"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export all resources in the project"
-msgstr "นำเข้าไฟล์มายังโปรเจกต์"
+msgstr "ส่งออกทุกรีซอร์สในโปรเจกต์"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งออกฉากที่เลือก (รวมถึงการอ้างอิง)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected resources (and dependencies)"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งออกรีซอร์สที่เลือก (รวมถึงการอ้างอิง)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "วิธีการส่งออก:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resources to export:"
-msgstr "รีซอร์ส:"
+msgstr "รีซอร์สที่จะส่งออก:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
-msgstr "ตัวกรองไฟล์ที่จะส่งออกเพิ่มเติม (คั่นด้วยจุลภาค ตัวอย่างเช่น: *.json, *.txt):"
+msgstr "ตัวกรองไฟล์ที่จะส่งออกเพิ่มเติม (คั่นด้วยจุลภาค ตัวอย่างเช่น: *.json, *.txt)"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
-msgstr "ตัวกรองไฟล์ที่จะไม่ส่งออก (เช่น *.json, *.txt):"
+msgstr "ตัวกรองไฟล์ที่จะไม่ส่งออก (คั่นด้วยจุลภาค ตัวอย่างเช่น: *.json, *.txt)"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Patches"
-msgstr "พบ:"
+msgstr "แพตช์"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Patch"
-msgstr "ตำแหน่งที่อยู่:"
+msgstr "สร้างแพตช์"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่พบแม่แบบส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export With Debug"
-msgstr "ส่งออก Tile Set"
+msgstr "ส่งออกพร้อมตัวดีบัค"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path, the path must exist!"
@@ -5489,13 +5512,13 @@ msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
-msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องไม่มี engine.cfg"
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องไม่มี godot.cfg"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
-msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องมี engine.cfg"
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องมี godot.cfg"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
@@ -5503,16 +5526,17 @@ msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
-msgstr ""
+msgstr "ตำแหน่งโปรเจกต์ผิดพลาด (ได้แก้ไขอะไรไปหรือไม่?)"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
-msgstr "สร้างไฟล์ engine.cfg ไม่ได้"
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
+msgstr "สร้างไฟล์ godot.cfg ไม่ได้"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr ""
+msgstr "ผิดพลาดขณะแยกไฟล์ต่อไปนี้จากแพคเกจ:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Package Installed Successfully!"
@@ -5548,11 +5572,11 @@ msgstr "เลือก"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
-msgstr ""
+msgstr "โปรเจกต์ใหม่"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
+msgstr "บิงโก!"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
@@ -5603,7 +5627,7 @@ msgstr "โปรเจกต์ใหม่"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Templates"
-msgstr "ลบไอเทม"
+msgstr "ลบแม่แบบ"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Exit"
@@ -5627,7 +5651,7 @@ msgstr "ปุ่มเมาส์"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "ชื่อการกระทำผิดพลาด (อะไรก็ได้ยกเว้น '/' และ ':')"
+msgstr "ใช้ชื่อนี้ไม่ได้ (มี '/' หรือ ':')"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -5643,7 +5667,6 @@ msgstr "เพิ่มการกระทำ"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: scene/gui/input_action.cpp
-#, fuzzy
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
@@ -5654,7 +5677,6 @@ msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: scene/gui/input_action.cpp
-#, fuzzy
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
@@ -5707,17 +5729,14 @@ msgid "Button 9"
msgstr "ปุ่ม 9"
#: editor/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "คันบังคับจอย:"
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
-#, fuzzy
msgid "Axis"
msgstr "แกน"
#: editor/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "ปุ่มจอย:"
@@ -5729,8 +5748,12 @@ msgstr "เพิ่มการกระทำ"
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr "ลบการกระทำ"
-#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "เพิ่มแบบว่างเปล่า"
+
+#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "อุปกรณ์"
@@ -5739,27 +5762,22 @@ msgid "Button"
msgstr "ปุ่ม"
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Button."
msgstr "ปุ่มเมาส์ซ้าย"
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Button."
msgstr "ปุ่มเมาส์ขวา"
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
-#, fuzzy
msgid "Middle Button."
msgstr "ปุ่มเมาส์กลาง"
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
-#, fuzzy
msgid "Wheel Up."
msgstr "ล้อเมาส์ขึ้น"
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
-#, fuzzy
msgid "Wheel Down."
msgstr "ล้อเมาส์ลง"
@@ -5785,7 +5803,7 @@ msgstr "เพิ่มตำแหน่งแทนที่"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Resource Remap Add Remap"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มการแทนที่"
#: editor/project_settings.cpp
msgid "Change Resource Remap Language"
@@ -5801,8 +5819,8 @@ msgstr "ลบการแทนที่"
#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Project Settings "
-msgstr "ตัวเลือกโปรเจกต์"
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr "ตัวเลือกโปรเจกต์ (godot.cfg)"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -5869,9 +5887,8 @@ msgid "AutoLoad"
msgstr "ออโต้โหลด"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a Viewport"
-msgstr "1 มุมมอง"
+msgstr "เลือก Viewport"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
@@ -5910,20 +5927,14 @@ msgid "New Script"
msgstr "สคริปต์ใหม่"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show in File System"
-msgstr "ระบบไฟล์"
+msgstr "เปิดในตัวจัดการไฟล์"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดไฟล์: ไม่ใช่รีซอร์ส!"
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr "โหลดภาพไม่ได้"
-
-#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "เลือกโหนด"
@@ -5945,7 +5956,7 @@ msgstr "คุณสมบัติ:"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Sections:"
-msgstr "ส่วน:"
+msgstr "หัวข้อ:"
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Property"
@@ -6047,11 +6058,11 @@ msgstr "ทำกับโหนดรากไม่ได้"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Node In Parent"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายโหนดในโหนดแม่"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Nodes In Parent"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายโหนดในโหนดแม่"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate Node(s)"
@@ -6067,7 +6078,7 @@ msgstr "ทำไม่ได้ถ้าไม่มีฉาก"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถทำได้โดยที่ไม่มีโหนดราก"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
@@ -6108,6 +6119,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "ผิดพลาดขณะทำซ้ำฉากเพื่อบันทึก"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "รีซอร์ส:"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr "แก้ไขกลุ่ม"
@@ -6148,9 +6164,8 @@ msgid "Save Branch as Scene"
msgstr "บันทึกกิ่งเป็นฉาก"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Node Path"
-msgstr "คัดลอกตำแหน่ง"
+msgstr "คัดลอกตำแหน่งโหนด"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
@@ -6183,10 +6198,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr "ซ่อน/แสดงโหนด CanvasItem"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "ตัวเลือกดีบัค"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr "อินสแตนซ์:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "สคริปต์ต่อไป"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "ซ่อน/แสดงโหนด Spatial"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr "ชื่อโหนดไม่ถูกต้อง ใช้ตัวอักษรต่อไปนี้ไม่ได้:"
@@ -6231,75 +6295,93 @@ msgid "Select a Node"
msgstr "เลือกโหนด"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr "ชื่อคลาสแม่ไม่ถูกต้อง"
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "สร้างสคริปต์ในระบบไฟล์ไม่ได้"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr "อักขระที่ใช้ได้:"
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดสคริปต์จาก %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
-msgstr "ชื่อคลาสไม่ถูกต้อง"
+msgid "Path is empty"
+msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ว่างเปล่า"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
-msgstr "ชื่อที่ใช้ได้"
+msgid "Path is not local"
+msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ไม่ใช่ภายใน"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
+msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
-msgstr "ชื่อคลาสไม่ถูกต้อง!"
+msgid "Invalid extension"
+msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
-msgstr "ชื่อคลาสแม่ไม่ถูกต้อง!"
+msgid "Wrong extension chosen"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ไม่ถูกต้อง!"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "ตำแหน่งผิดพลาด"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
-msgstr "สร้างสคริปต์ในระบบไฟล์ไม่ได้"
+msgid "Invalid class name"
+msgstr "ชื่อคลาสไม่ถูกต้อง"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดสคริปต์จาก %s"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "ไม่พบคุณสมบัติ"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
-msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ว่างเปล่า"
+#, fuzzy
+msgid "Script valid"
+msgstr "สคริปต์"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
-msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ไม่ใช่ภายใน"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
-msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create new script"
+#, fuzzy
+msgid "Create new script file"
msgstr "สร้างสคริปต์ใหม่"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+#, fuzzy
+msgid "Load existing script file"
msgstr "โหลดสคริปต์ที่มีอยู่เดิม"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+#, fuzzy
+msgid "Inherits"
+msgstr "สืบทอดจาก:"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
msgstr "ชื่อคลาส:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "ลบแม่แบบ"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script"
msgstr "ฝังสคริปต์"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6328,7 +6410,7 @@ msgstr "ฟังก์ชัน:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
-msgstr "ผิดพลาด"
+msgstr "ข้อผิดพลาด"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Child Process Connected"
@@ -6352,7 +6434,7 @@ msgstr "ตัวแปร"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors:"
-msgstr "ผิดพลาด:"
+msgstr "ข้อผิดพลาด:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace (if applicable):"
@@ -6360,7 +6442,7 @@ msgstr "สแตค (ถ้ามี):"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote Inspector"
-msgstr "ตรวจสอบรีโมท"
+msgstr "คุณสมบัติ"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Live Scene Tree:"
@@ -6368,7 +6450,7 @@ msgstr "ผังฉากปัจจุบัน:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote Object Properties: "
-msgstr "คุณสมบัติวัตถุรีโมท: "
+msgstr "คุณสมบัติ: "
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
@@ -6376,7 +6458,7 @@ msgstr "ประสิทธิภาพ"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
-msgstr "สังเกตการณ์"
+msgstr "ข้อมูล"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Value"
@@ -6424,10 +6506,9 @@ msgstr "ประเภทของคอนโทรลที่คลิก:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Live Edit Root:"
-msgstr ""
+msgstr "รากผังฉาก:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set From Tree"
msgstr "กำหนดจากผัง"
@@ -6468,68 +6549,56 @@ msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr "ปรับความยาวรังสี"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Notifier Extents"
-msgstr "ปรับขนาด Notifier"
+msgstr "แก้ไขขนาด Notifier"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Particles AABB"
msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Probe Extents"
-msgstr "ปรับขนาด Probe"
+msgstr "แก้ไขขนาด Probe"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "ตัวแปรใน convert() ผิดพลาด ใช้ค่าคงที่ TYPE_* เท่านั้น"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
-#, fuzzy
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "ไบต์ไม่ครบหรือผิดรูปแบบ ไม่สามารถแปลงค่าได้"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
-#, fuzzy
msgid "step argument is zero!"
msgstr "ตัวแปร step เป็นศูนย์!"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
-#, fuzzy
msgid "Not a script with an instance"
msgstr "ไม่ใช่สคริปต์ที่มีอินสแตนซ์"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
-#, fuzzy
msgid "Not based on a script"
msgstr "ไม่ได้มีต้นกำเนิดจากสคริปต์"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
-#, fuzzy
msgid "Not based on a resource file"
msgstr "ไม่ได้มีต้นกำเนิดมาจากไฟล์รีซอร์ส"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
msgstr "รูปแบบดิกชันนารีที่เก็บอินสแตนซ์ไม่ถูกต้อง (ไม่มี @path)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
msgstr "รูปแบบดิกชันนารีที่เก็บอินสแตนซ์ไม่ถูกต้อง (โหลดสคริปต์ที่ @path ไม่ได้)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
msgstr "รูปแบบดิกชันนารีที่เก็บอินสแตนซ์ไม่ถูกต้อง (สคริปต์ที่ @path ผิดพลาด)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
msgstr "ดิกชันนารีที่เก็บอินสแตนซ์ผิดพลาด (คลาสย่อยผิดพลาด)"
@@ -6556,17 +6625,14 @@ msgid ""
msgstr "ค่าที่คืนจะต้องกำหนดในหน่วยความจำทำงานแรก! กรุณาแก้ไขโหนด"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node returned an invalid sequence output: "
msgstr "โหนดคืนค่าผิดลำดับ: "
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
-#, fuzzy
msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
msgstr "พบบิตลำดับแต่ไม่พบโหนดในสแตค กรุณารายงานข้อผิดพลาด!"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stack overflow with stack depth: "
msgstr "สแตคล้น ความสูงสแตค: "
@@ -6575,72 +6641,58 @@ msgid "Functions:"
msgstr "ฟังก์ชัน:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Variables:"
msgstr "ตัวแปร:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Name is not a valid identifier:"
msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อนี้ได้:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
msgstr "มีฟังก์ชัน/ตัวแปร/สัญญาณอื่นใช้ชื่อนี้แล้ว:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Function"
msgstr "เปลี่ยนชื่อฟังก์ชัน"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Variable"
msgstr "เปลี่ยนชื่อตัวแปร"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Signal"
msgstr "เปลี่ยนชื่อสัญญาณ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Function"
msgstr "เพิ่มฟังก์ชัน"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Variable"
msgstr "เพิ่มตัวแปร"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Signal"
msgstr "เพิ่มสัญญาณ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Function"
msgstr "ลบฟังก์ชัน"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Variable"
msgstr "ลบตัวแปร"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editing Variable:"
msgstr "แก้ไขตัวแปร:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Signal"
msgstr "ลบสัญญาณ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editing Signal:"
msgstr "แก้ไขสัญญาณ:"
@@ -6662,7 +6714,6 @@ msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr "กด Ctrl ค้างเพื่อวาง Getter กด Shift ค้างเพื่อวาง generic signature"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
msgstr "กดปุ่ม Meta เพื่อวางการอ้างอิงไปยังโหนดอย่างง่าย"
@@ -6679,7 +6730,6 @@ msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
msgstr "กด Ctrl ค้างเพื่อวาง Setter ของตัวแปร"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Preload Node"
msgstr "เพิ่มโหนด Preload"
@@ -6708,12 +6758,10 @@ msgid "Switch"
msgstr "ทางเลือก"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Iterator"
msgstr "ตัววนซ้ำ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "While"
msgstr "ทำซ้ำถ้าเงื่อนไขเป็นจริง"
@@ -6731,7 +6779,6 @@ msgid "Base Type:"
msgstr "ชนิด:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Available Nodes:"
msgstr "โหนดที่มีให้ใช้:"
@@ -6740,7 +6787,6 @@ msgid "Select or create a function to edit graph"
msgstr "เลือกหรือสร้างฟังก์ชันเพื่อแก้ไขกราฟ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Signal Arguments:"
msgstr "แก้ไขตัวแปรสัญญาณ:"
@@ -6757,9 +6803,8 @@ msgid "Delete Selected"
msgstr "ลบสิ่งที่เลือก"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find Node Type"
-msgstr "หาชนิดของโหนด"
+msgstr "หาประเภทของโหนด"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Copy Nodes"
@@ -6774,9 +6819,8 @@ msgid "Paste Nodes"
msgstr "วางโหนด"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Input type not iterable: "
-msgstr "ชนิดตัวแปรนี้ใช้วนซ้ำไม่ได้: "
+msgstr "ตัวแปรประเภทนี้ใช้วนซ้ำไม่ได้: "
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid"
@@ -6805,12 +6849,10 @@ msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
msgstr "ไม่พบคุณสมบัติ '%s' ในโหนด %s"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid ": Invalid argument of type: "
-msgstr ": ชนิดตัวแปรไม่ถูกต้อง: "
+msgstr ": ประเภทตัวแปรไม่ถูกต้อง: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid ": Invalid arguments: "
msgstr ": ตัวแปรไม่ถูกต้อง: "
@@ -6827,48 +6869,40 @@ msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
msgstr "โหนดกำหนดเองไม่มีเมท็อด _step() ไม่สามารถประมวลผลกราฟได้"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
"(error)."
msgstr "ค่าคืนจาก _step() ผิดพลาด ต้องเป็นจำนวนเต็ม (ลำดับ) หรือสตริง (ข้อผิดพลาด)"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "just pressed"
msgstr "เพิ่งกด"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "just released"
msgstr "เพิ่งปล่อย"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Run in Browser"
-msgstr "เลือก"
+msgstr "รันในเบราเซอร์"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
-msgstr ""
+msgstr "รันไฟล์ HTML ที่ส่งออกในเบราเซอร์"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "ไม่พบ tile:"
+msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not read file:\n"
-msgstr "ไม่พบ tile:"
+msgstr "อ่านไฟล์ไม่ได้:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์"
+msgstr "เปิดแม่แบบเพื่อส่งออกไม่ได้:\n"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ใบรับรองได้ ตำแหน่งไฟล์และรหัสผ่านถูกต้องหรือไม่?"
@@ -6882,7 +6916,6 @@ msgid "Error creating the package signature."
msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature ของแพคเกจ"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"No export templates found.\n"
"Download and install export templates."
@@ -6911,54 +6944,44 @@ msgid "Invalid publisher GUID."
msgstr "GUID ของผู้จัดจำหน่ายไม่ถูกต้อง"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid background color."
msgstr "สีพื้นหลังผิดพลาด"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
msgstr "ขนาดรูปโลโก้ Store ผิดพลาด (ต้องเป็น 50x50)"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 44x44 ผิดพลาด (ต้องเป็น 44x44)"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 71x71 ผิดพลาด (ต้องเป็น 71x71)"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 150x150 ผิดพลาด (ต้องเป็น 150x150)"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 310x310 ผิดพลาด (ต้องเป็น 310x310)"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
msgstr "ขนาดโลโก้กว้าง 310x150 ผิดพลาด (ต้องเป็น 310x150)"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
msgstr "ขนาดรูปหน้าจอเริ่มโปรแกรมผิดพลาด (ต้องเป็น 620x300)"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
msgstr "ต้องมี SpriteFrames ใน 'Frames' เพื่อให้ AnimatedSprite แสดงผลได้"
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
@@ -6967,59 +6990,51 @@ msgstr ""
"โหนดแรกเท่านั้นที่จะทำงานได้ปกติ ที่เหลือจะไม่ทำงาน"
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
-"CollisionPolygon2D ใช้ประโยชน์เป็นรูปทรงสำหรับโหนดกลุ่ม CollisionObject2D "
-"จึงควรใช้เป็นโหนดลูกของ Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D ฯลฯ "
+"CollisionPolygon2D ใช้เป็นรูปทรงสำหรับโหนดกลุ่ม CollisionObject2D "
+"จึงควรให้เป็นโหนดลูกของ Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D ฯลฯ "
"เพื่อให้มีรูปทรง"
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "CollisionPolygon2D ที่ว่างเปล่าจะไม่มีผลทางกายภาพ"
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
-"CollisionShape2D ใช้ประโยชน์เป็นรูปทรงสำหรับโหนดกลุ่ม CollisionObject2D "
-"จึงควรใช้เป็นโหนดลูกของ Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D ฯลฯ "
+"CollisionShape2D ใช้เป็นรูปทรงสำหรับโหนดกลุ่ม CollisionObject2D "
+"จึงควรให้เป็นโหนดลูกของ Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D ฯลฯ "
"เพื่อให้มีรูปทรง"
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
"shape resource for it!"
-msgstr "ต้องมีรูปทรงเพื่อให้ CollisionShape2D ทำงานได้ กรุณาสร้างรูปทรง"
+msgstr "ต้องมีรูปทรงเพื่อให้ CollisionShape2D ทำงานได้ กรุณาสร้างรูปทรง!"
#: scene/2d/light_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
"property."
msgstr "ต้องมีรูปร่างของแสงอยู่ใน 'texture'"
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
msgstr "ต้องมีรูปหลายเหลี่ยมเพื่อให้ตัวบังแสงนี้ทำงานได้"
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
msgstr "รูปหลายเหลี่ยมของตัวบังแสงนี้ว่างเปล่า กรุณาวาดรูปหลายเหลี่ยม!"
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
"Please set a property or draw a polygon."
@@ -7027,7 +7042,6 @@ msgstr ""
"ต้องมี NavigationPolygon เพื่อให้โหนดนี้ทำงานได้ กรุณาแก้ไขคุณสมบัติหรือวาดรูปหลายเหลี่ยม"
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
"node. It only provides navigation data."
@@ -7036,28 +7050,25 @@ msgstr ""
"เนื่องจากโหนดนี้ใช้เก็บข้อมูลการนำทางเท่านั้น"
#: scene/2d/parallax_layer.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr "ParallaxLayer จะทำงานได้ต้องเป็นโหนดลูกของโหนด ParallaxBackground"
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
-msgstr "ต้องแก้ไข Path ให้ชี้ไปยังโหนด Particles2D จึงจะทำงานได้"
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
+msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
msgstr "PathFollow2D จะทำงานได้ต้องเป็นโหนดลูกของโหนด Path2D"
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
msgstr "ต้องแก้ไข Path ให้ชี้ไปยังโหนด Node2D จึงจะทำงานได้"
#: scene/2d/sprite.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport "
"must be set to 'render target' mode."
@@ -7066,60 +7077,50 @@ msgstr ""
"'render target'"
#: scene/2d/sprite.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
"order for this sprite to work."
msgstr "Viewport ใน path จะต้องปรับโหมดเป็น 'render target' จึงจะทำงานได้"
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr "VisibilityEnable2D ควรจะเป็นโหนดลูกของโหนดหลักในฉากนี้"
#: scene/3d/body_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
"KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""
-"CollisionShape ใช้ประโยชน์เป็นรูปทรงสำหรับโหนดกลุ่ม CollisionObject "
-"จึงควรใช้เป็นโหนดลูกของ Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody ฯลฯ "
-"เพื่อให้มีรูปทรง"
+"CollisionShape ใช้เป็นรูปทรงสำหรับโหนดกลุ่ม CollisionObject จึงควรให้เป็นโหนดลูกของ "
+"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody ฯลฯ เพื่อให้มีรูปทรง"
#: scene/3d/body_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it!"
-msgstr "ต้องมีรูปทรงเพื่อให้ CollisionShape ทำงานได้ กรุณาสร้างรูปทรง"
+msgstr "ต้องมีรูปทรงเพื่อให้ CollisionShape ทำงานได้ กรุณาสร้างรูปทรง!"
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""
-"CollisionPolygon ใช้ประโยชน์เป็นรูปทรงสำหรับโหนดกลุ่ม CollisionObject "
-"จึงควรใช้เป็นโหนดลูกของ Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody ฯลฯ "
-"เพื่อให้มีรูปทรง"
+"CollisionPolygon ใช้เป็นรูปทรงสำหรับโหนดกลุ่ม CollisionObject จึงควรให้เป็นโหนดลูกของ "
+"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody ฯลฯ เพื่อให้มีรูปทรง"
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
-#, fuzzy
msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
msgstr "CollisionPolygon ที่ว่างเปล่าจะไม่มีผลทางกายภาพ"
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr "ต้องมี NavigationMesh เพื่อให้โหนดนี้ทำงานได้"
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -7132,37 +7133,35 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "ต้องแก้ไข Path ให้ชี้ไปยังโหนด Spatial จึงจะทำงานได้"
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr "จะมี WorldEnvironment ได้เพียงโหนดเดียวในฉาก (หรือกลุ่มของฉากที่เป็นอินสแตนซ์)"
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr "ต้องมี SpriteFrames ใน 'Frames' เพื่อให้ AnimatedSprite3D แสดงผลได้"
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
+msgid "RAW Mode"
+msgstr "โหมดหมุน"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
-msgstr "ประกาศ!"
+msgstr "แจ้งเตือน!"
#: scene/gui/dialogs.cpp
-#, fuzzy
msgid "Please Confirm..."
msgstr "กรุณายืนยัน..."
@@ -7175,22 +7174,18 @@ msgid "Open File(s)"
msgstr "เปิดไฟล์"
#: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open a Directory"
msgstr "เปิดโฟลเดอร์"
#: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open a File or Directory"
msgstr "เปิดไฟล์หรือโฟลเดอร์"
#: scene/gui/input_action.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"
#: scene/gui/popup.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
@@ -7205,9 +7200,17 @@ msgid ""
"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
+"ScrollContainer ทำงานได้เมื่อมีโหนดลูกเพียงหนึ่งโหนดเท่านั้น\n"
+"ใช้ container เป็นโหนดลูก (VBox,HBox,ฯลฯ) หรือโหนดกลุ่ม Control "
+"และปรับขนาดเล็กสุดด้วยตนเอง"
+
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
@@ -7224,9 +7227,53 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import assets to the project."
#~ msgstr "นำเข้าไฟล์มายังโปรเจกต์"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-#~ msgstr "ตัวเลือกโปรเจกต์ (engine.cfg)"
+#~ msgid "Export the project to many platforms."
+#~ msgstr "ส่งออกโปรเจกต์ไปยังแพลตฟอร์มต่าง ๆ"
+
+#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
+#~ msgstr "เตือนเมื่อมีการแก้ไขรีซอร์สภายนอก"
+
+#~ msgid "Tutorials"
+#~ msgstr "คู่มือ"
+
+#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
+#~ msgstr "เปิดคู่มือจาก https://godotengine.org"
+
+#~ msgid "No scene selected to instance!"
+#~ msgstr "ไม่ได้เลือกฉากที่จะอินสแตนซ์!"
+
+#~ msgid "Instance at Cursor"
+#~ msgstr "อินสแตนซ์ที่เคอร์เซอร์"
+
+#~ msgid "Could not instance scene!"
+#~ msgstr "อินสแตนซ์ฉากไม่ได้!"
+
+#~ msgid "Ambient Light Color:"
+#~ msgstr "สีของแสงโดยรอบ:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image"
+#~ msgstr "โหลดภาพไม่ได้"
+
+#~ msgid "Invalid parent class name"
+#~ msgstr "ชื่อคลาสแม่ไม่ถูกต้อง"
+
+#~ msgid "Valid chars:"
+#~ msgstr "อักขระที่ใช้ได้:"
+
+#~ msgid "Valid name"
+#~ msgstr "ชื่อที่ใช้ได้"
+
+#~ msgid "Class name is invalid!"
+#~ msgstr "ชื่อคลาสไม่ถูกต้อง!"
+
+#~ msgid "Parent class name is invalid!"
+#~ msgstr "ชื่อคลาสแม่ไม่ถูกต้อง!"
+
+#~ msgid "Invalid path!"
+#~ msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ไม่ถูกต้อง!"
+
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr "ต้องแก้ไข Path ให้ชี้ไปยังโหนด Particles2D จึงจะทำงานได้"
#~ msgid "Surface"
#~ msgstr "พื้นผิว"
@@ -7402,9 +7449,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Trailing Silence:"
#~ msgstr "ส่วนที่เงียบตรงปลาย:"
-#~ msgid "Script"
-#~ msgstr "สคริปต์"
-
#~ msgid "Script Export Mode:"
#~ msgstr "โหมดส่งออกสคริปต์:"
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po
index b4d8975649..b041ed0901 100644
--- a/editor/translations/tr.po
+++ b/editor/translations/tr.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Turkish translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Aprın Çor Tigin <kabusturk38@gmail.com>, 2016-2017.
@@ -549,7 +548,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "Ara:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Destek..."
msgid "Official"
msgstr "Resmi"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "Topluluk"
@@ -741,6 +741,7 @@ msgstr "Ekle"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
@@ -850,6 +851,7 @@ msgstr "Kaynak"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "Yol"
@@ -953,8 +955,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr "Ekle %s"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Yükle"
@@ -964,6 +965,7 @@ msgid "Save As"
msgstr "Başkaca Kaydet"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr "Önyüklü"
@@ -1032,8 +1034,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "KendindenYüklenme'leri Yeniden Sırala"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Dizeç yolu:"
@@ -1225,7 +1226,8 @@ msgstr "KaynaklarıTara"
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "Yeniden-İçe Aktarım"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "Yardım Ara"
@@ -1242,7 +1244,6 @@ msgid "Class:"
msgstr "Bölüt:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Kalıtçılar:"
@@ -1410,10 +1411,11 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Çalıştırmak için herhangi bir sahne seçilmedi."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
"Hiçbir ana sahne tanımlanmadı, birini seçiniz?\n"
"Daha sonra \"uygulama\" kategorisinin altındaki \"Tasarı Ayarları\" ndan "
@@ -1476,6 +1478,11 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr "Sahneyi Başkaca Kaydet.."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Düğüm"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Sahne hiç kaydedilmedi. Çalıştırmadan önce kaydedilsin mi?"
@@ -1534,7 +1541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Öff"
@@ -1575,6 +1582,10 @@ msgstr "%d daha çok dizeç(ler)"
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "%d daha çok dizeç(ler) veya dizin(ler)"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "Dikkat Dağıtmayan Biçim"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Sahne"
@@ -1628,7 +1639,7 @@ msgstr "Sahneyi Kapat"
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr "Önc. Sahneye Git sekmesini Kapat"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr "En Sonuncuyu Aç"
@@ -1656,84 +1667,41 @@ msgid "Redo"
msgstr "Geri"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr "Betiği Çalıştır"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr "Tasarı Ayarları"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr "Sahneyi Eski Durumuna Çevir"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr "Tasarı Dizelgesine Git"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "Dikkat Dağıtmayan Biçim"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Türlü tasarı ya da sahne genişliğinde araçlar."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "Araçlar"
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "Yeni Tasarı"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr "Tasarıyı pek çok ortama aktarın."
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Tasarı Ayarları"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Run Script"
+msgstr "Betiği Çalıştır"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "Dışa Aktar"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr "Tasarıyı oynat."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Oynat"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr "Sahneyi duraklat"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr "Sahneyi Duraklat"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr "Sahneyi durdur."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr "Durdur"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr "Düzenlenmiş sahneyi oynat."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr "Sahneyi Oynat"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr "Özel sahneyi oynat"
+msgid "Tools"
+msgstr "Araçlar"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "Özel Sahneyi Oynat"
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr "Tasarı Dizelgesine Git"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
-msgstr "Sorun ayıklama seçenekleri"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr "Kusur Ayıkla"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -1822,9 +1790,10 @@ msgstr ""
"Bir cihazda uzaktan kullanıldığında, ağ dizeç düzeni ile bu işlem daha "
"verimli olur."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Düzenle"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1844,12 +1813,69 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr "Dışa Aktarım Kalıpları Yükleniyor"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr "Bölütler"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Docs"
+msgstr "Belgeleri Kapat"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "İlişkin"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
-msgstr "Dış kaynaklar değişince uyarır."
+msgid "Play the project."
+msgstr "Tasarıyı oynat."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "Oynat"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr "Sahneyi duraklat"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr "Sahneyi Duraklat"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr "Sahneyi durdur."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "Durdur"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr "Düzenlenmiş sahneyi oynat."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr "Sahneyi Oynat"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr "Özel sahneyi oynat"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "Özel Sahneyi Oynat"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
@@ -1932,6 +1958,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Sağ olun!"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Kalıpları ZIP Dizecinden İçe Aktar"
@@ -1959,6 +1993,36 @@ msgstr "Aç & Bir Betik Çalıştır"
msgid "Load Errors"
msgstr "Sorunları Yükle"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Düzenleyicide Aç"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Düzenleyicide Aç"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Düzenleyicide Aç"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Betikevini Dışa Aktar"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Düzenleyicide Aç"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Düzenleyicide Aç"
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Yüklü Eklentiler:"
@@ -2218,6 +2282,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Dizeç Yöneticisinde Göster"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr "Örnek"
@@ -2246,10 +2314,6 @@ msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Dizeç Yöneticisinde Göster"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr "Yeniden İçe Aktar.."
@@ -2418,9 +2482,10 @@ msgid "No target font resource!"
msgstr "Amaçlanan yazı türü kaynağı yok!"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
"Geçersiz dizeç uzantısı.\n"
"Lütfen .fnt uzantısını kullanın."
@@ -2902,7 +2967,7 @@ msgstr "Sıkıştır"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr "Tasarıya Ekle (engine.cfg)"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3567,7 +3632,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr "Önyüklü tipi değiştir"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
@@ -3618,17 +3683,6 @@ msgstr "Çoklu3B Oluştur"
msgid "Set Handle"
msgstr "Tutamacı Ayarla"
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr "Renk Yokuşu Noktası Ekle / Kaldır"
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr "Renk Yokuşunu Değiştir"
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr "Örüntü Betikevi Oluştur"
@@ -3661,9 +3715,33 @@ msgstr "Sahneden Güncelle"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "Giriş Ekle"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "Yol Noktasını Kaldır"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load preset"
+msgstr "Kaynak Yükle"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Modify Curve"
msgstr "Eğri Haritasını Değiştir"
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr "Renk Yokuşu Noktası Ekle / Kaldır"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr "Renk Yokuşunu Değiştir"
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr "Öğe%d"
@@ -3937,6 +4015,20 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr "Çokluyu ve Noktayı Kaldır"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "Yayma Örtecini Temizle"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating AABB"
+msgstr "AABB Üret"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr "Bediz yüklenirken sorun oluştu:"
@@ -3949,8 +4041,8 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr "Yayma Örtecini Ayarla"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "Yayma Örtecini Temizle"
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
@@ -3960,6 +4052,27 @@ msgstr "Yayma Örtecini Yükle"
msgid "Generated Point Count:"
msgstr "Üretilen Nokta Say:"
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr "Ortalama Zaman (sn)"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Mask"
+msgstr "Yayma Örtecini Ayarla"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr "Sahneden Oluştur"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Colors"
+msgstr "Yayma Konumları:"
+
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr "Düğüm uzambilgisi içermiyor."
@@ -3973,11 +4086,6 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Generating AABB"
-msgstr "AABB Üret"
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
msgstr "Yüzler alan içermez!"
@@ -4035,13 +4143,18 @@ msgstr "Yayma Dolumu:"
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "AABB Üret"
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
+msgstr "Noktayı Eğriden Kaldır"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Generation Time (sec):"
-msgstr "Ortalama Zaman (sn)"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr "Eğriye Denetimsiz Taşı"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr "Noktayı Eğriden Kaldır"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4099,6 +4212,16 @@ msgstr "Yolu Ayır"
msgid "Remove Path Point"
msgstr "Yol Noktasını Kaldır"
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "Eğriye Denetimsiz Taşı"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr "Eğriye Denetimli Taşı"
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr "UV Haritası Oluştur"
@@ -4252,6 +4375,11 @@ msgid "Pitch"
msgstr "Perde"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr "Kemikleri Temizle"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr "Kalıp kaydedilirken sorun oluştu"
@@ -4339,10 +4467,6 @@ msgstr "Bul.."
msgid "Find Next"
msgstr "Sonraki Bul"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr "Kusur Ayıkla"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr "Adımla"
@@ -4376,16 +4500,9 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Sağa Taşı"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Öğreticiler"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr "https://godotengine.org bağlantısını öğreticiler bölümünde aç."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
-msgstr "Bölütler"
+#, fuzzy
+msgid "Open Godot online documentation"
+msgstr "Başvuru belgelerinde arama yap."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
@@ -4444,6 +4561,23 @@ msgid "Pick Color"
msgstr "Renk Seç"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Case"
+msgstr "Bedizleri Dönüştürüyor"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4523,6 +4657,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr "Önceki Kesme Noktasına Git"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr "Şuna Dönüştür.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "Şuna Dönüştür.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr "Öncekini Bul"
@@ -4545,6 +4689,10 @@ msgstr "Dizeye Git.."
msgid "Contextual Help"
msgstr "Bağlamsal Yardım"
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr "Basamaklı Sabiti Değiştir"
@@ -4762,36 +4910,106 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr "Canlandırma Açarı Eklendi."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr "İleri Git"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "Terse doğru"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "Tekerlek Aşağı."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Değişiklikleri güncelle"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Değişiklikleri güncelle"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Değişiklikleri güncelle"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "Başucu"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr "Görünüme Ayarla"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
-msgstr "Çevre"
+msgid "Display Normal"
+msgstr "Olağanı Görüntüle"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
-msgstr "Ses Dinleyici"
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr "Telkafes Görüntüle"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
-msgstr "Zımbırtılar"
+msgid "Display Overdraw"
+msgstr "Abartı Görüntüle"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
-msgstr "XForm İletişim Kutusu"
+#, fuzzy
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr "Gölgesiz Görüntüle"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Environment"
+msgstr "Çevre"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Gizmos"
+msgstr "Zımbırtılar"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
-msgstr "Örnek vermek için hiçbir sahne seçilmedi!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
-msgstr "Göstergede Örnekle"
+msgid "Audio Listener"
+msgstr "Ses Dinleyici"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
-msgstr "Sahne Örneklenemedi!"
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr "XForm İletişim Kutusu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
@@ -4850,6 +5068,26 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr "Seçimi Görünüme Ayarla"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "Seç"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Move"
+msgstr "Taşı"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Rotate"
+msgstr "Ctrl: Döndür"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Scale"
+msgstr "Ölçekle:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Dönüşüm"
@@ -4862,14 +5100,6 @@ msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Dönüştürme İletişim Kutusu.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
-msgstr "Önyüklü Işık Kullan"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
-msgstr "Önyüklü sRGB'yi Kullan"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
msgstr "1 Görünüm"
@@ -4894,22 +5124,6 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr "4 Görünüm"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr "Olağanı Görüntüle"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr "Telkafes Görüntüle"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr "Abartı Görüntüle"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
-msgstr "Gölgesiz Görüntüle"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr "Başlatım Görünümü"
@@ -4918,6 +5132,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr "Izgara Görünümü"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "Yapışma Ayarları"
@@ -4938,14 +5156,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr "Görüntüleme Ayarları"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr "Önyüklü Işığın Olağanı:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr "Ortam Işığı Rengi:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr "Perspektif FOV (düzey):"
@@ -5376,12 +5586,12 @@ msgstr "Geçersiz tasarı yolu, yolun var olması gerekir!"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr "Geçersiz tasarı yolu, engine.cfg var olmaması gerekir."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr "Geçersiz tasarı yolu, engine.cfg var olması gerekir."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5394,7 +5604,7 @@ msgstr "Geçersiz tasarı yolu (bir şey değişti mi?)."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "engine.cfg tasarı yolunda oluşturulamadı."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5616,6 +5826,11 @@ msgstr "Giriş Eylemi Ekle"
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr "Giriş Eylemi Olayını Sil"
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Boş Ekle"
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
@@ -5682,8 +5897,8 @@ msgstr "Kaynak Yeniden Eşle Seçeneğini Kaldır"
#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Project Settings "
-msgstr "Tasarı Ayarları"
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr "Tasarı Ayarları (engine.cfg)"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -5800,10 +6015,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Dizeç yüklenirken sorun oluştu: Bir kaynak değil!"
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr "Bediz yüklenemedi"
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "Bir Düğüm Seç"
@@ -5992,6 +6203,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "Kaydetmek için sahne ikilenirken sorun oluştu."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "Kaynaklar:"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr "Öbekleri Düzenle"
@@ -6069,10 +6285,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr "CanvasItem'ı Görünür Duruma Getir"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Sorun ayıklama seçenekleri"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr "Örnek:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Sonraki betik"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Uzaysal Görünürlüğü Aç / Kapat"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr "Geçersiz düğüm adı, aşağıdaki damgalara izin verilmiyor:"
@@ -6117,75 +6382,93 @@ msgid "Select a Node"
msgstr "Bir Düğüm Seç"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr "Geçersiz ata bölüt adı"
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "Dizeç düzeninde betik oluşturulamadı."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr "Geçerli damgalar:"
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Yazı tipi %s yüklerken sorun oluştu"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
-msgstr "Geçersiz bölüt adı"
+msgid "Path is empty"
+msgstr "Yol boş"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
-msgstr "Uygun ad"
+msgid "Path is not local"
+msgstr "Yol yerel değil"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
-msgstr "Uygulanamaz"
+msgid "Invalid base path"
+msgstr "Geçersiz üst yol"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
-msgstr "Bölüt adı geçersiz!"
+msgid "Invalid extension"
+msgstr "Geçersiz uzantı"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
-msgstr "Ata bölüt adı geçersiz!"
+msgid "Wrong extension chosen"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr "Geçersiz yol!"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "Gecersiz Yol."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
-msgstr "Dizeç düzeninde betik oluşturulamadı."
+msgid "Invalid class name"
+msgstr "Geçersiz bölüt adı"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Yazı tipi %s yüklerken sorun oluştu"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "Geçersiz dizin özelliği adı."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
-msgstr "Yol boş"
+#, fuzzy
+msgid "Script valid"
+msgstr "Betik"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
-msgstr "Yol yerel değil"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
-msgstr "Geçersiz üst yol"
+msgid "N/A"
+msgstr "Uygulanamaz"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
-msgstr "Geçersiz uzantı"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create new script"
+#, fuzzy
+msgid "Create new script file"
msgstr "Yeni Betik Oluştur"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+#, fuzzy
+msgid "Load existing script file"
msgstr "Var olan betiği yükle"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+#, fuzzy
+msgid "Inherits"
+msgstr "Kalıtçılar:"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
msgstr "Bölüt Adı:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Öğeyi Kaldır"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script"
msgstr "Gömme Betik"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6882,11 +7165,11 @@ msgstr ""
"ParallaxLayer, yalnızca ParallaxBackground düğümünün çocuğu olduğu zaman "
"çalışır."
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
-"Yol niteliği çalışması için geçerli bir Particles2D düğümünü işaret "
-"etmelidir."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -6974,12 +7257,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
@@ -7000,6 +7277,15 @@ msgstr ""
"AnimatedSprite3D 'nin çerçeveleri görüntülemek için bir SpriteFrames kaynağı "
"oluşturulmalı veya 'Çerçeveler' niteliğinde ayarlanmalıdır."
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "RAW Mode"
+msgstr "Çalışma Biçimi:"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Uyarı!"
@@ -7045,6 +7331,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
@@ -7063,9 +7355,64 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import assets to the project."
#~ msgstr "Varlıkları tasarının içine aktar."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-#~ msgstr "Tasarı Ayarları (engine.cfg)"
+#~ msgid "Export the project to many platforms."
+#~ msgstr "Tasarıyı pek çok ortama aktarın."
+
+#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
+#~ msgstr "Dış kaynaklar değişince uyarır."
+
+#~ msgid "Tutorials"
+#~ msgstr "Öğreticiler"
+
+#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
+#~ msgstr "https://godotengine.org bağlantısını öğreticiler bölümünde aç."
+
+#~ msgid "No scene selected to instance!"
+#~ msgstr "Örnek vermek için hiçbir sahne seçilmedi!"
+
+#~ msgid "Instance at Cursor"
+#~ msgstr "Göstergede Örnekle"
+
+#~ msgid "Could not instance scene!"
+#~ msgstr "Sahne Örneklenemedi!"
+
+#~ msgid "Use Default Light"
+#~ msgstr "Önyüklü Işık Kullan"
+
+#~ msgid "Use Default sRGB"
+#~ msgstr "Önyüklü sRGB'yi Kullan"
+
+#~ msgid "Default Light Normal:"
+#~ msgstr "Önyüklü Işığın Olağanı:"
+
+#~ msgid "Ambient Light Color:"
+#~ msgstr "Ortam Işığı Rengi:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image"
+#~ msgstr "Bediz yüklenemedi"
+
+#~ msgid "Invalid parent class name"
+#~ msgstr "Geçersiz ata bölüt adı"
+
+#~ msgid "Valid chars:"
+#~ msgstr "Geçerli damgalar:"
+
+#~ msgid "Valid name"
+#~ msgstr "Uygun ad"
+
+#~ msgid "Class name is invalid!"
+#~ msgstr "Bölüt adı geçersiz!"
+
+#~ msgid "Parent class name is invalid!"
+#~ msgstr "Ata bölüt adı geçersiz!"
+
+#~ msgid "Invalid path!"
+#~ msgstr "Geçersiz yol!"
+
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yol niteliği çalışması için geçerli bir Particles2D düğümünü işaret "
+#~ "etmelidir."
#~ msgid "Surface"
#~ msgstr "Yüzey"
@@ -7286,9 +7633,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Trailing Silence:"
#~ msgstr "Sessizliği İzliyor:"
-#~ msgid "Script"
-#~ msgstr "Betik"
-
#~ msgid "Script Export Mode:"
#~ msgstr "Betik Dışa Aktarım Biçimi:"
@@ -7322,9 +7666,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
#~ msgstr "BakedLightInstance, bir BakedLight kaynağı içermez."
-#~ msgid "Vertex"
-#~ msgstr "Başucu"
-
#~ msgid "Fragment"
#~ msgstr "Bölümlenme"
diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po
index ef3e3b30ca..a154df0565 100644
--- a/editor/translations/ur_PK.po
+++ b/editor/translations/ur_PK.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Urdu (Pakistan) translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Muhammad Ali <ali@codeonion.com>, 2016.
@@ -533,7 +532,8 @@ msgid "Search:"
msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ".سپورٹ"
msgid "Official"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "کمیونٹی"
@@ -722,6 +722,7 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -827,6 +828,7 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr ""
@@ -927,8 +929,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -938,6 +939,7 @@ msgid "Save As"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1007,8 +1009,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -1201,7 +1202,8 @@ msgstr ""
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr ""
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -1218,7 +1220,6 @@ msgid "Class:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr ""
@@ -1389,8 +1390,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1444,6 +1445,10 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
@@ -1501,7 +1506,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1539,6 +1544,10 @@ msgstr ""
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -1591,7 +1600,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr ""
@@ -1619,35 +1628,23 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgid "Project"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
+msgid "Project Settings"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
+msgid "Run Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
@@ -1655,47 +1652,15 @@ msgid "Export"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
+msgid "Tools"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
+msgid "Quit to Project List"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1766,8 +1731,8 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Editor"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -1787,11 +1752,67 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1875,6 +1896,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -1902,6 +1931,30 @@ msgstr ""
msgid "Load Errors"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
@@ -2146,6 +2199,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
@@ -2174,10 +2231,6 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr ""
@@ -2343,7 +2396,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2818,7 +2871,7 @@ msgid "Compress"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3479,7 +3532,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -3528,17 +3581,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
@@ -3570,9 +3612,31 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Add point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3842,6 +3906,19 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
@@ -3854,7 +3931,7 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3865,20 +3942,33 @@ msgstr ""
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3933,12 +4023,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3996,6 +4090,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
@@ -4149,6 +4252,10 @@ msgid "Pitch"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4237,10 +4344,6 @@ msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -4274,15 +4377,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4337,6 +4432,22 @@ msgid "Pick Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4416,6 +4527,14 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
@@ -4438,6 +4557,10 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
@@ -4655,35 +4778,95 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Material Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "Display Unshaded"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "View Environment"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4745,23 +4928,32 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Move"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
+msgid "Tool Rotate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
+msgid "Transform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Local Coords"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4789,27 +4981,15 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
+msgid "View Origin"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Origin"
+msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Grid"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4833,14 +5013,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
@@ -5253,11 +5425,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5269,7 +5441,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5486,6 +5658,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
@@ -5551,7 +5727,7 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Project Settings "
+msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -5668,10 +5844,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Node"
msgstr ""
@@ -5856,6 +6028,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
@@ -5932,10 +6108,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -5980,77 +6203,86 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
+msgid "Error loading script from %s"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
+msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
+msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
+msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
+msgid "Invalid Path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
+msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
+msgid "Script valid"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new script"
+msgid "Create new script file"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Load existing script"
+msgid "Load existing script file"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+msgid "Inherits"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Class Name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-in Script"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6708,8 +6940,10 @@ msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
@@ -6777,12 +7011,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
@@ -6798,6 +7026,14 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "RAW Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr ""
@@ -6840,6 +7076,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index f3afcab79d..bddb77c731 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -1,10 +1,10 @@
# Chinese (China) translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# 纯洁的坏蛋 <tqj.zyy@gmail.com>, 2016.
# 孤月蓝风 <trlanfeng@foxmail.com>, 2016.
+# 吴亮弟 <wu@liangdi.me>, 2017.
# ageazrael <ageazrael@gmail.com>, 2016.
# Bruce Guo <guoboism@hotmail.com>, 2016.
# Geequlim <geequlim@gmail.com>, 2016-2017.
@@ -17,16 +17,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-07 06:32+0000\n"
-"Last-Translator: Youmu <konpaku.w@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
-"engine/godot/zh_CN/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-22 20:49+0800\n"
+"Last-Translator: Geequlim <geequlim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: 汉语 <geequlim@gmail.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.12\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -93,9 +92,8 @@ msgid "Anim Track Change Value Mode"
msgstr "轨道修改为值模式"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr "轨道修改为值模式"
+msgstr "轨道修改为包装模式"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
@@ -519,7 +517,7 @@ msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Download Error"
-msgstr "向下"
+msgstr "下载"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
@@ -553,7 +551,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "搜索:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -599,7 +598,7 @@ msgstr "支持.."
msgid "Official"
msgstr "官方"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "社区"
@@ -644,7 +643,6 @@ msgid "No Matches"
msgstr "无匹配项"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "替换了%d项。"
@@ -743,6 +741,7 @@ msgstr "添加"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@@ -848,6 +847,7 @@ msgstr "资源"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "路径"
@@ -934,23 +934,21 @@ msgstr "删除"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.."
-msgstr ""
+msgstr "将音频Bus布局保存为.."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.."
-msgstr ""
+msgstr "新布局的位置.."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr ""
+msgstr "打开音频Bus布局"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bus"
-msgstr "添加(Add) %s"
+msgstr "添加Bus"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "加载"
@@ -960,6 +958,7 @@ msgid "Save As"
msgstr "另存为"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr "默认"
@@ -1028,8 +1027,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "重排序Autoload"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "路径:"
@@ -1097,7 +1095,7 @@ msgstr "打包中"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:\n"
-msgstr ""
+msgstr "找不到模板文件:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Added:"
@@ -1217,11 +1215,11 @@ msgid "ScanSources"
msgstr "扫描源文件"
#: editor/editor_file_system.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Re)Importing Assets"
-msgstr "重新导入"
+msgstr "导入(重新)资源"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "搜索帮助"
@@ -1238,7 +1236,6 @@ msgid "Class:"
msgstr "类:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "基类:"
@@ -1406,10 +1403,11 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "没有设置要执行的场景。"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
"尚未定义主场景。\n"
"请在项目设置的application分类下设置选择主场景。"
@@ -1469,6 +1467,11 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr "场景另存为.."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "节点"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "此场景尚未保存,要在运行之前保存它吗?"
@@ -1525,9 +1528,11 @@ msgid ""
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""
+"自动导入的场景'%s'无法修改。\n"
+"要进行更改,可以创建一个新的场景继承自它。"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "额"
@@ -1566,6 +1571,10 @@ msgstr "更多的%d个文件"
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "更多的%d个文件或目录"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "无干扰模式"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "场景"
@@ -1583,9 +1592,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "上一个目录"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter Files.."
-msgstr "快速筛选文件.."
+msgstr "筛选文件.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
@@ -1619,7 +1627,7 @@ msgstr "关闭场景"
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr "关闭并前往上一个场景"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr "最近打开"
@@ -1647,84 +1655,41 @@ msgid "Redo"
msgstr "重做"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr "运行脚本"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr "项目设置"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr "恢复场景"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr "退出到项目列表"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "无干扰模式"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "其他工程或全场景工具。"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "工具"
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "新建"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr "导出项目到多个平台。"
+msgid "Project Settings"
+msgstr "项目设置"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Run Script"
+msgstr "运行脚本"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr "运行此项目(F5)。"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "播放"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr "暂停运行场景"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr "暂停运行场景"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr "停止运行场景。"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr "停止"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr "打开并运行场景。"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr "运行场景"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr "运行自定义场景"
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "运行自定义场景"
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr "退出到项目列表"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
-msgstr "调试选项"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr "调试"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -1803,9 +1768,10 @@ msgstr ""
"开启此项后,所有脚本在保存时都会被正在运行的游戏重新加载。\n"
"当使用远程设备调试时,使用网络文件系统能有效提高编辑效率。"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr "设置"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "编辑"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1820,17 +1786,73 @@ msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "全屏模式"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Export Templates"
-msgstr "正在加载导出模板"
+msgstr "管理导出模板"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr "类型"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Docs"
+msgstr "关闭文档"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "关于"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
-msgstr "外部资源改变后弹出提示。"
+msgid "Play the project."
+msgstr "运行此项目(F5)。"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "播放"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr "暂停运行场景"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr "暂停运行场景"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr "停止运行场景。"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr "打开并运行场景。"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr "运行场景"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr "运行自定义场景"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "运行自定义场景"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
@@ -1913,6 +1935,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "谢谢!"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "从ZIP文件中导入模板"
@@ -1940,6 +1970,36 @@ msgstr "打开并运行脚本"
msgid "Load Errors"
msgstr "加载错误"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "在编辑器中打开"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "在编辑器中打开"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "在编辑器中打开"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "导出库"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "在编辑器中打开"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "在编辑器中打开"
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "已安装插件:"
@@ -2057,37 +2117,32 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "从节点中导入:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Re-Download"
-msgstr "重新加载"
+msgstr "重新下载"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr "安装"
+msgstr "卸载"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Installed)"
-msgstr "安装"
+msgstr "(安装)"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download"
-msgstr "向下"
+msgstr "下载"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
-msgstr ""
+msgstr "(丢失)"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Current)"
-msgstr "当前:"
+msgstr "(当前)"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "移除版本为 '%s' 的模板"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
@@ -2095,27 +2150,25 @@ msgstr "无法打开ZIP导出模板。"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Invalid version.txt format inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "模板文件中的version.txt不合法。"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
"identifier."
-msgstr ""
+msgstr "模板中的 version.txt文件格式不合法,无效的版本标识符。"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "No version.txt found inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "模板中没有找到version.txt文件。"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "保存贴图集出错:"
+msgstr "无法将模板保存到以下文件:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Extracting Export Templates"
-msgstr "正在加载导出模板"
+msgstr "正在解压导出模板"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Importing:"
@@ -2126,34 +2179,28 @@ msgid "Loading Export Templates"
msgstr "正在加载导出模板"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Version:"
-msgstr "当前场景"
+msgstr "当前版本:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Installed Versions:"
-msgstr "已安装插件:"
+msgstr "已安装版本:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install From File"
-msgstr "安装项目:"
+msgstr "从文件安装"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Template"
-msgstr "移除项目"
+msgstr "移除模板"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select template file"
-msgstr "删除选中的文件?"
+msgstr "删除选中模板文件"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export Template Manager"
-msgstr "正在加载导出模板"
+msgstr "模板导出工具"
#: editor/file_type_cache.cpp
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
@@ -2161,7 +2208,7 @@ msgstr "无法以可写方式打开file_type_cache.cch!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot navigate to '"
-msgstr ""
+msgstr "无法导航到 "
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Same source and destination files, doing nothing."
@@ -2188,13 +2235,16 @@ msgid "No files selected!"
msgstr "没有选中任何文件!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand all"
-msgstr "展开父节点"
+msgstr "展开所有"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Collapse all"
-msgstr ""
+msgstr "收起所有"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "在资源管理器中打开"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2225,10 +2275,6 @@ msgid "Info"
msgstr "信息"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "在资源管理器中打开"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr "重新导入.."
@@ -2306,21 +2352,18 @@ msgid "Saving.."
msgstr "保存中..."
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid " Files"
msgstr "文件"
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import As:"
-msgstr "导入"
+msgstr "导入为:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.."
msgstr "预设.."
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reimport"
msgstr "重新导入"
@@ -2395,9 +2438,10 @@ msgid "No target font resource!"
msgstr "请设置目标字体资源!"
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
"文件扩展名不合法\n"
"请使用.fnt文件。"
@@ -2878,8 +2922,8 @@ msgstr "压缩"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
-msgstr "添加到项目(engine.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
+msgstr "添加到项目 (godot.cfg)"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Languages:"
@@ -2918,9 +2962,8 @@ msgid "Change Animation Name:"
msgstr "重命名动画:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Animation?"
-msgstr "复制动画"
+msgstr "删除动画"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -3539,7 +3582,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr "修改默认值"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "好的"
@@ -3590,17 +3633,6 @@ msgstr "创建 Poly3D (多边型3D)"
msgid "Set Handle"
msgstr "设置处理程序"
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr "添加/删除色彩渐变点"
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr "修改色彩曲线图"
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr "创建 Mesh(网格) 库"
@@ -3633,8 +3665,31 @@ msgstr "从场景中更新"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "添加输入事件"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "移除路径顶点"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load preset"
+msgstr "加载资源"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
-msgstr "修改曲线图"
+msgstr "修改曲线"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr "添加/删除色彩渐变点"
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr "修改色彩曲线图"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
@@ -3673,19 +3728,16 @@ msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "鼠标右键:移除点。"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Point from Line2D"
-msgstr "从曲线中移除顶点"
+msgstr "从Line2D中移除顶点"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Point to Line2D"
-msgstr "向曲线添加顶点"
+msgstr "向Line2D添加顶点"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Point in Line2D"
-msgstr "在曲线中移动顶点"
+msgstr "在Line2D中移动顶点"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3718,9 +3770,8 @@ msgid "Add Point (in empty space)"
msgstr "添加点(在空白处)"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Split Segment (in line)"
-msgstr "拆分(曲线)"
+msgstr "拆分片段(使用线段)"
#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3909,6 +3960,20 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr "移除多边形及顶点"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "清除Emission Mask(发射屏蔽)"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating AABB"
+msgstr "生成AABB"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr "加载图片出错:"
@@ -3921,8 +3986,8 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr "设置Emission Mask(发射屏蔽)"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "清除Emission Mask(发射屏蔽)"
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
@@ -3932,6 +3997,27 @@ msgstr "加载Emission Mask(发射屏蔽)"
msgid "Generated Point Count:"
msgstr "生成顶点计数:"
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr "平均帧时间(秒)"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Mask"
+msgstr "设置Emission Mask(发射屏蔽)"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr "从场景中创建"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Colors"
+msgstr "发射位置:"
+
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr "节点不包含几何。"
@@ -3942,12 +4028,7 @@ msgstr "节点不包含几何(面)。"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Generating AABB"
-msgstr "生成AABB"
+msgstr "需要使用“ParticlesMaterial”类型的处理材质。"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
@@ -3962,14 +4043,12 @@ msgid "Generate AABB"
msgstr "生成AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Emission Points From Mesh"
-msgstr "从网格( Mesh)创建发射器(Emitter)"
+msgstr "从网格( Mesh)创建发射器(Emission)"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Emission Points From Node"
-msgstr "从节点创建发射器(Emitter)"
+msgstr "从节点创建发射器(Emission)"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emitter"
@@ -3980,40 +4059,42 @@ msgid "Create Emitter"
msgstr "创建发射器(Emitter)"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Emission Points:"
-msgstr "发射位置:"
+msgstr "发射位置:"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Surface Points"
-msgstr "表面 %d"
+msgstr "表面顶点"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
-msgstr ""
+msgstr "表面定点+法线(方向向量)"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Volume"
msgstr "体积"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Emission Source: "
-msgstr "发射填充:"
+msgstr "发射源:"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "生成AABB"
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
+msgstr "从曲线中移除顶点"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Generation Time (sec):"
-msgstr "平均帧时间(秒)"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr "移动曲线外控制点"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr "从曲线中移除顶点"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4071,6 +4152,16 @@ msgstr "拆分路径"
msgid "Remove Path Point"
msgstr "移除路径顶点"
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "移动曲线外控制点"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr "移动曲线内控制点"
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr "创建UV贴图"
@@ -4224,6 +4315,11 @@ msgid "Pitch"
msgstr "音调"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr "清除骨骼"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr "保存主题出错"
@@ -4311,10 +4407,6 @@ msgstr "查找.."
msgid "Find Next"
msgstr "查找下一项"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr "调试"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr "单步跳过"
@@ -4348,16 +4440,9 @@ msgid "Move Right"
msgstr "向右移动"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr "教程"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr "打开 https://godotengine.org 中的教程."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
-msgstr "类型"
+#, fuzzy
+msgid "Open Godot online documentation"
+msgstr "搜索文档。"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
@@ -4376,9 +4461,8 @@ msgid "Go to next edited document."
msgstr "前往下一个编辑文档。"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Discard"
-msgstr "分离"
+msgstr "忽略"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
@@ -4414,6 +4498,23 @@ msgid "Pick Color"
msgstr "拾取颜色"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Case"
+msgstr "正在转换图片"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4493,6 +4594,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr "前往上一个断点"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr "转换为.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "转换为.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr "查找上一项"
@@ -4515,6 +4626,10 @@ msgstr "前往行.."
msgid "Contextual Help"
msgstr "搜索光标位置"
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr "修改Scalar常量系数"
@@ -4732,36 +4847,106 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr "插入动画键。"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr "前进"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr "向后"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "滚轮向下滚动。"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "有更改时更新UI"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "有更改时更新UI"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "有更改时更新UI"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "顶点"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr "与视图对齐"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
-msgstr "环境"
+msgid "Display Normal"
+msgstr "显示法线"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
-msgstr "音频监听器"
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr "显示线框"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
-msgstr "Gizmos(可视化调试工具)"
+msgid "Display Overdraw"
+msgstr "显示过度绘制"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
-msgstr "XForm对话框"
+#, fuzzy
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr "显示无阴影"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
-msgstr "没有选用要实例化的场景!"
+#, fuzzy
+msgid "View Environment"
+msgstr "环境"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
-msgstr "光标处实例"
+#, fuzzy
+msgid "View Gizmos"
+msgstr "Gizmos(可视化调试工具)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
-msgstr "无法实例化场景!"
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr "音频监听器"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr "XForm对话框"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
@@ -4820,6 +5005,26 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr "选中项与视图对齐"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "选择"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Move"
+msgstr "移动"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Rotate"
+msgstr "Ctrl:旋转"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tool Scale"
+msgstr "缩放:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "变换"
@@ -4832,14 +5037,6 @@ msgid "Transform Dialog.."
msgstr "变换对话框.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
-msgstr "使用默认光照"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
-msgstr "使用默认sRGB"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
msgstr "1个视口"
@@ -4864,22 +5061,6 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr "4个视口"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr "显示法线"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr "显示线框"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr "显示过度绘制"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
-msgstr "显示无阴影"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr "显示原点"
@@ -4888,6 +5069,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr "显示网格"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "捕捉(snap)设置"
@@ -4908,14 +5093,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr "Viewport设置"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr "默认光照法线:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr "环境光颜色:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr "透视视角(角度):"
@@ -5254,24 +5431,20 @@ msgid "Error"
msgstr "错误"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Runnable"
msgstr "启用"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete patch '"
-msgstr "删除输入事件"
+msgstr "删除Patch"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete preset '%s'?"
-msgstr "删除选中的文件?"
+msgstr "删除选中的 '%s'?"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Presets"
-msgstr "预设.."
+msgstr "预设"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Add.."
@@ -5282,17 +5455,14 @@ msgid "Resources"
msgstr "资源"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export all resources in the project"
msgstr "导出项目中的所有资源。"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
-msgstr "导出选中的资源(包括其依赖资源)。"
+msgstr "导出选中的场景(包括其依赖)。"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export selected resources (and dependencies)"
msgstr "导出选中的资源(包括其依赖资源)。"
@@ -5301,40 +5471,34 @@ msgid "Export Mode:"
msgstr "导出模式:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resources to export:"
msgstr "导出的资源:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr "导出非资源文件筛选(使用英文逗号分隔,如:*.json,*.txt):"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr "排除导出的非资源文件筛选(使用英文逗号分隔,如:*.json,*.txt):"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Patches"
-msgstr "匹配项:"
+msgstr "Patch"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Patch"
-msgstr "目标路径:"
+msgstr "制作Patch"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
-msgstr ""
+msgstr "没有下列平台的导出模板:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export With Debug"
-msgstr "导出砖块集"
+msgstr "导出为调试"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path, the path must exist!"
@@ -5342,13 +5506,13 @@ msgstr "项目目录不存在!"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
-msgstr "项目目录下必须包含engin.cfg文件。"
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgstr "项目目录下不能包含godot.cfg文件。"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
-msgstr "项目目录下必须包含engin.cfg文件。"
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgstr "项目目录下必须包含godot.cfg文件。"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
@@ -5360,8 +5524,8 @@ msgstr "项目路径非法(被外部修改?)。"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
-msgstr "无法在项目目录下创建engine.cfg文件。"
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
+msgstr "无法在项目目录下创建godot.cfg文件。"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
@@ -5456,7 +5620,7 @@ msgstr "新建"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Templates"
-msgstr "移除项目"
+msgstr "移除模板"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Exit"
@@ -5558,16 +5722,14 @@ msgid "Button 9"
msgstr "按键 9"
#: editor/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Joypad Axis Index:"
-msgstr "手柄摇杆:"
+msgstr "手柄摇杆序号:"
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Axis"
msgstr "轴"
#: editor/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "手柄按钮:"
@@ -5579,6 +5741,11 @@ msgstr "添加输入动作"
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr "移除输入事件"
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "添加空白帧"
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "设备"
@@ -5645,8 +5812,8 @@ msgstr "移除资源重定向选项"
#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Project Settings "
-msgstr "项目设置"
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr "项目设置(godot.cfg)"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -5713,9 +5880,8 @@ msgid "AutoLoad"
msgstr "自动加载(AutoLoad)"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a Viewport"
-msgstr "1个视口"
+msgstr "选择1个视口"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
@@ -5754,20 +5920,14 @@ msgid "New Script"
msgstr "新建脚本"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show in File System"
-msgstr "文件系统"
+msgstr "在资源管理器中展示"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "加载文件出错:不是资源文件!"
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr "无法加载图片"
-
-#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "选择一个节点"
@@ -5911,7 +6071,7 @@ msgstr "此操作必须在打开一个场景后才能执行。"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
-msgstr ""
+msgstr "无法对根节点执行此操作。"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
@@ -5952,6 +6112,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "复制场景出错。"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "资源:"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr "编辑分组"
@@ -5992,9 +6157,8 @@ msgid "Save Branch as Scene"
msgstr "将分支保存为场景"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Node Path"
-msgstr "拷贝路径"
+msgstr "拷贝节点路径"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
@@ -6027,10 +6191,59 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr "切换CanvasItem可见"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "调试选项"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr "实例:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "下一个脚本"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "切换Spatial可见"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr "节点名称非法,不允许包含以下字符:"
@@ -6075,75 +6288,93 @@ msgid "Select a Node"
msgstr "选择一个节点"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr "基类名称非法"
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "无法创建脚本。"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr "合法的字符:"
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "从%s加载脚本出错"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
-msgstr "类名非法"
+msgid "Path is empty"
+msgstr "文件路径为空"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
-msgstr "名称可用"
+msgid "Path is not local"
+msgstr "必须是项目路径"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+msgid "Invalid base path"
+msgstr "父路径非法"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
-msgstr "类名非法!"
+msgid "Invalid extension"
+msgstr "扩展名非法"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
-msgstr "基类名称非法!"
+msgid "Wrong extension chosen"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
-msgstr "路径非法!"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "路径非法。"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
-msgstr "无法创建脚本。"
+msgid "Invalid class name"
+msgstr "类名非法"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "从%s加载脚本出错"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr "属性名称非法。"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
-msgstr "文件路径为空"
+#, fuzzy
+msgid "Script valid"
+msgstr "脚本"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
-msgstr "必须是项目路径"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
-msgstr "父路径非法"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
-msgstr "扩展名非法"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create new script"
+#, fuzzy
+msgid "Create new script file"
msgstr "创建新脚本"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+#, fuzzy
+msgid "Load existing script file"
msgstr "加载现有脚本"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+#, fuzzy
+msgid "Inherits"
+msgstr "基类:"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
msgstr "类名:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "移除模板"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script"
msgstr "内置脚本"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6638,31 +6869,26 @@ msgid "just released"
msgstr "刚好释放"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Run in Browser"
-msgstr "浏览"
+msgstr "在浏览器中运行"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
-msgstr ""
+msgstr "使用默认浏览器打开导出的HTML文件."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "找不到砖块:"
+msgstr "无法写入文件:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not read file:\n"
-msgstr "找不到砖块:"
+msgstr "无法读取文件:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "无法创建目录。"
+msgstr "无法打开导出模板:\n"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
msgstr "无法读取证书文件。路径和密码是否都正确?"
@@ -6815,9 +7041,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"ParallaxLayer类型的节点必须作为ParallaxBackground的子节点才能正常工作。"
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
-msgstr "path属性必须指向一个合法的Particles2D节点才能正常工作。"
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
+msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -6894,12 +7122,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "path属性必须指向一个合法的Spatial节点才能正常工作。"
@@ -6917,6 +7139,15 @@ msgstr ""
"SpriteFrame资源必须是通过AnimatedSprite3D节点的Frames属性创建的,否则无法显示"
"动画帧。"
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "RAW Mode"
+msgstr "运行模式:"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "提示!"
@@ -6960,6 +7191,15 @@ msgid ""
"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
+"ScrollContainer旨在与单个子控件配合使用。\n"
+"使用Container(VBox,HBox等)作为其子控件并手动或设置Control的自定义最小尺"
+"寸。"
+
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -6978,9 +7218,62 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import assets to the project."
#~ msgstr "导入资源。"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-#~ msgstr "项目设置(engine.cfg)"
+#~ msgid "Export the project to many platforms."
+#~ msgstr "导出项目到多个平台。"
+
+#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
+#~ msgstr "外部资源改变后弹出提示。"
+
+#~ msgid "Tutorials"
+#~ msgstr "教程"
+
+#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
+#~ msgstr "打开 https://godotengine.org 中的教程."
+
+#~ msgid "No scene selected to instance!"
+#~ msgstr "没有选用要实例化的场景!"
+
+#~ msgid "Instance at Cursor"
+#~ msgstr "光标处实例"
+
+#~ msgid "Could not instance scene!"
+#~ msgstr "无法实例化场景!"
+
+#~ msgid "Use Default Light"
+#~ msgstr "使用默认光照"
+
+#~ msgid "Use Default sRGB"
+#~ msgstr "使用默认sRGB"
+
+#~ msgid "Default Light Normal:"
+#~ msgstr "默认光照法线:"
+
+#~ msgid "Ambient Light Color:"
+#~ msgstr "环境光颜色:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image"
+#~ msgstr "无法加载图片"
+
+#~ msgid "Invalid parent class name"
+#~ msgstr "基类名称非法"
+
+#~ msgid "Valid chars:"
+#~ msgstr "合法的字符:"
+
+#~ msgid "Valid name"
+#~ msgstr "名称可用"
+
+#~ msgid "Class name is invalid!"
+#~ msgstr "类名非法!"
+
+#~ msgid "Parent class name is invalid!"
+#~ msgstr "基类名称非法!"
+
+#~ msgid "Invalid path!"
+#~ msgstr "路径非法!"
+
+#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#~ msgstr "path属性必须指向一个合法的Particles2D节点才能正常工作。"
#~ msgid "Surface"
#~ msgstr "表面"
@@ -7201,9 +7494,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Trailing Silence:"
#~ msgstr "尾随沉默(Trailing Silence):"
-#~ msgid "Script"
-#~ msgstr "脚本"
-
#~ msgid "Script Export Mode:"
#~ msgstr "脚本导出方式:"
@@ -7237,9 +7527,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
#~ msgstr "BakedLightInstance未包含BakedLight资源。"
-#~ msgid "Vertex"
-#~ msgstr "顶点"
-
#~ msgid "Fragment"
#~ msgstr "片段"
@@ -7269,9 +7556,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot go into subdir:"
#~ msgstr "无法打开目录:"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "帮助"
-
#~ msgid "Imported Resources"
#~ msgstr "已导入的资源"
diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po
index e49582e901..110f5b6fab 100644
--- a/editor/translations/zh_HK.po
+++ b/editor/translations/zh_HK.po
@@ -1,6 +1,5 @@
-# Chinese (Honk Kong) translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Chinese (Hong Kong) translation of the Godot Engine editor
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Wesley (zx-wt) <ZX_WT@ymail.com>, 2016.
@@ -542,7 +541,8 @@ msgid "Search:"
msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgid "Official"
msgstr "官方"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr "社群"
@@ -733,6 +733,7 @@ msgstr "添加"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@@ -839,6 +840,7 @@ msgstr "資源"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
msgstr "路徑"
@@ -939,8 +941,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -950,6 +951,7 @@ msgid "Save As"
msgstr "另存為"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr "預設"
@@ -1020,8 +1022,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "路徑:"
@@ -1215,7 +1216,8 @@ msgstr ""
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "導入中:"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -1232,7 +1234,6 @@ msgid "Class:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr ""
@@ -1405,8 +1406,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1460,6 +1461,10 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr "把場景另存為"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
@@ -1516,7 +1521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1554,6 +1559,10 @@ msgstr ""
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "場景"
@@ -1607,7 +1616,7 @@ msgstr "關閉場景"
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr "開啓最近的"
@@ -1635,83 +1644,39 @@ msgid "Redo"
msgstr "重製"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr "運行腳本"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
+msgid "Project"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgid "Project Settings"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "工具"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr ""
+msgid "Run Script"
+msgstr "運行腳本"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr "暫停場景"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr "運行修改的場景"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr "運行場景"
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
+msgid "Quit to Project List"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "運行場景"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1782,9 +1747,10 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "編輯"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -1803,14 +1769,71 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Docs"
+msgstr "關閉場景"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "關於"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr "暫停場景"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr "運行修改的場景"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr "運行場景"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "運行場景"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
msgstr ""
@@ -1891,6 +1914,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "多謝!"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -1918,6 +1949,33 @@ msgstr ""
msgid "Load Errors"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "開啟資料夾"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "開啟資料夾"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "要離開編輯器嗎?"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
@@ -2164,6 +2222,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
@@ -2192,10 +2254,6 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr ""
@@ -2364,7 +2422,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2839,7 +2897,7 @@ msgid "Compress"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3499,7 +3557,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -3548,17 +3606,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
@@ -3590,9 +3637,32 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add point"
+msgstr "新增訊號"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "只限選中"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3862,6 +3932,19 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
@@ -3874,7 +3957,7 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3885,20 +3968,33 @@ msgstr ""
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3953,12 +4049,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4016,6 +4116,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr "只限選中"
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
@@ -4169,6 +4278,10 @@ msgid "Pitch"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4258,10 +4371,6 @@ msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -4295,15 +4404,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4359,6 +4460,23 @@ msgid "Pick Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Case"
+msgstr "轉為..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4438,6 +4556,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr "轉為..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "轉為..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
@@ -4460,6 +4588,10 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
@@ -4677,35 +4809,99 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Down"
+msgstr "下滾"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "當改變時更新"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "當改變時更新"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "當改變時更新"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Environment"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+msgid "View Information"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4766,23 +4962,32 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "所有選項"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Move"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
+msgid "Tool Rotate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
+msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
+msgid "Local Coords"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4810,22 +5015,6 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr ""
@@ -4834,6 +5023,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr ""
@@ -4854,14 +5047,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
@@ -5279,11 +5464,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5295,7 +5480,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5513,6 +5698,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr "設備"
@@ -5578,9 +5767,8 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Project Settings "
-msgstr "設定"
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -5696,10 +5884,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Node"
msgstr "貼上"
@@ -5887,6 +6071,11 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr "資源"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
@@ -5964,10 +6153,57 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "下一個腳本"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -6012,82 +6248,95 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "無法新增資料夾"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "載入字形出現錯誤"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+msgid "Path is empty"
+msgstr "路徑為空"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
-msgstr "有效名稱"
+msgid "Invalid base path"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+msgid "Invalid extension"
+msgstr "無效副檔名"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "有效的路徑"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
+msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "載入字形出現錯誤"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
-msgstr "路徑為空"
+msgid "Script valid"
+msgstr "腳本"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
-msgstr ""
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
-msgstr "無效副檔名"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new script"
+msgid "Create new script file"
msgstr "新增"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Load existing script"
+msgid "Load existing script file"
msgstr "下一個腳本"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+msgid "Inherits"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+msgid "Class Name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "移除選項"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script"
+msgstr "運行腳本"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Attach Node Script"
msgstr "下一個腳本"
@@ -6752,8 +7001,10 @@ msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
@@ -6821,12 +7072,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
@@ -6842,6 +7087,14 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "RAW Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "警告!"
@@ -6884,6 +7137,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
@@ -6892,6 +7151,9 @@ msgid ""
"texture to some node for display."
msgstr ""
+#~ msgid "Valid name"
+#~ msgstr "有效名稱"
+
#~ msgid "Please save the scene first."
#~ msgstr "請先儲存場景"
@@ -6946,9 +7208,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Keep"
#~ msgstr "保留"
-#~ msgid "Script"
-#~ msgstr "腳本"
-
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "文字"
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po
index 7836cd2f76..c5a1f6994c 100644
--- a/editor/translations/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/zh_TW.po
@@ -1,31 +1,31 @@
# Chinese (Taiwan) translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
-# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
+# Allen H <w84miracle@gmail.com>, 2017.
# popcade <popcade@gmail.com>, 2016.
# Sam Pan <sampan66@gmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-23 19:47+0000\n"
-"Last-Translator: Sam Pan <sampan66@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
-"engine/godot/zh_TW/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 07:06+0000\n"
+"Last-Translator: Allen H. <w84miracle@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "已停用"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "All Selection"
-msgstr ""
+msgstr "所有的選擇"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Add Key"
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
-msgstr ""
+msgstr "編輯節點曲線"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Selection Curve"
-msgstr ""
+msgstr "編輯所選曲線"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
-msgstr ""
+msgstr "複製所選"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Selection"
-msgstr ""
+msgstr "移除所選"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Continuous"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "觸發器"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Key"
@@ -141,15 +141,15 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Next Step"
-msgstr ""
+msgstr "往下一步"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Prev Step"
-msgstr ""
+msgstr "往上一步"
#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "線性"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constant"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
-msgstr ""
+msgstr "最佳化動畫"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "新增"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
@@ -247,11 +247,11 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation length (in seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "動畫長度 (秒)"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Step (s):"
-msgstr ""
+msgstr "步驟 :"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Cursor step snap (in seconds)."
@@ -370,14 +370,15 @@ msgid "Contents:"
msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "View Files"
-msgstr ""
+msgstr "過濾檔案.."
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "描述:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Install"
@@ -410,8 +411,9 @@ msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Can't connect."
-msgstr ""
+msgstr "連接..."
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect to host:"
@@ -478,16 +480,18 @@ msgid "Resolving.."
msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Connecting.."
-msgstr ""
+msgstr "連接..."
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.."
msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Error making request"
-msgstr ""
+msgstr "載入場景時發生錯誤"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Idle"
@@ -523,21 +527,22 @@ msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "全部"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "搜尋:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "搜尋"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
@@ -557,15 +562,15 @@ msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Sort:"
-msgstr ""
+msgstr "排序:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "反轉"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "類別:"
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Site:"
@@ -577,9 +582,9 @@ msgstr ""
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
-msgstr ""
+msgstr "官方"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Community"
msgstr ""
@@ -601,43 +606,43 @@ msgstr ""
#: editor/call_dialog.cpp
msgid "Method List:"
-msgstr ""
+msgstr "方法:"
#: editor/call_dialog.cpp
msgid "Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "輸入參數"
#: editor/call_dialog.cpp
msgid "Return:"
-msgstr ""
+msgstr "回傳值:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
-msgstr ""
+msgstr "前往第...行"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line Number:"
-msgstr ""
+msgstr "行號:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "No Matches"
-msgstr ""
+msgstr "無符合條件"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr ""
+msgstr "取代了 %d 個"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "取代"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace All"
-msgstr ""
+msgstr "取代全部"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "符合大小寫"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Whole Words"
@@ -645,27 +650,27 @@ msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Selection Only"
-msgstr ""
+msgstr "僅選擇區域"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "尋找"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "下一個"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Not found!"
-msgstr ""
+msgstr "找不到!"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace By"
-msgstr ""
+msgstr "用...取代"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "區分大小寫"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Backwards"
@@ -673,31 +678,31 @@ msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Prompt On Replace"
-msgstr ""
+msgstr "每次取代都要先詢問我"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "跳過"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "放大"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "縮小"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "重設縮放大小"
#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Line:"
-msgstr ""
+msgstr "行:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Col:"
-msgstr ""
+msgstr "列:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target Node must be specified!"
@@ -717,13 +722,14 @@ msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "新增"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "移除"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Add Extra Call Argument:"
@@ -739,11 +745,12 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Make Function"
-msgstr ""
+msgstr "建立函式"
#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Deferred"
-msgstr ""
+msgstr "延遲"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Oneshot"
@@ -767,12 +774,12 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
-msgstr ""
+msgstr "連接..."
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "斷線"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
@@ -780,22 +787,22 @@ msgstr ""
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "新增"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
-msgstr ""
+msgstr "我的最愛:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Recent:"
-msgstr ""
+msgstr "最近存取:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
-msgstr ""
+msgstr "符合條件:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
@@ -810,6 +817,8 @@ msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will not take effect unless reloaded."
msgstr ""
+"場景 '%s' 已被變更\n"
+"重新載入才能使變更生效"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -827,8 +836,9 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "路徑"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
@@ -856,26 +866,29 @@ msgid ""
"work.\n"
"Remove them anyway? (no undo)"
msgstr ""
+"刪除這些檔案可能造成其他資源無法正常運作\n"
+"此動作無法復原, 確定要刪除嗎?"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr ""
+msgstr "此動作無法復原, 確定要從專案中刪除所選的檔案?"
#: editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Error loading:"
-msgstr ""
+msgstr "載入時發生錯誤:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "場景缺少了某些資源以至於無法載入"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "強制開啟"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Which action should be taken?"
-msgstr ""
+msgstr "該執行什麼操作呢?"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Dependencies"
@@ -887,11 +900,11 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
-msgstr ""
+msgstr "確定要永久刪除 %d 個物件 ? (無法復原)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owns"
-msgstr ""
+msgstr "擁有"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
@@ -903,13 +916,13 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Delete selected files?"
-msgstr ""
+msgstr "確定刪除所選擇的檔案嗎?"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "刪除"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.."
@@ -927,19 +940,19 @@ msgstr ""
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "載入"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "另存新檔"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "預設"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
@@ -955,23 +968,23 @@ msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
-msgstr ""
+msgstr "名稱已存在, 不能跟已經存在的內建類別重複"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
-msgstr ""
+msgstr "名稱已存在, 不能跟已經存在的全域變數名稱重複"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid Path."
-msgstr ""
+msgstr "無效的路徑"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "File does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "檔案不存在"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Not in resource path."
-msgstr ""
+msgstr "在資源路徑中找不到"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -999,27 +1012,26 @@ msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "啟用"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "路徑:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Node Name:"
-msgstr ""
+msgstr "節點名稱:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名稱"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Singleton"
@@ -1027,43 +1039,44 @@ msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "List:"
-msgstr ""
+msgstr "列表:"
#: editor/editor_data.cpp
+#, fuzzy
msgid "Updating Scene"
-msgstr ""
+msgstr "更新場景"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.."
-msgstr ""
+msgstr "正在儲存變更.."
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.."
-msgstr ""
+msgstr "更新場景中.."
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
-msgstr ""
+msgstr "選擇資料夾"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
-msgstr ""
+msgstr "新增資料夾"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "名稱:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
-msgstr ""
+msgstr "無法新增資料夾"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "選擇"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
@@ -1079,11 +1092,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Added:"
-msgstr ""
+msgstr "已新增:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Removed:"
-msgstr ""
+msgstr "已刪除:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Error saving atlas:"
@@ -1103,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "檔案已經存在, 要覆寫嗎?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
@@ -1111,19 +1124,19 @@ msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "所有類型檔案"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "開啟"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "儲存"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save a File"
@@ -1131,19 +1144,19 @@ msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
-msgstr ""
+msgstr "往後"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Forward"
-msgstr ""
+msgstr "往前"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Up"
-msgstr ""
+msgstr "往上"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "重新整理"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
@@ -1171,20 +1184,20 @@ msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
-msgstr ""
+msgstr "資料夾 & 檔案:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "預覽:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "檔案:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Filter:"
-msgstr ""
+msgstr "過濾器:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
@@ -1196,9 +1209,10 @@ msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "(Re)Importing Assets"
-msgstr ""
+msgstr "(重新)載入素材"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -1215,7 +1229,6 @@ msgid "Class:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr ""
@@ -1257,18 +1270,18 @@ msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
-msgstr ""
+msgstr "搜尋詞彙"
#: editor/editor_log.cpp
msgid " Output:"
-msgstr ""
+msgstr " 輸出:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "清除"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/resources_dock.cpp
@@ -1283,7 +1296,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
-msgstr ""
+msgstr "我知道了"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:"
@@ -1303,11 +1316,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Analyzing"
-msgstr ""
+msgstr "分析中"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Creating Thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "正在建立縮圖"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1352,19 +1365,19 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
-msgstr ""
+msgstr "複製參數"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Paste Params"
-msgstr ""
+msgstr "貼上參數"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Resource"
-msgstr ""
+msgstr "貼上資源"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Resource"
-msgstr ""
+msgstr "複製資源"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Make Built-In"
@@ -1376,7 +1389,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open in Help"
-msgstr ""
+msgstr "在幫助界面中開啟"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "There is no defined scene to run."
@@ -1385,8 +1398,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
-"'application' category."
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1405,15 +1418,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
-msgstr ""
+msgstr "請先存檔才能執行該場景"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
-msgstr ""
+msgstr "無法啟動子程序"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene"
-msgstr ""
+msgstr "開啟場景"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Base Scene"
@@ -1421,7 +1434,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "快速開啟場景"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.."
@@ -1429,19 +1442,23 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "是"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
-msgstr ""
+msgstr "沒有儲存的變更都會遺失, 確定要關閉?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.."
+msgstr "另存場景為.."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
-msgstr ""
+msgstr "此場景尚未存檔, 執行前請先存檔"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Mesh Library"
@@ -1453,41 +1470,41 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "離開"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "離開編輯器嗎?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "目前的場景尚未存檔, 依然要開啟嗎?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
-msgstr ""
+msgstr "無法重新載入未存檔的場景"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert"
-msgstr ""
+msgstr "還原"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "此操作無法復原, 確定要還原嗎?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "快速執行場景.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Open Project Manager? \n"
"(Unsaved changes will be lost)"
-msgstr ""
+msgstr "未保存的變更將遺失, 要開啟專案管理員嗎?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
-msgstr ""
+msgstr "挑一個主要場景"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1496,9 +1513,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
-msgstr ""
+msgstr "呃"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1508,7 +1525,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error loading scene."
-msgstr ""
+msgstr "載入場景時發生錯誤"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
@@ -1524,19 +1541,24 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
-msgstr ""
+msgstr "切換場景分頁"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more file(s)"
-msgstr ""
+msgstr "還有 %d 個檔案"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
+msgstr "還有 %d 個檔案或資料夾"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Scene"
-msgstr ""
+msgstr "場景"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to previously opened scene."
@@ -1544,15 +1566,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
-msgstr ""
+msgstr "下個分頁"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "上個分頁"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.."
-msgstr ""
+msgstr "過濾檔案.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
@@ -1568,31 +1590,31 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "開啟場景.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
-msgstr ""
+msgstr "儲存場景"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save all Scenes"
-msgstr ""
+msgstr "儲存全部場景"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
-msgstr ""
+msgstr "關閉場景"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
-msgstr ""
+msgstr "開啟最近存取"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.."
-msgstr ""
+msgstr "轉換成.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.."
@@ -1606,91 +1628,48 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "復原"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Redo"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr ""
+msgstr "取消「復原」"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "專案設定"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgid "Project Settings"
+msgstr "專案設定"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export the project to many platforms."
+msgid "Run Script"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr ""
+msgstr "輸出"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr ""
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Custom Scene"
+msgid "Quit to Project List"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Debug options"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1761,8 +1740,8 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Editor"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -1782,11 +1761,67 @@ msgid "Manage Export Templates"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Alerts when an external resource has changed."
+msgid "Play the project."
+msgstr "遊玩此專案"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "開始"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr "暫停此場景"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr "暫停場景"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr "停止此場景"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1870,6 +1905,14 @@ msgid "Thanks!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -1897,6 +1940,31 @@ msgstr ""
msgid "Load Errors"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "離開編輯器嗎?"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
@@ -2140,6 +2208,10 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
@@ -2168,10 +2240,6 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr ""
@@ -2337,7 +2405,7 @@ msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
-"Please use .fnt."
+"Please use .font."
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2812,7 +2880,7 @@ msgid "Compress"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (godot.cfg)"
+msgid "Add to Project (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
@@ -3472,7 +3540,7 @@ msgid "Change default type"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -3521,17 +3589,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
@@ -3563,9 +3620,31 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Add point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove point"
+msgstr "移除"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3835,6 +3914,19 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
@@ -3847,7 +3939,7 @@ msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3858,20 +3950,33 @@ msgstr ""
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3926,12 +4031,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3989,6 +4098,14 @@ msgstr ""
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
@@ -4142,6 +4259,10 @@ msgid "Pitch"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4229,10 +4350,6 @@ msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -4266,15 +4383,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4329,6 +4438,23 @@ msgid "Pick Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Case"
+msgstr "轉換成.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -4408,6 +4534,16 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr "轉換成.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr "轉換成.."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
@@ -4430,6 +4566,10 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
@@ -4647,35 +4787,97 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr "往前"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "正在儲存變更.."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
+msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
+msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
+msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Environment"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Gizmos"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
+msgid "View Information"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
+msgid "Audio Listener"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
+msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4735,23 +4937,32 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
+#, fuzzy
+msgid "Tool Select"
+msgstr "所有的選擇"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Move"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
+msgid "Tool Rotate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Tool Scale"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default Light"
+msgid "Local Coords"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Default sRGB"
+msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4779,27 +4990,15 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Shadeless"
+msgid "View Origin"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Origin"
+msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Grid"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4823,14 +5022,6 @@ msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Default Light Normal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Ambient Light Color:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
@@ -5209,9 +5400,8 @@ msgid "Export Mode:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resources to export:"
-msgstr "資源路徑"
+msgstr "要輸出的資源:"
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
@@ -5244,11 +5434,11 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
+msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5260,7 +5450,7 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5476,6 +5666,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
@@ -5541,8 +5735,9 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Project Settings "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr "專案設定"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -5657,10 +5852,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Couldn't load image"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Node"
msgstr ""
@@ -5845,6 +6036,10 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Sub-Resources:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
@@ -5919,10 +6114,58 @@ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "除錯選項"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "開啟最近存取"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -5967,75 +6210,85 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid parent class name"
+#, fuzzy
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr "無法新增資料夾"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Error loading script from %s"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid chars:"
+msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid name"
+msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
+msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class name is invalid!"
+msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Parent class name is invalid!"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "無效的路徑"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid path!"
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Could not create script in filesystem."
+msgid "Script valid"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "Create new script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create new script"
+msgid "Inherits"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script"
+msgid "Class Name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
+msgid "Template"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-In Script"
+msgid "Built-in Script"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -6705,8 +6958,10 @@ msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
@@ -6774,12 +7029,6 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
@@ -6795,6 +7044,14 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "RAW Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr ""
@@ -6837,6 +7094,12 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/main/scene_main_loop.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
+"> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "