summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations')
-rw-r--r--editor/translations/af.po2
-rw-r--r--editor/translations/ar.po14
-rw-r--r--editor/translations/az.po2
-rw-r--r--editor/translations/bg.po2
-rw-r--r--editor/translations/bn.po17
-rw-r--r--editor/translations/br.po2
-rw-r--r--editor/translations/ca.po2
-rw-r--r--editor/translations/cs.po524
-rw-r--r--editor/translations/da.po2
-rw-r--r--editor/translations/de.po29
-rw-r--r--editor/translations/editor.pot6
-rw-r--r--editor/translations/el.po356
-rw-r--r--editor/translations/en_Shaw.po2
-rw-r--r--editor/translations/eo.po2
-rw-r--r--editor/translations/es.po65
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po22
-rw-r--r--editor/translations/et.po15
-rw-r--r--editor/translations/eu.po2
-rw-r--r--editor/translations/fa.po63
-rw-r--r--editor/translations/fi.po2
-rw-r--r--editor/translations/fil.po2
-rw-r--r--editor/translations/fr.po605
-rw-r--r--editor/translations/ga.po2
-rw-r--r--editor/translations/gl.po2
-rw-r--r--editor/translations/he.po249
-rw-r--r--editor/translations/hi.po2
-rw-r--r--editor/translations/hr.po11
-rw-r--r--editor/translations/hu.po2
-rw-r--r--editor/translations/id.po12
-rw-r--r--editor/translations/ig.po2
-rw-r--r--editor/translations/is.po2
-rw-r--r--editor/translations/it.po12
-rw-r--r--editor/translations/ja.po453
-rw-r--r--editor/translations/ka.po2
-rw-r--r--editor/translations/km.po2
-rw-r--r--editor/translations/ko.po64
-rw-r--r--editor/translations/lt.po2
-rw-r--r--editor/translations/lv.po2
-rw-r--r--editor/translations/mk.po2
-rw-r--r--editor/translations/ml.po2
-rw-r--r--editor/translations/mr.po2
-rw-r--r--editor/translations/ms.po2
-rw-r--r--editor/translations/nb.po112
-rw-r--r--editor/translations/nl.po2
-rw-r--r--editor/translations/pl.po1014
-rw-r--r--editor/translations/pr.po2
-rw-r--r--editor/translations/pt.po70
-rw-r--r--editor/translations/pt_BR.po97
-rw-r--r--editor/translations/ro.po435
-rw-r--r--editor/translations/ru.po2
-rw-r--r--editor/translations/si.po2
-rw-r--r--editor/translations/sk.po11
-rw-r--r--editor/translations/sl.po2
-rw-r--r--editor/translations/sq.po2
-rw-r--r--editor/translations/sr_Cyrl.po2
-rw-r--r--editor/translations/sr_Latn.po2
-rw-r--r--editor/translations/sv.po54
-rw-r--r--editor/translations/te.po2
-rw-r--r--editor/translations/th.po2
-rw-r--r--editor/translations/tl.po2
-rw-r--r--editor/translations/tr.po2
-rw-r--r--editor/translations/uk.po135
-rw-r--r--editor/translations/ur_PK.po2
-rw-r--r--editor/translations/vi.po2
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po49
-rw-r--r--editor/translations/zh_HK.po2
-rw-r--r--editor/translations/zh_TW.po110
67 files changed, 1975 insertions, 2709 deletions
diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po
index a705eb58fb..605b30cf67 100644
--- a/editor/translations/af.po
+++ b/editor/translations/af.po
@@ -11201,7 +11201,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po
index 204dd9a41b..327332ae18 100644
--- a/editor/translations/ar.po
+++ b/editor/translations/ar.po
@@ -70,13 +70,14 @@
# xX-Void-Xx <arandomdude75@gmail.com>, 2022.
# أحمد النور <ahmed2699@gmail.com>, 2022.
# Commander Gordon <gordoncommander@gmail.com>, 2022.
+# Abdulrahman <abdelrahman.ramadan686@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-29 23:55+0000\n"
-"Last-Translator: Commander Gordon <gordoncommander@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 07:01+0000\n"
+"Last-Translator: Abdulrahman <abdelrahman.ramadan686@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -877,7 +878,7 @@ msgstr "مطابقة المسافات الطويلة"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Compression Level"
-msgstr "ضغط المستوى"
+msgstr "مستوى الضغط"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Window Log Size"
@@ -11177,7 +11178,7 @@ msgstr "نظر من الخلف"
msgid " [auto]"
msgstr " [auto]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [البوابات مفعلة]"
@@ -28516,6 +28517,5 @@ msgid "Log Active Async Compiles Count"
msgstr ""
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Shader Cache Size (MB)"
-msgstr "غيّر حجم الكاميرا"
+msgstr "حجم ذاكرة التظليل المؤقتة (مب)"
diff --git a/editor/translations/az.po b/editor/translations/az.po
index b6b36d99e5..90dfffe257 100644
--- a/editor/translations/az.po
+++ b/editor/translations/az.po
@@ -10789,7 +10789,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po
index 262a6825a6..728ffabe29 100644
--- a/editor/translations/bg.po
+++ b/editor/translations/bg.po
@@ -10946,7 +10946,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po
index df79cd5d84..b601d6d668 100644
--- a/editor/translations/bn.po
+++ b/editor/translations/bn.po
@@ -13,13 +13,14 @@
# Hasibul Hasan <d1hasib@yahoo.com>, 2020.
# saitama <atik.wowspace@gmail.com>, 2022.
# Joysankar Majumdar <joymajumdar15828@gmail.com>, 2022.
+# Safuan <safuanhossain12616@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-29 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Joysankar Majumdar <joymajumdar15828@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-09 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: Safuan <safuanhossain12616@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/bn/>\n"
"Language: bn\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -50,14 +51,12 @@ msgid "V-Sync Enabled"
msgstr "ভি-সিঙ্ক সক্রিয় করুন"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "V-Sync Via Compositor"
msgstr "কম্পসিটর দ্বারা ভি-সিঙ্ক করা"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delta Smoothing"
-msgstr "ডেল্টা মসৃণ করন"
+msgstr "ডেল্টা মসৃণ"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
@@ -86,7 +85,6 @@ msgstr "পর্দা ঝোঁক/ উপস্থাপন"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/uwp/os_uwp.cpp
-#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "উইন্ডো"
@@ -156,9 +154,8 @@ msgid "Target FPS"
msgstr "লক্ষ্য-এফপিএস(ফ্রেম-প্রতি-সেকেন্ড)"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time Scale"
-msgstr "টাইম-স্কেল নোড"
+msgstr "টাইম-স্কেল"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
@@ -11772,7 +11769,7 @@ msgstr "পরিপ্রেক্ষিত (Perspective)"
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/br.po b/editor/translations/br.po
index 0cfc29b4d1..41d6ac8ee8 100644
--- a/editor/translations/br.po
+++ b/editor/translations/br.po
@@ -10666,7 +10666,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index d3ced0a876..ab408a0d9f 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -11292,7 +11292,7 @@ msgstr "Perspectiva"
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po
index 173d38c85c..ee5bb962be 100644
--- a/editor/translations/cs.po
+++ b/editor/translations/cs.po
@@ -32,13 +32,13 @@
# JoeMoos <josephmoose13@gmail.com>, 2022.
# Mirinek <mirek.nozicka77@gmail.com>, 2022.
# Lubomír Baloun <lubosbaloun@gmail.com>, 2022.
-# Ondřej Pavelka <flamekick97@gmail.com>, 2022.
+# Ondřej Pavelka <flamekick97@gmail.com>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-12 09:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-06 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Ondřej Pavelka <flamekick97@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"cs/>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -251,9 +251,8 @@ msgstr "Data"
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h
#: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Network"
-msgstr "Síťový profiler"
+msgstr "Síť"
#: core/io/file_access_network.cpp
#, fuzzy
@@ -605,9 +604,8 @@ msgid "Application"
msgstr "Akce"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Config"
-msgstr "Nastavení přichycení"
+msgstr "Konfigurace"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -1582,9 +1580,8 @@ msgid "Editors"
msgstr "Editory"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Confirm Insert Track"
-msgstr "Animace: Vložit stopu a klíč"
+msgstr "Potvrdit vložení stopy"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track.
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -4547,17 +4544,16 @@ msgid "Version Control"
msgstr "Správa verzí"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Username"
-msgstr "Přejmenovat"
+msgstr "Uživatelské jméno"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "SSH Public Key Path"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta k veřejnému klíči SSH"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "SSH Private Key Path"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta k soukromému klíči SSH"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Dock Position"
@@ -5191,12 +5187,11 @@ msgstr "Ladicí program"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Profiler Frame History Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost historie profilovacího rámce"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Profiler Frame Max Functions"
-msgstr "Přejmenovat funkci"
+msgstr "Maximální počet funkcí profilovacího rámce"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Edit Text:"
@@ -5723,82 +5718,78 @@ msgid "Show Members Overview"
msgstr "Zobrazit přehled členů"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Files"
-msgstr "Soubor"
+msgstr "Soubory"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Trim Trailing Whitespace On Save"
-msgstr "Osekat koncové mezery"
+msgstr "Osekat koncové mezery při uložení"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Autosave Interval Secs"
-msgstr ""
+msgstr "Interval automatického ukládání v sekundách"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Restore Scripts On Load"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit skripty při načtení"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky aktualizovat a parsovat skripty při uložení"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Reload Scripts On External Change"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky aktualizovat skripty při externí změně"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Create Signal Callbacks"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit callback signálu"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "Seřadit přehled členů abecedně"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Kurzor"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Scroll Past End Of File"
-msgstr ""
+msgstr "Skrolovat za konec souboru"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Block Caret"
-msgstr ""
+msgstr "Blokovat stříšku"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Caret Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Blikání stříšky"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Caret Blink Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlost blikání stříšky"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Click Moves Caret"
-msgstr "Pravý klik pro přidání bodu"
+msgstr "Pravý klik posune stříšku"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp
#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completion"
-msgstr "Kopírovat výběr"
+msgstr "Dokončování"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Idle Parse Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Zpoždění parsování při nečinnosti"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Brace Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické doplnění závorky"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Complete Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Zpoždění dokončení kódu"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
@@ -5806,87 +5797,76 @@ msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Callhint Tooltip Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Posunutí nápovědy"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Complete File Paths"
-msgstr "Kopírovat cestu k uzlu"
+msgstr "Dokončit cestu k souboru"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Type Hints"
-msgstr "Přidat typ"
+msgstr "Přidat nápovědy typů"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Single Quotes"
-msgstr "Nová dlaždice"
+msgstr "Používat jednoduché závorky"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Help Index"
-msgstr "Zobrazit pomocníky"
+msgstr "Zobrazit index nápovědy"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost fontu nápovědy"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Source Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost fontu zdroje nápovědy"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Title Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost fontu titulku nápovědy"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr "Mřížková mapa"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick Distance"
-msgstr "Vybrat vzdálenost:"
+msgstr "Výběrová vzdálenost"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preview Size"
-msgstr "Náhled"
+msgstr "Velikost náhledu"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Primary Grid Color"
-msgstr ""
+msgstr "Primární barva mřížky"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Secondary Grid Color"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundární barva mřížky"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
-msgstr "Pouze výběr"
+msgstr "Barva výběrového pole"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Gizmos"
-msgstr "Gizma"
+msgstr "3D Rukojeti"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Gizmo Colors"
-msgstr "Emisní barvy"
+msgstr "Barvy rukojetí"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Instanced"
-msgstr "Instance"
+msgstr "Instancováno"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp
-#, fuzzy
msgid "Joint"
msgstr "Bod"
@@ -5897,12 +5877,11 @@ msgstr "Bod"
#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp
#: servers/physics_server.cpp
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Tvar"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Primary Grid Steps"
-msgstr "Krok mřížky:"
+msgstr "Primární stupně mřížky"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Size"
@@ -5910,35 +5889,31 @@ msgstr "Velikost mřížky"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Division Level Max"
-msgstr ""
+msgstr "Maximální úroveň rozdělení mřížky"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Division Level Min"
-msgstr ""
+msgstr "Minimální úroveň rozdělení mřížky"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Division Level Bias"
-msgstr ""
+msgstr "Sklon úrovně rozdělení mřížky"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grid XZ Plane"
-msgstr "Vykreslit GridMap"
+msgstr "Rovina XZ mřížky"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grid XY Plane"
-msgstr "Vykreslit GridMap"
+msgstr "Rovina XY mřížky"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grid YZ Plane"
-msgstr "Vykreslit GridMap"
+msgstr "Rovina YZ mřížky"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default FOV"
-msgstr "Výchozí"
+msgstr "Výchozí FOV"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5946,222 +5921,194 @@ msgid "Default Z Near"
msgstr "Výchozí motiv"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Z Far"
-msgstr "Výchozí"
+msgstr "Výchozí Z limit dálky"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Lightmap Baking Number Of CPU Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Počet CPU vláken při zapékání světelných map"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Scheme"
-msgstr "Navigační režim"
+msgstr "Schéma navigace"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invert Y Axis"
-msgstr "Editovat osu Y"
+msgstr "Invertovat osu Y"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invert X Axis"
-msgstr "Editovat osu X"
+msgstr "Invertovat osu X"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom Style"
-msgstr "Zmenšit"
+msgstr "Styl přiblížení"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Emulate Numpad"
-msgstr ""
+msgstr "Emulovat numerickou klávesnici"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Emulate 3 Button Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Emulovat třítlačítkovou myš"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Orbit Modifier"
-msgstr "Seřadit podle první změny"
+msgstr "Modifikátor orbitu"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pan Modifier"
-msgstr "Režim posouvání"
+msgstr "Modifikátor posouvání"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom Modifier"
-msgstr "Úpravy"
+msgstr "Modifikátor přiblížení"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Warped Mouse Panning"
-msgstr ""
+msgstr "Zkreslené posouvání myši"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Feel"
-msgstr "Navigační režim"
+msgstr "Pocit navigace"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Orbit Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Citlivost orbitu"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Orbit Inertia"
-msgstr ""
+msgstr "Setrvačnost orbitu"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Translation Inertia"
-msgstr "Překlady"
+msgstr "Setrvačnost překladu"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom Inertia"
-msgstr "Zvětšit"
+msgstr "Setrvačnost přiblížení"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook"
-msgstr "Volný pohled nahoru"
+msgstr "Volný pohled"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Navigation Scheme"
-msgstr "Vytvořit Navigation Mesh"
+msgstr "Navigační schéma volného pohledu"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Sensitivity"
-msgstr "Volný pohled doleva"
+msgstr "Senzitivita volného pohledu"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Inertia"
-msgstr "Volný pohled doleva"
+msgstr "Setrvačnost volného pohledu"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Base Speed"
-msgstr "Rychlost volného pohledu"
+msgstr "Základní rychlost volného pohledu"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Activation Modifier"
-msgstr "Zpomalení volného pohledu"
+msgstr "Modifikátor aktivace volného pohledu"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Speed Zoom Link"
-msgstr "Rychlost volného pohledu"
+msgstr "Link rychlo přiblížení volného pohledu"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grid Color"
-msgstr "Vyberte barvu"
+msgstr "Barva mřížky"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Guides Color"
-msgstr "Vyberte barvu"
+msgstr "Barva vodítek"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smart Snapping Line Color"
-msgstr "Chytré přichcování"
+msgstr "Barva linky chytrého přichycování"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Width"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka kosti"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bone Color 1"
-msgstr "Odstranit položky třídy"
+msgstr "Barva kosti 1"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bone Color 2"
-msgstr "Odstranit položky třídy"
+msgstr "Barva kosti 2"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bone Selected Color"
-msgstr "Konfigurace vybraného profilu:"
+msgstr "Barva vybrané kosti"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone IK Color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva IK kosti"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Outline Color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva obrysu kosti"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bone Outline Size"
-msgstr "Velikost obrysu:"
+msgstr "Velikost obrysu kosti"
#: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Viewport Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva ohraničení výřezu"
#: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Constrain Editor View"
-msgstr ""
+msgstr "Omezit pohled editoru"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Simple Panning"
-msgstr ""
+msgstr "Jednoduché posouvání"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Scroll To Pan"
-msgstr ""
+msgstr "Skrollovat pro posun"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pan Speed"
-msgstr "Rychlost:"
+msgstr "Rychlost posunu"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Poly Editor"
-msgstr "Polygon 2D UV Editor"
+msgstr "Editor polygonů"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Point Grab Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Dosah pro uchopení bodu"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Previous Outline"
-msgstr "Předchozí rovina"
+msgstr "Zobrazit předchozí obrys"
#: editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Autorename Animation Tracks"
-msgstr "Přejmenovat animaci"
+msgstr "Automaticky přejmenovat animační stopy"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default Create Bezier Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí vytváření beziérových stop"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Create Reset Tracks"
-msgstr "Vytvořit RESET stopu/stopy"
+msgstr "Výchozí vytváření resetovacích stop"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Onion Layers Past Color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva cibulových vrstev minulosti"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Onion Layers Future Color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva cibulových vrstev budoucnosti"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Visual Editors"
@@ -6169,11 +6116,11 @@ msgstr "Vizuální editory"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimap Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Průhlednost minimapy"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Window Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění okna"
#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/back_buffer_copy.cpp scene/2d/sprite.cpp
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
@@ -6183,49 +6130,42 @@ msgid "Rect"
msgstr "Celý obdélník"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rect Custom Position"
-msgstr "Nastavit bod z křivky"
+msgstr "Vlastní pozice okna"
#: editor/editor_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Screen"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Auto Save"
-msgstr "Automatický řez"
+msgstr "Automatické ukládání"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save Before Running"
-msgstr "Uložit scénu před spuštěním..."
+msgstr "Uložit před spuštěním"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Font Size"
-msgstr "Pohled zepředu"
+msgstr "Velikost fontu"
#: editor/editor_settings.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote Host"
-msgstr "Vzdálený "
+msgstr "Vzdálený host"
#: editor/editor_settings.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote Port"
-msgstr "Odstranit bod"
+msgstr "Vzdálený port"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor SSL Certificates"
-msgstr "Nastavení editoru"
+msgstr "SSL certifikáty editoru"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "HTTP Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP Proxy"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Host"
@@ -6244,9 +6184,8 @@ msgstr "Správce projektů"
#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects.
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sorting Order"
-msgstr "Přejmenování složky:"
+msgstr "Seřadit podle"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Symbol Color"
@@ -6322,11 +6261,11 @@ msgstr "Číslo řádku:"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Caret Color"
-msgstr "Barva vynechávky"
+msgstr "Barva stříšky"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Caret Background Color"
-msgstr "Barva pozadí vynechávky"
+msgstr "Barva pozadí stříšky"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Text Selected Color"
@@ -7309,9 +7248,8 @@ msgid "Use Named Skins"
msgstr "Použít škálovací přichytávání"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "External Files"
-msgstr "Otevřít soubor"
+msgstr "Externí soubory"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Store In Subdir"
@@ -8293,7 +8231,7 @@ msgstr "Vynutit bílou modulaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)"
-msgstr "Zahrnout Gizmos (3D)"
+msgstr "Zahrnout rukojeti (3D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pin AnimationPlayer"
@@ -8681,9 +8619,8 @@ msgid "Download Error"
msgstr "Chyba při stahování"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Available URLs"
-msgstr "Dostupné profily:"
+msgstr "Dostupné URL"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
@@ -8771,7 +8708,7 @@ msgstr "Kategorie:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Site:"
-msgstr "Web:"
+msgstr "Stránka:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support"
@@ -9346,7 +9283,7 @@ msgstr "Vytvořit kosti z uzlů"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Custom Bones"
-msgstr "Vymazat kosti"
+msgstr "Vymazat vlastní kosti"
#. TRANSLATORS: Noun, name of the 2D/3D View menus.
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -9715,7 +9652,7 @@ msgstr "Pravý klik pro přidání bodu"
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
-msgstr "Zapéct GI probe"
+msgstr "Zapéct GI sondu"
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
msgid "Gradient Edited"
@@ -10338,7 +10275,7 @@ msgstr "Rozdělit segment (v křivce)"
#: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
msgid "Move Joint"
-msgstr "Přesunout kloub"
+msgstr "Posunout bod"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -10885,14 +10822,12 @@ msgid "External"
msgstr "Externí"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use External Editor"
-msgstr "Debugovat v externím editoru"
+msgstr "Používat externí editor"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Exec Path"
-msgstr "Exportovat cestu"
+msgstr "Cesta k spuštění"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script Temperature Enabled"
@@ -10920,11 +10855,11 @@ msgstr "Seřadit skripty podle"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "List Script Names As"
-msgstr "Zobrazit názvy seznamu skriptů jako"
+msgstr "Zobrazit seznam názvů skriptů jako"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Exec Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Parametry spuštění"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Scripts"
@@ -11254,7 +11189,7 @@ msgstr "Perspektivní"
msgid " [auto]"
msgstr " [auto]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [aktivní portály]"
@@ -11462,35 +11397,35 @@ msgstr "Není k dispozici při použití vykreslovacího modulu GLES2."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
-msgstr "Volný pohled doleva"
+msgstr "Levý volný pohled"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Right"
-msgstr "Volný pohled doprava"
+msgstr "Pravý volný pohled"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Forward"
-msgstr "Volný pohled vpřed"
+msgstr "Přední volný pohled"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Backwards"
-msgstr "Volný pohled dozadu"
+msgstr "Zadní volný pohled"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Up"
-msgstr "Volný pohled nahoru"
+msgstr "Horní volný pohled"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Down"
-msgstr "Volný pohled dolů"
+msgstr "Dolní volný pohled"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Speed Modifier"
-msgstr "Rychlost volného pohledu"
+msgstr "Modifikátor rychlosti volného pohybu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Slow Modifier"
-msgstr "Zpomalení volného pohledu"
+msgstr "Modifikátor zpomalení volného pohybu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Camera Preview"
@@ -11756,16 +11691,15 @@ msgstr "Po"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Manipulator Gizmo Size"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení velikosti rukojeti"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení průhlednosti rukojeti"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
-msgstr "Uzamknout rotaci pohledu"
+msgstr "Zobrazit tlačítko rotace zobrazení"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unnamed Gizmo"
@@ -12748,55 +12682,46 @@ msgid "Clear Transform"
msgstr "Promazat transformaci"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tile Map"
-msgstr "Nakreslit TileMap"
+msgstr "Mapa dlaždic"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Palette Min Width"
-msgstr ""
+msgstr "Minimální šířka palety"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Palette Item H Separation"
-msgstr "Nazvaný oddělovač"
+msgstr "H oddělování paletových položek"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Tile Names"
-msgstr "Zobrazit všechny jazyky"
+msgstr "Zobrazit názvy dlaždic"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Tile Ids"
-msgstr "Zobrazit pravítka"
+msgstr "Zobrazit Id dlaždic"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sort Tiles By Name"
-msgstr "Seřadit soubory"
+msgstr "Řadit dlaždice podle názvu"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bucket Fill Preview"
-msgstr "Vyplnit barvou"
+msgstr "Náhled vyplnění kbelíkem"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor Side"
-msgstr "Editor"
+msgstr "Strana editoru"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Display Grid"
-msgstr "Rentgen pohled"
+msgstr "Zobrazit mřížku"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Axis Color"
-msgstr "Vyberte barvu"
+msgstr "Barva osy"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Add Texture(s) to TileSet."
@@ -13331,7 +13256,7 @@ msgstr "Resetovat"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Version Control System"
-msgstr "Verzování (VCS)"
+msgstr "Systémy pro správu verzí"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Initialize"
@@ -13344,11 +13269,11 @@ msgstr "Odstranit bod"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Select SSH public key path"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat cestu k veřejnému klíči SSH"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Select SSH private key path"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat cestu k veřejnému klíči SSH"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "SSH Passphrase"
@@ -16148,15 +16073,15 @@ msgstr "Filtrovat dlaždice"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Auto Switch To Remote Scene Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky přepnout na vzdálený strom scén"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval obnovení vzdáleného stromu scén"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval obnovení vzdálené kontroly"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Network Profiler"
@@ -16254,7 +16179,7 @@ msgstr "Změnit rádius světla"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Stream Player 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Stream Player 3D"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
@@ -16264,7 +16189,7 @@ msgstr "Změnit úhel vysílání uzlu AudioStreamPlayer3D"
#: platform/osx/export/export.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Kamera"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera FOV"
@@ -16276,7 +16201,7 @@ msgstr "Změnit velikost kamery"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Visibility Notifier"
-msgstr ""
+msgstr "Oznamovatel viditelnosti"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Notifier AABB"
@@ -16287,23 +16212,20 @@ msgid "Change Particles AABB"
msgstr "Změnit částice AABB"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reflection Probe"
-msgstr "Vybrat vlastnost"
+msgstr "Reflexní sonda"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "Změnit rozsahy Probe"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "GI Probe"
-msgstr "Zapéct GI probe"
+msgstr "GI Sonda"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Baked Indirect Light"
-msgstr "Nepřímé osvětlení"
+msgstr "Zapečené nepřímé osvětlení"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Sphere Shape Radius"
@@ -16334,40 +16256,36 @@ msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr "Změnit délku Ray Shape"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Edge"
-msgstr "Navigační režim"
+msgstr "Hrana navigace"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Edge Disabled"
-msgstr "Navigační režim"
+msgstr "Hrana navigace vypnuta"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Solid"
-msgstr "Navigační režim"
+msgstr "Pevná navigace"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Solid Disabled"
-msgstr "Navigační režim"
+msgstr "Pevná navigace vypnuta"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Joint Body A"
-msgstr ""
+msgstr "Kloubové tělo A"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Joint Body B"
-msgstr ""
+msgstr "Kloubové tělo B"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Room Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Hrana místnosti"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Room Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Překrytí místností"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
@@ -16375,17 +16293,16 @@ msgid "Set Room Point Position"
msgstr "Nastavit pozici bodu křivky"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/3d/portal.cpp
-#, fuzzy
msgid "Portal Margin"
-msgstr "Nastavit okraj"
+msgstr "Okraj portálu"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Portal Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Hrana portálu"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Portal Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Šipka portálu"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
@@ -16403,9 +16320,8 @@ msgstr "Jít zpět"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/2d/light_occluder_2d.cpp
#: scene/2d/tile_map.cpp
-#, fuzzy
msgid "Occluder"
-msgstr "Režim okluze"
+msgstr "Okluzor"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
@@ -16849,7 +16765,7 @@ msgstr ""
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "CSG"
-msgstr ""
+msgstr "CSG"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Radius"
@@ -17215,18 +17131,16 @@ msgid "Object can't provide a length."
msgstr "Objekt nemůže poskytnout délku."
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Language Server"
-msgstr "Jazyk:"
+msgstr "Jazykový server"
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable Smart Resolve"
-msgstr "Nelze vyřešit"
+msgstr "Povolit funkci chytrého řešení"
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
msgid "Show Native Symbols In Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazení nativních symbolů v editoru"
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
msgid "Use Thread"
@@ -17398,9 +17312,8 @@ msgid "Children"
msgstr "Upravitelní potomci"
#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Joints"
-msgstr "Bod"
+msgstr "Body"
#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp
msgid "Roots"
@@ -17521,7 +17434,7 @@ msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Cameras"
-msgstr ""
+msgstr "Kamery"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
@@ -17729,7 +17642,7 @@ msgstr "Nastavení GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Distance:"
-msgstr "Vybrat vzdálenost:"
+msgstr "Výběrová vzdálenost:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Filter meshes"
@@ -18793,7 +18706,7 @@ msgstr "Prioritní mód"
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h
msgid "WebRTC"
-msgstr ""
+msgstr "WebRTC"
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h
msgid "Max Channel In Buffer (KB)"
@@ -18801,11 +18714,11 @@ msgstr ""
#: modules/websocket/websocket_client.cpp
msgid "Verify SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Ověřit SSL"
#: modules/websocket/websocket_client.cpp
msgid "Trusted SSL Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Důvěryhodný certifikát SSL"
#: modules/websocket/websocket_macros.h
#, fuzzy
@@ -18844,7 +18757,7 @@ msgstr "Fyzická Klávesa"
#: modules/websocket/websocket_server.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "SSL Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikát SSL"
#: modules/websocket/websocket_server.cpp
#, fuzzy
@@ -18896,28 +18809,27 @@ msgstr "Chytré přichcování"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Android SDK Path"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta k Android SDK"
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Debug Keystore"
-msgstr "Ladicí program"
+msgstr "Ladění Keystore"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug Keystore User"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatel ladění Keystore"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug Keystore Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Průchod ladění Keystore"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Force System User"
-msgstr ""
+msgstr "Vynutit systémového uživatele"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Shutdown ADB On Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnout ADB při ukončení"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Launcher Icons"
@@ -19000,7 +18912,7 @@ msgstr "Ladicí program"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Debug Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo ladění"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -19873,7 +19785,7 @@ msgstr "Chyba při spuštění serveru HTTP:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "HTTP Host"
@@ -19884,13 +19796,12 @@ msgid "HTTP Port"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use SSL"
-msgstr "Použít přichycení"
+msgstr "Použít SSL"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "SSL Key"
-msgstr ""
+msgstr "Klíč SSL"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't get filesystem access."
@@ -19952,9 +19863,8 @@ msgid "Invalid entitlements file."
msgstr "Neplatná přípona."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid executable file."
-msgstr "Neplatná přípona."
+msgstr "Neplatný spouštěcí soubor."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't resize signature load command."
@@ -20442,7 +20352,7 @@ msgstr ""
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Force Builtin Codesign"
-msgstr ""
+msgstr "Vynutit vestavěný codesign"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -20580,6 +20490,8 @@ msgid ""
"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard "
"build (no C# support) if you wish to target UWP."
msgstr ""
+"Mono verze Godotu nepodporuje platformu UWP. Použijte standartní build (bez "
+"podpory C#) pokud chcete použít platformu UWP."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
@@ -20635,7 +20547,7 @@ msgstr "Neplatné rozměry obrázku uvítací obrazovky (měly by být 620x300).
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "UWP"
-msgstr ""
+msgstr "UWP"
#: platform/uwp/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -20644,12 +20556,11 @@ msgstr "Signál"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Debug Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikát ladění"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Debug Algorithm"
-msgstr "Ladicí program"
+msgstr "Algoritmus ladění"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -21715,9 +21626,8 @@ msgid "Capping"
msgstr ""
#: scene/2d/line_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Joint Mode"
-msgstr "Režim ikony"
+msgstr "Mód bodu"
#: scene/2d/line_2d.cpp
#, fuzzy
@@ -22659,9 +22569,8 @@ msgid "Light Data"
msgstr "S daty"
#: scene/3d/bone_attachment.cpp scene/3d/physics_body.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bone Name"
-msgstr "Název uzlu:"
+msgstr "Název kosti"
#: scene/3d/camera.cpp
msgid "Keep Aspect"
@@ -23827,18 +23736,16 @@ msgid "Overlap Warning Threshold"
msgstr ""
#: scene/3d/room_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preview Camera"
-msgstr "Náhled"
+msgstr "Náhled kamery"
#: scene/3d/room_manager.cpp
msgid "Portal Depth Limit"
msgstr ""
#: scene/3d/room_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Portal Margin"
-msgstr "Nastavit okraj"
+msgstr "Výchozí okraj portálu"
#: scene/3d/room_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -23875,6 +23782,9 @@ msgid ""
"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n"
"Check output log for details."
msgstr ""
+"Bylo detekováno překrytí místností, kamery nemusí fungovat správně v "
+"překryvajících oblastech.\n"
+"Podrobnosti najdete ve výstupním protokolu."
#: scene/3d/room_manager.cpp
msgid ""
@@ -24370,14 +24280,12 @@ msgid "Zero Y"
msgstr "Nula"
#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
-#, fuzzy
msgid "Root Bone"
-msgstr "Název kořenového uzlu"
+msgstr "Kořenová kost"
#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tip Bone"
-msgstr "Kosti"
+msgstr "Špičková kost"
#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
#, fuzzy
@@ -24904,7 +24812,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Caret"
-msgstr ""
+msgstr "Stříška"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Blink"
@@ -25554,7 +25462,7 @@ msgstr "Vynásobit %s"
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/mesh_library.cpp
#: scene/resources/shape_2d.cpp
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Tvary"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Shape Color"
@@ -25721,7 +25629,7 @@ msgstr "Levé lineární"
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Render Direct To Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Vykreslovat přímo na obrazovku"
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
@@ -26519,9 +26427,8 @@ msgid "Label Width"
msgstr "Vlevo po celé výšce"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Screen Picker"
-msgstr "Operátor screen."
+msgstr "Výběr obrazovky"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
@@ -27600,9 +27507,8 @@ msgid "Bind"
msgstr "Vazba"
#: scene/resources/skin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bone"
-msgstr "Kosti"
+msgstr "Kost"
#: scene/resources/sky.cpp
#, fuzzy
diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po
index bb158fcada..5a9e684e85 100644
--- a/editor/translations/da.po
+++ b/editor/translations/da.po
@@ -11471,7 +11471,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index 61a5a51b9c..6d1c27e5b2 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -23,7 +23,7 @@
# Peter Friedland <peter_friedland@gmx.de>, 2016.
# No need for a name <endoplasmatik@gmx.net>, 2016.
# Sönke <me@eknoes.de>, 2018.
-# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Tim Schellenberg <smwleod@gmail.com>, 2017.
# Timo Schwarzer <account@timoschwarzer.com>, 2016-2018.
# viernullvier <hannes.breul+github@gmail.com>, 2016.
@@ -87,13 +87,14 @@
# Anonynonymouse <tom.spaine60388@gmail.com>, 2022.
# Felix Bitsch <felix.a.bitsch@gmail.com>, 2022.
# miguel <miguel-gonzalez@gmx.de>, 2022.
+# Least Significant Bite <leastsignificantbite@proton.me>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-13 13:21+0000\n"
-"Last-Translator: ‎ <artism90@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-09 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Gedrückt"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Scancode"
-msgstr "Scancode"
+msgstr "Tastencode"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Physical Scancode"
@@ -3751,7 +3752,7 @@ msgstr "Hoch"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
#: scene/main/node.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Node"
-msgstr "Knoten"
+msgstr "das Node"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RPC"
@@ -11038,7 +11039,7 @@ msgstr "Hinten perspektivisch"
msgid " [auto]"
msgstr " [auto]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [Portale aktiv]"
@@ -14308,17 +14309,15 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Ungültiger Projektpfad (etwas geändert?)."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted."
msgstr ""
-"Die Datei project.godot im Projektpfad konnte nicht geladen werden (Fehler "
-"%d). Sie könnte fehlen oder beschädigt sein."
+"Projekt in ‚%s‘ konnte nicht geladen werden (Fehler %d). Es ist "
+"möglicherweise nicht vorhanden oder beschädigt."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)."
-msgstr "Projekt in ‚%s‘ kann nicht geöffnet werden."
+msgstr "Projekt konnte nicht in ‚%s‘ gespeichert werden (Fehler %d)."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
@@ -23255,14 +23254,12 @@ msgid "AABB"
msgstr "AABB"
#: scene/3d/visual_instance.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sorting"
-msgstr "Sortiere"
+msgstr "Sortierung"
#: scene/3d/visual_instance.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use AABB Center"
-msgstr "Ambient verwenden"
+msgstr "AABB-Mittelpunkt verwenden"
#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Geometry"
diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot
index 7b7bfd71cc..964eb46175 100644
--- a/editor/translations/editor.pot
+++ b/editor/translations/editor.pot
@@ -1,6 +1,6 @@
# LANGUAGE translation of the Godot Engine editor.
-# Copyright (c) 2007-2022 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
-# Copyright (c) 2014-2022 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
+# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors (see AUTHORS.md).
+# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
@@ -10564,7 +10564,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index 98873c7d40..fe89b69334 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -18,13 +18,14 @@
# JessicaLukatz <jessicalukatz32038@gmail.com>, 2022.
# Anthony V. <batmanplayer123@gmail.com>, 2022.
# Anthony V. <anthonyv156@outlook.com>, 2022.
+# Ilias Vasilakis <vaselas99@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-20 11:17+0000\n"
-"Last-Translator: Anthony V. <anthonyv156@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-15 13:34+0000\n"
+"Last-Translator: Ilias Vasilakis <vaselas99@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "Εμφάνιση όλων"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Πλάτος"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp
@@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "Φως"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Always On Top"
-msgstr ""
+msgstr "Πάντα στο επάνω μέρος"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "Απόδοση"
#: scene/resources/multimesh.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Ποιότητα"
#: core/project_settings.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
@@ -863,7 +864,7 @@ msgstr ""
#: core/project_settings.cpp
msgid "Compression Level"
-msgstr ""
+msgstr "Βαθμός Συμπίεσης"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Window Log Size"
@@ -1034,11 +1035,11 @@ msgstr ""
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστος αριθμός οπτικοποιήσημων στοιχείων"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Lights"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστος αριθμός Οπτικοποιήσημων Φωτών"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
#, fuzzy
@@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr ""
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "High Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Υψηλή Ποιότητα"
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)"
@@ -1196,7 +1197,7 @@ msgstr "Ποσότητα:"
#: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Args"
-msgstr ""
+msgstr "Ορίσματα"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp
@@ -2474,7 +2475,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:"
-msgstr ""
+msgstr "Περιεχόμενα Πόρου \"%s\" - Καμία Σύγκρουση αρχείων στο Έργο σου:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
@@ -2486,9 +2487,8 @@ msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":"
msgstr "Η εξαγωγή των ακόλουθων αρχείων από το πακέτο απέτυχε:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "(and %s more files)"
-msgstr "Και %s αρχεία ακόμα."
+msgstr "Και %s αρχεία ακόμα"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
@@ -2837,22 +2837,19 @@ msgstr "Επιλέξτε"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Project export for platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή Έργου για πλατφόρμα:"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completed with warnings."
-msgstr "Αντιγραφή διαδρομής κόμβου"
+msgstr "Ολοκληρώθηκε με Προειδοποιήσεις."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completed successfully."
-msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε επιτυχώς!"
+msgstr "Επιτυχής Ολοκλήρωση."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed."
-msgstr "Απέτυχε:"
+msgstr "Απέτυχε."
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
@@ -2877,14 +2874,12 @@ msgid "Cannot create file \"%s\"."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed to export project files."
-msgstr "Απέτυχε η εγγραφή σε αρχείο:"
+msgstr "Απέτυχε η εξαγωγή αρχείων έργου."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't open file to read from path \"%s\"."
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου για εγγραφή:"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου για ανάγνωση απο το μονοπάτι \"%s\"."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
@@ -2962,9 +2957,8 @@ msgid "Release"
msgstr "Ελευθέρωση"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Binary Format"
-msgstr "Τελεστής χρώματος."
+msgstr "Δυαδική Μορφή"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "64 Bits"
@@ -3017,14 +3011,12 @@ msgid "Prepare Template"
msgstr "Διαχείριση Προτύπων"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "The given export path doesn't exist."
-msgstr "Η δεδομένη διαδρομή εξαγωγής δεν υπάρχει:"
+msgstr "Η δεδομένη διαδρομή εξαγωγής δεν υπάρχει."
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template file not found: \"%s\"."
-msgstr "Δεν βρέθηκε αρχείο προτύπου:"
+msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο προτύπου: \"%s\"."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
@@ -3077,7 +3069,7 @@ msgstr "Πλατφόρμα Εισαγωγής"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
-msgstr ""
+msgstr "Επιτρέπει την προβολή και επεξεργασία τρισδιάστατων σκηνών."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
@@ -6103,9 +6095,8 @@ msgid "Bone Outline Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bone Outline Size"
-msgstr "Μέγεθος περιγράμματος:"
+msgstr "Μέγεθος περιγράμματος Κοκάλου"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Viewport Border Color"
@@ -10857,7 +10848,7 @@ msgstr "Προηγούμενη Δέσμη Ενεργειών"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "File"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Φάκελος"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open..."
@@ -11366,7 +11357,7 @@ msgstr "Προοπτική"
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
@@ -16732,15 +16723,15 @@ msgstr "Χρήση κουμπώματος"
#: main/main.cpp
msgid "Per Pixel Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Διαφάνεια ανα Πίξελ"
#: main/main.cpp
msgid "Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Επιτρεπτό"
#: main/main.cpp
msgid "Intended Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Προβλεπόμενη Χρήση"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
@@ -16754,7 +16745,7 @@ msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης"
#: main/main.cpp
msgid "Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Νήματα"
#: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h
#, fuzzy
@@ -16767,7 +16758,7 @@ msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Handheld"
-msgstr ""
+msgstr "Χειρός"
#: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/uwp/export/export.cpp
@@ -16799,7 +16790,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/tree.cpp
#: scene/main/viewport.cpp scene/register_scene_types.cpp
msgid "GUI"
-msgstr ""
+msgstr "Γραφική Διεπαφή Χρήσης"
#: main/main.cpp
msgid "Drop Mouse On GUI Input Disabled"
@@ -16811,7 +16802,7 @@ msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Print FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Δείξε Καρέ ανα Δευτερόλεπτο"
#: main/main.cpp
msgid "Verbose stdout"
@@ -16834,7 +16825,7 @@ msgstr "Καρέ Επιλογής"
#: main/main.cpp
msgid "Low Processor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Λειτουργεία Χαμηλής Χρήσης Επεξεργαστή"
#: main/main.cpp
msgid "Delta Sync After Draw"
@@ -16860,7 +16851,7 @@ msgstr "Σημείο"
#: main/main.cpp
msgid "Touch Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Καθυστέρηση Επαφής"
#: main/main.cpp servers/visual_server.cpp
msgid "GLES3"
@@ -16884,7 +16875,7 @@ msgstr "Εμφάνιση περιβάλλοντος"
#: main/main.cpp
msgid "Default Clear Color"
-msgstr ""
+msgstr "Προκαθορισμένο Χρώμα Καθαρίσματος"
#: main/main.cpp
msgid "Boot Splash"
@@ -16897,11 +16888,11 @@ msgstr "Εμφάνιση Οστών"
#: main/main.cpp
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Εικόνα"
#: main/main.cpp
msgid "Fullsize"
-msgstr ""
+msgstr "Πλήρης Μέγεθος"
#: main/main.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
#, fuzzy
@@ -16932,11 +16923,11 @@ msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Emulate Touch From Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Προσομοίωση Αφής απο το Ποντίκι"
#: main/main.cpp
msgid "Emulate Mouse From Touch"
-msgstr ""
+msgstr "Προσομοίωση Ποντικιού απο Αφή"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
@@ -16974,11 +16965,11 @@ msgstr "Λήξη χρονικού ορίου."
#: main/main.cpp
msgid "Runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Χρόνος Εκτέλεσης"
#: main/main.cpp
msgid "Unhandled Exception Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Πολιτική μη-χειριζόμενων Εξαίρεσεων"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
@@ -16988,7 +16979,7 @@ msgstr "Εύρεση είδους κόμβου"
#: main/main.cpp scene/gui/texture_progress.cpp
#: scene/gui/viewport_container.cpp
msgid "Stretch"
-msgstr ""
+msgstr "Τέντωμα"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
@@ -16997,11 +16988,11 @@ msgstr "Επιθεωρητής"
#: main/main.cpp
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Συστολή"
#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Auto Accept Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη Αποδοχή Εξόδου"
#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
@@ -17015,11 +17006,11 @@ msgstr "Προσκόλληση σε Πλευρές Κόμβου"
#: main/main.cpp
msgid "Dynamic Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Δυναμικές Γραμματοσειρές"
#: main/main.cpp
msgid "Use Oversampling"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση Υπερδειγματοληψίας"
#: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp
msgid "Active Soft World"
@@ -17052,7 +17043,7 @@ msgstr "Επιλογές"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Calculate Tangents"
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογεισμός Καθέτων"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
@@ -17110,7 +17101,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Οδηγιών"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "Κώνος"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
@@ -17135,11 +17126,11 @@ msgstr "Πολύγωνα"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Spin Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Βαθμοί Περιστοφικής Κίνησης"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Spin Sides"
-msgstr ""
+msgstr "Πλευρές Περιστροφικής Κίνησης"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
@@ -17337,7 +17328,7 @@ msgstr "Δέσμες Ενεργειών"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
msgid "Function Definition Color"
-msgstr ""
+msgstr "Χρώμα Δήλωσης Συνάρτησης"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
@@ -17350,7 +17341,7 @@ msgstr ""
#: modules/gdscript/gdscript.cpp
msgid "Treat Warnings As Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπεριφορά σε προειδοποιήσεις ως σφάλματα"
#: modules/gdscript/gdscript.cpp
msgid "Exclude Addons"
@@ -17414,7 +17405,7 @@ msgstr ""
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
msgid "Use Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση Νήματος"
#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -17639,11 +17630,11 @@ msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Diffuse Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Βαθμός Διάχυσης"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Gloss Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Βαθμός Γυαλάδας"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
#, fuzzy
@@ -17704,11 +17695,11 @@ msgstr "Δυνατότητες"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Εικόνες"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Cameras"
-msgstr ""
+msgstr "Κάμερες"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
@@ -17782,7 +17773,7 @@ msgstr "Κέντρο"
#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Μάσκα"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
@@ -17932,7 +17923,7 @@ msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
-msgstr ""
+msgstr "Προετοιμασία δομών δεδομένων"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
@@ -17966,19 +17957,19 @@ msgstr "Προετοιμασία Lightmaps"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "Low Quality Ray Count"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός Ακτινών Χαμηλής Ποιότητας"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "Medium Quality Ray Count"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός Ακτινών Μέτριας Ποιότητας"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "High Quality Ray Count"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός Ακτινών Υψηλής Ποιότητας"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "Ultra Quality Ray Count"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός Ακτινών Ύψιστης Ποιότητας"
#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
@@ -17990,7 +17981,7 @@ msgstr "Μετατόπιση:"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Eye Height"
-msgstr ""
+msgstr "Ύψος Ματιών"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "IOD"
@@ -18133,7 +18124,7 @@ msgstr ""
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Θόρυβος"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
#, fuzzy
@@ -18142,11 +18133,11 @@ msgstr "Μετατόπιση Πλέγματος:"
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Octaves"
-msgstr ""
+msgstr "Οκτάβες"
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Περίοδος"
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
#, fuzzy
@@ -18155,7 +18146,7 @@ msgstr "Προοπτική"
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Lacunarity"
-msgstr ""
+msgstr "Κενότητα"
#: modules/regex/regex.cpp
msgid "Subject"
@@ -18177,7 +18168,7 @@ msgstr ""
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover Local Port"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρεση Τοπικής Θύρας"
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover IPv6"
@@ -18740,26 +18731,24 @@ msgid "Mod %s"
msgstr "Πρόσθεσε %s"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ShiftLeft %s"
-msgstr "Θέσε %s"
+msgstr "Αριστερή μετατόπιση %s"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "ShiftRight %s"
-msgstr ""
+msgstr "Δεξιά μετατόπιση %s"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "BitAnd %s"
-msgstr "Πρόσθεσε %s"
+msgstr "Λογικό Και %s"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "BitOr %s"
-msgstr ""
+msgstr "ΛογικόΗ %s"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "BitXor %s"
-msgstr ""
+msgstr "ΛογικόΞορ %s"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
@@ -18895,9 +18884,8 @@ msgid "Get Self"
msgstr "Εαυτός"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "CustomNode"
-msgstr "Αποκοπή κόμβων"
+msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
@@ -18955,7 +18943,7 @@ msgstr "εσοδεία"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "Wait"
-msgstr ""
+msgstr "Περίμενε"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
#, fuzzy
@@ -19605,10 +19593,11 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
msgstr ""
+"Μή Έγκυρο όνομα αρχείου! Το Android APK δέχεται μόνο την .apk κατάληξη."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Unsupported export format!"
-msgstr ""
+msgstr "Μη αποδεκτή μορφή εξαγωγής!"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
@@ -19661,7 +19650,7 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Moving output"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση της εξόδου"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
@@ -21362,7 +21351,7 @@ msgstr "Συμπλήρωση"
#: scene/2d/canvas_item.cpp
msgid "Show Behind Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Δείξε πίσω απο τον Γωνέα"
#: scene/2d/canvas_item.cpp
#, fuzzy
@@ -21377,7 +21366,7 @@ msgstr "Φως"
#: scene/2d/canvas_item.cpp
msgid "Use Parent Material"
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμποίησε το Υλικό του Γονέα"
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
msgid ""
@@ -21422,6 +21411,8 @@ msgstr "Ένα άδειο ColisionPollygon2D δεν επηρεάζει τη σύ
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
msgstr ""
+"Μή έγκυρο πολύγωνο. Πρέπει να προσδιοριστούν τουλάχιστον τρία (3) σημεία για "
+"τη δημιουργία στερεού αντικειμένου."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
@@ -21499,7 +21490,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις:"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid "Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Διάρκεια Ζωής"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp scene/main/timer.cpp
@@ -21516,7 +21507,7 @@ msgstr "Μετεπεξεργασία"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid "Explosiveness"
-msgstr ""
+msgstr "Εκρηκτικότητα"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
@@ -21527,7 +21518,7 @@ msgstr "Τυχαία επανεκκίνηση (δευτερόλεπτα):"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Lifetime Randomness"
-msgstr ""
+msgstr "Τυχαιότητα Διάρκειας Ζωής"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
@@ -21543,7 +21534,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Σχεδίαση"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
@@ -21554,7 +21545,7 @@ msgstr "Έργα"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid "Draw Order"
-msgstr ""
+msgstr "Σειρά Σχεδίασης"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
@@ -21594,7 +21585,7 @@ msgstr "Κατευθήνσεις"
#: scene/resources/particles_material.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Spread"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρος"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
@@ -21612,7 +21603,7 @@ msgstr "Αρχικοποιήστε"
#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp
#: servers/physics_server.cpp
msgid "Angular Velocity"
-msgstr ""
+msgstr "Γωνιακή ταχύτητα"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
@@ -21623,7 +21614,7 @@ msgstr "Αρχικοποιήστε"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Orbit Velocity"
-msgstr ""
+msgstr "Τροχιακή ταχύτητα"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
@@ -21651,12 +21642,12 @@ msgstr "Διαίρεση Καμπύλης"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Radial Accel"
-msgstr ""
+msgstr "Τροχιακή επιτάχυνση"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Tangential Accel"
-msgstr ""
+msgstr "Γωνιακή επιτάχυνση"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/joints_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/physics_body.cpp
@@ -21664,12 +21655,12 @@ msgstr ""
#: scene/resources/particles_material.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Damping"
-msgstr ""
+msgstr "Απόσβεση"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Damping Random"
-msgstr ""
+msgstr "Τυχαιότητα Απόσβεσης"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
@@ -21680,12 +21671,12 @@ msgstr "Διαίρεση Καμπύλης"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/light.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Γωνία"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Angle Random"
-msgstr ""
+msgstr "Τυχαιότητα Γωνίας"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
@@ -21700,7 +21691,7 @@ msgstr "Ποσότητα:"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid "Scale Amount Random"
-msgstr ""
+msgstr "Τυχαιότητα Ποσoύ Κλιμάκωσης"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#, fuzzy
@@ -21768,15 +21759,15 @@ msgstr "κλείσιμο καμπύλης"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
-msgstr ""
+msgstr "Ο Κόμβος Α και ο Κόμβος Β πρέπει να είναι του τύπου PhysicsBody2Ds"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
-msgstr ""
+msgstr "Ο Κόμβος Α πρέπει να είναι του τύπου PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
-msgstr ""
+msgstr "Ο κόμβος Β πρέπει να είναι του τύπου PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
@@ -22206,7 +22197,7 @@ msgstr "Λειτουργία Προτεραιότητας"
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid "Process Material"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία Υλικού"
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path.cpp scene/resources/sky.cpp
#: scene/resources/texture.cpp
@@ -22269,7 +22260,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
msgid "Physics Material Override"
-msgstr ""
+msgstr "Παράκαμψη Υλικού Φυσικής"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp
@@ -22460,11 +22451,11 @@ msgstr ""
#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/ray_cast.cpp
msgid "Areas"
-msgstr ""
+msgstr "Τοποθεσίες"
#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/ray_cast.cpp
msgid "Bodies"
-msgstr ""
+msgstr "Σώματα"
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
@@ -22511,11 +22502,11 @@ msgstr ""
#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Hframes"
-msgstr ""
+msgstr "Οριζόντια Καρέ"
#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Vframes"
-msgstr ""
+msgstr "Κάθετα Καρέ"
#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#, fuzzy
@@ -22594,7 +22585,7 @@ msgstr "Λειτουργία Σύγκρουσης"
#: scene/2d/tile_map.cpp
msgid "Use Kinematic"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση Κινηματικού"
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
#, fuzzy
@@ -22630,7 +22621,7 @@ msgstr "Επικόλληση κίνησης"
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/visibility_notifier.cpp
msgid "Freeze Bodies"
-msgstr ""
+msgstr "Πάγωμα Σωμάτων"
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
#, fuzzy
@@ -22666,11 +22657,11 @@ msgstr "Η ARVRCamera απαιτεί γονικό κόμβο ARVROrigin."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "Controller ID"
-msgstr ""
+msgstr "Αναγνωρηστικό Χειριστηρίου"
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp servers/arvr/arvr_positional_tracker.cpp
msgid "Rumble"
-msgstr ""
+msgstr "Δώνηση"
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent."
@@ -22729,7 +22720,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
msgid "Out Of Range Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Απομακρισμένη Λειτουργεία"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#, fuzzy
@@ -22748,7 +22739,7 @@ msgstr "Κίνηση"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
msgid "Attenuation Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Φίλτρο Απόσβεσης"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
@@ -22775,11 +22766,11 @@ msgstr "Πακετάρισμα"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
msgid "Interior"
-msgstr ""
+msgstr "Εσωτερικό"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Finding meshes and lights"
-msgstr ""
+msgstr "Βρίσκοντας πλέγματα και φώτα"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
@@ -22813,11 +22804,11 @@ msgstr "Μαραφέτια"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Tweaks"
-msgstr ""
+msgstr "Μικροδιορθώσεις"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Bounces"
-msgstr ""
+msgstr "Πηδήματα"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Bounce Indirect Energy"
@@ -22907,7 +22898,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
msgid "Cull Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Μάσκα Αποκοπής"
#: scene/3d/camera.cpp
#, fuzzy
@@ -22921,7 +22912,7 @@ msgstr "Έργο"
#: scene/3d/camera.cpp
msgid "FOV"
-msgstr ""
+msgstr "Οπτικό Πεδίο"
#: scene/3d/camera.cpp
#, fuzzy
@@ -22935,7 +22926,7 @@ msgstr "Πλησιέστερη"
#: scene/3d/camera.cpp
msgid "Far"
-msgstr ""
+msgstr "Μακριά"
#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/collision_polygon.cpp scene/3d/spring_arm.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
@@ -22952,7 +22943,7 @@ msgstr "Περικοπή πάνω"
#: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp
msgid "Ray Pickable"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξημη Ακτίνα"
#: scene/3d/collision_object.cpp
#, fuzzy
@@ -23068,7 +23059,7 @@ msgstr "Απενεργοποιημένο Στοιχείο"
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Flatness"
-msgstr ""
+msgstr "Ομαλότητα"
#: scene/3d/cull_instance.cpp servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
@@ -23086,7 +23077,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/cull_instance.cpp
msgid "Allow Merging"
-msgstr ""
+msgstr "Επίτρεψε Συγχώνευση"
#: scene/3d/cull_instance.cpp
#, fuzzy
@@ -23118,7 +23109,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Subdiv"
-msgstr ""
+msgstr "Υποδιαίρεση"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
#, fuzzy
@@ -23137,7 +23128,7 @@ msgstr "Κούμπωμα στα εικονοστοιχεία"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Billboard"
-msgstr ""
+msgstr "Πινακίδα"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#, fuzzy
@@ -23146,11 +23137,11 @@ msgstr "Πρόγραμμα Σκίασης"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Double Sided"
-msgstr ""
+msgstr "Δύο Όψεων"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "No Depth Test"
-msgstr ""
+msgstr "Χωρίς Έλεγχο Βάθους"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
@@ -23289,7 +23280,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/light.cpp
msgid "Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολέας"
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
@@ -23349,7 +23340,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχει επιλεχθεί Σχήμα."
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "Only uniform scales are supported."
@@ -23452,15 +23443,15 @@ msgstr "Γραμμική"
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid "Angular X"
-msgstr ""
+msgstr "Γωνιώδης Χ"
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid "Angular Y"
-msgstr ""
+msgstr "Γωνιώδης Υ"
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid "Angular Z"
-msgstr ""
+msgstr "Γωνιώδης Ζ"
#: scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
@@ -23568,15 +23559,15 @@ msgstr "Κίνηση"
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "Χ"
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Υ"
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid "Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ζ"
#: scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
@@ -23685,7 +23676,7 @@ msgstr "Αλλαγη Παραμέτρου"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Γωνιώδης Ώριο"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
#, fuzzy
@@ -23699,7 +23690,7 @@ msgstr "Πεζά"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Motor"
-msgstr ""
+msgstr "Μοτέρ"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
#, fuzzy
@@ -23783,19 +23774,19 @@ msgstr "Γραμμική"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Equilibrium Point"
-msgstr ""
+msgstr "Μέρος Ισορροπείας"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Limit X"
-msgstr ""
+msgstr "Γωνιώδης Ώριο Χ"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Motor X"
-msgstr ""
+msgstr "Γωνιώδης Μοτέρ Χ"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Spring X"
-msgstr ""
+msgstr "Γωνιώδης Ελατήριο Χ"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
#, fuzzy
@@ -23814,15 +23805,15 @@ msgstr "Γραμμική"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Limit Y"
-msgstr ""
+msgstr "Γωνιώδης Ώριο Υ"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Motor Y"
-msgstr ""
+msgstr "Γωνιώδης Μοτέρ Υ"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Spring Y"
-msgstr ""
+msgstr "Γωνιώδης Ελατήριο Υ"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
#, fuzzy
@@ -23841,15 +23832,15 @@ msgstr "Γραμμική"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Limit Z"
-msgstr ""
+msgstr "Γωνιώδης Ώριο Ζ"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Motor Z"
-msgstr ""
+msgstr "Γωνιώδης Μοτέρ Ζ"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Spring Z"
-msgstr ""
+msgstr "Γωνιώδης Ελατήριο Ζ"
#: scene/3d/portal.cpp
msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal."
@@ -23870,7 +23861,7 @@ msgstr "Επιστροφή"
#: scene/3d/portal.cpp scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp
msgid "Two Way"
-msgstr ""
+msgstr "Διπλής Κατεύθυνσης"
#: scene/3d/portal.cpp
#, fuzzy
@@ -23903,7 +23894,7 @@ msgstr "Αποσφαλματωτής"
#: scene/3d/ray_cast.cpp scene/resources/style_box.cpp
msgid "Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Πάχος"
#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
@@ -23950,7 +23941,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/room.cpp
msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild."
-msgstr ""
+msgstr "Ενα δωμάτιο δεν μπορεί να έχει άλλο δωμάτιο ως παιδί ή εγγόνι."
#: scene/3d/room.cpp
msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room."
@@ -23976,7 +23967,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/room.cpp
msgid "Bound"
-msgstr ""
+msgstr "Όριο"
#: scene/3d/room_group.cpp
#, fuzzy
@@ -24019,7 +24010,7 @@ msgstr "Ενέργεια"
#: scene/3d/room_manager.cpp
msgid "Roomlist"
-msgstr ""
+msgstr "Λίστα Δωματίων"
#: scene/3d/room_manager.cpp servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
@@ -24038,7 +24029,7 @@ msgstr "Αρχείο ZIP"
#: scene/3d/room_manager.cpp servers/visual_server.cpp
msgid "Gameplay"
-msgstr ""
+msgstr "Παιχνίδι"
#: scene/3d/room_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -25147,7 +25138,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Caret"
-msgstr ""
+msgstr "Καρέ"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Blink"
@@ -26123,7 +26114,7 @@ msgstr ""
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Πλαίσιο"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
@@ -26162,7 +26153,7 @@ msgstr "Επανάληψη κίνησης"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Βέλος"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
@@ -27148,7 +27139,7 @@ msgstr "Αποσφαλμάτωση Καναλιού UV"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Blur"
-msgstr ""
+msgstr "Θόλωση"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Edge Sharpness"
@@ -27770,7 +27761,7 @@ msgstr ""
#: scene/resources/physics_material.cpp
msgid "Absorbent"
-msgstr ""
+msgstr "Απορροφητικός"
#: scene/resources/plane_shape.cpp
#, fuzzy
@@ -27815,7 +27806,7 @@ msgstr "Πάνω Δεξιά"
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Is Hemisphere"
-msgstr ""
+msgstr "Είναι Ημισφαίριο"
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
@@ -27824,11 +27815,11 @@ msgstr "Διαίρεση Καμπύλης"
#: scene/resources/ray_shape.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp
msgid "Slips On Slope"
-msgstr ""
+msgstr "Γλυστράει σε Κλίση"
#: scene/resources/segment_shape_2d.cpp
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "Α"
#: scene/resources/shape_2d.cpp
msgid "Custom Solver Bias"
@@ -27856,7 +27847,7 @@ msgstr "Μέγεθος περιγράμματος:"
#: scene/resources/sky.cpp
msgid "Panorama"
-msgstr ""
+msgstr "Πανόραμα"
#: scene/resources/sky.cpp
#, fuzzy
@@ -27890,15 +27881,15 @@ msgstr "Αντικατάσταση"
#: scene/resources/sky.cpp
msgid "Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Γεωγραφικό Μήκος"
#: scene/resources/sky.cpp
msgid "Angle Min"
-msgstr ""
+msgstr "Ελάχιστη Γωνία"
#: scene/resources/sky.cpp
msgid "Angle Max"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστη Γωνία"
#: scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
@@ -27912,7 +27903,7 @@ msgstr "Ανάπτυξη Όλων"
#: scene/resources/style_box.cpp
msgid "Skew"
-msgstr ""
+msgstr "Λοξότητα"
#: scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
@@ -27921,7 +27912,7 @@ msgstr "Αλλαγή Εσωτερική Ακτίνας Τόρου"
#: scene/resources/style_box.cpp
msgid "Corner Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Λεπτομέρεια Γωνίας"
#: scene/resources/style_box.cpp
msgid "Anti Aliasing"
@@ -28024,9 +28015,8 @@ msgid "Depth Draw"
msgstr "Μέθοδος παρεμβολής"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cull"
-msgstr "Λειτουργία Χάρακα"
+msgstr "Αποκοπή"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
@@ -28260,11 +28250,11 @@ msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Tap 1"
-msgstr ""
+msgstr "Πάτησε 1"
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Tap 2"
-msgstr ""
+msgstr "Πάτησε 2"
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
@@ -28326,7 +28316,7 @@ msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp
msgid "Oversampling"
-msgstr ""
+msgstr "Υπερδειγματοληψία"
#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp
diff --git a/editor/translations/en_Shaw.po b/editor/translations/en_Shaw.po
index 60caed0d9d..16e474d82d 100644
--- a/editor/translations/en_Shaw.po
+++ b/editor/translations/en_Shaw.po
@@ -10615,7 +10615,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po
index 04205e10d6..4ed8103686 100644
--- a/editor/translations/eo.po
+++ b/editor/translations/eo.po
@@ -11199,7 +11199,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po
index 5d683058c3..9e1868e4f9 100644
--- a/editor/translations/es.po
+++ b/editor/translations/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@
# Diego López <diegodario21@gmail.com>, 2017.
# eon-s <emanuel.segretin@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
# Gustavo Leon <gleondiaz@gmail.com>, 2017-2018.
-# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Jose Maria Martinez <josemar1992@hotmail.com>, 2018.
# Juan Quiroga <juanquiroga9@gmail.com>, 2017.
# Kiji Pixel <raccoon.fella@gmail.com>, 2017.
@@ -90,14 +90,15 @@
# M3CG <cgmario1999@gmail.com>, 2022.
# Chalan <Valentin06ch@outlook.com>, 2022.
# Luis Miguel Soto Sánchez <luismiguelsoto@jerez.es>, 2022.
-# Victor Stancioiu <victorstancioiu@gmail.com>, 2022.
+# Victor Stancioiu <victorstancioiu@gmail.com>, 2022, 2023.
+# Daniel Miranda <danmiranda@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-16 22:47+0000\n"
-"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-20 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Miranda <danmiranda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -11041,7 +11042,7 @@ msgstr "Perspectiva Trasera"
msgid " [auto]"
msgstr " [auto]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [portales activos]"
@@ -14308,17 +14309,15 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "La ruta del proyecto no es correcta (¿has cambiado algo?)."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted."
msgstr ""
-"No se pudo cargar project.godot desde la ruta de proyecto (error %d). La "
-"ruta no existe o está corrupta."
+"No se pudo cargar el proyecto desde la ruta '%s' (error %d). La ruta no "
+"existe o está corrupta."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)."
-msgstr "No se puede abrir el proyecto en '%s'."
+msgstr "No se pudo guardar el proyecto en '%s' (error %d)."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
@@ -22304,7 +22303,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/mesh_instance.cpp
msgid "Transform Normals"
-msgstr "Transformar Normales"
+msgstr "Normales de Transformación"
#: scene/3d/navigation.cpp
msgid ""
@@ -23243,14 +23242,12 @@ msgid "AABB"
msgstr "AABB"
#: scene/3d/visual_instance.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenar"
#: scene/3d/visual_instance.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use AABB Center"
-msgstr "Usar Ambiente"
+msgstr "Usar Centro de AABB"
#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Geometry"
@@ -25064,7 +25061,7 @@ msgstr "Marcar"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Updown"
-msgstr ""
+msgstr "Reducción"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Scaleborder Size"
@@ -25544,11 +25541,11 @@ msgstr "Grados de Rotación del Cielo"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Canvas Max Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Max de Capas del Lienzo"
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Camera Feed ID"
-msgstr ""
+msgstr "Feed ID de la Cámara"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Ambient Light"
@@ -25688,7 +25685,7 @@ msgstr "Nitidez de Borde"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "DOF Far Blur"
-msgstr ""
+msgstr "DOF Desenfoque Lejano"
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Distance"
@@ -25700,7 +25697,7 @@ msgstr "Transición"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "DOF Near Blur"
-msgstr ""
+msgstr "DOF Desenfoque Cercano"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Glow"
@@ -25760,7 +25757,7 @@ msgstr "Escala HDR"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Bicubic Upscale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala Bicúbica Superior"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Adjustments"
@@ -25816,7 +25813,7 @@ msgstr "Siguiente Paso"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Use Shadow To Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Sombra para Opacidad"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Unshaded"
@@ -26655,15 +26652,15 @@ msgstr "Mezcla"
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
msgid "Sidechain"
-msgstr ""
+msgstr "Sidechain"
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Tap 1"
-msgstr "Toque 1"
+msgstr "Tap 1"
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Tap 2"
-msgstr "Toque 2"
+msgstr "Tap 2"
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
@@ -26681,7 +26678,7 @@ msgstr "Pre-Ganancia"
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
msgid "Keep Hf Hz"
-msgstr "Mantener Hz Altas"
+msgstr "Mantener Hf Hz"
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
msgid "Drive"
@@ -26697,19 +26694,19 @@ msgstr "Resonancia"
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Ceiling dB"
-msgstr "dB Tope"
+msgstr "Límite de dB"
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Threshold dB"
-msgstr "Umbral dB"
+msgstr "Umbral de dB"
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Soft Clip dB"
-msgstr ""
+msgstr "Soft Clip dB"
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Soft Clip Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Soft Clip Ratio"
#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
msgid "Range Min Hz"
@@ -26721,7 +26718,7 @@ msgstr "Rango Hz Máximo"
#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp
msgid "Oversampling"
-msgstr "Sobremuestreo"
+msgstr "Oversampling"
#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp
@@ -26730,7 +26727,7 @@ msgstr "Tamaño de FFT"
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Predelay"
-msgstr ""
+msgstr "Retraso"
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Msec"
@@ -27050,7 +27047,7 @@ msgstr ""
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Disable For Vendors"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitar para Proveedores"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Anisotropic Filter Level"
@@ -27182,7 +27179,7 @@ msgstr "Usar PVS Simple"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "PVS Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de PVS"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Use Signals"
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index fdb6b4f00d..24d38e14a7 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -22,13 +22,14 @@
# emnrx <emanuelermancia@gmail.com>, 2022.
# Mau_Restor <restor@gmail.com>, 2022.
# Leonardo Martínez <leonardomartinez85@gmail.com>, 2022.
+# LR <nancok@tuta.io>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-26 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: emnrx <emanuelermancia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-01 05:48+0000\n"
+"Last-Translator: LR <nancok@tuta.io>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -286,11 +287,11 @@ msgstr ""
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Input Buffer Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño maximo del bufer de entrada"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Output Buffer Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño maximo del buffer de salida"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Stream Peer"
@@ -505,8 +506,9 @@ msgid "Strength"
msgstr "Fuerza"
#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delta"
-msgstr ""
+msgstr "Delta"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Channel"
@@ -721,7 +723,7 @@ msgstr "Superior Derecha"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Up"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz Arriba"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -735,7 +737,7 @@ msgstr "Página: "
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz Bajar Pagina"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Home"
@@ -1013,7 +1015,7 @@ msgstr "Usar Muestreo Bicúbico"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad Maxima de Elementos Renderizables"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Lights"
@@ -11251,7 +11253,7 @@ msgstr "Perspectiva Trasera"
msgid " [auto]"
msgstr " [auto]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [portales activos]"
diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po
index dc36ae0b94..c08335ed4f 100644
--- a/editor/translations/et.po
+++ b/editor/translations/et.po
@@ -8,19 +8,20 @@
# René <renepiik@gmail.com>, 2020.
# Kritzmensch <streef.gtx@gmail.com>, 2021, 2022.
# dogyx <aaronloit@zohomail.eu>, 2022.
+# Oskar U <oskar.unn2003@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-16 07:12+0000\n"
-"Last-Translator: dogyx <aaronloit@zohomail.eu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-08 09:47+0000\n"
+"Last-Translator: Oskar U <oskar.unn2003@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/et/>\n"
"Language: et\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -9377,18 +9378,18 @@ msgstr "Lülita jagamisrežiim sisse/välja"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
#: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikoon"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
@@ -10857,7 +10858,7 @@ msgstr "Perspektiiv"
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po
index 79da3d56fb..bfd4302fa8 100644
--- a/editor/translations/eu.po
+++ b/editor/translations/eu.po
@@ -10820,7 +10820,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po
index ad2a56e408..eb6c113057 100644
--- a/editor/translations/fa.po
+++ b/editor/translations/fa.po
@@ -28,7 +28,7 @@
# Aryan Azadeh <aryan@azadeh.email>, 2022.
# Mitsuha Miamizu <mitsuha.miamizu4444@gmail.com>, 2022.
# LordProfo <nimaentity30@gmail.com>, 2022.
-# LordProfo (Nima) <nimaentity30@gmail.com>, 2022.
+# LordProfo (Nima) <nimaentity30@gmail.com>, 2022, 2023.
# John Smith <pkafsharix@gmail.com>, 2022.
# Ali Jafari <ali.jafari.sn@gmail.com>, 2022.
# Ali Almasi <A710almasi@gmail.com>, 2022.
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-16 22:47+0000\n"
-"Last-Translator: 2g.2d.2t <2g.2d.2t@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-01 05:48+0000\n"
+"Last-Translator: LordProfo (Nima) <nimaentity30@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fa/>\n"
"Language: fa\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "انتخاب حالت"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "BPTC"
-msgstr ""
+msgstr "بی‌پی‌تی‌سی (BPTC)"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "S3TC"
@@ -2909,11 +2909,11 @@ msgstr "S3TC"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "ETC"
-msgstr "ای‌تی‌سی"
+msgstr "ئی‌تی‌سی (ETC)"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "ETC2"
-msgstr "ای‌تی‌سی‌۲"
+msgstr "ئی‌تی‌سی‌۲ (ETC2)"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "No BPTC Fallbacks"
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "تبدیل منابع متنی به دوتایی هنگام خروجی"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
-msgstr "ویرایشگر 3بعدی"
+msgstr "ویرایشگر ۳بعدی"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Script Editor"
@@ -3801,13 +3801,15 @@ msgstr "ایجاد بند انگشتی"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a tree root."
-msgstr ""
+msgstr "این عمل را نمی‌توان بدون tree root انجام داد."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
"Please resolve it and then attempt to save again."
msgstr ""
+"این صحنه را نمی‌توان ذخیره کرد زیرا یک شامل نمونه‌سازی چرخه‌ای وجود دارد.\n"
+" لطفاً آن را حل کنید و سپس دوباره سعی کنید ذخیره کنید."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -3873,6 +3875,9 @@ msgid ""
"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
"understand this workflow."
msgstr ""
+"این منبع متعلق به صحنه‌ای است که ایمپورت شده است، بنابراین قابل ویرایش نیست.\n"
+" لطفاً اسناد مربوط به وارد کردن صحنه‌ها را بخوانید تا این گردش کار را بهتر درک "
+"کنید."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -6913,7 +6918,7 @@ msgstr ""
#: editor/import/editor_import_collada.cpp
msgid "Collada"
-msgstr ""
+msgstr "کولادا"
#: editor/import/editor_import_collada.cpp
msgid "Use Ambient"
@@ -11203,7 +11208,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr " [خودکار]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
@@ -17129,9 +17134,8 @@ msgid "Add an architecture entry"
msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای"
+msgstr "کتابخانهٔ جی‌دی‌نِیتیو"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Enabled GDNative Singleton"
@@ -18580,25 +18584,24 @@ msgid "Mod %s"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ShiftLeft %s"
-msgstr "تنظیم %s"
+msgstr "ShiftLeft %s"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "ShiftRight %s"
-msgstr ""
+msgstr "ShiftRight %s"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "BitAnd %s"
-msgstr ""
+msgstr "BitAnd %s"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "BitOr %s"
-msgstr ""
+msgstr "BitOr %s"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "BitXor %s"
-msgstr ""
+msgstr "BitXor %s"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
@@ -18730,9 +18733,8 @@ msgid "Get Self"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "CustomNode"
-msgstr "ساختن گره"
+msgstr "نود سفارشی"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
@@ -18748,9 +18750,8 @@ msgstr ""
"(error) باشد."
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "SubCall"
-msgstr "فراخوانی"
+msgstr "ساب‌کال"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/graph_node.cpp
msgid "Title"
@@ -18791,7 +18792,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "Wait"
-msgstr ""
+msgstr "صبرکردن"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
#, fuzzy
@@ -20516,7 +20517,7 @@ msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "چشم‌انداز"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Portrait"
@@ -20826,7 +20827,7 @@ msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Wine"
-msgstr ""
+msgstr "شراب"
#: platform/x11/export/export.cpp
msgid "32-bit executables cannot have embedded data >= 4 GiB."
@@ -22586,7 +22587,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
msgid "Cull Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Cull Mask"
#: scene/3d/camera.cpp
#, fuzzy
@@ -26677,7 +26678,7 @@ msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Blur"
-msgstr ""
+msgstr "بلوری"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Edge Sharpness"
@@ -27530,9 +27531,8 @@ msgid "Depth Draw"
msgstr "حالت درون یابی(درون‌یابی روشی است برای یافتن مقدار تابع درون یک بازه)"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cull"
-msgstr "انتخاب حالت"
+msgstr "Cull"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
@@ -27735,9 +27735,8 @@ msgstr "سطح دسی‌بل"
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_panner.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pan"
-msgstr "بسته بندی"
+msgstr "Pan"
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po
index 8aeba71bff..96267c77e3 100644
--- a/editor/translations/fi.po
+++ b/editor/translations/fi.po
@@ -11269,7 +11269,7 @@ msgstr "Takaperspektiivi"
msgid " [auto]"
msgstr " [automaattinen]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [portaalit aktiivisia]"
diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po
index 71673d8255..2b6aa3a671 100644
--- a/editor/translations/fil.po
+++ b/editor/translations/fil.po
@@ -10674,7 +10674,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index 17063caae8..f6b1b5d1c9 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -105,14 +105,17 @@
# SCHUTZ Lucas <lucas.schutz0954@gmail.com>, 2022.
# EGuillemot <Elouen.Guillemot@gmail.com>, 2022.
# Entiz <maxime.salido@gmail.com>, 2022.
-# Callim Ethee <callimethee@gmail.com>, 2022.
+# Callim Ethee <callimethee@gmail.com>, 2022, 2023.
+# Hugo Berthet-Rambaud <hugoberthetrambaud@outlook.com>, 2023.
+# Nathan Chambrette <n.chambrette@gmail.com>, 2023.
+# slundi <slundi@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:06+0000\n"
-"Last-Translator: Helix Sir <vincentbarkmann@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-14 00:01+0000\n"
+"Last-Translator: slundi <slundi@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -120,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -325,7 +328,7 @@ msgstr "Pré-lecture de page"
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Blocking Mode Enabled"
-msgstr "Mode De Blocage Activé"
+msgstr "Mode de blocage activé"
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Connection"
@@ -333,11 +336,11 @@ msgstr "Connexion"
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Read Chunk Size"
-msgstr "Taile des tronçons de lecture"
+msgstr "Lire la taille des fragment(s)"
#: core/io/marshalls.cpp
msgid "Object ID"
-msgstr "ID de l'Objet"
+msgstr "Identifiant de l'Objet"
#: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp
msgid "Allow Object Decoding"
@@ -596,7 +599,7 @@ msgstr "Message"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Pitch"
-msgstr "Pitch"
+msgstr "Angle d'attaque"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -606,7 +609,7 @@ msgstr "Vélocité"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Instrument"
-msgstr "Instrument"
+msgstr "Appareil"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Controller Number"
@@ -5904,7 +5907,6 @@ msgid "Zoom Modifier"
msgstr "Touche de combinaison : Zoom"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Warped Mouse Panning"
msgstr "Panoramique déformé de la souris"
@@ -8843,15 +8845,15 @@ msgstr "Centré à Gauche"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
-msgstr "Centrée en Haut"
+msgstr "Centré en Haut"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
-msgstr "Centrée à droite"
+msgstr "Centré à droite"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
-msgstr "Centrée en bas"
+msgstr "Centré en bas"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
@@ -11083,7 +11085,7 @@ msgstr "Perspective arrière"
msgid " [auto]"
msgstr " [auto]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [portails actifs]"
@@ -16833,7 +16835,7 @@ msgstr "Ajouter une entrée architecture"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "GDNativeLibrary"
+msgstr "Bibliothèque Native GD"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Enabled GDNative Singleton"
@@ -17153,7 +17155,6 @@ msgid "Specular Factor"
msgstr "Facteur Spéculaire"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
-#, fuzzy
msgid "Spec Gloss Img"
msgstr "Img Spéculaire Brillante"
@@ -18172,23 +18173,23 @@ msgstr "Module de %s"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "ShiftLeft %s"
-msgstr "Décalage %s vers la gauche"
+msgstr "Déplacer Vers la Gauche"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "ShiftRight %s"
-msgstr "Décaler %s vers la droite"
+msgstr "Déplacer vers la Droite"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "BitAnd %s"
-msgstr "Et par bit %s"
+msgstr "ET Binaire"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "BitOr %s"
-msgstr "Ou par bit %s"
+msgstr "OU Binaire"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "BitXor %s"
-msgstr "Ou-exclusif par bit %s"
+msgstr "OU Exclusif Binaire"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Set Mode"
@@ -18303,7 +18304,7 @@ msgstr "Récupérer Self"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "CustomNode"
-msgstr "Nœud Personnalisé"
+msgstr "Noeud Personalisé"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
@@ -18357,7 +18358,7 @@ msgstr "Yield"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "Wait"
-msgstr "Wait"
+msgstr "Attente/Attendre"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "Next Frame"
@@ -19267,7 +19268,7 @@ msgstr "Projecteur 80 X 80"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Storyboard"
-msgstr "Storyboard"
+msgstr "Story-board"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Use Launch Screen Storyboard"
@@ -20272,15 +20273,14 @@ msgid "Could not find wine executable at \"%s\"."
msgstr "Impossible de trouver wine à l'emplacement \"%s\"."
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
"Resources\" in the export preset."
msgstr ""
-"L'outil « rcedit » doit être configuré dans les préférences de l'éditeur "
-"(Exporter > Windows > Rcedit) for modifier l'icône ou les informations de "
-"l'application."
+"Impossible de démarrer l'exécutable rcedit. Configurez le chemin vers rcedit "
+"dans les réglages de l'éditeur (Exporter > Windows > Rcedit), ou désactivez "
+"\"Application > Modifier les Ressources\" dans les préréglages de l'export."
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
@@ -20303,15 +20303,14 @@ msgid "Invalid timestamp server."
msgstr "Server d'horodatage invalide."
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
"export preset."
msgstr ""
-"L'outil « rcedit » doit être configuré dans les préférences de l'éditeur "
-"(Exporter > Windows > Rcedit) for modifier l'icône ou les informations de "
-"l'application."
+"Impossible de démarrer l'exécutable signtool. Configurez le chemin vers "
+"signtool dans les réglages de l'éditeur (Exporter > Windows > Signtool) ou "
+"désactivez \"Codesign\" dans les préréglages de l'export."
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
@@ -20567,14 +20566,12 @@ msgid "Draw Margin"
msgstr "Afficher les marges"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag Margin H Enabled"
-msgstr "Définir la marge"
+msgstr "Marge de tirage H activée"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag Margin V Enabled"
-msgstr "Définir la marge"
+msgstr "Marge de tirage V activée"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
msgid "Smoothing"
@@ -20589,9 +20586,8 @@ msgid "V"
msgstr "V"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag Margin"
-msgstr "Tirer la marge"
+msgstr "Marge Tirage"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
msgid "Draw Screen"
@@ -20602,9 +20598,8 @@ msgid "Draw Limits"
msgstr "Afficher les limites"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Draw Drag Margin"
-msgstr "Définir la marge"
+msgstr "Dessiner la marge de tirage"
#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/material.cpp
@@ -21633,9 +21628,8 @@ msgid "Internal Vertex Count"
msgstr "Nombre de Sommet Interne"
#: scene/2d/position_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Gizmo Extents"
-msgstr "Gadgets"
+msgstr "Etendues des Gadgets"
#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast.cpp
msgid "Exclude Parent"
@@ -23258,9 +23252,8 @@ msgid "Gizmo"
msgstr "Gizmo"
#: scene/3d/spatial_velocity_tracker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Track Physics Step"
-msgstr "Image physique %"
+msgstr "Suivre les Etapes Physiques"
#: scene/3d/spring_arm.cpp
msgid "Spring Length"
@@ -23682,9 +23675,8 @@ msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clip Text"
-msgstr "Copier le texte"
+msgstr "Découper le texte"
#: scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/spin_box.cpp
@@ -23696,9 +23688,8 @@ msgid "Icon Align"
msgstr "Aligner l'icône"
#: scene/gui/button.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand Icon"
-msgstr "Développer tout"
+msgstr "Développer l'icône"
#: scene/gui/center_container.cpp
msgid "Use Top Left"
@@ -23795,9 +23786,8 @@ msgid "Pivot Offset"
msgstr "Décalage du Pivot"
#: scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clip Content"
-msgstr "Constante de classe"
+msgstr "Découper le contenu"
#: scene/gui/control.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Hint"
@@ -23845,7 +23835,7 @@ msgstr "Forme de Curseur par Défaut"
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Pass On Modal Close Click"
-msgstr ""
+msgstr "Transmettre Clic de Fermeture du Mode"
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Size Flags"
@@ -23856,9 +23846,8 @@ msgid "Stretch Ratio"
msgstr "Ratio d’étirement"
#: scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Type Variation"
-msgstr "Propriétés du thème"
+msgstr "Variation du Type du Thème"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Window Title"
@@ -23881,18 +23870,16 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "Veuillez confirmer…"
#: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mode Overrides Title"
-msgstr "Remplacer l'item"
+msgstr "Le Mode remplace le Titre"
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Utilisez une extension valide."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Disconnects"
-msgstr "Déconnecter"
+msgstr "La droite déconnecte"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Scroll Offset"
@@ -23928,9 +23915,8 @@ msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Activer l'alignement."
#: scene/gui/graph_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Close"
-msgstr "Afficher les os"
+msgstr "Afficher la Fermeture"
#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/option_button.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
@@ -23959,23 +23945,20 @@ msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
msgstr "Intervalle max de recherche incrémentale (ms)"
#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Allow Reselect"
-msgstr "Appliquer la réinitialisation"
+msgstr "Autoriser la Resélection"
#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Allow RMB Select"
-msgstr "Remplir la sélection"
+msgstr "Autoriser la sélection par click droit"
#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Max Text Lines"
msgstr "Lignes de texte max"
#: scene/gui/item_list.cpp
-#, fuzzy
msgid "Auto Height"
-msgstr "En période de test"
+msgstr "Hauteur Auto"
#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Max Columns"
@@ -23994,23 +23977,20 @@ msgid "Icon Scale"
msgstr "Échelle de l'Icône"
#: scene/gui/item_list.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fixed Icon Size"
-msgstr "Vue de devant"
+msgstr "Taille d'Icône Fixe"
#: scene/gui/label.cpp
-#, fuzzy
msgid "V Align"
-msgstr "Assigner"
+msgstr "Alignement V"
#: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Visible Characters"
msgstr "Caractères visibles"
#: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
-#, fuzzy
msgid "Percent Visible"
-msgstr "Rendre visible"
+msgstr "Pourcentage visible"
#: scene/gui/label.cpp
msgid "Lines Skipped"
@@ -24037,34 +24017,28 @@ msgid "Expand To Text Length"
msgstr "Etendre à la longueur du texte"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Context Menu Enabled"
-msgstr "Aide contextuelle"
+msgstr "Menu Contextuel Activé"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Virtual Keyboard Enabled"
-msgstr "Filtrer les signaux"
+msgstr "Clavier Virtuel Activé"
#: scene/gui/line_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Button Enabled"
-msgstr "Filtrer les signaux"
+msgstr "Bouton de Nettoyage Activé"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Shortcut Keys Enabled"
-msgstr "Raccourcis"
+msgstr "Raccourcis activés"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Middle Mouse Paste Enabled"
-msgstr "Filtrer les signaux"
+msgstr "Collage avec le bouton central de la souris activé"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Selecting Enabled"
-msgstr "Sélection uniquement"
+msgstr "Sélection Activée"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
@@ -24072,14 +24046,12 @@ msgid "Deselect On Focus Loss Enabled"
msgstr "Déselection à la perte de focus activée"
#: scene/gui/line_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Icon"
-msgstr "Bouton droit"
+msgstr "Icône droite"
#: scene/gui/line_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Placeholder"
-msgstr "Charger en tant qu'instance temporaire"
+msgstr "Substitut temporaire"
#: scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Alpha"
@@ -24102,24 +24074,20 @@ msgid "Underline"
msgstr "Souligner"
#: scene/gui/menu_button.cpp
-#, fuzzy
msgid "Switch On Hover"
-msgstr "Switch"
+msgstr "Chnager au Survol"
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp
-#, fuzzy
msgid "Draw Center"
-msgstr "Centre"
+msgstr "Dessiner le Centre"
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp
-#, fuzzy
msgid "Region Rect"
-msgstr "Définir région rectangulaire"
+msgstr "Zone Rectangulaire"
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp
-#, fuzzy
msgid "Patch Margin"
-msgstr "Définir la marge"
+msgstr "Marge de patch"
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp
msgid "Axis Stretch"
@@ -24138,7 +24106,6 @@ msgstr ""
"un étirement."
#: scene/gui/popup.cpp
-#, fuzzy
msgid "Popup"
msgstr "Fenêtre contextuelle"
@@ -24170,9 +24137,8 @@ msgid "Hide On State Item Selection"
msgstr "Cacher lors de la sélection de l'élément d'état"
#: scene/gui/popup_menu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Submenu Popup Delay"
-msgstr "Délai du pop-up du sous-menu"
+msgstr "Délai de pop-up du sous-menu"
#: scene/gui/popup_menu.cpp
msgid "Allow Search"
@@ -24205,9 +24171,8 @@ msgid "Exp Edit"
msgstr "Édition Exponentielle"
#: scene/gui/range.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rounded"
-msgstr "Arrondir"
+msgstr "Arrondi"
#: scene/gui/range.cpp
msgid "Allow Greater"
@@ -24238,9 +24203,8 @@ msgid "Elapsed Time"
msgstr "Temps Écoulé"
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
-#, fuzzy
msgid "Env"
-msgstr "Fin"
+msgstr "Alentours"
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
msgid "Character"
@@ -24298,18 +24262,16 @@ msgstr ""
"définissez manuellement la taille minimale personnalisée."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
-#, fuzzy
msgid "Follow Focus"
-msgstr "Remplir la surface"
+msgstr "Suivre le focus"
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Horizontal Activé"
#: scene/gui/scroll_container.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vertical Enabled"
-msgstr "Filtrer les signaux"
+msgstr "Vertical Activé"
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid "Default Scroll Deadzone"
@@ -24320,9 +24282,8 @@ msgid "Scrollable"
msgstr "Défilant"
#: scene/gui/slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tick Count"
-msgstr "Prélever une couleur"
+msgstr "Compte des Tics"
#: scene/gui/slider.cpp
msgid "Ticks On Borders"
@@ -24341,14 +24302,12 @@ msgid "Split Offset"
msgstr "Décalage des écarts"
#: scene/gui/split_container.cpp scene/gui/tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collapsed"
-msgstr "Réduire tout"
+msgstr "Réduit"
#: scene/gui/split_container.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dragger Visibility"
-msgstr "Basculer la visibilité"
+msgstr "Visibilité du Tireur"
#: scene/gui/tab_container.cpp scene/gui/tabs.cpp
msgid "Tab Align"
@@ -24359,9 +24318,8 @@ msgid "Current Tab"
msgstr "Onglet actuel"
#: scene/gui/tab_container.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tabs Visible"
-msgstr "Rendre visible"
+msgstr "Onglets Visibles"
#: scene/gui/tab_container.cpp
msgid "All Tabs In Front"
@@ -24388,33 +24346,28 @@ msgid "Readonly"
msgstr "Lecture Seule"
#: scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bookmark Gutter"
-msgstr "Signets"
+msgstr "Bandeau à Marque-pages"
#: scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Breakpoint Gutter"
-msgstr "Passer les points d'arrêt"
+msgstr "Bandeau à points d'arrêt"
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Fold Gutter"
msgstr "Replier le bandeau"
#: scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag And Drop Selection Enabled"
-msgstr "Sélection uniquement"
+msgstr "Sélection en Glisser-déposer Activée"
#: scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hiding Enabled"
-msgstr "Activer"
+msgstr "Cacher Activé"
#: scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Wrap Enabled"
-msgstr "Activer"
+msgstr "Déformation Activée"
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Scroll Vertical"
@@ -24429,9 +24382,8 @@ msgid "Draw"
msgstr "Dessiner"
#: scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Block Mode"
-msgstr "Déverrouiller le nœud"
+msgstr "Mode Bloc"
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Moving By Right Click"
@@ -24451,34 +24403,29 @@ msgid "Hover"
msgstr "Survoler"
#: scene/gui/texture_button.cpp
-#, fuzzy
msgid "Focused"
-msgstr "Focaliser le chemin"
+msgstr "Focalisé"
#: scene/gui/texture_button.cpp
-#, fuzzy
msgid "Click Mask"
-msgstr "Mode collision"
+msgstr "Masque de Clic"
#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp
#: scene/gui/video_player.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand"
-msgstr "Développer tout"
+msgstr "Développer"
#: scene/gui/texture_progress.cpp
msgid "Under"
msgstr "Sous"
#: scene/gui/texture_progress.cpp
-#, fuzzy
msgid "Over"
-msgstr "Écraser"
+msgstr "Par-dessus"
#: scene/gui/texture_progress.cpp
-#, fuzzy
msgid "Progress"
-msgstr "Propriétés du thème"
+msgstr "Progrès"
#: scene/gui/texture_progress.cpp
msgid "Progress Offset"
@@ -24497,43 +24444,36 @@ msgid "Radial Fill"
msgstr "Remplissage Radial"
#: scene/gui/texture_progress.cpp
-#, fuzzy
msgid "Initial Angle"
-msgstr "Initialiser"
+msgstr "Angle Initial"
#: scene/gui/texture_progress.cpp
msgid "Fill Degrees"
msgstr "Degrés remplis"
#: scene/gui/texture_progress.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Offset"
-msgstr "Centré à Gauche"
+msgstr "Décalage du Centre"
#: scene/gui/texture_progress.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nine Patch Stretch"
-msgstr "Mode d’interpolation"
+msgstr "Etirement à Neuf Patchs"
#: scene/gui/texture_progress.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stretch Margin Left"
-msgstr "Définir la marge"
+msgstr "Etirer la marge à gauche"
#: scene/gui/texture_progress.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stretch Margin Top"
-msgstr "Définir la marge"
+msgstr "Etirer la marge en haut"
#: scene/gui/texture_progress.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stretch Margin Right"
-msgstr "Définir la marge"
+msgstr "Etirer la marge à droite"
#: scene/gui/texture_progress.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stretch Margin Bottom"
-msgstr "Mode sélection"
+msgstr "Etirer la marge en bas"
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "Custom Minimum Height"
@@ -24544,14 +24484,12 @@ msgid "(Other)"
msgstr "(Autre)"
#: scene/gui/tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Column Titles Visible"
-msgstr "Rendre visible"
+msgstr "Titres des colonnes visibles"
#: scene/gui/tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hide Folding"
-msgstr "Bouton désactivé"
+msgstr "Cacher les plis"
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "Hide Root"
@@ -24562,43 +24500,36 @@ msgid "Drop Mode Flags"
msgstr "Options du Mode Abandon"
#: scene/gui/video_player.cpp
-#, fuzzy
msgid "Audio Track"
-msgstr "Ajouter une piste"
+msgstr "Piste Audio"
#: scene/gui/video_player.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp
msgid "Paused"
msgstr "En Pause"
#: scene/gui/video_player.cpp
-#, fuzzy
msgid "Buffering Msec"
-msgstr "Vue de derrière"
+msgstr "Mise en mémoire tampon ms"
#: scene/gui/video_player.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stream Position"
-msgstr "Définir position d'entrée de la courbe"
+msgstr "Position Flux"
#: scene/gui/viewport_container.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stretch Shrink"
-msgstr "Actualiser"
+msgstr "Etirer-Réduire"
#: scene/main/canvas_layer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Follow Viewport"
-msgstr "Afficher le Viewport"
+msgstr "Suivre la fenêtre d'affichage"
#: scene/main/http_request.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download File"
-msgstr "Télécharger"
+msgstr "Télécharger le Fichier"
#: scene/main/http_request.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download Chunk Size"
-msgstr "Téléchargement en cours"
+msgstr "Taille des Blocs de Téléchargement"
#: scene/main/http_request.cpp
msgid "Body Size Limit"
@@ -24621,80 +24552,68 @@ msgstr ""
"'%s', car ce nom est déjà attribué à '%s'. Ce nœud n'est donc plus unique."
#: scene/main/node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Name Num Separator"
-msgstr "Séparateur nommé"
+msgstr "Nom des séparateurs numériques"
#: scene/main/node.cpp
msgid "Name Casing"
msgstr "Convention de Nommage"
#: scene/main/node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor Description"
-msgstr "Description"
+msgstr "Description de l'Editeur"
#: scene/main/node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pause Mode"
-msgstr "Mode navigation"
+msgstr "Mode Pause"
#: scene/main/node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Physics Interpolation Mode"
-msgstr "Mode d’interpolation"
+msgstr "Mode d’interpolation physique"
#: scene/main/node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Display Folded"
-msgstr "Afficher sans ombrage"
+msgstr "Afficher les repliés"
#: scene/main/node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filename"
-msgstr "Renommer"
+msgstr "Nom de fichier"
#: scene/main/node.cpp
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: scene/main/node.cpp scene/main/scene_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
-msgstr "Multiplier %s"
+msgstr "Multijoueur"
#: scene/main/node.cpp
msgid "Custom Multiplayer"
msgstr "Multijoueur Personnalisé"
#: scene/main/node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Process Priority"
-msgstr "Activer la priorité"
+msgstr "Priorité de processus"
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time Left"
-msgstr "En haut à gauche"
+msgstr "Temps restant"
#: scene/main/scene_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Debug Collisions Hint"
-msgstr "Mode collision"
+msgstr "Déboguer les indices de collision"
#: scene/main/scene_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Debug Navigation Hint"
-msgstr "Mode Navigation"
+msgstr "Déboguer les indices de navigation"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Use Font Oversampling"
msgstr "Utiliser le Suréchantillonnage de Police"
#: scene/main/scene_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edited Scene Root"
-msgstr "Nouvelle racine de scène"
+msgstr "Racine de scène modifiée"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Root"
@@ -24778,9 +24697,8 @@ msgstr ""
"Environnement -> Environnement par défaut) ne peut pas être chargé."
#: scene/main/scene_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable Object Picking"
-msgstr "Activer l'effet « pelure d'oignon »"
+msgstr "Activer la sélection d'objet"
#: scene/main/timer.cpp
msgid ""
@@ -24829,14 +24747,12 @@ msgid "ARVR"
msgstr "ARVR"
#: scene/main/viewport.cpp
-#, fuzzy
msgid "Size Override Stretch"
-msgstr "Remplacer l'item"
+msgstr "La taille passe outre l'étirement"
#: scene/main/viewport.cpp
-#, fuzzy
msgid "Own World"
-msgstr "Propre Monde"
+msgstr "Monde Propre"
#: scene/main/viewport.cpp scene/resources/world_2d.cpp
msgid "World"
@@ -24859,9 +24775,8 @@ msgid "FXAA"
msgstr "FXAA"
#: scene/main/viewport.cpp
-#, fuzzy
msgid "Debanding"
-msgstr "Liaison"
+msgstr "Dé-banding"
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Disable 3D"
@@ -24888,9 +24803,8 @@ msgid "V Flip"
msgstr "Miroir V"
#: scene/main/viewport.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Mode"
-msgstr "Mode Règle"
+msgstr "Mode Nettoyage"
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Enable 2D"
@@ -24901,18 +24815,16 @@ msgid "Enable 3D"
msgstr "Activer 3D"
#: scene/main/viewport.cpp
-#, fuzzy
msgid "Object Picking"
-msgstr "Activer l'effet « pelure d'oignon »"
+msgstr "Sélection d'objet"
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Disable Input"
msgstr "Désactiver entrées"
#: scene/main/viewport.cpp servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Shadow Atlas"
-msgstr "Nouvel Atlas"
+msgstr "Atlas d'ombres"
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Quad 0"
@@ -25000,9 +24912,8 @@ msgid "Segments"
msgstr "Segments"
#: scene/resources/curve.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bake Resolution"
-msgstr "Demi résolution"
+msgstr "Précalculer la résolution"
#: scene/resources/curve.cpp
msgid "Bake Interval"
@@ -25133,19 +25044,16 @@ msgid "Cursor Color"
msgstr "Couleur du curseur"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Button Color"
-msgstr "Filtrer les signaux"
+msgstr "Couleur du bouton de nettoyage"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Button Color Pressed"
-msgstr "Filtrer les signaux"
+msgstr "Couleur du bouton de nettoyage appuyé"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Minimum Spaces"
-msgstr "Scène principale"
+msgstr "Espacement Minimum"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "BG"
@@ -25251,12 +25159,11 @@ msgstr "Signet"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Updown"
-msgstr ""
+msgstr "Haut/Bas"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scaleborder Size"
-msgstr "Pixels de bordure"
+msgstr "Taille de la bordure du cadre"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Title Font"
@@ -25307,9 +25214,8 @@ msgid "Font Separator"
msgstr "Séparateur de police"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Font Color Accel"
-msgstr "Renommer l'item de couleur"
+msgstr "Accélération de la couleur de police"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Font Color Separator"
@@ -25328,14 +25234,12 @@ msgid "Default Frame"
msgstr "Trame par défaut"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Focus"
-msgstr "Défaut"
+msgstr "Focalisation par défaut"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Comment Focus"
-msgstr "Enregistrer"
+msgstr "Focalisation des commentaires"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Breakpoint"
@@ -25366,14 +25270,12 @@ msgid "Port Offset"
msgstr "Décalage du port"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "BG Focus"
-msgstr "Focaliser le chemin"
+msgstr "Focalisation de l'arrière-plan"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Selected Focus"
-msgstr "Sélectionner"
+msgstr "Focalisation de la sélection"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Cursor Unfocused"
@@ -25384,19 +25286,16 @@ msgid "Button Pressed"
msgstr "Bouton quand pressé"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Title Button Normal"
-msgstr "Bouton à bascule (toggle)"
+msgstr "Bouton de titre normal"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Title Button Pressed"
-msgstr "Bouton à bascule (toggle)"
+msgstr "Bouton de titre appuyé"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Title Button Hover"
-msgstr "Bouton à bascule (toggle)"
+msgstr "Bouton de titre survolé"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Custom Button"
@@ -25411,33 +25310,28 @@ msgid "Custom Button Hover"
msgstr "Bouton personnalisé au survol"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Arrow"
-msgstr "Tout sélectionner"
+msgstr "Flèche de sélection"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Arrow Collapsed"
-msgstr "Réduire tout"
+msgstr "Flèche réduite"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Title Button Font"
-msgstr "Bouton à bascule (toggle)"
+msgstr "Police du bouton de titre"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Title Button Color"
-msgstr "Couleur de la Sélection"
+msgstr "Couleur du bouton de titre"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Guide Color"
msgstr "Couleur des guides"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drop Position Color"
-msgstr "Position du dock"
+msgstr "Couleur de position du dépôt"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Relationship Line Color"
@@ -25500,14 +25394,12 @@ msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menu au survol"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Font Color FG"
-msgstr "Renommer l'item de couleur"
+msgstr "Couleur de police premier plan"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Font Color BG"
-msgstr "Renommer l'item de couleur"
+msgstr "Couleur de police arrière-plan"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Side Margin"
@@ -25519,11 +25411,11 @@ msgstr "Marge en haut"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Label V Align FG"
-msgstr ""
+msgstr "Alignement Vertical du Label Premier Plan"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Label V Align BG"
-msgstr ""
+msgstr "Alignement Vertical du Label Arrière-plan"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Large"
@@ -25546,19 +25438,16 @@ msgid "Files Disabled"
msgstr "Fichiers désactivés"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "SV Width"
-msgstr "Étendu à Gauche"
+msgstr "Largeur SV"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "SV Height"
-msgstr "Lumière"
+msgstr "Hauteur SV"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "H Width"
-msgstr "Étendu à Gauche"
+msgstr "Largeur H"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Label Width"
@@ -25673,9 +25562,8 @@ msgid "Activity"
msgstr "Activité"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bezier Len Pos"
-msgstr "Déplacer des points de Bézier"
+msgstr "Position de longueur de Bézier"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Bezier Len Neg"
@@ -25842,9 +25730,8 @@ msgid "Max Luma"
msgstr "Lumen maximum"
#: scene/resources/environment.cpp
-#, fuzzy
msgid "SS Reflections"
-msgstr "Mettre à l'échelle la sélection"
+msgstr "Reflets SS"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Max Steps"
@@ -25879,14 +25766,12 @@ msgid "Intensity 2"
msgstr "Intensité 2"
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Light Affect"
-msgstr "Étendu à Droite"
+msgstr "Influence de la lumière"
#: scene/resources/environment.cpp
-#, fuzzy
msgid "AO Channel Affect"
-msgstr "Débogage du canal UV"
+msgstr "Influence du canal AO"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Blur"
@@ -26158,12 +26043,11 @@ msgstr "NormalMap"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Rim"
-msgstr "Bord"
+msgstr "Bordure"
#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clearcoat"
-msgstr "Effacer"
+msgstr "Coucheclaire"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Gloss"
@@ -26175,7 +26059,7 @@ msgstr "Anisotropie"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Flowmap"
-msgstr ""
+msgstr "Organigramme"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Ambient Occlusion"
@@ -26186,23 +26070,20 @@ msgid "Deep Parallax"
msgstr "Parallaxe Profonde"
#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Min Layers"
-msgstr "Calque"
+msgstr "Calques min"
#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Layers"
-msgstr "Calque"
+msgstr "Calques max"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Flip Tangent"
msgstr "Inverser la Tangente"
#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Flip Binormal"
-msgstr "Retourner le Portal"
+msgstr "Inversion Bi-normale"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Subsurf Scatter"
@@ -26241,9 +26122,8 @@ msgid "UV2"
msgstr "UV2"
#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Proximity Fade"
-msgstr "Mode prioritaire"
+msgstr "Fondu de proximité"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Distance Fade"
@@ -26254,9 +26134,8 @@ msgid "Async Mode"
msgstr "Mode asynchrone"
#: scene/resources/mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lightmap Size Hint"
-msgstr "LightMap Bake"
+msgstr "Indice de taille de la texture de lumière"
#: scene/resources/mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Custom AABB"
@@ -26307,9 +26186,8 @@ msgid "Source Geometry Mode"
msgstr "Mode Géométrie Source"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Source Group Name"
-msgstr "Source"
+msgstr "Nom du groupe source"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Cells"
@@ -26332,18 +26210,16 @@ msgid "Regions"
msgstr "Régions"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Merge Size"
-msgstr "Fusionner depuis la scène"
+msgstr "Taille de la fusion"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Edges"
msgstr "Arêtes"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Error"
-msgstr "Erreur"
+msgstr "Erreur max"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Verts Per Poly"
@@ -26358,9 +26234,8 @@ msgid "Sample Distance"
msgstr "Échantillonner la distance"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sample Max Error"
-msgstr "Échantillonneur"
+msgstr "Échantillon erreur max"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Low Hanging Obstacles"
@@ -26375,14 +26250,12 @@ msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr "Etendues de faible hauteur praticables"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Baking AABB"
-msgstr "Générer AABB"
+msgstr "Précalcul AABB"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Baking AABB Offset"
-msgstr "Décalage :"
+msgstr "Décalage du Précalcul AABB"
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
@@ -26413,14 +26286,12 @@ msgid "Divisor"
msgstr "Diviseur"
#: scene/resources/particles_material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Size Modifier"
-msgstr "Modificateur de vitesse de la vue libre"
+msgstr "Modificateur de taille"
#: scene/resources/particles_material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Color Modifier"
-msgstr "Ralentissement de la vue libre"
+msgstr "Modificateur de couleur"
#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Point Texture"
@@ -26431,9 +26302,8 @@ msgid "Normal Texture"
msgstr "Texture Normale"
#: scene/resources/particles_material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Color Texture"
-msgstr "Thème de l'éditeur"
+msgstr "Texture de couleur"
#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Point Count"
@@ -26444,9 +26314,8 @@ msgid "Scale Random"
msgstr "Échelle Aléatoire"
#: scene/resources/particles_material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale Curve"
-msgstr "Fermer la courbe"
+msgstr "Courbe d'échelle"
#: scene/resources/physics_material.cpp
msgid "Rough"
@@ -26485,9 +26354,8 @@ msgid "Top Radius"
msgstr "Rayon Supérieur"
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bottom Radius"
-msgstr "En bas à droite"
+msgstr "Rayon bas"
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Left To Right"
@@ -26574,18 +26442,16 @@ msgid "Content Margin"
msgstr "Marge de contenu"
#: scene/resources/style_box.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand Margin"
-msgstr "Développer tout"
+msgstr "Développer la marge"
#: scene/resources/style_box.cpp
msgid "Skew"
msgstr "Biseau"
#: scene/resources/style_box.cpp
-#, fuzzy
msgid "Corner Radius"
-msgstr "Changer le rayon intérieur de la tour"
+msgstr "Rayon de coin"
#: scene/resources/style_box.cpp
msgid "Corner Detail"
@@ -26604,9 +26470,8 @@ msgid "Grow End"
msgstr "Fin d'Expansion"
#: scene/resources/texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load Path"
-msgstr "Charger un préréglage"
+msgstr "Charger chemin"
#: scene/resources/texture.cpp
msgid "Base Texture"
@@ -26673,14 +26538,12 @@ msgid "Output Port For Preview"
msgstr "Port de sortie de l'aperçu"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
-#, fuzzy
msgid "Depth Draw"
-msgstr "Mode d’interpolation"
+msgstr "Dessin en profondeur"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cull"
-msgstr "Mode Règle"
+msgstr "élaguer/élagage"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Diffuse"
@@ -26727,9 +26590,8 @@ msgid "Cube Map"
msgstr "Textures en cube"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Value Enabled"
-msgstr "Profil des fonctionnalités de Godot"
+msgstr "Valeur par défaut activée"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Default Value"
@@ -26757,25 +26619,23 @@ msgstr "Carte de navigation"
#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp
msgid "Direct Space State"
-msgstr ""
+msgstr "Etat de l'espace direct"
#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp
msgid "Default Gravity Vector"
msgstr "Vecteur de gravité par défaut"
#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Linear Damp"
-msgstr "Linéaire gauche"
+msgstr "Amorti linéaire par défaut"
#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp
msgid "Default Angular Damp"
-msgstr ""
+msgstr "Amorti Angulaire par Défaut"
#: scene/resources/world.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Map Up"
-msgstr "Défaut"
+msgstr "Haut de carte par défaut"
#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp
msgid "Default Cell Size"
@@ -26807,7 +26667,7 @@ msgstr "AR"
#: servers/arvr/arvr_interface.cpp
msgid "Is Anchor Detection Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "La détection d'ancre est-elle activée"
#: servers/arvr_server.cpp
msgid "Primary Interface"
@@ -26869,7 +26729,7 @@ msgstr "Niveau (dB)"
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_panner.cpp
msgid "Pan"
-msgstr "Pan"
+msgstr "Panoramique/faire un panoramique"
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
@@ -26890,15 +26750,15 @@ msgstr "Mixer"
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
msgid "Sidechain"
-msgstr ""
+msgstr "Sidechain"
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Tap 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tap 1"
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Tap 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tap 2"
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
@@ -26920,7 +26780,7 @@ msgstr "Garder haute fréquences (Hz)"
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
msgid "Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Elan"
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
msgid "Post Gain"
@@ -26940,11 +26800,11 @@ msgstr "Seuil de dB"
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Soft Clip dB"
-msgstr ""
+msgstr "dB de Coupure Douce"
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Soft Clip Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Ratio de Coupure Douce"
#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
msgid "Range Min Hz"
@@ -26956,7 +26816,7 @@ msgstr "Borne supérieure de la plage (Hz)"
#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp
msgid "Oversampling"
-msgstr "Suréchantillonnage"
+msgstr "Sur-échantillonnage"
#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp
@@ -26981,11 +26841,11 @@ msgstr "Passe-haut"
#: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp
msgid "Tap Back Pos"
-msgstr ""
+msgstr "Tap Position Arrière"
#: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp
msgid "Pan Pullout"
-msgstr ""
+msgstr "Retrait du Panoramique"
#: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp
msgid "Time Pullout (ms)"
@@ -27008,9 +26868,8 @@ msgid "Channel Disable Threshold dB"
msgstr "Désactiver le seuil de dB du canal"
#: servers/audio_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Channel Disable Time"
-msgstr "Changer le temps de mélange"
+msgstr "Temps de désactivation de canal"
#: servers/audio_server.cpp
msgid "Video Delay Compensation (ms)"
@@ -27054,7 +26913,7 @@ msgstr "Taille de la Table de Hachage BP"
#: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
msgid "Large Object Surface Threshold In Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Seuil de Surface des Grands Objets dans les Cellules"
#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
msgid "Inverse Mass"
@@ -27113,14 +26972,12 @@ msgid "Collision Depth"
msgstr "Profondeur de collision"
#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collision Safe Fraction"
-msgstr "Mode collision"
+msgstr "Fraction anti-collisions"
#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collision Unsafe Fraction"
-msgstr "Mode collision"
+msgstr "Fraction avec collisions potentielles"
#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
msgid "Physics Engine"
@@ -27139,22 +26996,20 @@ msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function."
msgstr "Varying ne peut pas être assigné dans la fonction '%s'."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Varyings which were assigned in 'vertex' function may not be reassigned in "
"'fragment' or 'light'."
msgstr ""
-"Les Varyings assignées dans la fonction \"vertex\" ne peuvent pas être "
-"réassignées dans 'fragment' ou 'light'."
+"Les variations assignées dans la fonction \"sommet/vertex\" ne peuvent pas "
+"être réassignées dans \"fragment\" ou \"lumière/light\"."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Varyings which were assigned in 'fragment' function may not be reassigned in "
"'vertex' or 'light'."
msgstr ""
-"Les Varyings attribuées dans la fonction 'fragment' ne peuvent pas être "
-"réattribuées dans 'vertex' ou 'light'."
+"Les variations attribuées dans la fonction \"fragment\" ne peuvent pas être "
+"réattribuées dans \"sommet/vertex\" ou \"lumière/light\"."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
@@ -27173,9 +27028,8 @@ msgid "Spatial Partitioning"
msgstr "Partitionnement Spatial"
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Render Loop Enabled"
-msgstr "Filtrer les signaux"
+msgstr "Boucle de rendu activée"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "VRAM Compression"
@@ -27215,28 +27069,27 @@ msgstr "Niveau de compression WebP"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Time Rollover Secs"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de Roulement en Secondes"
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cubemap Size"
-msgstr "Changer la taille d'une caméra"
+msgstr "Taille de la Cubemap"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Quadrant 0 Subdiv"
-msgstr ""
+msgstr "Subdivisions Quadrant 0"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Quadrant 1 Subdiv"
-msgstr ""
+msgstr "Subdivision Quadrant 1"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Quadrant 2 Subdiv"
-msgstr ""
+msgstr "Subdivision Quadrant 2"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Quadrant 3 Subdiv"
-msgstr ""
+msgstr "Subdivision Quadrant 3"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Shadows"
@@ -27247,9 +27100,8 @@ msgid "Filter Mode"
msgstr "Mode de filtrage"
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Texture Array Reflections"
-msgstr "Centrer sur la sélection"
+msgstr "Refléxions de la liste de textures"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "High Quality GGX"
@@ -27257,7 +27109,7 @@ msgstr "GGX haute qualité"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Irradiance Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille Max Irradiance"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Shading"
@@ -27265,7 +27117,7 @@ msgstr "Ombrage"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Force Vertex Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer l'Ombrage des Sommets"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Force Lambert Over Burley"
@@ -27277,24 +27129,23 @@ msgstr "Forcer Blinn au lieu de GGX"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Mesh Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Stockage de Maillage"
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Split Stream"
-msgstr "Scinder la courbe"
+msgstr "Séparer flux"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Use Physical Light Attenuation"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser l'Atténuation Lumineuse Physique"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Depth Prepass"
-msgstr ""
+msgstr "Pré-passe de Profondeur"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Disable For Vendors"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver pour les Vendeurs"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Anisotropic Filter Level"
@@ -27310,15 +27161,15 @@ msgstr "Enveloppement"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Software Skinning Fallback"
-msgstr ""
+msgstr "Dépouillement Logiciel de Repli"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Force Software Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer le Dépouillement Logiciel"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Use Software Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser Dépouillement Logiciel"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Ninepatch Mode"
@@ -27330,7 +27181,7 @@ msgstr "OpenGL"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Batching Send Null"
-msgstr ""
+msgstr "Traitement en Lot - Envoyer Null"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Batching Stream"
@@ -27338,11 +27189,11 @@ msgstr "Flux de traitement en lot"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Legacy Orphan Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "Anciens Tampons Orphelins"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Legacy Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Ancien Flux"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Batching"
@@ -27358,19 +27209,19 @@ msgstr "Utiliser le traitement en lot dans l'éditeur"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Single Rect Fallback"
-msgstr ""
+msgstr "Rectangle Unique de Repli"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Max Join Item Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Commandes Max de Jointure d'Elements"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Colored Vertex Format Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Seuil de Format des Sommets Colorés"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Scissor Area Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Seuil d'Aire de Cisaillement"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Max Join Items"
@@ -27386,7 +27237,7 @@ msgstr "Anticipation de réorganisation d’éléments"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Flash Batching"
-msgstr ""
+msgstr "Traitement en Lot Flash"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Diagnose Frame"
@@ -27405,9 +27256,8 @@ msgid "Disable Half Float"
msgstr "Désactiver les demi Float"
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable High Float"
-msgstr "Activer la priorité"
+msgstr "Activer les grands flottants"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Precision"
@@ -27434,19 +27284,16 @@ msgid "Use Signals"
msgstr "Utiliser les signaux"
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Danglers"
-msgstr "Supprimer la tuile"
+msgstr "Supprimer les pendouillants"
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Flip Imported Portals"
-msgstr "Retourner les Portals"
+msgstr "Retourner les portails importés"
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Occlusion Culling"
-msgstr "Voir la suppression de l'occlusion"
+msgstr "Elagage de l'occlusion"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Max Active Spheres"
diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po
index 01810bb059..eea95f8656 100644
--- a/editor/translations/ga.po
+++ b/editor/translations/ga.po
@@ -10649,7 +10649,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/gl.po b/editor/translations/gl.po
index 1d2fbb333a..9bfb2b9309 100644
--- a/editor/translations/gl.po
+++ b/editor/translations/gl.po
@@ -11231,7 +11231,7 @@ msgstr "Perspetiva"
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po
index 57b2386570..7458eedd15 100644
--- a/editor/translations/he.po
+++ b/editor/translations/he.po
@@ -26,13 +26,14 @@
# Tomer Ben Rachel <tomerpacific@gmail.com>, 2022.
# moshe mil <milgmoshe@gmail.com>, 2022.
# Blawnode <blawnode@gmail.com>, 2022.
+# Yoni m <yoni.meirov08@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-23 20:47+0000\n"
-"Last-Translator: Blawnode <blawnode@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-01 05:48+0000\n"
+"Last-Translator: Yoni m <yoni.meirov08@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -274,9 +275,8 @@ msgid "Network Peer"
msgstr "מאפיין\\עמית רשת"
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp
-#, fuzzy
msgid "Root Node"
-msgstr "שינוי שם מפרק השורש"
+msgstr "מפרק השורש"
#: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp
msgid "Refuse New Connections"
@@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "פלוט גודל מירבי של החוצץ"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Stream Peer"
-msgstr ""
+msgstr "זרם עמיתים"
#: core/io/stream_peer.cpp
msgid "Big Endian"
-msgstr ""
+msgstr "אנדיאן גדול"
#: core/io/stream_peer.cpp
#, fuzzy
@@ -395,18 +395,16 @@ msgid "Device"
msgstr "מכשיר"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Alt"
-msgstr "הכל"
+msgstr "אלט"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Shift"
msgstr "הסט"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Control"
-msgstr "בקרת גירסאות"
+msgstr "לשלוט"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Meta"
@@ -417,9 +415,8 @@ msgid "Command"
msgstr "פקודה"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Physical"
-msgstr "פיזיקה"
+msgstr "פיזי"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp
@@ -428,9 +425,8 @@ msgid "Pressed"
msgstr "לחוץ"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scancode"
-msgstr "סריקת מקורות"
+msgstr "קוד סריקה"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Physical Scancode"
@@ -442,26 +438,23 @@ msgstr "יוניקוד"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Echo"
-msgstr ""
+msgstr "הד"
#: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp
-#, fuzzy
msgid "Button Mask"
-msgstr "כפתור"
+msgstr "מסכת כפתור"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Global Position"
-msgstr "קבוע"
+msgstr "מיקום גלובלי"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Factor"
msgstr "פקטור"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Button Index"
-msgstr "מפתח כפתורי עכבר:"
+msgstr "אינדקס הכפתורים"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Doubleclick"
@@ -477,12 +470,11 @@ msgstr "לחץ"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Pen Inverted"
-msgstr ""
+msgstr "עט הפוך"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Relative"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "קרוב משפחה"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp
@@ -497,9 +489,8 @@ msgid "Axis"
msgstr "ציר"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Axis Value"
-msgstr "(ערך)"
+msgstr "ערך ציר"
#: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Index"
@@ -529,16 +520,14 @@ msgid "Message"
msgstr "מסר"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pitch"
-msgstr "גובה צליל"
+msgstr "גובה הצליל"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Velocity"
-msgstr "הגדלת אות ראשונה"
+msgstr "מְהִירוּת"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Instrument"
@@ -559,14 +548,12 @@ msgid "Application"
msgstr "אפליקציה"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Config"
-msgstr "הגדרת הצמדה"
+msgstr "הקונפדרציה"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Settings Override"
-msgstr "הגדרות מיזם..."
+msgstr "עקיפת הגדרות פרוייקט"
#: core/project_settings.cpp core/resource.cpp
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
@@ -597,7 +584,7 @@ msgstr "הרצה"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp main/main.cpp
msgid "Main Scene"
-msgstr ""
+msgstr "סצנה ראשית"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Disable stdout"
@@ -609,22 +596,21 @@ msgstr "השבת stderr"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
-msgstr ""
+msgstr "שימוש בספריית נתוני פרוייקט מוסתרים"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Use Custom User Dir"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש ב- Dir משתמש מותאם אישית"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Custom User Dir Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם תיקיית משתמש מותאם אישית"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#: platform/uwp/os_uwp.cpp
-#, fuzzy
msgid "Display"
-msgstr "הצג הכל"
+msgstr "הצג"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
@@ -643,7 +629,7 @@ msgstr "גבה"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Always On Top"
-msgstr ""
+msgstr "תמיד עליון"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Test Width"
@@ -672,30 +658,27 @@ msgstr "עורך"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Main Run Args"
-msgstr ""
+msgstr "פרמטרים ראשיים לריצה"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene Naming"
-msgstr "נתיב סצנות:"
+msgstr "מתן שמות לסצינה"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Search In File Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש בסיומות קבצים"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Script Templates Search Path"
-msgstr ""
+msgstr "נתיב חיפוש של תבניות סקריפט"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control Autoload On Startup"
-msgstr "בקרת גירסאות"
+msgstr "טעינה אוטומטית של בקרת גירסאות בעת האתחול"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control Plugin Name"
-msgstr "בקרת גירסאות"
+msgstr "שם תוסף בקרת גרסאות"
#: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
#: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp
@@ -704,62 +687,55 @@ msgstr "קלט"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Accept"
-msgstr ""
+msgstr "ממשק משתמש - אישור"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Select"
-msgstr "בחירה"
+msgstr "בחירת ממשק משתמש"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול ממשק משתמש"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Focus Next"
-msgstr "מיקוד נתיב"
+msgstr "מיקוד ממשק המשתמש הבא"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Focus Prev"
-msgstr "מיקוד נתיב"
+msgstr "מיקוד ממשק משתמש קודם"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Left"
-msgstr "שמאל"
+msgstr "ממשק משתמש שמאל"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Right"
-msgstr "ימין"
+msgstr "ממשק משתמש ימין"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Up"
-msgstr ""
+msgstr "ממשק משתמש למעלה"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Down"
-msgstr "הורדה"
+msgstr "ממשק משתמש למטה"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "עמוד למעלה ממשק המשתמש"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "עמוד למטה ממשק משתמש"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Home"
-msgstr ""
+msgstr "ממשק משתמש בית"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI End"
-msgstr "בסוף"
+msgstr "ממשק משתמש סוף"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/bullet/register_types.cpp
#: modules/bullet/space_bullet.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
@@ -796,7 +772,7 @@ msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Rendering"
-msgstr ""
+msgstr "רינדור"
#: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
@@ -816,7 +792,7 @@ msgstr "מסננים"
#: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "Sharpen Intensity"
-msgstr ""
+msgstr "עוצמת חידוד"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -842,42 +818,40 @@ msgid "Profiler"
msgstr "מאפיין"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Functions"
-msgstr "יצירת פונקציה"
+msgstr "פונקציות מקסימום"
#: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid "Compression"
msgstr "כיווץ"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Formats"
-msgstr "תבנית"
+msgstr "פורמטים"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Zstd"
-msgstr ""
+msgstr "Zstd"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Long Distance Matching"
-msgstr ""
+msgstr "התאמה למרחקים ארוכים"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Compression Level"
-msgstr ""
+msgstr "רמת דחיסה"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Window Log Size"
-msgstr ""
+msgstr "גודל חלון יומן"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Zlib"
-msgstr ""
+msgstr "ZLIB"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Gzip"
-msgstr ""
+msgstr "Gzip"
#: core/project_settings.cpp platform/android/export/export.cpp
msgid "Android"
@@ -885,24 +859,23 @@ msgstr "Android"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "מודולים"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
#: core/register_core_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect Timeout Seconds"
-msgstr "שניות קצובות להתחברות"
+msgstr "זמן קצוב לחיבור בשניות"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Packet Peer Stream"
-msgstr ""
+msgstr "זרם עמית מנות"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
-msgstr ""
+msgstr "גודל מחסנית מקסימלי (בחזקה)"
#: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "SSL"
@@ -943,7 +916,7 @@ msgstr "בדיקה"
#: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "Fallback"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה"
#: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp
msgid "B"
@@ -979,7 +952,7 @@ msgstr "EiB"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "מחסניות"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
@@ -1005,39 +978,36 @@ msgstr "2D"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snapping"
-msgstr "הגדרות הצמדה"
+msgstr "הצמדה"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use GPU Pixel Snap"
-msgstr "מצב מרחב מקומי (%s)"
+msgstr "שימוש בהצמדת פיקסלים של GPU"
#: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Immediate Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "גודל מחסנית מיידי (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lightmapping"
-msgstr "אפיית Lightmaps"
+msgstr "מיפוי אורות"
#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
msgid "Use Bicubic Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בדגימה דו-כיוונית"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Elements"
-msgstr ""
+msgstr "מקסימום רכיבים הניתנים לרינדור"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Lights"
-msgstr ""
+msgstr "מקסימום אורות ניתנים לרינדור"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
#, fuzzy
@@ -1046,11 +1016,11 @@ msgstr "GridMap מחיקת הבחירה"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Lights Per Object"
-msgstr ""
+msgstr "מקסימום אורות לכל אובייקט"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Subsurface Scattering"
-msgstr ""
+msgstr "פיזור תת-שטח"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
@@ -1067,15 +1037,15 @@ msgstr "קנה מידה"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Follow Surface"
-msgstr ""
+msgstr "עקוב אחר פני השטח"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Weight Samples"
-msgstr ""
+msgstr "דוגמאות משקל"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Voxel Cone Tracing"
-msgstr ""
+msgstr "מעקב חרוט ווקסל"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "High Quality"
@@ -1192,7 +1162,7 @@ msgstr "כמות:"
#: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Args"
-msgstr ""
+msgstr "ארגומנטים"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp
@@ -1214,7 +1184,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
msgid "Stream"
-msgstr ""
+msgstr "זרם"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -1238,7 +1208,7 @@ msgstr "הנפשה"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Easing"
-msgstr ""
+msgstr "הקלה (אנימציה)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
@@ -1373,7 +1343,7 @@ msgstr "קנה מידה:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "סוג:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -1466,7 +1436,7 @@ msgstr "שכפול מפתח(ות)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add RESET Value(s)"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף ערכי איפוס"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
@@ -2232,7 +2202,7 @@ msgstr "פתיחה"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners of: %s (Total: %d)"
-msgstr ""
+msgstr "בעלים של: %s (סה\"כ: %d)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -2645,7 +2615,7 @@ msgstr "שם שגוי."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Cannot begin with a digit."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להתחיל עם סיפרה."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
@@ -2790,7 +2760,7 @@ msgstr "בחירה"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Project export for platform:"
-msgstr ""
+msgstr "ייצוא פרויקט לפלטפורמה:"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
@@ -2908,7 +2878,7 @@ msgstr "חברים"
#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "שחרר"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
@@ -2917,7 +2887,7 @@ msgstr "התמרה"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "64 Bits"
-msgstr ""
+msgstr "64 ביטים"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Embed PCK"
@@ -2930,23 +2900,23 @@ msgstr "מצב שינוי קנה מידה (R)"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "BPTC"
-msgstr ""
+msgstr "BPTC"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "S3TC"
-msgstr ""
+msgstr "S3TC"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "ETC"
-msgstr ""
+msgstr "ETC"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "ETC2"
-msgstr ""
+msgstr "ETC2"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "No BPTC Fallbacks"
-msgstr ""
+msgstr "אין חזרות BPTC"
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@@ -2991,7 +2961,7 @@ msgstr "בייצוא ארכיטקטורת 32 ביט, ה PCK המובנה לא י
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Convert Text Resources To Binary On Export"
-msgstr ""
+msgstr "המרת משאבי טקסט לבינאריים בייצוא"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -3315,7 +3285,7 @@ msgstr "הצג/הסתר קבצים מוסתרים"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Disable Overwrite Warning"
-msgstr ""
+msgstr "השבת את אזהרת החלפה"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
@@ -3471,16 +3441,16 @@ msgstr "קבועים"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "גופנים"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "סמלים"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
@@ -3530,7 +3500,7 @@ msgstr "עזרה"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Sort Functions Alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "מיון פונקציות בסדר אלפביתי"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -3622,7 +3592,7 @@ msgstr "מתודות בלבד"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Checkable"
-msgstr ""
+msgstr "ניתן לבדיקה"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
@@ -3648,11 +3618,11 @@ msgstr "(ערך)"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid ""
"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
-msgstr ""
+msgstr "הצמדת ערך מאלצת אותו להישמר גם אם הוא שווה לברירת המחדל."
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
-msgstr ""
+msgstr "הצמדת ערך [מושבת מכיוון ש- '%s' הוא ל-עורך בלבד]"
#: editor/editor_inspector.cpp
#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3669,11 +3639,11 @@ msgstr "קביעה מרובה:"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Pinned %s"
-msgstr ""
+msgstr "הוצמד %s"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Unpinned %s"
-msgstr ""
+msgstr "בוטלה ההצמדה של %s"
#: editor/editor_inspector.cpp
#, fuzzy
@@ -3761,7 +3731,7 @@ msgstr "חלון חדש"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
-msgstr ""
+msgstr "פרויקט ללא שם"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -3769,6 +3739,9 @@ msgid ""
"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to "
"disable it."
msgstr ""
+"מסתובב כאשר חלון העורך מצייר מחדש.\n"
+"האפשרות 'עדכן רציף' מופעלת, מה שעלול להגביר את צריכת החשמל. לחץ כדי להשבית "
+"אותו."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window redraws."
@@ -3895,6 +3868,8 @@ msgid ""
"An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
"Make sure the editor's user data path is writable."
msgstr ""
+"אירעה שגיאה בעת ניסיון לשמור את פריסת העורך.\n"
+"ודא שנתיב נתוני המשתמש של העורך ניתן לכתיבה."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -3902,6 +3877,9 @@ msgid ""
"To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
"option and delete the Default layout."
msgstr ""
+"פריסת עורך ברירת המחדל נדרסת.\n"
+"כדי לשחזר את פריסת ברירת המחדל להגדרות הבסיס שלה, השתמש באפשרות מחק פריסה "
+"ומחק את פריסת ברירת המחדל."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
@@ -3963,7 +3941,7 @@ msgstr "אין סצנה מוגדרת להרצה."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
-msgstr ""
+msgstr "שמור סצנה לפני ריצה..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
@@ -4009,13 +3987,14 @@ msgstr "לשמור את השינויים ל־'%s' לפני הסגירה?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location."
-msgstr ""
+msgstr "%s כבר לא קיים! נא לציין מיקום שמירה חדש."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) "
"were saved anyway."
msgstr ""
+"לסצנה הנוכחית אין צומת שורש, אך %d משאבים חיצוניים ששונו נשמרו בכל מקרה."
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -11258,7 +11237,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po
index 657ee0ff41..229a1e6ee7 100644
--- a/editor/translations/hi.po
+++ b/editor/translations/hi.po
@@ -11065,7 +11065,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po
index 85fcb184f3..d3ea72cf63 100644
--- a/editor/translations/hr.po
+++ b/editor/translations/hr.po
@@ -8,12 +8,13 @@
# LeoClose <leoclose575@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
# Filip <fhomolka@protonmail.com>, 2022.
# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2022.
+# peter277 <ps2718@hotmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-27 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 07:02+0000\n"
+"Last-Translator: peter277 <ps2718@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/hr/>\n"
"Language: hr\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -3432,7 +3433,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
-msgstr ""
+msgstr "Nabrajanja"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Descriptions"
@@ -10824,7 +10825,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po
index b8bab10568..ad7ba523e3 100644
--- a/editor/translations/hu.po
+++ b/editor/translations/hu.po
@@ -11273,7 +11273,7 @@ msgstr "Perspektíva"
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po
index 89153d88d3..47b026986a 100644
--- a/editor/translations/id.po
+++ b/editor/translations/id.po
@@ -41,13 +41,14 @@
# Primananda Kurnia <primakurnia71@gmail.com>, 2022.
# FellowMustard <rachmawanng33@gmail.com>, 2022.
# Muhammad Zainal Abidin <eviepk12@gmail.com>, 2022.
+# adfriz <aditiyaafrizal2@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-27 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Muhammad Zainal Abidin <eviepk12@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-04 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: adfriz <aditiyaafrizal2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -11181,7 +11182,7 @@ msgstr "Perspektif Belakang"
msgid " [auto]"
msgstr " [auto]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [portal aktif]"
@@ -20765,9 +20766,8 @@ msgid "Executable \"pck\" section not found."
msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Windows"
-msgstr "Jendela Baru"
+msgstr "Windows"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Rcedit"
diff --git a/editor/translations/ig.po b/editor/translations/ig.po
index e0c1a85c99..9acd1e98b7 100644
--- a/editor/translations/ig.po
+++ b/editor/translations/ig.po
@@ -10569,7 +10569,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po
index 7551598f22..fda8086f4b 100644
--- a/editor/translations/is.po
+++ b/editor/translations/is.po
@@ -10792,7 +10792,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index f1ff871a69..6010f082aa 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -73,7 +73,7 @@
# ale piccia <picciatialessio2@gmail.com>, 2022.
# Simone Starace <simone.starace93@gmail.com>, 2022.
# Daniele Giunta <danielegiunta2007@gmail.com>, 2022.
-# Damiano Guida <damiano.guida22@gmail.com>, 2022.
+# Damiano Guida <damiano.guida22@gmail.com>, 2022, 2023.
# Silvia Scaglione <sissisoad@gmail.com>, 2022.
# Cosimo Davide Viggiano <cosimod089@gmail.com>, 2022.
# Francesco Cammarata <francescocammarata.fr@gmail.com>, 2022.
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 20:37+0000\n"
-"Last-Translator: Francesco Cammarata <francescocammarata.fr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-15 13:34+0000\n"
+"Last-Translator: Damiano Guida <damiano.guida22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -11031,7 +11031,7 @@ msgstr "Prospettica da dietro"
msgid " [auto]"
msgstr " [auto]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [portali attivi]"
@@ -26477,7 +26477,7 @@ msgstr "Debug del Canale UV"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Blur"
-msgstr ""
+msgstr "Sfocatura"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Edge Sharpness"
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po
index dc17329ba7..e7016610d7 100644
--- a/editor/translations/ja.po
+++ b/editor/translations/ja.po
@@ -46,13 +46,13 @@
# Fire Dingo <snowsable113@icloud.com>, 2022.
# Narazaki Shuji <shujinarazaki@protonmail.com>, 2022.
# ta ko <neji.cion@gmail.com>, 2022.
-# T K <kidaaam@gmail.com>, 2022.
+# T K <kidaaam@gmail.com>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-13 13:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-20 10:19+0000\n"
"Last-Translator: T K <kidaaam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ja/>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -886,7 +886,6 @@ msgid "Connect Timeout Seconds"
msgstr "接続タイムアウトの秒数"
#: core/register_core_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "Packet Peer Stream"
msgstr "パケットピアストリーム"
@@ -5288,12 +5287,11 @@ msgstr "ダイアログのポップアップ時にエディターを薄暗くす
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
-msgstr "低プロセッサ モード スリープ (マイクロ秒)"
+msgstr "省エネモードスリープ時間 (マイクロ秒)"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
-msgstr "フォーカスされていない低プロセッサ モード スリープ (マイクロ秒)"
+msgstr "非フォーカス時の省エネモードスリープ時間 (マイクロ秒)"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Separate Distraction Mode"
@@ -5346,9 +5344,8 @@ msgid "Border Size"
msgstr "ボーダーサイズ"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Graph Node Headers"
-msgstr "グラフ ノード ヘッダーを使用する"
+msgstr "グラフノードヘッダーを使用する"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Additional Spacing"
@@ -5690,9 +5687,8 @@ msgid "Secondary Grid Color"
msgstr "グリッドのセカンダリの色"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
-msgstr "選択範囲のみ"
+msgstr "選択ボックスの色"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
@@ -5795,19 +5791,16 @@ msgid "Emulate 3 Button Mouse"
msgstr "3ボタンマウスをエミュレート"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Orbit Modifier"
-msgstr "更新日時が古い順で並び替え"
+msgstr "オービット操作の修飾キー"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pan Modifier"
-msgstr "パンモード"
+msgstr "パン操作の修飾キー"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom Modifier"
-msgstr "変更済み"
+msgstr "ズーム操作の修飾キー"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5815,38 +5808,32 @@ msgid "Warped Mouse Panning"
msgstr "ワープマウスパンニング"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Feel"
-msgstr "ナビゲーションモード"
+msgstr "ナビゲーション感度"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Orbit Sensitivity"
-msgstr "軌道感度"
+msgstr "オービット感度"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Orbit Inertia"
-msgstr "軌道慣性"
+msgstr "オービット慣性"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Translation Inertia"
-msgstr "翻訳"
+msgstr "移動の慣性"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom Inertia"
-msgstr "ズームイン"
+msgstr "ズームの慣性"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Freelook"
msgstr "フリールック"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Navigation Scheme"
-msgstr "ナビゲーションメッシュを生成"
+msgstr "フリールックナビゲーション方式"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Freelook Sensitivity"
@@ -5861,14 +5848,12 @@ msgid "Freelook Base Speed"
msgstr "フリールックの基本速度"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Activation Modifier"
-msgstr "フリールックの減速調整"
+msgstr "フリールック有効化の修飾キー"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Speed Zoom Link"
-msgstr "フリールックの速度調整"
+msgstr "フリールックの速度をズーム値にリンク"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Color"
@@ -5915,14 +5900,12 @@ msgid "Viewport Border Color"
msgstr "ビューポートのボーダーの色"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Constrain Editor View"
-msgstr "エディター ビューを制限"
+msgstr "エディタビューを束縛する"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Simple Panning"
-msgstr "簡易パンニング"
+msgstr "簡易パンニング操作"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5930,23 +5913,20 @@ msgid "Scroll To Pan"
msgstr "スクロールしてパンニング"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pan Speed"
-msgstr "速度:"
+msgstr "パン速度"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Poly Editor"
msgstr "ポリゴンエディター"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Point Grab Radius"
-msgstr "ポイントグラブ半径"
+msgstr "ポイントの選択半径"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Previous Outline"
-msgstr "前の平面"
+msgstr "前のアウトラインを表示する"
#: editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Autorename Animation Tracks"
@@ -5961,19 +5941,16 @@ msgid "Default Create Reset Tracks"
msgstr "デフォルトでRESETトラックを作成"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Onion Layers Past Color"
msgstr "オニオンレイヤー過去の色"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Onion Layers Future Color"
msgstr "オニオンレイヤー将来の色"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Visual Editors"
-msgstr "グループエディター"
+msgstr "ビジュアルエディター"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimap Opacity"
@@ -6086,29 +6063,24 @@ msgid "Background Color"
msgstr "背景色"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completion Background Color"
-msgstr "無効な背景色です。"
+msgstr "補完の背景色"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completion Selected Color"
-msgstr "選択されたものをインポート"
+msgstr "補完の選択中の色"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completion Existing Color"
-msgstr "既存の色の補完"
+msgstr "既に補完されている箇所の色"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completion Scroll Color"
-msgstr "スクロール色の補完"
+msgstr "補完ウインドウのスクロール色"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completion Font Color"
-msgstr "フォント色の補完"
+msgstr "補完のフォント色"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Text Color"
@@ -6135,9 +6107,8 @@ msgid "Text Selected Color"
msgstr "選択されたテキストの色"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Selection Color"
-msgstr "選択範囲のみ"
+msgstr "選択色"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Brace Mismatch Color"
@@ -7235,14 +7206,12 @@ msgid "Fix Alpha Border"
msgstr "アルファボーダーを修正"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Premult Alpha"
-msgstr "ポリゴンを編集"
+msgstr "乗算済みアルファ"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hdr As Srgb"
-msgstr "SrgbとしてHdr"
+msgstr "HDRをsRGBとして表示"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Invert Color"
@@ -10980,7 +10949,7 @@ msgstr "後面 透視投影"
msgid " [auto]"
msgstr " [自動]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [ポータル有効]"
@@ -14136,6 +14105,8 @@ msgid ""
"Note: Encryption key needs to be stored in the binary,\n"
"you need to build the export templates from source."
msgstr ""
+"注:暗号化キーはバイナリに格納する必要があります。\n"
+"ソースからエクスポートテンプレートをビルドする必要があります。"
#: editor/project_export.cpp
msgid "More Info..."
@@ -14242,17 +14213,15 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "無効なプロジェクトパスです (なにか変更がありましたか?)。"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted."
msgstr ""
-"プロジェクトパスの project.godot を読み込めませんでした。 (エラー %d)。見つか"
-"らないか破損している可能性があります。"
+"%s のプロジェクトを読み込めませんでした。 (エラー %d)。見つからないか破損して"
+"いる可能性があります。"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)."
-msgstr "次の場所のプロジェクトを開けません '%s'。"
+msgstr "プロジェクトを '%s' に保存できませんでした (エラー %d)。"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
@@ -15510,6 +15479,9 @@ msgid ""
"with the '%s' prefix in a node path.\n"
"Click to disable this."
msgstr ""
+"このノードには、ノード パスの先頭に '%s' プレフィックスを付けることで、シーン"
+"内のどこからでもアクセスできます。\n"
+"クリックすると無効になります。"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
@@ -15911,7 +15883,7 @@ msgstr "光源の半径を変更"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Stream Player 3D"
-msgstr ""
+msgstr "ストリームプレイヤー3D"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
@@ -15933,7 +15905,7 @@ msgstr "カメラサイズを変更"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Visibility Notifier"
-msgstr ""
+msgstr "可視性通知"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Notifier AABB"
@@ -15941,7 +15913,7 @@ msgstr "NotifierのAABBを変更"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Particles AABB"
-msgstr "パーティクルの軸平行境界ボックスを変更"
+msgstr "パーティクルのAABBを変更"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Reflection Probe"
@@ -16113,9 +16085,8 @@ msgid "RID Pool Prealloc"
msgstr "RIDプールの事前割り当て"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Debugger stdout"
-msgstr "デバッガー"
+msgstr "デバッガーの標準出力"
#: main/main.cpp
msgid "Max Chars Per Second"
@@ -16155,7 +16126,7 @@ msgstr "ログのパス"
#: main/main.cpp
msgid "Max Log Files"
-msgstr ""
+msgstr "最大ログファイル数"
#: main/main.cpp
msgid "Driver"
@@ -16195,7 +16166,7 @@ msgstr "ピクセル単位の透明度"
#: main/main.cpp
msgid "Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "許可"
#: main/main.cpp
msgid "Intended Usage"
@@ -16206,9 +16177,8 @@ msgid "Framebuffer Allocation"
msgstr "フレームバッファの割り当て"
#: main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
-#, fuzzy
msgid "Energy Saving"
-msgstr "保存中にエラーが発生しました"
+msgstr "省エネルギー"
#: main/main.cpp
msgid "Threads"
@@ -16224,32 +16194,29 @@ msgstr "スレッドセーフなBVH"
#: main/main.cpp
msgid "Handheld"
-msgstr ""
+msgstr "ポータブル"
#: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Orientation"
-msgstr "オンラインドキュメント"
+msgstr "方向"
#: main/main.cpp scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/register_scene_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "Common"
-msgstr "コミュニティ"
+msgstr "一般"
#: main/main.cpp
msgid "Physics FPS"
msgstr "物理FPS"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Force FPS"
-msgstr "強制プッシュ"
+msgstr "強制FPS"
#: main/main.cpp
msgid "Enable Pause Aware Picking"
-msgstr ""
+msgstr "一時停止中の選択認識の有効化"
#: main/main.cpp scene/gui/item_list.cpp scene/gui/popup_menu.cpp
#: scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/tree.cpp
@@ -16287,11 +16254,11 @@ msgstr "フレーム遅延 (ミリ秒)"
#: main/main.cpp
msgid "Low Processor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "低プロセッサモード"
#: main/main.cpp
msgid "Delta Sync After Draw"
-msgstr ""
+msgstr "描画後のデルタ同期"
#: main/main.cpp
msgid "iOS"
@@ -16299,7 +16266,7 @@ msgstr "iOS"
#: main/main.cpp
msgid "Hide Home Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "ホームインジケーターを隠す"
#: main/main.cpp
msgid "Input Devices"
@@ -16322,9 +16289,8 @@ msgid "Shaders"
msgstr "シェーダー"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Debug Shader Fallbacks"
-msgstr "シェーダーフォールバックを強制"
+msgstr "シェーダーフォールバックのデバッグ"
#: main/main.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/camera.cpp
#: scene/3d/world_environment.cpp scene/main/scene_tree.cpp
@@ -16334,16 +16300,15 @@ msgstr "環境"
#: main/main.cpp
msgid "Default Clear Color"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルトのクリアー色"
#: main/main.cpp
msgid "Boot Splash"
msgstr "ブートスプラッシュ"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Image"
-msgstr "ボーンを表示する"
+msgstr "画像を表示"
#: main/main.cpp
msgid "Image"
@@ -16375,7 +16340,7 @@ msgstr "バッファリング"
#: main/main.cpp
msgid "Agile Event Flushing"
-msgstr ""
+msgstr "即座にイベントフラッシュ"
#: main/main.cpp
msgid "Emulate Touch From Mouse"
@@ -16390,13 +16355,12 @@ msgid "Mouse Cursor"
msgstr "マウスカーソル"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Custom Image"
-msgstr "ノードを切り取る"
+msgstr "カスタムイメージ"
#: main/main.cpp
msgid "Custom Image Hotspot"
-msgstr ""
+msgstr "カスタムイメージホットスポット"
#: main/main.cpp
msgid "Tooltip Position Offset"
@@ -16441,12 +16405,11 @@ msgstr "縮小"
#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Auto Accept Quit"
-msgstr ""
+msgstr "プログラム終了を自動的に受け入れる"
#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Quit On Go Back"
-msgstr "戻る"
+msgstr "「戻る」時にプログラム終了する"
#: main/main.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "Snap Controls To Pixels"
@@ -16462,7 +16425,7 @@ msgstr "オーバーサンプリングを使用"
#: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp
msgid "Active Soft World"
-msgstr ""
+msgstr "SoftBodyを有効にする"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "CSG"
@@ -16478,11 +16441,11 @@ msgstr "円柱の高さを変更"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Torus Inner Radius"
-msgstr "トーラスの内径を変更"
+msgstr "トーラスの内半径を変更"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Torus Outer Radius"
-msgstr "トーラスの外径を変更"
+msgstr "トーラスの外半径を変更"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Operation"
@@ -16546,14 +16509,12 @@ msgid "Cone"
msgstr "円錐"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Inner Radius"
-msgstr "トーラスの内径を変更"
+msgstr "内半径"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Outer Radius"
-msgstr "トーラスの外径を変更"
+msgstr "外半径"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Ring Sides"
@@ -16629,17 +16590,16 @@ msgid "Channel Count"
msgstr "チャンネルの数"
#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
-#, fuzzy
msgid "Always Ordered"
-msgstr "常にグリッドを表示"
+msgstr "常に順序付けをする"
#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
msgid "Server Relay"
-msgstr ""
+msgstr "サーバーリレー"
#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
msgid "DTLS Verify"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS 検証"
#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
msgid "DTLS Hostname"
@@ -18014,17 +17974,16 @@ msgid "in order:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Steps"
msgstr "ステップ"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "スイッチ"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "'input' is:"
-msgstr ""
+msgstr "入力は:"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Type Cast"
@@ -18273,14 +18232,12 @@ msgid "Construct %s"
msgstr "定数"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Get Local Var"
-msgstr "ローカル空間を使用"
+msgstr "ローカル変数を使用"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Local Var"
-msgstr "ローカル空間を使用"
+msgstr "ローカル変数をセット"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Action %s"
@@ -19552,9 +19509,8 @@ msgstr "コード署名"
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Identity"
-msgstr "インデント"
+msgstr "識別子"
#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19752,9 +19708,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "No identity found."
-msgstr "アイコンが見つかりませんでした。"
+msgstr "識別子が見つかりませんでした。"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19818,6 +19773,8 @@ msgid ""
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
"entitlement to load dynamic libraries."
msgstr ""
+"アドホック署名付きアプリケーションでは、動的ライブラリを読み込むために「ライ"
+"ブラリ検証を無効にする」の権限が必要です。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Code signing bundle"
@@ -19848,15 +19805,12 @@ msgid "Sending archive for notarization"
msgstr "公証をするためにアーカイブを送信中"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "ZIP Creation"
-msgstr "プロジェクト"
+msgstr "ZIP作成"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not open file to read from path \"%s\"."
-msgstr ""
-"プロジェクトファイルをgladleプロジェクトにエクスポートできませんでした\n"
+msgstr "パス \"%s\" からファイルを開けませんでした。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Invalid bundle identifier:"
@@ -19867,12 +19821,17 @@ msgid ""
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
"signing is limited to ad-hoc signature only."
msgstr ""
+"警告: ビルトインの「コード署名」がエディター設定で選択されています。コード署"
+"名はアドホック署名のみに制限されています。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
msgstr ""
+"警告: Xcodeのコマンドラインツールがインストールされていないため、ビルトインの"
+"「コード署名」が使用されます。コード署名はアドホック署名のみに制限されていま"
+"す。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
@@ -19911,17 +19870,19 @@ msgid ""
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
msgstr ""
+"コード署名が無効になっています。エクスポートされたプロジェクトは、Gatekeeper "
+"が有効になっている Mac および Apple Silicon 搭載の Mac では動作しません。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
"disabled!"
-msgstr ""
+msgstr "Hardened Runtime はアドホック署名と互換性がないため、無効になります!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
-msgstr ""
+msgstr "タイムスタンプはアドホック署名と互換性がないため、無効になります!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
@@ -19937,34 +19898,46 @@ msgid ""
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
+"プライバシー: マイクへのアクセスが有効になっていますが、使用方法の説明があり"
+"ません。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
msgstr ""
+"プライバシー: カメラへのアクセスが有効になっていますが、使用方法の説明があり"
+"ません。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
"not specified."
msgstr ""
+"プライバシー: 位置情報へのアクセスが有効になっていますが、使用方法の説明があ"
+"りません。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
+"プライバシー: アドレス帳へのアクセスが有効になっていますが、使用方法の説明が"
+"ありません。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
msgstr ""
+"プライバシー: カレンダーへのアクセスが有効になっていますが、使用方法の説明が"
+"ありません。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
+"プライバシー:フォトライブラリへのアクセスが有効になっていますが、使用方法の説"
+"明がありません。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "macOS"
@@ -19972,40 +19945,35 @@ msgstr "macOS"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Force Builtin Codesign"
-msgstr ""
+msgstr "ビルドインコード署名を強制"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Architecture"
msgstr "アーキテクチャ"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Display Name"
-msgstr "表示スケール"
+msgstr "表示名"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Short Name"
-msgstr "スクリプト名:"
+msgstr "略称"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "パブリッシャー"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Publisher Display Name"
-msgstr "パッケージ発行者の表示名が無効です。"
+msgstr "パブリッシャー表示名"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Product GUID"
-msgstr "無効なプロダクト GUIDです。"
+msgstr "プロダクト GUID"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Publisher GUID"
-msgstr "ガイドをクリアする"
+msgstr "パブリッシャー GUID"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Signing"
@@ -20037,73 +20005,71 @@ msgstr "リビジョン"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "ランドスケープ"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Portrait"
-msgstr "ポート"
+msgstr "ポートレート"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Landscape Flipped"
-msgstr ""
+msgstr "ランドスケープ反転"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Portrait Flipped"
-msgstr ""
+msgstr "ポートレート反転"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Store Logo"
-msgstr "スケールモード"
+msgstr "ストアロゴ"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Square 44 X 44 Logo"
-msgstr ""
+msgstr "正方形 44 x 44 ロゴ"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Square 71 X 71 Logo"
-msgstr ""
+msgstr "正方形 71 x 71 ロゴ"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Square 150 X 150 Logo"
-msgstr ""
+msgstr "正方形 150 x 150 ロゴ"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Square 310 X 310 Logo"
-msgstr ""
+msgstr "正方形 310 x 310 ロゴ"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Wide 310 X 150 Logo"
-msgstr ""
+msgstr "ワイド 310 x 150 ロゴ"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Splash Screen"
-msgstr "ドローコール:"
+msgstr "スプラッシュ・スクリーン"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tiles"
-msgstr "ファイル"
+msgstr "タイル"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Show Name On Square 150 X 150"
-msgstr ""
+msgstr "正方形 150×150 表示名"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Show Name On Wide 310 X 150"
-msgstr ""
+msgstr "ワイド 310x150 表示名"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Show Name On Square 310 X 310"
-msgstr ""
+msgstr "正方形 310×310 表示名"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid ""
"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard "
"build (no C# support) if you wish to target UWP."
msgstr ""
+"Godot の Mono バージョンは UWP プラットフォームをサポートしていません。UWP を"
+"対象としたい場合は、標準ビルド(C# 非サポート)を使用して下さい。"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
@@ -20169,41 +20135,36 @@ msgid "UWP"
msgstr "UWP"
#: platform/uwp/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signtool"
-msgstr "シグナル"
+msgstr "サインツール"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Debug Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "デバッグ証明書"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Debug Algorithm"
-msgstr "デバッガー"
+msgstr "デバッグアルゴリズム"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"."
-msgstr "一時ファイルを削除できません:"
+msgstr "一時ファイル \"%s\" の名前の変更に失敗しました。"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Identity Type"
-msgstr ""
+msgstr "識別子タイプ"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Timestamp Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "タイムスタンプサーバーURL"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Digest Algorithm"
-msgstr "デバッガー"
+msgstr "ダイジェストアルゴリズム"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Modify Resources"
-msgstr "リソースをコピー"
+msgstr "リソースの変更"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "File Version"
@@ -20227,22 +20188,19 @@ msgstr "ファイルの説明"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Trademarks"
-msgstr ""
+msgstr "商標"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resources Modification"
-msgstr "ランダムな回転:"
+msgstr "リソースの変更"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not find rcedit executable at \"%s\"."
-msgstr "キーストアが見つからないため、エクスポートできません。"
+msgstr "\"%s\" に rcedit 実行ファイルが見つかりませんでした。"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not find wine executable at \"%s\"."
-msgstr "キーストアが見つからないため、エクスポートできません。"
+msgstr "\"%s\" に wine 実行ファイルが見つかりませんでした。"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid ""
@@ -20250,31 +20208,29 @@ msgid ""
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
"Resources\" in the export preset."
msgstr ""
+"rcedit 実行ファイルを開始できませんでした。エディター設定 (Export > Windows "
+"> Rcedit)から rcedit のパスを設定するか、エクスポートプリセットで \"アプリ"
+"ケーション > リソースの変更\"を無効にして下さい。"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
-msgstr "無効な実行可能ファイルです。"
+msgstr "rcedit は実行可能ファイルの変更に失敗しました: %s。"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
-msgstr "キーストアが見つからないため、エクスポートできません。"
+msgstr "\"%s\" に サインツール実行ファイルが見つかりませんでした。"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not find osslsigncode executable at \"%s\"."
-msgstr "キーストアが見つからないため、エクスポートできません。"
+msgstr "\"%s\" に osslsigncode 実行ファイルが見つかりませんでした。"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid identity type."
-msgstr "無効な識別子:"
+msgstr "無効な識別子タイプ。"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp server."
-msgstr "無効な名前です。"
+msgstr "タイムスタンプサーバーが無効です。"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid ""
@@ -20282,22 +20238,25 @@ msgid ""
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
"export preset."
msgstr ""
+"サインツール実行ファイルを開始できませんでした。エディター設定 (Export > "
+"Windows > サインツール)からサインツールのパスを設定するか、エクスポートプリ"
+"セットで \"コード署名\"を無効にして下さい。"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
-msgstr "無効な実行可能ファイルです。"
+msgstr "サインツールは実行可能ファイルの署名に失敗しました: %s。"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"."
-msgstr "一時ファイルを削除できません:"
+msgstr "一時ファイル \"%s\" の削除に失敗しました。"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid ""
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
msgstr ""
+"アイコンやアプリ情報データを変更するには、エディター設定 (Export > Windows > "
+"Rcedit) で rcedit の設定を行う必要があります。"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Invalid icon path:"
@@ -20313,20 +20272,19 @@ msgstr "無効な製品バージョン:"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Windows executables cannot be >= 4 GiB."
-msgstr ""
+msgstr "Windows の実行ファイルは、4GiBを超えることはできません。"
#: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed to open executable file \"%s\"."
-msgstr "無効な実行可能ファイルです。"
+msgstr "実行ファイル \"%s\" を開くのに失敗しました。"
#: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp
msgid "Executable file header corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "実行ファイルのヘッダーが破損しています。"
#: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp
msgid "Executable \"pck\" section not found."
-msgstr ""
+msgstr "実行可能な \"pck \"セクションが見つかりません。"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Windows"
@@ -20334,7 +20292,7 @@ msgstr "Windows"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Rcedit"
-msgstr ""
+msgstr "Rcedit"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Osslsigncode"
@@ -20363,21 +20321,18 @@ msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
-#, fuzzy
msgid "Speed Scale"
-msgstr "スケール"
+msgstr "スピードスケール"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
-#, fuzzy
msgid "Playing"
-msgstr "実行"
+msgstr "実行中"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Centered"
-msgstr "中央"
+msgstr "中央揃え"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp
@@ -20390,52 +20345,45 @@ msgid "Flip V"
msgstr "垂直反転"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
-#, fuzzy
msgid "Monitoring"
-msgstr "モニター"
+msgstr "モニタリング"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
-#, fuzzy
msgid "Monitorable"
-msgstr "モニター"
+msgstr "モニター可能"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
msgid "Physics Overrides"
msgstr "物理のオーバーライド"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
-#, fuzzy
msgid "Space Override"
-msgstr "上書き"
+msgstr "領域のオーバーライド"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
-#, fuzzy
msgid "Gravity Point"
-msgstr "ポイントを生成"
+msgstr "重力点"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
-#, fuzzy
msgid "Gravity Distance Scale"
-msgstr "インスタンス"
+msgstr "重力距離スケール"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
-#, fuzzy
msgid "Gravity Vec"
-msgstr "デフォルトのプレビュー"
+msgstr "重力ベクトル"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Gravity"
-msgstr ""
+msgstr "重力"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
-#, fuzzy
msgid "Linear Damp"
-msgstr "リニア"
+msgstr "線形減衰"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
msgid "Angular Damp"
-msgstr ""
+msgstr "角度減衰"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
msgid "Audio Bus"
@@ -20453,9 +20401,8 @@ msgstr "ボリューム dB"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pitch Scale"
-msgstr "スケール"
+msgstr "ピッチスケール"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
@@ -20465,7 +20412,7 @@ msgstr "自動再生"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
msgid "Stream Paused"
-msgstr ""
+msgstr "ストリームの一時停止"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
@@ -20475,9 +20422,8 @@ msgid "Max Distance"
msgstr "最大距離"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/light.cpp
-#, fuzzy
msgid "Attenuation"
-msgstr "アニメーション"
+msgstr "減衰量"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
@@ -20486,22 +20432,19 @@ msgstr "バス"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
msgid "Area Mask"
-msgstr ""
+msgstr "エリアマスク"
#: scene/2d/back_buffer_copy.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Mode"
-msgstr "ノードをコピー"
+msgstr "コピーモード"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anchor Mode"
-msgstr "アイコンモード"
+msgstr "アンカーモード"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotating"
-msgstr "回転のステップ:"
+msgstr "回転"
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/listener_2d.cpp scene/3d/camera.cpp
#: scene/3d/listener.cpp scene/animation/animation_blend_tree.cpp
@@ -20513,9 +20456,8 @@ msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Custom Viewport"
-msgstr "1 ビューポート"
+msgstr "カスタムビューポート"
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp
#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp
@@ -20544,29 +20486,24 @@ msgid "Bottom"
msgstr "下"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smoothed"
-msgstr "スムーズステップ"
+msgstr "スムージング"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Draw Margin"
-msgstr "マージンを設定する"
+msgstr "マージンを描画する"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag Margin H Enabled"
-msgstr "マージンを設定する"
+msgstr "水平方向のドラッグマージンにのみ有効"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag Margin V Enabled"
-msgstr "マージンを設定する"
+msgstr "垂直方向のドラッグマージンにのみ有効"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smoothing"
-msgstr "スムーズステップ"
+msgstr "スムージング"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
msgid "H"
@@ -20577,35 +20514,29 @@ msgid "V"
msgstr "垂直"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag Margin"
-msgstr "マージンを設定する"
+msgstr "ドラッグマージン"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Draw Screen"
-msgstr "ドローコール:"
+msgstr "スクリーンを描画する"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Draw Limits"
-msgstr "ドローコール:"
+msgstr "限界を描画する"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Draw Drag Margin"
-msgstr "マージンを設定する"
+msgstr "ドラッグマージンを描画する"
#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Blend Mode"
-msgstr "ブレンド2 ノード"
+msgstr "ブレンドモード"
#: scene/2d/canvas_item.cpp
-#, fuzzy
msgid "Light Mode"
-msgstr "右伸長"
+msgstr "ライトモード"
#: scene/2d/canvas_item.cpp
#, fuzzy
@@ -23582,14 +23513,12 @@ msgid "AABB"
msgstr ""
#: scene/3d/visual_instance.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "ソート"
#: scene/3d/visual_instance.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use AABB Center"
-msgstr "アンビエントを使用"
+msgstr "AABBセンターを使用"
#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po
index 629afaa429..ce7502e5ac 100644
--- a/editor/translations/ka.po
+++ b/editor/translations/ka.po
@@ -11066,7 +11066,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/km.po b/editor/translations/km.po
index ade147ec7e..85f5081b6f 100644
--- a/editor/translations/km.po
+++ b/editor/translations/km.po
@@ -10598,7 +10598,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index f43830b1e9..9563bc6244 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -29,7 +29,7 @@
# 신동규 <rlsl0422@gmail.com>, 2021.
# Kiroo <elusive1102@naver.com>, 2021.
# JumpJetAvocado <dwkng@jbnu.ac.kr>, 2021.
-# Lee Minhak <minarihak@gmail.com>, 2022.
+# Lee Minhak <minarihak@gmail.com>, 2022, 2023.
# 한수현 <shh1473@ajou.ac.kr>, 2022.
# Taehun Yun <yooontehoon@naver.com>, 2022.
# vrSono <global.sonogong@gmail.com>, 2022.
@@ -41,13 +41,14 @@
# nulltable <un5450@naver.com>, 2022.
# Godoto <aicompose@gmail.com>, 2022.
# gaenyang <gaenyang@outlook.com>, 2022.
+# 오지훈 <jule1130@naver.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: Godoto <aicompose@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-20 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: 오지훈 <jule1130@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "이름"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp platform/uwp/export/export.cpp
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Description"
-msgstr "서술"
+msgstr "설명"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
@@ -10886,7 +10887,7 @@ msgstr "후면 원근"
msgid " [auto]"
msgstr " [자동]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [포털 활성]"
@@ -17852,9 +17853,8 @@ msgid "Use Default Args"
msgstr "디폴트로 재설정"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Validate"
-msgstr "올바른 문자:"
+msgstr "올바른 문자"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
@@ -17984,24 +17984,20 @@ msgid "Preload"
msgstr "새로고침"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Get Index"
-msgstr "Z 인덱스"
+msgstr "인덱스 가져오기"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Index"
-msgstr "Z 인덱스"
+msgstr "인덱스 설정"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Global Constant"
-msgstr "상수"
+msgstr "전역 상수"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Constant"
-msgstr "상수"
+msgstr "클래스 상수"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
@@ -18009,24 +18005,21 @@ msgid "Basic Constant"
msgstr "상수"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Math Constant"
-msgstr "상수"
+msgstr "수학 상수"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Get Engine Singleton"
-msgstr "활성화된 GDNative 싱글톤"
+msgstr "엔진 싱글톤 가져오기"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Get Scene Node"
-msgstr "시간 탐색 노드"
+msgstr "씬 Node 가져오기"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Get Scene Tree"
-msgstr "씬 트리 편집"
+msgstr "씬 트리 가져오기"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
@@ -18034,9 +18027,8 @@ msgid "Get Self"
msgstr "자체"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "CustomNode"
-msgstr "노드 잘라내기"
+msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
@@ -18096,18 +18088,16 @@ msgid "Wait"
msgstr "대기"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next Frame"
-msgstr "프레임 이동"
+msgstr "다음 프레임"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next Physics Frame"
-msgstr "물리 프레임 %"
+msgstr "다음 물리 프레임"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "%s sec(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s초"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/main/timer.cpp
#, fuzzy
@@ -18136,7 +18126,7 @@ msgstr "우선 순위 모드"
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h
msgid "WebRTC"
-msgstr ""
+msgstr "WebRTC"
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h
msgid "Max Channel In Buffer (KB)"
@@ -18148,12 +18138,12 @@ msgstr ""
#: modules/websocket/websocket_client.cpp
msgid "Trusted SSL Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "신뢰할 수 있는 SSL 인증서"
#: modules/websocket/websocket_macros.h
#, fuzzy
msgid "WebSocket Client"
-msgstr "네트워크 프로파일러"
+msgstr "WebSocket 클라이언트"
#: modules/websocket/websocket_macros.h
msgid "Max In Buffer (KB)"
@@ -18181,13 +18171,12 @@ msgid "Bind IP"
msgstr ""
#: modules/websocket/websocket_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Private Key"
-msgstr "물리 키"
+msgstr "개인 키"
#: modules/websocket/websocket_server.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "SSL Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 인증서"
#: modules/websocket/websocket_server.cpp
#, fuzzy
@@ -18212,8 +18201,9 @@ msgid "Optional Features"
msgstr "선택적 기능"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
+#, fuzzy
msgid "Requested Reference Space Types"
-msgstr ""
+msgstr "요청된 참조 공간 유형"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
msgid "Reference Space Type"
diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po
index 5f0c068dbb..33cc2f8ae9 100644
--- a/editor/translations/lt.po
+++ b/editor/translations/lt.po
@@ -11054,7 +11054,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po
index 51836c627b..18c5c4242e 100644
--- a/editor/translations/lv.po
+++ b/editor/translations/lv.po
@@ -10997,7 +10997,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/mk.po b/editor/translations/mk.po
index 6d725ac82b..9f06f03d81 100644
--- a/editor/translations/mk.po
+++ b/editor/translations/mk.po
@@ -10624,7 +10624,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po
index 171cc17fdb..8a66f8b8b4 100644
--- a/editor/translations/ml.po
+++ b/editor/translations/ml.po
@@ -10647,7 +10647,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po
index 24300da41a..ac50228677 100644
--- a/editor/translations/mr.po
+++ b/editor/translations/mr.po
@@ -10634,7 +10634,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po
index 3b34efe6f2..7c87a4709d 100644
--- a/editor/translations/ms.po
+++ b/editor/translations/ms.po
@@ -11073,7 +11073,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index 9d831aee5d..f7aac38f70 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017-2018, 2019, 2020, 2021.
# Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017, 2021.
-# Elias <eliasnykrem@gmail.com>, 2018.
+# Elias <eliasnykrem@gmail.com>, 2018, 2023.
# flesk <eivindkn@gmail.com>, 2017, 2019.
# Frank T. Rambol <frank@d-fect.com>, 2018, 2021.
# Jørgen Aarmo Lund <jorgen.aarmo@gmail.com>, 2016, 2019.
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-08 10:28+0000\n"
-"Last-Translator: slasken06 <ask.skivdal@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-17 13:54+0000\n"
+"Last-Translator: Elias <eliasnykrem@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
"engine/godot/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Åpne"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners of: %s (Total: %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Eiere av: %s (Totalt: %d)"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -2868,22 +2868,19 @@ msgstr "Velg"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Project export for platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Prosjekteksport til platform:"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completed with warnings."
-msgstr "Kopier Node-bane"
+msgstr "Fullført med varsler."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completed successfully."
-msgstr "Vellykket Installering av Pakke!"
+msgstr "Fullført vellykket."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed."
-msgstr "Feilet:"
+msgstr "Feilet."
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
@@ -2898,29 +2895,24 @@ msgid "Packing"
msgstr "Pakking"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save PCK"
-msgstr "Lagre som"
+msgstr "Lagre PCK"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot create file \"%s\"."
-msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
+msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed to export project files."
-msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
+msgstr "Kunne ikke eksportere prosjektfiler."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't open file to read from path \"%s\"."
-msgstr "Kan ikke åpne fil for skriving:"
+msgstr "Kan ikke åpne filen for å lese fra banen \"%s\"."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save ZIP"
-msgstr "Lagre som"
+msgstr "Lagre ZIP"
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
@@ -2984,9 +2976,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Custom Template"
-msgstr "Medlemmer"
+msgstr "Egendefinert mal"
#: editor/editor_export.cpp editor/project_export.cpp
#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp
@@ -2996,22 +2987,20 @@ msgid "Release"
msgstr "Slipp"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Binary Format"
-msgstr "Anim Forandre Omforming"
+msgstr "Binærformat"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "64 Bits"
-msgstr ""
+msgstr "64 Bits"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Embed PCK"
-msgstr ""
+msgstr "Innebygd PCK"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Texture Format"
-msgstr "Linjal Modus"
+msgstr "Teksturformat"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "BPTC"
@@ -3031,9 +3020,8 @@ msgid "ETC2"
msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "No BPTC Fallbacks"
-msgstr "Tilbakefall"
+msgstr "Ingen BPTC tilbakefall"
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@@ -3048,24 +3036,20 @@ msgid "Custom release template not found."
msgstr "Fant ikke tilpasset utgivelsesmal."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Prepare Template"
-msgstr "Håndter Eksportmaler"
+msgstr "Forbered mal"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "The given export path doesn't exist."
-msgstr "Fil eksisterer ikke."
+msgstr "Den angitte eksportbanen eksisterer ikke."
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template file not found: \"%s\"."
-msgstr "Malfil ble ikke funnet:"
+msgstr "Malfil ble ikke funnet \"%s\"."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed to copy export template."
-msgstr "Håndter Eksportmaler"
+msgstr "Kunne ikke kopiere eksportmalen."
#: editor/editor_export.cpp platform/windows/export/export.cpp
#: platform/x11/export/export.cpp
@@ -3082,9 +3066,8 @@ msgid "Convert Text Resources To Binary On Export"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Editor"
-msgstr "Redigeringsverktøy"
+msgstr "3D Redigeringsverktøy"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Script Editor"
@@ -3097,7 +3080,7 @@ msgstr "Ressursbibliotek"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Scene Tree Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Scenetre redigering"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -3115,7 +3098,7 @@ msgstr "Importer"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
-msgstr ""
+msgstr "Lar deg se og redigere 3D scener."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
@@ -11529,7 +11512,7 @@ msgstr "Perspektiv"
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
@@ -14991,9 +14974,8 @@ msgid "Project Path:"
msgstr "Prosjektsti:"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Installation Path:"
-msgstr "Prosjektsti:"
+msgstr "Prosjekt installasjonsti:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Renderer:"
@@ -15005,7 +14987,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
-msgstr ""
+msgstr "Støttes ikke av dine GPU-drivere."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -15040,9 +15022,8 @@ msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted."
msgstr "Rendrer kan endres senere, men scener må kanskje justeres."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Missing Project"
-msgstr "Importer Eksisterende Prosjekt"
+msgstr "Manglede Prosjekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
@@ -15053,9 +15034,8 @@ msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local Projects"
-msgstr "Prosjekter"
+msgstr "Lokale prosjekter"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -15063,9 +15043,8 @@ msgid "Asset Library Projects"
msgstr "Ressursbibliotek"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't open project at '%s'."
-msgstr "Kan ikke åpne prosjekt"
+msgstr "Kan ikke åpne prosjektet i '%s'."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
@@ -15172,23 +15151,20 @@ msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Henter fillager, vennligst vent..."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Project"
-msgstr "Eksporter Prosjekt"
+msgstr "Rediger Prosjekt"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Run Project"
-msgstr "Endre Navn på Prosjekt"
+msgstr "Kjør prosjektet"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
-msgstr "Skann"
+msgstr "Søk"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scan Projects"
-msgstr "Prosjekter"
+msgstr "Søk etter prosjekter"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
@@ -15199,19 +15175,16 @@ msgid "New Project"
msgstr "Nytt prosjekt"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Project"
-msgstr "Eksporter Prosjekt"
+msgstr "Importert prosjekt"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Project"
-msgstr "Endre Navn på Prosjekt"
+msgstr "Fjern prosjekt"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Missing"
-msgstr "Fjern punkt"
+msgstr "Fjern manglende"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "About"
@@ -15227,7 +15200,7 @@ msgstr "Fjern alle"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Also delete project contents (no undo!)"
-msgstr ""
+msgstr "Slett også prosjektets innhold (kan ikke reverseres!)"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
@@ -15240,9 +15213,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter projects"
-msgstr "Lim inn Noder"
+msgstr "Filtre prosjekter"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index 5e80c53732..0e47306f0d 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -11327,7 +11327,7 @@ msgstr "Perspectief"
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index 47b7bfe98a..31048d3390 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (c) 2007-2022 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2022 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-# 8-bit Pixel <dawdejw@gmail.com>, 2016.
+# 8-bit Pixel <dawdejw@gmail.com>, 2016, 2023.
# Adam Wolanski <adam.wolanski94@gmail.com>, 2017.
# Adrian Węcławski <weclawskiadrian@gmail.com>, 2016.
# aelspire <aelspire@gmail.com>, 2017, 2019, 2020, 2021.
@@ -17,14 +17,14 @@
# Maksymilian Świąć <maksymilian.swiac@gmail.com>, 2017-2018.
# Mietek Szcześniak <ravaging@go2.pl>, 2016.
# NeverK <neverkoxu@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
-# Rafal Brozio <rafal.brozio@gmail.com>, 2016, 2019, 2020, 2021.
+# Rafal Brozio <rafal.brozio@gmail.com>, 2016, 2019, 2020, 2021, 2023.
# Rafał Ziemniak <synaptykq@gmail.com>, 2017.
-# RM <synaptykq@gmail.com>, 2018, 2020, 2022.
+# RM <synaptykq@gmail.com>, 2018, 2020, 2022, 2023.
# Sebastian Krzyszkowiak <dos@dosowisko.net>, 2017.
-# Sebastian Pasich <sebastian.pasich@gmail.com>, 2017, 2019, 2020, 2022.
+# Sebastian Pasich <sebastian.pasich@gmail.com>, 2017, 2019, 2020, 2022, 2023.
# siatek papieros <sbigneu@gmail.com>, 2016.
# Zatherz <zatherz@linux.pl>, 2017, 2020, 2021.
-# Tomek <kobewi4e@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Tomek <kobewi4e@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Wojcieh Er Zet <wojcieh.rzepecki@gmail.com>, 2018.
# Dariusz Siek <dariuszynski@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Szymon Nowakowski <smnbdg13@gmail.com>, 2019.
@@ -45,7 +45,7 @@
# Piotr Grodzki <ziemniakglados@gmail.com>, 2020.
# Dzejkop <jakubtrad@gmail.com>, 2020, 2021.
# Mateusz Grzonka <alpinus4@gmail.com>, 2020.
-# gnu-ewm <gnu.ewm@protonmail.com>, 2021.
+# gnu-ewm <gnu.ewm@protonmail.com>, 2021, 2023.
# vrid <patryksoon@live.com>, 2021.
# Suchy Talerz <kacperkubis06@gmail.com>, 2021.
# Bartosz Stasiak <bs97086@amu.edu.pl>, 2021.
@@ -60,22 +60,23 @@
# Mateusz Zdrzałek <matjozohd@gmail.com>, 2022.
# Konrad <kobe-interactive@protonmail.com>, 2022.
# Pixel Zone - Godot Engine Tutorials <karoltomaszewskimusic@gmail.com>, 2022.
-# DK0492 <doriankaczmarek28@gmail.com>, 2022.
+# DK0492 <doriankaczmarek28@gmail.com>, 2022, 2023.
# Dawid Skubij <davidsd@tlen.pl>, 2022.
-# kingofsponges <q.patex.q@gmail.com>, 2022.
+# kingofsponges <q.patex.q@gmail.com>, 2022, 2023.
# Patryk Morawski <gormit7@gmail.com>, 2022.
# Adrians <adrianspl@o2.pl>, 2022.
# Wodorek <Krol.w94@gmail.com>, 2022.
# Filip Gliszczyński <filipgliszczynski@gmail.com>, 2022.
# Piotr Ślusarz <piotrekslusarz@outlook.com>, 2022.
# Jan Kurzak <Iqaz0oki@outlook.com>, 2022.
+# Wojciech Pluta <wojciech.pluta@oracle.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-12 09:46+0000\n"
-"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-20 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: RM <synaptykq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Kod zakończenia"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "V-Sync Enabled"
-msgstr "V-Sync Włączone"
+msgstr "V-Sync włączone"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "V-Sync Via Compositor"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "V-Sync przez kompozytor"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Delta Smoothing"
-msgstr "Wygładzanie Delta"
+msgstr "Wygładzanie delta"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode"
@@ -5523,18 +5524,16 @@ msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Pokaż numery linii"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Line Numbers Zero Padded"
-msgstr "Numer linii:"
+msgstr "Numery linii wyrównane zerami"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Bookmark Gutter"
msgstr "Pokaż ciek zakładek"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Breakpoint Gutter"
-msgstr "Pomiń punkty wstrzymania"
+msgstr "Pokaż rynnę punktów wstrzymania"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Info Gutter"
@@ -5561,9 +5560,8 @@ msgid "Line Length Guideline Hard Column"
msgstr "Wytyczne dotyczące długości linii twardej kolumny"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script List"
-msgstr "Edytor skryptów"
+msgstr "Lista skryptów"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Members Overview"
@@ -5594,9 +5592,8 @@ msgid "Auto Reload Scripts On External Change"
msgstr "Automatycznie przeładuj skrypty przy zmianie zewnętrznej"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Signal Callbacks"
-msgstr "Opóźnienia wymuszania shaderów"
+msgstr "Twórz wywołania zwrotne sygnałów"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
@@ -5623,9 +5620,8 @@ msgid "Caret Blink Speed"
msgstr "Prędkość migania karety"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Click Moves Caret"
-msgstr "Prawy klik, aby dodać punkt"
+msgstr "Prawy klik przesuwa kursor"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp
#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp
@@ -5647,56 +5643,51 @@ msgstr "Opóźnienie zakończenia kodu"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw dymek podpowiedzi pod aktualnym wierszem"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Callhint Tooltip Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Przesunięcie dymka podpowiedzi"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Complete File Paths"
-msgstr "Skopiuj ścieżkę węzła"
+msgstr "Uzupełniaj ścieżki plików"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Type Hints"
-msgstr "Dodaj typ"
+msgstr "Dodaj wskazówki typów"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Use Single Quotes"
msgstr "Użyj pojedynczych cudzysłowów"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Help Index"
-msgstr "Pokaż linie pomocnicze"
+msgstr "Pokaż indeks pomocy"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar czcionki pomocy"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Source Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar czcionki kodu w pomocy"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Title Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar czcionki tytułu w pomocy"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr "Siatka"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick Distance"
-msgstr "Wybierz odległość:"
+msgstr "Dystans łapania"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preview Size"
-msgstr "Podgląd"
+msgstr "Rozmiar podglądu"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Primary Grid Color"
@@ -5707,32 +5698,27 @@ msgid "Secondary Grid Color"
msgstr "Pomocniczy kolor siatki"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
-msgstr "Tylko zaznaczenie"
+msgstr "Kolor prostopadłościanu zaznaczenia"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Gizmos"
-msgstr "Uchwyty"
+msgstr "Uchwyty 3D"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Gizmo Colors"
-msgstr "Kolory emisji"
+msgstr "Kolory uchwytów"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Instanced"
-msgstr "Instancja"
+msgstr "Instancjonowany"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp
-#, fuzzy
msgid "Joint"
-msgstr "Punkt"
+msgstr "Złącze"
#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
@@ -5744,276 +5730,236 @@ msgid "Shape"
msgstr "Kształt"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Primary Grid Steps"
-msgstr "Krok siatki:"
+msgstr "Główne kroki siatki"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grid Size"
-msgstr "Krok siatki:"
+msgstr "Rozmiar siatki"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Division Level Max"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalny poziom podziału siatki"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Division Level Min"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalny poziom podziału siatki"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Division Level Bias"
-msgstr ""
+msgstr "Tendencja poziomu podziału siatki"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grid XZ Plane"
-msgstr "Malowanie GridMap"
+msgstr "Płaszczyzna siatki XZ"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grid XY Plane"
-msgstr "Malowanie GridMap"
+msgstr "Płaszczyzna siatki XY"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grid YZ Plane"
-msgstr "Malowanie GridMap"
+msgstr "Płaszczyzna siatki YZ"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default FOV"
-msgstr "Domyślny"
+msgstr "Domyślne pole widzenia (FOV)"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Z Near"
-msgstr "Domyślny motyw"
+msgstr "Domyślne bliskie Z"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Z Far"
-msgstr "Domyślny"
+msgstr "Domyślne dalekie Z"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Lightmap Baking Number Of CPU Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba wątków CPU dla wypalania map światła"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Scheme"
-msgstr "Tryb nawigacji"
+msgstr "Schemat nawigacji"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invert Y Axis"
-msgstr "Edytuj oś Y"
+msgstr "Odwróć oś Y"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invert X Axis"
-msgstr "Edytuj oś X"
+msgstr "Odwróć oś X"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom Style"
-msgstr "Oddal"
+msgstr "Styl przybliżenia"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Emulate Numpad"
-msgstr "Włącz emulację klawiatury numerycznej"
+msgstr "Emuluj klawiaturę numeryczną"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Emulate 3 Button Mouse"
-msgstr "Włącz emulację środkowego przycisku myszy"
+msgstr "Emuluj trzyprzyciskową mysz"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Orbit Modifier"
-msgstr "Pierwsze zmodyfikowane"
+msgstr "Modyfikator orbity"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pan Modifier"
-msgstr "Tryb przesuwania"
+msgstr "Modyfikator przesuwania"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom Modifier"
-msgstr "Zmodyfikowany"
+msgstr "Modyfikator przybliżenia"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Warped Mouse Panning"
-msgstr ""
+msgstr "Zawinięte przesuwanie myszą"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Feel"
-msgstr "Tryb nawigacji"
+msgstr "Preferencje nawigacji"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Orbit Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Czułość orbity"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Orbit Inertia"
-msgstr ""
+msgstr "Bezwładność orbity"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Translation Inertia"
-msgstr "Tłumaczenia"
+msgstr "Bezwładność przesunięcia"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom Inertia"
-msgstr "Przybliż"
+msgstr "Bezwładność przybliżenia"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook"
-msgstr "\"Wolny widok\" w górę"
+msgstr "Wolny widok"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Navigation Scheme"
-msgstr "Utwórz siatkę nawigacyjną (Navigation Mesh)"
+msgstr "Schemat nawigacji wolnego widoku"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Sensitivity"
-msgstr "\"Wolny widok\" w lewo"
+msgstr "Czułość wolnego widoku"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Inertia"
-msgstr "\"Wolny widok\" w lewo"
+msgstr "Bezwładność wolnego widoku"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Base Speed"
-msgstr "Modyfikator prędkości swobodnego widoku"
+msgstr "Bazowa prędkość wolnego widoku"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Activation Modifier"
-msgstr "Wolny modyfikator swobodnego widoku"
+msgstr "Modyfikator aktywacji wolnego widoku"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Speed Zoom Link"
-msgstr "Modyfikator prędkości swobodnego widoku"
+msgstr "Szybkość swobodnego widoku zależna od przybliżenia"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grid Color"
-msgstr "Wybierz Kolor"
+msgstr "Kolor siatki"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Guides Color"
-msgstr "Wybierz Kolor"
+msgstr "Kolor prowadnic"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smart Snapping Line Color"
-msgstr "Inteligentne przyciąganie"
+msgstr "Kolor linii inteligentnego przyciągania"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Width"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość kości"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bone Color 1"
-msgstr "Zmień nazwę elementu koloru"
+msgstr "Kolor kości 1"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bone Color 2"
-msgstr "Zmień nazwę elementu koloru"
+msgstr "Kolor kości 2"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bone Selected Color"
-msgstr "Konfiguruj wybrany profil:"
+msgstr "Kolor zaznaczenia kości"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone IK Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor kości IK"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Outline Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor obrysu kości"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bone Outline Size"
-msgstr "Rozmiar zarysu:"
+msgstr "Rozmiar obrysu kości"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Viewport Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor obwódki viewportu"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Constrain Editor View"
-msgstr ""
+msgstr "Ogranicz widok edytora"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Simple Panning"
-msgstr ""
+msgstr "Proste przesuwanie"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Scroll To Pan"
-msgstr ""
+msgstr "Przewijanie przesuwa"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pan Speed"
-msgstr "Szybkość:"
+msgstr "Szybkość przesuwania"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Poly Editor"
-msgstr "Wielokąt 2D UV Edytor"
+msgstr "Edytor wielokątów"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Point Grab Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Promień chwytania punktów"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Previous Outline"
-msgstr "Poprzednia płaszczyzna"
+msgstr "Pokaż poprzedni obrys"
#: editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Autorename Animation Tracks"
-msgstr "Zmień nazwę animacji"
+msgstr "Automatycznie przemianuj ścieżki animacji"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default Create Bezier Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Twórz domyślnie ścieżki Beziera"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Create Reset Tracks"
-msgstr "Utwórz ścieżki RESET"
+msgstr "Domyślnie twórz ścieżki resetu"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Onion Layers Past Color"
-msgstr ""
+msgstr "Przeszły kolor warstw cebuli"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Onion Layers Future Color"
-msgstr ""
+msgstr "Przyszły kolor warstw cebuli"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Visual Editors"
-msgstr "Edytor grup"
+msgstr "Edytory wizualne"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimap Opacity"
@@ -6021,69 +5967,61 @@ msgstr "Przezroczystość minimapy"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Window Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie okna"
#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/back_buffer_copy.cpp scene/2d/sprite.cpp
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rect"
-msgstr "Cały obszar"
+msgstr "Prostokąt"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rect Custom Position"
-msgstr "Ustaw punkt kontrolny wychodzący z krzywej"
+msgstr "Własna pozycja prostokąta"
#: editor/editor_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ekran"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Auto Save"
-msgstr "Tnij automatycznie"
+msgstr "Autozapis"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save Before Running"
-msgstr "Zapisz scenę przed uruchomieniem..."
+msgstr "Zapisz przed uruchomieniem"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Font Size"
-msgstr "Widok z przodu"
+msgstr "Rozmiar czcionki"
#: editor/editor_settings.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote Host"
-msgstr "Zdalny "
+msgstr "Zdalny host"
#: editor/editor_settings.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote Port"
-msgstr "Usuń punkt"
+msgstr "Zdalny port"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor SSL Certificates"
-msgstr "Ustawienia edytora"
+msgstr "Certyfikaty SSL edytora"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "HTTP Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy HTTP"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp
#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects.
#: editor/editor_settings.cpp
@@ -6092,171 +6030,150 @@ msgstr "Menedżer projektów"
#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects.
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sorting Order"
-msgstr "w kolejności:"
+msgstr "Kolejność sortowania"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Symbol Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor symbolu"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Keyword Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor słowa kluczowego"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Control Flow Keyword Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor słowa kluczowego kontroli przepływu"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Base Type Color"
-msgstr "Zmień typ podstawowy"
+msgstr "Kolor typu bazowego"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Engine Type Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor typu silnika"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "User Type Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor typu użytkownika"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Comment Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor komentarza"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "String Color"
-msgstr "Zapisywanie pliku:"
+msgstr "Kolor ciągu znaków"
#: editor/editor_settings.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/uwp/export/export.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Background Color"
-msgstr "Kolor tła nieprawidłowy."
+msgstr "Kolor tła"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completion Background Color"
-msgstr "Kolor tła nieprawidłowy."
+msgstr "Kolor tła uzupełniania"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completion Selected Color"
-msgstr "Importuj zaznaczone"
+msgstr "Kolor zaznaczenia uzupełniania"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Existing Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor istniejącego uzupełniania"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Scroll Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor przewijania uzupełniania"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor czcionki uzupełniania"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Text Color"
-msgstr "Następny poziom"
+msgstr "Kolor tekstu"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Line Number Color"
-msgstr "Numer linii:"
+msgstr "Kolor numerów linii"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Safe Line Number Color"
-msgstr "Numer linii:"
+msgstr "Kolor numerów bezpiecznych linii"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Caret Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor kursora"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Caret Background Color"
-msgstr "Kolor tła nieprawidłowy."
+msgstr "Kolor tła kursora"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Text Selected Color"
-msgstr "Usuń zaznaczone"
+msgstr "Kolor zaznaczonego tekstu"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Selection Color"
-msgstr "Tylko zaznaczenie"
+msgstr "Kolor zaznaczenia"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Brace Mismatch Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor niedopasowanych nawiasów"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Line Color"
-msgstr "Aktualna scena"
+msgstr "Kolor aktualnej linii"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Line Length Guideline Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor prowadnicy długości linii"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Word Highlighted Color"
-msgstr "Podświetlacz składni"
+msgstr "Kolor podświetlonego słowa"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Number Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor numeru"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Function Color"
-msgstr "Funkcja"
+msgstr "Kolor funkcji"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Member Variable Color"
-msgstr "Zmień nawę zmiennej"
+msgstr "Kolor zmiennej członkowskiej"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mark Color"
-msgstr "Wybierz Kolor"
+msgstr "Kolor oznaczenia"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bookmark Color"
-msgstr "Zakładki"
+msgstr "Kolor zakładki"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Breakpoint Color"
-msgstr "Punkty wstrzymania"
+msgstr "Kolor punktu wstrzymania"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Executing Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor wywoływanej linii"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Code Folding Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor zawinięcia kodu"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search Result Color"
-msgstr "Wyniki wyszukiwania"
+msgstr "Kolor wyniku wyszukiwania"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search Result Border Color"
-msgstr "Wyniki wyszukiwania"
+msgstr "Kolor obramowania wyniku wyszukiwania"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
@@ -6265,14 +6182,12 @@ msgstr ""
"bardziej precyzyjnych zmian."
#: editor/editor_spin_slider.cpp scene/gui/button.cpp
-#, fuzzy
msgid "Flat"
-msgstr "Płaskie 0"
+msgstr "Płaski"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hide Slider"
-msgstr "Tryb kolizji"
+msgstr "Ukryj suwak"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -6563,7 +6478,7 @@ msgstr ""
#: editor/fileserver/editor_file_server.cpp
msgid "File Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer plików"
#: editor/fileserver/editor_file_server.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
@@ -6936,43 +6851,40 @@ msgstr "Zarządzaj grupami"
#: editor/import/editor_import_collada.cpp
msgid "Collada"
-msgstr ""
+msgstr "Collada"
#: editor/import/editor_import_collada.cpp
msgid "Use Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj otoczenia"
#: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create From"
-msgstr "Utwórz katalog"
+msgstr "Utwórz z"
#: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Próg"
#: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
-#, fuzzy
msgid "Compress"
-msgstr "Komponenty"
+msgstr "Skompresuj"
#: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp
msgid "Delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Separator"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "ColorCorrect"
-msgstr "Funkcja koloru."
+msgstr "ColorCorrect"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
msgid "No BPTC If RGB"
-msgstr ""
+msgstr "Bez BPTC jeśli RGB"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
@@ -6980,31 +6892,29 @@ msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
#: scene/resources/texture.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Flagi"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/animation/tween.cpp
#: scene/resources/texture.cpp
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Powtórz"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp
#: scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter"
-msgstr "Filtry:"
+msgstr "Filtr"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mipmaps"
-msgstr "Sygnały"
+msgstr "Mipmapy"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Anisotropic"
-msgstr ""
+msgstr "Anizotropowe"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
@@ -7012,51 +6922,43 @@ msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Slices"
-msgstr "Tnij automatycznie"
+msgstr "Kawałki"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
#: scene/resources/style_box.cpp
-#, fuzzy
msgid "Horizontal"
-msgstr "Poziomo:"
+msgstr "Poziomo"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
#: scene/resources/style_box.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vertical"
-msgstr "Pionowo:"
+msgstr "Pionowo"
#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generate Tangents"
-msgstr "Wygeneruj punkty"
+msgstr "Wygeneruj styczne"
#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale Mesh"
-msgstr "Tryb skalowania"
+msgstr "Skaluj siatkę"
#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
-#, fuzzy
msgid "Offset Mesh"
-msgstr "Przesunięcie:"
+msgstr "Przesuń siatkę"
#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Octahedral Compression"
-msgstr "Kompresja"
+msgstr "Kompresja ośmiościenna"
#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
-#, fuzzy
msgid "Optimize Mesh Flags"
-msgstr "Rozmiar: "
+msgstr "Optymalizuj flagi siatki"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene"
@@ -7100,101 +7002,84 @@ msgstr "Importuj jako wiele scen + materiały"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
#: scene/3d/physics_joint.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes"
-msgstr "Węzeł"
+msgstr "Węzły"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Root Type"
-msgstr "Wróć"
+msgstr "Typ korzenia"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Root Name"
-msgstr "Nazwa zdalnego repozytorium"
+msgstr "Nazwa korzenia"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Root Scale"
-msgstr "Skaluj"
+msgstr "Skala korzenia"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Custom Script"
-msgstr "NiestandardowyWęzeł"
+msgstr "Własny skrypt"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Storage"
-msgstr "Zapisywanie pliku:"
+msgstr "Przechowywanie"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Use Legacy Names"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj starszych nazw"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
-#, fuzzy
msgid "Materials"
-msgstr "Zmiany materiału:"
+msgstr "Materiały"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Keep On Reimport"
-msgstr "Importuj ponownie"
+msgstr "Zachowaj po reimporcie"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
-#, fuzzy
msgid "Meshes"
-msgstr "Siatka"
+msgstr "Siatki"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ensure Tangents"
-msgstr "Modyfikuj styczną krzywej"
+msgstr "Zapewnij styczne"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Light Baking"
-msgstr "Lightmapping"
+msgstr "Wypalanie światła"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lightmap Texel Size"
-msgstr "Stwórz Lightmaps"
+msgstr "Rozmiar teksela mapy światła"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Skins"
-msgstr ""
+msgstr "Skórki"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Named Skins"
-msgstr "Użyj przyciągania skali"
+msgstr "Używaj nazwanych skórek"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "External Files"
-msgstr "Otwórz plik"
+msgstr "Pliki zewnętrzne"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Store In Subdir"
-msgstr ""
+msgstr "Przechowaj w podfolderze"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter Script"
-msgstr "Filtruj skrypty"
+msgstr "Skrypt filtra"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Keep Custom Tracks"
-msgstr "Przekształcanie"
+msgstr "Zachowaj własne ścieżki"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Optimizer"
-msgstr "Zoptymalizuj"
+msgstr "Optymalizator"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp main/main.cpp
@@ -7208,41 +7093,34 @@ msgstr "Zoptymalizuj"
#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/resources/curve.cpp
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr "Włącz"
+msgstr "Włączony"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Linear Error"
-msgstr "Maks. błąd liniowy:"
+msgstr "Maks. błąd liniowy"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Angular Error"
-msgstr "Maks. błąd kątowy:"
+msgstr "Maks. błąd kątowy"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Angle"
-msgstr "Wartość"
+msgstr "Maksymalny kąt"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Unused Tracks"
-msgstr "Usuń ścieżkę animacji"
+msgstr "Usuń nieużywane ścieżki"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clips"
-msgstr "Klipy animacji"
+msgstr "Klipy"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/3d/particles.cpp scene/resources/environment.cpp
-#, fuzzy
msgid "Amount"
-msgstr "Ilośc:"
+msgstr "Ilość"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
@@ -7258,9 +7136,8 @@ msgid "Generating Lightmaps"
msgstr "Generowanie Lightmapy"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh:"
-msgstr "Generowanie dla siatki: "
+msgstr "Generowanie dla siatki:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script..."
@@ -7293,34 +7170,37 @@ msgid ""
"%s: Texture detected as used as a normal map in 3D. Enabling red-green "
"texture compression to reduce memory usage (blue channel is discarded)."
msgstr ""
+"%s: Tekstura wykryta jako mapa normalnych w 3D. Włączam czerwono-zieloną "
+"kompresję tekstury, by zmniejszyć zużycie pamięci (niebieski kanał jest "
+"odrzucony)."
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid ""
"%s: Texture detected as used in 3D. Enabling filter, repeat, mipmap "
"generation and VRAM texture compression."
msgstr ""
+"%s: Tekstura wykryta jako używana w 3D. Włączam filtrowanie, powtarzanie, "
+"generację mipmap i kompresję tekstur VRAM."
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "2D, Detect 3D"
-msgstr ""
+msgstr "2D, wykryj 3D"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "2D Pixel"
-msgstr "Widoczne piksele"
+msgstr "2D piksel"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Lossy Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Stratna jakość"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "HDR Mode"
-msgstr "Tryb zaznaczenia"
+msgstr "Tryb HDR"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "BPTC LDR"
-msgstr ""
+msgstr "LDR BPTC"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
@@ -7330,105 +7210,94 @@ msgid "Normal Map"
msgstr "Mapa normalnych"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Process"
-msgstr "Przetwarzanie końcowe"
+msgstr "Przetwarzanie"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Fix Alpha Border"
-msgstr ""
+msgstr "Popraw obramowanie alfa"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Premult Alpha"
-msgstr "Edytuj wielokąt"
+msgstr "Wstępnie przemnóż alfę"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Hdr As Srgb"
-msgstr ""
+msgstr "HDR jako sRGB"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invert Color"
-msgstr "Wierzchołki"
+msgstr "Odwróć kolor"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Normal Map Invert Y"
-msgstr "Losowa skala:"
+msgstr "Odwróć Y mapy normalnych"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Size Limit"
-msgstr "Limity"
+msgstr "Limit rozmiaru"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Detect 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Wykryj 3D"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "SVG"
-msgstr "HSV"
+msgstr "SVG"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid ""
"Warning, no suitable PC VRAM compression enabled in Project Settings. This "
"texture will not display correctly on PC."
msgstr ""
+"Ostrzeżenie, brak ustawionej w ustawieniach projektu odpowiedniej kompresji "
+"PC VRAM. Ta tekstura nie będzie się poprawnie wyświetlać na PC."
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
-#, fuzzy
msgid "Atlas File"
-msgstr "Rozmiar zarysu:"
+msgstr "Plik atlasu"
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Mode"
-msgstr "Tryb eksportu:"
+msgstr "Tryb importu"
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
-#, fuzzy
msgid "Crop To Region"
-msgstr "Ustaw obszar Kafelka"
+msgstr "Przytnij do regionu"
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
msgid "Trim Alpha Border From Region"
-msgstr ""
+msgstr "Przytnij obramowanie alfy z regionu"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Force"
-msgstr "Wrzuć na siłę"
+msgstr "Siła"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
msgid "8 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "8 bitów"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp
#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Mono"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Rate"
-msgstr "Węzeł Mieszania"
+msgstr "Maksymalne tempo"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Rate Hz"
-msgstr "Węzeł Mieszania"
+msgstr "Maksymalne tempo Hz"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
msgid "Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Przytnij"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
-#, fuzzy
msgid "Normalize"
-msgstr "Format"
+msgstr "Normalizuj"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
@@ -7437,15 +7306,13 @@ msgstr "Tryb zapętlenia"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loop Begin"
-msgstr "Tryb przesuwania"
+msgstr "Początek pętli"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loop End"
-msgstr "Tryb przesuwania"
+msgstr "Koniec pętli"
#: editor/import_defaults_editor.cpp
msgid "Select Importer"
@@ -7523,27 +7390,24 @@ msgid "Failed to load resource."
msgstr "Nie udało się wczytać zasobu."
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property Name Style"
-msgstr "Nazwa projektu:"
+msgstr "Styl nazw właściwości"
#: editor/inspector_dock.cpp scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Capitalized"
-msgstr "Wielkie litery na początku słów"
+msgstr "Z wielkiej litery"
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Localized"
-msgstr "Ustawienia regionalne"
+msgstr "Tłumaczone"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Localization not available for current language."
-msgstr ""
+msgstr "Tłumaczenie niedostępne dla aktualnego języka."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Copy Properties"
@@ -8088,9 +7952,8 @@ msgid "New"
msgstr "Nowy"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste As Reference"
-msgstr "Referencja klasy %s"
+msgstr "Wklej jako referencję"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Transitions..."
@@ -8281,9 +8144,8 @@ msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
msgstr "Ustaw koniec animacji. To jest przydatne dla podprzejść."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition:"
-msgstr "Przejście: "
+msgstr "Przejście:"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Play Mode:"
@@ -8420,7 +8282,7 @@ msgstr "Filtry..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/main/http_request.cpp
msgid "Use Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Używaj wątków"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Contents:"
@@ -8548,9 +8410,8 @@ msgid "Download Error"
msgstr "Błąd pobierania"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Available URLs"
-msgstr "Dostępne profile:"
+msgstr "Dostępne URL"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
@@ -8585,25 +8446,21 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgctxt "Pagination"
msgid "First"
msgstr "Początek"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgctxt "Pagination"
msgid "Previous"
msgstr "Wstecz"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgctxt "Pagination"
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgctxt "Pagination"
msgid "Last"
msgstr "Koniec"
@@ -8654,7 +8511,7 @@ msgstr "Testowanie"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed to get repository configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się uzyskać konfiguracji repozytorium."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
@@ -8713,7 +8570,7 @@ msgstr "Stwórz Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
-msgstr ""
+msgstr "Wypal mapę światła"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
@@ -9220,23 +9077,20 @@ msgid "View"
msgstr "Widok"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show"
-msgstr "Pokaż siatkę"
+msgstr "Pokaż"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show When Snapping"
-msgstr "Inteligentne przyciąganie"
+msgstr "Pokaż podczas przyciągania"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Grid"
-msgstr "Przełącz tryb"
+msgstr "Przełącz siatkę"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -9588,16 +9442,15 @@ msgstr "Gradient edytowany"
#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Swap GradientTexture2D Fill Points"
-msgstr ""
+msgstr "Zamień punkty wypełnienia GradientTexture2D"
#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Swap Gradient Fill Points"
-msgstr ""
+msgstr "Zamień punkty wypełnienia gradientu"
#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Grid Snap"
-msgstr "Przełącz tryb"
+msgstr "Przełącz przyciąganie do siatki"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -9616,13 +9469,12 @@ msgstr "Ikona"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Separator"
-msgstr "Separacja:"
+msgstr "Separator"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
@@ -9859,9 +9711,8 @@ msgstr ""
"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "MeshLibrary"
-msgstr "Biblioteka meshów"
+msgstr "Biblioteka siatek"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
@@ -9884,14 +9735,12 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr "Aktualizuj ze sceny"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Apply without Transforms"
-msgstr "Zastosuj transformacje MeshInstance"
+msgstr "Zastosuj bez transformacji"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Apply with Transforms"
-msgstr "Zastosuj transformacje MeshInstance"
+msgstr "Zastosuj z transformacjami"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
@@ -10059,9 +9908,8 @@ msgid "Volume"
msgstr "Głośność"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Emission Source:"
-msgstr "Źródła emisji: "
+msgstr "Źródło emisji:"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
@@ -10417,7 +10265,7 @@ msgstr "Synchronizuj kości z wielokątem"
#: editor/plugins/ray_cast_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set cast_to"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw cast_to"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
@@ -10748,58 +10596,51 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Dominant Script On Scene Change"
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz dominujący skrypt przy zmianie sceny"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Zewnętrzne"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use External Editor"
-msgstr "Debugowanie z zewnętrznym edytorem"
+msgstr "Użyj zewnętrznego edytora"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Exec Path"
-msgstr "Ścieżka eksportu"
+msgstr "Ścieżka uruchomienia"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script Temperature Enabled"
-msgstr "Wybierz plik szablonu"
+msgstr "Włącz temperaturę skryptów"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Highlight Current Script"
-msgstr ""
+msgstr "Podświetl aktualny skrypt"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script Temperature History Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar historii temperatury skryptów"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Script Background Color"
-msgstr "Kolor tła nieprawidłowy."
+msgstr "Kolor tła aktualnego skryptu"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Help Pages"
-msgstr "Grupuj wybrane"
+msgstr "Grupuj strony pomocy"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sort Scripts By"
-msgstr "Utwórz Skrypt"
+msgstr "Sortuj skrypty po"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "List Script Names As"
-msgstr "Nazwa skryptu:"
+msgstr "Listuj nazwy skryptów jako"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Exec Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Parametry uruchomienia"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Scripts"
@@ -11118,7 +10959,7 @@ msgstr "Tył perspektywicznie"
msgid " [auto]"
msgstr " [auto]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [portale aktywne]"
@@ -11160,15 +11001,13 @@ msgstr "Przesuń"
#. TRANSLATORS: Refers to changing the scale of a node in the 3D editor.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scaling:"
-msgstr "Skalowanie: "
+msgstr "Skalowanie:"
#. TRANSLATORS: Refers to changing the position of a node in the 3D editor.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Translating:"
-msgstr "Przesuwanie: "
+msgstr "Przesuwanie:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
@@ -11316,13 +11155,14 @@ msgstr "Podgląd kinowy"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "(Not in GLES2)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nie w GLES2)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
-msgstr "Niedostępne dla renderera GLES2."
+msgstr ""
+"Tryby rysowania debugowego są dostępne tylko w przypadku korzystania z "
+"renderera GLES3, a nie GLES2."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
@@ -11617,16 +11457,15 @@ msgstr "Po"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Manipulator Gizmo Size"
-msgstr ""
+msgstr "Regulacja wielkości uchwytu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Regulacja przezroczystości uchwytu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
-msgstr "Zablokuj obrót widoku"
+msgstr "Pokaż obrót widoku uchwytu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unnamed Gizmo"
@@ -11678,9 +11517,8 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można zastąpić przez siatkę."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to MeshInstance2D"
-msgstr "Zamień na Mesh2D"
+msgstr "Konwertuj do MeshInstance2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
@@ -11711,19 +11549,16 @@ msgid "Sprite"
msgstr "Sprite"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Simplification:"
-msgstr "Uproszczenie: "
+msgstr "Uproszczenie:"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Shrink (Pixels):"
-msgstr "Zmniejsz (piksele): "
+msgstr "Zmniejsz (piksele):"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grow (Pixels):"
-msgstr "Zwiększ (piksele): "
+msgstr "Zwiększ (piksele):"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Update Preview"
@@ -11786,9 +11621,8 @@ msgid "New Animation"
msgstr "Nowa animacja"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter animations"
-msgstr "Filtruj metody"
+msgstr "Filtruj animacje"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Speed:"
@@ -12088,9 +11922,8 @@ msgstr ""
"Zamknąć tak czy inaczej?"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Type"
-msgstr "Usuń Kafelek"
+msgstr "Usuń typ"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -16481,7 +16314,7 @@ msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Verbose stdout"
-msgstr ""
+msgstr "Werbalne stdout"
#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp
#, fuzzy
@@ -16500,11 +16333,11 @@ msgstr "Powiększ do zaznaczenia"
#: main/main.cpp
msgid "Low Processor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb niskiego wykorzystania procesora"
#: main/main.cpp
msgid "Delta Sync After Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronizacja delta po wyświetlaniu"
#: main/main.cpp
msgid "iOS"
@@ -16512,7 +16345,7 @@ msgstr "iOS"
#: main/main.cpp
msgid "Hide Home Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj wskaźnik powitalny"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
@@ -16526,11 +16359,11 @@ msgstr "Punkt"
#: main/main.cpp
msgid "Touch Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Opóźnienie dotyku"
#: main/main.cpp servers/visual_server.cpp
msgid "GLES3"
-msgstr ""
+msgstr "GLES3"
#: main/main.cpp servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
@@ -16555,43 +16388,39 @@ msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Boot Splash"
-msgstr ""
+msgstr "Ekran uruchamiania"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Image"
-msgstr "Pokaż kości"
+msgstr "Pokaż obraz"
#: main/main.cpp
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Obraz"
#: main/main.cpp
msgid "Fullsize"
-msgstr ""
+msgstr "Pełny rozmiar"
#: main/main.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Filter"
-msgstr "Filtr:"
+msgstr "Użyj filtra"
#: main/main.cpp scene/resources/style_box.cpp
-#, fuzzy
msgid "BG Color"
-msgstr "Kolory"
+msgstr "Kolor tła"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "macOS Native Icon"
-msgstr "Ustaw ikonę Kafelka"
+msgstr "Ikona natywna macOS"
#: main/main.cpp
msgid "Windows Native Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikona natywna Windows"
#: main/main.cpp
msgid "Buffering"
-msgstr ""
+msgstr "Buforowanie"
#: main/main.cpp
msgid "Agile Event Flushing"
@@ -16599,30 +16428,27 @@ msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Emulate Touch From Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Emulacja dotyku za pomocą myszy"
#: main/main.cpp
msgid "Emulate Mouse From Touch"
-msgstr ""
+msgstr "Emulacja myszy za pomocą dotyku"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mouse Cursor"
-msgstr "Przycisk myszy"
+msgstr "Kursor myszy"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Custom Image"
-msgstr "NiestandardowyWęzeł"
+msgstr "Niestandardowy obraz"
#: main/main.cpp
msgid "Custom Image Hotspot"
-msgstr ""
+msgstr "Własny punkt dostępu do obrazów"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tooltip Position Offset"
-msgstr "Offset obrotu:"
+msgstr "Przesunięcie pozycji podpowiedzi"
#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
#, fuzzy
@@ -16630,22 +16456,20 @@ msgid "Debugger Agent"
msgstr "Debugger"
#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
-#, fuzzy
msgid "Wait For Debugger"
-msgstr "Debugger"
+msgstr "Czekanie na Debuggera"
#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
-#, fuzzy
msgid "Wait Timeout"
-msgstr "Przekroczenie czasu."
+msgstr "Limit czasu oczekiwania"
#: main/main.cpp
msgid "Runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Środowisko pracy"
#: main/main.cpp
msgid "Unhandled Exception Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Polityka dotycząca wyjątków nieobsługiwanych"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
@@ -16654,22 +16478,20 @@ msgstr "Znajdź typ węzła"
#: main/main.cpp scene/gui/texture_progress.cpp
#: scene/gui/viewport_container.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stretch"
-msgstr "Załaduj"
+msgstr "Rozciągnij"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Aspect"
-msgstr "Inspektor"
+msgstr "Aspekt"
#: main/main.cpp
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Zmniejsz"
#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Auto Accept Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczne akceptowanie zamknięcia"
#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
@@ -16677,25 +16499,24 @@ msgid "Quit On Go Back"
msgstr "Wróć"
#: main/main.cpp scene/main/viewport.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Controls To Pixels"
-msgstr "Przyciągaj do boków węzła"
+msgstr "Przymocuj elementy sterujące do pikseli"
#: main/main.cpp
msgid "Dynamic Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Czcionki dynamiczne"
#: main/main.cpp
msgid "Use Oversampling"
-msgstr ""
+msgstr "Zastosuj nadpróbkowanie"
#: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp
msgid "Active Soft World"
-msgstr ""
+msgstr "Aktywuj wsparcie SoftBody World"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "CSG"
-msgstr ""
+msgstr "CSG"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Radius"
@@ -16714,30 +16535,26 @@ msgid "Change Torus Outer Radius"
msgstr "Zmień zewnętrzny promień torusa"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Operation"
-msgstr "Opcje"
+msgstr "Operacja"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Calculate Tangents"
-msgstr ""
+msgstr "Oblicz styczne"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Collision"
-msgstr "Kolizja"
+msgstr "Użyj kolizji"
#: modules/csg/csg_shape.cpp servers/physics_2d_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collision Layer"
-msgstr "Tryb kolizji"
+msgstr "Warstwa kolizji"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp
#: scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/spring_arm.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp servers/physics_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collision Mask"
-msgstr "Tryb kolizji"
+msgstr "Maska kolizji"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
@@ -16752,9 +16569,8 @@ msgstr "Zmień wielkość liter"
#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
#: scene/resources/sphere_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Radius"
-msgstr "Promień:"
+msgstr "Promień"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
@@ -16762,33 +16578,28 @@ msgid "Radial Segments"
msgstr "Argumenty głównej sceny:"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rings"
-msgstr "Ostrzeżenia"
+msgstr "Pierścienie"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smooth Faces"
-msgstr "Płynny Krok"
+msgstr "Gładkie twarze"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sides"
-msgstr "Pokaż prowadnice"
+msgstr "Boki"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "Stożek"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Inner Radius"
-msgstr "Zmień wewnętrzny promień torusa"
+msgstr "Promień wewnętrzny"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Outer Radius"
-msgstr "Zmień zewnętrzny promień torusa"
+msgstr "promień zewnętrzny"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Ring Sides"
@@ -16797,7 +16608,6 @@ msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
-#, fuzzy
msgid "Polygon"
msgstr "Wielokąt"
@@ -16810,9 +16620,8 @@ msgid "Spin Sides"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path Node"
-msgstr "Wklej węzły"
+msgstr "Ścieżka węzła"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
@@ -16821,21 +16630,19 @@ msgstr "Utwórz wewnętrzny wierzchołek"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Odstęp między ścieżkami"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path Simplify Angle"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path Rotation"
-msgstr "Obrót losowy:"
+msgstr "Obrót ścieżki"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path Local"
-msgstr "Uczyń lokalnym"
+msgstr "Ścieżka lokalna"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
@@ -17046,7 +16853,7 @@ msgstr "Nie bazuje na pliku zasobów"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
-msgstr "Niepoprawna instancja formatu słownika (brakujący @path)"
+msgstr "Niepoprawna instancja formatu słownika (brakuje @path)"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
@@ -17059,7 +16866,7 @@ msgstr "Niepoprawna instancja formatu słownika (niepoprawny skrypt w @path)"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
-msgstr "Niepoprawna instancja słownika (niepoprawne podklasy)"
+msgstr "Niepoprawny słownik instancji (niepoprawne podklasy)"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Object can't provide a length."
@@ -17288,27 +17095,27 @@ msgstr "Przesuń złącze"
#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
msgid "Joint I To Bone I"
-msgstr ""
+msgstr "Staw I do kości I"
#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
msgid "Joint I To Name"
-msgstr ""
+msgstr "Staw I do nazwy"
#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
msgid "Godot Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skórka Godot"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Diffuse Img"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmycie obrazu"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Diffuse Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Współczynnik rozmycia"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Gloss Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Współczynnik połysku"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
#, fuzzy
@@ -17391,19 +17198,16 @@ msgid "Skeletons"
msgstr "Szkielet"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
-#, fuzzy
msgid "Skeleton To Node"
-msgstr "Wybierz węzeł"
+msgstr "Szkielet do węzła"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animations"
-msgstr "Animacje:"
+msgstr "Animacje"
#: modules/gltf/gltf_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Src Image"
-msgstr "Pokaż kości"
+msgstr "Obraz źródłowy"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
msgid "Mesh Library"
@@ -17421,33 +17225,29 @@ msgstr "Stwórz Lightmaps"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Komórka"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
-#, fuzzy
msgid "Octant Size"
-msgstr "Widok z przodu"
+msgstr "Wielkość oktantu"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center X"
-msgstr "Wyśrodkowane"
+msgstr "Wyśrodkowanie X"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Y"
-msgstr "Wyśrodkowane"
+msgstr "Wyśrodkowanie Y"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Z"
-msgstr "Wyśrodkowane"
+msgstr "Wyśrodkowanie Z"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Maska"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
@@ -17458,9 +17258,8 @@ msgstr "Nawigacja"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp
#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/navigation.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Layers"
-msgstr "Tryb nawigacji"
+msgstr "Warstwy nawigacji"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Plane"
@@ -17620,9 +17419,8 @@ msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Kreślenie map światła"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "CPU Lightmapper"
-msgstr "Stwórz Lightmaps"
+msgstr "Mapper światła CPU"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "Low Quality Ray Count"
@@ -17644,22 +17442,20 @@ msgstr ""
#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
#: modules/stb_vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loop Offset"
-msgstr "Przesunięcie:"
+msgstr "Przesunięcie pętli"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Eye Height"
-msgstr ""
+msgstr "Wysokość oczu"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "IOD"
-msgstr ""
+msgstr "IOD"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
-#, fuzzy
msgid "Display Width"
-msgstr "Widok siatki"
+msgstr "Szerokość wyświetlacza"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
#, fuzzy
@@ -17668,15 +17464,15 @@ msgstr "Widok bezcieniowy"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Oversample"
-msgstr ""
+msgstr "Nadpróbkowanie"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "K1"
-msgstr ""
+msgstr "K1"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "K2"
-msgstr ""
+msgstr "K2"
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
@@ -17687,14 +17483,12 @@ msgid "Build Solution"
msgstr "Zbuduj rozwiązanie"
#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp
-#, fuzzy
msgid "Auto Update Project"
-msgstr "Projekt bez nazwy"
+msgstr "Automatyczna aktualizacja projektu"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
-#, fuzzy
msgid "Assembly Name"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+msgstr "Nazwa zespołu"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
#, fuzzy
@@ -17702,9 +17496,8 @@ msgid "Solution Directory"
msgstr "Wybierz katalog"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
-#, fuzzy
msgid "C# Project Directory"
-msgstr "Wybierz katalog"
+msgstr "Katalog projektów C#"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
@@ -17775,42 +17568,39 @@ msgstr "Parsowanie Geometrii..."
#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
-msgstr "Skończone!"
+msgstr "Gotowe!"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
msgid "Seamless"
msgstr ""
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "As Normal Map"
-msgstr "Losowa skala:"
+msgstr "Jako normalna mapa"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
msgid "Bump Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Siła uderzenia"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Szum"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Noise Offset"
-msgstr "Offset siatki:"
+msgstr "Redukcja szumów"
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Octaves"
-msgstr ""
+msgstr "Oktawy"
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Okres"
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
-#, fuzzy
msgid "Persistence"
-msgstr "Perspektywa"
+msgstr "Trwałość"
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Lacunarity"
@@ -17821,14 +17611,12 @@ msgid "Subject"
msgstr ""
#: modules/regex/regex.cpp
-#, fuzzy
msgid "Names"
-msgstr "Nazwa"
+msgstr "Nazwy"
#: modules/regex/regex.cpp
-#, fuzzy
msgid "Strings"
-msgstr "Ustawienia:"
+msgstr "Ciągi tekstowe"
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover Multicast If"
@@ -17901,7 +17689,9 @@ msgstr "Węzeł zwrócił niewłaściwą sekwencję wyjściową: "
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
-msgstr "Znaleziono bit sekwencji, ale nie węzeł na stosie, zgłoś błąd!"
+msgstr ""
+"Nie znaleziono węzła w stosie, choć znaleziono ciąg bitów. Powiadom o "
+"błędzie!"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
#, fuzzy
@@ -18031,7 +17821,7 @@ msgstr "Wklej węzeł VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove VisualScript Nodes"
-msgstr "Usuwanie węzłów VisualScript"
+msgstr "Usuń węzły VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
@@ -18088,7 +17878,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
-msgstr "Dodaj właściwość Gettera"
+msgstr "Dodaj właściwość Getter"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Setter Property"
@@ -19165,14 +18955,12 @@ msgid "Code Signing"
msgstr "DMG podpisywania kodu"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"'apksigner' could not be found. Please check that the command is available "
"in the Android SDK build-tools directory. The resulting %s is unsigned."
msgstr ""
-"\"apksigner\" nie został znaleziony.\n"
-"Sprawdź, czy komenda jest dostępna w folderze narzędzi SDK Androida.\n"
-"Wynikowy %s jest niepodpisany."
+"\"apksigner\" nie został znaleziony. Sprawdź, czy komenda jest dostępna w "
+"folderze narzędzi SDK Androida. Wynikowy %s jest niepodpisany."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Signing debug %s..."
@@ -19233,15 +19021,12 @@ msgstr ""
"informacja o wersji. Zainstaluj ponownie z menu \"Projekt\"."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Android build version mismatch: Template installed: %s, Godot version: %s. "
"Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
msgstr ""
-"Niezgodna wersja buildu Androida:\n"
-" Zainstalowany szablon: %s\n"
-" Wersja Godota: %s\n"
-"Zainstaluj ponownie szablon z menu \"Projekt\"."
+"Niezgodna wersja buildu Androida: Zainstalowany szablon: %s Wersja Godota: "
+"%s. Zainstaluj ponownie szablon z menu \"Projekt\"."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -19264,13 +19049,12 @@ msgid "Building Android Project (gradle)"
msgstr "Budowanie projektu Androida (gradle)"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Building of Android project failed, check output for the error. "
"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
msgstr ""
-"Budowanie projektu Androida się nie powiodło, sprawdź wyjście błędu.\n"
-"Alternatywnie, odwiedź docs.godotengine.org po dokumentację budowania dla "
+"Budowanie projektu Androida się nie powiodło, sprawdź dane wyjściowe błędu. "
+"Ewentualnie, odwiedź docs.godotengine.org po dokumentację budowania dla "
"Androida."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
@@ -19295,20 +19079,16 @@ msgid "Creating APK..."
msgstr "Tworzenie APK..."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not find template APK to export: \"%s\"."
-msgstr ""
-"Nie udało się znaleźć szablonu APK do eksportu:\n"
-"%s"
+msgstr "Nie udało się znaleźć szablonu APK do eksportu: \"%s\"."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Missing libraries in the export template for the selected architectures: %s. "
"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing "
"architectures in the export preset."
msgstr ""
-"Brakujące biblioteki w szablonie eksportu dla wybranej architektury: %s.\n"
+"Brakujące biblioteki w szablonie eksportu dla wybranej architektury: %s. "
"Zbuduj szablon ze wszystkimi wymaganymi bibliotekami lub odznacz brakujące "
"architektury w profilu eksportu."
@@ -21873,8 +21653,8 @@ msgid ""
"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
"imprinted."
msgstr ""
-"Nie przypisano materiału do przetwarzania cząsteczek, więc zmiany nie będą "
-"widoczne."
+"Materiał nie jest przypisany do cząsteczek, więc ich zachowanie będzie "
+"niewidoczne."
#: scene/2d/particles_2d.cpp
msgid ""
@@ -22041,9 +21821,8 @@ msgid "Safe Margin"
msgstr "Ustaw margines"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sync To Physics"
-msgstr " (fizyczny)"
+msgstr "Synchronizuj z fizyką"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
@@ -23067,7 +22846,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-"Nic nie jest widoczne, bo siatki nie zostały przypisane do kolejki rysowania."
+"Nic nie jest widoczne ponieważ siatki nie zostały przydzielone do przebiegów "
+"wyświetlających."
#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
@@ -26857,7 +26637,7 @@ msgstr "Debug kanału UV"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Blur"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmazanie"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Edge Sharpness"
@@ -27983,9 +27763,8 @@ msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
-#, fuzzy
msgid "Feedback"
-msgstr "Oceń dokumentację"
+msgstr "Informacja zwrotna"
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#, fuzzy
@@ -27994,7 +27773,7 @@ msgstr "Omiń"
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
msgid "Pre Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Wstępne wzmocnienie"
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
msgid "Keep Hf Hz"
@@ -28010,17 +27789,16 @@ msgid "Post Gain"
msgstr "Po"
#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resonance"
-msgstr "Zasoby"
+msgstr "Rezonans"
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Ceiling dB"
-msgstr ""
+msgstr "Sufit dB"
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Threshold dB"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość progowa dB"
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Soft Clip dB"
@@ -28462,13 +28240,12 @@ msgid "Legacy Stream"
msgstr ""
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Batching"
-msgstr "Wyszukiwanie..."
+msgstr "Tworzenie pakietów wsadowych"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Use Batching"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj przetwarzania wsadowego"
#: servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
@@ -28581,9 +28358,8 @@ msgid "Max Active Polygons"
msgstr "Przesuń Wielokąt"
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Shader Compilation Mode"
-msgstr "Sposób interpolacji"
+msgstr "Sposób kompilacji shader'ów"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Max Simultaneous Compiles"
diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po
index 45bbc8daf0..9b150194df 100644
--- a/editor/translations/pr.po
+++ b/editor/translations/pr.po
@@ -11039,7 +11039,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po
index 85814ded34..0fcc083b42 100644
--- a/editor/translations/pt.po
+++ b/editor/translations/pt.po
@@ -13,7 +13,7 @@
# Rueben Stevens <supercell03@gmail.com>, 2017.
# SARDON <fabio3_Santos@hotmail.com>, 2017.
# Vinicius Gonçalves <viniciusgoncalves21@gmail.com>, 2017.
-# ssantos <ssantos@web.de>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# ssantos <ssantos@web.de>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Gonçalo Dinis Guerreiro João <goncalojoao205@gmail.com>, 2019.
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020.
# Murilo Gama <murilovsky2030@gmail.com>, 2020, 2022.
@@ -31,12 +31,13 @@
# Tuily <brizolla.tuily@gmail.com>, 2022.
# Thuany <thutymsoares@gmail.com>, 2022.
# Isaque Mendes <isaquemendes405@gmail.com>, 2022.
+# Alex Bruno Boiniak <aboiniak@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-19 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-11 19:51+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pt/>\n"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Erro"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Error String"
-msgstr "Erro String"
+msgstr "Cadeia de caracteres de erro"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Error Line"
@@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "Tamanho Máximo (KB)"
#: core/os/input.cpp
msgid "Mouse Mode"
-msgstr "Modo Mouse"
+msgstr "Modo do Rato"
#: core/os/input.cpp
msgid "Use Accumulated Input"
@@ -4332,7 +4333,7 @@ msgstr "Restaurar Cenas quando carregar"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Thumbnail On Hover"
-msgstr "Mostrar Miniatura ao Passar o Mouse Por Cima"
+msgstr "Mostrar Miniatura ao Passar o Rato Por Cima"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Inspector"
@@ -5479,7 +5480,7 @@ msgstr "Largura do Minimapa"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
-msgstr "Botões extra do Mouse para Navegar no Histórico"
+msgstr "Botões extra do Rato para Navegar no Histórico"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Drag And Drop Selection"
@@ -5773,7 +5774,7 @@ msgstr "Emular Teclado Numérico"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Emulate 3 Button Mouse"
-msgstr "Emular Mouse de 3 Botões"
+msgstr "Emular Rato de 3 Botões"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Orbit Modifier"
@@ -5789,7 +5790,7 @@ msgstr "Modificador de Zoom"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Warped Mouse Panning"
-msgstr "Panorama do Mouse Distorcido"
+msgstr "Panorama do Rato Distorcido"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Navigation Feel"
@@ -6037,7 +6038,7 @@ msgstr "Cor do Comentário"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "String Color"
-msgstr "Cor da String"
+msgstr "Cor da cadeia de caracteres"
#: editor/editor_settings.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/uwp/export/export.cpp
@@ -6887,9 +6888,8 @@ msgstr "Filtro"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mipmaps"
-msgstr "Sinais"
+msgstr "Mipmaps"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
@@ -10925,7 +10925,7 @@ msgstr "Perspetiva Traseira"
msgid " [auto]"
msgstr " [auto]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [portais ativos]"
@@ -14176,17 +14176,15 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Caminho de projeto inválido (alguma alteração?)."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted."
msgstr ""
-"Não consegui carregar o project.godot no caminho do projeto (erro %d). "
-"Poderá estar em falta ou corrompido."
+"Não pode carregar o projeto em '%s' (error %d). Pode estar sumido ou "
+"corrompido."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)."
-msgstr "Incapaz de abrir projeto em '%s'."
+msgstr "Incapaz de salvar projeto em '%s' (error %d)."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
@@ -16187,7 +16185,7 @@ msgstr "Interface Gráfica"
#: main/main.cpp
msgid "Drop Mouse On GUI Input Disabled"
-msgstr "Desabilitar Soltar o Mouse na Entrada da Interface Gráfica"
+msgstr "Desabilitar Soltar o Rato na Entrada da Interface Gráfica"
#: main/main.cpp
msgid "stdout"
@@ -16305,15 +16303,15 @@ msgstr "Liberação Ágil de Eventos"
#: main/main.cpp
msgid "Emulate Touch From Mouse"
-msgstr "Emular Toque do Mouse"
+msgstr "Emular Toque do Rato"
#: main/main.cpp
msgid "Emulate Mouse From Touch"
-msgstr "Emular o Mouse do Toque"
+msgstr "Emular o Rato do Toque"
#: main/main.cpp
msgid "Mouse Cursor"
-msgstr "Cursor do Mouse"
+msgstr "Cursor do Rato"
#: main/main.cpp
msgid "Custom Image"
@@ -16516,9 +16514,8 @@ msgid "Path Local"
msgstr "Caminho Local"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path Continuous U"
-msgstr "Contínuo"
+msgstr "Caminho Contínuo U"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path U Distance"
@@ -16578,9 +16575,8 @@ msgstr "Carregar Apenas uma Vez"
#: modules/gdnative/gdnative.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Singleton"
-msgstr "Esqueleto"
+msgstr "Singleton"
#: modules/gdnative/gdnative.cpp
msgid "Symbol Prefix"
@@ -17426,7 +17422,7 @@ msgstr "Nomes"
#: modules/regex/regex.cpp
msgid "Strings"
-msgstr "Strings"
+msgstr "Cadeias"
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover Multicast If"
@@ -18436,9 +18432,8 @@ msgid "XR Mode"
msgstr "Modo XR"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hand Tracking"
-msgstr "Empacotamento"
+msgstr "Rastreamento das Mãos"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Hand Tracking Frequency"
@@ -18923,9 +18918,8 @@ msgid "Code Sign Identity Debug"
msgstr "Depuração de Identidade de Sinal de Código"
#: platform/iphone/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export Method Debug"
-msgstr "Exportar com Depuração"
+msgstr "Exportar Método Depuração"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Provisioning Profile UUID Release"
@@ -19001,9 +18995,8 @@ msgid "Microphone Usage Description"
msgstr "Descrição do Uso do Microfone"
#: platform/iphone/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Photolibrary Usage Description"
-msgstr "Descrições da Propriedade"
+msgstr "Descrição de Uso da Fotobiblioteca"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 120 X 120"
@@ -19050,14 +19043,12 @@ msgid "Image Scale Mode"
msgstr "Modo de Escalonamento de Imagem"
#: platform/iphone/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Custom Image @2x"
-msgstr "CustomNode"
+msgstr "Personalizar Imagem @2x"
#: platform/iphone/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Custom Image @3x"
-msgstr "CustomNode"
+msgstr "Personalizar Imagem @3x"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Use Custom BG Color"
@@ -19154,9 +19145,8 @@ msgid "Export Icon"
msgstr "Exportar Ícone"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Custom HTML Shell"
-msgstr "CustomNode"
+msgstr "HTML Shell Personalizado"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Head Include"
@@ -23759,7 +23749,7 @@ msgstr "Anterior"
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
+msgstr "Rato"
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Default Cursor Shape"
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po
index 8e574f992d..eb7b2ffde0 100644
--- a/editor/translations/pt_BR.po
+++ b/editor/translations/pt_BR.po
@@ -20,7 +20,7 @@
# MalcomRF <malcomkbk@gmail.com>, 2017.
# Marcus Correia <marknokalt@live.com>, 2017-2018.
# Michael Alexsander Silva Dias <michaelalexsander@protonmail.com>, 2017-2018.
-# Renato Rotenberg <renato.rotenberg@gmail.com>, 2017, 2019, 2021.
+# Renato Rotenberg <renato.rotenberg@gmail.com>, 2017, 2019, 2021, 2023.
# Rodolfo R Gomes <rodolforg@gmail.com>, 2017-2018, 2019.
# Tiago Almeida <thyagoeap@gmail.com>, 2017.
# Mauricio Luan Carneiro deSouza <newmailmlcs@gmail.com>, 2018.
@@ -156,13 +156,14 @@
# Murilo Gama <murilovsky2030@gmail.com>, 2022.
# Kauã Azevedo <Kazevic@pm.me>, 2022.
# Zer0-Zer0 <dankmemerson@tutanota.com>, 2022.
+# Levi Ferreira <leviferreiramorais@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-10 02:13+0000\n"
-"Last-Translator: Julio Yagami <juliohenrique31501234@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-14 00:01+0000\n"
+"Last-Translator: Levi Ferreira <leviferreiramorais@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -11075,7 +11076,7 @@ msgstr "Perspectiva Traseira"
msgid " [auto]"
msgstr " [automático]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [portais ativados]"
@@ -14331,17 +14332,15 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted."
msgstr ""
-"Não foi possível carregar project.godot no caminho do projeto (erro %d). Ele "
-"pode estar ausente ou corrompido."
+"Não foi possível carregar project.godot em '%s' (erro %d). Ele pode estar "
+"ausente ou corrompido."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)."
-msgstr "Não é possível abrir o projeto em '%s'."
+msgstr "Não foi possível salvar o projeto em '%s' (erro %d)."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
@@ -16200,9 +16199,8 @@ msgid "Multithreaded Server"
msgstr "Servidor com Multi-Thread"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "RID Pool Prealloc"
-msgstr "Pre-alocação de Pool RID"
+msgstr "Pool de Prealocação de RID"
#: main/main.cpp
msgid "Debugger stdout"
@@ -16310,7 +16308,7 @@ msgstr "Modelo de Thread"
#: main/main.cpp
msgid "Thread Safe BVH"
-msgstr ""
+msgstr "Thread Segura de BVH"
#: main/main.cpp
msgid "Handheld"
@@ -16675,9 +16673,8 @@ msgid "Path Local"
msgstr "Caminho Local"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path Continuous U"
-msgstr "Caminho Contínuo"
+msgstr "Caminho Continuo U"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path U Distance"
@@ -16943,11 +16940,11 @@ msgstr "Contagem Escassa"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Indices Buffer View"
-msgstr ""
+msgstr "Visualização de Buffer dos Indices Esparsos"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Indices Byte Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Deslocação de Byte dos Índices Esparsos"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Indices Component Type"
@@ -16955,11 +16952,11 @@ msgstr "Tipo de Componente de Índices Esparsos"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Values Buffer View"
-msgstr ""
+msgstr "Visualização de Buffer dos Valores Esparsos"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Values Byte Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Deslocação de Byte dos Valores Esparsos"
#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Buffer"
@@ -16971,7 +16968,7 @@ msgstr "Largura do byte"
#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Byte Stride"
-msgstr ""
+msgstr "Separação dos Bytes"
#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Indices"
@@ -17031,11 +17028,11 @@ msgstr "Pai"
#: modules/gltf/gltf_node.cpp
msgid "Xform"
-msgstr ""
+msgstr "Xform"
#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/mesh_instance.cpp
msgid "Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Pele"
#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/spatial.cpp
msgid "Translation"
@@ -17107,11 +17104,11 @@ msgstr "Fator Especular"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Spec Gloss Img"
-msgstr ""
+msgstr "Imagem Especular Lustrosa"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Json"
-msgstr ""
+msgstr "Json"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Major Version"
@@ -17127,7 +17124,7 @@ msgstr "Dados do GLB"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Use Named Skin Binds"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Associações de Pele com nome"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Buffer Views"
@@ -17432,15 +17429,15 @@ msgstr "Exibir para as Lentes"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Oversample"
-msgstr ""
+msgstr "Amostragem em excesso"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "K1"
-msgstr ""
+msgstr "K1"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "K2"
-msgstr ""
+msgstr "K2"
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
@@ -18019,7 +18016,7 @@ msgstr "Iterador"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "for (elem) in (input):"
-msgstr ""
+msgstr "for (elem) in (input):"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable:"
@@ -18191,7 +18188,7 @@ msgstr "Argumentos inválidos:"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "a if cond, else b"
-msgstr ""
+msgstr "a se cond, se não b"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Var Name"
@@ -18247,11 +18244,11 @@ msgstr "Obter Árvore de Cenas"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Get Self"
-msgstr "Obter Sí Mesmo"
+msgstr "Obter Si Mesmo"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "CustomNode"
-msgstr ""
+msgstr "Nó Personalizado"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
@@ -18269,7 +18266,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "SubCall"
-msgstr ""
+msgstr "Sub-Chamada"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/graph_node.cpp
msgid "Title"
@@ -18301,11 +18298,11 @@ msgstr "Buscar VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "Yield"
-msgstr ""
+msgstr "Aguardar Retorno"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "Wait"
-msgstr ""
+msgstr "Esperar"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "Next Frame"
@@ -18325,7 +18322,7 @@ msgstr "Tempo de Espera"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "WaitSignal"
-msgstr ""
+msgstr "EsperarSinal"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "WaitNodeSignal"
@@ -18341,7 +18338,7 @@ msgstr "Modo de Escrita"
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h
msgid "WebRTC"
-msgstr ""
+msgstr "WebRTC"
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h
msgid "Max Channel In Buffer (KB)"
@@ -18381,7 +18378,7 @@ msgstr "Servidor WebSocket"
#: modules/websocket/websocket_server.cpp
msgid "Bind IP"
-msgstr ""
+msgstr "Atrelar IP"
#: modules/websocket/websocket_server.cpp
msgid "Private Key"
@@ -18441,11 +18438,11 @@ msgstr "Depurar Keystore"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug Keystore User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuário da Keystore de Depuração"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug Keystore Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Senha da Keystore de Depuração"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Force System User"
@@ -19033,43 +19030,43 @@ msgstr "Telas de Inicialização de Paisagem"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 2436 X 1125"
-msgstr "IPhone 2436 X 1125"
+msgstr "iPhone 2436 X 1125"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 2208 X 1242"
-msgstr ""
+msgstr "iPhone 2208 X 1242"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 1024 X 768"
-msgstr ""
+msgstr "iPad 1024 X 768"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 2048 X 1536"
-msgstr ""
+msgstr "iPad 2048 X 1536"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Portrait Launch Screens"
-msgstr ""
+msgstr "Tela de Apresentação em Retrato"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 640 X 960"
-msgstr ""
+msgstr "iPhone 640 X 960"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 640 X 1136"
-msgstr ""
+msgstr "iPhone 640 X 1136"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 750 X 1334"
-msgstr ""
+msgstr "iPhone 750 X 1334"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 1125 X 2436"
-msgstr ""
+msgstr "iPhone 1125 X 2436"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 768 X 1024"
-msgstr ""
+msgstr "iPad 768 X 1024"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 1536 X 2048"
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po
index 906d6aee71..9e2d8b5c96 100644
--- a/editor/translations/ro.po
+++ b/editor/translations/ro.po
@@ -20,13 +20,15 @@
# Psynt <nichita@cadvegra.com>, 2022.
# Ilie Adrian Avramescu <himark1977@protonmail.com>, 2022.
# Andres Ene <grassiscomplex420@gmail.com>, 2022.
+# Claudiu Ceia <claudiu.ceia@gmail.com>, 2022.
+# Random Videos <istudordanadenis@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 20:37+0000\n"
-"Last-Translator: Andres Ene <grassiscomplex420@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-13 03:04+0000\n"
+"Last-Translator: Random Videos <istudordanadenis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -35,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -66,9 +68,8 @@ msgid "Delta Smoothing"
msgstr "Netezirea Delta"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Low Processor Usage Mode"
-msgstr "Mod Mutare"
+msgstr "Mod utilizare redusă a procesorului"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
@@ -225,18 +226,16 @@ msgstr "Date"
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h
#: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Network"
-msgstr "Analizator Network"
+msgstr "Rețea"
#: core/io/file_access_network.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote FS"
-msgstr "Ștergeți"
+msgstr "Sistem de fișiere (FS) la distanță"
#: core/io/file_access_network.cpp
msgid "Page Size"
-msgstr "Marime Pagina"
+msgstr "Mărime Pagina"
#: core/io/file_access_network.cpp
msgid "Page Read Ahead"
@@ -248,29 +247,27 @@ msgstr "Mod de blocare Activat"
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Connection"
-msgstr "Conexie"
+msgstr "Conexiune"
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Read Chunk Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea fragmentului de citire"
#: core/io/marshalls.cpp
msgid "Object ID"
msgstr "ID Obiect"
#: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Allow Object Decoding"
-msgstr "Activează Onion Skinning"
+msgstr "Permite Decodarea Obiectelor"
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Refuse New Network Connections"
msgstr "Refuza Conexiuni noi pe retea"
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Network Peer"
-msgstr "Analizator Network"
+msgstr "Peer de Rețea"
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp
msgid "Root Node"
@@ -286,15 +283,15 @@ msgstr "Mod Transfer"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Encode Buffer Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea Maximă a Bufferului de Encodare"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Input Buffer Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea Maximă a Bufferului de Intrare"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Output Buffer Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea Maximă a Bufferului de Ieșire"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Stream Peer"
@@ -302,11 +299,11 @@ msgstr "Fluxul Peer"
#: core/io/stream_peer.cpp
msgid "Big Endian"
-msgstr ""
+msgstr "Big Endian"
#: core/io/stream_peer.cpp
msgid "Data Array"
-msgstr ""
+msgstr "Matrice Date"
#: core/io/stream_peer_ssl.cpp
msgid "Blocking Handshake"
@@ -367,9 +364,8 @@ msgid "Seed"
msgstr "Semințe"
#: core/math/random_number_generator.cpp
-#, fuzzy
msgid "State"
-msgstr "Mod Rotație"
+msgstr "State"
#: core/message_queue.cpp
msgid "Message Queue"
@@ -377,17 +373,15 @@ msgstr "Coada de mesaje"
#: core/message_queue.cpp
msgid "Max Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune maximă (KB)"
#: core/os/input.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mouse Mode"
-msgstr "Mod Mutare"
+msgstr "Mod Maus"
#: core/os/input.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Accumulated Input"
-msgstr "Șterge Intrare(Input)"
+msgstr "Utilizează Intrarea (Input) Acumulată"
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: servers/audio_server.cpp
@@ -411,9 +405,8 @@ msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Command"
-msgstr "Comunitate"
+msgstr "Comandă"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
@@ -444,9 +437,8 @@ msgid "Echo"
msgstr "Ecou"
#: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp
-#, fuzzy
msgid "Button Mask"
-msgstr "Adaugă în Grup"
+msgstr "Mască Buton"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp
msgid "Global Position"
@@ -457,9 +449,8 @@ msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Button Index"
-msgstr "Mod În Jur"
+msgstr "Indice Buton"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Doubleclick"
@@ -498,9 +489,8 @@ msgid "Axis Value"
msgstr "Valoarea Axei"
#: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Index"
-msgstr "Mod În Jur"
+msgstr "Indice"
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
@@ -518,29 +508,26 @@ msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Channel"
-msgstr "Schimbați"
+msgstr "Canal"
#: core/os/input_event.cpp main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr "Sincronizează Modificările Scriptului"
+msgstr "Mesaj"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pitch"
-msgstr "Dimensiune:"
+msgstr "Înclinație"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Velocity"
-msgstr ""
+msgstr "Viteză (velocity)"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Instrument"
-msgstr ""
+msgstr "Instrument"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Controller Number"
@@ -553,19 +540,16 @@ msgstr "Valoarea controlerului"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Application"
-msgstr "Acțiune"
+msgstr "Aplicație"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Config"
-msgstr "Configurare Snap"
+msgstr "Configurare"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Settings Override"
-msgstr "Setări proiect..."
+msgstr "Suprascriere setări proiect"
#: core/project_settings.cpp core/resource.cpp
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
@@ -596,29 +580,27 @@ msgstr "Execută"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp main/main.cpp
msgid "Main Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Scena Principală"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disable stdout"
-msgstr "Dezactivat"
+msgstr "Dezactivează stdout"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disable stderr"
-msgstr "Dezactivat"
+msgstr "Dezactivează stderr"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizează directorul de date de proiect ascuns"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Use Custom User Dir"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizează Director de Utilizator Personalizat"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Custom User Dir Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de Director de Utilizator Personalizat"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
@@ -631,7 +613,7 @@ msgstr "Afișează Tot"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp
@@ -640,21 +622,19 @@ msgstr ""
#: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Always On Top"
-msgstr ""
+msgstr "Mereu Deasupra"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Test Width"
-msgstr "Stânga liniară"
+msgstr "Lățime de Test"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Test Height"
-msgstr "Se Testează"
+msgstr "Înălțime de Test"
#: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp
@@ -662,9 +642,8 @@ msgid "Audio"
msgstr "Sunet"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Bus Layout"
-msgstr "Încarcă Schema de Pistă Audio implicită."
+msgstr "Schema de Pistă Audio Implicită"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp
#: editor/editor_file_system.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -687,73 +666,64 @@ msgstr "Căutare în extensii de fișiere"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Script Templates Search Path"
-msgstr ""
+msgstr "Cale de Căutare pentru Șabloane de Scripturi"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control Autoload On Startup"
-msgstr "Control versiune"
+msgstr "Încărcare Automată de Control al Versiunii la Pornire"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control Plugin Name"
-msgstr "Control versiune"
+msgstr "Numele Pluginului de Control al Versiunii"
#: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
#: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Input"
-msgstr "Adaugă Intrare(Input)"
+msgstr "Intrare (Input)"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptare (UI)"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Select"
-msgstr "Selectează"
+msgstr "Selectează (UI)"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Cancel"
-msgstr "Anulare interfață utilizator"
+msgstr "Anulare (UI)"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Focus Next"
-msgstr "Cale focalizare"
+msgstr "Focalizează Urmatorul (UI)"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Focus Prev"
-msgstr "Cale focalizare"
+msgstr "Focalizează Anteriorul (UI)"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Left"
-msgstr "Mod Rotație"
+msgstr "Stânga (UI)"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Right"
-msgstr "Rotație poligon"
+msgstr "Dreapta (UI)"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Up"
-msgstr ""
+msgstr "Sus (UI)"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Down"
-msgstr "Descarcă"
+msgstr "JUos (UI)"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Page Up"
-msgstr "Pagina UI în sus"
+msgstr "Pagina Ssus (UI)"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină Jos (UI)"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Home"
@@ -783,7 +753,7 @@ msgstr "Cadru Fizic %"
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp
#: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_server.cpp
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -800,7 +770,7 @@ msgstr "Creează un Frate de Coliziune Trimesh"
#: scene/main/viewport.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Randare"
#: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
@@ -850,17 +820,16 @@ msgid "Max Functions"
msgstr "Faceți Funcția"
#: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
-#, fuzzy
msgid "Compression"
-msgstr "Setare expresie"
+msgstr "Compresie"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formate"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Zstd"
-msgstr ""
+msgstr "Zstd"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Long Distance Matching"
@@ -905,11 +874,11 @@ msgstr "Pachet Peer Stream"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer Maxim (Putere de-a lui 2)"
#: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: core/register_core_types.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
@@ -941,7 +910,7 @@ msgstr "Resursă"
#: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Local"
#: core/translation.cpp
#, fuzzy
@@ -986,17 +955,17 @@ msgstr "EiB"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "Buffere"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
msgid "Canvas Polygon Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune Buffer Poligon de Canvas (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
msgid "Canvas Polygon Index Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune Indice Buffer Poligon de Canvas (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp
@@ -1040,11 +1009,11 @@ msgstr "Utilizarea eșantionării bicubice"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul Maxim de Elemente Care se Pot Randa"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Lights"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul Maxim de Lumini Care se Pot Randa"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
#, fuzzy
@@ -1053,7 +1022,7 @@ msgstr "Centrează Selecția"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Lights Per Object"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul Maxim de Lumini per Obiect"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Subsurface Scattering"
@@ -1087,7 +1056,7 @@ msgstr ""
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "High Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Calitate Înaltă"
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)"
@@ -1190,7 +1159,7 @@ msgstr "Rotație"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -1200,14 +1169,14 @@ msgstr "Cantitate:"
#: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Args"
-msgstr ""
+msgstr "Argumente"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp
#: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -1380,7 +1349,7 @@ msgstr "Dimensiune:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -1646,7 +1615,7 @@ msgstr "Anim Mutați Cheie"
#: servers/camera/camera_feed.cpp servers/physics_2d_server.cpp
#: servers/physics_server.cpp
msgid "Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Transformă"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2667,7 +2636,7 @@ msgstr "Nume nevalid."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Cannot begin with a digit."
-msgstr ""
+msgstr "Nu poate începe cu o cifră"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
@@ -2949,7 +2918,7 @@ msgstr "Culoare uniformă."
#: editor/editor_export.cpp
msgid "64 Bits"
-msgstr ""
+msgstr "64 de biți"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Embed PCK"
@@ -3207,6 +3176,8 @@ msgstr "Opțiunii Extra:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
msgstr ""
+"Creează sau importă un profil pentru a edita clasele si proprietățile "
+"disponibile"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "New profile name:"
@@ -3347,7 +3318,7 @@ msgstr "Comutați Fișiere Ascunse"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Disable Overwrite Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Opreste suprascrierea avertizărilor"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
@@ -3496,7 +3467,7 @@ msgstr "Proprietățile Temei"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/gradient.cpp
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Culori"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constants"
@@ -3504,16 +3475,16 @@ msgstr "Constante"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonturi"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Icoană"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
@@ -3645,7 +3616,7 @@ msgstr "Proprietate:"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etichetă"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
@@ -4213,14 +4184,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr "Nu a putut fi încărcat scriptul add-on din calea: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
"error in that script.\n"
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
msgstr ""
"Imposibil de încărcat scriptul addon din cale: '%s' Se pare că există o "
-"eroare în cod, verificați sintaxa."
+"eroare în cod, verificați sintaxa.\n"
+"Dezactivez addon-ul de la '%s' pentru a preveni erori ulterioare."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -7317,9 +7288,8 @@ msgid "Generating Lightmaps"
msgstr "Se Genereaza Lightmaps"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh:"
-msgstr "Se Generează pentru Mesh: "
+msgstr "Se Generează pentru Mesh:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script..."
@@ -8967,36 +8937,32 @@ msgid "Center Top"
msgstr "Centrează Selecția"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Right"
-msgstr "Rotație poligon"
+msgstr "Centrează Dreapta"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
-msgstr "Centrează Selecția"
+msgstr "Centrează Jos"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrează"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Wide"
-msgstr "Stânga liniară"
+msgstr "Stânga Lat"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Sus Lat"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Wide"
-msgstr "Dreapta liniară"
+msgstr "Dreapta Lat"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Jos Lat"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
@@ -9032,6 +8998,9 @@ msgid ""
"Project Camera Override\n"
"Overrides the running project's camera with the editor viewport camera."
msgstr ""
+"Suprascrierea Camerei de Proiect\n"
+"Suprascrie camera proiectului care rulează cu camera de vizualizare a "
+"editorului."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -9040,48 +9009,45 @@ msgid ""
"No project instance running. Run the project from the editor to use this "
"feature."
msgstr ""
+"Suprascrierea Camerei de Proiect\n"
+"Nicio instanță de proiect nu rulează. Rulați proiectul din editor pentru a "
+"utiliza această caracteristică."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lock Selected"
-msgstr "Selectează"
+msgstr "Blochează Selecția"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Deblochează Selecția"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Selected"
-msgstr "Elminați Selecția"
+msgstr "Grupează Selecția"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ungroup Selected"
-msgstr "Elminați Selecția"
+msgstr "Degrupați selecția"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
msgstr "Lipește Postura"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Guides"
-msgstr "Curăță Postura"
+msgstr "Elimină Ghidurile"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
-msgstr "Creează Puncte de Emisie Din Mesh"
+msgstr "Crează Oase personalizate din Noduri"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Bones"
-msgstr "Curăță Postura"
+msgstr "Elimină Oase"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make IK Chain"
@@ -9112,36 +9078,31 @@ msgstr "Selectare mod"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag: Rotate selected node around pivot."
-msgstr "Ștergeți pista selectată."
+msgstr "Trage: Rotește nodul selectat în jurul pivotului."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Alt+Drag: Move selected node."
-msgstr "Alt+Trage: Mutare"
+msgstr "Alt+Trage: Mută nodul selectat."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
-msgstr "Alt+Trage: Mutare"
+msgstr "Alt+Trage: Scalează nodul selectat."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
-msgstr "Ștergeți pista selectată."
+msgstr "V: Setează poziția pivotului nodului selectat."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked."
msgstr ""
-"Arată o listă a tuturor obiectelor la poziția clickului\n"
-"(similar cu Alt+RMB în modul selectare)."
+"Alt+RMB: Arată o listă a tuturor nodurilor la poziția clickului, inclusiv "
+"cele blocate."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Add node at position clicked."
-msgstr ""
+msgstr "RMB: Adaugă nod la poziția clickului."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -9155,13 +9116,12 @@ msgstr "Mod Rotație"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale Mode"
-msgstr "Mod Redimensionare (R)"
+msgstr "Mod Redimensionare"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Scale proportionally."
-msgstr ""
+msgstr "Shift: Redimensionare proporțională."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -9189,21 +9149,18 @@ msgid "Toggle smart snapping."
msgstr "Comutați fixarea inteligentă."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Smart Snap"
-msgstr "Utilizează Snap"
+msgstr "Utilizează Snap Inteligent"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle grid snapping."
msgstr "Comutare grilă fixare."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Grid Snap"
-msgstr "Snap Grilă"
+msgstr "Utilizează Snap Grilă"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snapping Options"
msgstr "Opțiuni Snapping"
@@ -9212,9 +9169,8 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Folosește Rotația Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
-msgstr "Utilizează Snap"
+msgstr "Utilizează Snap Redimensionare"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
@@ -9225,9 +9181,8 @@ msgid "Use Pixel Snap"
msgstr "Utilizează Pixel Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smart Snapping"
-msgstr "Snapping inteligent"
+msgstr "Snapping Inteligent"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -9235,34 +9190,28 @@ msgid "Configure Snap..."
msgstr "Configurare Snap..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Parent"
-msgstr "Snap către părinte"
+msgstr "Snap către Părinte"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Node Anchor"
-msgstr "Snap către ancora nodului"
+msgstr "Snap către Ancora Nodului"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Node Sides"
-msgstr "Snap pe fețele nodului"
+msgstr "Snap pe Fețele Nodului"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Node Center"
-msgstr "Snap către ancora nodului"
+msgstr "Snap către Centrul Nodului"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Other Nodes"
-msgstr "Snap către alte noduri"
+msgstr "Snap către Alte Noduri"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Guides"
-msgstr "Snap pe ghizi"
+msgstr "Snap pe Ghiduri"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -9271,9 +9220,8 @@ msgstr "Imobilizează obiectul selectat (nu poate fi mișcat)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lock Selected Node(s)"
-msgstr "Selectează"
+msgstr "Blochează Nodurile Selectate"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -9282,9 +9230,8 @@ msgstr "Remobilizează obiectul selectat (poate fi mișcat)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unlock Selected Node(s)"
-msgstr "Selectează"
+msgstr "Deblochează Nodurile Selectate"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -9293,9 +9240,8 @@ msgstr "Asigură-te că nu pot fi selectați copiii obiectului."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Selected Node(s)"
-msgstr "Elminați Selecția"
+msgstr "Grupează Nodurile Selectate"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -9304,14 +9250,12 @@ msgstr "Restaurează abilitatea copiilor obiectului de a fi selectați."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ungroup Selected Node(s)"
-msgstr "Elminați Selecția"
+msgstr "Degrupează Nodurile Selectate"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
-msgstr "Singleton (Unicat)"
+msgstr "Opțiuni Schelet"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Bones"
@@ -9322,9 +9266,8 @@ msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Custom Bones"
-msgstr "Curăță Oasele"
+msgstr "Curăță Oasele Personalizate"
#. TRANSLATORS: Noun, name of the 2D/3D View menus.
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -9333,23 +9276,20 @@ msgid "View"
msgstr "Perspectivă"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show"
-msgstr "Arată Grila"
+msgstr "Arată"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show When Snapping"
-msgstr "Snapping inteligent"
+msgstr "Arată Când Faci Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Grid"
-msgstr "Comutare mod"
+msgstr "Comutare Grilă"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -9378,7 +9318,7 @@ msgstr "Arată Fereastra de Lucru"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Group And Lock Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Arată Pictogramele de Grupare și Blocare"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -9390,7 +9330,7 @@ msgstr "Încadrează în Ecran Selecția"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Preview Canvas Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare Scară Canvas"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Layout"
@@ -9421,14 +9361,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Auto Insert Key"
-msgstr "Anim Inserați Cheie"
+msgstr "Inserare Automată a Cheii"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "Lungime Animație (în secunde)"
+msgstr "Optiuni pentru Chei Animație și Postură"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -9443,9 +9381,8 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "Curăță Postura"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Node Here"
-msgstr "Adaugă punct"
+msgstr "Adaugă Nod Aici"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9467,49 +9404,43 @@ msgstr "Perspectivă Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom to 3.125%"
-msgstr ""
+msgstr "Magnificare la 3.125%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom to 6.25%"
-msgstr ""
+msgstr "Magnificare la 6.25%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom to 12.5%"
-msgstr ""
+msgstr "Magnificare la 12.5%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 25%"
-msgstr "Departare"
+msgstr "Magnificare la 25%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 50%"
-msgstr "Departare"
+msgstr "Magnificare la 50%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 100%"
-msgstr "Departare"
+msgstr "Magnificare la 100%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 200%"
-msgstr "Departare"
+msgstr "Magnificare la 200%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 400%"
-msgstr "Departare"
+msgstr "Magnificare la 400%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 800%"
-msgstr "Departare"
+msgstr "Magnificare la 800%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom to 1600%"
-msgstr ""
+msgstr "Magnificare la 1600%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Adding %s..."
@@ -9530,9 +9461,8 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Eroare la instanțierea scenei din %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Default Type"
-msgstr "Schimbă tipul implicit"
+msgstr "Schimbă Tipul Implicit"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9543,9 +9473,8 @@ msgstr ""
"Trage & lasă + Shift: Schimbă tipul nodului"
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon3D"
-msgstr "Crează Poligon"
+msgstr "Crează Poligon3D"
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly"
@@ -9595,7 +9524,7 @@ msgstr "Mască de Emisie"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Solid Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Pixeli Solizi"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -9618,9 +9547,8 @@ msgid "Emission Colors"
msgstr "Culori de Emisie"
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CPUParticles"
-msgstr "Particule"
+msgstr "ParticuleCPU"
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -9667,29 +9595,24 @@ msgid "Load Curve Preset"
msgstr "Încarcă Presetare a Curbei"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Point"
-msgstr "Adaugă punct"
+msgstr "Adaugă Punct"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Point"
-msgstr "Elimină punct"
+msgstr "Elimină Punct"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Linear"
-msgstr "Stânga liniară"
+msgstr "Stânga Liniară"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Linear"
-msgstr "Dreapta liniară"
+msgstr "Dreapta Liniară"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load Preset"
-msgstr "Încarcă presetare"
+msgstr "Încarcă Presetare"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Curve Point"
@@ -9704,9 +9627,8 @@ msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr "Ține apăsat Shift pentru a edita individual tangentele"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right click to add point"
-msgstr "Click Drept: Ștergere punct"
+msgstr "Click dreapta pentru adăugare punct"
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
@@ -9714,7 +9636,7 @@ msgstr "Procesează Sonda GI"
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
msgid "Gradient Edited"
-msgstr ""
+msgstr "Gradient Dditat"
#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Swap GradientTexture2D Fill Points"
@@ -9735,18 +9657,18 @@ msgstr "Comutare mod"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
#: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Pictogramă"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
@@ -11288,7 +11210,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
@@ -18656,14 +18578,12 @@ msgid "Var Name"
msgstr "Nume"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "VariableGet not found in script:"
-msgstr "Metoda nu a fost găsită în obiect: "
+msgstr "VariableGet nu a fost găsită în obiect:"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "VariableSet not found in script:"
-msgstr "Metoda nu a fost găsită în obiect: "
+msgstr "Metoda VariableSet nu a fost găsită în obiect:"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Preload"
@@ -19354,11 +19274,8 @@ msgid "Signing debug %s..."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signing release %s..."
-msgstr ""
-"Se Scanează Fișierele,\n"
-"Te Rog Așteaptă..."
+msgstr "Se semnează release-ul %s..."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Could not find keystore, unable to export."
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index d746bb61ad..97e9723383 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -11029,7 +11029,7 @@ msgstr "Задний перспективный"
msgid " [auto]"
msgstr " [авто]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [порталы активны]"
diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po
index d0fcba8cfd..af22d7b2d2 100644
--- a/editor/translations/si.po
+++ b/editor/translations/si.po
@@ -10744,7 +10744,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po
index 43c2fa6b5b..4f4e1107f3 100644
--- a/editor/translations/sk.po
+++ b/editor/translations/sk.po
@@ -12,13 +12,14 @@
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
# Mario-projects-dev <m.vitek.mv@gmail.com>, 2021.
# Eliška Fichnová <eliska@fichna.sk>, 2021.
+# Adam Švidroň <adsvidro@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: Eliška Fichnová <eliska@fichna.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 07:01+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Švidroň <adsvidro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Schránka"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
@@ -11289,7 +11290,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po
index 864dac1b8d..3605bbeaf5 100644
--- a/editor/translations/sl.po
+++ b/editor/translations/sl.po
@@ -11456,7 +11456,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po
index 1215b7dbcb..e4d3ef6732 100644
--- a/editor/translations/sq.po
+++ b/editor/translations/sq.po
@@ -11222,7 +11222,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po
index 419e33c494..c2d0ffe462 100644
--- a/editor/translations/sr_Cyrl.po
+++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po
@@ -12040,7 +12040,7 @@ msgstr "Перспективна пројекција"
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po
index 7973756c7e..5693d06931 100644
--- a/editor/translations/sr_Latn.po
+++ b/editor/translations/sr_Latn.po
@@ -10752,7 +10752,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po
index 04965e6c69..dff36498be 100644
--- a/editor/translations/sv.po
+++ b/editor/translations/sv.po
@@ -25,15 +25,16 @@
# Leon <joel.lundborg@gmail.com>, 2021, 2022.
# Kent Jofur <kent.jofur@gmail.com>, 2021.
# Alex25820 <alexs25820@gmail.com>, 2021.
-# Björn Åkesson <bjorn.akesson@gmail.com>, 2022.
+# Björn Åkesson <bjorn.akesson@gmail.com>, 2022, 2023.
# Kenny Andersson <kenny@ordinary.se>, 2022.
+# Ludvig Svenonius <ludvig.svenonius@protonmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-29 19:16+0000\n"
-"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-20 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Ludvig Svenonius <ludvig.svenonius@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
@@ -704,9 +705,8 @@ msgid "Script Templates Search Path"
msgstr "Sökväg för skriptmallar"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control Autoload On Startup"
-msgstr "Versionshantering"
+msgstr "Automatisk Inläsning av Versionskontroll vid Start"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -8287,7 +8287,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Autoplay on Load"
-msgstr ""
+msgstr "Spela upp automatiskt efter inladdning"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Onion Skinning"
@@ -11363,7 +11363,7 @@ msgstr "Perspektiv"
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
@@ -15031,19 +15031,19 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
-msgstr ""
+msgstr "Fysisk tangent"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
-msgstr "Nyckel "
+msgstr "Tangent "
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
-msgstr ""
+msgstr "Styrspaksknapp"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Styrspaksaxel"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button"
@@ -15072,9 +15072,8 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "All Devices"
-msgstr "Enhet"
+msgstr "Alla Enheter"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid " (Physical)"
@@ -20908,11 +20907,11 @@ msgstr ""
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
msgid "Monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Övervakning"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
msgid "Monitorable"
-msgstr ""
+msgstr "Övervakningsbar"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
#, fuzzy
@@ -20985,7 +20984,7 @@ msgstr "Slå på/av Autoplay"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
msgid "Stream Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Pausad"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
@@ -25655,39 +25654,32 @@ msgid "Swap OK Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: scene/register_scene_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "Layer Names"
-msgstr "Namn"
+msgstr "Skiktnamn"
#: scene/register_scene_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "2D Render"
-msgstr "Renderare:"
+msgstr "2D-Rendering"
#: scene/register_scene_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Render"
-msgstr "Renderare:"
+msgstr "3D-Rendering"
#: scene/register_scene_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "2D Physics"
-msgstr "Fysik Bildruta %"
+msgstr "2D-Fysik"
#: scene/register_scene_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Physics"
-msgstr "Fysik Bildruta %"
+msgstr "3D-Fysik"
#: scene/register_scene_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "2D Navigation"
-msgstr "Animations-Node"
+msgstr "2D-Navigation"
#: scene/register_scene_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Navigation"
-msgstr "Animations-Node"
+msgstr "3D-Navigation"
#: scene/register_scene_types.cpp
msgid "Use hiDPI"
diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po
index 22474ca4ba..f8a1f82710 100644
--- a/editor/translations/te.po
+++ b/editor/translations/te.po
@@ -10590,7 +10590,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index 5f4ee76a4d..c41428e6d1 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -11270,7 +11270,7 @@ msgstr "เพอร์สเปกทีฟ"
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/tl.po b/editor/translations/tl.po
index 670e52056d..fa5f9a9aea 100644
--- a/editor/translations/tl.po
+++ b/editor/translations/tl.po
@@ -10910,7 +10910,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr " [kusa]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [mga aktibong portal]"
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po
index ac4b509150..73fbaec2cb 100644
--- a/editor/translations/tr.po
+++ b/editor/translations/tr.po
@@ -11032,7 +11032,7 @@ msgstr "Arka Perspektif"
msgid " [auto]"
msgstr " [Oto]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [portallar aktif]"
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po
index f9a6c787a5..a8d989d5ee 100644
--- a/editor/translations/uk.po
+++ b/editor/translations/uk.po
@@ -17,21 +17,23 @@
# Микола Тимошенко <9081@ukr.net>, 2020.
# Miroslav <zinmirx@gmail.com>, 2020.
# IllusiveMan196 <hamsterrv@gmail.com>, 2021, 2022.
-# KazanskiyMaks <kazanskiy.maks@gmail.com>, 2022.
+# KazanskiyMaks <kazanskiy.maks@gmail.com>, 2022, 2023.
# Мирослав <hlopukmyroslav@gmail.com>, 2022.
# Ostap <ostapbataj79@gmail.com>, 2022.
# Wald Sin <naaveranos@gmail.com>, 2022.
# Гліб Соколов <ramithes@i.ua>, 2022.
# Max Donchenko <maxx.donchenko@gmail.com>, 2022.
# Artem <artem@molotov.work>, 2022.
-# Teashrock <kajitsu22@gmail.com>, 2022.
+# Teashrock <kajitsu22@gmail.com>, 2022, 2023.
+# kirill7606 <k7606irill@gmail.com>, 2022.
+# Alex <anna.loban@yahoo.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-03 12:44+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-08 09:47+0000\n"
+"Last-Translator: KazanskiyMaks <kazanskiy.maks@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -40,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -60,27 +62,27 @@ msgstr "Код виходу"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "V-Sync Enabled"
-msgstr "Увімкнено верт. синхронізацію"
+msgstr "Увімкнено вертикальну синхронізацію"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "V-Sync Via Compositor"
-msgstr "Верт. синхр. через засіб композиції"
+msgstr "Вертикальна синхронізація через засіб композиції"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Delta Smoothing"
-msgstr "Згладжування різниці"
+msgstr "Дельта-згладжування"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode"
-msgstr "Режим низького споживання процесора"
+msgstr "Режим низького використання процесора"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
-msgstr "Присипляння у режимі низького споживання процесора (мкс)"
+msgstr "Час сну в режимі низького використання процесора (мкс)"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
msgid "Keep Screen On"
-msgstr "Залишити зневаджувач відкритим"
+msgstr "Не вимикати екран"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Min Window Size"
@@ -4533,7 +4535,7 @@ msgstr "Перезавантажити поточний проєкт"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
-msgstr "Вийти в список проєктів"
+msgstr "Вийти до списку проєктів"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -5496,9 +5498,8 @@ msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr "Додаткові кнопки миші для навігації журналом"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag And Drop Selection"
-msgstr "Перетягніть виділене"
+msgstr "Виділення Drag And Drop"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Stay In Script Editor On Node Selected"
@@ -10955,7 +10956,7 @@ msgstr "Задній перспективний"
msgid " [auto]"
msgstr " [авто]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [портали активні]"
@@ -14219,17 +14220,15 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Некоректний шлях до проєкту (щось змінилося?)."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted."
msgstr ""
-"Не вдалося завантажити project.godot у каталозі проєкту (помилка %d). "
-"Можливо, файл вилучено або пошкоджено."
+"Не вдалося завантажити проєкт у '%s' (помилка %d). Можливо, файл вилучено "
+"або пошкоджено."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)."
-msgstr "Не вдалося відкрити проєкт у «%s»."
+msgstr "Не вдалося зберегти проєкт у '%s' (помилка %d)."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
@@ -15272,18 +15271,16 @@ msgid "Make Local"
msgstr "Зробити локальним"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable Scene Unique Name(s)"
-msgstr "Увімкнути унікальну назву сцени"
+msgstr "Увімкнути Унікальні Назви Сцен(и)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Unique names already used by another node in the scene:"
msgstr "Цю унікальну назву у сцені вже використано іншим вузлом:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disable Scene Unique Name(s)"
-msgstr "Вимкнути унікальна назва сцени"
+msgstr "Вимкнути Унікальні Назви Сцен(и)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "New Scene Root"
@@ -16315,7 +16312,7 @@ msgstr "Середовище"
#: main/main.cpp
msgid "Default Clear Color"
-msgstr "Типовий колір очищення"
+msgstr "Типовий чистий колір"
#: main/main.cpp
msgid "Boot Splash"
@@ -16848,12 +16845,10 @@ msgid "Sparse Indices Component Type"
msgstr "Тип компонентів індексів розсіювання"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sparse Values Buffer View"
-msgstr "Буферне подання розріджених значень"
+msgstr "Перегляд буфера розріджених значень"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sparse Values Byte Offset"
msgstr "Зміщення байтів розріджених значень"
@@ -16879,7 +16874,7 @@ msgstr "Розмір поля зору"
#: modules/gltf/gltf_camera.cpp
msgid "Zfar"
-msgstr ""
+msgstr "Віддалення по Z"
#: modules/gltf/gltf_camera.cpp
msgid "Znear"
@@ -16982,20 +16977,22 @@ msgid "Joint I To Name"
msgstr "З'єднання I З Іменем"
#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Godot Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Godot текстура"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Diffuse Img"
-msgstr ""
+msgstr "Розсіяне зображення"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Diffuse Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Фактор розсіювання"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
+#, fuzzy
msgid "Gloss Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Фактор блиску"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Specular Factor"
@@ -17003,7 +17000,7 @@ msgstr "Коефіцієнт дзеркальності"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Spec Gloss Img"
-msgstr ""
+msgstr "Дзеркальне глянцеве зображення"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Json"
@@ -17022,8 +17019,9 @@ msgid "GLB Data"
msgstr "Дані GLB"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
+#, fuzzy
msgid "Use Named Skin Binds"
-msgstr ""
+msgstr "Використовуйте іменовані обшивки"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Buffer Views"
@@ -17127,7 +17125,7 @@ msgstr "Навігація"
#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
#, fuzzy
msgid "Navigation Layers"
-msgstr "Поведінка навігації"
+msgstr "Навігаційні шари"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Plane"
@@ -17292,19 +17290,19 @@ msgstr "Запікати карти освітлення"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "Low Quality Ray Count"
-msgstr ""
+msgstr "Кількість променів низької якості"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "Medium Quality Ray Count"
-msgstr ""
+msgstr "Середня якість підрахунку променів"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "High Quality Ray Count"
-msgstr ""
+msgstr "Висока якість підрахунку променів"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "Ultra Quality Ray Count"
-msgstr ""
+msgstr "Кількість променів високої якості"
#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
@@ -17315,7 +17313,7 @@ msgstr "Зміщення циклу"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Eye Height"
-msgstr ""
+msgstr "Висота очей"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "IOD"
@@ -17331,7 +17329,7 @@ msgstr "Перегляд без тіней"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Oversample"
-msgstr ""
+msgstr "Надвибірка"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "K1"
@@ -17354,19 +17352,16 @@ msgid "Auto Update Project"
msgstr "Проєкт без назви"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
-#, fuzzy
msgid "Assembly Name"
-msgstr "Показана назва"
+msgstr "Назва збірки"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
-#, fuzzy
msgid "Solution Directory"
-msgstr "Виберіть каталог"
+msgstr "Каталог проєкту"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
-#, fuzzy
msgid "C# Project Directory"
-msgstr "Виберіть каталог"
+msgstr "Каталог проєкту C#"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
@@ -17516,8 +17511,9 @@ msgid "IGD Service Type"
msgstr "Тип служби IGD"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
+#, fuzzy
msgid "IGD Our Addr"
-msgstr ""
+msgstr "IGD це Наша адреса"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "IGD Status"
@@ -18314,12 +18310,14 @@ msgid "Optional Features"
msgstr "Необов'язкові можливості"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
+#, fuzzy
msgid "Requested Reference Space Types"
-msgstr ""
+msgstr "Запитані типи довідкового простору"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
+#, fuzzy
msgid "Reference Space Type"
-msgstr ""
+msgstr "Довідка типу простору"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
msgid "Visibility State"
@@ -18335,7 +18333,7 @@ msgstr "Стандартна прив'язка XR"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Android SDK Path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях Android SDK"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug Keystore"
@@ -18358,8 +18356,9 @@ msgid "Shutdown ADB On Exit"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Launcher Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Значки панелі запуску"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -18367,12 +18366,14 @@ msgid "Main 192 X 192"
msgstr "iPhone 120 X 120"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
-msgstr ""
+msgstr "адаптивний передній план 432 x 432"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
-msgstr ""
+msgstr "адаптивний задній план(фон) 432 x 432"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Package name is missing."
@@ -18447,8 +18448,9 @@ msgid "Release Password"
msgstr "Пароль випуску"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "One Click Deploy"
-msgstr ""
+msgstr "Розгортання в один клік"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Clear Previous Install"
@@ -18729,10 +18731,13 @@ msgid "\"Min SDK\" should be a valid integer, but got \"%s\" which is invalid."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the "
"Godot library."
msgstr ""
+"\"Min SDK\" не може бути нижчим за %d, що є версією, необхідною для "
+"бібліотеки Godot."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -18743,15 +18748,20 @@ msgstr ""
"збирання»."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"\"Target SDK\" should be a valid integer, but got \"%s\" which is invalid."
msgstr ""
+"\"Target SDK\" має бути дійсним цілим числом, але отримано \"%s\", яке не є "
+"дійсним."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
"\"Target SDK\" %d is higher than the default version %d. This may work, but "
"wasn't tested and may be unstable."
msgstr ""
+"\"Target SDK\" %d вищий за стандартну версію %d. Це може працювати, але це "
+"не було перевірено та може бути нестабільним."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -18930,8 +18940,9 @@ msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "У назві ідентифікатора не можна використовувати символи «%s»."
#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Landscape Launch Screens"
-msgstr ""
+msgstr "Альбомні екрани запуску"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -18954,8 +18965,9 @@ msgid "iPad 2048 X 1536"
msgstr "iPad 152 X 152"
#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Portrait Launch Screens"
-msgstr ""
+msgstr "Портретні початкові екрани"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -18994,15 +19006,16 @@ msgstr "iPhone 120 X 120"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ідентифікатор команди App Store"
#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Налагодження профілю UUID"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Code Sign Identity Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Налагодження ідентифікації коду"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Export Method Debug"
diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po
index 1046f11996..bc15a001c9 100644
--- a/editor/translations/ur_PK.po
+++ b/editor/translations/ur_PK.po
@@ -10936,7 +10936,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po
index b4a5f4494b..0ff37e659e 100644
--- a/editor/translations/vi.po
+++ b/editor/translations/vi.po
@@ -11119,7 +11119,7 @@ msgstr "Phối cảnh"
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index 52f072e946..5b58752f63 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-05 08:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-28 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "屏幕常亮"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Min Window Size"
-msgstr "最小窗口大小"
+msgstr "最小窗口尺寸"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Max Window Size"
-msgstr "最大窗口大小"
+msgstr "最大窗口尺寸"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Screen Orientation"
-msgstr "窗口朝向"
+msgstr "屏幕朝向"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/uwp/os_uwp.cpp
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "权重采样"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Voxel Cone Tracing"
-msgstr "体素椎追踪"
+msgstr "体素锥追踪"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "High Quality"
@@ -5843,7 +5843,7 @@ msgstr "骨骼轮廓颜色"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Viewport Border Color"
-msgstr "视区边框颜色"
+msgstr "视口边框颜色"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Constrain Editor View"
@@ -8685,7 +8685,7 @@ msgid ""
"Overrides the running project's camera with the editor viewport camera."
msgstr ""
"项目相机覆盖\n"
-"使用编辑器视图相机覆盖正在运行的项目中的相机。"
+"使用编辑器视口相机覆盖正在运行的项目中的相机。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -10819,7 +10819,7 @@ msgstr "透视后视图"
msgid " [auto]"
msgstr " [自动]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [入口生效]"
@@ -11203,27 +11203,27 @@ msgstr "变换对话框..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
-msgstr "1 个视窗"
+msgstr "1 个视口"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports"
-msgstr "2 个视窗"
+msgstr "2 个视口"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports (Alt)"
-msgstr "2 个视窗(备选)"
+msgstr "2 个视口(备选)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports"
-msgstr "3 个视窗"
+msgstr "3 个视口"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports (Alt)"
-msgstr "3 个视窗(备选)"
+msgstr "3 个视口(备选)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "4 Viewports"
-msgstr "4 个视窗"
+msgstr "4 个视口"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Gizmos"
@@ -11320,7 +11320,7 @@ msgstr "操作小工具不透明度"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
-msgstr "显示视区旋转小工具"
+msgstr "显示视口旋转小工具"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unnamed Gizmo"
@@ -14010,16 +14010,13 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "项目路径无效(被外部修改?)。"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted."
-msgstr ""
-"无法在项目路径中加载 project.godot 文件(错误 %d)。该文件可能缺失或已损坏。"
+msgstr "无法加载位于“%s”的项目(错误 %d)。项目可能缺失或已损坏。"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)."
-msgstr "无法打开位于“%s”的项目。"
+msgstr "无法保存位于“%s”的项目(错误 %d)。"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
@@ -14934,7 +14931,7 @@ msgstr "将节点设置为根节点"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "是否删除节点 “%s” 及其子节点?"
+msgstr "是否删除 %d 个节点及其子节点?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete %d nodes?"
@@ -19971,7 +19968,7 @@ msgstr "缩放"
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
msgid "Custom Viewport"
-msgstr "自定义视区"
+msgstr "自定义视口"
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp
#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp
@@ -22699,14 +22696,12 @@ msgid "AABB"
msgstr "AABB"
#: scene/3d/visual_instance.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "排序"
#: scene/3d/visual_instance.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use AABB Center"
-msgstr "使用环境光"
+msgstr "使用 AABB 中心"
#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Geometry"
@@ -23869,7 +23864,7 @@ msgstr "拉伸收缩"
#: scene/main/canvas_layer.cpp
msgid "Follow Viewport"
-msgstr "跟随视区"
+msgstr "跟随视口"
#: scene/main/http_request.cpp
msgid "Download File"
diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po
index 8af64cfc4e..80c7658ff9 100644
--- a/editor/translations/zh_HK.po
+++ b/editor/translations/zh_HK.po
@@ -11433,7 +11433,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po
index dd54885310..4d04c45976 100644
--- a/editor/translations/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/zh_TW.po
@@ -38,13 +38,14 @@
# Shi-Xun Hong <jimmy3421@gmail.com>, 2022.
# Hugel <qihu@nfschina.com>, 2022.
# nitenook <admin@alterbaum.net>, 2022.
+# Edison Lee <edisonlee@edisonlee55.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-16 07:25+0000\n"
-"Last-Translator: BinotaLIU <me@binota.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-14 10:06+0000\n"
+"Last-Translator: Edison Lee <edisonlee@edisonlee55.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -1154,7 +1155,7 @@ msgstr "旋轉"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp
msgid "Value"
-msgstr "數值"
+msgstr "值"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Arg Count"
@@ -10771,7 +10772,7 @@ msgstr "透視後視圖"
msgid " [auto]"
msgstr " [自動]"
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [入口生效]"
@@ -17787,9 +17788,8 @@ msgid "ShiftRight %s"
msgstr "將 %s 向右移動"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "BitAnd %s"
-msgstr "新增 %"
+msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
@@ -18557,9 +18557,8 @@ msgstr "「Target Sdk」版本必須高於或于「Min Sdk」版本一致。"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/osx/export/export.cpp
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Code Signing"
-msgstr "訊號"
+msgstr "程式碼簽章"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
@@ -18766,11 +18765,11 @@ msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID"
-msgstr ""
+msgstr "App Store 團隊 ID"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
-msgstr ""
+msgstr "部署描述檔 UUID 偵錯"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Code Sign Identity Debug"
@@ -18848,19 +18847,16 @@ msgid "Accessible From iTunes Sharing"
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Privacy"
-msgstr "實體按鍵"
+msgstr "隱私"
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Camera Usage Description"
-msgstr "說明"
+msgstr "相機使用描述"
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Microphone Usage Description"
-msgstr "屬性說明"
+msgstr "麥克風使用描述"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -18933,9 +18929,8 @@ msgid "Custom BG Color"
msgstr "剪下節點"
#: platform/iphone/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export Icons"
-msgstr "展開全部"
+msgstr "匯出圖示"
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp
@@ -19017,7 +19012,7 @@ msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19052,7 +19047,7 @@ msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Offline Page"
-msgstr ""
+msgstr "離線頁面"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Icon 144 X 144"
@@ -19084,16 +19079,15 @@ msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "HTTP Host"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP 主機"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "HTTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP 連接埠"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use SSL"
-msgstr "使用吸附"
+msgstr "使用 SSL"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "SSL Key"
@@ -19159,9 +19153,8 @@ msgid "Invalid entitlements file."
msgstr "無效的副檔名。"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid executable file."
-msgstr "無效的副檔名。"
+msgstr "無效的執行檔。"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't resize signature load command."
@@ -19229,24 +19222,21 @@ msgid "Removable Volumes Usage Description"
msgstr ""
#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Codesign"
-msgstr "節點"
+msgstr "程式碼簽章"
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Identity"
-msgstr "向左縮排"
+msgstr "身分"
#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Timestamp"
-msgstr "時間"
+msgstr "時間戳"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Hardened Runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Hardened Runtime"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19259,9 +19249,8 @@ msgid "Entitlements"
msgstr "Gizmo"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Custom File"
-msgstr "剪下節點"
+msgstr "自訂檔案"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Allow JIT Code Execution"
@@ -19281,75 +19270,64 @@ msgid "Disable Library Validation"
msgstr "已停用的按鈕"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Audio Input"
-msgstr "新增輸入"
+msgstr "音源輸入"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "地址簿"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Calendars"
-msgstr ""
+msgstr "日曆"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Photos Library"
-msgstr "匯出函式庫"
+msgstr "照片圖庫"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Apple Events"
-msgstr "新增事件"
+msgstr "Apple 活動"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Debugging"
msgstr "偵錯"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "App Sandbox"
-msgstr ""
+msgstr "應用程式沙盒"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Network Server"
-msgstr "網路分析工具"
+msgstr "網路伺服器"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Network Client"
-msgstr "網路分析工具"
+msgstr "網路客戶端"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Device USB"
-msgstr "裝置"
+msgstr "裝置 USB"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Device Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "裝置藍芽"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Files Downloads"
-msgstr "下載"
+msgstr "檔案下載"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Files Pictures"
-msgstr "功能"
+msgstr "檔案圖片"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Files Music"
-msgstr "檔案"
+msgstr "檔案音樂"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Files Movies"
-msgstr "篩選圖塊"
+msgstr "檔案影片"
#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19362,15 +19340,15 @@ msgstr "公證"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Apple ID Name"
-msgstr ""
+msgstr "Apple ID 名稱"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Apple ID Password"
-msgstr ""
+msgstr "Apple ID 密碼"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Apple Team ID"
-msgstr ""
+msgstr "Apple 團隊 ID"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Could not open icon file \"%s\"."
@@ -20004,7 +19982,7 @@ msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Wine"
-msgstr ""
+msgstr "Wine"
#: platform/x11/export/export.cpp
msgid "32-bit executables cannot have embedded data >= 4 GiB."
@@ -27006,7 +26984,7 @@ msgstr "混合 (Mix)"
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
msgid "Sidechain"
-msgstr ""
+msgstr "側鏈"
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Tap 1"