summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations')
-rw-r--r--editor/translations/af.po38
-rw-r--r--editor/translations/ar.po62
-rw-r--r--editor/translations/bg.po41
-rw-r--r--editor/translations/bn.po41
-rw-r--r--editor/translations/br.po34
-rw-r--r--editor/translations/ca.po38
-rw-r--r--editor/translations/cs.po126
-rw-r--r--editor/translations/da.po38
-rw-r--r--editor/translations/de.po87
-rw-r--r--editor/translations/editor.pot34
-rw-r--r--editor/translations/el.po52
-rw-r--r--editor/translations/eo.po37
-rw-r--r--editor/translations/es.po207
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po64
-rw-r--r--editor/translations/et.po110
-rw-r--r--editor/translations/eu.po37
-rw-r--r--editor/translations/fa.po38
-rw-r--r--editor/translations/fi.po60
-rw-r--r--editor/translations/fil.po34
-rw-r--r--editor/translations/fr.po63
-rw-r--r--editor/translations/ga.po34
-rw-r--r--editor/translations/gl.po38
-rw-r--r--editor/translations/he.po38
-rw-r--r--editor/translations/hi.po38
-rw-r--r--editor/translations/hr.po38
-rw-r--r--editor/translations/hu.po38
-rw-r--r--editor/translations/id.po143
-rw-r--r--editor/translations/is.po35
-rw-r--r--editor/translations/it.po183
-rw-r--r--editor/translations/ja.po72
-rw-r--r--editor/translations/ka.po35
-rw-r--r--editor/translations/ko.po366
-rw-r--r--editor/translations/lt.po36
-rw-r--r--editor/translations/lv.po37
-rw-r--r--editor/translations/mi.po34
-rw-r--r--editor/translations/mk.po34
-rw-r--r--editor/translations/ml.po34
-rw-r--r--editor/translations/mr.po34
-rw-r--r--editor/translations/ms.po38
-rw-r--r--editor/translations/nb.po502
-rw-r--r--editor/translations/nl.po38
-rw-r--r--editor/translations/or.po34
-rw-r--r--editor/translations/pl.po67
-rw-r--r--editor/translations/pr.po35
-rw-r--r--editor/translations/pt.po42
-rw-r--r--editor/translations/pt_BR.po45
-rw-r--r--editor/translations/ro.po38
-rw-r--r--editor/translations/ru.po64
-rw-r--r--editor/translations/si.po34
-rw-r--r--editor/translations/sk.po38
-rw-r--r--editor/translations/sl.po38
-rw-r--r--editor/translations/sq.po38
-rw-r--r--editor/translations/sr_Cyrl.po38
-rw-r--r--editor/translations/sr_Latn.po35
-rw-r--r--editor/translations/sv.po38
-rw-r--r--editor/translations/ta.po35
-rw-r--r--editor/translations/te.po34
-rw-r--r--editor/translations/th.po42
-rw-r--r--editor/translations/tr.po57
-rw-r--r--editor/translations/tzm.po34
-rw-r--r--editor/translations/uk.po58
-rw-r--r--editor/translations/ur_PK.po36
-rw-r--r--editor/translations/vi.po186
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po71
-rw-r--r--editor/translations/zh_HK.po38
-rw-r--r--editor/translations/zh_TW.po53
66 files changed, 2772 insertions, 1542 deletions
diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po
index e2a66e1acc..bda0eed750 100644
--- a/editor/translations/af.po
+++ b/editor/translations/af.po
@@ -1913,8 +1913,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Open 'n Lêer of Gids"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
@@ -4079,6 +4079,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Skep Vouer"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Ek sien..."
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Laai Verstek"
+
#: editor/import_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "%d Files"
@@ -5186,7 +5201,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -10397,6 +10411,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Laai Verstek"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -12425,6 +12444,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12680,11 +12707,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po
index d12383f798..5c03984e01 100644
--- a/editor/translations/ar.po
+++ b/editor/translations/ar.po
@@ -46,12 +46,13 @@
# Musab Alasaifer <mousablasefer@gmail.com>, 2020.
# Yassine Oudjana <y.oudjana@protonmail.com>, 2020.
# bruvzg <bruvzg13@gmail.com>, 2020.
-# StarlkYT <mrsstarlkps4@gmail.com>, 2020.
+# StarlkYT <mrsstarlkps4@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Games Toon <xxtvgoodxx@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-29 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-07 06:04+0000\n"
"Last-Translator: StarlkYT <mrsstarlkps4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ar/>\n"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1701,9 +1702,8 @@ msgid "Node Dock"
msgstr "رصيف العُقد"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "FileSystem Dock"
-msgstr "نظام الملفات"
+msgstr "قوائم نظام الملفات"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Dock"
@@ -1885,8 +1885,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "إفتح ملف أو وجهة"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
@@ -2342,6 +2342,9 @@ msgid ""
"To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
"option and delete the Default layout."
msgstr ""
+"تم تجاوز اعدادات المحرر الاساسيه.\n"
+"لإستعادة اعدادات المحرر, اذهب إلى خيار 'Delete Layout' من ثم إحفظ الاعدادات "
+"الاساسيه."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
@@ -2406,7 +2409,7 @@ msgstr "ليس هناك مشهد محدد ليتم تشغيله."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
-msgstr ""
+msgstr "احفظ المشهد قبل التشغيل..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
@@ -3147,13 +3150,12 @@ msgid "Open & Run a Script"
msgstr "فتح و تشغيل كود"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"الملفات التالية أحدث على القرص.\n"
-"ما الإجراء الذي ينبغي اتخاذه؟:"
+"ما الإجراء الذي ينبغي اتخاذه؟"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -4074,6 +4076,21 @@ msgstr "هل قمت بإرجاع كائن مشتق من العقدة في دال
msgid "Saving..."
msgstr "جاري الحفظ..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "تحديد الوضع"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "إستيراد"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "تحميل الإفتراضي"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d ملفات"
@@ -5145,7 +5162,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "ترتيب:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "الفئة:"
@@ -7346,9 +7362,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "الإنحراف Yaw"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Size"
-msgstr "الحجم: "
+msgstr "الحجم"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
@@ -10413,6 +10428,11 @@ msgstr "تحميل تلقائي"
msgid "Plugins"
msgstr "إضافات"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "تحميل الإفتراضي"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "إعداد مُسبق..."
@@ -10474,9 +10494,8 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "إعادة تسمية الدفعة"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace:"
-msgstr "إستبدال: "
+msgstr "إستبدال:"
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -12463,6 +12482,14 @@ msgstr ""
"مُضلع تصادم ثنائي الأبعاد (CollisionPolygon2D) الفارغ ليس له أي تأثير على "
"التصادم."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12799,11 +12826,6 @@ msgstr ""
"GIProbes لا يدعم برنامج تشغيل الفيديو GLES2.\n"
"استخدم BakedLightmap بدلاً من ذلك."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "بقعة الضوء بزاوية أكبر من 90 درجة لا يمكنها إلقاء الظلال."
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po
index 595899152d..47fd10411a 100644
--- a/editor/translations/bg.po
+++ b/editor/translations/bg.po
@@ -1811,8 +1811,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Отваряне на файл или папка"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Запазване"
@@ -3895,6 +3895,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Запазване..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Режим на избиране"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Внасяне"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Задаване на входен порт по подразбиране"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Файлове"
@@ -4958,7 +4973,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Сортиране:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Категория:"
@@ -10037,6 +10051,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Приставки"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Внасяне на преводи"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -12010,6 +12029,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Празен CollisionPolygon2D не влияе на колизиите."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12288,11 +12315,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -12884,9 +12906,6 @@ msgstr "Константите не могат да бъдат променен
#~ msgid "Import Large Texture"
#~ msgstr "Внасяне на голяма текстура"
-#~ msgid "Import Translations"
-#~ msgstr "Внасяне на преводи"
-
#~ msgid "Couldn't import!"
#~ msgstr "Неуспешно внасяне!"
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po
index 18ac61a269..ca8fff0724 100644
--- a/editor/translations/bn.po
+++ b/editor/translations/bn.po
@@ -1926,8 +1926,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "ফাইল বা পথ/ডিরেক্টরি খুলুন"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "সংরক্ষন করুন"
@@ -4307,6 +4307,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "মোড (Mode) বাছাই করুন"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "ইম্পোর্ট"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "প্রাথমিক sRGB ব্যবহার করুন"
+
#: editor/import_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "%d Files"
@@ -5468,7 +5483,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "সাজান:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "বিভাগ:"
@@ -11013,6 +11027,11 @@ msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লোড"
msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগইন-সমূহ"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "লোড ডিফল্ট"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "প্রিসেট..."
@@ -13204,6 +13223,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "সংঘর্ষে ফাঁকা/শুন্য CollisionPolygon2D-এর কোনো প্রভাব নেই।"
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -13495,11 +13522,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -15440,9 +15462,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Use Default Light"
#~ msgstr "প্রাথমিক লাইট ব্যবহার করুন"
-#~ msgid "Use Default sRGB"
-#~ msgstr "প্রাথমিক sRGB ব্যবহার করুন"
-
#~ msgid "Default Light Normal:"
#~ msgstr "লাইটের প্রাথমিক নরমাল:"
diff --git a/editor/translations/br.po b/editor/translations/br.po
index 3651e8fb0e..7600dd4eb1 100644
--- a/editor/translations/br.po
+++ b/editor/translations/br.po
@@ -1812,8 +1812,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -3889,6 +3889,18 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Select Importer"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr ""
@@ -4940,7 +4952,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -9968,6 +9979,10 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -11917,6 +11932,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12172,11 +12195,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index 38f08f66cd..141f2cd58f 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -1871,8 +1871,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Obre un Fitxer o Directori"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Desa"
@@ -4105,6 +4105,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Desant..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Mode de selecció"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Importa"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Carrega Valors predeterminats"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Fitxers"
@@ -5197,7 +5212,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Ordena:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"
@@ -10685,6 +10699,11 @@ msgstr "Càrrega Automàtica"
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Carrega Valors predeterminats"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Configuració..."
@@ -12827,6 +12846,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Un CollisionPolygon2D buit no té cap efecte en la col·lisió."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -13148,11 +13175,6 @@ msgstr ""
"Les GIProbes no estan suportades pel controlador de vídeo GLES2.\n"
"Utilitzeu un BakedLightmap en el seu lloc."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po
index 625daea641..2c21fc0e63 100644
--- a/editor/translations/cs.po
+++ b/editor/translations/cs.po
@@ -11,12 +11,12 @@
# zxey <r.hozak@seznam.cz>, 2018.
# Vojtěch Šamla <auzkok@seznam.cz>, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Peeter Angelo <contact@peeterangelo.com>, 2019.
-# VojtechBrezina <vojta.brezina@gmail.com>, 2019.
+# VojtechBrezina <vojta.brezina@gmail.com>, 2019, 2021.
# Garrom Orc Shaman <garromorcshaman@gmail.com>, 2019.
# David Husička <davidek251@seznam.cz>, 2019.
# Luboš Nečas <lubosnecas506@seznam.cz>, 2019.
# David Kubeš <kubesdavid@email.cz>, 2019.
-# Emil Jiří Tywoniak <emil.tywoniak@gmail.com>, 2020.
+# Emil Jiří Tywoniak <emil.tywoniak@gmail.com>, 2020, 2021.
# Filip Vincůrek <vincurek.f@gmail.com>, 2020.
# Ondrej Pavelka <ondrej.pavelka@outlook.com>, 2020.
# Zbyněk <zbynek.fiala@gmail.com>, 2020.
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-22 10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-08 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Václav Blažej <vaclavblazej@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"cs/>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Animace: Změna času klíčových snímků"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Transition"
-msgstr "Animace: změna přechodů"
+msgstr "Animace: Změna přechodů"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Transform"
-msgstr "Animace: změna transformací"
+msgstr "Animace: Změna transformací"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Animace: Změnit hodnotu klíčových snímků"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Call"
-msgstr "Animace: změna volání"
+msgstr "Animace: Změna více volání"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Length"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Čas (s): "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr "Přepínací stopa povolena"
+msgstr "Povolit stopu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Vybrat vše/nic"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
-msgstr "Přidat klip audio stopy"
+msgstr "Přidat audio klip"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Přepnout bypass efektů na zvukové sběrnice"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Select Audio Bus Send"
-msgstr "Vybrat přenos zvukové sběrnice"
+msgstr "Vybrat cíl zvukové sběrnice"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus Effect"
@@ -1867,8 +1867,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Otevřít soubor nebo složku"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
-"Tato scéna obsahuje neuložené změny.\n"
+"Aktuální scéna obsahuje neuložené změny.\n"
"Přesto znovu načíst? Tuto akci nelze vrátit zpět."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2538,10 +2538,8 @@ msgstr ""
"Nelze povolit rozšiřující plugin: '%s' parsování konfigurace se nezdařilo."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
-msgstr ""
-"Nelze najít záznam skriptu pro rozšiřující plugin v: 'res://addons/%s'."
+msgstr "Nelze najít záznam skriptu pro rozšiřující plugin v: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
@@ -3132,13 +3130,12 @@ msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Otevřít a spustit skript"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Následující soubory mají novější verzi na disku.\n"
-"Jaká akce se má vykonat?:"
+"Jaká akce se má vykonat?"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -4064,6 +4061,21 @@ msgstr "Vrátili jste objekt, který dědí z Node metodou `post_import()`?"
msgid "Saving..."
msgstr "Ukládání..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Režim výběru"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Import"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Načíst výchozí"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d souborů"
@@ -5026,9 +5038,8 @@ msgid "Got:"
msgstr "Staženo:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed SHA-256 hash check"
-msgstr "Neúspěšná kontrola sha256 hashe"
+msgstr "Neúspěšná kontrola SHA-256 hashe"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
@@ -5131,7 +5142,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Řadit podle:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
@@ -6302,9 +6312,8 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "Bod lze vložit pouze do process materiálu ParticlesMaterial"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
-msgstr "Převést na CPUParticles"
+msgstr "Převést na CPUParticles2D"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -10006,9 +10015,8 @@ msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Získávání zrcadel, prosím čekejte..."
+msgstr "Načítání, prosím čekejte..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
@@ -10381,6 +10389,11 @@ msgstr "Autoload"
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Načíst výchozí"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Předvolba..."
@@ -10634,7 +10647,6 @@ msgid "Can't paste root node into the same scene."
msgstr "Nelze manipulovat s uzly z cizí scény!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Node(s)"
msgstr "Vložit uzly"
@@ -10765,7 +10777,6 @@ msgid "Attach Script"
msgstr "Připojit skript"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Node(s)"
msgstr "Vyjmout uzly"
@@ -11576,29 +11587,25 @@ msgstr "Přiřaďte uzlu GridMap zdroj MeshLibrary k použití jeho sítě."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
-msgstr ""
+msgstr "Začít zapečení"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
-msgstr ""
+msgstr "Připravování datových struktur"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
-msgstr "Vygenerovat AABB"
+msgstr "Vygenerovat buffery"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
-msgstr "Směry"
+msgstr "Přímé osvětlení"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
-msgstr "Odsadit zprava"
+msgstr "Nepřímé osvětlení"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Následné zpracování"
@@ -12112,9 +12119,8 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Vyberte zařízení ze seznamu"
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
-msgstr "Nelze najít nástroj zipalign."
+msgstr "Nelze najít nástroj 'apksigner'."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@@ -12136,14 +12142,12 @@ msgstr ""
"Úložiště klíčů pro vydání je nakonfigurováno nesprávně v profilu exportu."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
-msgstr "Nesprávná cesta Android SDK pro vlastní sestavení v Nastavení editoru."
+msgstr "Je vyžadována platná cesta Android SDK v Nastavení editoru."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
-msgstr "Nesprávná cesta Android SDK pro vlastní sestavení v Nastavení editoru."
+msgstr "Neplatná cesta k Android SDK v Nastavení editoru."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
@@ -12151,12 +12155,11 @@ msgstr "Chybí složka \"platform-tools\"!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze najít příkaz adb z nástrojů platformy Android SDK."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
-msgstr "Nesprávná cesta Android SDK pro vlastní sestavení v Nastavení editoru."
+msgstr "Zkontrolujte ve složce Android SDK uvedené v Nastavení editoru."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
@@ -12164,7 +12167,7 @@ msgstr "Chybí složka \"build-tools\"!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze najít apksigner, nástrojů Android SDK."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
@@ -12422,6 +12425,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Prázdný CollisionPolygon2D nemá při kolizi žádný efekt."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12625,27 +12636,23 @@ msgstr "ARVROrigin musí mít uzel ARVRCamera jako potomka."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Finding meshes and lights"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat mřížky a světla"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
-msgstr "Parsuji geometrii..."
+msgstr "Připravuji geometrii (%d/%d)"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preparing environment"
-msgstr "Zobrazit prostředí"
+msgstr "Připravuji prostředí"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating capture"
-msgstr "Generování světelné mapy"
+msgstr "Generování snímání"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Saving lightmaps"
-msgstr "Generování světelné mapy"
+msgstr "Ukládám světelné mapy"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
@@ -12735,11 +12742,6 @@ msgstr ""
"Video driver GLES2 nepodporuje GIProby.\n"
"Místo toho použijte BakedLightmap."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr "Uzel InterpolatedCamera je zastaralý a bude odstraněn v Godot 4.0."
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "SpotLight s úhlem širším než 90 stupňů nemůže vrhat stíny."
@@ -13077,6 +13079,10 @@ msgstr "Odlišnosti mohou být přiřazeny pouze ve vertex funkci."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanty není možné upravovat."
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr "Uzel InterpolatedCamera je zastaralý a bude odstraněn v Godot 4.0."
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ne"
diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po
index 0f677c6f96..bc00612eae 100644
--- a/editor/translations/da.po
+++ b/editor/translations/da.po
@@ -1938,8 +1938,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Åben en Fil eller Mappe"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Gem"
@@ -4199,6 +4199,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Gemmer..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Vælg Node"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Importer"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Indlæs Default"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Filer"
@@ -5334,7 +5349,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sorter:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
@@ -10638,6 +10652,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Indlæs Default"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Forudindstillet..."
@@ -12730,6 +12749,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "En tom CollisionPolygon2D har ingen effekt på kollision."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -13019,11 +13046,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index 0c8ab619c5..bf3c01ae14 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -63,12 +63,16 @@
# Jonathan Hassel <jonathan.hassel@icloud.com>, 2020.
# Artur Schönfeld <schoenfeld.artur@ymail.com>, 2020.
# kidinashell <kidinashell@protonmail.com>, 2021.
+# Daniel Glocker <mystboy666@gmail.com>, 2021.
+# Raphipod <podraphi@googlemail.com>, 2021.
+# Daniel Plaster <danimineiromc@googlemail.com>, 2021.
+# El Captian <elcaptian@posteo.me>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-07 06:04+0000\n"
+"Last-Translator: El Captian <elcaptian@posteo.me>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -76,7 +80,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1921,8 +1925,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Datei oder Verzeichnis öffnen"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -2443,7 +2447,7 @@ msgid ""
"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
"this workflow."
msgstr ""
-"Dies ist ein nicht-lokales Objekt, Änderungen an ihm werden nicht "
+"Dies ist ein Laufzeit-Objekt Objekt, Änderungen an ihm werden nicht "
"gespeichert.\n"
"Die Dokumentation zum Debugging beschreibt den nötigen Arbeitsablauf."
@@ -2602,7 +2606,6 @@ msgstr ""
"fehlgeschlagen."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
msgstr ""
"Skript-Feld für Erweiterung in ‚res://addons/%s‘ konnte nicht gefunden "
@@ -3062,7 +3065,7 @@ msgstr "Dokumentationsvorschläge senden"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
-msgstr "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
@@ -4144,6 +4147,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Speichere..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Auswahlmodus"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Import"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Nutze Standard-sRGB"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Dateien"
@@ -4907,7 +4925,7 @@ msgstr "Abspielmodus:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree"
-msgstr "AnimationTree"
+msgstr "AnimationsBaum"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
@@ -5114,9 +5132,8 @@ msgid "Got:"
msgstr "Erhalten:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed SHA-256 hash check"
-msgstr "Sha256-Prüfung fehlgeschlagen"
+msgstr "Sha256 Checksummen prüfung fehlgeschlagen"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
@@ -5219,7 +5236,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sortiere:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
@@ -5274,7 +5290,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
"Die Größe des Lightmaps kann nicht bestimmt werden. Möglicherweise ist die "
-"maximale Lightmap-Größe zu klein."
+"maximale Lightmap-Größe zu klein?"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -7354,7 +7370,7 @@ msgstr "Knochen in Ruhe-Pose setzen"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton2D"
-msgstr "Skeleton2D"
+msgstr "Skelett2D"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
@@ -7462,7 +7478,7 @@ msgstr "Zeichenaufrufe"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Vertices"
-msgstr "Vertices"
+msgstr "Eckpunkte"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
@@ -8515,7 +8531,7 @@ msgstr "Keine Textur zum Entfernen ausgewählt."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
-msgstr "Aus Szene erstellen? Alle aktuellen Kacheln werden überschrieben!"
+msgstr "Aus Szene erstellen? Alle aktuellen Kacheln werden überschrieben."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from scene?"
@@ -9649,7 +9665,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "VisualShader"
-msgstr "VisualShader"
+msgstr "VisuellerShader"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Visual Property"
@@ -10514,6 +10530,11 @@ msgstr "Autoload"
msgid "Plugins"
msgstr "Erweiterungen"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Standard laden"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Voreinstellungen..."
@@ -10765,14 +10786,12 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Szene hier instantiieren"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't paste root node into the same scene."
-msgstr "Bearbeiten von Nodes einer fremden Szene ist nicht möglich!"
+msgstr "Einfügen der Wurzelnode in dieselbe Szene nicht möglich."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Node(s)"
-msgstr "Nodes einfügen"
+msgstr "Node(s) einfügen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Detach Script"
@@ -10902,9 +10921,8 @@ msgid "Attach Script"
msgstr "Skript hinzufügen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Node(s)"
-msgstr "Nodes trennen"
+msgstr "Node(s) trennen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
@@ -11546,7 +11564,7 @@ msgstr "Bibliotheken: "
#: modules/gdnative/register_types.cpp
msgid "GDNative"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "GDNativ"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Step argument is zero!"
@@ -12577,6 +12595,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Ein leeres CollisionPolygon2D hat keinen Effekt auf Kollisionen."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12906,11 +12932,6 @@ msgstr ""
"GIProbes werden vom GLES2-Videotreiber nicht unterstützt.\n"
"BakedLightmaps können als Alternative verwendet werden."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr "InterpolatedCamera ist veraltet und wird in Godot 4.0 entfernt werden."
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -13269,6 +13290,11 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "InterpolatedCamera ist veraltet und wird in Godot 4.0 entfernt werden."
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nein"
@@ -15112,9 +15138,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
#~ msgid "Use Default Light"
#~ msgstr "Nutze Standardlicht"
-#~ msgid "Use Default sRGB"
-#~ msgstr "Nutze Standard-sRGB"
-
#~ msgid "Default Light Normal:"
#~ msgstr "Standardlichtnormale:"
diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot
index 21d516e8ee..d11d4f42ac 100644
--- a/editor/translations/editor.pot
+++ b/editor/translations/editor.pot
@@ -1790,8 +1790,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -3867,6 +3867,18 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Select Importer"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr ""
@@ -4918,7 +4930,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -9946,6 +9957,10 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -11895,6 +11910,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12150,11 +12173,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index f6205b3b50..8cd3397399 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-03 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"el/>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1867,8 +1867,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου ή φακέλου"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
@@ -4088,6 +4088,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Αποθήκευση..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Επιλογή Λειτουργίας"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου sRGB"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d αρχεία"
@@ -5163,7 +5178,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Ταξινόμηση:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Κατηγορία:"
@@ -8662,7 +8676,7 @@ msgstr "Κανένα αρχείο δεν προστέθηκε στο στάδι
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit"
-msgstr "Δέσμευση"
+msgstr "Υποβολή"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "VCS Addon is not initialized"
@@ -10473,6 +10487,11 @@ msgstr "Αυτόματη φόρτωση"
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Φόρτωση προεπιλογής"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Διαμόρφωση..."
@@ -12547,6 +12566,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Ένα άδειο ColisionPollygon2D δεν επηρεάζει τη σύγκρουση."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12874,11 +12901,6 @@ msgstr ""
"Τα GIProbes δεν υποστηρίζονται από το πρόγραμμα οδήγησης οθόνης GLES2.\n"
"Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε ένα BakedLightmap."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr "Η InterpolatedCamera έχει καταργηθεί και θα αφαιρεθεί στο Godot 4.0."
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -13226,6 +13248,11 @@ msgstr "Τα «varying» μπορούν να ανατεθούν μόνο στη
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν."
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Η InterpolatedCamera έχει καταργηθεί και θα αφαιρεθεί στο Godot 4.0."
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Όχι"
@@ -15054,9 +15081,6 @@ msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθο
#~ msgid "Use Default Light"
#~ msgstr "Χρήση προεπιλεγμέου φωτός"
-#~ msgid "Use Default sRGB"
-#~ msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου sRGB"
-
#~ msgid "Default Light Normal:"
#~ msgstr "Προεπιλεγμένο διάνυσμα κανονικής ανάκλασης φωτός:"
diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po
index bbc0d13358..46e3a6b28d 100644
--- a/editor/translations/eo.po
+++ b/editor/translations/eo.po
@@ -1836,8 +1836,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Malfermi dosieron aŭ dosierujon"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
@@ -3979,6 +3979,20 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Selektu nodo(j)n por enporti"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Enporti"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "%d Files"
@@ -5036,7 +5050,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Ordigi:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -10102,6 +10115,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Enporti dokon"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -12076,6 +12094,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12331,11 +12357,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po
index 20a252e6a4..85b79a7605 100644
--- a/editor/translations/es.po
+++ b/editor/translations/es.po
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:51+0000\n"
-"Last-Translator: SteamGoblin <SteamGoblin860@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n"
+"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Agrupar las pistas por nodo o mostrarlas como una lista plana."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Snap:"
-msgstr "Snap:"
+msgstr "Ajuste:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation step value."
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid ""
"Etc' in Project Settings."
msgstr ""
"La plataforma de destino requiere compresión de texturas 'ETC' para GLES2. "
-"Activa 'Import Etc' en Ajustes del Proyecto."
+"Activa 'Import Etc' en Configuración del Proyecto."
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid ""
"'Import Etc 2' in Project Settings."
msgstr ""
"La plataforma de destino requiere compresión de texturas 'ETC2' para GLES3. "
-"Activa 'Import Etc 2' en Ajustes del Proyecto."
+"Activa 'Import Etc 2' en Configuración del Proyecto."
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
@@ -1661,8 +1661,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"La plataforma de destino requiere compresión de texturas 'ETC' para usar "
"GLES2 como controlador de respaldo.\n"
-"Activa 'Import Etc' en Ajustes del Proyecto, o desactiva 'Driver Fallback "
-"Enabled'."
+"Activa 'Import Etc' en Configuración del Proyecto, o desactiva 'Driver "
+"Fallback Enabled'."
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid ""
"'Import Pvrtc' in Project Settings."
msgstr ""
"La plataforma de destino requiere compresión de texturas 'PVRTC' para GLES2. "
-"Activa 'Import Pvrtc' en Ajustes del Proyecto."
+"Activa 'Import Pvrtc' en Configuración del Proyecto."
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
@@ -1678,7 +1678,8 @@ msgid ""
"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
msgstr ""
"La plataforma de destino requiere compresión de texturas 'ETC2' o 'PVRTC' "
-"para GLES3. Activa 'Import Etc 2' o 'Import Pvrtc' en Ajustes del Proyecto."
+"para GLES3. Activa 'Import Etc 2' o 'Import Pvrtc' en Configuración del "
+"Proyecto."
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
@@ -1689,7 +1690,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La plataforma del objetivo requiere compresión de texturas 'PVRTC' para el "
"driver fallback de GLES2.\n"
-"Activa Import Pvrtc' en la Ajustes del Proyecto, o desactiva 'Driver "
+"Activa Import Pvrtc' en Configuración del Proyecto, o desactiva 'Driver "
"Fallback Enabled'."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
@@ -1921,8 +1922,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Abrir un archivo o directorio"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -1993,7 +1994,7 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar archivos ocultos."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a grid of thumbnails."
-msgstr "Ver ítems como un grid de miniaturas."
+msgstr "Ver ítems como una cuadrícula de miniaturas."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a list."
@@ -2600,11 +2601,8 @@ msgstr ""
"configuración de '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
-msgstr ""
-"No se pudo encontrar el campo del script para el plugin addon en: 'res://"
-"addons/%s'."
+msgstr "No se pudo encontrar el campo script para el plugin de addon en: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
@@ -2664,8 +2662,8 @@ msgid ""
"category."
msgstr ""
"No se ha definido ninguna escena principal, ¿seleccionar una?\n"
-"Es posible cambiarla más tarde en \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoría "
-"'application'."
+"Es posible cambiarla más tarde en \"Configuración del Proyecto\" bajo la "
+"categoría 'application'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2674,8 +2672,8 @@ msgid ""
"category."
msgstr ""
"La escena seleccionada '%s' no existe, ¿seleccionar una válida?\n"
-"Es posible cambiarla más tarde en \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoría "
-"'application'."
+"Es posible cambiarla más tarde en \"Configuración del Proyecto\" bajo la "
+"categoría 'application'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2685,8 +2683,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"La escena '%s' seleccionada no es un archivo de escena, ¿seleccionar uno "
"válido?\n"
-"Es posible cambiarla más tarde en \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoría "
-"'application'."
+"Es posible cambiarla más tarde en \"Configuración del Proyecto\" bajo la "
+"categoría 'application'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
@@ -2847,7 +2845,7 @@ msgstr "Proyecto"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project Settings..."
-msgstr "Ajustes del Proyecto..."
+msgstr "Configuración del Proyecto..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Version Control"
@@ -3208,13 +3206,12 @@ msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Abrir y Ejecutar un Script"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Los siguientes archivos son nuevos en disco.\n"
-"¿Qué es lo que quieres hacer?:"
+"¿Qué acción se debería tomar?"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -3969,7 +3966,7 @@ msgid ""
"ProjectSettings."
msgstr ""
"Incluye los archivos con las siguientes extensiones. Añádelos o elimínalos "
-"en Ajustes del proyecto."
+"en Configuración del Proyecto."
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -4147,6 +4144,21 @@ msgstr "¿Devolviste un objeto derivado de Node en el método `post_import()`?"
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Modo de Selección"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Importación"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Usar sRGB predeterminado"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d archivos"
@@ -4419,7 +4431,7 @@ msgstr "Seleccionar y mover puntos, crear puntos con clic derecho."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable snap and show grid."
-msgstr "Activar snap y mostrar grid."
+msgstr "Activar ajuste y mostrar cuadrícula."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -5119,9 +5131,8 @@ msgid "Got:"
msgstr "Tiene:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed SHA-256 hash check"
-msgstr "Fallo en la comprobación del hash sha256"
+msgstr "Fallo en la comprobación del hash SHA-256"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
@@ -5224,7 +5235,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Ordenar:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Categoría:"
@@ -5311,15 +5321,15 @@ msgstr "Vista Previa"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap"
-msgstr "Configurar Snap"
+msgstr "Configurar Ajuste"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset:"
-msgstr "Grid Offset:"
+msgstr "Desplazamiento de Cuadrícula:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step:"
-msgstr "Grid Step:"
+msgstr "Paso de Cuadrícula:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
@@ -5483,11 +5493,11 @@ msgstr "Ancho Inferior"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
-msgstr "Ancho Centro Vert."
+msgstr "Centro Vert. Ancho"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
-msgstr "Ancho Centro Horiz."
+msgstr "Centro Horiz. Ancho"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
@@ -5647,48 +5657,48 @@ msgstr "Modo de Regla"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle smart snapping."
-msgstr "Alternar acople inteligente."
+msgstr "Act./Desact. ajuste inteligente."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Smart Snap"
-msgstr "Usar Snap Inteligente"
+msgstr "Usar Ajuste Inteligente"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle grid snapping."
-msgstr "Act./Desact. grid snapping."
+msgstr "Act./Desact. ajuste de cuadrícula."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Grid Snap"
-msgstr "Usar Grid Snap"
+msgstr "Usar Ajuste de Cuadrícula"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snapping Options"
-msgstr "Opciones de Snapping"
+msgstr "Opciones de Ajuste"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr "Usar Snap de Rotación"
+msgstr "Usar Ajuste de Rotación"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
-msgstr "Usar Snap de Escalado"
+msgstr "Usar Ajuste de Escalado"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
-msgstr "Snap Relativo"
+msgstr "Ajuste Relativo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "Usar Pixel Snap"
+msgstr "Usar Ajuste de Píxeles"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Smart Snapping"
-msgstr "Snapping Inteligente"
+msgstr "Ajuste Inteligente"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..."
-msgstr "Configurar Snap..."
+msgstr "Configurar Ajuste..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to Parent"
@@ -5757,7 +5767,7 @@ msgstr "Ver"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Always Show Grid"
-msgstr "Mostrar Siempre el Grid"
+msgstr "Mostrar Siempre la Cuadrícula"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Helpers"
@@ -5846,11 +5856,11 @@ msgstr "Limpiar Pose"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Multiply grid step by 2"
-msgstr "Multiplicar grid step por 2"
+msgstr "Multiplicar paso de cuadrícula por 2"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Divide grid step by 2"
-msgstr "Dividir grid step por 2"
+msgstr "Dividir paso de cuadrícula por 2"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Pan View"
@@ -6767,43 +6777,43 @@ msgstr "Limpiar UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Settings"
-msgstr "Configuración del Grid"
+msgstr "Configuración de la Cuadrícula"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
-msgstr "Snap"
+msgstr "Ajuste"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Snap"
-msgstr "Activar Snap"
+msgstr "Activar Ajuste"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid"
-msgstr "Grid"
+msgstr "Cuadrícula"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Show Grid"
-msgstr "Ver Grid"
+msgstr "Ver Cuadrícula"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Grid:"
-msgstr "Configurar Grid:"
+msgstr "Configurar Cuadrícula:"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset X:"
-msgstr "Grid Offset X:"
+msgstr "Desplazamiento de Cuadrícula en X:"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset Y:"
-msgstr "Grid Offset Y:"
+msgstr "Desplazamiento de Cuadrícula en Y:"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step X:"
-msgstr "Grid Step X:"
+msgstr "Paso de Cuadrícula en X:"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step Y:"
-msgstr "Grid Step Y:"
+msgstr "Paso de Cuadrícula en Y:"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Sync Bones to Polygon"
@@ -7768,7 +7778,7 @@ msgstr "Ver Origen"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Grid"
-msgstr "Ver Grid"
+msgstr "Ver Cuadrícula"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7777,19 +7787,19 @@ msgstr "Configuración..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
-msgstr "Ajustes de Snap"
+msgstr "Configuración de Ajuste"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate Snap:"
-msgstr "Snap de Traslación:"
+msgstr "Ajuste de Traslación:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Snap (deg.):"
-msgstr "Snap de Rotación (grados):"
+msgstr "Ajuste de Rotación (grados):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Snap (%):"
-msgstr "Snap de Escala (%):"
+msgstr "Ajuste de Escala (%):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Viewport Settings"
@@ -8058,7 +8068,7 @@ msgstr "Asignar Margen"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode:"
-msgstr "Modo Snap:"
+msgstr "Modo de Ajuste:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: scene/resources/visual_shader.cpp
@@ -8067,11 +8077,11 @@ msgstr "Ninguno"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
-msgstr "Pixel Snap"
+msgstr "Ajuste de Píxeles"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Snap"
-msgstr "Grid Snap"
+msgstr "Ajuste de Cuadrícula"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Slice"
@@ -8489,7 +8499,8 @@ msgstr "Mantener el polígono dentro del region Rect."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)."
-msgstr "Activar snap y mostrar grid (configurable a través del Inspector)."
+msgstr ""
+"Activar ajuste y mostrar cuadrícula (configurable a través del Inspector)."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
@@ -9680,7 +9691,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"No se pudo exportar el proyecto para la plataforma '%s'.\n"
"Esto puede ser debido a un problema de configuración en el preset de "
-"exportación o en los ajustes de exportación."
+"exportación o en la configuración de exportación."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Release"
@@ -10070,8 +10081,8 @@ msgid ""
"the \"Application\" category."
msgstr ""
"No se puede ejecutar el proyecto: no hay una escena principal definida.\n"
-"Por favor, edita el proyecto y configura la escena principal en los Ajustes "
-"del proyecto, en la categoría \"Application\"."
+"Por favor, edita el proyecto y configura la escena principal en "
+"Configuración del Proyecto, en la categoría \"Application\"."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -10137,9 +10148,8 @@ msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Obteniendo mirrors, por favor espera..."
+msgstr "Cargando, espera por favor..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
@@ -10418,7 +10428,7 @@ msgstr "Cambiar Modo de Filtro Local"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
-msgstr "Ajustes del Proyecto (project.godot)"
+msgstr "Configuración del Proyecto (project.godot)"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -10512,6 +10522,11 @@ msgstr "AutoLoad"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Cargar Valores por Defecto"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Preset..."
@@ -10762,14 +10777,12 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Instanciar Escena Hija"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't paste root node into the same scene."
-msgstr "¡No se puede operar sobre los nodos de una escena externa!"
+msgstr "No se puede pegar el nodo raíz en la misma escena."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Node(s)"
-msgstr "Pegar Nodos"
+msgstr "Pegar Nodo(s)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Detach Script"
@@ -10899,9 +10912,8 @@ msgid "Attach Script"
msgstr "Añadir Script"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Node(s)"
-msgstr "Cortar Nodos"
+msgstr "Cortar Nodos(s)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
@@ -11612,7 +11624,7 @@ msgstr "Plano:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "GridMap Eliminar Seleccionados"
+msgstr "Eliminar Selección de GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Fill Selection"
@@ -11620,7 +11632,7 @@ msgstr "Rellenar Selección en GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Paste Selection"
-msgstr "Pegar lo Seleccionado en GridMap"
+msgstr "Pegar Selección en GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Paint"
@@ -11628,7 +11640,7 @@ msgstr "Pintar GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
-msgstr "Grid Map"
+msgstr "Mapeo de Cuadrícula"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
@@ -11765,7 +11777,7 @@ msgstr "Estableciendo la configuración..."
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
-msgstr "Calculando tamaño de grid..."
+msgstr "Calculando tamaño la cuadrícula..."
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
@@ -12590,6 +12602,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Un CollisionPolygon2D vacío no tiene ningún efecto en las colisiones."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12910,11 +12930,6 @@ msgstr ""
"Las GIProbes no están soportadas por el controlador de vídeo GLES2.\n"
"Usa un BakedLightmap en su lugar."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr "InterpolatedCamera ha sido desaprobado y será eliminado en Godot 4.0."
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -13206,7 +13221,7 @@ msgid ""
"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
-"El Entorno por Defecto como se especifica en los Ajustes del Proyecto "
+"El Entorno por Defecto como se especifica en Configuración del Proyecto "
"(Rendering -> Environment -> Default Environment) no se ha podido cargar."
#: scene/main/viewport.cpp
@@ -13264,6 +13279,11 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "InterpolatedCamera ha sido desaprobado y será eliminado en Godot 4.0."
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"
@@ -15148,9 +15168,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "Use Default Light"
#~ msgstr "Usar iluminación predeterminada"
-#~ msgid "Use Default sRGB"
-#~ msgstr "Usar sRGB predeterminado"
-
#~ msgid "Default Light Normal:"
#~ msgstr "Iluminación por normales predeterminada:"
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index a95f85e753..5f9231e891 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
@@ -1876,8 +1876,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Abrir un Archivo o Directorio"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -2556,11 +2556,8 @@ msgstr ""
"configuración."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
-msgstr ""
-"No se pudo encontrar el campo script para el plugin de addon en: 'res://"
-"addons/%s'."
+msgstr "No se pudo encontrar el campo script para el plugin de addon en: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
@@ -4098,6 +4095,21 @@ msgstr "¿Devolviste un objeto derivado de Node en el método `post_import()`?"
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Modo Seleccionar"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Importar"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Usar sRGB por Defecto"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Archivos"
@@ -5071,9 +5083,8 @@ msgid "Got:"
msgstr "Recibido:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed SHA-256 hash check"
-msgstr "Fallo el chequeo del hash sha256"
+msgstr "Fallo el chequeo del hash SHA-256"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
@@ -5176,7 +5187,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Ordenar:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Categoría:"
@@ -10456,6 +10466,11 @@ msgstr "AutoLoad"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Cargar Valores por Defecto"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Preseteo..."
@@ -10706,14 +10721,12 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Instanciar Escena Hija"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't paste root node into the same scene."
-msgstr "No se puede operar sobre los nodos de una escena externa!"
+msgstr "No se puede pegar el nodo raiz en la misma escena."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Node(s)"
-msgstr "Pegar Nodos"
+msgstr "Pegar Nodo(s)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Detach Script"
@@ -10844,9 +10857,8 @@ msgid "Attach Script"
msgstr "Adjuntar Script"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Node(s)"
-msgstr "Cortar Nodos"
+msgstr "Cortar Nodo(s)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
@@ -12525,6 +12537,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Un CollisionPolygon2D vacío no tiene efecto en la colisión."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12845,11 +12865,6 @@ msgstr ""
"Las GIProbes no están soportadas por el controlador de video GLES2.\n"
"Usá un BakedLightmap en su lugar."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr "InterpolatedCamera ha sido deprecado y será eliminado en Godot 4.0."
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -13194,6 +13209,10 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr "InterpolatedCamera ha sido deprecado y será eliminado en Godot 4.0."
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"
@@ -14862,9 +14881,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "Use Default Light"
#~ msgstr "Usar Luz por Defecto"
-#~ msgid "Use Default sRGB"
-#~ msgstr "Usar sRGB por Defecto"
-
#~ msgid "Default Light Normal:"
#~ msgstr "Normales de Luces por Defecto:"
diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po
index e6f2c1aac4..ba7272db84 100644
--- a/editor/translations/et.po
+++ b/editor/translations/et.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-05 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-07 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Kritzmensch <streef.gtx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/et/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Asenda"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace All"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Oneshot"
-msgstr ""
+msgstr "Ainulaadne"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnects the signal after its first emission."
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Sulge"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Ühenda"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Signal:"
@@ -860,12 +860,12 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect..."
-msgstr ""
+msgstr "Ühenda..."
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Katkesta ühendus"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect a Signal to a Method"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Muuda..."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Go To Method"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda"
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
@@ -968,20 +968,20 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Sõltuvused"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ressurss"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Tee"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Sõltuvused:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Broken"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Success!"
-msgstr ""
+msgstr "Õnnestus!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Contents:"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Paigalda"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Vaigista"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Jäta vahele"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bus options"
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Heli"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1830,8 +1830,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Ava kaust või kataloog"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Imporditud ressursse ei saa salvestada."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Olgu"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "Välju"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Jah"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
@@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Laadimisvead"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Vali"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 2D Editor"
@@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail..."
-msgstr ""
+msgstr "Pisipilt..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Main Script:"
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Inclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Kaasav"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Self"
@@ -3169,11 +3169,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Sees"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Kiht"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Bit %d, value %d"
@@ -3181,11 +3181,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "[Empty]"
-msgstr ""
+msgstr "[Tühi]"
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "Määra..."
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Invalid RID"
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Kleebi"
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Convert To %s"
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "Size: "
-msgstr ""
+msgstr "Suurus: "
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "Page: "
@@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Installed)"
-msgstr ""
+msgstr "(Paigaldatud)"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -3352,11 +3352,11 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
-msgstr ""
+msgstr "(Puudub)"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Current)"
-msgstr ""
+msgstr "(Praegune)"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
@@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Ühendatud"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Lemmikud"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
@@ -3922,6 +3922,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Valimisrežiim"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Impordi"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Laadi vaikimisi"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr ""
@@ -4973,7 +4988,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sordi:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategooria:"
@@ -10010,6 +10024,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Pistikprogrammid"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Laadi vaikimisi"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -11345,7 +11364,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Signals:"
-msgstr ""
+msgstr "Signaalid:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create a new signal."
@@ -11963,6 +11982,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12219,11 +12246,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -12421,7 +12443,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
-msgstr ""
+msgstr "Tähelepanu!"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Please Confirm..."
@@ -12455,7 +12477,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
-msgstr ""
+msgstr "(Muu)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po
index ef200e15d6..95e87167e5 100644
--- a/editor/translations/eu.po
+++ b/editor/translations/eu.po
@@ -1804,8 +1804,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Ireki fitxategia edo direktorioa"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
@@ -3886,6 +3886,20 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Hautatu inportatu nahi dituzun nodoak"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Inportatu azala"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d fitxategi"
@@ -4939,7 +4953,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -9977,6 +9990,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Inportatu profila(k)"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -11930,6 +11948,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12185,11 +12211,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po
index 29d3139e9c..910212f856 100644
--- a/editor/translations/fa.po
+++ b/editor/translations/fa.po
@@ -1846,8 +1846,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "یک پرونده یا پوشه را باز کن"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
@@ -4001,6 +4001,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "انتخاب حالت"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "وارد کردن"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "بارگیری پیش فرض"
+
#: editor/import_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "%d Files"
@@ -5125,7 +5140,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "مرتب‌سازی:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "طبقه‌بندی:"
@@ -10454,6 +10468,11 @@ msgstr "AutoLoad"
msgid "Plugins"
msgstr "افزونه‌ها"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "بارگیری پیش فرض"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -12569,6 +12588,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "یک CollisionPolygon2D خالی جلوه بر برخورد ندارد."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12859,11 +12886,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po
index 16daaed9b0..36e6c631be 100644
--- a/editor/translations/fi.po
+++ b/editor/translations/fi.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n"
@@ -1857,8 +1857,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Avaa tiedosto tai hakemisto"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
@@ -2530,9 +2530,8 @@ msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "Lisäosan '%s' aktivointi epäonnistui, virheellinen asetustiedosto."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
-msgstr "Skriptikenttää ei löytynyt lisäosan tiedostosta: 'res://addons/%s'."
+msgstr "Skriptikenttää ei löytynyt lisäosan tiedostosta: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
@@ -4056,6 +4055,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Tallennetaan..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Valintatila"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Tuonti"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Lataa oletus"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d tiedostoa"
@@ -5025,9 +5039,8 @@ msgid "Got:"
msgstr "Saatiin:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed SHA-256 hash check"
-msgstr "sha256-hajautusarvon tarkistus epäonnistui"
+msgstr "SHA-256 hajautusarvon tarkistus epäonnistui"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
@@ -5130,7 +5143,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Lajittele:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategoria:"
@@ -10396,6 +10408,11 @@ msgstr "Automaattilataus"
msgid "Plugins"
msgstr "Liitännäiset"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Lataa oletus"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Esiasetus..."
@@ -10645,14 +10662,12 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Luo aliskenen ilmentymä"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't paste root node into the same scene."
-msgstr "Ei voida suorittaa ulkopuolisen skenen solmuille!"
+msgstr "Juurisolmua ei voida liittää samaan skeneen."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Node(s)"
-msgstr "Liitä solmut"
+msgstr "Liitä solmu(t)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Detach Script"
@@ -10784,9 +10799,8 @@ msgid "Attach Script"
msgstr "Liitä skripti"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Node(s)"
-msgstr "Leikkaa solmut"
+msgstr "Leikkaa solmu(t)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
@@ -12449,6 +12463,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Tyhjällä CollisionPolygon2D solmulla ei ole vaikutusta törmäyksessä."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12767,11 +12789,6 @@ msgstr ""
"GIProbe ei ole tuettu GLES2 näyttöajurissa.\n"
"Käytä sen sijaan BakedLightmap resurssia."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr "InterpolatedCamera on vanhentunut ja poistetaan Godot 4.0 versiossa."
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -13115,6 +13132,11 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Vakioita ei voi muokata."
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "InterpolatedCamera on vanhentunut ja poistetaan Godot 4.0 versiossa."
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ei"
diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po
index dc84dd744f..e9c24cf0f2 100644
--- a/editor/translations/fil.po
+++ b/editor/translations/fil.po
@@ -1804,8 +1804,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -3884,6 +3884,18 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Select Importer"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr ""
@@ -4936,7 +4948,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -9972,6 +9983,10 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -11928,6 +11943,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12183,11 +12206,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index 44002bf560..7b9d411e6d 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -1938,8 +1938,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Ouvrir un fichier ou un répertoire"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
@@ -2624,8 +2624,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver le champ de script pour le plugin dans : « %s »."
+msgstr "Impossible de trouver le champ de script pour le plugin dans : « %s »."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
@@ -4168,17 +4167,29 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Enregistrement…"
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Sélectionnez un importeur"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr "Importeur :"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Réinitialiser"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d fichiers"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
-msgstr "Définir comme défaut pour « %s »"
+msgstr "Définir comme préréglage pour « %s »"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Clear Default for '%s'"
-msgstr "Effacer le préréglage par défaut pour « %s »"
+msgstr "Effacer le préréglage pour « %s »"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
@@ -4186,7 +4197,7 @@ msgstr "Importer comme :"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Preset"
-msgstr "Pré-réglage"
+msgstr "Préréglage"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
@@ -5247,7 +5258,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Trier :"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Catégorie :"
@@ -6030,7 +6040,7 @@ msgstr "Modifier la tangente de courbes"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Load Curve Preset"
-msgstr "Charger un pré-réglage de courbe"
+msgstr "Charger un préréglage de courbe"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point"
@@ -9700,7 +9710,7 @@ msgstr "Exécutable"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete preset '%s'?"
-msgstr "Supprimer le pré-réglage « %s » ?"
+msgstr "Supprimer le préréglage « %s » ?"
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
@@ -9738,7 +9748,7 @@ msgstr "Modèles d'exportation manquants ou corrompus pour cette plateforme :"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
-msgstr "Pré-réglages"
+msgstr "Préréglages"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add..."
@@ -9749,9 +9759,9 @@ msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
-"Si cette option est activée, le pré-réglage sera disponible pour le "
+"Si cette option est activée, le préréglage sera disponible pour le "
"déploiement en un clic.\n"
-"Un seul pré-réglage par plateforme peut être marqué comme exécutable."
+"Un seul préréglage par plateforme peut être marqué comme exécutable."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
@@ -10551,9 +10561,13 @@ msgstr "AutoLoad"
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Préréglage des importeurs"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
-msgstr "Pré-réglage…"
+msgstr "Préréglage…"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
@@ -12631,6 +12645,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Un CollisionPolygon2D vide n'a pas d'effet sur les collisions."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12955,11 +12977,6 @@ msgstr ""
"Les GIProps ne sont pas supporter par le pilote de vidéos GLES2.\n"
"A la place utilisez une BakedLightMap."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr "InterpolatedCamera a été déprécié et sera supprimé dans Godot 4.0."
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -13163,7 +13180,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Couleur : #%s\n"
"Clic gauche : Définir la couleur\n"
-"Clic droit : Supprimer le pré-réglage"
+"Clic droit : Supprimer le préréglage"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Pick a color from the editor window."
@@ -13183,7 +13200,7 @@ msgstr "Alterner entre les valeurs hexadécimales ou brutes."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset."
-msgstr "Ajouter la couleur courante comme pré-réglage."
+msgstr "Ajouter la couleur courante comme préréglage."
#: scene/gui/container.cpp
msgid ""
@@ -13313,6 +13330,10 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr "InterpolatedCamera a été déprécié et sera supprimé dans Godot 4.0."
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Non"
diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po
index 6bddf1e53c..4e537d9882 100644
--- a/editor/translations/ga.po
+++ b/editor/translations/ga.po
@@ -1798,8 +1798,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -3879,6 +3879,18 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Select Importer"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "%d Files"
@@ -4933,7 +4945,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -9967,6 +9978,10 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -11923,6 +11938,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12178,11 +12201,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/gl.po b/editor/translations/gl.po
index 323fc16ec4..5559444f0c 100644
--- a/editor/translations/gl.po
+++ b/editor/translations/gl.po
@@ -1852,8 +1852,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Abrir un Arquivo ou Directorio"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
@@ -4044,6 +4044,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Gardando..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Elixir Modo"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Importación"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Cargar Valores por Defecto"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Arquivos"
@@ -5101,7 +5116,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Ordenar:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Categoría:"
@@ -10264,6 +10278,11 @@ msgstr "AutoCargador"
msgid "Plugins"
msgstr "Características Adicionais (Plugins)"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Cargar Valores por Defecto"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -12236,6 +12255,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12521,11 +12548,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po
index 7b3e8815ec..ab97d97c0a 100644
--- a/editor/translations/he.po
+++ b/editor/translations/he.po
@@ -1871,8 +1871,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "פתיחת קובץ או תיקייה"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
@@ -4055,6 +4055,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "שמירה…"
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "נא לבחור מפרקים לייצוא"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "ייבוא"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "טעינת בררת המחדל"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d קבצים"
@@ -5143,7 +5158,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "מיון:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "קטגוריה:"
@@ -10439,6 +10453,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "טעינת בררת המחדל"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "ערכה מוגדרת…"
@@ -12470,6 +12489,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "ל־CollisionPolygon2D ריק אין השפעה על התנגשות."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12767,11 +12794,6 @@ msgstr ""
"מנהל הווידאו GLES2 אינו תומך ב- GIProbes.\n"
"השתמש ב-BakedLightmap במקום."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "SpotLight עם זווית רחבה מ-90 מעלות אינו יכול להטיל צללים."
diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po
index a4d46d6147..034451542b 100644
--- a/editor/translations/hi.po
+++ b/editor/translations/hi.po
@@ -1852,8 +1852,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "फ़ाइल या डायरेक्टरी खोलिये"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "सेव कीजिये"
@@ -4035,6 +4035,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "आयात करने के लिए नोड (एस) का चयन करें"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "इंपोर्ट"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "प्रायिक लोड कीजिये"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr ""
@@ -5086,7 +5101,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -10214,6 +10228,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइन्स"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "प्रायिक लोड कीजिये"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -12217,6 +12236,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12474,11 +12501,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po
index 4803018028..047363db63 100644
--- a/editor/translations/hr.po
+++ b/editor/translations/hr.po
@@ -1812,8 +1812,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Otvori datoteku ili direktorij"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
@@ -3893,6 +3893,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Odaberi Sve/Ništa"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Uvoz"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Učitaj Zadano"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Fajlovi"
@@ -4944,7 +4959,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -9985,6 +9999,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Učitaj Zadano"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -11944,6 +11963,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12199,11 +12226,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po
index db3403fdf1..3966959f91 100644
--- a/editor/translations/hu.po
+++ b/editor/translations/hu.po
@@ -1855,8 +1855,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Fájl vagy Könyvtár Megnyitása"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
@@ -4047,6 +4047,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Mentés..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Kiválasztó Mód"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Importálás"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Alapértelmezett Betöltése"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d fájl"
@@ -5110,7 +5125,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Rendezés:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategória:"
@@ -10215,6 +10229,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Bővítmények"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Alapértelmezett Betöltése"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Beépített Beállítások..."
@@ -12187,6 +12206,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12447,11 +12474,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po
index 91e4392ab4..5dc5b9751a 100644
--- a/editor/translations/id.po
+++ b/editor/translations/id.po
@@ -28,12 +28,13 @@
# Richard Urban <redasuio1@gmail.com>, 2020.
# yusuf afandi <afandi.yusuf.04@gmail.com>, 2020.
# Habib Rohman <revolusi147id@gmail.com>, 2020.
+# Hanz <hanzhaxors@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-13 22:59+0000\n"
-"Last-Translator: Habib Rohman <revolusi147id@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-08 15:33+0000\n"
+"Last-Translator: Hanz <hanzhaxors@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -57,7 +58,8 @@ msgstr "String dengan panjang 1 (karakter) yang diharapkan."
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "Tidak cukup bytes untuk mendekode bytes, atau format tidak valid."
+msgstr ""
+"Tidak cukup bytes untuk merubah bytes ke nilai asal, atau format tidak valid."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
@@ -65,8 +67,7 @@ msgstr "Masukkan tidak sah %i (tidak diberikan) dalam ekspresi"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr ""
-"self tidak dapat digunakan karena tidak memiliki instance (tidak lolos)"
+msgstr "self tidak dapat digunakan karena instance adalah null"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "operan salah untuk operator %s, %s dan %s."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
-msgstr "Tipe index %s tidak valid untuk tipe dasar %s"
+msgstr "Tipe indeks %s tidak valid untuk tipe dasar %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
@@ -1052,14 +1053,14 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Pemilik Dari:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove selected files from the project? (no undo)\n"
"You can find the removed files in the system trash to restore them."
-msgstr "Hapus berkas yang dipilih dari proyek? (tidak bisa dibatalkan)"
+msgstr ""
+"Hapus berkas yang dipilih dari proyek? (tidak bisa dibatalkan)\n"
+"Anda bisa menemukan berkas yang telah dihapus di tong sampah."
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -1068,7 +1069,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"File-file yang telah dihapus diperlukan oleh resource lain agar mereka dapat "
"bekerja.\n"
-"Hapus saja? (tidak bisa dibatalkan/undo)"
+"Hapus saja? (tidak bisa dibatalkan)\n"
+"Anda bisa menemukan berkas yang telah dihapus di tong sampah."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
@@ -1621,34 +1623,31 @@ msgstr ""
"Enabled'."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
"'Import Pvrtc' in Project Settings."
msgstr ""
-"Platform target membutuhkan kompresi tekstur 'ETC' untuk GLES2. Aktifkan "
-"'Impor Lainnya' di Pengaturan Proyek."
+"Platform target membutuhkan kompresi tekstur 'PVRTC' untuk GLES2. Aktifkan "
+"'Impor Pvrtc' di Pengaturan Proyek."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
msgstr ""
-"Platform target membutuhkan kompresi tekstur 'ETC2' untuk GLES3. Aktifkan "
-"'Impor Lainnya 2' di Pengaturan Proyek."
+"Platform target membutuhkan kompresi tekstur 'ETC2' atau 'PVRTC' untuk "
+"GLES3. Aktifkan 'Impor Lainnya 2' atau 'Import Pvrtc' di Pengaturan Proyek."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback "
"to GLES2.\n"
"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
"Enabled'."
msgstr ""
-"Platform target membutuhkan kompressi tekstur 'ETC' untuk mengembalikan "
+"Platform target membutuhkan kompressi tekstur 'PVRTC' untuk mengembalikan "
"driver ke GLES2. \n"
-"Aktifkan 'Impor Lainnya' di Pengaturan Proyek, atau matikan 'Driver Fallback "
+"Aktifkan 'Impor Pvrtc' di Pengaturan Proyek, atau matikan 'Driver Fallback "
"Enabled'."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
@@ -1877,8 +1876,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Buka sebuah File atau Direktori"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
@@ -2330,6 +2329,8 @@ msgid ""
"An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
"Make sure the editor's user data path is writable."
msgstr ""
+"Terjadi kesalahan ketika mencoba menyimpan layout editor.\n"
+"Pastikan jalur data pengguna editor dapat ditulis."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2337,13 +2338,15 @@ msgid ""
"To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
"option and delete the Default layout."
msgstr ""
+"Penataan editor default telah dirubah.\n"
+"Untuk mengembalikan penataan editor default ke asalnya, gunakan opsi Hapus "
+"Penataan dan hapus Penataan Default."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
msgstr "Nama layout tidak ditemukan!"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Restored the Default layout to its base settings."
msgstr "Mengembalikan semula layout default ke pengaturan-pengaturan awal."
@@ -2402,7 +2405,7 @@ msgstr "Tidak ada skena yang didefinisikan untuk dijalankan."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
-msgstr ""
+msgstr "Simpan skena sebelum menjalankan..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
@@ -2481,7 +2484,6 @@ msgid "Reload Saved Scene"
msgstr "Muat ulang scene yang sudah disimpan"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
@@ -2548,10 +2550,9 @@ msgstr ""
"gagal."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
msgstr ""
-"Tidak dapat mencari bidang script untuk addon plugin pada: 'res://addons/%s'."
+"Tidak dapat mencari bidang skrip untuk addon plugin pada: 'res://addons/%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
@@ -2855,12 +2856,10 @@ msgstr ""
"lokal."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Small Deploy with Network Filesystem"
-msgstr "Deploy Kecil dengan Jaringan FS"
+msgstr "Deploy Kecil dengan Jaringan Berkas"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only "
"export an executable without the project data.\n"
@@ -2869,9 +2868,9 @@ msgid ""
"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This "
"option speeds up testing for projects with large assets."
msgstr ""
-"Ketika opsi ini aktif, ekspor atau deploy akan menghasilkan minimal "
-"executable.\n"
-"Berkas sistem akan tersedia dari proyek dari editor melalui jaringan.\n"
+"Ketika opsi ini aktif, menggunakan 'one-click deploy' hanya akan mengekspor "
+"executable tanpa data proyek.\n"
+"Berkas sistem akan tersedia dari proyek oleh editor melalui jaringan.\n"
"Pada Android, deploy akan menggunakan kabel USB untuk performa yang lebih "
"cepat. Opsi ini mempercepat pengujian dengan jejak kaki yang besar."
@@ -2880,34 +2879,29 @@ msgid "Visible Collision Shapes"
msgstr "Collision Shapes Terlihat"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and "
"3D) will be visible in the running project."
msgstr ""
"Collision shapes dan raycast nodes (untuk 2D dan 3D) akan terlihat pada saat "
-"permainan berjalan jika opsi ini aktif."
+"proyek berjalan jika opsi ini aktif."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Navigation"
msgstr "Navigasi Terlihat"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible "
"in the running project."
msgstr ""
-"Navigasi meshes dan poligon akan terlihat saat game berjalan jika opsi ini "
-"aktif."
+"Navigasi dan poligon akan terlihat saat game berjalan jika opsi ini aktif."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Sinkronkan Perubahan Skena"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor "
"will be replicated in the running project.\n"
@@ -2915,17 +2909,15 @@ msgid ""
"filesystem option is enabled."
msgstr ""
"Ketika opsi ini aktif, perubahan yang dibuat pada skena melalui editor akan "
-"direplika pada gim yang sedang berjalan.\n"
+"direplika pada proyek yang sedang berjalan.\n"
"Ketika penggunaan remote pada sebuah perangkat, akan lebih efisien dengan "
-"berkas sistem jaringan."
+"opsi berkas sistem jaringan."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Synchronize Script Changes"
-msgstr "Sinkronkan Perubahan Script"
+msgstr "Sinkronkan Perubahan skrip"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in "
"the running project.\n"
@@ -2934,8 +2926,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ketika opsi ini aktif, perubahan script yang tersimpan akan di muat kembali "
"pada permainan yang sedang berjalan.\n"
-"Ketika penggunaan remote pada sebuah perngakat, akan lebih efisien jika "
-"jaringan filesystem."
+"Ketika penggunaan remote pada sebuah perangakat, akan lebih efisien dengan "
+"opsi jaringan berkas-berkas."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Editor"
@@ -3154,13 +3146,12 @@ msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Buka & Jalankan Skrip"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
-"Berkas berikut lebih baru dalam diska.\n"
-"Aksi apa yang ingin diambil?:"
+"Berkas berikut lebih baru dalam disk.\n"
+"Aksi apa yang ingin diambil?"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -3422,7 +3413,6 @@ msgid "Add Key/Value Pair"
msgstr "Tambahkan pasangan Key/Value"
#: editor/editor_run_native.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"No runnable export preset found for this platform.\n"
"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset "
@@ -3456,11 +3446,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Apakah anda lupa dengan fungsi '_run' ?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
-"Tahan Ctrl untuk meletakkan Getter. Tahan Shift untuk meletakkan generic "
-"signature."
+"Tahan Ctrl untuk membulatkan bilangan. Tahan Shift untuk meletakkan bilangan "
+"yang lebih presisi."
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -3744,6 +3733,11 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
+"file dan/atau berkas-berkas berikut mempunyai konflik di '%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Apakah Anda ingin melanjutkan (overwrite)?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@@ -3775,7 +3769,7 @@ msgstr "Buka Skena"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
-msgstr "Instansi"
+msgstr "hal"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Add to Favorites"
@@ -3824,9 +3818,8 @@ msgid "Duplicate..."
msgstr "Gandakan..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
-msgstr "Pindahkan Autoload"
+msgstr "Pindahkan ke tong sampah"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Rename..."
@@ -3937,12 +3930,10 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Mencari..."
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "Ditemukan %d kecocokan."
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "Ditemukan %d kecocokan."
@@ -4085,6 +4076,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Menyimpan..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Mode Seleksi"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Impor"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Muat Default"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Berkas"
@@ -5153,7 +5159,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sortir:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
@@ -10444,6 +10449,11 @@ msgstr "Muat Otomatis"
msgid "Plugins"
msgstr "Pengaya"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Muat Default"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Prasetel..."
@@ -12504,6 +12514,14 @@ msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
"Sebuah CollisionPolygon2D yang kosong tidak memiliki efek pada collision."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12824,11 +12842,6 @@ msgstr ""
"GIProbes tidak didukung oleh driver video GLES2.\n"
"Gunakan BakedLightmap sebagai gantinya."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po
index 6de37d39fb..8d36556c04 100644
--- a/editor/translations/is.po
+++ b/editor/translations/is.po
@@ -1835,8 +1835,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -3923,6 +3923,19 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Afrita val"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr ""
@@ -4988,7 +5001,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -10079,6 +10091,10 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -12050,6 +12066,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12305,11 +12329,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index 2daa387575..1d399091c3 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -60,8 +60,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Micila Micillotto <micillotto@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-07 06:04+0000\n"
+"Last-Translator: Riteo Siuga <lorenzocerqua@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Elimina delle chiavi d'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Cambia Intervallo Fotogramma Principale Animazione"
+msgstr "Cambia il tempo di un fotogramma chiave"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Cambia la trasformazione di un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Cambia Valore Fotogramma Principale Animazione"
+msgstr "Cambia il valore del fotogramma chiave di un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@@ -212,32 +212,32 @@ msgstr "Cambia la chiamata di un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
-msgstr "Cambia Multipli Intervalli Fotogramma Principale Animazione"
+msgstr "Cambia il tempo di più fotogrammi chiave"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Transition"
-msgstr "Cambi Multipli Transizione Animazione"
+msgstr "Cambia la transizione di più animazioni"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Transform"
-msgstr "Cambi Multipli Trasformazione Animazione"
+msgstr "Cambia le trasformazioni di più animazioni"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
-msgstr "Cambia Multipli Valori Fotogramma Principale Animazione"
+msgstr "Cambia il valore di più fotogrammi chiave di un'Animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Call"
-msgstr "Cambi Multipli Chiamata Animazione"
+msgstr "Cambia la chiamata di metodo di più animazioni"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Length"
-msgstr "Cambia Lunghezza Animazione"
+msgstr "Cambia la durata dell'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
-msgstr "Cambia Loop Animazione"
+msgstr "Commuta ciclicità animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Traccia di chiamate di metodo"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier Curve Track"
-msgstr "Traccia di curve di Bézier"
+msgstr "Traccia curva di Bézier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Playback Track"
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "Durata dell'animazione (secondi)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Track"
-msgstr "Aggiungi una traccia"
+msgstr "Aggiungi Traccia"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation Looping"
-msgstr "Ciclicità animazione"
+msgstr "Ciclicità Animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -286,15 +286,15 @@ msgstr "Funzioni:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Clips:"
-msgstr "Clip audio:"
+msgstr "Clip Audio:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Clips:"
-msgstr "Clip animazione:"
+msgstr "Clip Animazione:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Track Path"
-msgstr "Cambia il percorso della traccia"
+msgstr "Cambia Percorso Traccia"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle this track on/off."
@@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "Attiva/Disattiva questa traccia."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
-msgstr "Modalità di aggiornamento (come viene impostata questa proprietà)"
+msgstr "Modalità Aggiornamento (come viene impostata questa proprietà)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Interpolation Mode"
-msgstr "Modalità d'interpolazione"
+msgstr "Modalità Interpolazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Tempo (s): "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr "Abilita/Disabilita una traccia"
+msgstr "Abilita/DisabilitaTraccia"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
@@ -376,23 +376,24 @@ msgstr "Elimina Fotogrammi Chiave Selezionati"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Update Mode"
-msgstr "Cambia la modalità d'aggiornamento di un'animazione"
+msgstr "Cambia Modalità Aggiornamento Animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Interpolation Mode"
-msgstr "Cambia la modalità d'interpolazione di un'animazione"
+msgstr "Cambia Modalità Interpolazione Animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Loop Mode"
-msgstr "Cambia la modalità del ciclo di un'animazione"
+msgstr "Cambia Modalità Loop Animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
-msgstr "Rimuovi la traccia di un'animazione"
+msgstr "Rimuovi una traccia d'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr "Crea NUOVA traccia per %s ed inserire fotogramma chiave?"
+msgstr "Creare una NUOVA traccia per %s e inserirci la chiave?"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
@@ -520,11 +521,11 @@ msgstr "Gli appunti sono vuoti"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
-msgstr "Incolla delle tracce"
+msgstr "Incolla Tracce"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
-msgstr "Scala delle chiavi d'animazione"
+msgstr "Scala Chiavi Animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -656,15 +657,15 @@ msgstr "Ottimizzatore anim."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
-msgstr "Max errore lineare:"
+msgstr "Max Errore Lineare:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Angular Error:"
-msgstr "Max errore angolare:"
+msgstr "Max Errore Angolare:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
-msgstr "Max angolo ottimizzabile:"
+msgstr "Max Angolo Ottimizzabile:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize"
@@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "Copia"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Select All/None"
-msgstr "Seleziona tutto/nulla"
+msgstr "De/Seleziona Tutto"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
@@ -725,23 +726,23 @@ msgstr "Cambia Offset Fine Clip Traccia Audio"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
-msgstr "Ridimensiona lista"
+msgstr "Ridimensiona Array"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value Type"
-msgstr "Cambia il tipo del valore della lista"
+msgstr "Cambia Tipo Valore Array"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value"
-msgstr "Cambia il valore della lista"
+msgstr "Cambia Valore Array"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
-msgstr "Vai alla linea"
+msgstr "Vai alla Linea"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line Number:"
-msgstr "Numero della linea:"
+msgstr "Numero Linea:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "%d replaced."
@@ -757,11 +758,11 @@ msgstr "%d corrispondenze."
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
-msgstr "Distingui le maiuscole"
+msgstr "Distingui Maiuscole"
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Whole Words"
-msgstr "Parole intere"
+msgstr "Parole Intere"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace"
@@ -769,11 +770,11 @@ msgstr "Sostituisci"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace All"
-msgstr "Rimpiazza tutti"
+msgstr "Rimpiazza Tutti"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Selection Only"
-msgstr "Solo nella selezione"
+msgstr "Solo Selezione"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -810,7 +811,7 @@ msgstr "Numeri di riga e di colonna."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target node must be specified."
-msgstr "Il metodo del nodo designato deve essere specificato."
+msgstr "Il metodo del nodo selezionato deve essere specificato."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method name must be a valid identifier."
@@ -1912,8 +1913,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Apri un file o una cartella"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@@ -2593,11 +2594,9 @@ msgstr ""
"configurazione fallita."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
msgstr ""
-"Impossibile trovare il campo dello script per il componente aggiuntivo in: "
-"'res://addons/%s'."
+"Impossibile trovare il campo script per il plugin addon in posizione: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
@@ -3158,13 +3157,13 @@ msgid ""
"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "
"preset."
msgstr ""
-"Questo imposterà il tuo progetto per le build custom per Android, "
-"installando i source templates in \"res://android/build\".\n"
-"Puoi, allora, applicare le modifiche e costruire il tuo APK custom durante "
-"l'esportazione (aggiungere moduli, cambiare il AndroidManifest.xml, ed "
-"altro).\n"
-"Nota che, in ordine per creare le build custom invece di usare gli APK pre-"
-"costruiti, l'opzione \"Use Custom Build\" sarà abilitata nel preset "
+"Questo predisporrà il progetto per le build personalizzate per Android "
+"installando i template sorgente in \"res://android/build\".\n"
+"Potrai allora applicare le modifiche e costruire il tuo APK personalizzato "
+"durante l'esportazione (aggiungere moduli, cambiare l'AndroidManifest.xml, "
+"eccetera).\n"
+"Nota che per creare delle build personalizzate, invece di usare gli APK pre-"
+"costruiti, l'opzione \"Use Custom Build\" va attivata nella preimpostazione "
"d'esportazione per Android."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -3174,30 +3173,30 @@ msgid ""
"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this "
"operation again."
msgstr ""
-"Il modello della build Android è già installato in questo progetto e non "
-"sarà sovrascritto.\n"
-"Rimuovi la cartella \"res://android/build\" manualmente prima di ritentare "
+"Il template della build Android è già installato in questo progetto e non "
+"verrà sovrascritto.\n"
+"Rimuovi manualmente la cartella \"res://android/build\" prima di ritentare "
"questa operazione."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
-msgstr "Importa template da un file ZIP"
+msgstr "Importa Template Da File ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
-msgstr "Pacchetto Modello"
+msgstr "Pacchetto Template"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
-msgstr "Esporta libreria"
+msgstr "Esporta Libreria"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Merge With Existing"
-msgstr "Unisci con esistente"
+msgstr "Unisci Con Esistente"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
-msgstr "Apri ed esegui uno script"
+msgstr "Apri ed Esegui uno Script"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -4135,6 +4134,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Modalità di selezione"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Importare"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Usa sRGB Default"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d File"
@@ -5107,9 +5121,8 @@ msgid "Got:"
msgstr "Ottenuto:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed SHA-256 hash check"
-msgstr "Check hash sha256 fallito"
+msgstr "Check has SHA-256 fallito"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
@@ -5212,7 +5225,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Ordina:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"
@@ -10510,6 +10522,11 @@ msgstr "AutoLoad"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Carica Predefiniti"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Preset…"
@@ -10760,14 +10777,12 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Istanzia Scena Figlia"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't paste root node into the same scene."
-msgstr "Impossibile operare su nodi da scena esterna!"
+msgstr "Non si può incollare il noto root nella stessa scena."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Node(s)"
-msgstr "Incolla nodi"
+msgstr "Incolla Nodo(i)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Detach Script"
@@ -10896,9 +10911,8 @@ msgid "Attach Script"
msgstr "Allega Script"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Node(s)"
-msgstr "Taglia nodi"
+msgstr "Taglia Nodo(i)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
@@ -12579,6 +12593,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Un CollisionPolygon2D vuoto non ha effetti sulla collisione."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12903,11 +12925,6 @@ msgstr ""
"Le GIProbes non sono supportate dal driver video GLES2.\n"
"In alternativa, usa una BakedLightmap."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr "\"InterpolatedCamera\" è stata deprecata e sarà rimossa in Godot 4.0."
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -13166,9 +13183,9 @@ msgid ""
"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
"running."
msgstr ""
-"I popup saranno nascosti di predefinita finchè non chiami popup() o una "
-"delle qualsiasi funzioni popup*(). Farli diventare visibili per modificarli "
-"va bene, ma scompariranno all'esecuzione."
+"I popup saranno nascosti di default finchè non chiami popup(), o una delle "
+"qualsiasi funzioni popup*(). Farli diventare visibili per modificarli va "
+"bene, ma scompariranno durante l'esecuzione."
#: scene/gui/range.cpp
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
@@ -13251,6 +13268,11 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"InterpolatedCamera\" è stata deprecata e sarà rimossa in Godot 4.0."
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"
@@ -14914,9 +14936,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
#~ msgid "Use Default Light"
#~ msgstr "Usa Luce Default"
-#~ msgid "Use Default sRGB"
-#~ msgstr "Usa sRGB Default"
-
#~ msgid "Default Light Normal:"
#~ msgstr "Normale Luce di Default:"
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po
index 6c7ce36693..8afa2de349 100644
--- a/editor/translations/ja.po
+++ b/editor/translations/ja.po
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: nitenook <admin@alterbaum.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-08 15:33+0000\n"
+"Last-Translator: Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1881,8 +1881,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "ファイルまたはディレクトリを開く"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "保存"
@@ -2554,11 +2554,8 @@ msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "アドオンプラグインを有効にできません: '%s' 設定の解析に失敗しました。"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
-msgstr ""
-"アドオンプラグインのスクリプトフィールドが 'res://addons/%s' から見つかりませ"
-"ん。"
+msgstr "アドオンプラグインのスクリプトフィールドが '%s' で見つかりません。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
@@ -4082,6 +4079,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "保存中..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "選択モード"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "インポート"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "デフォルトを読込む"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d ファイル"
@@ -5046,9 +5058,8 @@ msgid "Got:"
msgstr "取得:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed SHA-256 hash check"
-msgstr "sha256 ハッシュチェック失敗"
+msgstr "SHA-256 ハッシュチェック失敗"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
@@ -5151,7 +5162,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "ソート:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "カテゴリー:"
@@ -10409,6 +10419,11 @@ msgstr "自動読み込み"
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "デフォルトを読込む"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "プリセット..."
@@ -10658,12 +10673,10 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "子シーンをインスタンス化"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't paste root node into the same scene."
-msgstr "別のシーンからノードを操作することはできません!"
+msgstr "ルートノードは同じシーンに貼り付けできません。"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Node(s)"
msgstr "ノードを貼り付け"
@@ -10793,9 +10806,8 @@ msgid "Attach Script"
msgstr "スクリプトをアタッチ"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Node(s)"
-msgstr "ノードを切り取る"
+msgstr "ノードを切り取り"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
@@ -11618,19 +11630,16 @@ msgid "Generate buffers"
msgstr "バッファを生成"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
-msgstr "方向"
+msgstr "直接光"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
-msgstr "右インデント"
+msgstr "間接光"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Post processing"
-msgstr "ポストプロセス"
+msgstr "後処理"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
@@ -12460,6 +12469,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "空の CollisionPolygon2D は、衝突判定を持ちません。"
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12781,11 +12798,6 @@ msgstr ""
"GIProbesはGLES2ビデオドライバではサポートされていません。\n"
"代わりにBakedLightmapを使用してください。"
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr "InterpolatedCamera は廃止予定であり、Godot 4.0で除去されます。"
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "90度を超える角度のスポットライトは、シャドウを投影できません。"
@@ -13124,6 +13136,10 @@ msgstr "Varying変数は頂点関数にのみ割り当てることができま
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "定数は変更できません。"
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr "InterpolatedCamera は廃止予定であり、Godot 4.0で除去されます。"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "いいえ"
diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po
index b9f4a92e47..6828baf211 100644
--- a/editor/translations/ka.po
+++ b/editor/translations/ka.po
@@ -1900,8 +1900,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -4028,6 +4028,19 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "წავშალოთ მონიშნული ფაილები?"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr ""
@@ -5113,7 +5126,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -10287,6 +10299,10 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -12295,6 +12311,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12550,11 +12574,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index 872cb1550c..b898f397f4 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -16,7 +16,7 @@
# Jiyoon Kim <kimjiy@dickinson.edu>, 2019.
# Ervin <zetsmart@gmail.com>, 2019.
# Tilto_ <tilto0822@develable.xyz>, 2020.
-# Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020.
+# Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020, 2021.
# Doyun Kwon <caen4516@gmail.com>, 2020.
# Jun Hyung Shin <shmishmi79@gmail.com>, 2020.
# Yongjin Jo <wnrhd114@gmail.com>, 2020.
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-31 23:15+0000\n"
-"Last-Translator: Yungjoong Song <yungjoong.song@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-08 15:33+0000\n"
+"Last-Translator: Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "행 번호:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "%d replaced."
-msgstr "%d개가 바뀌었습니다."
+msgstr "%d개 찾아 바꿈."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -1044,22 +1044,23 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "소유자:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove selected files from the project? (no undo)\n"
"You can find the removed files in the system trash to restore them."
-msgstr "프로젝트에서 선택한 파일을 삭제할까요? (되돌릴 수 없습니다)"
+msgstr ""
+"프로젝트에서 선택된 파일을 제거하시겠습니다? (되돌릴 수 없음)\n"
+"시스템 휴지통에서 제거된 파일을 찾고 복원할 수 있습니다."
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
"Remove them anyway? (no undo)\n"
"You can find the removed files in the system trash to restore them."
msgstr ""
-"삭제하려는 파일은 다른 리소스가 동작하기 위해 필요한 파일입니다.\n"
-"무시하고 삭제할까요? (되돌릴 수 없습니다)"
+"제거하려는 파일은 다른 리소스가 동작하기 위해 필요합니다.\n"
+"무시하고 제거하시겠습니까? (되돌릴 수 없음)\n"
+"시스템 휴지통에서 제거된 파일을 찾고 복원할 수 있습니다."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
@@ -1864,8 +1865,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "디렉토리 또는 파일 열기"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "저장"
@@ -2314,6 +2315,8 @@ msgid ""
"An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
"Make sure the editor's user data path is writable."
msgstr ""
+"편집기 레이아웃의 저장을 하려는 동안 오류가 발생했습니다.\n"
+"편집기의 사용자 데이터 경로가 쓰기 가능한지 확인해주세요."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2321,15 +2324,17 @@ msgid ""
"To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
"option and delete the Default layout."
msgstr ""
+"기본 편집기 레이아웃이 덮어 쓰여져 있습니디.\n"
+"기본 레이아웃을 원래 설정으로 복구하려면, 레이아웃 삭제 옵션을 사용하여 기본 "
+"레이아웃을 삭제하세요."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
msgstr "레이아웃 이름을 찾을 수 없습니다!"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Restored the Default layout to its base settings."
-msgstr "기본 레이아웃을 초기화하였습니다."
+msgstr "기본 레이아웃을 원래 설정으로 복구하였습니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2384,7 +2389,7 @@ msgstr "실행할 씬이 설정되지 않았습니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
-msgstr ""
+msgstr "씬을 실행하기 전에 저장..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
@@ -2507,8 +2512,8 @@ msgid ""
"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
"considered a bug. Please report."
msgstr ""
-"이 설정은 제거되었습니다. 강제로 새로고침해야 하는 상황은 이제 버그입니다. 신"
-"고해주세요."
+"이 옵션은 사용되지 않습니다. 강제로 새로 고침해야 하는 상황은 이제 버그로 간"
+"주됩니다. 신고해주세요."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
@@ -2529,9 +2534,9 @@ msgstr ""
"실패했습니다."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
-msgstr "다음 경로에서 애드온 플러그인을 찾을 수 없음: 'res://addons/%s'."
+msgstr ""
+"다음 경로에서 애드온 플러그인을 위한 스크립트 필드를 찾을 수 없습니다: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
@@ -2894,17 +2899,16 @@ msgid "Synchronize Script Changes"
msgstr "스크립트 변경사항 동기화"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in "
"the running project.\n"
"When used remotely on a device, this is more efficient when the network "
"filesystem option is enabled."
msgstr ""
-"이 설정이 활성화된 경우, 어떤 스크립트든 저장하면 실행중인 게임에도 새로고침"
-"되어 반영됩니다.\n"
-"원격 장치에서 사용중인 경우 네트워크 파일 시스템 기능을 활성화하면 더욱 효율"
-"적입니다."
+"이 옵션이 활성화된 경우, 어떤 스크립트든지 저장되면 실행 중인 프로젝트를 다"
+"시 불러오게 됩니다.\n"
+"기기에서 원격으로 사용 중인 경우, 네트워크 파일 시스템 옵션이 활성화되어 있다"
+"면 더욱 효율적입니다."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Editor"
@@ -3120,13 +3124,12 @@ msgid "Open & Run a Script"
msgstr "스크립트 열기 & 실행"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
-"해당 파일은 디스크에 있는 게 더 최신입니다.\n"
-"어떻게 할 건가요?:"
+"다음 파일은 디스크에 있는 게 더 최신입니다.\n"
+"조치을 어떻게 취해야 합니까?"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -3385,14 +3388,14 @@ msgid "Add Key/Value Pair"
msgstr "키/값 쌍 추가"
#: editor/editor_run_native.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"No runnable export preset found for this platform.\n"
"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset "
"as runnable."
msgstr ""
-"이 플랫폼으로 실행할 수 있는 내보내기 프리셋이 없습니다.\n"
-"내보내기 메뉴에서 실행할 수 있는 프리셋을 추가해주세요."
+"이 플랫폼을 위한 실행할 수 있는 내보내기 프리셋이 없습니다.\n"
+"내보내기 메뉴에서 실행할 수 있는 프리셋을 추가하거나 기존 프리셋을 실행할 수 "
+"있도록 지정해주세요."
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Write your logic in the _run() method."
@@ -3705,6 +3708,11 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
+"다음 파일이나 폴더가 대상 위치 '%s'의 항목과 충돌합니다:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"이를 덮어쓰시겠습니까?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@@ -3785,9 +3793,8 @@ msgid "Duplicate..."
msgstr "복제..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
-msgstr "오토로드 이동"
+msgstr "휴지통으로 이동"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Rename..."
@@ -3898,19 +3905,16 @@ msgid "Searching..."
msgstr "검색 중..."
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
-msgstr "%d개 일치."
+msgstr "파일 %d$2개 중 %d$1개 일치."
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
-msgstr "%d개 일치."
+msgstr "파일 %d$2개 중 %d$1개 일치."
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
-msgstr "%d개 일치."
+msgstr "파일 %d$2개 중 %d$1개 일치."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@@ -4046,6 +4050,21 @@ msgstr "`post_import()` 메소드에서 Node에서 상속받은 객체를 반환
msgid "Saving..."
msgstr "저장 중..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "모드 선택"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "가져오기"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "기본 sRGB 사용"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "파일 %d개"
@@ -5009,9 +5028,8 @@ msgid "Got:"
msgstr "받음:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed SHA-256 hash check"
-msgstr "sha256 해시 확인 실패"
+msgstr "SHA-256 해시 확인 실패"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
@@ -5114,7 +5132,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "정렬:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "카테고리:"
@@ -5143,14 +5160,12 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "애셋 ZIP 파일"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene and try again."
msgstr ""
-"라이트맵 이미지의 저장 경로를 파악할 수 없습니다.\n"
-"(같은 경로에 이미지를 저장할 수 있도록) 씬을 저장하거나, BakedLightmap 속성에"
-"서 저장 경로를 지정하세요."
+"라이트맵 이미지를 위한 저장 경로를 결정할 수 없습니다.\n"
+"당신의 씬을 저장하고 다시 시도하세요."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5167,26 +5182,30 @@ msgstr "라이트맵 이미지 생성 실패. 작성 가능한 경로인지 확
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
+"라이트맵 크기를 결정하는 데 실패했습니다. 최대 라이트맵 크기가 너무 작나요?"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
+"일부 메시가 잘못되었습니다. UV2 채널 값이 [0.0,1.0] 정사각형 영역 안에 포함되"
+"어 있는지 확인해주세요."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
+"Godot 편집기가 레이 트레이싱 지원 없이 빌드되어 있어, 라이트맵이 구워질 수 없"
+"습니다."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "라이트맵 굽기"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
-msgstr "템플릿 파일 선택"
+msgstr "라이트맵을 구울 파일 선택:"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5255,50 +5274,43 @@ msgstr "수평 및 수직 가이드 만들기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)"
-msgstr "CanvasItem \"%s\" Pivot Offset (%d, %d)로 설정"
+msgstr "CanvasItem \"%s\"의 피벗 오프셋을 (%d, %d)로 설정"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate %d CanvasItems"
-msgstr "CanvasItem 회전"
+msgstr "CanvasItem %d개 회전"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees"
-msgstr "CanvasItem 회전"
+msgstr "CanvasItem \"%s\"를 %d도로 회전"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor"
-msgstr "CanvasItem 이동"
+msgstr "CanvasItem \"%s\" 앵커 이동"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Node2D \"%s\"를 (%s, %s)로 크기 조절"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)"
-msgstr ""
+msgstr "컨트롤 \"%s\"를 (%d, %d)로 크기 조절"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale %d CanvasItems"
-msgstr "CanvasItem 규모"
+msgstr "CanvasItem %d개 크기 조절"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)"
-msgstr "CanvasItem 규모"
+msgstr "CanvasItem \"%s\"를 (%s, %s)로 크기 조절"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move %d CanvasItems"
-msgstr "CanvasItem 이동"
+msgstr "CanvasItem %d개 이동"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)"
-msgstr "CanvasItem 이동"
+msgstr "CanvasItem \"%s\"를 (%d, %d)로 이동"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5504,7 +5516,7 @@ msgstr "회전모드"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Mode"
-msgstr "크기조절 모드"
+msgstr "크기 조절 모드"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5553,7 +5565,7 @@ msgstr "회전 스냅 사용"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
-msgstr "스마트 스냅 사용"
+msgstr "크기 조절 스냅 사용"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
@@ -5671,11 +5683,11 @@ msgstr "선택 항목 중앙으로"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Frame Selection"
-msgstr "선택 항목 전체 화면으로"
+msgstr "프레임 선택"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Preview Canvas Scale"
-msgstr "캔버스 규모 미리 보기"
+msgstr "캔버스 크기 조절 미리 보기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Translation mask for inserting keys."
@@ -5937,7 +5949,7 @@ msgstr "기울기 편집됨"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
-msgstr "항목 %d"
+msgstr "항목 %d개"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Items"
@@ -6277,9 +6289,8 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "ParticlesMaterial 프로세스 머티리얼 안에만 점을 설정할 수 있습니다"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
-msgstr "CPU파티클로 변환"
+msgstr "CPUParticles2D로 변환"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -6567,18 +6578,16 @@ msgid "Move Points"
msgstr "점 이동"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Command: Rotate"
-msgstr "드래그: 회전"
+msgstr "Command: 회전"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Move All"
msgstr "Shift: 모두 이동"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Shift+Command: Scale"
-msgstr "Shift+Ctrl: 크기 조절"
+msgstr "Shift+Command: 크기 조절"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl: Rotate"
@@ -6625,14 +6634,12 @@ msgid "Radius:"
msgstr "반지름:"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Polygon to UV"
-msgstr "폴리곤 & UV 만들기"
+msgstr "폴리곤을 UV로 복사"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy UV to Polygon"
-msgstr "Polygon2D로 변환"
+msgstr "UV를 폴리곤으로 복사"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear UV"
@@ -6891,7 +6898,7 @@ msgstr "모두 저장"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Soft Reload Script"
-msgstr "스크립트 새로고침"
+msgstr "스크립트 일반 새로고침"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Script Path"
@@ -7118,7 +7125,7 @@ msgstr "주석 토글"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "행 펼치기/접기"
+msgstr "행 접기/펼치기"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
@@ -7162,7 +7169,7 @@ msgstr "파일에서 찾기..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
-msgstr "상황에 맞는 도움"
+msgstr "상황에 맞는 도움말"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Toggle Bookmark"
@@ -7178,7 +7185,7 @@ msgstr "이전 북마크로 이동"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Bookmarks"
-msgstr "모든 북마크 삭제"
+msgstr "모든 북마크 제거"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Function..."
@@ -7195,7 +7202,7 @@ msgstr "중단점 토글"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Breakpoints"
-msgstr "중단점 모두 삭제"
+msgstr "중단점 모두 제거"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Next Breakpoint"
@@ -7314,9 +7321,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "요"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Size"
-msgstr "크기: "
+msgstr "크기"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
@@ -7544,7 +7550,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Local Space"
-msgstr "로컬 스페이스 사용"
+msgstr "로컬 공간 사용"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
@@ -7601,7 +7607,7 @@ msgstr "변형"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Object to Floor"
-msgstr "객체를 바닥에 스냅"
+msgstr "개체를 바닥에 스냅"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog..."
@@ -7814,7 +7820,7 @@ msgstr "선택한 프레임 없음"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add %d Frame(s)"
-msgstr "%d개의 프레임 추가"
+msgstr "프레임 %d개 추가"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frame"
@@ -7861,9 +7867,8 @@ msgid "New Animation"
msgstr "새 애니메이션"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Speed:"
-msgstr "속도 (FPS):"
+msgstr "속도:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Loop"
@@ -8121,7 +8126,7 @@ msgstr "테마 파일"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
-msgstr "선택 지우기"
+msgstr "선택 항목 지우기"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Fix Invalid Tiles"
@@ -8181,13 +8186,12 @@ msgid "Paint Tile"
msgstr "타일 칠하기"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Shift+LMB: Line Draw\n"
"Shift+Command+LMB: Rectangle Paint"
msgstr ""
-"Shift+우클릭: 선 그리기\n"
-"Shift+Ctrl+우클릭: 사각 영역 페인트"
+"Shift+좌클릭: 선 그리기\n"
+"Shift+Command+좌클릭: 사각 영역 페인트"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8227,7 +8231,7 @@ msgstr "TileSet에 텍스처를 추가합니다."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove selected Texture from TileSet."
-msgstr "선택한 텍스처를 TileSet에서 삭제."
+msgstr "선택한 텍스처를 TileSet에서 제거합니다."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -8342,23 +8346,20 @@ msgid "Create a new rectangle."
msgstr "새로운 사각형을 만듭니다."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Rectangle"
-msgstr "사각 영역 칠하기"
+msgstr "새 사각 영역"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create a new polygon."
msgstr "새로운 폴리곤을 만듭니다."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Polygon"
-msgstr "폴리곤 이동"
+msgstr "새 폴리곤"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Selected Shape"
-msgstr "선택 항목 삭제"
+msgstr "선택된 모양 삭제"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Keep polygon inside region Rect."
@@ -8719,7 +8720,6 @@ msgid "Add Node to Visual Shader"
msgstr "노드를 비주얼 셰이더에 추가"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node(s) Moved"
msgstr "노드 이동됨"
@@ -8741,9 +8741,8 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "비주얼 셰이더 입력 유형 변경됨"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "UniformRef Name Changed"
-msgstr "Uniform 이름 설정"
+msgstr "UniformRef 이름 변경됨"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
@@ -8924,7 +8923,7 @@ msgstr "꼭짓점과 프래그먼트 셰이더 모드에 대한 '%s' 입력 매
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "'%s' input parameter for fragment and light shader modes."
-msgstr "꼭짓점과 프래그먼트 셰이더 모드에 대한 '%s' 입력 매개변수."
+msgstr "프래그먼트과 조명 셰이더 모드에 대한 '%s' 입력 매개변수."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "'%s' input parameter for fragment shader mode."
@@ -9017,7 +9016,7 @@ msgstr "매개변수의 역쌍곡탄젠트 값을 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter."
-msgstr "매개변수보다 크거나 같은 가장 가까운 정수를 찾아요."
+msgstr "매개변수보다 크거나 같은 가장 가까운 정수를 찾습니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Constrains a value to lie between two further values."
@@ -9045,7 +9044,7 @@ msgstr "2가 밑인 지수 함수."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter."
-msgstr "매개변수보다 적거나 같은 가장 가까운 정수를 찾아요."
+msgstr "매개변수보다 적거나 같은 가장 가까운 정수를 찾습니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Computes the fractional part of the argument."
@@ -9098,11 +9097,11 @@ msgstr "1.0 / 스칼라"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
-msgstr "매개변수에서 가장 가까운 정수를 찾아요."
+msgstr "매개변수에서 가장 가까운 정수를 찾습니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
-msgstr "매개변수에서 가장 가까운 짝수 정수를 찾아요."
+msgstr "매개변수에서 가장 가까운 짝수 정수를 찾습니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0."
@@ -9741,8 +9740,8 @@ msgid ""
"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
"corrupted."
msgstr ""
-"프로젝트 경로에서 project.godot을 불러올 수 없습니다 (error %d). 누락되거나 "
-"손상된 모양입니다."
+"프로젝트 경로에서 project.godot을 불러올 수 없습니다 (오류 %d). 누락되거나 손"
+"상된 모양입니다."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -9802,7 +9801,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
-msgstr ""
+msgstr "당신의 GPU 드라이버에 의해 지원되지 않습니다."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9974,9 +9973,8 @@ msgid "Projects"
msgstr "프로젝트"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "미러를 검색 중입니다. 기다려주세요..."
+msgstr "로드 중, 기다려 주세요..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
@@ -10348,6 +10346,11 @@ msgstr "오토로드"
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인(Plugin)"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "기본값 불러오기"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "프리셋..."
@@ -10426,7 +10429,7 @@ msgstr "정규 표현식 사용"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
-msgstr "고급 설정"
+msgstr "고급 옵션"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Substitute"
@@ -10458,7 +10461,7 @@ msgid ""
"Compare counter options."
msgstr ""
"순차 정수 카운터.\n"
-"카운터 설정과 비교합니다."
+"카운터 옵션과 비교합니다."
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Per-level Counter"
@@ -10595,12 +10598,10 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "자식 씬 인스턴스화"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't paste root node into the same scene."
-msgstr "다른 씬에서 수행할 수 없는 작업입니다!"
+msgstr "루트 노드를 같은 씬 안으로 붙여넣을 수 없습니다."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Node(s)"
msgstr "노드 붙여넣기"
@@ -10730,7 +10731,6 @@ msgid "Attach Script"
msgstr "스크립트 붙이기"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Node(s)"
msgstr "노드 잘라내기"
@@ -11539,36 +11539,31 @@ msgstr "메시를 사용하려면 이 GridMap에 MeshLibrary 리소스를 주세
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
-msgstr ""
+msgstr "굽기 시작"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
-msgstr ""
+msgstr "데이터 구조 준비 중"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
-msgstr "AABB 만들기"
+msgstr "버퍼 생성"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
-msgstr "방향"
+msgstr "조명 방향"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
-msgstr "들여쓰기"
+msgstr "간접 조명"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "후처리"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
-msgstr "구분하는 조명:"
+msgstr "구분하는 조명"
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
@@ -11580,11 +11575,11 @@ msgstr "내부 예외 스택 추적의 끝"
#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
-msgstr "NavMesh 베이크"
+msgstr "NavMesh 굽기"
#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
-msgstr "내비게이션 메시 지우기."
+msgstr "내비게이션 메시를 지웁니다."
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
@@ -12082,15 +12077,15 @@ msgstr "목록에서 기기 선택"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
-msgstr ""
+msgstr "'apksigner' 도구를 찾을 수 없습니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
-"프로젝트에 안드로이드 빌드 템플릿을 설치하지 않았습니다. 프로젝트 메뉴에서 설"
-"치하세요."
+"프로젝트에 Android 빌드 템플릿을 설치하지 않았습니다. 프로젝트 메뉴에서 설치"
+"하세요."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@@ -12101,35 +12096,32 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "내보내기 프리셋에 배포 keystorke가 잘못 설정되어 있습니다."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
-msgstr "편집기 설정에서 맞춤 빌드에 잘못된 안드로이드 SDK 경로입니다."
+msgstr "편집기 설정에서 올바른 Android SDK 경로가 필요합니다."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
-msgstr "편집기 설정에서 맞춤 빌드에 잘못된 안드로이드 SDK 경로입니다."
+msgstr "편집기 설정에서 잘못된 Android SDK 경로입니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
-msgstr ""
+msgstr "'platform-tools' 디렉터리가 없습니다!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
-msgstr ""
+msgstr "Android SDK platform-tools의 adb 명령을 찾을 수 없습니다."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
-msgstr "편집기 설정에서 맞춤 빌드에 잘못된 안드로이드 SDK 경로입니다."
+msgstr "편집기 설정에서 지정된 Android SDK 디렉터리를 확인해주세요."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
-msgstr ""
+msgstr "'build-tools' 디렉터리가 없습니다!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
-msgstr ""
+msgstr "Android SDK build-tools의 apksigner 명령을 찾을 수 없습니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
@@ -12193,8 +12185,8 @@ msgid ""
"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
msgstr ""
-"맞춤 빌드 템플릿으로 빌드하려 했으나, 버전 정보가가 없습니다. '프로젝트' 메뉴"
-"에서 다시 설치해주세요."
+"맞춤 빌드 템플릿으로 빌드하려 했으나, 버전 정보가 없습니다. '프로젝트' 메뉴에"
+"서 다시 설치해주세요."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@@ -12203,32 +12195,34 @@ msgid ""
" Godot Version: %s\n"
"Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
msgstr ""
-"안드로이드 빌드 버전이 맞지 않음:\n"
-" 설치한 템플릿: %s\n"
+"Android 빌드 버전이 맞지 않음:\n"
+" 설치된 템플릿: %s\n"
" Godot 버전: %s\n"
-"'프로젝트' 메뉴에서 안드로이드 빌드 템플릿을 다시 설치해주세요."
+"'프로젝트' 메뉴에서 Android 빌드 템플릿을 다시 설치해주세요."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Building Android Project (gradle)"
-msgstr "안드로이드 프로젝트 빌드 중 (gradle)"
+msgstr "Android 프로젝트 빌드 중 (gradle)"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Building of Android project failed, check output for the error.\n"
"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
msgstr ""
-"안드로이드 프로젝트의 빌드에 실패했, 출력한 오류를 확인하세요.\n"
-"또는 docs.godotengine.org에서 안드로이드 빌드 문서를 찾아 보세요."
+"Android 프로젝트의 빌드에 실패했습니다, 출력된 오류를 확인하세요.\n"
+"또는 docs.godotengine.org에서 Andoid 빌드 문서를 찾아보세요."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Moving output"
-msgstr ""
+msgstr "출력 이동 중"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for "
"outputs."
msgstr ""
+"내보내기 파일을 복사하고 이름을 바꿀 수 없습니다, 출력에 대한 gradle 프로젝"
+"트 디렉터리를 확인하세요."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing."
@@ -12378,6 +12372,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "빈 CollisionPolygon2D는 충돌에 영향을 주지 않습니다."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12414,23 +12416,23 @@ msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
-msgstr ""
+msgstr "노드 A와 노드 B는 PhysicsBody2D여야 합니다"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
-msgstr ""
+msgstr "노드 A는 PhysicsBody2D여야 합니다"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
-msgstr ""
+msgstr "노드 B는 PhysicsBody2D여야 합니다"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
-msgstr ""
+msgstr "관절이 PhysicsBody2D 두 곳과 연결되어 있지 않습니다"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
-msgstr ""
+msgstr "노드 A와 노드 B는 서로 다른 PhysicsBody2D여야 합니다"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
@@ -12579,27 +12581,23 @@ msgstr "ARVROrigin은 자식으로 ARVRCamera 노드가 필요합니다."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Finding meshes and lights"
-msgstr ""
+msgstr "메시 및 조명 찾는 중"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
-msgstr "형태 분석 중..."
+msgstr "형태 준비 중 (%d/%d)"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preparing environment"
-msgstr "환경 보기"
+msgstr "환경 준비 중"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating capture"
-msgstr "라이트맵 생성 중"
+msgstr "캡처 생성 중"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Saving lightmaps"
-msgstr "라이트맵 생성 중"
+msgstr "라이트맵 저장 중"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
@@ -12690,11 +12688,6 @@ msgstr ""
"GIProbe는 GLES2 비디오 드라이버에서 지원하지 않습니다.\n"
"대신 BakedLightmap을 사용하세요."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr "InterpolatedCamera는 더 이상 사용되지 않으며 Godot 4.0에서 제거됩니다."
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "SpotLight의 각도를 90도 이상으로 잡게되면 그림자를 투영할 수 없습니다."
@@ -12759,23 +12752,23 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
-msgstr ""
+msgstr "노드 A와 노드 B는 PhysicsBody여야 합니다"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody"
-msgstr ""
+msgstr "노드 A는 PhysicsBody여야 합니다"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody"
-msgstr ""
+msgstr "노드 B는 PhysicsBodies여야 합니다"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
-msgstr ""
+msgstr "관절이 어떠한 PhysicsBody에도 연결되어 있지 않습니다"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
-msgstr ""
+msgstr "노드 A와 노드 B는 서로 다른 PhysicsBody여야 합니다"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
@@ -12940,9 +12933,8 @@ msgid "Must use a valid extension."
msgstr "올바른 확장자를 사용해야 합니다."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
-msgstr "스냅 켜기"
+msgstr "그리드 미니맵을 활성화합니다."
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
@@ -13000,6 +12992,8 @@ msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
+"샘플러 포트가 연결되어 있지만 사용되지 않습이다. 소스를 'SamplerPort'로 변경"
+"하는 것을 고려해주세요."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview."
@@ -13029,6 +13023,11 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있습니다."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "상수는 수정할 수 없습니다."
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "InterpolatedCamera는 더 이상 사용되지 않으며 Godot 4.0에서 제거됩니다."
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "아니오"
@@ -14815,9 +14814,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없습니다."
#~ msgid "Use Default Light"
#~ msgstr "기본 Light 사용"
-#~ msgid "Use Default sRGB"
-#~ msgstr "기본 sRGB 사용"
-
#~ msgid "Default Light Normal:"
#~ msgstr "기본 라이트 노말:"
diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po
index 313d6144e3..585e4d4447 100644
--- a/editor/translations/lt.po
+++ b/editor/translations/lt.po
@@ -1854,8 +1854,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -3986,6 +3986,20 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Pasirinkite Nodus, kuriuos norite importuoti"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Importuoti Animacijas..."
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "%d Files"
@@ -5080,7 +5094,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategorija:"
@@ -10257,6 +10270,10 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Priedai"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -12263,6 +12280,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12518,11 +12543,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po
index 8f70ed94f7..5512d59238 100644
--- a/editor/translations/lv.po
+++ b/editor/translations/lv.po
@@ -1841,8 +1841,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -3923,6 +3923,20 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Izvēlēties Šablona Failu"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Ielādēt Noklusējumu"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Failā"
@@ -4974,7 +4988,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -10082,6 +10095,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Ielādēt Noklusējumu"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -12065,6 +12083,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12320,11 +12346,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po
index 301383d787..260543a475 100644
--- a/editor/translations/mi.po
+++ b/editor/translations/mi.po
@@ -1788,8 +1788,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -3865,6 +3865,18 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Select Importer"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr ""
@@ -4916,7 +4928,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -9944,6 +9955,10 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -11893,6 +11908,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12148,11 +12171,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/mk.po b/editor/translations/mk.po
index 1b01a6f792..cd72ecd259 100644
--- a/editor/translations/mk.po
+++ b/editor/translations/mk.po
@@ -1795,8 +1795,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -3872,6 +3872,18 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Select Importer"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr ""
@@ -4923,7 +4935,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -9951,6 +9962,10 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -11900,6 +11915,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12155,11 +12178,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po
index 71693f68dd..fb9de4a419 100644
--- a/editor/translations/ml.po
+++ b/editor/translations/ml.po
@@ -1798,8 +1798,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -3877,6 +3877,18 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Select Importer"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr ""
@@ -4931,7 +4943,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -9961,6 +9972,10 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -11911,6 +11926,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12166,11 +12189,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po
index a07cd2a007..cf3a24a739 100644
--- a/editor/translations/mr.po
+++ b/editor/translations/mr.po
@@ -1795,8 +1795,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -3872,6 +3872,18 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Select Importer"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr ""
@@ -4923,7 +4935,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -9952,6 +9963,10 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -11901,6 +11916,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12156,11 +12179,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po
index 9019b6b0e4..c0a7f7cea2 100644
--- a/editor/translations/ms.po
+++ b/editor/translations/ms.po
@@ -1865,8 +1865,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Buka Fail atau Direktori"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
@@ -4192,6 +4192,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Pilih Nod(Nod-nod) untuk Diimport"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Import"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Muatkan Lalai"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr ""
@@ -5248,7 +5263,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -10302,6 +10316,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Muatkan Lalai"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -12263,6 +12282,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12518,11 +12545,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index 1289275b3d..9e69510739 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -3,24 +3,25 @@
# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017-2018, 2019, 2020, 2021.
-# Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017.
+# Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017, 2021.
# Elias <eliasnykrem@gmail.com>, 2018.
# flesk <eivindkn@gmail.com>, 2017, 2019.
-# Frank T. Rambol <frank@d-fect.com>, 2018.
+# Frank T. Rambol <frank@d-fect.com>, 2018, 2021.
# Jørgen Aarmo Lund <jorgen.aarmo@gmail.com>, 2016, 2019.
-# NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>, 2017-2018, 2019.
+# NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>, 2017-2018, 2019, 2021.
# Norwegian Disaster <stian.furu.overbye@gmail.com>, 2017.
# passeride <lukas@passeride.com>, 2017.
# Byzantin <kasper-hoel@hotmail.com>, 2018.
# Hans-Marius Øverås <hansmariusoveras@gmail.com>, 2019.
# Revolution <revosw@gmail.com>, 2019.
# Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>, 2019, 2020.
+# Patrick Sletvold <patricksletvold@hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-12 13:32+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
"engine/godot/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -200,7 +201,6 @@ msgid "Change Animation Loop"
msgstr "Endre Animasjonssløyfe"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property Track"
msgstr "Egenskapsspor"
@@ -209,24 +209,20 @@ msgid "3D Transform Track"
msgstr "3D transformasjonsspor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Call Method Track"
msgstr "Kall metode-spor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bezier Curve Track"
-msgstr "Bezier-kurvespor"
+msgstr "Bézier-kurvespor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Audio Playback Track"
msgstr "Lydavspillingsspor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Playback Track"
-msgstr "Stopp avspilling av animasjon. (S)"
+msgstr "Animasjonavspillingspor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation length (frames)"
@@ -241,7 +237,6 @@ msgid "Add Track"
msgstr "Legg til Spor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Looping"
msgstr "Animasjonsløkke"
@@ -260,23 +255,20 @@ msgid "Anim Clips:"
msgstr "Anim-klipp:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Track Path"
-msgstr "Endre Array-verdi"
+msgstr "Endre sporsti"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle this track on/off."
-msgstr "Vis/skjul distraksjonsfri modus."
+msgstr "Slå spor på/av."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
msgstr "Oppdateringsmodus (Hvordan denne egenskapen settes)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Interpolation Mode"
-msgstr "Animasjonsnode"
+msgstr "Interpolasjonsmodus"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
@@ -334,7 +326,7 @@ msgstr "Pakk Inn Sløyfeinterp"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
-msgstr "Sett inn Nøkkel"
+msgstr "Sett inn nøkkel"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Key(s)"
@@ -345,19 +337,16 @@ msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Fjern Nøkler"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Update Mode"
-msgstr "Endre Animasjonsnavn:"
+msgstr "Endre oppdateringsmetode for animasjon"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Interpolation Mode"
-msgstr "Animasjonsnode"
+msgstr "Endre interpolasjonsmodus for animasjon"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Loop Mode"
-msgstr "Endre Anim-Løkke"
+msgstr "Endre løkkemodus for animasjon"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
@@ -412,9 +401,8 @@ msgid "Rearrange Tracks"
msgstr "Omorganiser Spor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
-msgstr "Transformasjonsspor kan kun brukes på Spatial-baserte noder."
+msgstr "Transformeringsspor virker kun på Spatial-baserte noder."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -438,47 +426,40 @@ msgstr ""
"En animansjonsavspiller kan ikke animere seg selv, kun andre avspillere."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Ikke mulig å legge til et nytt spor uten en rot"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig spor for Bézier (ingen passende underegenskaper)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bezier Track"
-msgstr "Anim Legg til Spor"
+msgstr "Legg til Bézier-spor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
msgstr "Sporsti er ugyldig, så kan ikke legge til en nøkkel."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
-msgstr "Spor er ikke av type Spatial, kan ikke legge til nøkkel"
+msgstr "Spor er ikke av typen Spatial, kan ikke sette inn nøkkel"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Transform Track Key"
-msgstr "3D transformasjonsspor"
+msgstr "Legg til transformasjons-spornøkkel"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Track Key"
-msgstr "Anim Legg til Spor"
+msgstr "Legg til spornøkkel"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
msgstr "Sporsti er ugyldig, så kan ikke legge til en metodenøkkel."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Method Track Key"
-msgstr "Kall metode-spor"
+msgstr "Legg til metode-spornøkkel"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object: "
@@ -489,26 +470,22 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Anim Flytt Nøkler"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Ressurs-utklippstavle er tom!"
+msgstr "Utklippstavlen er tom"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Tracks"
-msgstr "Lim inn Parametre"
+msgstr "Sett in spor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
msgstr "Anim Skalér Nøkler"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
msgstr ""
-"Dette valget virker ikke på Bezier-redigering, siden det kun er ett enkelt "
-"spor."
+"Dette valget virker ikke på Bézier-redigering, da det kun er ett enkelt spor."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -522,10 +499,19 @@ msgid ""
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
"files."
msgstr ""
+"Denne animasjonen hører til en importert scene, så endringer på importerte "
+"spor vil ikke bli lagret.\n"
+"\n"
+"For å legge til egendefinerte spor, gå til scenens importinstillinger og "
+"sett\n"
+"\"Animasjon > Lagring\" til \"Filer\", aktiver \"Animasjon > Behold egne spor"
+"\", og importer på nytt.\n"
+"Alternativt, bruk et importoppsett som importerer animasjonen som separate "
+"filer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Warning: Editing imported animation"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel: Redigerer importert animasjon"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -570,9 +556,8 @@ msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation properties."
-msgstr "Animasjon"
+msgstr "Animasjon egenskaper."
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -589,26 +574,23 @@ msgstr "Skaler Fra Peker"
#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
-msgstr "Dupliser Utvalg"
+msgstr "Dupliser utvalg"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr "Dupliser Transponert"
+msgstr "Dupliser transponert"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Selection"
-msgstr "Slett Valgte"
+msgstr "Slett valgte"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Next Step"
-msgstr "Gå til Neste Steg"
+msgstr "Gå til neste steg"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Previous Step"
-msgstr "Gå til Forrige Steg"
+msgstr "Gå til forrige steg"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
@@ -671,9 +653,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Skaler Størrelsesforhold:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Tracks to Copy"
-msgstr "Velg spor å kopiere:"
+msgstr "Velg spor å kopiere"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
#: editor/editor_properties.cpp
@@ -690,9 +671,8 @@ msgid "Select All/None"
msgstr "Kutt Noder"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Audio Track Clip"
-msgstr "Lydklipp:"
+msgstr "Legg til lyd-spor klipp"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
@@ -723,19 +703,16 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Linjenummer:"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d replaced."
-msgstr "Erstatt..."
+msgstr "%d erstattet."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d match."
-msgstr "%d samsvar."
+msgstr "%d samsvarer."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d matches."
-msgstr "Ingen Treff"
+msgstr "%d sammsvarer."
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
@@ -760,7 +737,7 @@ msgstr "Kun Valgte"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
@@ -791,9 +768,8 @@ msgid "Line and column numbers."
msgstr "Linje- og kolonnenummer."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method in target node must be specified."
-msgstr "Metode i mål-Node må spesifiseres!"
+msgstr "Metode i målnoden må spesifiseres."
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -820,13 +796,12 @@ msgid "Connect to Script:"
msgstr "Kan ikke koble til tjener:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "From Signal:"
-msgstr "Signaler:"
+msgstr "Fra signal:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Scene does not contain any script."
-msgstr ""
+msgstr "Scenen inneholder ikke noen skript."
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
@@ -854,14 +829,12 @@ msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr "Ekstra Call Argumenter:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Receiver Method:"
-msgstr "Lim inn Noder"
+msgstr "Mottakermetode:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Advanced"
-msgstr "Snapping innstillinger"
+msgstr "Avansert"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Deferred"
@@ -1064,9 +1037,8 @@ msgid "Fix Broken"
msgstr "Reparer Ødelagt"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dependency Editor"
-msgstr "Avhengighetsredigeringsverktøy"
+msgstr "Redigeringsverktøy for avhengigheter"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement Resource:"
@@ -1087,14 +1059,15 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Eiere Av:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove selected files from the project? (no undo)\n"
"You can find the removed files in the system trash to restore them."
-msgstr "Fjerne valgte filer fra prosjektet? (kan ikke angres)"
+msgstr ""
+"Fjerne valgte filer fra prosjektet? (kan ikke angres)\n"
+"Du kan finne de fjernede filene i systemets papirkurv, og gjenopprette dem "
+"derfra."
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -1102,7 +1075,9 @@ msgid ""
"You can find the removed files in the system trash to restore them."
msgstr ""
"Filene som fjernes kreves for at andre ressurser skal virke.\n"
-"Fjern dem likevel? (kan ikke angres)"
+"Fjerne dem likevel? (kan ikke angres)\n"
+"Du kan finne de fjernede filene i systemets papirkurv, og gjenopprette dem "
+"derfra."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
@@ -1163,14 +1138,12 @@ msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
msgstr "Ressurser uten eksplisitt eierskap:"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr "Endre Ordboksnøkkel"
+msgstr "Endre listenøkkel"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Dictionary Value"
-msgstr "Endre Ordboksverdi"
+msgstr "Endre listeverdi"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
@@ -1444,7 +1417,6 @@ msgid "There is no '%s' file."
msgstr "Det finnes ingen «%s»-fil"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
@@ -1453,9 +1425,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Ugyldig fil, ikke et audio bus oppsett."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Error ved lagring av TileSet!"
+msgstr "Feil ved lagring av filen: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
@@ -1643,7 +1614,6 @@ msgid "Storing File:"
msgstr "Lagrer Fil:"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "No export template found at the expected path:"
msgstr "Ingen eksportmal funnet på forventet søkesti:"
@@ -1770,7 +1740,7 @@ msgstr "Erstatt Alle"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
-msgstr ""
+msgstr "Profil må være et gyldig filnavn, og kan ikke inneholde '.'"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -1797,9 +1767,8 @@ msgid "Class Options:"
msgstr "Beskrivelse:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable Contextual Editor"
-msgstr "Åpne den neste Editoren"
+msgstr "Aktiver kontekstavhengig redigeringsverktøy"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -1817,7 +1786,7 @@ msgstr "Søk i klasser"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Filformatet til '%s' er ugyldig, importen ble avbrutt."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid ""
@@ -1826,9 +1795,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving profile to path: '%s'."
-msgstr "Error ved lagring av TileSet!"
+msgstr "Feil ved lagring av profilen til stien: '%s'."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Unset"
@@ -1961,8 +1929,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Åpne ei fil eller mappe"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
@@ -2252,9 +2220,8 @@ msgid "Set"
msgstr "Sett"
#: editor/editor_inspector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Multiple:"
-msgstr "Sett Mange:"
+msgstr "Sett mange:"
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
@@ -2286,9 +2253,8 @@ msgstr "Stopp"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Start"
-msgstr "Start!"
+msgstr "Start"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "%s/s"
@@ -2370,7 +2336,7 @@ msgstr "Kan ikke åpne '%s'. Filen kan ha blitt flyttet eller slettet."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while parsing '%s'."
-msgstr "Error ved parsing av '%s'."
+msgstr "Feil ved parsing av '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unexpected end of file '%s'."
@@ -2401,7 +2367,6 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root."
msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjennomføres uten en trerot."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
"Please resolve it and then attempt to save again."
@@ -2428,7 +2393,7 @@ msgstr "Kan ikke laste MeshLibrary for sammenslåing!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving MeshLibrary!"
-msgstr "Error ved lagring av MeshLibrary!"
+msgstr "Feil ved lagring av MeshLibrary!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load TileSet for merging!"
@@ -2436,7 +2401,7 @@ msgstr "Kan ikke laste TileSet for sammenslåing!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving TileSet!"
-msgstr "Error ved lagring av TileSet!"
+msgstr "Feil ved lagring av TileSet!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2619,7 +2584,7 @@ msgstr "Ja"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
-msgstr "Avslutt editoren?"
+msgstr "Avslutt redigeringsverktøyet?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Manager?"
@@ -2686,7 +2651,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
-"Kan ikke laste addon skript fra bane: Basistype '%s' er ikke en EditorPlugin."
+"Kan ikke laste addon-skript fra stien: Basistypen '%s' er ikke en "
+"EditorPlugin."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
@@ -2924,7 +2890,7 @@ msgstr "Versjon:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Set Up Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Sett opp versjonskontroll"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Shut Down Version Control"
@@ -2940,9 +2906,8 @@ msgid "Install Android Build Template..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Project Data Folder"
-msgstr "Åpne ProsjektManager?"
+msgstr "Åpne prosjektdatamappe"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Tools"
@@ -3029,17 +2994,16 @@ msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Synkroniser Sceneendringer"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor "
"will be replicated in the running project.\n"
"When used remotely on a device, this is more efficient when the network "
"filesystem option is enabled."
msgstr ""
-"Når denne innstillingen er aktivert, alle endringer gjort til scenen i "
-"editoren vil bli replikert i det kjørende spillet.\n"
-"Når det brukes eksternt på en enhet, dette er mer effektivt med et "
-"nettverksfilsystem."
+"Når denne innstillingen er aktivert, vil alle endringer gjort i scenen i "
+"redigeringsverktøyet bli gjenspeilet i det kjørende spillet.\n"
+"Når det brukes eksternt på en enhet, er dette mer effektivt med et "
+"nettverksfilsystem aktivert."
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -3189,9 +3153,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Lagre & Avslutt"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
-msgstr "Snurrer når editorvinduet rendrer om!"
+msgstr "Snurrer når redigeringsvinduet tegner opp på nytt."
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -3279,11 +3242,12 @@ msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Åpne & Kjør et Skript"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
-msgstr "De følgende filene feilet ekstrahering fra pakke:"
+msgstr ""
+"Følgende filer er nyere på disken.\n"
+"Hvilken handling skal utføres?"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -3302,7 +3266,7 @@ msgstr "Ny Arvet"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors"
-msgstr "Last Errors"
+msgstr "Last feil"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Select"
@@ -3310,11 +3274,11 @@ msgstr "Velg"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 2D Editor"
-msgstr "Åpne 2D Editor"
+msgstr "Åpne 2D-redigeringsverktøy"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 3D Editor"
-msgstr "Åpne 3D Editor"
+msgstr "Åpne 3D-redigeringsverktøy"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Script Editor"
@@ -3326,16 +3290,15 @@ msgstr "Åpne Assets-Bibliotek"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the next Editor"
-msgstr "Åpne den neste Editoren"
+msgstr "Åpne det neste redigeringsverktøyet"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the previous Editor"
-msgstr "Åpne den forrige Editoren"
+msgstr "Åpne det forrige redigeringsverktøy"
#: editor/editor_node.h
-#, fuzzy
msgid "Warning!"
-msgstr "Advarsler"
+msgstr "Advarsel!"
#: editor/editor_path.cpp
#, fuzzy
@@ -3399,9 +3362,8 @@ msgid "Average Time (sec)"
msgstr "Gjennomsnittstid (sek)"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Frame %"
-msgstr "Frame %"
+msgstr "Bilde %"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Physics Frame %"
@@ -3416,9 +3378,8 @@ msgid "Self"
msgstr "Selv"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Frame #:"
-msgstr "Frame #:"
+msgstr "Bilde #:"
#: editor/editor_profiler.cpp
#, fuzzy
@@ -3595,7 +3556,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
-msgstr "Velg Node(r) for Importering"
+msgstr "Velg node(r) som skal importeres"
#: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -3645,9 +3606,8 @@ msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Henter fillager, vennligst vent..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr "Fjern mal versjon '%s'?"
+msgstr "Fjern malversjon '%s'?"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
@@ -3663,9 +3623,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "Ingen version.txt funnet i mal."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error creating path for templates:"
-msgstr "Feil ved laging av sti for mal:\n"
+msgstr "Feil ved laging av sti for maler:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -3850,14 +3809,12 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Kan ikke flytte/endre navn ressursrot"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot move a folder into itself."
-msgstr "Kan ikke flytte mappe inn i seg selv.\n"
+msgstr "Kan ikke flytte en mappe inn i seg selv."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error moving:"
-msgstr "Error ved flytting:\n"
+msgstr "Feil ved flytting:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -3865,9 +3822,8 @@ msgid "Error duplicating:"
msgstr "Feil ved innlasting:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to update dependencies:"
-msgstr "Kan ikke oppdatere av avhengigheter:\n"
+msgstr "Kan ikke oppdatere avhengigheter:"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "No name provided."
@@ -4133,9 +4089,8 @@ msgid "Remove from Group"
msgstr "Fjern fra Gruppe"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group name already exists."
-msgstr "ERROR: Animasjonsnavnet finnes allerede!"
+msgstr "Gruppenavnet finnes allerede."
#: editor/groups_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -4177,9 +4132,8 @@ msgid "Empty groups will be automatically removed."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Editor"
-msgstr "Åpne SkriptEditor"
+msgstr "Redigeringsverktøy for grupper"
#: editor/groups_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -4237,7 +4191,7 @@ msgstr "Importerer Scene..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "Genererer Lyskart"
+msgstr "Genererer lyskart"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating for Mesh: "
@@ -4258,7 +4212,7 @@ msgstr "Ugyldig/ødelagt skript for post-import (sjekk konsoll):"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Error running post-import script:"
-msgstr "Error ved kjøring av post-import script:"
+msgstr "Feil ved kjøring av post-import script:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
@@ -4268,6 +4222,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Lagrer..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Velg Modus"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Importer"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Last Standard"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Filer"
@@ -4334,9 +4303,8 @@ msgid "Copy Params"
msgstr "Kopier Parametre"
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Resource Clipboard"
-msgstr "Ressurs-utklippstavle er tom!"
+msgstr "Rediger ressurs-utklippstavlen"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Copy Resource"
@@ -4447,16 +4415,14 @@ msgid "Create points."
msgstr "Slett punkter"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Edit points.\n"
"LMB: Move Point\n"
"RMB: Erase Point"
msgstr ""
-"Endre eksisterende polygon:\n"
-"Venstreklikk: Flytt Punkt.\n"
-"Ctrl+Venstreklikk: Splitt Segment.\n"
-"Høyreklikk: Fjern Punkt."
+"Rediger punkter.\n"
+"Venstreklikk: Flytt punkt\n"
+"Høyreklikk: Fjern punkt"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
@@ -4471,7 +4437,7 @@ msgstr "Rediger Poly"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
-msgstr "Sett inn Punkt"
+msgstr "Sett inn punkt"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -4588,9 +4554,8 @@ msgid "Open Animation Node"
msgstr "Animasjonsnode"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Triangle already exists."
-msgstr "ERROR: Animasjonsnavnet finnes allerede!"
+msgstr "Triangelet finnes allerede."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -4792,14 +4757,12 @@ msgid "Remove Animation"
msgstr "Fjern Animasjon"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid animation name!"
-msgstr "ERROR: Ugyldig animasjonsnavn!"
+msgstr "Ugyldig animasjonsnavn!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation name already exists!"
-msgstr "ERROR: Animasjonsnavnet finnes allerede!"
+msgstr "Animasjonsnavnet finnes allerede!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -4824,14 +4787,12 @@ msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Dupliser Animasjon"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No animation to copy!"
-msgstr "ERROR: Ingen animasjon å kopiere!"
+msgstr "Ingen animasjon å kopiere!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No animation resource on clipboard!"
-msgstr "ERROR: Ingen animasjonsressurs på utklippstavlen!"
+msgstr "Ingen animasjonsressurs på utklippstavlen!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pasted Animation"
@@ -4842,9 +4803,8 @@ msgid "Paste Animation"
msgstr "Lim inn Animasjon"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No animation to edit!"
-msgstr "ERROR: Ingen animasjon å endre!"
+msgstr "Ingen animasjon å redigere!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
@@ -4968,7 +4928,7 @@ msgstr "Animasjonsnavn:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Error!"
-msgstr "Error!"
+msgstr "Feil!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Times:"
@@ -4990,9 +4950,8 @@ msgid "Move Node"
msgstr "Flytt Modus"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "Overgang"
+msgstr "Overgang eksisterer!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -5002,7 +4961,7 @@ msgstr "Overgang"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til node"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "End"
@@ -5313,6 +5272,7 @@ msgid "Failed SHA-256 hash check"
msgstr "Feilet sha256 hash-sjekk"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Asset Download Error:"
msgstr "Asset Nedlasting Error:"
@@ -5350,7 +5310,7 @@ msgstr "Prøv på nytt"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download Error"
-msgstr "Nedlastningserror"
+msgstr "Nedlastningsfeil"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5424,7 +5384,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sorter:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
@@ -6026,7 +5985,7 @@ msgstr "Plasser Utvalg I Midten"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Frame Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Bildeutvalg"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Preview Canvas Scale"
@@ -6112,7 +6071,7 @@ msgstr "Lag Node"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
-msgstr "Error ved instansiering av scene fra %s"
+msgstr "Feil ved instansiering av scene fra %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6138,7 +6097,7 @@ msgstr "Rediger Poly"
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr "Rediger Poly (Fjern Punkt)"
+msgstr "Rediger Poly (fjern punkt)"
#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6498,11 +6457,12 @@ msgid "Remove item %d?"
msgstr "Fjern element %d?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "Oppdater fra Scene"
+msgstr ""
+"Oppdater fra eksisterende scene?:\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6915,9 +6875,8 @@ msgid "Paint Bone Weights"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Polygon 2D UV editor."
-msgstr "Åpne 2D Editor"
+msgstr "Åpne 2D-redigeringsverktøy for polygon-UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon 2D UV Editor"
@@ -7069,7 +7028,7 @@ msgstr "Skaler Polygon"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
-msgstr "ERROR: Kunne ikke laste ressurs!"
+msgstr "FEIL: Kunne ikke laste ressurs!"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Resource"
@@ -7132,16 +7091,12 @@ msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Fjern Nylige Filer"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Close and save changes?"
-msgstr ""
-"Lukk og lagre endringer?\n"
-"\""
+msgstr "Lukke og lagre endringer?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error writing TextFile:"
-msgstr "Error ved lagring av TileSet!"
+msgstr "Feil ved lagring av TextFile:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7149,29 +7104,24 @@ msgid "Could not load file at:"
msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving file!"
-msgstr "Error ved lagring av TileSet!"
+msgstr "Feil ved lagring av filen!"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error while saving theme."
-msgstr "Error ved lasting av tema"
+msgstr "Feil ved lagring av tema"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error Saving"
-msgstr "Error ved lagring"
+msgstr "Feil ved lagring"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error importing theme."
-msgstr "Error ved importering av tema"
+msgstr "Feil ved importering av tema."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error Importing"
-msgstr "Error ved importering"
+msgstr "Feil ved importering"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7211,11 +7161,11 @@ msgstr "Importer Tema"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
-msgstr "Error ved lasting av tema"
+msgstr "Feil ved lagring av tema"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving"
-msgstr "Error ved lagring"
+msgstr "Feil ved lagring"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As..."
@@ -7741,9 +7691,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Size"
-msgstr "Størrelse: "
+msgstr "Størrelse"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
@@ -8904,11 +8853,12 @@ msgid "Delete selected Rect."
msgstr "Slett valgte filer?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Select current edited sub-tile.\n"
"Click on another Tile to edit it."
-msgstr "Velg Gjeldende Mappe"
+msgstr ""
+"Velg gjeldende redigerte underflis.\n"
+"Klikk på en annen flis for å redigere den."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8916,13 +8866,16 @@ msgid "Delete polygon."
msgstr "Slett punkter"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"LMB: Set bit on.\n"
"RMB: Set bit off.\n"
"Shift+LMB: Set wildcard bit.\n"
"Click on another Tile to edit it."
-msgstr "Velg Gjeldende Mappe"
+msgstr ""
+"Venstreklikk: Sett bit på.\n"
+"Høyreklikk: Sett bit av.\n"
+"Skift+venstreklikk: Sett jokertegn-bit.\n"
+"Klikk på en annen flis for å redigere den."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8938,11 +8891,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Select sub-tile to change its z index.\n"
"Click on another Tile to edit it."
-msgstr "Velg Gjeldende Mappe"
+msgstr ""
+"Velg underflis for å endre z-indeksen.\n"
+"Klikk på en annen flis for å redigere den."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Set Tile Region"
@@ -10143,9 +10097,8 @@ msgid "Export Project"
msgstr "Eksporter Prosjekt"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export mode?"
-msgstr "Eksporter Prosjekt"
+msgstr "Eksportmodus?"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
@@ -10235,8 +10188,8 @@ msgid ""
"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
"corrupted."
msgstr ""
-"Kunne ikke laste project.godot i prosjekt sti (error %d). Den kan være "
-"manglet eller korruptert."
+"Kunne ikke laste project.godot i prosjektstien (feil %d). Den kan mangle "
+"eller være korrupt."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -10407,25 +10360,28 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
msgstr "Er du sikker på at du vil kjøre mer enn ett prosjekt?"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove %d projects from the list?\n"
"The project folders' contents won't be modified."
-msgstr "Fjern prosjekt fra listen? (Mappeinnhold vil ikke bli modifisert)"
+msgstr ""
+"Fjern %s prosjekter fra listen?\n"
+"Innhold i prosjektmappene vil ikke påvirkes."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove this project from the list?\n"
"The project folder's contents won't be modified."
-msgstr "Fjern prosjekt fra listen? (Mappeinnhold vil ikke bli modifisert)"
+msgstr ""
+"Fjern dette prosjektet fra listen?\n"
+"Innhold i prosjektmappen vil ikke påvirkes."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove all missing projects from the list?\n"
"The project folders' contents won't be modified."
-msgstr "Fjern prosjekt fra listen? (Mappeinnhold vil ikke bli modifisert)"
+msgstr ""
+"Fjern alle manglende prosjekter fra listen?\n"
+"Innhold i prosjektmappene vil ikke påvirkes."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -10525,9 +10481,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "An action with the name '%s' already exists."
-msgstr "ERROR: Animasjonsnavnet finnes allerede!"
+msgstr "En handling med navnet '%s' finnes allerede."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Rename Input Action Event"
@@ -10828,10 +10783,14 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Innstikkmoduler"
-#: editor/property_editor.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Last Standard"
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
-msgstr "Preset..."
+msgstr "Forhåndsinnstilt..."
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
@@ -10892,9 +10851,8 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Endre navn"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace:"
-msgstr "Erstatt: "
+msgstr "Erstatt:"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
@@ -10933,9 +10891,8 @@ msgid "Node type"
msgstr "Finn Node Type"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current scene name"
-msgstr "Gjeldende scene er ikke lagret. Åpne likevel?"
+msgstr "Navn på gjeldende scene"
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -11134,14 +11091,12 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Lagre Scene"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "Kutt Noder"
+msgstr "Slett %d noder og eventuelle barn?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes?"
-msgstr "Kutt Noder"
+msgstr "Slett %d noder?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete the root node \"%s\"?"
@@ -11152,9 +11107,8 @@ msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete node \"%s\"?"
-msgstr "Kutt Noder"
+msgstr "Slett noden \"%s\"?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
@@ -11446,19 +11400,16 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path is empty."
-msgstr "Ressurs-utklippstavle er tom!"
+msgstr "Stien er tom."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filename is empty."
-msgstr "Ressurs-utklippstavle er tom!"
+msgstr "Filnavnet er tomt."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path is not local."
-msgstr "Sti leder ikke Node!"
+msgstr "Stien er ikke lokal."
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -11505,9 +11456,8 @@ msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Script / Choose Location"
-msgstr "Åpne SkriptEditor"
+msgstr "Åpne skript / Velg plassering"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -11602,19 +11552,16 @@ msgid "Warning:"
msgstr "Advarsler:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error:"
-msgstr "Error!"
+msgstr "Feil:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Error"
-msgstr "Last Errors"
+msgstr "C++-feil"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Error:"
-msgstr "Last Errors"
+msgstr "C++-feil:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
@@ -11645,9 +11592,8 @@ msgid "Child process connected."
msgstr "Frakoblet"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Error"
-msgstr "Last Errors"
+msgstr "Kopier feil"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video RAM"
@@ -11912,7 +11858,7 @@ msgstr ""
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke et skript med en instans"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not based on a script"
@@ -12278,25 +12224,24 @@ msgid "Name is not a valid identifier:"
msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
-msgstr "Navn er allerede i bruk av en annen func/var/signal:"
+msgstr "Navnet er allerede i bruk av annen funk/var/signal:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Function"
-msgstr ""
+msgstr "Endre navn på funksjonen"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Endre navn på variabelen"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Endre navn på signalet"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Function"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til funksjon"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -12305,11 +12250,11 @@ msgstr "Fjern punkt"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til variabel"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til signal"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -12323,7 +12268,7 @@ msgstr "Fjern punkt"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Endre uttrykk"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove VisualScript Nodes"
@@ -12343,6 +12288,8 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"Hold Ctrl for å slippe en Getter. Hold Skift for å slippe en generisk "
+"signatur."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -12351,7 +12298,7 @@ msgstr "Hold Meta for å slippe en enkel referanse til noden."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
-msgstr "Hold Ctrl for å slippe en simpel referanse til noden."
+msgstr "Hold Ctrl for å slippe en enkel referanse til noden."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -12471,19 +12418,19 @@ msgstr "Fjern Funksjon"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern variabel"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Editing Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Redigerer variabel:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern signal"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Editing Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Redigerer signal:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -12577,7 +12524,7 @@ msgstr "Sti leder ikke Node!"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
-msgstr "Ugyldig indeks egenskap navn '%s' i node %s."
+msgstr "Ugyldig navn for indeksegenskap '%s' i noden %s."
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid argument of type: "
@@ -12927,6 +12874,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -13115,9 +13070,8 @@ msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Genererer Lyskart"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Done"
-msgstr "Ferdig!"
+msgstr "Ferdig"
#: scene/3d/collision_object.cpp
msgid ""
@@ -13185,11 +13139,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -13319,9 +13268,8 @@ msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid animation: '%s'."
-msgstr "ERROR: Ugyldig animasjonsnavn!"
+msgstr "Ugyldig animasjon: '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
#, fuzzy
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index 1202219ee6..52c63ffa85 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -1899,8 +1899,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Bestand of map openen"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
@@ -4113,6 +4113,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Opslaan..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Selecteermodus"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Importeren"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Laad standaard"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Bestanden"
@@ -5185,7 +5200,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sorteren op:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Categorie:"
@@ -10471,6 +10485,11 @@ msgstr "Automatisch Laden"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Laad standaard"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Voorinstelling..."
@@ -12523,6 +12542,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Lege CollisionPolygon2D hebben geen botsingsfunctie."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12840,11 +12867,6 @@ msgstr ""
"GIProbes worden niet ondersteund door het GLES2 grafische stuurprogramma.\n"
"Gebruik in plaats daarvan een BakedLightmap."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/or.po b/editor/translations/or.po
index 269276221d..19b87260d6 100644
--- a/editor/translations/or.po
+++ b/editor/translations/or.po
@@ -1794,8 +1794,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -3871,6 +3871,18 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Select Importer"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr ""
@@ -4922,7 +4934,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -9950,6 +9961,10 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -11899,6 +11914,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12154,11 +12177,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index 3cf039dd3b..173e86753f 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
@@ -1891,8 +1891,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Otwórz plik lub katalog"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
@@ -2563,9 +2563,8 @@ msgstr ""
"Nie można włączyć dodatku: \"%s\" - parsowanie konfiguracji nie powiodło się."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
-msgstr "Nie można odnaleźć pola skryptu w dodatku: \"res://addons/%s\"."
+msgstr "Nie można odnaleźć pola skryptu w dodatku: \"%s\"."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
@@ -4092,6 +4091,21 @@ msgstr "Czy zwracasz obiekt dziedziczący po Node w metodzie `post_import()`?"
msgid "Saving..."
msgstr "Zapisywanie..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Tryb zaznaczenia"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Importuj"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Użyj domyślnie sRGB"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d plików"
@@ -5060,9 +5074,8 @@ msgid "Got:"
msgstr "Otrzymano:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed SHA-256 hash check"
-msgstr "Nie udało się przeprowadzić testu integralności sha256"
+msgstr "Test SHA-256 nieudany"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
@@ -5165,7 +5178,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sortuj:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategoria:"
@@ -8551,7 +8563,7 @@ msgstr "Edytuj wielokąt nawigacji"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Tile Bitmask"
-msgstr "Wklej maskę bitową Kafelka"
+msgstr "Wklej maskę bitową kafelka"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Tile Bitmask"
@@ -10435,6 +10447,11 @@ msgstr "Autoładowanie"
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Wczytaj domyślny"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Ustawienie predefiniowane..."
@@ -10684,14 +10701,12 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Dodaj instancję sceny"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't paste root node into the same scene."
-msgstr "Nie można operować węzłami z innej sceny!"
+msgstr "Nie można wkleić korzenia do tej samej sceny."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Node(s)"
-msgstr "Wklej węzły"
+msgstr "Wklej węzeł/y"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Detach Script"
@@ -10820,9 +10835,8 @@ msgid "Attach Script"
msgstr "Dołącz skrypt"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Node(s)"
-msgstr "Wytnij węzły"
+msgstr "Wytnij węzeł/y"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
@@ -12486,6 +12500,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Pusty CollisionPolygon2D nie ma wpływu na kolizje."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12807,12 +12829,6 @@ msgstr ""
"GIProbes nie są obsługiwane przez sterownik wideo GLES2.\n"
"Zamiast tego użyj BakedLightmap."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-"Węzeł InterpolatedCamera jest przestarzały i będzie usunięty w Godocie 4.0."
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "SpotLight z kątem szerszym niż 90 stopni nie może rzucać cieni."
@@ -13152,6 +13168,12 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Węzeł InterpolatedCamera jest przestarzały i będzie usunięty w Godocie "
+#~ "4.0."
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nie"
@@ -14772,9 +14794,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
#~ msgid "Use Default Light"
#~ msgstr "Użyj domyślnego światła"
-#~ msgid "Use Default sRGB"
-#~ msgstr "Użyj domyślnie sRGB"
-
#~ msgid "Ambient Light Color:"
#~ msgstr "Kolor światła otoczenia:"
diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po
index ca53ec3af2..09d967e01d 100644
--- a/editor/translations/pr.po
+++ b/editor/translations/pr.po
@@ -1862,8 +1862,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -4004,6 +4004,19 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Slit th' Node"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "%d Files"
@@ -5091,7 +5104,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -10291,6 +10303,10 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -12346,6 +12362,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12601,11 +12625,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po
index 939735e8da..28325d59bc 100644
--- a/editor/translations/pt.po
+++ b/editor/translations/pt.po
@@ -1867,8 +1867,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Abrir um Ficheiro ou Diretoria"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -4076,6 +4076,21 @@ msgstr "Devolveu um objeto derivado de Nó no método `post_import()`?"
msgid "Saving..."
msgstr "A guardar..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Modo Seleção"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Importar"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Carregar Predefinição"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Ficheiros"
@@ -5147,7 +5162,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Ordenar:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"
@@ -10404,6 +10418,11 @@ msgstr "Carregamento automático"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Carregar Predefinição"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Predefinição..."
@@ -12459,6 +12478,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Um CollisionPolygon2D vazio não tem efeito na colisão."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12772,11 +12799,6 @@ msgstr ""
"Sondas GI não são suportadas pelo driver vídeo GLES2.\n"
"Em vez disso, use um BakedLightmap."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr "InterpolatedCamerda foi descontinuada e será removida no Godot 4.0."
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "Uma SpotLight com ângulo superior a 90 graus não cria sombras."
@@ -13117,6 +13139,10 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr "InterpolatedCamerda foi descontinuada e será removida no Godot 4.0."
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Não"
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po
index f4535819c2..4270648266 100644
--- a/editor/translations/pt_BR.po
+++ b/editor/translations/pt_BR.po
@@ -1959,8 +1959,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Abrir Arquivo ou Diretório"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@@ -4173,6 +4173,21 @@ msgstr "Você retornou um objeto derivado de Nó no método `post_import()`?"
msgid "Saving..."
msgstr "Salvando..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Modo de Seleção"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Importar"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Usar sRGB Padrão"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Arquivos"
@@ -5250,7 +5265,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Ordenar:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"
@@ -10519,6 +10533,11 @@ msgstr "O AutoLoad"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Carregar Padrão"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Predefinição..."
@@ -12576,6 +12595,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Um nó CollisionPolygon2D vazio não é efetivo para colisão."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12895,11 +12922,6 @@ msgstr ""
"GIProbes não são suportados pelo driver de vídeo GLES2.\n"
"Use um BakedLightmap em vez disso."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr "IntepolatedCamera foi depreciada e será removida no Godot 4.0."
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "Um SpotLight com um ângulo maior que 90 graus não pode criar sombras."
@@ -13243,6 +13265,10 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr "IntepolatedCamera foi depreciada e será removida no Godot 4.0."
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Não"
@@ -14902,9 +14928,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
#~ msgid "Use Default Light"
#~ msgstr "Usar Luz Padrão"
-#~ msgid "Use Default sRGB"
-#~ msgstr "Usar sRGB Padrão"
-
#~ msgid "Default Light Normal:"
#~ msgstr "Luz Normal Padrão:"
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po
index 1843f25bf0..33f5264d71 100644
--- a/editor/translations/ro.po
+++ b/editor/translations/ro.po
@@ -1874,8 +1874,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Deschideți un Fişier sau Director"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Salvați"
@@ -4056,6 +4056,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Se Salvează..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Selectare mod"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Importare"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Încărcați Implicit"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Fișiere"
@@ -5153,7 +5168,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sorare:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Categorie:"
@@ -10451,6 +10465,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin-uri"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Încărcați Implicit"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Presetare..."
@@ -12477,6 +12496,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12737,11 +12764,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index a38646e2e8..eec73e585a 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
@@ -1939,8 +1939,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Открыть каталог или файл"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
@@ -2615,9 +2615,8 @@ msgstr ""
"конфигурации."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
-msgstr "Не удаётся найти поле script для плагина: «res://addons/%s»."
+msgstr "Не удаётся найти поле script для плагина: «%s»."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
@@ -4144,6 +4143,21 @@ msgstr "Вы вернули производный от Node объект в м
msgid "Saving..."
msgstr "Сохранение..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Режим выделения"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Импорт"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Использовать sRGB"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d файлов"
@@ -5100,7 +5114,7 @@ msgstr "Время ожидания."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr "Несовпадение хэша загрузки, возможно файл был изменён."
+msgstr "Несовпадение хеша загрузки, возможно файл был изменён."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Expected:"
@@ -5111,9 +5125,8 @@ msgid "Got:"
msgstr "Получено:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed SHA-256 hash check"
-msgstr "Не удалось проверить sha256 хэш"
+msgstr "Не удалось проверить хеш SHA-256"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
@@ -5216,7 +5229,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Сортировка:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Категория:"
@@ -10479,6 +10491,11 @@ msgstr "Автозагрузка"
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Загрузить по умолчанию"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Предустановка..."
@@ -10730,14 +10747,12 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Добавить дочернюю сцену"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't paste root node into the same scene."
-msgstr "Не могу работать с узлами из внешней сцены!"
+msgstr "Невозможно вставить корневой узел в ту же сцену."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Node(s)"
-msgstr "Вставить узлы"
+msgstr "Вставить узел(узлы)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Detach Script"
@@ -10867,9 +10882,8 @@ msgid "Attach Script"
msgstr "Прикрепить скрипт"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Node(s)"
-msgstr "Вырезать узлы"
+msgstr "Вырезать узел(узлы)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
@@ -12526,6 +12540,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Пустой CollisionPolygon2D не влияет на столкновения."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12848,11 +12870,6 @@ msgstr ""
"GIProbes не поддерживаются видеодрайвером GLES2.\n"
"Вместо этого используйте BakedLightmap."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr "InterpolatedCamera устарела и будет удалена в Godot 4.0."
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "SpotLight с углом более 90 градусов не может отбрасывать тени."
@@ -13193,6 +13210,10 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Константы не могут быть изменены."
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr "InterpolatedCamera устарела и будет удалена в Godot 4.0."
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Нет"
@@ -14856,9 +14877,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены."
#~ msgid "Use Default Light"
#~ msgstr "Использовать стандартный свет"
-#~ msgid "Use Default sRGB"
-#~ msgstr "Использовать sRGB"
-
#~ msgid "Default Light Normal:"
#~ msgstr "Образец стандартного освещения:"
diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po
index 062cf64646..0c3a01f0e4 100644
--- a/editor/translations/si.po
+++ b/editor/translations/si.po
@@ -1818,8 +1818,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -3900,6 +3900,18 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Select Importer"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr ""
@@ -4962,7 +4974,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -10029,6 +10040,10 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -11997,6 +12012,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12252,11 +12275,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po
index 9c179f743b..68da1b1221 100644
--- a/editor/translations/sk.po
+++ b/editor/translations/sk.po
@@ -1851,8 +1851,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Otvoriť súbor / priečinok"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
@@ -4040,6 +4040,21 @@ msgstr "Vrátili ste Node-derived objekt v `post_import()` metóde?"
msgid "Saving..."
msgstr "Ukladám..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Vybrať Režim"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Import"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Načítať predvolené"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Súbory"
@@ -5109,7 +5124,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Zoradiť:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategória:"
@@ -10346,6 +10360,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Načítať predvolené"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -12371,6 +12390,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Prázdny CollisionPolygon2D nemá žiaden efekt na kolíziu."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12642,11 +12669,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po
index 1c6d1c566b..69819f0a36 100644
--- a/editor/translations/sl.po
+++ b/editor/translations/sl.po
@@ -1936,8 +1936,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Odpri Datoteko ali Mapo"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
@@ -4209,6 +4209,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Shranjevanje..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Izberi Način"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Uvozi"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Naložite Prevzeto"
+
#: editor/import_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "%d Files"
@@ -5349,7 +5364,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Razvrsti:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategorija:"
@@ -10687,6 +10701,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Vtičniki"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Naložite Prevzeto"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Prednastavitev..."
@@ -12767,6 +12786,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Prazen CollisionPolygon2D nima vpliva na collision."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -13033,11 +13060,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po
index 09b3b2af2e..f53d0b630a 100644
--- a/editor/translations/sq.po
+++ b/editor/translations/sq.po
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Hap një Skedar ose Direktori"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Ruaj"
@@ -4132,6 +4132,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Duke Ruajtur..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Zgjidh Nyjet Për ti Importuar"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Importo"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Ngarko të Parazgjedhur"
+
#: editor/import_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "%d Files"
@@ -5205,7 +5220,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -10337,6 +10351,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Ngarko të Parazgjedhur"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -12350,6 +12369,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12607,11 +12634,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po
index 26c5abcbc8..4fe901f414 100644
--- a/editor/translations/sr_Cyrl.po
+++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po
@@ -2030,8 +2030,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Отвори датотеку или директоријум"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
@@ -4415,6 +4415,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Чување..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Одабери режим"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Увоз"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Учитај уобичајено"
+
#: editor/import_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "%d Files"
@@ -5612,7 +5627,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Сортирање:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Категорија:"
@@ -11617,6 +11631,11 @@ msgstr "Ауто-Учитавање"
msgid "Plugins"
msgstr "Прикључци"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Учитај уобичајено"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Поставке..."
@@ -14013,6 +14032,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Непријатењ СударниМногоугао2Д нема утицаја на судар."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -14367,11 +14394,6 @@ msgstr ""
" \n"
"Као замену користи ИспеченеСенкеМапу."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po
index 47cb13691e..3d979c3fc6 100644
--- a/editor/translations/sr_Latn.po
+++ b/editor/translations/sr_Latn.po
@@ -1827,8 +1827,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -3916,6 +3916,19 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Uduplaj Selekciju"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr ""
@@ -4985,7 +4998,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -10110,6 +10122,10 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -12088,6 +12104,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12343,11 +12367,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po
index 420918548f..a7bc3d6288 100644
--- a/editor/translations/sv.po
+++ b/editor/translations/sv.po
@@ -1899,8 +1899,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Öppna en Fil eller Katalog"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Spara"
@@ -4152,6 +4152,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Sparar..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Välj Node"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Importera"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Ladda Standard"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Filer"
@@ -5266,7 +5281,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sortera:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
@@ -10576,6 +10590,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Ladda Standard"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -12646,6 +12665,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "En tom CollisionPolygon2D har ingen effekt på kollision."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12924,11 +12951,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po
index d1bc762e93..9f9f40b54b 100644
--- a/editor/translations/ta.po
+++ b/editor/translations/ta.po
@@ -1823,8 +1823,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -3907,6 +3907,19 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr ""
@@ -4970,7 +4983,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -10029,6 +10041,10 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -11996,6 +12012,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12251,11 +12275,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po
index 02a7a33269..50c0fb5a4b 100644
--- a/editor/translations/te.po
+++ b/editor/translations/te.po
@@ -1797,8 +1797,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -3874,6 +3874,18 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Select Importer"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr ""
@@ -4925,7 +4937,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -9954,6 +9965,10 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -11903,6 +11918,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12158,11 +12181,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index 2026248122..76a2d3c125 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -1836,8 +1836,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "เปิดไฟล์หรือโฟลเดอร์"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
@@ -3987,6 +3987,21 @@ msgstr "คุณส่งคืนออบเจกต์โหนดย่อ
msgid "Saving..."
msgstr "กำลังบันทึก..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "โหมดเลือก"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "นำเข้า"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "โหลดค่าเริ่มต้น"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "ไฟล์ %d"
@@ -5047,7 +5062,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "เรียงตาม:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "หมวดหมู่:"
@@ -10231,6 +10245,11 @@ msgstr "ออโต้โหลด"
msgid "Plugins"
msgstr "ปลั๊กอิน"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "โหลดค่าเริ่มต้น"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "พรีเซ็ต..."
@@ -12240,6 +12259,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "CollisionPolygon2D ที่ว่างเปล่าจะไม่มีผลทางกายภาพ"
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12529,11 +12556,6 @@ msgstr ""
"ไดรเวอร์วีดีโอ GLES2 ไม่สนับสนุน GIProbe\n"
"ใช้ BakedLightmap แทน"
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr "InterpolatedCamera เลิกใช้งานแล้วและจะถูกลบออกใน Godot 4.0"
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "SpotLight ที่มีมุมมากกว่า 90 ไม่สามารถสร้างเงา"
@@ -12854,6 +12876,10 @@ msgstr "Varyings สามารถกำหนดในังก์ชันเ
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "ค่าคงที่ไม่สามารถแก้ไขได้"
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr "InterpolatedCamera เลิกใช้งานแล้วและจะถูกลบออกใน Godot 4.0"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "ไม่"
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po
index 568265764b..ecd57ee2cd 100644
--- a/editor/translations/tr.po
+++ b/editor/translations/tr.po
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:51+0000\n"
-"Last-Translator: Cem Eren Fukara <cefukara@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-03 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Dock Nod"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "FileSystem Dock"
-msgstr "Dosya sistemi"
+msgstr "Dosya Sistemi"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Dock"
@@ -1904,8 +1904,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Bir Dosya ya da Dizin Aç"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
@@ -4111,6 +4111,21 @@ msgstr "`Post_import ()` yönteminde Node türevi bir nesne döndürdünüz mü?
msgid "Saving..."
msgstr "Kaydediliyor..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Kip Seç"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "İçe Aktar"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Önyüklü sRGB'yi Kullan"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Dosya"
@@ -5183,7 +5198,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sırala:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
@@ -10439,6 +10453,11 @@ msgstr "Otomatik Yükle"
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Varsayılanı Yükle"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Ön ayar..."
@@ -12480,6 +12499,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Boş bir CollisionPolygon2D'nin çarpışmaya hiçbir etkisi yoktur."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12799,13 +12826,6 @@ msgstr ""
"GIProbes GLES2 video sürücüsü tarafından desteklenmez.\n"
"Bunun yerine bir BakedLightmap kullanın."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-"InterpolatedCamera kullanımdan kaldırılmıştır ve Godot 4.0'da "
-"kaldırılacaktır."
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "90 dereceden geniş açılı SpotIşık gölge oluşturamaz."
@@ -13149,6 +13169,12 @@ msgstr "varyings yalnızca vertex işlevinde atanabilir."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "InterpolatedCamera kullanımdan kaldırılmıştır ve Godot 4.0'da "
+#~ "kaldırılacaktır."
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Hayır"
@@ -14782,9 +14808,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
#~ msgid "Use Default Light"
#~ msgstr "Önyüklü Işık Kullan"
-#~ msgid "Use Default sRGB"
-#~ msgstr "Önyüklü sRGB'yi Kullan"
-
#~ msgid "Default Light Normal:"
#~ msgstr "Önyüklü Işığın Olağanı:"
diff --git a/editor/translations/tzm.po b/editor/translations/tzm.po
index 67b5af0d44..c4614c7eb3 100644
--- a/editor/translations/tzm.po
+++ b/editor/translations/tzm.po
@@ -1795,8 +1795,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -3872,6 +3872,18 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Select Importer"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr ""
@@ -4923,7 +4935,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -9951,6 +9962,10 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -11900,6 +11915,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12155,11 +12178,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po
index 74f5becfea..4cdbe25d02 100644
--- a/editor/translations/uk.po
+++ b/editor/translations/uk.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-22 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n"
@@ -1873,8 +1873,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Відкрити файл або каталог"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
@@ -2548,10 +2548,8 @@ msgstr ""
"налаштування."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
-msgstr ""
-"Не вдалося знайти поле скрипт для доповнення плагіну в: 'res://addons/%s'."
+msgstr "Не вдалося знайти поле скрипту для додатка тут: «%s»."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
@@ -4084,6 +4082,21 @@ msgstr "Повернули об'єкт, що походить від Node, у м
msgid "Saving..."
msgstr "Збереження..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Режим виділення"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Імпорт"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Завантажити типовий"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d файлів"
@@ -5056,9 +5069,8 @@ msgid "Got:"
msgstr "Отримав:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed SHA-256 hash check"
-msgstr "Помилка перевірки хешування sha256"
+msgstr "Не вдалося пройти перевірку хешу SHA-256"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
@@ -5161,7 +5173,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Сортувати:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Категорія:"
@@ -10438,6 +10449,11 @@ msgstr "Автозавантаження"
msgid "Plugins"
msgstr "Плаґіни (додатки)"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Завантажити типовий"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Заздалегідь установлений..."
@@ -10689,12 +10705,10 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Створити екземпляр дочірньої сцени"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't paste root node into the same scene."
-msgstr "Не можна працювати із вузлами зі сторонньої сцени!"
+msgstr "Не можна вставляти кореневий вузол до сцени цього кореневого вузла."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Node(s)"
msgstr "Вставити вузли"
@@ -10825,7 +10839,6 @@ msgid "Attach Script"
msgstr "Долучити скрипт"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Node(s)"
msgstr "Вирізати вузли"
@@ -12508,6 +12521,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Порожній CollisionPolygon2D ніяк не вплине на зіткнення."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12829,12 +12850,6 @@ msgstr ""
"У драйвері GLES2 не передбачено підтримки GIProbes.\n"
"Скористайтеся замість них BakedLightmap."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-"InterpolatedCamera вважається застарілою, її буде вилучено у Godot 4.0."
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "SpotLight з кутом, який є більшим за 90 градусів, не може давати тіні."
@@ -13180,6 +13195,11 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Сталі не можна змінювати."
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "InterpolatedCamera вважається застарілою, її буде вилучено у Godot 4.0."
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ні"
diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po
index eccfc5f710..a2e1decab6 100644
--- a/editor/translations/ur_PK.po
+++ b/editor/translations/ur_PK.po
@@ -1829,8 +1829,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -3950,6 +3950,20 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr ".سپورٹ"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "%d Files"
@@ -5026,7 +5040,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr ""
@@ -10201,6 +10214,10 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr ""
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -12207,6 +12224,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12462,11 +12487,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po
index 3d01339f40..94692dc9b2 100644
--- a/editor/translations/vi.po
+++ b/editor/translations/vi.po
@@ -15,13 +15,15 @@
# Steve Dang <bynguu@outlook.com>, 2020.
# Harry Mitchell <minhyh0987@gmail.com>, 2020.
# HSGamer <huynhqtienvtag@gmail.com>, 2020.
-# LetterC67 <hoangdeptoong@gmail.com>, 2020.
+# LetterC67 <hoangdeptoong@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Rev <revolnoom7801@gmail.com>, 2021.
+# SyliawDeV <thanhlongstranger@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
-"Last-Translator: LetterC67 <hoangdeptoong@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-08 15:33+0000\n"
+"Last-Translator: Rev <revolnoom7801@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/vi/>\n"
"Language: vi\n"
@@ -29,12 +31,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "Hàm convert() có loại đối số không hợp lệ, sử dụng các hằng TYPE_*."
+msgstr ""
+"Hàm convert() có loại đối số không hợp lệ, hãy sử dụng các hằng TYPE_*."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
@@ -171,9 +174,8 @@ msgid "Anim Change Call"
msgstr "Đổi Function Gọi Animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
-msgstr "Đổi thời gian khung hình"
+msgstr "Đổi nhiều thời gian khung hình"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -206,26 +208,25 @@ msgstr "Chỉnh Vòng Lặp Hoạt Ảnh"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi đặc tính"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "3D Transform Track"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi chuyển đổi 3D"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Call Method Track"
-msgstr ""
+msgstr "Gọi phương thức theo dõi"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier Curve Track"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi đường cong Bezier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Playback Track"
-msgstr ""
+msgstr "Bản nhạc phát lại âm thanh"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Playback Track"
msgstr "Ngưng chạy animation. (S)"
@@ -238,7 +239,6 @@ msgid "Animation length (seconds)"
msgstr "Độ dài hoạt ảnh (giây)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Track"
msgstr "Thêm Track Animation"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Âm thanh:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Clips:"
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt ảnh:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Track Path"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Thay đổi đường dẫn Track"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle this track on/off."
-msgstr "Bật tắt track này on/off."
+msgstr "Bật hoặc tắt track này, on/off"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Chèn Anim"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
-msgstr "AnimationPlayer không thể tự tạo hoạt ảnh, chỉ các player khác."
+msgstr "AnimationPlayer không thể tự tạo hoạt ảnh, phải nhờ các Player khác."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Sắp xếp lại Tracks"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Các chuyển đổi chỉ có thể áp dụng cho các node Spatial"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid ""
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"
msgstr ""
-"Các bản âm thanh chỉ có thể trỏ đến các nút:\n"
+"Các bản âm thanh chỉ có thể trỏ đến các loại:\n"
"-AudioStreamPlayer\n"
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"
@@ -428,10 +428,11 @@ msgstr "Các bản hoạt ảnh chỉ có thể trỏ tới các nút AnimationP
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
msgstr ""
+"Animation player không tự tạo hoạt ảnh được, phải thông qua các player khác."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể thêm track mới mà không có root."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
@@ -482,14 +483,13 @@ msgid "Paste Tracks"
msgstr "Dán Tracks"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Scale Keys"
-msgstr "Anim Scale Keys"
+msgstr "Key để scale hoạt ảnh"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn này không áp lên Bezier được, vì nó chỉ là một track."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -503,6 +503,16 @@ msgid ""
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
"files."
msgstr ""
+"Cáianimation này thuộc về một cảnh đã nhập, vì vậy những thay đổi đối với "
+"các bản nhạc đã nhập sẽ không được lưu.\n"
+"\n"
+"Để bật khả năng thêm các bản nhạc tùy chỉnh, hãy điều hướng đến cài đặt nhập "
+"của cảnh và đặt\n"
+"\"animation > Lưu trữ\" thành \"Tệp\", bật \"Hoạt hình> Giữ các bản nhạc tùy "
+"chỉnh\", sau đó nhập lại.(vn)\n"
+"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
+"\", sau đó nhập lại (english).\n"
+"Hoặc, sử dụng cài đặt trước nhập khẩu nhập hình ảnh động để tách các tệp."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Warning: Editing imported animation"
@@ -536,7 +546,7 @@ msgstr "Giây"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Khung hình(FPS)"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -554,7 +564,7 @@ msgstr "Thuộc tính hoạt cảnh."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Copy Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Sao Chép Tracks"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr "Nhân đôi lựa chọn"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển đổi trùng lặp"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Selection"
@@ -598,7 +608,7 @@ msgstr "Chọn node để được làm diễn hoạt:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Use Bezier Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng đường cong Bezier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
@@ -606,15 +616,15 @@ msgstr "Tối ưu hóa Animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
-msgstr ""
+msgstr "Sai lệch tuyến tính lớn nhất:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Angular Error:"
-msgstr ""
+msgstr "Sai lệch góc lớn nhất:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Góc lớn nhất có thể tối ưu:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize"
@@ -622,7 +632,7 @@ msgstr "Tối ưu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
-msgstr "Gỡ bỏ các khoá không hợp lệ"
+msgstr "Xóa các khoá không hợp lệ"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
@@ -659,9 +669,8 @@ msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select All/None"
-msgstr "Chọn Không có"
+msgstr "Chọn tất cả/ hoặc không"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
@@ -669,19 +678,19 @@ msgstr "Thêm Track Âm thanh"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi thời điểm bắt đầu phát track âm thanh."
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi thời điểm kết thúc track âm thanh"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
-msgstr "Đổi lại size Array"
+msgstr "Thay đổi kích thước mảng"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value Type"
-msgstr "Đổi loại giá trị Array"
+msgstr "Đổi kiểu giá trị Array"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value"
@@ -768,9 +777,8 @@ msgid "Method in target node must be specified."
msgstr "Phương thức trong nút đích phải được chỉ định."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method name must be a valid identifier."
-msgstr "Phương thức trong nút đích phải được chỉ định."
+msgstr "Tên phương thức phải được chỉ định."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
@@ -822,9 +830,8 @@ msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr "Mở rộng Đối số được gọi:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Receiver Method:"
-msgstr "Lọc các nút"
+msgstr "Hàm nhận:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Advanced"
@@ -846,7 +853,7 @@ msgstr "Một lần"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnects the signal after its first emission."
-msgstr "Ngắt kết nối tín hiệu sau lần phát xạ đầu tiên."
+msgstr "Ngắt kết nối tín hiệu sau lần phát đầu tiên."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Cannot connect signal"
@@ -864,7 +871,7 @@ msgstr "Không thể kết nối tín hiệu"
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Close"
-msgstr "Tắt"
+msgstr "Đóng"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
@@ -912,9 +919,8 @@ msgid "Signals"
msgstr "Tín hiệu (Signal)"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter signals"
-msgstr "Lọc tệp tin ..."
+msgstr "Lọc tín hiệu"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
@@ -978,7 +984,6 @@ msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Tìm kiếm thay thế cho:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dependencies For:"
msgstr "Phần phụ thuộc cho:"
@@ -1026,7 +1031,7 @@ msgstr "Trình chỉnh sửa Phụ thuộc"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement Resource:"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm tài nguyên thay thế:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -1090,13 +1095,12 @@ msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
msgstr "Xoá vĩnh viễn các đối tượng %d? (Không thể hoàn lại!)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Dependencies"
-msgstr "Phần phụ thuộc cho:"
+msgstr "Hiện các phần phụ thuộc"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm tài nguyên mất gốc"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -1464,15 +1468,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Keyword cannot be used as an autoload name."
-msgstr ""
+msgstr "Từ khóa không thể dùng làm tên một nạp tự động."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Nạp tự động '%s' đã tồn tại!"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rename Autoload"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi tên"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Toggle AutoLoad Globals"
@@ -1875,8 +1879,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Mở một tệp tin hoặc thư mục"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
@@ -2787,9 +2791,8 @@ msgid "Project Settings..."
msgstr "Cài đặt Dự Án"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control"
-msgstr "Phiên bản:"
+msgstr "Theo dõi phiên bản"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Set Up Version Control"
@@ -2975,9 +2978,8 @@ msgid "Q&A"
msgstr "Hỏi và Đáp"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Report a Bug"
-msgstr "Nhập vào lại"
+msgstr "Báo lỗi"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Send Docs Feedback"
@@ -2989,7 +2991,7 @@ msgstr "Cộng đồng"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
-msgstr "Thông tin chúng tôi"
+msgstr "Về chúng tôi"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
@@ -3001,7 +3003,7 @@ msgstr "Chạy"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene execution for debugging."
-msgstr ""
+msgstr "Dừng chạy Cảnh để gỡ lỗi."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@@ -3029,7 +3031,7 @@ msgstr "Chạy Cảnh Tuỳ Chọn"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
-msgstr "Thay đổi trình điều kiển Video, yêu cầu khởi động lại Trình biên tập."
+msgstr "Thay đổi trình điều khiển Video cần phải khởi động lại Trình biên tập."
#: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -3041,14 +3043,12 @@ msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update Continuously"
-msgstr "Liên tục"
+msgstr "Cập nhật Liên tục"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update When Changed"
-msgstr "Đối số đã thay đổi"
+msgstr "Cập nhật khi có thay đổi"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Hide Update Spinner"
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Quan Sát Viên"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Expand Bottom Panel"
-msgstr "Mở rộng bảng điều khiển phía dưới"
+msgstr "Mở rộng bảng điều khiển dưới"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgid ""
"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "
"preset."
msgstr ""
-"Điều này sẽ thiết lập dự án của bạn cho các bản dựng Android tùy chỉnh bằng "
+"Việc này sẽ thiết lập dự án của bạn cho các bản dựng Android tùy chỉnh bằng "
"cách cài đặt nguồn mẫu thành \"res://android/build\".\n"
"Bạn có thể áp dụng các sửa đổi và xây dựng APK tùy chỉnh khi xuất (thêm các "
"mô-đun, thay đổi AndroidManifest.xml, ...).\n"
@@ -3136,16 +3136,18 @@ msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
+"Các tệp sau xuất hiện trên ổ cứng gần đây hơn.\n"
+"Bạn muốn làm gì đây?"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Tải lại"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu lại"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
@@ -3184,9 +3186,8 @@ msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""
#: editor/editor_node.h
-#, fuzzy
msgid "Warning!"
-msgstr "Cảnh báo"
+msgstr "Cảnh báo!"
#: editor/editor_path.cpp
msgid "No sub-resources found."
@@ -3201,9 +3202,8 @@ msgid "Thumbnail..."
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Main Script:"
-msgstr "Tạo Script"
+msgstr "Mã lệnh chính:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Edit Plugin"
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Average Time (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian trung bình (giây)"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame %"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Bit %d, value %d"
-msgstr ""
+msgstr "Bit %d, giá trị %d"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "[Empty]"
@@ -4057,6 +4057,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Đang lưu ..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Chế độ chọn"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Nhập vào"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Nạp mặc định"
+
#: editor/import_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "%d Files"
@@ -5143,7 +5158,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sắp xếp:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Danh mục:"
@@ -10414,6 +10428,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Nạp mặc định"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Cài sẵn ..."
@@ -12465,6 +12484,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12720,11 +12747,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index 3b0394b1d7..ac2d4a61f6 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -43,7 +43,7 @@
# Song DongHui <14729626293@163.com>, 2019.
# simano clio <sim2cle@gmail.com>, 2019.
# ByonkoGalilei <byonko@qq.com>, 2019.
-# qjyqjyqjyqjy <qjyqjyqjyqjy@sina.com.cn>, 2019.
+# qjyqjyqjyqjy <qjyqjyqjyqjy@sina.com.cn>, 2019, 2021.
# liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>, 2019.
# DS <dseqrasd@126.com>, 2019.
# ZeroAurora <zeroaurora@qq.com>, 2019.
@@ -76,11 +76,12 @@
# twoBornottwoB <305766341@qq.com>, 2021.
# Magian <magian1127@gmail.com>, 2021.
# Weiduo Xie <xwditfr@gmail.com>, 2021.
+# suplife <2634557184@qq.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-08 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -98,13 +99,13 @@ msgstr "convert() 的参数类型无效,请使用 TYPE_* 常量。"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "应为长度 1 的字符串(1 字符)。"
+msgstr "应为长度为 1 的字符串(1 字符)。"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "没有足够的字节可解码或格式无效。"
+msgstr "解码字节数不够,或格式无效。"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
@@ -1898,8 +1899,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "打开文件或目录"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "保存"
@@ -2554,9 +2555,8 @@ msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "无法在 “%s” 上启用加载项插件:配置解析失败。"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
-msgstr "无法在 “res://addons/%s” 中找到加载项插件的脚本字段。"
+msgstr "无法在 “%s” 上找到加载项的 script 字段。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
@@ -4044,6 +4044,21 @@ msgstr "有在 `post_import()` 方法中返回继承了 Node 的对象吗?"
msgid "Saving..."
msgstr "保存中..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "选择模式"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "导入"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "使用默认sRGB"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d 个文件"
@@ -4704,7 +4719,7 @@ msgstr "过渡已存在!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
-msgstr "添加转换"
+msgstr "添加过渡"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -4745,7 +4760,7 @@ msgstr "节点已移除"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Transition Removed"
-msgstr "转换已移除"
+msgstr "过渡已移除"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Set Start Node (Autoplay)"
@@ -4968,7 +4983,7 @@ msgstr "无法将响应保存到:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Write error."
-msgstr "写错误。"
+msgstr "写入错误。"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, too many redirects"
@@ -4999,7 +5014,6 @@ msgid "Got:"
msgstr "获得:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed SHA-256 hash check"
msgstr "SHA-256 哈希值校验失败"
@@ -5104,7 +5118,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "排序:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "分类:"
@@ -10274,6 +10287,11 @@ msgstr "自动加载"
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "加载默认"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "预设..."
@@ -10521,12 +10539,10 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "实例化子场景"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't paste root node into the same scene."
-msgstr "无法操作外部场景的节点!"
+msgstr "不能将根节点粘贴进相同场景。"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Node(s)"
msgstr "粘贴节点"
@@ -10653,7 +10669,6 @@ msgid "Attach Script"
msgstr "添加脚本"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Node(s)"
msgstr "剪切节点"
@@ -12269,6 +12284,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "空的 CollisionPolygon2D 不起任何碰撞检测作用。"
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12555,11 +12578,6 @@ msgstr ""
"GLES2 视频驱动程序不支持 GIProbes。\n"
"请改用 BakedLightmap。"
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr "InterpolatedCamera 已废弃,将在 Godot 4.0 中删除。"
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "角度宽于 90 度的 SpotLight 无法投射出阴影。"
@@ -12884,6 +12902,10 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "不允许修改常量。"
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr "InterpolatedCamera 已废弃,将在 Godot 4.0 中删除。"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "否"
@@ -14531,9 +14553,6 @@ msgstr "不允许修改常量。"
#~ msgid "Use Default Light"
#~ msgstr "使用默认光照"
-#~ msgid "Use Default sRGB"
-#~ msgstr "使用默认sRGB"
-
#~ msgid "Default Light Normal:"
#~ msgstr "默认光照法线:"
diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po
index 728ecba4ba..2009ba8f20 100644
--- a/editor/translations/zh_HK.po
+++ b/editor/translations/zh_HK.po
@@ -1922,8 +1922,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "選擇資料夾/檔案"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "儲存"
@@ -4173,6 +4173,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "儲存中..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "選擇模式"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "導入"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "預設"
+
#: editor/import_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "%d Files"
@@ -5313,7 +5328,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "排序:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "分類:"
@@ -10643,6 +10657,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "預設"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -12735,6 +12754,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12992,11 +13019,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po
index 7ac1142466..5708d11522 100644
--- a/editor/translations/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/zh_TW.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n"
"Last-Translator: BinotaLIU <me@binota.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
@@ -1851,8 +1851,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "開啟檔案或資料夾"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "保存"
@@ -2505,9 +2505,8 @@ msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "無法在「%s」上啟用擴充功能,解析組態設定失敗。"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
-msgstr "無法在擴充功能「res://addons/%s」中無法找到腳本欄位。"
+msgstr "無法在擴充功能「r%s」中找到腳本欄位。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
@@ -3995,6 +3994,21 @@ msgstr "是否有在 `post_import()` 方法內回傳繼承 Node 之物件?"
msgid "Saving..."
msgstr "正在保存..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "選擇模式"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "匯入"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "載入預設"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d 個檔案"
@@ -4950,7 +4964,6 @@ msgid "Got:"
msgstr "獲得:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed SHA-256 hash check"
msgstr "SHA-256 雜湊檢查失敗"
@@ -5055,7 +5068,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "排序:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "分類:"
@@ -10226,6 +10238,11 @@ msgstr "Autoload"
msgid "Plugins"
msgstr "外掛"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "載入預設"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "預設設定..."
@@ -10473,12 +10490,10 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "實體化子場景"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't paste root node into the same scene."
-msgstr "無法對外部場景的節點進行操作!"
+msgstr "無法將跟節點貼到相同的場景中。"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Node(s)"
msgstr "貼上節點"
@@ -10605,7 +10620,6 @@ msgid "Attach Script"
msgstr "附加腳本"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Node(s)"
msgstr "剪下節點"
@@ -12225,6 +12239,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "空白的 CollisionPolygon2D 不會產生任何碰撞效果。"
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12510,11 +12532,6 @@ msgstr ""
"GLES2 視訊驅動程式不支援 GIProbes。\n"
"請改為使用 BakedLightmap。"
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr "InterpolatedCamera 已停止維護,且將於 Godot 4.0 中移除。"
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "角度大於 90 度的 SpotLight 無法投射出陰影。"
@@ -12840,6 +12857,10 @@ msgstr "Varying 變數只可在頂點函式中指派。"
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "不可修改常數。"
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr "InterpolatedCamera 已停止維護,且將於 Godot 4.0 中移除。"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "否"