diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations')
58 files changed, 9283 insertions, 4011 deletions
diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index acc57bd967..795044c0cd 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "Tree (s):" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -441,6 +441,14 @@ msgstr "Tree (s):" msgid "Animation step value." msgstr "Animasie Zoem." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3814,6 +3822,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Skrap" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Wissel Gunsteling" @@ -4791,8 +4804,33 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Anim Voeg Sleutel by" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." +msgid "Auto Insert Key" msgstr "Anim Voeg Sleutel by" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4864,6 +4902,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5214,52 +5298,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5782,7 +5829,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6614,6 +6661,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Skep Nuwe" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Skep Intekening" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Skep Intekening" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Skep Vouer" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6626,17 +6693,38 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Skep Nuwe" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Hernoem AutoLaai" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Skep Intekening" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7234,6 +7322,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Anim Dupliseer Sleutels" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Skrap" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8398,10 +8491,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Opnoemings" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 6807717a59..50efabd7f5 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -17,7 +17,7 @@ # Rex_sa <asd1234567890m@gmail.com>, 2017, 2018, 2019. # Wajdi Feki <wajdi.feki@gmail.com>, 2017. # Omar Aglan <omar.aglan91@yahoo.com>, 2018, 2019. -# Codes Otaku <ilyas.gamerz@gmail.com>, 2018. +# Codes Otaku <ilyas.gamerz@gmail.com>, 2018, 2019. # Takai Eddine Kennouche <takai.kenn@gmail.com>, 2018. # Mohamed El-Baz <albaz2000eg@gmail.com>, 2018. # عاصم شكر - Aasem shokr <aasemshokr@gmail.com>, 2018. @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-24 17:38+0000\n" -"Last-Translator: spiderx0x <legendofdarks@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-17 10:02+0000\n" +"Last-Translator: Omar Aglan <omar.aglan91@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "لا يوجد ما يكفي من البايتات من أجل فك ال #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "مُدخل غير صالح \"i%\" (لم يتم تمريره) في السطر" +msgstr "إدخال خاطيء i% (لم يتم تمريره) في التصريح" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "مشغل الحركة لا يمكنه تحريك نفسه, فقط الاعبين الأخرين." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إضافة مقطع جديد بدون جذر" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -376,34 +376,31 @@ msgstr "إضافة مسار" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "مسار المقطع غير صالح, إذن لا يمكن إضافة مفتاح." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "المقطع ليس من نوع مكاني (Spatial), لا يمكن إضافة مفتاح." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Transform Track Key" -msgstr "خط التحريك ثلاثي الأبعاد" +msgstr "أضف مفتاح مقطع المتحول (Transform)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track Key" -msgstr "إضافة مسار" +msgstr "أضف مفتاح المقطع" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "" +msgstr "مسار المقطع غير صالح, إذن لا يمكن إضافة دالة المفتاح (Method key)." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Method Track Key" -msgstr "استدعاء أسلوب المسار" +msgstr "أضف مفتاح مقطع الدالة" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Method not found in object: " -msgstr "" +msgstr "دالة لم توجد في شيئ: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" @@ -411,12 +408,11 @@ msgstr "مفتاح حركة التحريك" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clipboard is empty" -msgstr "" +msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت (Clipboard) فارغة" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "لصق المُعامل" +msgstr "لصق المقاطع" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -425,25 +421,32 @@ msgstr "مفتاح تكبير حركة" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." -msgstr "" +msgstr "هذا الخيار لا يعمل لتعديل خط (Bezier), لأنه فقط مقطع واحد." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "فقط قم بتبين المقاطع من العقد (Nodes) المحددة في الشجرة." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "قم بتجميع المقاطع حسب العقد (Nodes) أو إظهارهم كقائمة بسيطة." #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " -msgstr "خطوة (ثانية):" +msgid "Snap:" +msgstr "خطوة أو خطوات: " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "شجرة الحركة صحيحة." +msgstr "قيمة خطوة الحركة." + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -452,17 +455,15 @@ msgstr "شجرة الحركة صحيحة." #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "تعديل" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "شجرة الحركة" +msgstr "خاصيات الحركة." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "إنسخ المُعامل" +msgstr "إنسخ المقاطع" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -481,17 +482,14 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "نسخ محمّل" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "نصف المُحدد" +msgstr "إحدف المحدد (المجموعة المختارة)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Next Step" msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Previous Step" msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة" @@ -505,11 +503,12 @@ msgstr "تنظيف الحركة" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "إختار العقدة التي سوف يتم تحريكها:" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "إستعمل خطوط أو منحنيات Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -557,7 +556,7 @@ msgstr "نسبة التكبير:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "حدد مقاطع لنسخ:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -565,20 +564,19 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "أنسخ" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp -#, fuzzy msgid "Add Audio Track Clip" -msgstr "مقاطع الصوت:" +msgstr "أضف مقطع صوت" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" -msgstr "" +msgstr "تغيير موضع بداية مقطع صوت" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip End Offset" -msgstr "" +msgstr "تغيير موضع نهاية مقطع صوت" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" @@ -646,11 +644,11 @@ msgstr "إرجاع التكبير" #: editor/code_editor.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "تحذيرات" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line and column numbers." -msgstr "" +msgstr "أرقام الخط و العمود." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" @@ -734,7 +732,6 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "قطع إتصال'%s' من '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" msgstr "قطع إتصال'%s' من '%s'" @@ -748,18 +745,16 @@ msgid "Disconnect" msgstr "قطع الاتصال" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Signal: " -msgstr "يوصل الإشارة:" +msgstr "قم بوصل الإشارة: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "خطأ في الإتصال" +msgstr "قم بتعديل الإتصال: " #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" -msgstr "" +msgstr "هل أنت(ي) متأكد(ة) أنك تود إزالة كل الإتصالات من الإشارة \"%s\"؟" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -767,22 +762,19 @@ msgstr "إشارات" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "هل أنت(ي) متأكد(ة) أنك تود إزالة كل الإتصالات من هذه الإشارة؟" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "قطع الاتصال" +msgstr "قطع الاتصال على الكل" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "المُعدل" +msgstr "تعديل..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go To Method" -msgstr "قائمة الطرق" +msgstr "إذهب إلى الدالة" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -915,7 +907,6 @@ msgid "Error loading:" msgstr "خطآ في التحميل:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "فشل في تحميل المشهد بسبب وجود تبعيات مفقودة يعتمد المشهد عليها:" @@ -1068,9 +1059,8 @@ msgid "Uncompressing Assets" msgstr "يفكك الضغط عن الأصول" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Package installed successfully!" -msgstr "الحزمة تم تثبيتها بنجاح!" +msgstr "تم تتبيث الحزمة بنجاح!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -1216,9 +1206,8 @@ msgid "Add Bus" msgstr "أضف بيوس" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Add a new Audio Bus to this layout." -msgstr "إحفظ نسق بيوس الصوت كـ..." +msgstr "أضف مسار صوت (Audio Bus) جديد إلى هذا التصميم." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -1387,7 +1376,7 @@ msgstr "تخزين الملف:" #: editor/editor_export.cpp msgid "No export template found at the expected path:" -msgstr "" +msgstr "لم يوجد قالب التصدير في المسار المتوقع:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" @@ -1398,12 +1387,16 @@ msgid "" "Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import " "Etc' in Project Settings." msgstr "" +"المنصة المستهدفة تحتاج لتشفير ملمس 'ETC' ل GLES2. قم بتمكين 'Import Etc' في " +"إعدادات المشروع." #: editor/editor_export.cpp msgid "" "Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable " "'Import Etc 2' in Project Settings." msgstr "" +"المنصة المستهدفة تحتاج لتشفير ملمس \"ETC2\" ل GLES3. قم بتمكين 'Import Etc " +"2' في إعدادات المشروع." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -3899,6 +3892,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "إنشاء عقدة" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "تمكين/إيقاف هذا المسار." @@ -4888,9 +4886,34 @@ msgid "Layout" msgstr "المخطط" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." -msgstr "أدخل مفاتيح" +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "أدخل مفتاح (مسارات موجودة بالفعل)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "أضف مفتاح الحركة" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4963,6 +4986,52 @@ msgstr "تعديل البولي (مسح النقطة)" msgid "Set Handle" msgstr "حدد المعامل" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "خطأ تحميل الصورة:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "لا بيكسل بشفافية > 128 في الصورة..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "حمل قناع الانبعاث" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "إمسح قناع الانبعاث" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "جسيمات" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "عدد النقاط المولدة:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "قناع الانبعاث" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "التقط من البيكسل" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "الوان الانبعاث" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "CPUParticles" @@ -5316,22 +5385,6 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "لا يمكن إنشاء سوى نقطة وحيدة داخل ParticlesMaterial معالج المواد" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "خطأ تحميل الصورة:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "لا بيكسل بشفافية > 128 في الصورة..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "حمل قناع الانبعاث" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "إمسح قناع الانبعاث" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" @@ -5339,30 +5392,9 @@ msgstr "تحويل إلي %s" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "جسيمات" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "عدد النقاط المولدة:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "وقت التوليد (تانية):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "قناع الانبعاث" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "التقط من البيكسل" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "الوان الانبعاث" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "الوجوه لا تحتوي على منطقة!" @@ -5899,7 +5931,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " مرجع الصنف" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6740,6 +6773,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "إنشاء بولي" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "إنشاء مُضلع التنقل" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "أنشئ شكل مُطبق" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "الميش فارغ!" @@ -6752,18 +6805,40 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "تحويل إلي %s" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "تحويل إلي %s" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "إنشاء مُضلع التنقل" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "أنشئ شكل مُطبق" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7385,6 +7460,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "مفاتيح نسخ التحريك" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "إنشاء عقدة" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8563,10 +8643,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "فُتح مؤخراً" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" @@ -10335,6 +10411,10 @@ msgstr "التعين للإنتظام." msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ." +#, fuzzy +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "أدخل مفاتيح" + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "نمذج المشهد(المشاهد) المحددة كطفل للعقدة المحددة." diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index a179f3b438..fb81a1793a 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "Стъпка (сек.):" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -441,6 +441,14 @@ msgstr "Стъпка (сек.):" msgid "Animation step value." msgstr "Изтриване на анимацията?" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3826,6 +3834,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Избиране на всичко" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Покажи Любими" @@ -4811,7 +4824,31 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Insert Key" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4883,6 +4920,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5234,52 +5317,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5798,7 +5844,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Запази Темата Като..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6635,6 +6681,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Създайте нов/а %s" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Създаване на папка" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Създаване на папка" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Създаване на папка" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6647,17 +6713,38 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Създайте нов/а %s" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Преместване на Полигон" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Създаване на папка" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7274,6 +7361,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Направи дупликат на Key(s)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Избиране на всичко" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8465,10 +8557,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Отвори документацията на Godot онлайн" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 3634ca82d2..4b7dd76be6 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -451,14 +451,22 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " -msgstr "স্ন্যাপ (পিক্সেলসমূহ):" +msgid "Snap:" +msgstr "স্ন্যাপ" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Animation step value." msgstr "অ্যানিমেশনের তালিকাটি কার্যকর।" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "এফ পি এস" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -4062,6 +4070,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "বিক্ষেপ-হীন মোড" @@ -5086,9 +5099,34 @@ msgid "Layout" msgstr "লেআউট/নকশা সংরক্ষণ করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." -msgstr "চাবিসমূহ সন্নিবেশ করুন" +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "চাবি সন্নিবেশ করুন (বিদ্যমান ট্র্যাক/পথসমূহ)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) চাবি যোগ করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -5161,6 +5199,56 @@ msgstr "Poly সম্পাদন করুন (বিন্দু অপসা msgid "Set Handle" msgstr "হ্যান্ডেল স্থাপন করুন" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "স্বচ্ছতাসহ কোনো পিক্সেল নেই > ছবিতে ১২৮..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Emission Mask লোড করুন" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Emission Mask পরিস্কার করুন" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "ভারটেক্স" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "উৎপাদিত বিন্দুর সংখ্যা:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Mask" +msgstr "Emission Mask স্থাপন করুন" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "দৃশ্য হতে তৈরি করবেন" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Colors" +msgstr "Emission-এর স্থানসমূহ:" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "CPUParticles" @@ -5528,22 +5616,6 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "শুধুমাত্র ParticlesMaterial প্রসেস ম্যাটেরিয়ালে বিন্দু স্থাপন সম্ভব" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "স্বচ্ছতাসহ কোনো পিক্সেল নেই > ছবিতে ১২৮..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Emission Mask লোড করুন" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Emission Mask পরিস্কার করুন" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" @@ -5552,34 +5624,9 @@ msgstr "এতে রূপান্তর করুন..." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Particles" -msgstr "ভারটেক্স" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "উৎপাদিত বিন্দুর সংখ্যা:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Generation Time (sec):" msgstr "গড় সময় (সেঃ)" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Emission Mask" -msgstr "Emission Mask স্থাপন করুন" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "দৃশ্য হতে তৈরি করবেন" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Emission Colors" -msgstr "Emission-এর স্থানসমূহ:" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "পৃষ্ঠসমূহ কোনো আকার নেই!" @@ -6134,7 +6181,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "থিম এইরূপে সংরক্ষণ করুন..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " ক্লাস রেফারেন্স" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -7014,6 +7062,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Poly তৈরি করুন" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Navigation Polygon তৈরি করুন" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "অকলুডার (occluder) পলিগন তৈরি করুন" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "সংরক্ষণের পথটি খালি!" @@ -7026,19 +7094,41 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Sprite" msgstr "ফ্রেমসমূহ স্তূপ করুন" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "এতে রূপান্তর করুন..." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "পলিগন সরান" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Navigation Polygon তৈরি করুন" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "অকলুডার (occluder) পলিগন তৈরি করুন" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7674,6 +7764,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "নোড(সমূহ) প্রতিলিপি করুন" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8932,10 +9027,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "রেফারেন্সের ডকুমেন্টেশনে খুঁজুন।" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "শীষ্য নোড তৈরি করুন" @@ -10861,12 +10952,17 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "স্ন্যাপ (পিক্সেলসমূহ):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "চাবিসমূহ সন্নিবেশ করুন" + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "নির্বাচিত দৃশ্য(সমূহ)-কে নির্বাচিত নোডের অংশ হিসেবে ইনস্ট্যান্স করুন।" -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "এফ পি এস" - #, fuzzy #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "সতর্কতা" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 75f6c53145..cd87bb8a46 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-19 16:33+0000\n" "Last-Translator: roger <616steam@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ca/>\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Captura" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "El de més a prop" +msgstr "Més proper" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -429,13 +429,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Agrupa les pistes per node o mostra-les en una llista." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "Pas (s): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "Alinea" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Valor del pas d'Animació." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3836,9 +3845,8 @@ msgstr "Nodes Connectats" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes Disconnected" -msgstr "Desconnectat" +msgstr "Nodes Desconnectats" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3847,8 +3855,12 @@ msgstr "Animació" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Node" +msgstr "Eliminar Node" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "Elimina els Nodes" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp @@ -3857,9 +3869,8 @@ msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Activa/Desactiva la Pista." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Change Filter" -msgstr "S'ha Modificat el Filtre de Locale" +msgstr "Canviar Filtre" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." @@ -4859,9 +4870,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Desar Disseny" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." -msgstr "Insereix Claus" +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Insereix una Clau (Pistes existents)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Insereix una Clau" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4933,6 +4969,52 @@ msgstr "Edita el Polígon (Elimina un Punt)" msgid "Set Handle" msgstr "Estableix la Nansa" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Error en carregar la imatge:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Cap píxel amb transparència > 128 en la imatge..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Carrega una Màscara d'Emissió" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Esborra la Màscara d'Emissió" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Partícules" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Recompte de punts generats:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Màscara d'Emissió" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Captura des d'un Píxel" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Colors d'Emissió" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "CPUParticles" @@ -5285,22 +5367,6 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "Només es poden establir punts en materials de procés ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Error en carregar la imatge:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Cap píxel amb transparència > 128 en la imatge..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Carrega una Màscara d'Emissió" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Esborra la Màscara d'Emissió" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" @@ -5308,30 +5374,9 @@ msgstr "Converteix en majúscules" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Partícules" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Recompte de punts generats:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Temps de generació (s):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Màscara d'Emissió" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Captura des d'un Píxel" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Colors d'Emissió" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Les Cares no tenen àrea!" @@ -5866,7 +5911,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Desa el Tema com a..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Referència de Classe" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6715,6 +6761,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Crea la Malla de Contorn" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Crear Polígon3D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Crea un Polígon de Navegació" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Crea un Polígon Oclusor" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "El camí per desar és buit!" @@ -6727,19 +6793,41 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Sprite" msgstr "SpriteFrames" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Converteix a %s" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Crea la Malla de Contorn" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Mou el Polígon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Crea un Polígon de Navegació" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Crea un Polígon Oclusor" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7354,6 +7442,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplica els Nodes" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Eliminar Node" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8573,10 +8666,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Obre la Documentació en línia" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Elimina els Nodes" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Afegeix un Node Fill" @@ -10466,13 +10555,17 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Pas (s): " + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Insereix Claus" + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "" #~ "Instancia les escenes seleccionades com a filles del node seleccionat." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "FPS" - #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Avisos:" diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 49075fe390..63d5bea503 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -426,13 +426,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Seskupit stopy podle uzlu nebo je zobrazit jako jednoduchý seznam." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "Přichycení (s): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "Přichytit" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Hodnota animačního kroku." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3794,6 +3803,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Smazat uzel" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Odstranit uzel/uzly" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Aktivovat/Deaktivovat tuto stopu." @@ -4752,8 +4766,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Rozložení" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." -msgstr "Vložit klíče." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Vložit klíč (existující stopy)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Animace: vložit klíč" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4823,6 +4863,52 @@ msgstr "Upravit polygon (Odstranit bod)" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Chyba při nahrávání obrázku:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Žádný pixel s průhledností > 128 v obrázku..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Načíst emisní masku" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Vyčistit emisní masku" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Částice" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Počet vygenerovaných bodů:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Emisní maska" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "CPUParticles" @@ -5178,52 +5264,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Chyba při nahrávání obrázku:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Žádný pixel s průhledností > 128 v obrázku..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Načíst emisní masku" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Vyčistit emisní masku" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "Převést na CPUParticles" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Částice" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Počet vygenerovaných bodů:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Čas generování (sec):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Emisní maska" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5735,7 +5784,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Uložit motiv jako..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Reference třídy" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6567,6 +6617,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Vytvořit 2D mesh" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Vytvořit Polygon3D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Vytvořit navigační polygon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Vytvořit Occluder Polygon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "Sprite je prázdný!" @@ -6579,16 +6649,40 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Konvertovat na 2D mesh" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Vytvořit 2D mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Přesunout polygon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Vytvořit navigační polygon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Vytvořit Occluder Polygon" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7188,6 +7282,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplikovat uzel/uzly" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Smazat uzel" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8360,10 +8459,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Otevřít dokumentaci" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Odstranit uzel/uzly" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Přidat podřízený uzel" @@ -10205,8 +10300,11 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "FPS" +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Přichycení (s): " + +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Vložit klíče." #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Varování:" diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 5096ed924a..ee8b415fe3 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -434,13 +434,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Grupper spor efter node eller vis dem som almindelig liste." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" msgstr "Trin: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Animation trin værdi." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3865,6 +3874,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Vælg Node" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Slå spor til/fra." @@ -4850,8 +4864,33 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Anim Indsæt Nøgle" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." +msgid "Auto Insert Key" msgstr "Anim Indsæt Nøgle" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4924,6 +4963,52 @@ msgstr "Rediger Poly (Fjern Punkt)" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5277,22 +5362,6 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" @@ -5300,30 +5369,9 @@ msgstr "Konverter Til %s" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5856,7 +5904,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6698,6 +6746,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Opret Ny %s" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Opret Poly" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Opret Poly" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Opret Mappe" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6710,18 +6778,39 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Konverter Til %s" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Opret Ny %s" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Konverter Til %s" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Opret Poly" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7333,6 +7422,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Dublikér nøgle(r)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Vælg Node" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8523,10 +8617,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Åben Seneste" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index adae79c0e7..a9f174e98e 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -452,13 +452,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Spuren nach Node gruppieren oder nacheinander anzeigen." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "Einrasten (s): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "Einrasten" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Animationsschrittwert." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3863,6 +3872,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Node löschen" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Node(s) löschen" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Filter ein-/ausschalten" @@ -4841,8 +4855,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Layout" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." -msgstr "Schlüsselbilder einfügen." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Schlüsselbilder einfügen (Einfg)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Schlüsselbild einfügen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4914,6 +4954,52 @@ msgstr "Polygon bearbeiten (Punkt entfernen)" msgid "Set Handle" msgstr "Wähle Griff" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Fehler beim Laden des Bilds:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Keine Pixel mit einer Transparenz > 128 im Bild..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Emissionsmaske laden" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Emissionsmaske leeren" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Partikel" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Anzahl generierter Punkte:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Emissionsmaske" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Von Pixel aufnehmen" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Emissionsfarben" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "CPU-Partikel" @@ -5268,52 +5354,15 @@ msgstr "" "werden" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Fehler beim Laden des Bilds:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Keine Pixel mit einer Transparenz > 128 im Bild..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Emissionsmaske laden" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Emissionsmaske leeren" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "Zu CPU-Partikeln konvertieren" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Partikel" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Anzahl generierter Punkte:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Erzeugungszeit (s):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Emissionsmaske" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Von Pixel aufnehmen" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Emissionsfarben" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Flächen enthalten keinen Bereich!" @@ -5825,7 +5874,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Motiv speichern als..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Klassenreferenz" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6653,6 +6703,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "Namenloser Anfasser" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "2D-Mesh erzeugen" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Polygon3D erstellen" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Kollisionspolygon erzeugen" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Occluder-Polygon erzeugen" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "Sprite ist leer!" @@ -6667,16 +6737,43 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Ungültige Geometrie, Mesh kann nicht ersetzt werden." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "Ungültige Geometrie, Mesh kann nicht ersetzt werden." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "Ungültige Geometrie, Mesh kann nicht ersetzt werden." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "Ungültige Geometrie, Mesh kann nicht ersetzt werden." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Zu 2D-Mesh umwandeln" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "2D-Mesh erzeugen" +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Polygon verschieben" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Kollisionspolygon erzeugen" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Occluder-Polygon erzeugen" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7264,6 +7361,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Nodes duplizieren" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Node löschen" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Visual-Shader-Eingabetyp geändert" @@ -8486,10 +8588,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Dokumentation öffnen" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Node(s) löschen" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Node hier anhängen" @@ -10390,13 +10488,16 @@ msgstr "Zuweisung an Uniform." msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden." +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Einrasten (s): " + +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Schlüsselbilder einfügen." + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "" #~ "Instantiiere gewählte Szene(n) als Unterobjekt des ausgewählten Nodes." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "FPS" - #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Warnungen:" @@ -11929,9 +12030,6 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden." #~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgstr "Unterordner kann nicht geöffnet werden:" -#~ msgid "Insert Keys (Ins)" -#~ msgstr "Schlüsselbilder einfügen (Einfg)" - #~ msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation." #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren Interpolation, wenn Schleife aktiviert." diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po index 55e457c169..cf2e88000d 100644 --- a/editor/translations/de_CH.po +++ b/editor/translations/de_CH.po @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "Selektiere Node(s) zum Importieren aus" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -438,6 +438,14 @@ msgstr "Selektiere Node(s) zum Importieren aus" msgid "Animation step value." msgstr "Animations-Node" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3805,6 +3813,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Node(s) löschen" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Node(s) löschen" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "" @@ -4795,9 +4808,34 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." -msgstr "Bild einfügen" +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Bilder (innerhalb) einfügen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Anim Bild einfügen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4869,6 +4907,55 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Emissions-Maske laden" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Inhalt der Emissions-Masken löschen" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Mask" +msgstr "Emissions-Maske setzen" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Colors" +msgstr "Emissions-Maske setzen" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5225,23 +5312,6 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Emissions-Maske laden" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Inhalt der Emissions-Masken löschen" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" @@ -5249,32 +5319,9 @@ msgstr "Verbindung zu Node:" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Emission Mask" -msgstr "Emissions-Maske setzen" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Emission Colors" -msgstr "Emissions-Maske setzen" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Flächen enthalten keinen Bereich!" @@ -5803,7 +5850,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6636,6 +6683,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Node erstellen" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Node erstellen" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Node erstellen" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Node erstellen" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6648,20 +6715,41 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" +msgstr "Verbindung zu Node:" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" msgstr "Verbindung zu Node:" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" msgstr "Node erstellen" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " msgstr "" @@ -7270,6 +7358,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Node(s) duplizieren" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Node(s) löschen" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8461,10 +8554,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Node(s) löschen" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" @@ -10270,6 +10359,10 @@ msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Bild einfügen" + +#, fuzzy #~ msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." #~ msgstr "" #~ "PathFollow2D funktioniert nur, wenn sie als Unterobjekt eines Path2D " @@ -10431,6 +10524,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Export all files in the project directory." #~ msgstr "Exportiere alle Dateien in das Projektverzeichnis." - -#~ msgid "Insert Keys (Ins)" -#~ msgstr "Bilder (innerhalb) einfügen" diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index 5f92cabbee..f9408cfbbc 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -399,13 +399,21 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3659,6 +3667,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "" @@ -4610,7 +4623,31 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Insert Key" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4681,6 +4718,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5031,52 +5114,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5580,7 +5626,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6398,6 +6444,22 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6410,15 +6472,35 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -6989,6 +7071,10 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8138,10 +8224,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index ab99259302..b6cf0f79dc 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -430,13 +430,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Ομαδοποίηση κομματιών ανα κόμβο, ή εμφάνιση σε λίστα." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "Κούμπωμα (s): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "Κούμπωμα" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Τιμή βήματος κίνησης." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3897,6 +3906,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Διαγραφή Κόμβων" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Διαγραφή Κόμβων" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Εναλλαγή κομματιού on/off." @@ -4885,8 +4899,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Διάταξη" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." -msgstr "Εισαγωγή κλειδιών." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Εισαγωγή κλειδιού (Υπαρκτά κομμάτια)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Anim εισαγωγή κλειδιού" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4959,6 +4999,52 @@ msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου (Αφαίρεση σημείο msgid "Set Handle" msgstr "Ορισμός λαβής" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση εικόνας:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Δεν υπάρχουν εικονοστοιχεία με διαφάνεια >128 στην εικόνα..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Φόρτωση μάσκας εκπομπής" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Εκκαθάριση μάσκας εκπομπής" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Σωματίδια" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Αριθμός δημιουργημένων σημείων:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Μάσκα εκπομπής" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Καταγραφή από εικονοστοιχείο" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Χρώματα εκπομπής" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "Σωματίδια CPU" @@ -5314,52 +5400,15 @@ msgstr "" "ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση εικόνας:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Δεν υπάρχουν εικονοστοιχεία με διαφάνεια >128 στην εικόνα..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Φόρτωση μάσκας εκπομπής" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Εκκαθάριση μάσκας εκπομπής" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "Μετατροπή σε σωματίδια CPU" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Σωματίδια" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Αριθμός δημιουργημένων σημείων:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Χρόνος παραγωγής (sec):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Μάσκα εκπομπής" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Καταγραφή από εικονοστοιχείο" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Χρώματα εκπομπής" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Οι επιφάνειες έχουν μηδενικό εμβαδόν!" @@ -5897,7 +5946,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Αποθήκευση θέματος ως..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Αναφορά κλασεων" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6750,6 +6800,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Δημιουργία πλέγματος περιγράμματος" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Δημιουγία πολυγώνου" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Δημιουργία πολυγώνου πλοήγησης" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Δημιουργία πολυγώνου εμποδίου" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "Η διαδρομή αποθήκευσης είναι άδεια!" @@ -6762,19 +6832,41 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Sprite" msgstr "Kαρέ Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Μετατροπή σε %s" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Δημιουργία πλέγματος περιγράμματος" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Μετακίνηση πολυγώνου" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Δημιουργία πολυγώνου πλοήγησης" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Δημιουργία πολυγώνου εμποδίου" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7402,6 +7494,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Διπλασιασμός κόμβων" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Διαγραφή Κόμβων" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8635,10 +8732,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Άνοιγμα ηλεκτρονικής τεκμηρίωσης της Godot" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Διαγραφή Κόμβων" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Προσθήκη κόμβου ως παιδί" @@ -10536,14 +10629,17 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Κούμπωμα (s): " + +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Εισαγωγή κλειδιών." + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "" #~ "Δημιουργία στιγμιοτύπων των επιλεγμένων σκηνών ως παιδιά του επιλεγμένου " #~ "κόμβου." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "FPS" - #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Προειδοποιήσεις:" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 22907ff2ea..f66b06cccd 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-05 13:04+0000\n" -"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-19 16:33+0000\n" +"Last-Translator: eon-s <emanuel.segretin@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" "Language: es\n" @@ -453,13 +453,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Agrupar las pistas por nodo o mostrarlas como una lista plana." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "Snap (s): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "Snap" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Valor de step de animación." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2513,7 +2522,7 @@ msgstr "Documentación en línea" #: editor/editor_node.cpp msgid "Q&A" -msgstr "P&R" +msgstr "Preguntas y respuestas" #: editor/editor_node.cpp msgid "Issue Tracker" @@ -3861,6 +3870,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Eliminar Nodo" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Eliminar nodo(s)" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Act./Desact. Filtro On/Off" @@ -4841,8 +4855,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Disposición" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." -msgstr "Insertar claves." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Insertar Claves (Ins)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Insertar clave de animación" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4914,6 +4954,52 @@ msgstr "Editar polígono (quitar punto)" msgid "Set Handle" msgstr "Establecer handle" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Error al cargar la imagen:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "No hay píxeles con transparencia > 128 en la imagen..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Cargar máscara de emisión" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Borrar máscara de emisión" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Partículas" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Conteo de puntos generados:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Máscara de Emisión" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Capturar desde píxel" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Colores de Emisión" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "CPUParticles" @@ -5271,52 +5357,15 @@ msgstr "" "Solo se puede asignar un punto a un material de procesado ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Error al cargar la imagen:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "No hay píxeles con transparencia > 128 en la imagen..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Cargar máscara de emisión" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Borrar máscara de emisión" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "Convertir a CPUParticles" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Partículas" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Conteo de puntos generados:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Tiempo de generación (seg):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Máscara de Emisión" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Capturar desde píxel" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Colores de Emisión" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "¡Las caras no contienen área!" @@ -5828,7 +5877,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Guardar tema como..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Referencia de clase" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6653,6 +6703,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "Gizmo sin nombre" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Crear Mesh 2D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Crear Polygon3D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Crear Polígono de Colisión" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Crear polígono oclusor" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "¡El sprite esta vacío!" @@ -6665,16 +6735,43 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Geometría inválida, no se puede reemplazar por mesh." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "Geometría inválida, no se puede reemplazar por mesh." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "Geometría inválida, no se puede reemplazar por mesh." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "Geometría inválida, no se puede reemplazar por mesh." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Convertir a Mesh 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Crear Mesh 2D" +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Mover polígono" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Crear Polígono de Colisión" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Crear polígono oclusor" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7260,6 +7357,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplicar Nodos" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Eliminar Nodo" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Cambiar Tipo de Entrada del Visual Shader" @@ -8483,10 +8585,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Abrir documentación" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Eliminar nodo(s)" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Añadir nodo hijo" @@ -10385,13 +10483,16 @@ msgstr "Asignación a uniform." msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Snap (s): " + +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Insertar claves." + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "" #~ "Instanciar la(s) escena(s) seleccionadas como hijas del nodo seleccionado." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "FPS" - #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Advertencias:" @@ -11964,9 +12065,6 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." #~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgstr "No se puede acceder al subdir:" -#~ msgid "Insert Keys (Ins)" -#~ msgstr "Insertar Claves (Ins)" - #~ msgid "Top (Num7)" #~ msgstr "Cima (Num7)" diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index da204947b0..e27603d799 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -423,13 +423,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Agrupar las pistas por nodo o mostrarlas como una lista plana." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "Ajuste (s): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "Esnapear" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Valor de paso de animación." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3827,6 +3836,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Eliminar Nodo" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Eliminar Nodo(s)" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Act./Desact. Filtro On/Off" @@ -4806,8 +4820,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Layout" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." -msgstr "Insertar claves." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Insertar Claves (Ins)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Insertar Clave de Animación" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4879,6 +4919,52 @@ msgstr "Editar Polígono (Remover Punto)" msgid "Set Handle" msgstr "Setear Handle" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Error al cargar la imagen:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Sin pixeles con transparencia > 128 en imagen..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Cargar Máscara de Emisión" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Limpiar Máscara de Emisión" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Partículas" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Conteo de Puntos Generados:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Máscara de Emisión" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Capturar desde Pixel" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Colores de Emisión" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "CPUParticles" @@ -5231,52 +5317,15 @@ msgstr "" "Solo se puede setear un punto en un material de proceso ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Error al cargar la imagen:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Sin pixeles con transparencia > 128 en imagen..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Cargar Máscara de Emisión" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Limpiar Máscara de Emisión" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "Convertir A CPUParticles" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Partículas" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Conteo de Puntos Generados:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Tiempo de Generación (seg):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Máscara de Emisión" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Capturar desde Pixel" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Colores de Emisión" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Las caras no contienen area!" @@ -5788,7 +5837,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Guardar Tema Como..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Referencia de Clases" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6613,6 +6663,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "Gizmo sin nombre" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Crear Mesh 2D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Crear Polygon3D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Crear Polígono de Colisión" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Crear Polígono Oclusor" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "El sprite esta vacío!" @@ -6625,16 +6695,43 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Geometría inválida, no se puede reemplazar por mesh." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "Geometría inválida, no se puede reemplazar por mesh." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "Geometría inválida, no se puede reemplazar por mesh." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "Geometría inválida, no se puede reemplazar por mesh." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Convertir A Mesh 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Crear Mesh 2D" +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Mover Polígono" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Crear Polígono de Colisión" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Crear Polígono Oclusor" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7219,6 +7316,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplicar Nodos" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Eliminar Nodo" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Se cambió el Tipo de Entrada de Visual Shader" @@ -8444,10 +8546,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Abrir documentación" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Eliminar Nodo(s)" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Agregar Nodo Hijo" @@ -10337,13 +10435,16 @@ msgstr "Asignación a uniform." msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Ajuste (s): " + +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Insertar claves." + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "" #~ "Instanciar la(s) escena(s) seleccionadas como hijas del nodo seleccionado." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "FPS" - #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Advertencias:" @@ -11892,9 +11993,6 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." #~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgstr "No se puede acceder al subdir:" -#~ msgid "Insert Keys (Ins)" -#~ msgstr "Insertar Claves (Ins)" - #~ msgid "Top (Num7)" #~ msgstr "Cima (Num7)" diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po index a58094bf47..455623f6aa 100644 --- a/editor/translations/et.po +++ b/editor/translations/et.po @@ -399,13 +399,21 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3659,6 +3667,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "" @@ -4610,7 +4623,31 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Insert Key" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4681,6 +4718,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5031,52 +5114,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5580,7 +5626,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6398,6 +6444,22 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6410,15 +6472,35 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -6989,6 +7071,10 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8138,10 +8224,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index 6548423140..445b941a96 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "گام(ها):" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -449,6 +449,14 @@ msgstr "گام(ها):" msgid "Animation step value." msgstr "گره انیمیشن" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3837,6 +3845,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "حذف گره(ها)" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "حذف گره(ها)" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "" @@ -4826,8 +4839,33 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "کلید را در انیمیشن درج کن" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." +msgid "Auto Insert Key" msgstr "کلید را در انیمیشن درج کن" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4900,6 +4938,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5254,22 +5338,6 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" @@ -5277,30 +5345,9 @@ msgstr "اتصال به گره:" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5832,7 +5879,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6686,6 +6733,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "ساختن %s جدید" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "ساختن پوشه" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "مسیر خالی است" @@ -6698,18 +6765,39 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "اتصال به گره:" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "ساختن %s جدید" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "اتصال به گره:" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7325,6 +7413,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "تکرار کلیدهای انیمیشن" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "حذف گره(ها)" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8527,10 +8620,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "شمارش ها" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "حذف گره(ها)" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "افزودن گره فرزند" diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index 7924d22ba0..117aaa6561 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -416,13 +416,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Ryhmitä raidat solmujen mukaan tai näytä ne tavallisena luettelona." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "Askellus (s): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "Tartu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Animaation askelluksen arvo." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3801,6 +3810,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Poista solmu" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Poista solmu(t)" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Kytke suodin päälle/pois" @@ -4777,8 +4791,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Asettelu" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." -msgstr "Lisää avainruutuja." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Lisää avainruutu (olemassa olevat raidat)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Animaatio: Lisää avain" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4850,6 +4890,52 @@ msgstr "Muokkaa polygonia (poista piste)" msgid "Set Handle" msgstr "Aseta kahva" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Kuvassa ei ole pikseleitä, joiden läpinäkyvyys on enemmän kuin 128…" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Lataa emissiomaski" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Tyhjennä emissiomaski" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Partikkelit" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Luotujen pisteiden määrä:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Emission maski" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Nappaa pikselistä" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Emission väri" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "CPUPartikkelit" @@ -5203,52 +5289,15 @@ msgstr "" "Piste voidaan asettaa ainoastaan ParticlesMaterial käsittelyn materiaaliin" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Kuvassa ei ole pikseleitä, joiden läpinäkyvyys on enemmän kuin 128…" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Lataa emissiomaski" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Tyhjennä emissiomaski" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "Muunna CPUPartikkeleiksi" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Partikkelit" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Luotujen pisteiden määrä:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Luontiaika (s):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Emission maski" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Nappaa pikselistä" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Emission väri" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Pinnat eivät sisällä aluetta!" @@ -5759,7 +5808,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Tallenna teema nimellä..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Luokan referenssi" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6584,6 +6634,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "Nimetön muokkain" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Luo 2D-mesh" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Luo Polygon3D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Luo törmäyspolygoni" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Luo peittopolygoni" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "Sprite on tyhjä!" @@ -6596,16 +6666,43 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Virheellinen geometria, ei voida korvata meshillä." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "Virheellinen geometria, ei voida korvata meshillä." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "Virheellinen geometria, ei voida korvata meshillä." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "Virheellinen geometria, ei voida korvata meshillä." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Muunna 2D-meshiksi" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Luo 2D-mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Siirrä polygonia" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Luo törmäyspolygoni" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Luo peittopolygoni" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7190,6 +7287,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Kahdenna solmut" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Poista solmu" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Visual Shaderin syötteen tyyppi vaihdettu" @@ -8406,10 +8508,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Avaa dokumentaatio" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Poista solmu(t)" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Lisää alisolmu" @@ -10279,12 +10377,15 @@ msgstr "Sijoitus uniformille." msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa." +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Askellus (s): " + +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Lisää avainruutuja." + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "Luo valituista skeneistä ilmentymä valitun solmun alle." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "FPS" - #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Varoitukset:" diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po index 5160c5b3bc..aece9febdd 100644 --- a/editor/translations/fil.po +++ b/editor/translations/fil.po @@ -405,13 +405,21 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3665,6 +3673,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "" @@ -4616,7 +4629,31 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Insert Key" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4687,6 +4724,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5037,52 +5120,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5586,7 +5632,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6404,6 +6450,22 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6416,15 +6478,35 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -6995,6 +7077,10 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8144,10 +8230,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index a91f78a912..37175d7001 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -473,13 +473,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Grouper les pistes par nœuds ou les afficher dans une liste simple." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "Pas (s) : " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "Aligner" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Valeur du pas d'animation." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "IPS" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3893,6 +3902,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Supprimer un nœud" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Supprimer nœud(s)" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Activer/désactiver le filtre" @@ -4873,8 +4887,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Disposition sur l'écran" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." -msgstr "Insérer les clefs." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Insérer une clé (pistes existantes)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Insérer une clé d'animation" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4946,6 +4986,52 @@ msgstr "Modifier le polygone (supprimer un point)" msgid "Set Handle" msgstr "Définir la poignée" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Erreur de chargement d'image :" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Pas de pixels avec transparence > 128 dans l'image..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Charger Masque d'Émission" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Effacer Masque d'Émission" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Particules" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Compte de Points Générés :" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Masque d'émission" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Capturer depuis Pixel" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Couleurs d'émission" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "CPUParticles" @@ -5305,52 +5391,15 @@ msgstr "" "Ne peut définir qu'un point dans un matériau de processus ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Erreur de chargement d'image :" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Pas de pixels avec transparence > 128 dans l'image..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Charger Masque d'Émission" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Effacer Masque d'Émission" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "Convertir en CPUParticles" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Particules" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Compte de Points Générés :" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Temps de Génération (sec) :" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Masque d'émission" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Capturer depuis Pixel" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Couleurs d'émission" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Des faces ne contiennent pas de zone !" @@ -5862,7 +5911,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Enregistrer le thème sous…" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Référence de classe" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6690,6 +6740,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "Gadget sans nom" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Créer un maillage 2D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Créer un Polygon3D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Créer le polygone de collision" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Créer un polygone occulteur" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "Le sprite est vide !" @@ -6704,16 +6774,43 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Géométrie invalide, impossible de remplacer par un maillage." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "Géométrie invalide, impossible de remplacer par un maillage." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "Géométrie invalide, impossible de remplacer par un maillage." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "Géométrie invalide, impossible de remplacer par un maillage." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Convertir en maillage 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Créer un maillage 2D" +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Déplacer le polygone" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Créer le polygone de collision" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Créer un polygone occulteur" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7300,6 +7397,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Dupliquer le(s) nœud(s)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Supprimer un nœud" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Type d’entrée Visual Shader changée" @@ -8523,10 +8625,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Ouvrir la documentation" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Supprimer nœud(s)" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Ajouter un nœud enfant" @@ -10437,14 +10535,17 @@ msgstr "Affectation à l'uniforme." msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex." +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Pas (s) : " + +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Insérer les clefs." + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "" #~ "Instancie la(les) scène(s) sélectionnée(s) en tant qu'enfant(s) du nœud " #~ "sélectionné." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "IPS" - #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Avertissements :" diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index 1adcb6b56c..8ef45fd8d8 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -441,14 +441,22 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " -msgstr "צעד/ים:" +msgid "Snap:" +msgstr "הצמדה" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Animation step value." msgstr "שקופיות ההנפשה" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3823,6 +3831,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "מחיקת שורה" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "החלפת מצב מועדפים" @@ -4805,10 +4818,35 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "הכנס מפתח" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" @@ -4877,6 +4915,52 @@ msgstr "עריכת מצולע (הסרת נקודה)" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "CPUParticles" @@ -5229,22 +5313,6 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" @@ -5252,30 +5320,9 @@ msgstr "המרה לאותיות גדולות" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5803,7 +5850,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "שמירת ערכת עיצוב בשם…" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6648,6 +6695,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "יצירת %s חדש" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "יצירת מצולע" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "יצירת מצולע" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "יצירת תיקייה" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6660,18 +6727,39 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "המרה לאותיות גדולות" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "יצירת %s חדש" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "הזזת מצולע" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "יצירת מצולע" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7280,6 +7368,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "שכפול" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "מחיקת שורה" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8465,10 +8558,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "פתיחת התיעוד המקוון של Godot" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" @@ -10221,6 +10310,10 @@ msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "צעד/ים:" + +#, fuzzy #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "אזהרות" diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index 1758532805..f7bf57678d 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -424,13 +424,21 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3763,6 +3771,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "को हटा दें" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "" @@ -4724,10 +4737,35 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "चाबी यहां डालें" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" @@ -4796,6 +4834,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5146,52 +5230,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5707,7 +5754,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6530,6 +6577,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "एक नया बनाएं" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "सदस्यता बनाएं" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "सदस्यता बनाएं" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "एक नया बनाएं" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6542,17 +6609,38 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "एक नया बनाएं" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "सदस्यता बनाएं" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "सदस्यता बनाएं" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7143,6 +7231,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "प्रतिलिपि" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "को हटा दें" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8300,10 +8393,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po index 6cfdf720ba..a7501f9b14 100644 --- a/editor/translations/hr.po +++ b/editor/translations/hr.po @@ -404,13 +404,21 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3664,6 +3672,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "" @@ -4615,7 +4628,31 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Insert Key" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4686,6 +4723,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5036,52 +5119,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5585,7 +5631,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6403,6 +6449,22 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6415,15 +6477,35 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -6994,6 +7076,10 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8143,10 +8229,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index 016e540184..2f1aa1b660 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -446,14 +446,22 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " -msgstr "Lépés (mp):" +msgid "Snap:" +msgstr "Illesztés" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Animation step value." msgstr "Az animációs fa érvényes." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3935,6 +3943,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Node létrehozás" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Zavarmentes mód váltása." @@ -4940,9 +4953,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Elrendezés" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." -msgstr "Kulcsok Beszúrása" +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Kulcs Beszúrása (Meglévő Nyomvonalakra)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Animáció kulcs beillesztés" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -5015,6 +5053,52 @@ msgstr "Sokszög Szerkesztése (Pont Eltávolítása)" msgid "Set Handle" msgstr "Fogantyú Beállítása" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Hiba a kép betöltésekor:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Nem létezik egyetlen pixel sem >128-as átlátszósággal a képben..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Kibocsátási Maszk Betöltése" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Kibocsátási Maszk Törlése" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Részecskék" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Generált Pontok Száma:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Kibocsátási Maszk" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Kinyerés Pixelből" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Kibocsátási Színek" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "CPUParticles" @@ -5369,22 +5453,6 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "Csak egy ParticlesMaterial feldolgozó anyagba állíthat pontot" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Hiba a kép betöltésekor:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Nem létezik egyetlen pixel sem >128-as átlátszósággal a képben..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Kibocsátási Maszk Betöltése" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Kibocsátási Maszk Törlése" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" @@ -5392,30 +5460,9 @@ msgstr "Konvertálás Nagybetűsre" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Részecskék" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Generált Pontok Száma:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Generálási Idő (mp):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Kibocsátási Maszk" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Kinyerés Pixelből" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Kibocsátási Színek" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Az oldalak nem tartalmaznak területet!" @@ -5953,7 +6000,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Téma Mentése Másként..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Osztály Referencia" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6796,6 +6844,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Körvonalháló Készítése" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Sokszög Létrehozása" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "A háló üres!" @@ -6808,18 +6876,40 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Konvertálás Nagybetűsre" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Körvonalháló Készítése" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Sokszög Mozgatása" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7433,6 +7523,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Animáció kulcsok megkettőzése" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Node létrehozás" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8612,10 +8707,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Godot online dokumentáció megnyitása" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" @@ -10385,6 +10476,14 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Lépés (mp):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Kulcsok Beszúrása" + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "" #~ "Kiválasztott Scene(k) példányosítása a kiválasztott Node gyermekeként." diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index a277a3b3e2..876990c0c1 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -430,13 +430,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Susun Track-track dengan node atau tampilkan sebagai daftar biasa." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" msgstr "Snap (d): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Nilai Langkah Animasi." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3901,6 +3910,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Metode Publik:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Alihkan track ini ke nyala/mati." @@ -4926,8 +4940,33 @@ msgid "Layout" msgstr "Simpan Penampilan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Sisipkan Key Anim" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." +msgid "Auto Insert Key" msgstr "Sisipkan Key Anim" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5001,6 +5040,52 @@ msgstr "Sunting Bidang (Hapus Titik)" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Galat saat memuat gambar:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Partikel" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "CPUParticles" @@ -5361,22 +5446,6 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Galat saat memuat gambar:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" @@ -5384,30 +5453,9 @@ msgstr "Sambungkan Ke Node:" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Partikel" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5944,7 +5992,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6804,6 +6852,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Buat Baru %s" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Buat Bidang" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Buat Bidang" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Buat Folder" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6816,18 +6884,39 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Sambungkan Ke Node:" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Buat Baru %s" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Sambungkan Ke Node:" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Buat Bidang" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7448,6 +7537,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplikat Key" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Metode Publik:" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8669,10 +8763,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Buka baru-baru ini" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index 644f19939b..cc911642be 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -426,13 +426,21 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3699,6 +3707,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Anim DELETE-lyklar" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "" @@ -4656,7 +4669,31 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Insert Key" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4727,6 +4764,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5077,52 +5160,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5629,7 +5675,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6447,6 +6493,24 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Afrita val" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Breyta Viðbót" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6459,15 +6523,36 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to Polygon2D" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Breyta Viðbót" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -7052,6 +7137,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Tvíteknir lyklar" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Anim DELETE-lyklar" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8205,10 +8295,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 30c4d6a3b9..3dbfa81714 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-30 20:04+0000\n" -"Last-Translator: Marco Melorio <m.melorio@icloud.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-14 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Marco Galli <mrcgll98@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" "Language: it\n" @@ -446,13 +446,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Raggruppa le tracce per nodo o mostra una lista semplice." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "Snap (s): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "Snap" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Valore del passo dell'animazione." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3851,6 +3860,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Elimina Nodo" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Elimina Nodo(i)" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Attiva/Disattiva il Filtro" @@ -4831,8 +4845,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Layout" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." -msgstr "Inserisci chiavi." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Inserisci Keys (Ins)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Inserisci una chiave d'animazione" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4904,6 +4944,52 @@ msgstr "Modifica Poly (Rimuovi Punto)" msgid "Set Handle" msgstr "Imposta Maniglia" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Errore di caricamento immagine:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Nessun pixel con trasparenza >128 nell'immagine..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Carica Maschera Emissione" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Cancella Maschera Emissione" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Particelle" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Conteggio Punti Generati:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Maschera Emissione" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Cattura da Pixel" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Colori Emissione" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "CPUParticles" @@ -5259,52 +5345,15 @@ msgstr "" "ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Errore di caricamento immagine:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Nessun pixel con trasparenza >128 nell'immagine..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Carica Maschera Emissione" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Cancella Maschera Emissione" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "Converti in CPUParticles" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Particelle" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Conteggio Punti Generati:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Tempo di Generazione (sec):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Maschera Emissione" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Cattura da Pixel" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Colori Emissione" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Le facce non contengono area!" @@ -5818,7 +5867,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Salva Tema Come..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Riferimento di Classe" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6645,6 +6695,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "Gizmo senza nome" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Crea Mesh 2D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Crea Polygon3D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Crea Poligono di Collisione" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Crea Poligono di occlusione" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "Lo sprite è vuoto!" @@ -6659,16 +6729,43 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Geometria non valida, impossibile sostituirla con una mesh." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "Geometria non valida, impossibile sostituirla con una mesh." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "Geometria non valida, impossibile sostituirla con una mesh." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "Geometria non valida, impossibile sostituirla con una mesh." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Converti in Mesh 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Crea Mesh 2D" +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Sposta Poligono" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Crea Poligono di Collisione" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Crea Poligono di occlusione" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7255,6 +7352,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplica Nodi" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Elimina Nodo" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Tipo di Input Visual Shader Cambiato" @@ -8475,10 +8577,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Apri la documentazione" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Elimina Nodo(i)" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Aggiungi Nodo Figlio" @@ -10376,12 +10474,15 @@ msgstr "Assegnazione all'uniforme." msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Varyings può essere assegnato solo nella funzione del vertice." +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Snap (s): " + +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Inserisci chiavi." + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "Istanzia le scene selezionate come figlie del nodo selezionato." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "FPS" - #, fuzzy #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Avvertimento" @@ -11928,9 +12029,6 @@ msgstr "Varyings può essere assegnato solo nella funzione del vertice." #~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgstr "Impossibile accedere alla subdirectory:" -#~ msgid "Insert Keys (Ins)" -#~ msgstr "Inserisci Keys (Ins)" - #~ msgid "Top (Num7)" #~ msgstr "Alto (Num7)" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index 6ab3436f15..67a472c64d 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-19 15:04+0000\n" -"Last-Translator: nitenook <admin@alterbaum.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-19 16:33+0000\n" +"Last-Translator: Wataru Onuki <watonu@magadou.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -445,13 +445,22 @@ msgstr "" "ノードごとにトラックをグループ化するか、プレーンなリストとして表示します。" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "スナップ (秒): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "スナップ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "アニメーションステップの値。" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "フレームレート" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2329,7 +2338,7 @@ msgstr "プロジェクト" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project Settings" -msgstr "プロジェクトの設定" +msgstr "プロジェクト設定" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" @@ -3843,6 +3852,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "ノードを削除" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "ノードを削除" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "このトラックの オン/オフ を切り替え。" @@ -4827,8 +4841,34 @@ msgid "Layout" msgstr "レイアウト" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." -msgstr "キーを挿入する。" +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "キーを (既存のトラックに) 挿入" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "アニメーションキーを挿入" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4904,6 +4944,55 @@ msgstr "ポリゴンを編集(点を除去)" msgid "Set Handle" msgstr "ハンドルを設定する" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "画像読み込みエラー:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "画像内に透明度が128以上のピクセルがありません..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "発光(Emission)マスクを読み込む" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "発光(Emission)マスクをクリア" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "パーティクル" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "生成したポイントの数:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "発光(Emission)マスク" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "ピクセルから取得" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "発光(Emission)色" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "CPUパーティクル" @@ -5281,55 +5370,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "画像読み込みエラー:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "画像内に透明度が128以上のピクセルがありません..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "発光(Emission)マスクを読み込む" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "発光(Emission)マスクをクリア" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "CPUパーティクルに変換" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "パーティクル" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "生成したポイントの数:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "生成時間 (秒):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "発光(Emission)マスク" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "ピクセルから取得" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "発光(Emission)色" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Faces contain no area!" @@ -5870,7 +5919,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "テーマを名前をつけて保存..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " クラスリファレンス" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6392,9 +6442,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "一つノードを指定しないと、この操作はできません" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock View Rotation" -msgstr "情報を表示" +msgstr "ビューの回転を固定" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" @@ -6602,7 +6651,7 @@ msgstr "トランスフォーム" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap object to floor" -msgstr "" +msgstr "オブジェクトを底面にスナップ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6719,6 +6768,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "アウトラインメッシュを生成" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Polygon3Dを生成" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "コリジョン ポリゴンを生成" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "オクルーダーポリゴンを生成" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "保存するパスがありません!" @@ -6731,17 +6800,40 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "スプライト" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "2Dメッシュに変換" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "アウトラインメッシュを生成" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "ポリゴンを移動" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "コリジョン ポリゴンを生成" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "オクルーダーポリゴンを生成" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7361,6 +7453,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "ノードを複製" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "ノードを削除" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -7410,6 +7507,8 @@ msgid "" "Failed to export the project for platform '%s'.\n" "Export templates seem to be missing or invalid." msgstr "" +"プラットフォーム '%s' へのプロジェクトのエクスポートに失敗しました。\n" +"エクスポート用テンプレートが存在しないか、あるいは異常であるようです。" #: editor/project_export.cpp msgid "" @@ -7417,6 +7516,9 @@ msgid "" "This might be due to a configuration issue in the export preset or your " "export settings." msgstr "" +"プラットフォーム '%s' へのプロジェクトのエクスポートに失敗しました。\n" +"エクスポート用プリセットあるいはエクスポート設定に問題がある可能性がありま" +"す。" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy @@ -7724,9 +7826,8 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "名無しのプロジェクト" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." -msgstr "プロジェクトを開けません" +msgstr "次の場所のプロジェクトを開けません '%s'。" #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" @@ -7771,7 +7872,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Can't run project: no main scene defined.\n" "Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under " @@ -7779,7 +7879,7 @@ msgid "" msgstr "" "選択したシーン '%s' は、シーン ファイルではありません、有効なものを選択してい" "ますか?\n" -"'アプリケーション' カテゴリの下の'プロジェクトの設定'で変更できます。" +"'アプリケーション' カテゴリの下の'プロジェクト設定'で変更できます。" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -8609,10 +8709,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "ドキュメントを開く" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "ノードを削除" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "子ノードを追加" @@ -10551,12 +10647,15 @@ msgstr "uniform への割り当て。" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Varyingは頂点関数にのみ割り当てることができます。" +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "スナップ (秒): " + +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "キーを挿入する。" + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "選択したシーンを選択したノードの子としてインスタンス化します。" -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "フレームレート" - #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "警告:" diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po index cb8aed504b..26eabd113b 100644 --- a/editor/translations/ka.po +++ b/editor/translations/ka.po @@ -441,13 +441,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "დააჯგუფე ჩანაწერები კვანძების მიხედვით ან აჩვენე როგორც უბრალო სია." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" msgstr "ნაბიჯი (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "ანიმაციის ნაბიჯის ღირებულება." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3758,6 +3767,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "წაშლა" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "ჩანაწერის ჩართვა / გამორთვა" @@ -4723,8 +4737,33 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "ანიმ გასაღების ჩაყენება" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." +msgid "Auto Insert Key" msgstr "ანიმ გასაღების ჩაყენება" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4796,6 +4835,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5146,52 +5231,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5706,7 +5754,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6532,6 +6580,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "ახალი %s შექმნა" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "შექმნა" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "შექმნა" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "შექმნა" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6544,17 +6612,38 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "ახალი %s შექმნა" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "შექმნა" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "შექმნა" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7146,6 +7235,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "ანიმაციის გასაღებების ასლის შექმნა" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "წაშლა" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8301,10 +8395,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index c50d35d69b..eb7964f81d 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -422,13 +422,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "노드 별로 그룹을 트랙 하거나 일반 목록으로 표시합니다." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "스냅: " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "스냅" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "애니메이션 단계 값." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "초당 프레임" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3792,6 +3801,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "노드 삭제" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "노드 삭제" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "필터 켜기/끄기 토글" @@ -4758,8 +4772,34 @@ msgid "Layout" msgstr "레이아웃" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." -msgstr "키 삽입." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "키 삽입 (Ins 키)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "애니메이션 키 삽입" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4831,6 +4871,52 @@ msgstr "폴리곤 편집 (점 삭제)" msgid "Set Handle" msgstr "핸들 설정" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "이미지 불러오기 오류:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "이미지에 투명도가 128보다 큰 픽셀이 없습니다..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "에미션 마스크 불러오기" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "에미션 마스크 정리" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "파티클" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "생성된 포인트 개수:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "에미션 마스크(Emission Mask)" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "픽셀로부터 캡쳐" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "에미션 칼라" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "CPU파티클" @@ -5181,52 +5267,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "오직 ParticlesMaterial 프로세스 메테리얼 안의 포인트만 설정 가능" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "이미지 불러오기 오류:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "이미지에 투명도가 128보다 큰 픽셀이 없습니다..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "에미션 마스크 불러오기" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "에미션 마스크 정리" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "CPU파티클로 변환" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "파티클" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "생성된 포인트 개수:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "생성 시간 (초):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "에미션 마스크(Emission Mask)" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "픽셀로부터 캡쳐" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "에미션 칼라" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "페이스가 영역을 가지고 있지 않습니다!" @@ -5736,7 +5785,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "테마 다른 이름으로 저장..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " 클래스 레퍼런스" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6562,6 +6612,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "이름없는 오브젝트의 중심점" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "2D 메시 만들기" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "폴리곤3D 만들기" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "내비게이션 충돌 폴리곤 만들기" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Occluder 폴리곤 만들기" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "스프라이트가 비었습니다!" @@ -6574,16 +6644,43 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "유효하지 않은 형상, 메시로 대체할 수 없습니다." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "유효하지 않은 형상, 메시로 대체할 수 없습니다." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "유효하지 않은 형상, 메시로 대체할 수 없습니다." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "유효하지 않은 형상, 메시로 대체할 수 없습니다." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "스프라이트" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "2D 메시로 전환" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "2D 메시 만들기" +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "폴리곤 이동" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "내비게이션 충돌 폴리곤 만들기" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Occluder 폴리곤 만들기" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7169,6 +7266,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "노드 복제" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "노드 삭제" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "비주얼 셰이더 입력 타입 변경됨" @@ -8372,10 +8474,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "문서 열기" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "노드 삭제" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "자식 노드 추가" @@ -10226,12 +10324,15 @@ msgstr "균일하게 배치함." msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Varyings는 오직 버텍스 함수에서만 지정할 수 있습니다." +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "스냅: " + +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "키 삽입." + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "선택된 씬을 선택된 노드의 자식으로 인스턴스 합니다." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "초당 프레임" - #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "경고:" @@ -11709,9 +11810,6 @@ msgstr "Varyings는 오직 버텍스 함수에서만 지정할 수 있습니다. #~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgstr "하위 디렉토리로 이동할 수 없습니다:" -#~ msgid "Insert Keys (Ins)" -#~ msgstr "키 삽입 (Ins 키)" - #~ msgid "Top (Num7)" #~ msgstr "윗면 (넘버패드7)" diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index 27fa42d705..22fe1747e6 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "Žingsnis(iai):" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "Žingsnis(iai):" msgid "Animation step value." msgstr "Animacija" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3743,6 +3751,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Ištrinti Efektą" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "" @@ -4715,7 +4728,31 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Insert Key" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4787,6 +4824,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5137,52 +5220,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5701,7 +5747,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6524,6 +6570,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Sukurti Naują" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Keisti Poligono Skalę" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Keisti Poligono Skalę" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Sukurti" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6536,17 +6602,38 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Sukurti Naują" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Keisti Poligono Skalę" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Keisti Poligono Skalę" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7142,6 +7229,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplikuoti" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Ištrinti Efektą" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8307,10 +8399,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po index 4c46135e35..a8acaaf300 100644 --- a/editor/translations/lv.po +++ b/editor/translations/lv.po @@ -424,13 +424,22 @@ msgstr "" "Sagrupēt celiņus atkarībā no mezgliem vai rādīt tos vienkāršā sarakstā." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" msgstr "Solis (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Animācijas soļa vērtība." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3736,6 +3745,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Izdzēst" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "" @@ -4697,10 +4711,35 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Anim ievietot atslēgievietni" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" @@ -4769,6 +4808,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5119,52 +5204,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5679,7 +5727,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6505,6 +6553,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Izveidot Jaunu %s" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Izveidot" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Izveidot" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Izveidot" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6517,17 +6585,38 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Izveidot Jaunu %s" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Izveidot" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Izveidot" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7121,6 +7210,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Dublicēt atslēgvietnes" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Izdzēst" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8274,10 +8368,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po index bd3832641d..30d76b28d3 100644 --- a/editor/translations/mi.po +++ b/editor/translations/mi.po @@ -397,13 +397,21 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3657,6 +3665,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "" @@ -4608,7 +4621,31 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Insert Key" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4679,6 +4716,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5029,52 +5112,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5578,7 +5624,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6396,6 +6442,22 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6408,15 +6470,35 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -6987,6 +7069,10 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8136,10 +8222,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po index d029bdaacd..215ca3d2cc 100644 --- a/editor/translations/ml.po +++ b/editor/translations/ml.po @@ -405,13 +405,21 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3665,6 +3673,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "" @@ -4616,7 +4629,31 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Insert Key" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4687,6 +4724,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5037,52 +5120,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5586,7 +5632,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6404,6 +6450,22 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6416,15 +6478,35 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -6995,6 +7077,10 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8144,10 +8230,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po index 61fb10d582..f253cca02b 100644 --- a/editor/translations/ms.po +++ b/editor/translations/ms.po @@ -417,13 +417,21 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3683,6 +3691,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Semua Pilihan" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "" @@ -4638,7 +4651,31 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Insert Key" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4709,6 +4746,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5059,52 +5142,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5608,7 +5654,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6426,6 +6472,23 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Semua Pilihan" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6438,15 +6501,35 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -7024,6 +7107,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Anim Menduakan Kunci" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Semua Pilihan" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8175,10 +8263,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 405d71e43b..26bd0cc890 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. -# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017-2018. +# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017-2018, 2019. # Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017. # Elias <eliasnykrem@gmail.com>, 2018. # flesk <eivindkn@gmail.com>, 2017, 2019. @@ -12,12 +12,13 @@ # Norwegian Disaster <stian.furu.overbye@gmail.com>, 2017. # passeride <lukas@passeride.com>, 2017. # Byzantin <kasper-hoel@hotmail.com>, 2018. +# Hans-Marius Øverås <hansmariusoveras@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-13 16:10+0000\n" -"Last-Translator: NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-23 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" "engine/godot/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -39,9 +40,8 @@ msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Ikke nok byte til dekodingsbyte, eller ugyldig format." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "Ikke gyldig inndata %i (ikke bestått) i utrykket" +msgstr "Ugyldig inndata %i (ikke bestått) i utrykket" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Grupper spor etter node eller vis dem i en enkel liste." #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "Steg:" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -475,6 +475,14 @@ msgstr "Steg:" msgid "Animation step value." msgstr "Animasjonstre er gyldig." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -4001,6 +4009,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Kutt Noder" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Vis/skjul distraksjonsfri modus." @@ -5015,9 +5028,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Layout" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." -msgstr "Sett inn Nøkler" +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Sett inn Nøkkel (Eksisterende Spor)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Anim Sett Inn Nøkkel" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -5091,6 +5129,52 @@ msgstr "Rediger Poly (Fjern Punkt)" msgid "Set Handle" msgstr "Sett Handle" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Feil ved innlasting av bilde:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Ingen piksler med gjennomsiktighet > 128 i bilde..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Partikler" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "CPUParticles" @@ -5446,22 +5530,6 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Feil ved innlasting av bilde:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Ingen piksler med gjennomsiktighet > 128 i bilde..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" @@ -5469,30 +5537,9 @@ msgstr "Konverter til store versaler" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Partikler" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -6038,7 +6085,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Lagre Tema Som..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Klassereferanse" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6887,6 +6935,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Lag ny %s" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Lag Poly" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Lag Poly" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Lag mappe" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6899,18 +6967,39 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Konverter til store versaler" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Lag ny %s" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Flytt Polygon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Lag Poly" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7532,6 +7621,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Anim Dupliser Nøkler" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Kutt Noder" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8239,7 +8333,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." @@ -8727,10 +8821,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Åpne Godots nettbaserte dokumentasjon" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" @@ -10528,6 +10618,10 @@ msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Sett inn Nøkler" + +#, fuzzy #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "Instanser den valgte scene(r) som barn av den valgte noden." diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index c0e046dc9b..6eb5a47d21 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -31,12 +31,13 @@ # Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>, 2019. # jef dered <themen098s@vivaldi.net>, 2019. # Alex H. <sandertjeh13@hotmail.com>, 2019. +# edouardgr <edouard.gruyters@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-28 09:36+0000\n" -"Last-Translator: Alex H. <sandertjeh13@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-25 11:54+0000\n" +"Last-Translator: edouardgr <edouard.gruyters@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -450,13 +451,21 @@ msgstr "Sporen weergeven op basis van nodes of als lijst." #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " -msgstr "Stap(pen):" +msgid "Snap:" +msgstr "Snap" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Animatie stap waarde." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3895,6 +3904,12 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Alles Selecteren" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Verwijder knooppunt(en)" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Aan-uitschakelaar Track." @@ -4887,9 +4902,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Indeling" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." -msgstr "Voer Sleutels In" +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Voeg Sleutel in (Bestaande Banen)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Anim Key Invoegen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4962,6 +5002,52 @@ msgstr "Bewerk Poly (Verwijder punt)" msgid "Set Handle" msgstr "Stel Handgreep In" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Error bij het laden van afbeelding:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Geen pixels met transparantie > 128 in afbeelding..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Laad Emissie Masker" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Leeg Emissie Masker" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Partikels" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Telling Gegenereerde Punten:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Emissie Masker" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Neem uit Pixel" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Kleuren Emissie" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "CPUParticles" @@ -5324,22 +5410,6 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "Kan punt alleen plaatsen in een PartikelsMateriaal proces materiaal" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Error bij het laden van afbeelding:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Geen pixels met transparantie > 128 in afbeelding..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Laad Emissie Masker" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Leeg Emissie Masker" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" @@ -5347,30 +5417,9 @@ msgstr "Converteer Naar Hoofdletters" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Partikels" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Telling Gegenereerde Punten:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Genereer Tijd (sec):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Emissie Masker" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Neem uit Pixel" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Kleuren Emissie" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Vlakken bevatten geen gebied!" @@ -5916,7 +5965,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Thema Opslaan Als..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Klasse Referentie" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6774,6 +6824,26 @@ msgstr "Naamloos apparaat" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Creëer Omlijning Mesh" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Creëer Poly" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Creëer Navigatie Polygoon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Creëer Occluder Polygon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "Mesh is leeg!" @@ -6787,18 +6857,43 @@ msgstr "Ongeldige geometrie, kan niet worden vervangen door Mesh." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "Ongeldige geometrie, kan niet worden vervangen door Mesh." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "Ongeldige geometrie, kan niet worden vervangen door Mesh." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "Ongeldige geometrie, kan niet worden vervangen door Mesh." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite" msgstr "Sprite-Frames" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Verbind Aan Node:" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Creëer Omlijning Mesh" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Beweeg Polygon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Creëer Navigatie Polygoon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Creëer Occluder Polygon" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7417,6 +7512,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Dupliceer Graaf Knooppunt(en)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Alles Selecteren" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Visuele Shader Invoertype Gewijzigd" @@ -8534,7 +8634,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "" +msgstr "Instantie Scene(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" @@ -8542,7 +8642,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" -msgstr "" +msgstr "Script vrijmaken" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on the tree root." @@ -8579,7 +8679,7 @@ msgstr "Klinkt logisch!" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "" +msgstr "Verwijder knooppunt(en)?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -8664,8 +8764,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Error saving scene." -msgstr "" +msgstr "Fout scene opslaan." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error duplicating scene to save it." @@ -8686,16 +8787,13 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Open Godot online documentatie" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Change Type" -msgstr "" +msgstr "Verander Type" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -8721,12 +8819,13 @@ msgid "Copy Node Path" msgstr "Kopiëer Nodes" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "" +msgstr "Verwijder (Geen bevestiging)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "" +msgstr "Voeg nieuwe knooppunt aan" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -8740,7 +8839,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "" +msgstr "Verwijder script van selecteerde knooppunt." #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -8748,8 +8847,9 @@ msgid "Remote" msgstr "Verwijderen" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Lokaal" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" @@ -8761,8 +8861,9 @@ msgid "Toggle Visible" msgstr "Toggle Verborgen Bestanden" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Node configuration warning:" -msgstr "" +msgstr "Knooppunt configuratie waarschuwing:" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" @@ -10563,14 +10664,19 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Stap(pen):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Voer Sleutels In" + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "" #~ "Maak een nieuwe kopie van de geselecteerde scene(s) als kind van de " #~ "geselecteerde knoop." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "FPS" - #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Waarschuwingen:" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 530417f63c..7923ebe539 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-05 13:04+0000\n" -"Last-Translator: Przemysław Pierzga <przemyslawpierzga@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-25 11:54+0000\n" +"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -445,13 +445,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Grupuj ścieżki po węzłach lub wyświetl je jako prostą listę." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "Przyciąganie (s): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "Przyciągaj" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Wartość kroku animacji." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "Klatki na sekundę" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3829,6 +3838,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Usuń węzeł" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Usuń węzeł (węzły)" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Przełącz filtrowanie" @@ -4807,8 +4821,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Układ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." -msgstr "Wstaw klucze." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Wstaw klucz (istniejące ścieżki)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Wstaw klatkę kluczową" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4861,7 +4901,7 @@ msgid "" "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -"Przeciągnij i upuść + Shift: dodaj węzeł równorzędny\n" +"Przeciągnij i upuść + Shift: Dodaj węzeł równorzędny\n" "Przeciągnij i upuść + Alt: Zmień typ węzła" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp @@ -4880,6 +4920,52 @@ msgstr "Edytuj wielokąt (usuń punkty)" msgid "Set Handle" msgstr "Ustaw Uchwyt" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Błąd wczytywania obrazu:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Brak pikseli z przeźroczystością > 128 w obrazie..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Wczytaj maskę emisji" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Usuń maskę emisji" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Cząsteczki" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Wygeneruj chmurę punktów:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Maska emisji" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Przechwytywanie z piksela" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Kolor emisji" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "Cząsteczki CPU" @@ -5230,52 +5316,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "Punkt można wstawić tylko w materiał przetwarzania ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Błąd wczytywania obrazu:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Brak pikseli z przeźroczystością > 128 w obrazie..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Wczytaj maskę emisji" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Usuń maskę emisji" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "Przekonwertuj na cząsteczki CPU" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Cząsteczki" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Wygeneruj chmurę punktów:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Czas generowania (sek):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Maska emisji" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Przechwytywanie z piksela" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Kolor emisji" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Ściana nie ma powierzchni!" @@ -5785,7 +5834,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Zapisz motyw jako..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " - referencja klasy" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6035,7 +6085,7 @@ msgstr "Wcięcie w prawo" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Toggle Comment" -msgstr "Ustaw komentarz" +msgstr "Przełącz komentarz" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" @@ -6610,6 +6660,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "Uchwyt bez nazwy" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Utwórz siatkę 2D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Utwórz Wielokąt3D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Utwórz wielokąt kolizji" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Stwórz Occluder Polygon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "Sprite jest pusty!" @@ -6623,16 +6693,43 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można zastąpić przez siatkę." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można zastąpić przez siatkę." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można zastąpić przez siatkę." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można zastąpić przez siatkę." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Konwertuj do siatki 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Utwórz siatkę 2D" +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Przesuń Wielokąt" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Utwórz wielokąt kolizji" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Stwórz Occluder Polygon" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7217,12 +7314,17 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplikuj węzły" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Usuń węzeł" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Typ wejścia shadera wizualnego zmieniony" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" -msgstr "Wierzchołek" +msgstr "Wierzchołki" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Fragment" @@ -8433,10 +8535,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Otwórz dokumentację" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Usuń węzeł (węzły)" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Dodaj węzeł" @@ -10310,12 +10408,15 @@ msgstr "Przypisanie do uniformu." msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków." +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Przyciąganie (s): " + +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Wstaw klucze." + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "Utwórz instancję wybranej sceny/scen jako dziecko wybranego węzła." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "Klatki na sekundę" - #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Ostrzeżenia:" diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index dea945f474..0aa4cbbca8 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -428,13 +428,21 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3763,6 +3771,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Slit th' Node" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "" @@ -4729,7 +4742,31 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Insert Key" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4801,6 +4838,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5154,52 +5237,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5719,7 +5765,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6551,6 +6597,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6563,15 +6629,37 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Discharge ye' Function" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -7177,6 +7265,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Rename Variable" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Slit th' Node" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8342,10 +8435,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Yer functions:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 0deb9619d0..9dc52df2be 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -56,12 +56,14 @@ # Davi <wokep.ma.wavid@gmail.com>, 2019. # Endrick Gustavo <endrickgb@hotmail.com>, 2019. # Hans M. Boron <hansmateusboron@gmail.com>, 2019. +# Gustavo Bolanho <jdmapas@gmail.com>, 2019. +# Nilton Bendini Junior <almascelulas@bol.com.br>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Hans M. Boron <hansmateusboron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-19 16:33+0000\n" +"Last-Translator: Nilton Bendini Junior <almascelulas@bol.com.br>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -259,7 +261,7 @@ msgstr "Tempo (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" -msgstr "Ligar/Desligar trilha" +msgstr "Alternar Trilha Ativado" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -313,7 +315,7 @@ msgstr "Deletar Chave(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Update Mode" -msgstr "Alterar Modo de Atualização da Animação:" +msgstr "Alterar Modo de Atualização da Animação" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Interpolation Mode" @@ -369,9 +371,8 @@ msgid "Change Animation Step" msgstr "Alterar FPS da Animação" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rearrange Tracks" -msgstr "Reordenar Faixas" +msgstr "Reordenar Trilhas" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." @@ -416,13 +417,12 @@ msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" msgstr "Trilha não é do tipo Espacial,não pode inserir chave" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Transform Track Key" -msgstr "Trilha de transformação 3D" +msgstr "Adicionar Chave de Transformação de Trilha" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Track Key" -msgstr "Adicionar Trilha" +msgstr "Adicionar Trilha Chave" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." @@ -430,9 +430,8 @@ msgstr "" "Caminho da trilha é inválido,então não pode adicionar uma chave de método." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Method Track Key" -msgstr "Trilha de método de chamada" +msgstr "Adiciona Método de Trilha Chave" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Method not found in object: " @@ -469,13 +468,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Agrupe as trilhas pelo nó ou exiba-as como lista simples." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "Snap (s): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "Snap" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Valor do passo de animação." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -594,17 +602,16 @@ msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp -#, fuzzy msgid "Add Audio Track Clip" -msgstr "Clipes de Áudio:" +msgstr "Adiciona Clipe de Trilha de Áudio" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" -msgstr "" +msgstr "Alterar Deslocamento do Início de Clipe da Trilha de Áudio" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip End Offset" -msgstr "" +msgstr "Alterar deslocamento de fim do clipe de faixa de áudio" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" @@ -1236,7 +1243,7 @@ msgstr "Adicionar Canal" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add a new Audio Bus to this layout." -msgstr "Adiciona um novo Canal de Áudio a esse layout." +msgstr "Adicionar novo Canal de Áudio a esse layout." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -1427,6 +1434,8 @@ msgid "" "Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable " "'Import Etc 2' in Project Settings." msgstr "" +"A plataforma de destino requer compactação de textura 'ETC2' para GLES3. " +"Ativar 'Importar Etc 2' nas Configurações do Projeto." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -1435,6 +1444,10 @@ msgid "" "Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " "Enabled'." msgstr "" +"A plataforma de destino requer compactação de textura 'ETC' para o driver " +"retornar ao GLES2.\n" +"Ativar 'Importar Etc' em Configurações do Projeto ou desabilitar 'Driver " +"Fallback Enabled' (Recuperação de driver ativada)." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp @@ -1557,23 +1570,20 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Mover Favorito Abaixo" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Folder" -msgstr "Chão Anterior" +msgstr "Pasta Anterior" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Next Folder" -msgstr "Próximo Chão" +msgstr "Próxima Pasta" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder" msgstr "Ir para pasta pai" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." -msgstr "Não foi possível criar a pasta." +msgstr "(Des)favoritar pasta atual." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a grid of thumbnails." @@ -1806,9 +1816,8 @@ msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Falha na exportação do projeto com código de erro %d." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Imported resources can't be saved." -msgstr "Recursos Importados" +msgstr "Recursos Importados não podem ser salvos." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp @@ -3684,18 +3693,16 @@ msgstr "Carregar..." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Move Node Point" -msgstr "Mover pontos" +msgstr "Mover o ponto do nó" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp msgid "Change BlendSpace1D Limits" msgstr "Alterar limites do BlendSpace1D" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change BlendSpace1D Labels" -msgstr "Alterar Tempo de Mistura" +msgstr "Alterar rótulos BlendSpace1D" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3706,24 +3713,21 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node Point" -msgstr "Adicionar Nó" +msgstr "Adicionar ponto de Nó" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Animation Point" -msgstr "Adicionar Animação" +msgstr "Adicionar ponto de Animação" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove BlendSpace1D Point" -msgstr "Remover Ponto do Caminho" +msgstr "Remover Ponto BlendSpace1D" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp msgid "Move BlendSpace1D Node Point" -msgstr "" +msgstr "Mover ponto de nó BlendSpace1D" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3769,29 +3773,24 @@ msgid "Triangle already exists" msgstr "Triângulo já existe" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Triangle" -msgstr "Adicionar Variável" +msgstr "Adicionar Triângulo" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change BlendSpace2D Limits" -msgstr "Alterar Tempo de Mistura" +msgstr "Alterar limites de BlendSpace2D" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change BlendSpace2D Labels" -msgstr "Alterar Tempo de Mistura" +msgstr "Alterar rótulos de BlendSpace2D" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove BlendSpace2D Point" -msgstr "Remover Ponto do Caminho" +msgstr "Remover Ponto do BlendSpace2D" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove BlendSpace2D Triangle" -msgstr "Remover Variável" +msgstr "Remover Triangulo do BlendSpace2D" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." @@ -3802,9 +3801,8 @@ msgid "No triangles exist, so no blending can take place." msgstr "Não existem triângulos, então nenhuma mistura pode acontecer." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Auto Triangles" -msgstr "Alternar Auto Carregamentos de Globais" +msgstr "Alternar Triângulos Automáticos" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." @@ -3837,9 +3835,8 @@ msgid "Output node can't be added to the blend tree." msgstr "Nós de saída não pode ser adicionado à árvore de mistura." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node to BlendTree" -msgstr "Adicionar Nó(s) a Partir da Árvore" +msgstr "Adicionar Nó(s) a Partir da Árvore (BlendTree)" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -3863,9 +3860,8 @@ msgid "Nodes Disconnected" msgstr "Nós Desconectados" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Animation" -msgstr "Nova animação" +msgstr "Definir Animação" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -3873,14 +3869,17 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Excluir Nó" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Excluir Nó(s)" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" -msgstr "Ligar/desligar esta trilha." +msgstr "Ligar/Desligar Filtro" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Change Filter" -msgstr "FIltro de Idiomas Alterado" +msgstr "Alterar Filtro" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." @@ -3905,9 +3904,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Node Renamed" -msgstr "Nome do nó" +msgstr "Nó Renomeado" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -4138,14 +4136,12 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "Tempos de Mistura de Animação Cruzada" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Move Node" -msgstr "Modo Mover" +msgstr "Mover Nó" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Transition" -msgstr "Adicionar Tradução" +msgstr "Adicionar Transição" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -4181,9 +4177,8 @@ msgid "No playback resource set at path: %s." msgstr "Sem recurso de playback definido no caminho: %s." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Node Removed" -msgstr "Removido:" +msgstr "Nó Removido" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Transition Removed" @@ -4626,7 +4621,8 @@ msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." msgstr "" -"Filhos de contêineres tem sua âncora e margens sobrescritos pelos seus pais." +"Filhos de contêineres tem suas ancoragens e valores de margem sobrescritos " +"pelos seus pais." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" @@ -4859,8 +4855,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Layout" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." -msgstr "Inserir chaves." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Inserir Chaves (Ins)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Inserir Chave na Anim" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4932,6 +4954,52 @@ msgstr "Editar Polígono (Remover Ponto)" msgid "Set Handle" msgstr "Definir Manipulador" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Erro ao carregar imagem:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Nenhum pixel com transparência > 128 na imagem." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Carregar Máscara de Emissão" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Limpar Máscara de Emissão" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Partículas" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Gerar Contagem de Pontos:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Máscara de Emissão" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Capturar a partir do Pixel" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Cores de Emissão" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "Particulas CPU" @@ -5285,52 +5353,15 @@ msgstr "" "Só é permitido colocar um ponto em um material processador ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Erro ao carregar imagem:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Nenhum pixel com transparência > 128 na imagem." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Carregar Máscara de Emissão" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Limpar Máscara de Emissão" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "Converter para Particulas CPU" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Partículas" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Gerar Contagem de Pontos:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Gerando Tempo (seg):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Máscara de Emissão" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Capturar a partir do Pixel" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Cores de Emissão" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "As faces não têm área!" @@ -5842,7 +5873,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Salvar Tema Como..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Referência de Classes" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5974,11 +6006,11 @@ msgstr "Abrir a documentação online da Godot" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Request Docs" -msgstr "" +msgstr "Solicitar documentos" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback" -msgstr "" +msgstr "Ajude a melhorar a documentação do Godot dando seu feedback" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." @@ -6176,14 +6208,12 @@ msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." msgstr "Este esqueleto não tem ossos, crie alguns nós filhos Bone2D." #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Rest Pose from Bones" -msgstr "Faça Resto Pose (De Ossos)" +msgstr "Criar postura de descanso para os Ossos" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Rest Pose to Bones" -msgstr "Faça Resto Pose (De Ossos)" +msgstr "Definir a postura de repouso para os Ossos" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton2D" @@ -6338,9 +6368,8 @@ msgid "Rear" msgstr "Traseira" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Align with View" -msgstr "Alinhar com Visão" +msgstr "Alinhar com a Vista" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." @@ -6447,9 +6476,8 @@ msgid "XForm Dialog" msgstr "Diálogo XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Nodes To Floor" -msgstr "Encaixar na grade" +msgstr "Encaixar Nó(s) no Chão" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode (Q)" @@ -6671,6 +6699,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "Coisa sem nome" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Crie uma malha 2D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Criar Polígono3D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Criar polígono de colisão" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Criar Polígono de Oclusão" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "Sprite está vazio!" @@ -6684,16 +6732,43 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Geometria inválida, não é possível substituir por malha." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "Geometria inválida, não é possível substituir por malha." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "Geometria inválida, não é possível substituir por malha." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "Geometria inválida, não é possível substituir por malha." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Converter para malha 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Crie uma malha 2D" +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Mover Polígono" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Criar polígono de colisão" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Criar Polígono de Oclusão" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7045,13 +7120,12 @@ msgid "Merge from Scene" msgstr "Fundir a partir de Cena" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Next Coordinate" -msgstr "Próximo Chão" +msgstr "Próxima Coordenada" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Select the next shape, subtile, or Tile." -msgstr "" +msgstr "Selecione a próxima forma, subtile ou Tile." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Previous Coordinate" @@ -7059,7 +7133,7 @@ msgstr "Coordenada Anterior" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile." -msgstr "" +msgstr "Selecione a forma, subtile ou tile anterior." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Copy bitmask." @@ -7263,26 +7337,28 @@ msgstr "Conjunto de Telha" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Set Uniform Name" -msgstr "" +msgstr "Definir Nome Uniforme" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Input Default Port" -msgstr "Definir como Padrão para '%s'" +msgstr "Definir Porta Padrão de Entrada" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node to Visual Shader" -msgstr "VisualShader" +msgstr "Adicionar Nó ao Visual Shader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplicar Nó(s)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Excluir Nó" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Entrada de Shader Visual Alterado" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" @@ -7301,14 +7377,12 @@ msgid "VisualShader" msgstr "VisualShader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Visual Property" -msgstr "Editar prioridade da telha" +msgstr "Editar Propriedade Visual" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Visual Shader Mode Changed" -msgstr "Alterações de Shader" +msgstr "Modo Visual Shader Alterado" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" @@ -7327,9 +7401,10 @@ msgid "" "Failed to export the project for platform '%s'.\n" "Export templates seem to be missing or invalid." msgstr "" +"Falha ao exportar o projeto para a plataforma '% s'.\n" +"Os modelos de exportação parecem estar ausentes ou inválidos." #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Failed to export the project for platform '%s'.\n" "This might be due to a configuration issue in the export preset or your " @@ -7349,7 +7424,7 @@ msgstr "Exportando tudo" #: editor/project_export.cpp msgid "The given export path doesn't exist:" -msgstr "O caminho de exportação informado não existe." +msgstr "O caminho de exportação informado não existe:" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" @@ -8500,10 +8575,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Abrir a documentação" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Excluir Nó(s)" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Adicionar Nó Filho" @@ -9678,7 +9749,7 @@ msgstr "Identificador está ausente." #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Identifier segments must be of non-zero length." -msgstr "Os segmentos de identificador devem ter comprimento diferente de zero." +msgstr "Segmentos identificadores devem ter comprimento diferente de zero." #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." @@ -10097,6 +10168,8 @@ msgid "" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +"GIProbes não são suportados pelo driver de vídeo GLES2.\n" +"Use um BakedLightmap em vez disso." #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." @@ -10277,6 +10350,10 @@ msgid "" "If you dont't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node " "instead." msgstr "" +"O contêiner por si só não serve para nada, a menos que um script configure " +"seu comportamento de posicionamento de filhos.\n" +"Se você não pretende adicionar um script, por favor use um nó simples " +"'Control'." #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" @@ -10288,7 +10365,7 @@ msgstr "Confirme Por Favor..." #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." -msgstr "Ir para diretório pai" +msgstr "Ir para diretório (pasta) pai." #: scene/gui/popup.cpp msgid "" @@ -10374,12 +10451,15 @@ msgstr "Atribuição à uniforme." msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice." +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Snap (s): " + +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Inserir chaves." + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "Instanciar a(s) cena(s) selecionada como filho do nó selecionado." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "FPS" - #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Avisos:" @@ -11897,9 +11977,6 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice." #~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgstr "Não é possível ir ao subdiretório:" -#~ msgid "Insert Keys (Ins)" -#~ msgstr "Inserir Chaves (Ins)" - #~ msgid "Top (Num7)" #~ msgstr "Cima (Num7)" diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index 0c8ad8dce9..f9e93885d9 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -427,13 +427,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Agrupar faixas por nó ou exibi-las como lista simples." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "Ajuste (s): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "Ajustar" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Valor passo da Animação." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3816,6 +3825,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Apagar Nó" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Apagar Nó(s)" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Alternar Filtro On/Off" @@ -4789,8 +4803,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Esquema" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." -msgstr "Inserir chaves." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Inserir Chave (Pistas existentes)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Anim Inserir Chave" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4862,6 +4902,52 @@ msgstr "Editar Poly (Remover Ponto)" msgid "Set Handle" msgstr "Definir Manipulador" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Erro ao carregar imagem:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Sem pixeis com transparência > 128 na imagem..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Carregar máscara de emissão" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Limpar máscara de emissão" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Partículas" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Contagem de Pontos gerados:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Máscara de emissão" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Capturar a partir do pixel" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Cores de emissão" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "CPUParticles" @@ -5212,52 +5298,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "Só pode definir um Ponto num Material ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Erro ao carregar imagem:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Sem pixeis com transparência > 128 na imagem..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Carregar máscara de emissão" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Limpar máscara de emissão" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "Converter em CPUParticles" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Partículas" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Contagem de Pontos gerados:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Tempo de geração (s):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Máscara de emissão" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Capturar a partir do pixel" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Cores de emissão" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "As faces não contêm Área!" @@ -5767,7 +5816,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Guardar tema como..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Referência de classe" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6592,6 +6642,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "Bugiganga sem Nome" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Criar Malha 2D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Criar Polygon3D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Criar Polígono de Colisão" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Criar Polígono oclusor" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "Sprite está vazia!" @@ -6604,16 +6674,43 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Geometria inválida, não substituível por malha." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "Geometria inválida, não substituível por malha." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "Geometria inválida, não substituível por malha." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "Geometria inválida, não substituível por malha." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Converter para Malha 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Criar Malha 2D" +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Mover Polígono" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Criar Polígono de Colisão" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Criar Polígono oclusor" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7198,6 +7295,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplicar Nós" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Apagar Nó" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Alterado Tipo de Entrada do Visual Shader" @@ -8414,10 +8516,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Abrir documentação" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Apagar Nó(s)" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Adicionar Nó filho" @@ -10296,13 +10394,16 @@ msgstr "Atribuição a uniforme." msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice." +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Ajuste (s): " + +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Inserir chaves." + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "" #~ "Instancie a(s) Cena(s) selecionada(s) como filha(s) do Nó selecionado." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "FPS" - #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Avisos:" diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index 807d02dc5d..dbc222bbbf 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -439,14 +439,22 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " -msgstr "Pas (s):" +msgid "Snap:" +msgstr "Aliniere" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Animation step value." msgstr "Arborele Animației este valid." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3929,6 +3937,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Creează Nod" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Comutează modul fără distrageri." @@ -4930,9 +4943,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Schemă" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." -msgstr "Inserează Note" +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Inserează Notă (Melodii existente)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Anim Inserați Cheie" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -5005,6 +5043,52 @@ msgstr "Editează Poligon (Elimină Punct)" msgid "Set Handle" msgstr "Setează Mâner" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Eroare la încărcarea imaginii:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Nici un pixel cu transparența > 128 în imagine..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Încărcare Mască de Emisie" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Curăță Masca de Emisie" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Particule" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Număr de Puncte Generate:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Mască de Emisie" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Capturare din Pixel" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Culori de Emisie" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "CPUParticles" @@ -5359,52 +5443,15 @@ msgstr "" "ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Eroare la încărcarea imaginii:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Nici un pixel cu transparența > 128 în imagine..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Încărcare Mască de Emisie" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Curăță Masca de Emisie" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Particule" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Număr de Puncte Generate:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Timp de Generare (sec):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Mască de Emisie" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Capturare din Pixel" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Culori de Emisie" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Unele fețe nu conțin zonă!" @@ -5942,7 +5989,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6782,6 +6829,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Creează Mesh de Contur" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Crează Poligon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Creare Poligon de Navigare" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Creează Poligon de Ocluziune" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "Mesh-ul este gol!" @@ -6794,17 +6861,40 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Sprite" +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Creează Mesh de Contur" +msgid "Convert to Mesh2D" +msgstr "Convertește În..." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Deplasare poligon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Creare Poligon de Navigare" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Creează Poligon de Ocluziune" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7416,6 +7506,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Anim Clonare Chei" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Creează Nod" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8600,10 +8695,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Deschide Recente" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" @@ -10359,6 +10450,14 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Pas (s):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Inserează Note" + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "Instanțiază scena(ele) selectată ca un copil al nodului selectat." diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index f950d99eec..b9794177bb 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -42,12 +42,13 @@ # LeLuCh B0й <alekx@alumni.nottingham.ac.uk>, 2019. # Арсений Солодков <arsen332211@gmail.com>, 2019. # Nikita <yakrobat@protonmail.com>, 2019. +# LAT_Rio <AlSenya@yandex.ru>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-07 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Chaosus89 <chaosus89@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-14 13:04+0000\n" +"Last-Translator: LAT_Rio <AlSenya@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -453,13 +454,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Группировать треки по узлам или показывать их как простой список." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "Привязка (сек): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "Привязка" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Значение шага анимации." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -1217,9 +1227,8 @@ msgid "Add Bus" msgstr "Добавить" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Add a new Audio Bus to this layout." -msgstr "Сохранить раскладку звуковой шины как..." +msgstr "Добавить новую звуковую шину для этой раскладки." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -1560,9 +1569,8 @@ msgid "Go to parent folder" msgstr "Перейти к родительской папке" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." -msgstr "Невозможно создать папку." +msgstr "Добавить или удалить текущую папку из избранных." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a grid of thumbnails." @@ -2564,9 +2572,8 @@ msgid "Save & Restart" msgstr "Сохранить и перезапустить" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Spins when the editor window redraws." -msgstr "Вращается, когда окно редактора перерисовывается!" +msgstr "Вращается, когда окно редактора перерисовывается." #: editor/editor_node.cpp msgid "Update Always" @@ -3845,6 +3852,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Удалить узел" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Удалить узел(узлы)" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Переключить фильтр вкл/выкл" @@ -4818,8 +4830,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Макет" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." -msgstr "Вставить ключи." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Вставить ключи (Ins)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Вставить ключ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4891,6 +4929,52 @@ msgstr "Редактировать полигон (удалить точку)" msgid "Set Handle" msgstr "Задать обработчик" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Ошибка при загрузке изображения:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Никаких пикселей с прозрачностью > 128 в изображении..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Маска выброса загружена" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Маска выброса очищена" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Частицы" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Количество создаваемых точек:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Маска излучения" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Из пикселя" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Цвета излучения" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "ЦПУЧастицы" @@ -5241,52 +5325,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "Возможно установить точку только в ParticlesMaterial материал" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Ошибка при загрузке изображения:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Никаких пикселей с прозрачностью > 128 в изображении..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Маска выброса загружена" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Маска выброса очищена" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "Преобразовать в CPUParticles" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Частицы" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Количество создаваемых точек:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Время генерации (сек):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Маска излучения" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Из пикселя" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Цвета излучения" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Грани не содержат зоны!" @@ -5797,7 +5844,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Сохранить тему как..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Ссылка на Класс" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6133,12 +6181,12 @@ msgstr "У этого скелета нет костей, создайте до #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Rest Pose from Bones" -msgstr "Сделать позу покоя (из костей)" +msgstr "Создать Позу Покоя из Костей" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Set Rest Pose to Bones" -msgstr "Сделать позу покоя (из костей)" +msgstr "Задать Позу Покоя Костям" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton2D" @@ -6295,7 +6343,7 @@ msgstr "Зад" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Align with View" -msgstr "Совместить с видом" +msgstr "Выравнять с областью просмотра" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." @@ -6405,7 +6453,7 @@ msgstr "XForm диалоговое окно" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap Nodes To Floor" -msgstr "Привязать к полу" +msgstr "Подравнять Узел с Полом" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode (Q)" @@ -6625,7 +6673,27 @@ msgstr "После" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Безымянный штуковина" +msgstr "Безымянный гизмо" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Создать 2D Mesh" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Создать Polygon3D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Создать полигон столкновений" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Создан затеняющий полигон" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" @@ -6641,16 +6709,43 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Некорректная геометрия, не может быть заменена сеткой." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "Некорректная геометрия, не может быть заменена сеткой." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "Некорректная геометрия, не может быть заменена сеткой." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "Некорректная геометрия, не может быть заменена сеткой." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "Спрайт" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Преобразовать в 2D Mesh" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Создать 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Передвинуть полигон" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Создать полигон столкновений" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Создан затеняющий полигон" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7002,18 +7097,16 @@ msgid "Merge from Scene" msgstr "Слияние из сцены" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Next Coordinate" -msgstr "Следующий этаж" +msgstr "Следующая Координата" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Select the next shape, subtile, or Tile." msgstr "Выберите следующую фигуру, элемент тайла или тайл." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Coordinate" -msgstr "Предыдущий этаж" +msgstr "Предыдущая Координата" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile." @@ -7032,9 +7125,8 @@ msgid "Erase bitmask." msgstr "Стереть битовую маску." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new rectangle." -msgstr "Создать новый узел." +msgstr "Создать новый прямоугольник." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create a new polygon." @@ -7174,14 +7266,12 @@ msgid "Clear Tile Bitmask" msgstr "Очистить Битовую Маску Плитки" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Polygon Concave" -msgstr "Передвинуть полигон" +msgstr "Сделать Полигон Вогнутым" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Polygon Convex" -msgstr "Передвинуть полигон" +msgstr "Сделать Полигон Выпуклым" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove Tile" @@ -7230,17 +7320,20 @@ msgstr "Задать единообразное имя" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Set Input Default Port" -msgstr "Установить по умолчанию для '%s'" +msgstr "Задать Порт по умолчанию для Ввода" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node to Visual Shader" -msgstr "VisualShader" +msgstr "Добавить Узел в Визуальный Шейдер" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Nodes" -msgstr "Дублировать узел(узлы)" +msgstr "Дублировать узлы" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Удалить узел" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" @@ -7265,12 +7358,12 @@ msgstr "Визуальный Шейдер" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Edit Visual Property" -msgstr "Редактировать приоритет тайла" +msgstr "Редактировать Визуальное Свойство" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Visual Shader Mode Changed" -msgstr "Изменения шейдеров" +msgstr "Режим Визуального Шейдера был изменен" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" @@ -7313,7 +7406,7 @@ msgstr "Экспорт всех" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "The given export path doesn't exist:" -msgstr "Путь не существует." +msgstr "Данный путь экспорта не существует:" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" @@ -7620,12 +7713,13 @@ msgid "" "Warning: You will not be able to open the project with previous versions of " "the engine anymore." msgstr "" -"Файл настроек проекта был сгенерирован старой версией движка и должен быть " -"преобразован для текущей версии:\n" +"Файл настроек проекта не указывает версию версии движка, на котором он был " +"сгенерирован:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Вы хотите преобразовать его?\n" +"Если вы продолжите, то он будет преобразован в формат текущей версии " +"движка.\n" "Внимание: Вы больше не сможете открыть проект предыдущими версиями движка." #: editor/project_manager.cpp @@ -8356,9 +8450,8 @@ msgid "Instantiated scenes can't become root" msgstr "Мгновенные сцены не могут быть корневыми" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Make node as Root" -msgstr "Создать корневой узел сцены" +msgstr "Сделать узел корневым" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" @@ -8399,7 +8492,7 @@ msgstr "Сделать локальным" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Scene Root" -msgstr "Создать корневой узел сцены" +msgstr "Новый Корневой Узел Сцены" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Root Node:" @@ -8466,10 +8559,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Открыть документацию" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Удалить узел(узлы)" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Добавить дочерний узел" @@ -8831,23 +8920,20 @@ msgid "Set From Tree" msgstr "Установить из дерева" #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Erase Shortcut" -msgstr "Переход ИЗ" +msgstr "Удалить Привязанную Кнопку" #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Restore Shortcut" -msgstr "Горячие клавиши" +msgstr "Восстановить Привязанную Кнопку" #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Change Shortcut" -msgstr "Изменить привязку" +msgstr "Изменить Привязанную Кнопку" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" -msgstr "Горячие клавиши" +msgstr "Привязанные кнопки" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Binding" @@ -10346,12 +10432,15 @@ msgstr "Назначить форму." msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Изменения могут быть назначены только в функции вершины." +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Привязка (сек): " + +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Вставить ключи." + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "Добавить выбранную сцену(ы), в качестве потомка выбранного узла." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "FPS" - #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Предупреждения:" @@ -11891,9 +11980,6 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только #~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgstr "Невозможно перейти в подпапку:" -#~ msgid "Insert Keys (Ins)" -#~ msgstr "Вставить ключи (Ins)" - #~ msgid "Top (Num7)" #~ msgstr "Вид сверху (Num 7)" diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po index dab5cb3e0f..581ab36ee0 100644 --- a/editor/translations/si.po +++ b/editor/translations/si.po @@ -417,13 +417,21 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3682,6 +3690,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "යතුරු මකා දමන්න" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "ලුහුබදින්නා සක්රිය/අක්රිය." @@ -4635,10 +4648,35 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Anim යතුරක් ඇතුලත් කරන්න" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" @@ -4706,6 +4744,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5056,52 +5140,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5605,7 +5652,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6424,6 +6471,24 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "සාදන්න" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "සාදන්න" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6436,15 +6501,35 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -7021,6 +7106,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "යතුරු පිටපත් කරන්න" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "යතුරු මකා දමන්න" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8170,10 +8260,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index a664935a69..862f095dd3 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -421,13 +421,21 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3755,6 +3763,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Všetky vybrané" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "" @@ -4724,10 +4737,35 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Animácia Vložiť Kľúč" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" @@ -4796,6 +4834,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5152,52 +5236,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5717,7 +5764,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6547,6 +6594,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Vytvoriť adresár" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Vytvoriť adresár" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Vytvoriť adresár" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Vytvoriť adresár" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6559,19 +6626,40 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" msgstr "Vytvoriť adresár" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " msgstr "" @@ -7175,6 +7263,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplikovať výber" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8343,10 +8436,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Popis:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index a18d140b17..23d7e5ebee 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "Korak (s):" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -449,6 +449,14 @@ msgstr "Korak (s):" msgid "Animation step value." msgstr "Drevo animacije je veljavno." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3914,6 +3922,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Izberi Gradnik" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Preklop način pisanja brez motenj." @@ -4915,8 +4928,33 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "V Animacijo Vstavi Ključ" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." +msgid "Auto Insert Key" msgstr "V Animacijo Vstavi Ključ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4988,6 +5026,52 @@ msgstr "Uredi Poligon (Odstrani Točko)" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5338,52 +5422,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5917,7 +5964,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6757,6 +6804,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Ustvari Nov %s" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Ustvarite Poligon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Ustvarite Poligon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Ustvarite Mapo" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "Model je prazen!" @@ -6769,17 +6836,39 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Sprite" +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Ustvari Nov %s" +msgid "Convert to Mesh2D" +msgstr "Pretvori V..." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Odstrani Poligon in Točko" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Ustvarite Poligon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7393,6 +7482,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Animacija Podvoji ključe" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Izberi Gradnik" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8572,10 +8666,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Odpri Nedavne" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po index f3b24cc2f5..d52ebdcd96 100644 --- a/editor/translations/sq.po +++ b/editor/translations/sq.po @@ -407,13 +407,21 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Vlera e hapit për animacionin." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3793,6 +3801,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Fshi Nyjen" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "" @@ -4744,10 +4757,35 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Vendos Key" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" @@ -4815,6 +4853,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5165,52 +5249,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5714,7 +5761,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6532,6 +6579,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Krijo %s të ri" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Krijo një Poligon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Krijo një Poligon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Krijo një Folder" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6544,15 +6611,37 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" +msgstr "Konverto në %s" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Krijo një Poligon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -7123,6 +7212,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Dyfisho Nyjet" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Fshi Nyjen" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8272,10 +8366,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 31ff003c25..57e05ca847 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -442,14 +442,22 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " -msgstr "Један корак (сек.):" +msgid "Snap:" +msgstr "Залепи" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Animation step value." msgstr "Анимационо дрво је важеће." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3942,6 +3950,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Направи чвор" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Укљ./Искљ. режим без сметње." @@ -4937,9 +4950,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Распоред" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." -msgstr "Убаци кључеве" +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Убаци кључ (постојеће траке)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Уметни кључ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -5012,6 +5050,52 @@ msgstr "Уреди полигон (обриши тачку)" msgid "Set Handle" msgstr "Постави дршку" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Грешка при учитавању слике:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "У слици нема пиксела са транспарентношћу већом од 128..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Учитај маску емисије" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Очисти маску емисије" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Честице" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Број генерисаних тачака:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Маска емисије" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Сними од пиксела" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Боје емисије" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "CPUParticles" @@ -5366,22 +5450,6 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "Тачка се само може поставити у ParticlesMaterial процесни материјал" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Грешка при учитавању слике:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "У слици нема пиксела са транспарентношћу већом од 128..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Учитај маску емисије" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Очисти маску емисије" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" @@ -5389,30 +5457,9 @@ msgstr "Претвори у велика слова" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Честице" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Број генерисаних тачака:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Време генерисања (сек.):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Маска емисије" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Сними од пиксела" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Боје емисије" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Стране не садрже област!" @@ -5954,7 +6001,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Сачувај тему као..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " референца класе" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6811,6 +6859,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Направи ивичну мрежу" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Направи полигон" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Направи навигациони полигон" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Направи осенчен полигон" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "Мрежа је празна!" @@ -6823,19 +6891,41 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Sprite" msgstr "Налепи оквир" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Претвори у велика слова" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Направи ивичну мрежу" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Помери полигон" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Направи навигациони полигон" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Направи осенчен полигон" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7467,6 +7557,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Дуплирај чвор/ове графа" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Направи чвор" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8663,10 +8758,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Отвори Godot онлајн документацију" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" @@ -10442,12 +10533,17 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Један корак (сек.):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Убаци кључеве" + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "Направи следећу сцену/е као дете одабраног чвора." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "FPS" - #, fuzzy #~ msgid "Font Size:" #~ msgstr "Поглед испред" diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po index 39d66c018c..ac3590e494 100644 --- a/editor/translations/sr_Latn.po +++ b/editor/translations/sr_Latn.po @@ -423,13 +423,21 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3697,6 +3705,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Animacija Obriši Ključeve" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "" @@ -4653,8 +4666,33 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Animacija dodaj ključ" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." +msgid "Auto Insert Key" msgstr "Animacija dodaj ključ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4726,6 +4764,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5076,52 +5160,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5630,7 +5677,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6451,6 +6498,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Napravi" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Napravi" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Napravi" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Napravi" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6463,19 +6530,40 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" +msgid "Convert to Polygon2D" msgstr "Napravi" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Napravi" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " msgstr "" @@ -7065,6 +7153,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Animacija Uduplaj Ključeve" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Animacija Obriši Ključeve" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8217,10 +8310,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index 822a6f9388..63a6d6e6c7 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "Steg (s):" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -440,6 +440,14 @@ msgstr "Steg (s):" msgid "Animation step value." msgstr "Animation" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -4159,6 +4167,12 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Ta bort Nod(er)" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Ta bort Nod(er)" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Växla distraktionsfritt läge." @@ -5165,8 +5179,33 @@ msgid "Layout" msgstr "Layout" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Anim Infoga Nyckel" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." +msgid "Auto Insert Key" msgstr "Anim Infoga Nyckel" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5242,6 +5281,53 @@ msgstr "Redigera Polygon (ta bort punkt)" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Partiklar" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "CPUParticles" @@ -5603,22 +5689,6 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" @@ -5626,31 +5696,9 @@ msgstr "Konvertera till Versaler" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Particles" -msgstr "Partiklar" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -6185,7 +6233,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Spara Tema Som..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -7077,6 +7125,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Skapa Ny" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Skapa Prenumeration" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Skapa Prenumeration" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Skapa Mapp" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "Sökvägen är tom" @@ -7089,18 +7157,39 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Konvertera till %s" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Skapa Ny" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Konvertera till %s" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Skapa Prenumeration" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7725,6 +7814,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplicera Nod(er)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Ta bort Nod(er)" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8966,11 +9060,6 @@ msgstr "Öppna Senaste" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Ta bort Nod(er)" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Add Child Node" msgstr "Lägg till Barn-Node" @@ -10842,9 +10931,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "Instansiera valda scen(er) som barn till vald Node." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "FPS" - #, fuzzy #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Varning" diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po index 1bb5f50fe1..17e837d5b1 100644 --- a/editor/translations/ta.po +++ b/editor/translations/ta.po @@ -418,13 +418,21 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3686,6 +3694,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "" @@ -4642,7 +4655,31 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Insert Key" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4713,6 +4750,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5063,52 +5146,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5613,7 +5659,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6431,6 +6477,23 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6443,15 +6506,35 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -7029,6 +7112,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "அசைவூட்டு போலிபச்சாவிகள்" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8180,10 +8268,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po index 9b70573576..b5f7015c88 100644 --- a/editor/translations/te.po +++ b/editor/translations/te.po @@ -405,13 +405,21 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3665,6 +3673,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "" @@ -4616,7 +4629,31 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Insert Key" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4687,6 +4724,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5037,52 +5120,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5586,7 +5632,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6404,6 +6450,22 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6416,15 +6478,35 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -6995,6 +7077,10 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8144,10 +8230,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 79ad3c5357..5b1470e970 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -448,14 +448,22 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " -msgstr "Snap (พิกเซล):" +msgid "Snap:" +msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Animation step value." msgstr "ผังแอนิเมชันถูกต้อง" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "เฟรมต่อวินาที" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3891,6 +3899,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "ลบโหนด" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "ลบโหนด" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "โหมดไร้สิ่งรบกวน" @@ -4890,9 +4903,34 @@ msgid "Layout" msgstr "เลย์เอาต์" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." -msgstr "เพิ่มคีย์" +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "เพิ่มคีย์ (แทร็กที่มีอยู่แล้ว)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "แทรกคีย์แอนิเมชัน" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4965,6 +5003,52 @@ msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม (ลบจุ msgid "Set Handle" msgstr "ปรับขนาดรูปร่าง" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดรูป:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "รูปไม่มีพิกเซลใดที่ความโปร่งแสง > 128 ..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "โหลด Mask การปะทุ" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "ลบ Mask การปล่อย" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "อนุภาค" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "จำนวนจุดที่สร้างขึ้น:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Mask การปะทุ" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "ใช้สีพิกเซล" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "สีการปะทุ" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "CPUParticles" @@ -5317,22 +5401,6 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "สามารถกำหนดจุดให้แก่ ParticlesMaterial เท่านั้น" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดรูป:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "รูปไม่มีพิกเซลใดที่ความโปร่งแสง > 128 ..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "โหลด Mask การปะทุ" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "ลบ Mask การปล่อย" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" @@ -5340,30 +5408,9 @@ msgstr "แปลงเป็นตัวพิมพ์ใหญ่" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "อนุภาค" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "จำนวนจุดที่สร้างขึ้น:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "เวลาในการสร้าง (วินาที):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Mask การปะทุ" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "ใช้สีพิกเซล" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "สีการปะทุ" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "หน้าไม่มีพื้นที่!" @@ -5901,7 +5948,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "บันทึกธีมเป็น" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " ตำราอ้างอิงคลาส" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6752,6 +6800,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "ตำแหน่งบันทึกว่างเปล่า!" @@ -6764,19 +6832,41 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Sprite" msgstr "SpriteFrames" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "แปลงเป็น %s" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "ย้ายรูปหลายเหลี่ยม" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7405,6 +7495,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "ทำซ้ำโหนด" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "ลบโหนด" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8609,10 +8704,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "เปิดคู่มือ" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "ลบโหนด" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "เพิ่มโหนดลูก" @@ -10432,12 +10523,17 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Snap (พิกเซล):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "เพิ่มคีย์" + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "อินสแตนซ์ฉากที่เลือกให้เป็นโหนดลูกของโหนดที่เลือก" -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "เฟรมต่อวินาที" - #, fuzzy #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "คำเตือน" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 6ee2fd344a..30f753d6ab 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -23,12 +23,14 @@ # ege1212 <owlphp@gmail.com>, 2019. # Ömer YAZICIOĞLU <oyazicioglu@gmail.com>, 2019. # Mertcan Duman <mertcan.dmn16@gmail.com>, 2019. +# Furkan Türkal <furkan.turkal@hotmail.com>, 2019. +# Aiden Demir <dnm00110011@hotmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-19 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Mertcan Duman <mertcan.dmn16@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-14 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Aiden Demir <dnm00110011@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -52,17 +54,16 @@ msgstr "Byte kodu çözmek için yetersiz byte, ya da Geçersiz format." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "Geçersiz girdi, ifadede %i (geçirilmedi)" +msgstr "%i ifadesindeki girdi geçersiz" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" -"\"self\" ifadesi kullanılamaz çünkü örnekleme \"null\" yani tanımlanmadı." +msgstr "\"self\" ifadesi kullanılamaz, çünkü nesne \"null\" (tanımlandı)." #: core/math/expression.cpp #, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "%s düğümünde geçersiz indeks özelliği ismi '%s'." +msgstr "Geçersiz işlenen operatörler %s, %s ve %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid index of type %s for base type %s" @@ -90,33 +91,28 @@ msgid "Balanced" msgstr "Dengelenmiş" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "ayna" +msgstr "Ayna" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Insert Key Here" msgstr "Anahtar Gir" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Seçimi Çoğalt" +msgstr "Seçilen Tuşu/Tuşları Çoğalt" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Seçilenleri Sil" +msgstr "Seçilen Tuşu/Tuşları Sil" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bezier Point" -msgstr "Nokta Ekle" +msgstr "Bezier Noktası Ekle" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Move Bezier Points" -msgstr "Noktayı Taşı" +msgstr "Bezier Noktalarını Taşı" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -285,9 +281,8 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Düğüm(leri) Çoğalt" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Düğümleri Sil" +msgstr "Tuşları Sil" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Update Mode" @@ -344,7 +339,6 @@ msgid "Anim Insert Key" msgstr "Animasyon Anahtar Gir" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Step" msgstr "Animasyon Adımını Değiştir" @@ -446,13 +440,21 @@ msgstr "İzleri düğüme göre grupla veya onları düz liste olarak göster." #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " -msgstr "Yapış (Noktalara):" +msgid "Snap:" +msgstr "Yapış" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Animasyon adım değeri." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -487,17 +489,14 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "Tersine Çevrilmişi Çoğalt" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" msgstr "Seçilenleri Sil" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Next Step" msgstr "Sonraki Adıma Git" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Previous Step" msgstr "Önceki Adıma Git" @@ -752,12 +751,10 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Bağlantıyı kes" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Signal: " msgstr "Bağlantı Sinyali: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " msgstr "Bağlantıları Düzenle " @@ -779,7 +776,6 @@ msgid "Disconnect All" msgstr "Tüm Bağlantıları Kes" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Düzenle" @@ -918,9 +914,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Yüklerken hata:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load failed due to missing dependencies:" -msgstr "Sahnedeki kayıp bağımlılıklar yüzünden sahneyi yükleme başarısız oldu:" +msgstr "Yükleme eksik bağlamlar yüzünden başarısız oldu:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" @@ -1218,9 +1213,8 @@ msgid "Add Bus" msgstr "Bus ekle" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Add a new Audio Bus to this layout." -msgstr "Audio Bus Yerleşim Düzenini Farklı Kaydet..." +msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -1388,27 +1382,30 @@ msgid "Storing File:" msgstr "Dosya Depolama:" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "No export template found at the expected path:" msgstr "" -"Hiçbir dışa aktarım kalıbı bulunamadı.\n" -"Dışa aktarım kalıplarını indirin ve yükleyin..." #: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" msgstr "Çıkınla" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import " "Etc' in Project Settings." msgstr "" +"Hedef platform GLES2 için 'ETC' doku sıkıştırma gerektirir. Proje " +"Ayarları'nda 'Import Etc' etkinleştirin." #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable " "'Import Etc 2' in Project Settings." msgstr "" +"Hedef platform GLES3 için 'ETC2' doku sıkıştırma gerektirir. Proje " +"Ayarları'nda 'Import Etc 2' etkinleştirin." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -3927,6 +3924,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Düğümleri Sil" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Düğümleri Sil" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Dikkat-Dağıtmayan Kipine geç." @@ -4930,9 +4932,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Yerleşim Düzeni" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Anahtar Gir (Var Olan İzler)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." -msgstr "Anahtarları Gir" +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Animasyon Anahtar Gir" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -5005,6 +5032,52 @@ msgstr "Çokluyu Düzenleyin (Noktayı Silin)" msgid "Set Handle" msgstr "Tutamacı Ayarla" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Resim yüklenirken hata:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Saydamlığı olan nokta yok > 128 bedizde..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Yayma Maskesini Yükle" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Yayma Maskesini Temizle" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Parçacıklar" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Üretilen Nokta Sayısı:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Emisyon Maskesi" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Pikselden Yakala" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Emisyon Renkleri" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "CPUParticles" @@ -5357,22 +5430,6 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "Nokta sadece ParçacıkMateryal işlem materyalinin içinde ayarlanabilir" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Resim yüklenirken hata:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Saydamlığı olan nokta yok > 128 bedizde..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Yayma Maskesini Yükle" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Yayma Maskesini Temizle" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" @@ -5380,30 +5437,9 @@ msgstr "Büyük Harfe Dönüştür" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Parçacıklar" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Üretilen Nokta Sayısı:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Nesil Süresi (sn):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Emisyon Maskesi" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Pikselden Yakala" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Emisyon Renkleri" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Yüzler alan içermez!" @@ -5941,7 +5977,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Temayı Farklı Kaydet..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Sınıf Başvurusu" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6792,6 +6829,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Anahat Örüntüsü Oluştur" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Çoklu Oluşturun" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Yönlendirici Çokgeni Oluştur" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Engelleyici Çokgeni Oluştur" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "Kayıt yolu boş!" @@ -6804,19 +6861,41 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Sprite" msgstr "GörüntüKareleri" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Şuna Dönüştür %s" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Anahat Örüntüsü Oluştur" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Çokgeni Taşı" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Yönlendirici Çokgeni Oluştur" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Engelleyici Çokgeni Oluştur" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7444,6 +7523,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Düğüm(leri) Çoğalt" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Düğümleri Sil" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8658,10 +8742,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Çevrimiçi Godot dökümanlarını aç" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Düğümleri Sil" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Çocuk Düğüm Ekle" @@ -10545,12 +10625,17 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Yapış (Noktalara):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Anahtarları Gir" + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "Seçilen sahneyi/sahneleri seçilen düğüme çocuk olarak örneklendir." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "FPS" - #, fuzzy #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Uyarılar" diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 0929e66b29..637c1ffac4 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -425,13 +425,22 @@ msgstr "" "Групувати доріжки за вузлами або показувати їх у форматі простого списку." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "Прилипання (с): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "Прилипання" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Значення кроку анімації." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "Кадри за секунду" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3819,6 +3828,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Вилучити вузол" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Вилучити вузли" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Увімкнути або вимкнути фільтр" @@ -4796,8 +4810,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Макет" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." -msgstr "Вставити ключі." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Вставити ключ (існуючі доріжки)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Вставити ключ анімації" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4870,6 +4910,52 @@ msgstr "Редагувати полігон (вилучити точку)" msgid "Set Handle" msgstr "Встановити обробник" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Помилка завантаження зображення:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "В зображенні немає пікселів з прозорістю > 128..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Завантажити маску випромінювання" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Очистити маску випромінювання" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Частинки" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Кількість генерованих точок:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Маска випромінювання" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Захопити з пікселя" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Кольори випромінювання" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "CPUParticles" @@ -5221,52 +5307,15 @@ msgstr "" "Поставити точку можна тільки в процедурному матеріалі ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Помилка завантаження зображення:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "В зображенні немає пікселів з прозорістю > 128..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Завантажити маску випромінювання" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Очистити маску випромінювання" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "Перетворити на CPUParticles" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Частинки" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Кількість генерованих точок:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Час генерації (сек):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Маска випромінювання" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Захопити з пікселя" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Кольори випромінювання" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Грані не містять ділянки!" @@ -5777,7 +5826,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Зберегти тему як..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Посилання на клас" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6603,6 +6653,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "Штука без назви" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Створити плоску сітку" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Створити Polygon3D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Створити полігон зіткнення" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Створено затінювальний полігон" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "Спрайт порожній!" @@ -6617,16 +6687,43 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Некоректна геометрія, неможливо замінити сіткою." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "Некоректна геометрія, неможливо замінити сіткою." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "Некоректна геометрія, неможливо замінити сіткою." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "Некоректна геометрія, неможливо замінити сіткою." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "Спрайт" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Перетворити на плоску сітку" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Створити плоску сітку" +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Перемістити полігон" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Створити полігон зіткнення" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Створено затінювальний полігон" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7215,6 +7312,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Дублювати вузли" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Вилучити вузол" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Змінено тип введення для візуального шейдера" @@ -8436,10 +8538,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Відкрити документацію" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Вилучити вузли" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Додати дочірній вузол" @@ -10326,12 +10424,15 @@ msgstr "Призначення однорідного." msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише із функцією вузлів." +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Прилипання (с): " + +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Вставити ключі." + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "Додати вибрану сцену(и), як нащадка вибраного вузла." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "Кадри за секунду" - #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Попередження:" diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index 72cbf7eb88..cf4d0fe630 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -413,13 +413,21 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3714,6 +3722,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr ".اینیمیشن کی کیز کو ڈیلیٹ کرو" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "" @@ -4680,7 +4693,31 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Insert Key" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4752,6 +4789,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5105,52 +5188,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5667,7 +5713,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6494,6 +6540,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6506,19 +6572,40 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " msgstr "" @@ -7113,6 +7200,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr ".اینیمیشن کی کیز کو ڈیلیٹ کرو" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8272,10 +8364,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index 74bd1df7eb..d18046ad52 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "Bước (s):" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -444,6 +444,14 @@ msgstr "Bước (s):" msgid "Animation step value." msgstr "Phóng Animation." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3798,6 +3806,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Xóa Node(s)" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Xóa Node(s)" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Bật tắt Ưa thích" @@ -4777,8 +4790,33 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Chèn Key Anim" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." +msgid "Auto Insert Key" msgstr "Chèn Key Anim" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4850,6 +4888,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5200,52 +5284,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5764,7 +5811,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6594,6 +6641,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Tạo %s Mới" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Tạo" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Tạo" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Tạo Folder" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -6606,17 +6673,38 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Tạo %s Mới" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Xóa Animation" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Tạo" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7216,6 +7304,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Nhân đôi Node(s)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Xóa Node(s)" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8382,10 +8475,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Xóa Node(s)" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index e79ca6a36d..3e03b0e8ff 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -43,12 +43,13 @@ # Song DongHui <14729626293@163.com>, 2019. # simano clio <sim2cle@gmail.com>, 2019. # ByonkoGalilei <byonko@qq.com>, 2019. +# qjyqjyqjyqjy <qjyqjyqjyqjy@sina.com.cn>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 10:35+0000\n" -"Last-Translator: ByonkoGalilei <byonko@qq.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-23 15:48+0000\n" +"Last-Translator: qjyqjyqjyqjy <qjyqjyqjyqjy@sina.com.cn>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "convert函数参数类型非法,请传入以“TYPE_”打头的常量 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "没有足够的字节来解码或格式不正确。" +msgstr "没有足够的字节来解码或无效的格式。" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" @@ -75,27 +76,27 @@ msgstr "表达式中有非法的输入 %i (未通过)" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "自身无法使用因为实例为空" +msgstr "self无法使用因为实例为空(不通过)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "运算符%s,%s和%s的操作数无效。" +msgstr "操作符的操作数无效%s, %s and %s." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "无效内存地址类型 %s,基类 %s" +msgstr "无效类型索引 %s,从基类 %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "对基础类型 %s 非法的具名索引 '%s'" +msgstr "从基类 %s 无效的名称索引 '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ":无效参数类型: '%s'" +msgstr "构造的参数无效: '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "在对 '%s' 的调用中:" +msgstr "对'%s'调用 :" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "移动贝塞尔顶点" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "复制关键帧" +msgstr "动画复制关键帧" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "删除关键帧" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "修改动画关键帧的时间" +msgstr "修改动画关键帧的时长" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -412,9 +413,8 @@ msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." msgstr "跟踪路径无效,所以不能添加方法帧。" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Method Track Key" -msgstr "调用方法轨道" +msgstr "添加方法轨道键" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Method not found in object: " @@ -450,13 +450,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "按节点分组或将它们显示为普通列表。" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "吸附: " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "吸附" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "动画步进值。" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "帧数" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -1299,7 +1308,7 @@ msgstr "不在资源路径下。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" -msgstr "添加Autoload" +msgstr "添加自动加载" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -2439,7 +2448,7 @@ msgstr "在线文档" #: editor/editor_node.cpp msgid "Q&A" -msgstr "问答" +msgstr "常见问题与答案" #: editor/editor_node.cpp msgid "Issue Tracker" @@ -3590,19 +3599,16 @@ msgstr "加载..." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Move Node Point" -msgstr "移动点" +msgstr "移动节点" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change BlendSpace1D Limits" -msgstr "更改混合时间" +msgstr "更改混合空间1D限制" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change BlendSpace1D Labels" -msgstr "更改混合时间" +msgstr "更改混合空间1D标签" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3612,24 +3618,21 @@ msgstr "此类型的节点不能被使用。仅允许使用根节点。" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node Point" -msgstr "添加节点" +msgstr "添加节点顶点" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Animation Point" -msgstr "添加动画" +msgstr "添加动画点" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove BlendSpace1D Point" -msgstr "移除路径顶点" +msgstr "移除混合空间1D顶点" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp msgid "Move BlendSpace1D Node Point" -msgstr "" +msgstr "移动混合空间1D节点顶点" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3678,24 +3681,20 @@ msgid "Add Triangle" msgstr "添加三角面" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change BlendSpace2D Limits" -msgstr "更改混合时间" +msgstr "更改混合空间2D限制" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change BlendSpace2D Labels" -msgstr "更改混合时间" +msgstr "更改混合空间2D标签" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove BlendSpace2D Point" -msgstr "移除路径顶点" +msgstr "移除混合空间2D顶点" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove BlendSpace2D Triangle" -msgstr "删除变量" +msgstr "移除混合空间2D三角形" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." @@ -3740,9 +3739,8 @@ msgid "Output node can't be added to the blend tree." msgstr "输出节点不能被添加到混合树。" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node to BlendTree" -msgstr "从树中添加节点" +msgstr "在合成树中添加节点" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -3770,11 +3768,15 @@ msgstr "设置动画" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Node" msgstr "删除节点" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "删除节点" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "打开/关闭过滤器" @@ -4732,8 +4734,34 @@ msgid "Layout" msgstr "布局" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." -msgstr "插入帧。" +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "插入关键帧( 创建轨道)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "插入关键帧" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4805,6 +4833,52 @@ msgstr "编辑多边形(移除顶点)" msgid "Set Handle" msgstr "设置处理程序" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "加载图片出错:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "图片中没有透明度> 128的像素..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "加载Emission Mask(发射屏蔽)" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "清除Emission Mask(发射屏蔽)" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "粒子" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "生成顶点计数:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "发光遮罩(mask)" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "从像素捕捉" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "发光颜色" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "CPU粒子" @@ -5155,52 +5229,15 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "可以设置ParticlesMaterial 点的材质" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "加载图片出错:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "图片中没有透明度> 128的像素..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "加载Emission Mask(发射屏蔽)" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "清除Emission Mask(发射屏蔽)" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "转换为 CPU粒子" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "粒子" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "生成顶点计数:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "生成时间(秒):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "发光遮罩(mask)" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "从像素捕捉" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "发光颜色" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "面不含有区域!" @@ -5704,7 +5741,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "主题另存为..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " 类引用" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6198,9 +6236,8 @@ msgid "Rear" msgstr "后方" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Align with View" -msgstr "与视图对齐" +msgstr "对齐视图" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." @@ -6530,6 +6567,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "未命名的Gizmo" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "创建 2D 网格" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "创建3D多边形" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "创建碰撞多边形" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "添加遮光多边形" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "Sprite 是空的!" @@ -6542,16 +6599,43 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "无效的几何体,无法使用网格替换。" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "无效的几何体,无法使用网格替换。" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "无效的几何体,无法使用网格替换。" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "无效的几何体,无法使用网格替换。" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "Sprite 精灵" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "转换为 2D 网格" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "创建 2D 网格" +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "移动多边形" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "创建碰撞多边形" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "添加遮光多边形" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -6916,7 +7000,7 @@ msgstr "上一个坐标" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile." -msgstr "" +msgstr "选择上一个形状,子砖块,或砖块。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Copy bitmask." @@ -7121,7 +7205,7 @@ msgstr "瓦片集" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Set Uniform Name" -msgstr "" +msgstr "设置统一名称" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Set Input Default Port" @@ -7136,8 +7220,13 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "复制节点" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "删除节点" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" -msgstr "" +msgstr "可视着色器输入类型已更改" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" @@ -7180,6 +7269,8 @@ msgid "" "Failed to export the project for platform '%s'.\n" "Export templates seem to be missing or invalid." msgstr "" +"无法导出平台'%s'的项目。\n" +"导出模板似乎丢失或无效。" #: editor/project_export.cpp msgid "" @@ -7187,6 +7278,8 @@ msgid "" "This might be due to a configuration issue in the export preset or your " "export settings." msgstr "" +"无法导出平台'%s'的项目。\n" +"可能由于导出预设或导出设置内的配置有问题。" #: editor/project_export.cpp msgid "Release" @@ -8317,10 +8410,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "打开Godot文档" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "删除节点" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "添加子节点" @@ -9830,7 +9919,7 @@ msgstr "" msgid "" "Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please " "don't use them." -msgstr "" +msgstr "平面形状无法正常工作,未来版本将被删除。请勿使用。" #: scene/3d/cpu_particles.cpp msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." @@ -9851,6 +9940,8 @@ msgid "" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +"GLES2视频驱动程序不支持全局光照探测器。\n" +"请改用已烘焙灯光贴图。" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." @@ -10017,6 +10108,8 @@ msgid "" "If you dont't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node " "instead." msgstr "" +"除非在脚本内配置其子项的放置行为,否则容器本身没有用处。\n" +"如果您不打算添加脚本,请使用简单的“控件”节点。" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" @@ -10109,12 +10202,15 @@ msgstr "对uniform的赋值。" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "变量只能在顶点函数中指定。" +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "吸附: " + +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "插入帧。" + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "将选中的场景实例为选中节点的子节点。" -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "帧数" - #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "警告:" @@ -11638,9 +11734,6 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。" #~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgstr "无法打开目录:" -#~ msgid "Insert Keys (Ins)" -#~ msgstr "插入关键帧( 创建轨道)" - #~ msgid "Perspective (Num5)" #~ msgstr "透视(Num5)" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index 2abca01297..45b43c3ce6 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -2,15 +2,14 @@ # Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. -# # Wesley (zx-wt) <ZX_WT@ymail.com>, 2016-2017. -# +# cnieFIT <dtotncq@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:44+0100\n" -"Last-Translator: zx-wt <ZX_WT@ymail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-10 00:46+0000\n" +"Last-Translator: cnieFIT <dtotncq@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hant_HK/>\n" "Language: zh_HK\n" @@ -18,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -447,7 +446,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "選擇模式" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -455,6 +454,14 @@ msgstr "選擇模式" msgid "Animation step value." msgstr "新增動畫" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3966,6 +3973,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "不選" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "(不)顯示最愛" @@ -4962,8 +4974,33 @@ msgid "Layout" msgstr "儲存佈局" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "動晝插入關鍵幀?" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." +msgid "Auto Insert Key" msgstr "動晝插入關鍵幀?" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5035,6 +5072,52 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -5392,22 +5475,6 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" @@ -5415,30 +5482,9 @@ msgstr "轉為..." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -5970,7 +6016,7 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6550,9 +6596,8 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Doppler Enable" -msgstr "啟用" +msgstr "啟用多普拉效應" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6829,6 +6874,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "新增" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "縮放selection" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "縮放selection" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "新增資料夾" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "路徑為空" @@ -6841,18 +6906,39 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "轉為..." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "新增" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "轉為..." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "縮放selection" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7469,6 +7555,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "複製動畫幀" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "不選" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" @@ -8676,10 +8767,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "開啓最近的" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 8fdb7e8db0..6f858474a2 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-30 20:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-25 11:54+0000\n" "Last-Translator: cnieFIT <dtotncq@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hant/>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -41,9 +41,8 @@ msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "輸入的解碼字節不足、或為無效格式。" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "所輸入的 %i 於表現式中無效" +msgstr "運算式中的輸入 %i 無效 (未傳遞)" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" @@ -96,12 +95,12 @@ msgstr "刪除所選畫格" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Add Bezier Point" -msgstr "" +msgstr "添加貝塞爾點" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #, fuzzy msgid "Move Bezier Points" -msgstr "移除" +msgstr "移動貝塞爾點" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -207,11 +206,11 @@ msgstr "更新模式 (如何設置此屬性)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Interpolation Mode" -msgstr "" +msgstr "插值模式" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "循環包裹模式(從循環開始插入結束)" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -242,11 +241,11 @@ msgstr "觸發器" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Capture" -msgstr "" +msgstr "捕獲" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "最近的" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -378,11 +377,11 @@ msgstr "添加動畫軌" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "軌道路徑無效, 因此無法添加鍵。" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "軌道不是空間類型, 不能插入鍵" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -396,7 +395,7 @@ msgstr "添加動畫軌" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "" +msgstr "跟蹤路徑無效, 因此無法添加方法鍵。" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -405,7 +404,7 @@ msgstr "動畫新增軌跡與按鍵" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Method not found in object: " -msgstr "" +msgstr "在對象中找不到方法: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" @@ -413,7 +412,7 @@ msgstr "移動關鍵畫格" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clipboard is empty" -msgstr "" +msgstr "剪貼板為空" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -422,24 +421,24 @@ msgstr "貼上參數" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "" +msgstr "縮尺鍵" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." -msgstr "" +msgstr "這個選項不適用於貝塞爾編輯,因為它只是一個單軌。" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "僅顯示樹中所選節點的軌跡。" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "按節點對軌跡分組或將其顯示為普通清單。" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "步驟 :" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -447,6 +446,14 @@ msgstr "步驟 :" msgid "Animation step value." msgstr "動畫空間。" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -454,7 +461,7 @@ msgstr "動畫空間。" #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "編輯" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -507,11 +514,11 @@ msgstr "清除動畫" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "選擇要設定動畫的節點:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "使用貝塞爾曲線" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -560,7 +567,7 @@ msgstr "縮放比例:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "選擇要複製的軌道:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -568,7 +575,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "複製" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp #, fuzzy @@ -577,11 +584,11 @@ msgstr "添加動畫軌" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" -msgstr "" +msgstr "更改音訊軌道剪輯起始偏移" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip End Offset" -msgstr "" +msgstr "更改音訊曲目剪輯結束偏移" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" @@ -649,11 +656,11 @@ msgstr "重設縮放大小" #: editor/code_editor.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "警告" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line and column numbers." -msgstr "" +msgstr "行號和列號。" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" @@ -761,7 +768,7 @@ msgstr "連接..." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" -msgstr "" +msgstr "確定要從“%s”訊號中删除所有連接嗎?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -769,7 +776,7 @@ msgstr "信號" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "確定要删除此訊號的所有連接嗎?" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy @@ -778,7 +785,7 @@ msgstr "斷線" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "編輯…" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy @@ -839,8 +846,8 @@ msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -"場景 '%s' 已被變更\n" -"重新載入才能使變更生效" +"場景 '%s' 已被變更.\n" +"重新載入才能使其生效." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -950,7 +957,7 @@ msgstr "沒有明定擁有者的資源:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "" +msgstr "孤立資料管理器" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Delete selected files?" @@ -1276,11 +1283,11 @@ msgstr "不正確的名字。名字不能與現有的 engine class 名衝突。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "名稱已存在, 不能跟已經存在的內建類別重複" +msgstr "無效名稱.不能與現有的內置類型名稱沖突." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "名稱已存在, 不能跟已經存在的全域變數名稱重複" +msgstr "無效名稱.不能跟已經存在的全局常量名稱重複." #: editor/editor_autoload_settings.cpp #, fuzzy @@ -1316,15 +1323,15 @@ msgstr "重新排列 Autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid Path." -msgstr "無效的路徑" +msgstr "無效的路徑." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "File does not exist." -msgstr "檔案不存在" +msgstr "檔案不存在." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Not in resource path." -msgstr "在資源路徑中找不到" +msgstr "不在資源路徑中。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp #, fuzzy @@ -1394,7 +1401,7 @@ msgstr "名稱:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." -msgstr "無法新增資料夾" +msgstr "無法新增資料夾." #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose" @@ -1410,7 +1417,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" -msgstr "" +msgstr "包裝中" #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -1436,17 +1443,17 @@ msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." -msgstr "" +msgstr "找不到自定義調試範本。" #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." -msgstr "" +msgstr "找不到自定義發佈範本。" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" -msgstr "" +msgstr "找不到範本檔案:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select Current Folder" @@ -1546,15 +1553,15 @@ msgstr "切換模式" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Focus Path" -msgstr "" +msgstr "聚焦路徑" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Up" -msgstr "" +msgstr "向上移動收藏" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Down" -msgstr "" +msgstr "向下移動收藏" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy @@ -1578,11 +1585,11 @@ msgstr "無法新增資料夾" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "" +msgstr "以縮略圖網格形式查看項目。" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a list." -msgstr "" +msgstr "以清單形式查看項目。" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" @@ -1604,7 +1611,7 @@ msgstr "必須使用有效的副檔名。" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" -msgstr "" +msgstr "掃描源" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "(Re)Importing Assets" @@ -1625,19 +1632,19 @@ msgstr "繼承:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Inherited by:" -msgstr "" +msgstr "繼承:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Brief Description:" -msgstr "" +msgstr "簡要說明:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "性質" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties:" -msgstr "" +msgstr "效能:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" @@ -1664,15 +1671,15 @@ msgstr "訊號:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" -msgstr "" +msgstr "枚舉" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" -msgstr "" +msgstr "枚舉:" #: editor/editor_help.cpp msgid "enum " -msgstr "" +msgstr "枚舉 " #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants" @@ -1753,7 +1760,7 @@ msgstr "取代全部" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Classes Only" -msgstr "" +msgstr "僅限類" #: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy @@ -1772,15 +1779,15 @@ msgstr "定數" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Properties Only" -msgstr "" +msgstr "僅屬性" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Theme Properties Only" -msgstr "" +msgstr "僅限主題屬性" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Member Type" -msgstr "" +msgstr "成員類型" #: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy @@ -1789,11 +1796,11 @@ msgstr "Class:" #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" -msgstr "" +msgstr "屬性:" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "集合" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" @@ -1824,12 +1831,12 @@ msgstr "專案輸出失敗,錯誤代碼是 %d。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." -msgstr "" +msgstr "無法保存導入的資源。" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "確定" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" @@ -1839,7 +1846,7 @@ msgstr "儲存資源錯誤!" msgid "" "This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. " "Make it unique first." -msgstr "" +msgstr "無法保存此資源,因為它不屬於已編輯的場景。先讓它唯一。" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." @@ -1860,7 +1867,7 @@ msgstr "儲存中發生了錯誤。" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." -msgstr "" +msgstr "無法打開“%s”。檔案可能已被移動或删除。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -1910,39 +1917,39 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't overwrite scene that is still open!" -msgstr "" +msgstr "無法覆蓋仍處於打開狀態的場景!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "" +msgstr "無法加載要合併的網格庫!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "" +msgstr "保存MeshLibrary時出錯!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "" +msgstr "無法加載Tileset進行合併!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "" +msgstr "保存tileset時出錯!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "" +msgstr "嘗試保存佈局時出錯!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "" +msgstr "覆蓋默認編輯器佈局。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" -msgstr "" +msgstr "找不到佈局名稱!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "" +msgstr "已將默認佈局還原為基本設定。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1950,6 +1957,8 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " "understand this workflow." msgstr "" +"此資源屬於已導入的場景, 因此不可編輯。\n" +"請閱讀與導入場景相關的文檔, 以便更好地瞭解此工作流。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1980,7 +1989,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "" +msgstr "沒有要運行的已定義場景。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2009,7 +2018,7 @@ msgstr "在運行場景前,請先存檔。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "無法啟動子程序" +msgstr "無法啟動子進程!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene" @@ -2017,15 +2026,15 @@ msgstr "開啟場景" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Base Scene" -msgstr "" +msgstr "打開基本場景" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene..." -msgstr "快速開啟場景" +msgstr "快速開啟場景..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script..." -msgstr "" +msgstr "快速打開腳本…" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -2034,15 +2043,15 @@ msgstr "另存新檔" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "" +msgstr "關閉前是否保存對“%s”的更改?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Saved %s modified resource(s)." -msgstr "" +msgstr "已保存%s個已修改的資源。" #: editor/editor_node.cpp msgid "A root node is required to save the scene." -msgstr "" +msgstr "保存場景需要根節點。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." @@ -2066,7 +2075,7 @@ msgstr "在設置場景前,無法完成該指定操作。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" -msgstr "" +msgstr "導出網格庫" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a root node." @@ -2074,7 +2083,7 @@ msgstr "在設置根節點(root node)前,無法完成該指定操作。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" -msgstr "" +msgstr "導出磁貼集" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a selected node." @@ -2086,7 +2095,7 @@ msgstr "目前的場景尚未存檔,仍要開啟嗎?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "無法重新載入未存檔的場景" +msgstr "無法重新載入未存檔的場景." #: editor/editor_node.cpp msgid "Revert" @@ -2518,7 +2527,7 @@ msgstr "暫停場景" #: editor/editor_node.cpp msgid "Stop the scene." -msgstr "停止此場景" +msgstr "停止此場景." #: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop" @@ -2679,32 +2688,32 @@ msgstr "更新" #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "版本:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "作者:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "狀態:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Edit:" -msgstr "" +msgstr "編輯:" #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "開始" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" -msgstr "" +msgstr "措施:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "" +msgstr "幀時間 (秒)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Average Time (sec)" @@ -2712,7 +2721,7 @@ msgstr "平均時間 (秒)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" -msgstr "" +msgstr "幀%" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Physics Frame %" @@ -2724,7 +2733,7 @@ msgstr "時間:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" -msgstr "" +msgstr "包容" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Self" @@ -2752,7 +2761,7 @@ msgstr "層" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "" +msgstr "位 %d, 值 %d" #: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" @@ -2771,7 +2780,7 @@ msgstr "無效的路徑" msgid "" "The selected resource (%s) does not match any type expected for this " "property (%s)." -msgstr "" +msgstr "所選資源(%s)與此内容(%s)所需的任何類型都不匹配。" #: editor/editor_properties.cpp msgid "" @@ -2832,7 +2841,7 @@ msgstr "相依性編輯器" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" -msgstr "" +msgstr "選定的節點不是視口!" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Size: " @@ -2872,7 +2881,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "" +msgstr "將您的邏輯寫在_run()方法中。" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "There is an edited scene already." @@ -3121,7 +3130,7 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." -msgstr "" +msgstr "無法移動/重命名資源根目錄。" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move a folder into itself." @@ -3197,7 +3206,7 @@ msgstr "移除" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." -msgstr "" +msgstr "編輯依賴項…" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View Owners..." @@ -3435,11 +3444,11 @@ msgstr "正在導入場景…" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "" +msgstr "生成光照圖" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "" +msgstr "為網格生成: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script..." @@ -3447,11 +3456,11 @@ msgstr "正在運行自定義腳本…" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "" +msgstr "無法加載導入後腳本:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "" +msgstr "導入後腳本無效/已損壞(檢查控制台):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Error running post-import script:" @@ -3719,7 +3728,7 @@ msgstr "移除" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp msgid "Move BlendSpace1D Node Point" -msgstr "" +msgstr "移動 BlendSpace1D 節點點" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3729,6 +3738,8 @@ msgid "" "AnimationTree is inactive.\n" "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." msgstr "" +"動畫樹處於非活動狀態。\n" +"激活以啟用播放, 如果啟動失敗, 請檢查節點警告。" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3869,6 +3880,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "刪除" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "切換最愛" @@ -3902,7 +3918,7 @@ msgstr "節點名稱:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add Node..." -msgstr "" +msgstr "添加節點..。" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp @@ -3912,32 +3928,32 @@ msgstr "過濾檔案..." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Enable filtering" -msgstr "" +msgstr "啟用篩選" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "" +msgstr "切換自動播放" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Animation Name:" -msgstr "" +msgstr "新動畫名稱:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Anim" -msgstr "" +msgstr "新增動畫" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" -msgstr "" +msgstr "更改動畫名稱:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" -msgstr "" +msgstr "刪除動畫?" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Remove Animation" -msgstr "" +msgstr "移除動畫" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3952,23 +3968,23 @@ msgstr "Autoload「%s」已經存在!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Rename Animation" -msgstr "" +msgstr "重命名動畫" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" -msgstr "" +msgstr "混合下一個更改" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Blend Time" -msgstr "" +msgstr "更改混合時間" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load Animation" -msgstr "" +msgstr "載入動畫" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" -msgstr "" +msgstr "複製動畫" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3982,56 +3998,56 @@ msgstr "在資源路徑中找不到" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" -msgstr "" +msgstr "粘貼的動畫" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Paste Animation" -msgstr "" +msgstr "粘貼動畫" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to edit!" -msgstr "" +msgstr "沒有要編輯的動畫!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "" +msgstr "從當前位置向後播放所選動畫。(A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "" +msgstr "從結尾向後播放選定的動畫。(Shift+a)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "" +msgstr "停止動畫回放。(S)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "" +msgstr "從頭開始播放選取中的動畫。(Shift+D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "" +msgstr "從當前位置播放選定的動畫。(D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "" +msgstr "動畫位置(秒)。" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "" +msgstr "在全域範圍內縮放節點的動畫播放。" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Tools" -msgstr "" +msgstr "動畫工具" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "動畫" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新增" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4045,19 +4061,19 @@ msgstr "開啟資料夾" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." -msgstr "" +msgstr "在播放機中顯示動畫清單。" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Autoplay on Load" -msgstr "" +msgstr "載入后自動播放" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Onion Skinning" -msgstr "" +msgstr "洋葱皮" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Enable Onion Skinning" -msgstr "" +msgstr "啟用洋葱皮" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4066,39 +4082,39 @@ msgstr "描述:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Past" -msgstr "" +msgstr "跳過" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Future" -msgstr "" +msgstr "未來" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "深度" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "1 step" -msgstr "" +msgstr "1步" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "2 steps" -msgstr "" +msgstr "2步" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "3 steps" -msgstr "" +msgstr "3步" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Differences Only" -msgstr "" +msgstr "僅差異" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Force White Modulate" -msgstr "" +msgstr "強制白色調節" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Include Gizmos (3D)" -msgstr "" +msgstr "包括3D控制器" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pin AnimationPlayer" @@ -4106,11 +4122,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" -msgstr "" +msgstr "創建新動畫" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" -msgstr "" +msgstr "動畫名稱:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp @@ -4118,54 +4134,54 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "錯誤!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" -msgstr "" +msgstr "混合時間:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "" +msgstr "下一個(自動隊列):" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "" +msgstr "跨動畫混合時間" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy msgid "Move Node" -msgstr "移動 Autoload" +msgstr "移動節點" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy msgid "Add Transition" -msgstr "轉場" +msgstr "添加轉換" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node" -msgstr "" +msgstr "添加節點" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "End" -msgstr "" +msgstr "結束" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "立即" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "同步" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "At End" -msgstr "" +msgstr "在末尾" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "行程" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." @@ -4179,12 +4195,12 @@ msgstr "在資源路徑中找不到" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy msgid "Node Removed" -msgstr "已刪除:" +msgstr "已刪除節點" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy msgid "Transition Removed" -msgstr "轉場" +msgstr "已刪除轉換" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set Start Node (Autoplay)" @@ -4221,68 +4237,67 @@ msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition: " -msgstr "轉場" +msgstr "轉場: " #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree" -msgstr "" +msgstr "動畫樹" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "New name:" -msgstr "" +msgstr "新名稱:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Scale:" -msgstr "" +msgstr "縮放:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" -msgstr "" +msgstr "淡入(秒):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade Out (s):" -msgstr "" +msgstr "淡出(秒):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend" -msgstr "" +msgstr "混合" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Mix" -msgstr "" +msgstr "混合" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" -msgstr "" +msgstr "自動重新開始:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" -msgstr "" +msgstr "重新開始(秒):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Random Restart (s):" -msgstr "" +msgstr "隨機重新開始(秒):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Start!" -msgstr "" +msgstr "開始!" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "數量:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" -msgstr "" +msgstr "混合 0:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 1:" -msgstr "" +msgstr "混合 1:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "X-Fade Time (s):" @@ -4290,112 +4305,112 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Current:" -msgstr "" +msgstr "當前:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Add Input" -msgstr "" +msgstr "添加輸入" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "" +msgstr "清除Auto-Advance" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "" +msgstr "設定自動前進" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" -msgstr "" +msgstr "刪除輸入事件" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." -msgstr "" +msgstr "動畫樹有效。" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "" +msgstr "動畫樹無效。" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" -msgstr "" +msgstr "動畫節點" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" -msgstr "" +msgstr "單項節點" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Mix Node" -msgstr "" +msgstr "混合節點" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend2 Node" -msgstr "" +msgstr "混合2 節點" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend3 Node" -msgstr "" +msgstr "混合3 節點" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend4 Node" -msgstr "" +msgstr "混合4 節點" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" -msgstr "" +msgstr "時間尺度節點" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "TimeSeek Node" -msgstr "" +msgstr "時間搜索節點" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" -msgstr "" +msgstr "轉場節點" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Import Animations..." -msgstr "" +msgstr "導入動畫…" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" -msgstr "" +msgstr "編輯節點篩選" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Filters..." -msgstr "" +msgstr "篩選…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "內容:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "View Files" -msgstr "過濾檔案..." +msgstr "查看檔案" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" +msgstr "無法解析主機名稱:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" +msgstr "連接錯誤, 請重試。" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" +msgstr "無法連接到主機:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No response from host:" -msgstr "" +msgstr "主機沒有響應:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" +msgstr "請求失敗, 返回代碼:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" +msgstr "請求失敗, 重定向次數太多" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." @@ -4403,58 +4418,56 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Expected:" -msgstr "" +msgstr "預期:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Got:" -msgstr "" +msgstr "獲得:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" +msgstr "sha256哈希值檢查失敗" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" +msgstr "資源下載錯誤:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "載入時發生錯誤:" +msgstr "正在下載 (%s / %s)…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Downloading..." -msgstr "載入時發生錯誤:" +msgstr "正在下載……" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." -msgstr "" +msgstr "解析中…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error making request" -msgstr "載入場景時發生錯誤" +msgstr "請求時發生錯誤" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "空閒" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "重試" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download Error" -msgstr "" +msgstr "下載錯誤" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" +msgstr "此資源文檔正在下載中!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "First" -msgstr "" +msgstr "第一項" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4467,7 +4480,7 @@ msgstr "下一個" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "最後" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -4477,7 +4490,7 @@ msgstr "全部" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "挿件" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Sort:" @@ -4494,11 +4507,11 @@ msgstr "類別:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Site:" -msgstr "" +msgstr "地址:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Support..." -msgstr "" +msgstr "支持…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" @@ -4506,11 +4519,11 @@ msgstr "官方" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Testing" -msgstr "" +msgstr "測試" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" +msgstr "ZIP資源包" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -4520,98 +4533,97 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " "Light' flag is on." -msgstr "" +msgstr "沒有可供渲染的Meshes,請確保Mesh包含UV2通道並且勾選'Bake Light'選項" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." -msgstr "" +msgstr "創建光圖圖像失敗, 請確保路徑是可寫的。" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "變更光源半徑" +msgstr "渲染光圖" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "預覽" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" -msgstr "" +msgstr "配置吸附" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" -msgstr "" +msgstr "網格偏移量:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" -msgstr "" +msgstr "網格大小:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" -msgstr "" +msgstr "旋轉偏移量:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Step:" -msgstr "" +msgstr "旋轉步驟:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move vertical guide" -msgstr "" +msgstr "垂直移動尺標" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create new vertical guide" -msgstr "" +msgstr "創建新的垂直尺標" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Remove vertical guide" -msgstr "" +msgstr "刪除垂直尺標" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move horizontal guide" -msgstr "" +msgstr "移動水平尺標" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create new horizontal guide" -msgstr "" +msgstr "創建新的水平尺標" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove horizontal guide" -msgstr "移除" +msgstr "移除水平尺標" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create new horizontal and vertical guides" -msgstr "" +msgstr "創建新的水平和垂直尺標" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Move pivot" -msgstr "移除" +msgstr "移動樞軸" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotate CanvasItem" -msgstr "" +msgstr "旋轉CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move anchor" -msgstr "" +msgstr "移動錨點" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "" +msgstr "調整CanvasItem的大小" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Scale CanvasItem" -msgstr "" +msgstr "縮放CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" -msgstr "" +msgstr "移動CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node." @@ -4621,285 +4633,316 @@ msgstr "" msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." -msgstr "" +msgstr "容器的子級的錨定值和頁邊距值被其父級覆蓋。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" -msgstr "" +msgstr "僅限錨點" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Anchors and Margins" -msgstr "" +msgstr "改變錨點和邊距" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Anchors" -msgstr "" +msgstr "改變錨點" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" -msgstr "" +msgstr "粘貼姿勢" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Warning: Children of a container get their position and size determined only " "by their parent." -msgstr "" +msgstr "警告:容器的子級只能由其父級確定其位置和大小。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Reset" -msgstr "縮小" +msgstr "重置縮放" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" -msgstr "" +msgstr "選擇模式" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag: Rotate" -msgstr "" +msgstr "拖動: 旋轉" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "" +msgstr "Alt+Drag:移動" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -msgstr "" +msgstr "按 \"v\" 更改樞軸, \"Shift + v\" 以拖動樞軸 (移動時)。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "" +msgstr "Alt+滑鼠右鍵:顯示鼠標點擊位置下所有的節點清單" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" -msgstr "" +msgstr "移動模式" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" -msgstr "" +msgstr "旋轉模式" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" -msgstr "切換模式" +msgstr "縮放模式" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" "(same as Alt+RMB in select mode)." -msgstr "" +msgstr "在按一下的位置顯示所有物件的清單 (在選擇模式下與 Alt + RMB 相同)。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "" +msgstr "點擊以更改物件的旋轉樞軸。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Pan Mode" -msgstr "" +msgstr "平移模式" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Toggle snapping." -msgstr "" +msgstr "切換吸附。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" -msgstr "" +msgstr "使用吸附" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snapping Options" -msgstr "" +msgstr "吸附選項" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Snap to grid" -msgstr "" +msgstr "吸附到網格" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" +msgstr "使用旋轉吸附" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Configure Snap..." -msgstr "" +msgstr "配置吸附…" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Snap Relative" -msgstr "" +msgstr "相對吸附" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" +msgstr "使用像素吸附" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Smart snapping" -msgstr "" +msgstr "智慧吸附" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to parent" -msgstr "" +msgstr "吸附到父級節點" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to node anchor" -msgstr "" +msgstr "吸附到節點的錨點" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to node sides" -msgstr "" +msgstr "捕捉到節點邊" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to node center" -msgstr "" +msgstr "吸附到節點的中心" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" -msgstr "" +msgstr "吸附到其他的節點" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to guides" -msgstr "" +msgstr "吸附到尺標" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "" +msgstr "將所選物件鎖定到中心 (無法移動)。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "" +msgstr "解鎖所選物件 (可以移動)。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "" +msgstr "確保對象的子級不可選。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "" +msgstr "恢復對象的子級選擇能力。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" -msgstr "單例" +msgstr "骨架選項" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" -msgstr "" +msgstr "顯示骨骼" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" -msgstr "" +msgstr "製作IK鏈" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear IK Chain" -msgstr "" +msgstr "清除IK鏈" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "" +msgstr "從節點製作自定義骨骼" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "" +msgstr "清除自定義骨骼" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View" -msgstr "" +msgstr "視圖" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Show Grid" -msgstr "" +msgstr "顯示網格" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Helpers" -msgstr "" +msgstr "顯示輔助線" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Rulers" -msgstr "" +msgstr "顯示尺規" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Guides" -msgstr "" +msgstr "顯示引導" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Origin" -msgstr "" +msgstr "顯示原點" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Viewport" -msgstr "" +msgstr "顯示視口" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Group And Lock Icons" -msgstr "" +msgstr "顯示組和鎖定圖標" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" -msgstr "" +msgstr "居中選擇" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Frame Selection" -msgstr "" +msgstr "幀選擇" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Layout" +msgstr "佈局" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." -msgstr "動畫新增按鍵" +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "插入幀 (現有軌道)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "新增關鍵畫格" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "插入幀 (現有軌道)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Copy Pose" -msgstr "" +msgstr "複製姿勢" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Pose" -msgstr "" +msgstr "清除姿勢" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" -msgstr "" +msgstr "將網格步數乘以2" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Divide grid step by 2" -msgstr "" +msgstr "將網格步數除以2" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" -msgstr "" +msgstr "添加 %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." -msgstr "" +msgstr "添加 %s…" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." -msgstr "" +msgstr "無法具現化沒有根的多個節點。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" -msgstr "" +msgstr "創建節點" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "" +msgstr "%s 中的具現化場景出錯" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" -msgstr "" +msgstr "更改預設類型" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -4908,43 +4951,88 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon3D" -msgstr "新增資料夾" +msgstr "創建3D多邊形" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" -msgstr "" +msgstr "編輯多邊形" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" +msgstr "編輯多邊形 (刪除頂點)" #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" +msgstr "設置控制程序" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "加載影像時出錯:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "影像中沒有透明度大於128的點數…" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "粒子" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" -msgstr "" +msgstr "CPU粒子" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Mesh" -msgstr "" +msgstr "從網格創建發射點" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Node" -msgstr "" +msgstr "從節點創建發射點" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat0" -msgstr "" +msgstr "平面0" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat1" -msgstr "" +msgstr "平面1" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4953,86 +5041,86 @@ msgstr "所有的選擇" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Ease out" -msgstr "" +msgstr "淡出" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Smoothstep" -msgstr "" +msgstr "平滑步長" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" -msgstr "" +msgstr "修改曲線點" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Tangent" -msgstr "" +msgstr "修改曲線切角" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Load Curve Preset" -msgstr "" +msgstr "加載曲線預設" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Add point" -msgstr "" +msgstr "添加點" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove point" -msgstr "移除" +msgstr "刪除點" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Left linear" -msgstr "線性" +msgstr "左線性" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Right linear" -msgstr "" +msgstr "右線性" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "載入預設" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove Curve Point" -msgstr "移除" +msgstr "刪除曲線點" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Curve Linear Tangent" -msgstr "" +msgstr "切換曲線直線切線" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Hold Shift to edit tangents individually" -msgstr "" +msgstr "按住 Shift 鍵可單獨編輯切線" #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" -msgstr "" +msgstr "渲染 GI Probe" #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp msgid "Gradient Edited" -msgstr "" +msgstr "漸變編輯" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" -msgstr "" +msgstr "項目 %d" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "項目" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item List Editor" -msgstr "" +msgstr "項目清單編輯器" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "" +msgstr "創建遮光多邊形" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" -msgstr "" +msgstr "網格是空的!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" @@ -5040,11 +5128,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "" +msgstr "創建靜態凸體" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "" +msgstr "這對場景根目錄不起作用!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Shape" @@ -5052,15 +5140,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Shape" -msgstr "" +msgstr "創建凸面形狀" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "" +msgstr "創建導航網格" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "" +msgstr "包含的網格不是ArrayMesh類型。" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" @@ -5068,7 +5156,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "" +msgstr "沒有要調試的網格。" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -5077,11 +5165,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "" +msgstr "網格實例缺少網格!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "" +msgstr "網格沒有表面來創建輪廓!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!" @@ -5093,11 +5181,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline" -msgstr "" +msgstr "創建輪廓" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "網格" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" @@ -5105,7 +5193,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "" +msgstr "創建凸形靜態體" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" @@ -5117,7 +5205,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." -msgstr "" +msgstr "創建輪廓網格…" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5135,36 +5223,36 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "" +msgstr "創建輪廓網格" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Outline Size:" -msgstr "" +msgstr "輪廓尺寸:" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" -msgstr "" +msgstr "删除項目%d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Item" -msgstr "" +msgstr "添加項目" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove Selected Item" -msgstr "" +msgstr "删除所選項" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Import from Scene" -msgstr "" +msgstr "從場景導入" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Update from Scene" -msgstr "" +msgstr "從場景更新" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "" +msgstr "未指定網格源(節點中沒有多網格集)。" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." @@ -5172,75 +5260,75 @@ msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "" +msgstr "網格源無效(路徑無效)。" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "" +msgstr "網格源無效 (不是網格實例)。" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "" +msgstr "網格源無效(不包含網格資源)。" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No surface source specified." -msgstr "" +msgstr "未指定表面源。" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "" +msgstr "表面源無效(路徑無效)。" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "" +msgstr "表面源無效(沒有幾何圖形)。" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "" +msgstr "表面源無效(沒有面)。" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" +msgstr "父級沒有要填充的實體面。" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't map area." -msgstr "" +msgstr "無法映射區域。" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "" +msgstr "選擇源網格:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "" +msgstr "選擇目標曲面:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate Surface" -msgstr "" +msgstr "填充曲面" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "" +msgstr "填充多網格" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Target Surface:" -msgstr "" +msgstr "目標表面:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Source Mesh:" -msgstr "" +msgstr "源網格:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis" -msgstr "" +msgstr "X 軸" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis" -msgstr "" +msgstr "Y 軸" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis" -msgstr "" +msgstr "Z 軸" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Up Axis:" @@ -5248,54 +5336,38 @@ msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Rotation:" -msgstr "" +msgstr "隨機旋轉:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Tilt:" -msgstr "" +msgstr "隨機傾斜:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Scale:" -msgstr "" +msgstr "隨機縮放:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate" -msgstr "" +msgstr "填充" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "" +msgstr "創建導航多邊形" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generating Visibility Rect" -msgstr "" +msgstr "生成可見性矩形" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility Rect" -msgstr "" +msgstr "生成可見性矩形" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" @@ -5303,33 +5375,12 @@ msgstr "轉換成..." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "" +msgstr "生成時間 (秒):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" -msgstr "" +msgstr "面不包含任何區域!" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "No faces!" @@ -5337,55 +5388,55 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "" +msgstr "節點不包含幾何圖形。" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "" +msgstr "節點不包含幾何圖形 (面)。" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" -msgstr "" +msgstr "創建發射器" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Points:" -msgstr "" +msgstr "排放點:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface Points" -msgstr "" +msgstr "表面點" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface Points+Normal (Directed)" -msgstr "" +msgstr "表面點 + 法線 (定向)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "體積" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Source: " -msgstr "" +msgstr "排放源: " #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." -msgstr "" +msgstr "需要“顆粒資料”類型的處理器資料。" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generating AABB" -msgstr "" +msgstr "生成 AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" -msgstr "" +msgstr "生成可見性AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate AABB" -msgstr "" +msgstr "生成 AABB" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "" +msgstr "從曲線中删除點" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Out-Control from Curve" @@ -5809,14 +5860,13 @@ msgid "Error while saving theme." msgstr "儲存中發生了錯誤。" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error Saving" -msgstr "載入時發生錯誤:" +msgstr "保存錯誤" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Error importing theme." -msgstr "讀取字體錯誤。" +msgstr "導入主題時出錯。" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5840,23 +5890,24 @@ msgstr "另存場景為..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" -msgstr "" +msgstr "導入主題" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" -msgstr "" +msgstr "保存主題時出錯" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving" -msgstr "" +msgstr "保存錯誤" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As..." -msgstr "" +msgstr "將主題另存為..。" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" +msgstr " 類引用" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." @@ -5871,42 +5922,42 @@ msgstr "排序:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "上移" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "下移" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Next script" -msgstr "" +msgstr "下一個腳本" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Previous script" -msgstr "" +msgstr "上一個腳本" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Open..." -msgstr "開啟" +msgstr "開啟…" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" -msgstr "" +msgstr "全部保存" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Soft Reload Script" -msgstr "" +msgstr "軟重新加載腳本" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Copy Script Path" -msgstr "" +msgstr "複製腳本路徑" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5920,99 +5971,99 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "主題" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Import Theme..." -msgstr "我知道了" +msgstr "導入主題..。" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" -msgstr "" +msgstr "重新載入主題" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme" -msgstr "" +msgstr "保存主題" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Docs" -msgstr "" +msgstr "關閉檔案" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" -msgstr "" +msgstr "全部關閉" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" -msgstr "" +msgstr "關閉其他選項卡" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "運行" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" -msgstr "" +msgstr "\"切換腳本\" 面板" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "查找下一個" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" -msgstr "" +msgstr "跨過" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "步入" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "跳過" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "繼續" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "" +msgstr "保持調試器打開" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Debug with External Editor" -msgstr "離開編輯器嗎?" +msgstr "使用外部編輯器進行調試" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" -msgstr "" +msgstr "打開 Godot 線上文檔" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Request Docs" -msgstr "" +msgstr "請求檔案" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback" -msgstr "" +msgstr "通過提供回饋幫助改進 Godot 文檔" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." -msgstr "" +msgstr "搜索參考文檔。" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to previous edited document." -msgstr "" +msgstr "轉到上一個編輯的檔案。" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to next edited document." -msgstr "" +msgstr "轉到下一個編輯的檔案。" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "棄置" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6022,20 +6073,20 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "重新載入" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Resave" -msgstr "" +msgstr "重新保存" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" -msgstr "" +msgstr "調試器" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Search Results" -msgstr "搜尋幫助" +msgstr "搜尋結果" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy @@ -6044,28 +6095,28 @@ msgstr "行:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "(ignore)" -msgstr "" +msgstr "(忽略)" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Go to Function" -msgstr "建立函式" +msgstr "轉到函數" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "標準" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." -msgstr "" +msgstr "只能拖拽檔案系統中的資源。" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Lookup Symbol" -msgstr "" +msgstr "查找符號" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" -msgstr "" +msgstr "選擇顏色" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #, fuzzy @@ -6074,46 +6125,46 @@ msgstr "轉換成..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "大寫" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "小寫" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Capitalize" -msgstr "" +msgstr "首字母大寫" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Syntax Highlighter" -msgstr "" +msgstr "高亮顯示語法" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "剪切" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "選擇全部" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Line" -msgstr "刪除" +msgstr "删除行" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Left" -msgstr "" +msgstr "向左縮進" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Right" -msgstr "" +msgstr "向右縮進" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Toggle Comment" -msgstr "" +msgstr "切換注釋" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy @@ -6122,15 +6173,15 @@ msgstr "前往第...行" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" -msgstr "" +msgstr "折疊所有行" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Unfold All Lines" -msgstr "" +msgstr "展開所有行" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Clone Down" -msgstr "" +msgstr "拷貝到下一行" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" @@ -6152,40 +6203,39 @@ msgstr "轉換成..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" -msgstr "" +msgstr "自動縮進" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "設置中斷點" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "刪除所有中斷點" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Go to Next Breakpoint" -msgstr "往下一步" +msgstr "轉到下一個中斷點" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Go to Previous Breakpoint" -msgstr "往上一步" +msgstr "轉到上一個中斷點" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "查找上一個" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Find in Files..." -msgstr "過濾檔案..." +msgstr "在檔中查找..。" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Function..." -msgstr "建立函式" +msgstr "轉到函數…" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy @@ -6198,58 +6248,57 @@ msgstr "" #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Shader" -msgstr "" +msgstr "著色器" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." -msgstr "" +msgstr "此骨架沒有骨骼綁定,請創建一些 Bone2d 骨骼子節點。" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Rest Pose from Bones" -msgstr "" +msgstr "從骨骼創建休息姿勢" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Rest Pose to Bones" -msgstr "" +msgstr "將休息姿勢設置為骨骼" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton2D" -msgstr "單例" +msgstr "2D骨骼節點" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +msgstr "創建休息姿勢 (從骨骼)" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +msgstr "將骨骼設定為靜止姿勢" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" -msgstr "" +msgstr "創建物理骨骼" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton" -msgstr "單例" +msgstr "骨架" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical skeleton" -msgstr "" +msgstr "創建物理骨架" #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Play IK" -msgstr "開始" +msgstr "播放 IK" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" -msgstr "" +msgstr "正交" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "透視" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." @@ -6257,31 +6306,31 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." -msgstr "" +msgstr "X軸變換。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "" +msgstr "Y軸變換。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "" +msgstr "Z 軸變換。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Plane Transform." -msgstr "" +msgstr "查看平面轉換。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " -msgstr "" +msgstr "縮放: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translating: " -msgstr "" +msgstr "翻譯: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "" +msgstr "旋轉 %s 度。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." @@ -6297,80 +6346,79 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Yaw" -msgstr "" +msgstr "偏航" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" -msgstr "" +msgstr "繪製的物件" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Material Changes" -msgstr "正在儲存變更..." +msgstr "材質變更" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Shader Changes" -msgstr "" +msgstr "著色器變更" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Surface Changes" -msgstr "" +msgstr "表面變更" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Draw Calls" -msgstr "" +msgstr "繪製調用" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Vertices" -msgstr "" +msgstr "頂點" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." -msgstr "" +msgstr "俯視圖。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View." -msgstr "" +msgstr "底視圖。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "底部" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." -msgstr "" +msgstr "左視圖。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." -msgstr "" +msgstr "右視圖。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." -msgstr "" +msgstr "前視圖。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "正面" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." -msgstr "" +msgstr "後視圖。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear" -msgstr "" +msgstr "後" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with View" -msgstr "" +msgstr "與視圖對齊" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." @@ -6378,11 +6426,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "" +msgstr "此操作需要單個選定的節點。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock View Rotation" -msgstr "" +msgstr "鎖定視圖旋轉" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" @@ -6390,101 +6438,99 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Wireframe" -msgstr "" +msgstr "顯示線框" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Overdraw" -msgstr "" +msgstr "顯示過度繪圖" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Unshaded" -msgstr "" +msgstr "顯示無陰影" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Environment" -msgstr "" +msgstr "查看環境" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Gizmos" -msgstr "" +msgstr "查看 Gizmos" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Information" -msgstr "" +msgstr "查看資訊" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "View FPS" -msgstr "過濾檔案..." +msgstr "查看FPS" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Half Resolution" -msgstr "" +msgstr "半分辯率" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Audio Listener" -msgstr "" +msgstr "音訊監聽器" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Doppler Enable" -msgstr "啟用" +msgstr "啟用多普拉效應" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" -msgstr "" +msgstr "影片預覽" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" -msgstr "" +msgstr "自由視圖 左" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Right" -msgstr "" +msgstr "自由視圖 右" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Forward" -msgstr "往前" +msgstr "自由視圖 前" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Backwards" -msgstr "" +msgstr "自由視圖 后" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Up" -msgstr "" +msgstr "自由視圖 上" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Down" -msgstr "" +msgstr "自由視圖 下" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Speed Modifier" -msgstr "" +msgstr "自由視圖速度調節" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." -msgstr "" +msgstr "注意: 顯示的FPS值是編輯器的幀率。 它不能用于表現遊戲內的實際性能" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Rotation Locked" -msgstr "" +msgstr "視圖旋轉已鎖定" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" -msgstr "" +msgstr "XForm對話框" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Nodes To Floor" -msgstr "" +msgstr "將節點捕捉到地面" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "僅選擇區域" +msgstr "選擇模式 (Q)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6495,59 +6541,59 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" +msgstr "移動模式 (W)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" +msgstr "旋轉模式 (E)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" +msgstr "縮放模式 (R)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" -msgstr "" +msgstr "本地坐標" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" +msgstr "本地空間模式(%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "" +msgstr "捕捉模式 (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "底部視圖" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View" -msgstr "" +msgstr "俯視圖" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View" -msgstr "" +msgstr "後視圖" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View" -msgstr "" +msgstr "前視圖" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View" -msgstr "" +msgstr "左視圖" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View" -msgstr "" +msgstr "右視圖" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" -msgstr "" +msgstr "切換 投影/正交 視圖" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Insert Animation Key" -msgstr "" +msgstr "插入動畫幀" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Origin" @@ -6559,64 +6605,64 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Selection With View" -msgstr "" +msgstr "將所選內容與視圖對齊" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Tool Select" -msgstr "所有的選擇" +msgstr "工具選擇" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Move" -msgstr "" +msgstr "工具移動" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Rotate" -msgstr "" +msgstr "工具旋轉" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Scale" -msgstr "" +msgstr "縮放工具" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" -msgstr "" +msgstr "切換自由觀察模式" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" -msgstr "" +msgstr "變換" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap object to floor" -msgstr "" +msgstr "將對象吸附到地板" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." -msgstr "" +msgstr "轉換對話框..。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" -msgstr "" +msgstr "1個視口" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports" -msgstr "" +msgstr "2個視口" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "" +msgstr "2個視口 (Alt)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports" -msgstr "" +msgstr "3個視口" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "" +msgstr "3個視口 (Alt)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "4 Viewports" -msgstr "" +msgstr "4個視口" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Gizmos" @@ -6624,48 +6670,48 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" -msgstr "" +msgstr "顯示原點" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Grid" -msgstr "" +msgstr "顯示網格" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" -msgstr "" +msgstr "吸附設定" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate Snap:" -msgstr "" +msgstr "移動吸附" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "" +msgstr "旋轉吸附(度):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "" +msgstr "縮放吸附 (%):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" -msgstr "" +msgstr "視區設定" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "" +msgstr "透視視角(度):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Near:" -msgstr "" +msgstr "查看Z-Near:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Far:" -msgstr "" +msgstr "查看 Z-Far:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Change" @@ -6677,31 +6723,51 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "" +msgstr "旋轉 (度):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale (ratio):" -msgstr "" +msgstr "縮放(比例):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Type" -msgstr "" +msgstr "轉換類型" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Pre" -msgstr "" +msgstr "前" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "發佈" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Nameless gizmo" -msgstr "" +msgstr "未命名的gizmo" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "創建2D網格" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "創建3D多邊形" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "創建碰撞多邊形" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "創建遮光多邊形" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" -msgstr "" +msgstr "Sprite 是空的!" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." @@ -6709,7 +6775,22 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." -msgstr "" +msgstr "無效的幾何圖形,無法用網格替換。" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "無效的幾何圖形,無法用網格替換。" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "無效的幾何圖形,無法用網格替換。" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "無效的幾何圖形,無法用網格替換。" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" @@ -6717,98 +6798,108 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" -msgstr "轉換成..." +msgid "Convert to Mesh2D" +msgstr "轉換為2D網格" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "新增 %s" +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "轉換為2D網格" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "創建碰撞多邊形" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "創建遮光多邊形" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " -msgstr "" +msgstr "簡化: " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Grow (Pixels): " -msgstr "" +msgstr "擴展(像素): " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Update Preview" -msgstr "預覽:" +msgstr "更新預覽" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Settings:" -msgstr "專案設定" +msgstr "設定:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "" +msgstr "錯誤:無法加載幀資源!" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Frame" -msgstr "" +msgstr "添加幀" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "" +msgstr "資源剪貼板為空或不是紋理!" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Paste Frame" -msgstr "" +msgstr "粘貼幀" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Empty" -msgstr "" +msgstr "添加空白幀" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation FPS" -msgstr "" +msgstr "更改動畫fps" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "(empty)" -msgstr "" +msgstr "(空)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Animations:" -msgstr "動畫空間。" +msgstr "動畫:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Animation" -msgstr "動畫最佳化" +msgstr "新動畫" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed (FPS):" -msgstr "" +msgstr "速度 (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Loop" -msgstr "" +msgstr "循環" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Animation Frames:" -msgstr "動畫空間。" +msgstr "動畫幀:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "" +msgstr "插入空白幀(之前)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "" +msgstr "插入空白幀(之后)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Move (Before)" -msgstr "" +msgstr "移動(以前)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Move (After)" -msgstr "" +msgstr "移動(之後)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "SpriteFrames" @@ -6816,32 +6907,32 @@ msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" -msgstr "" +msgstr "設置紋理區域" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Margin" -msgstr "" +msgstr "設置邊距" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode:" -msgstr "" +msgstr "吸附模式:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" -msgstr "" +msgstr "像素吸附" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Grid Snap" -msgstr "" +msgstr "網格吸附" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Auto Slice" -msgstr "" +msgstr "自動剪切" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" @@ -6849,7 +6940,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Step:" -msgstr "" +msgstr "步驟:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Sep.:" @@ -6861,40 +6952,40 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" +msgstr "無法將主題保存到檔案:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" -msgstr "" +msgstr "添加所有項目" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All" -msgstr "" +msgstr "全部添加" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Items" -msgstr "" +msgstr "删除所有項目" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove All" -msgstr "移除" +msgstr "全部删除" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Edit theme..." -msgstr "" +msgstr "編輯主題…" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme editing menu." -msgstr "" +msgstr "主題編輯菜單。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" -msgstr "" +msgstr "添加類項" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" -msgstr "" +msgstr "删除類項" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Template" @@ -6906,7 +6997,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create From Current Editor Theme" -msgstr "" +msgstr "從當前編輯器主題模板創建" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" @@ -6918,116 +7009,113 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "項目" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Check Item" -msgstr "" +msgstr "檢查項目" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Checked Item" -msgstr "" +msgstr "已檢查的項目" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Radio Item" -msgstr "" +msgstr "單選項目" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Checked Radio Item" -msgstr "" +msgstr "選中的單選項目" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" -msgstr "" +msgstr "有" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Many" -msgstr "" +msgstr "許多" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has,Many,Options" -msgstr "" +msgstr "有, 許多, 選項" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 1" -msgstr "" +msgstr "標籤 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 2" -msgstr "" +msgstr "標籤 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 3" -msgstr "" +msgstr "標籤 3" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Data Type:" -msgstr "" +msgstr "數據類型:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "圖標" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字體" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "顏色" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constant" msgstr "固定" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Erase Selection" -msgstr "所有的選擇" +msgstr "擦除選中" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Fix Invalid Tiles" -msgstr "不能使用的名稱。" +msgstr "修復無效的磁貼" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Selection" -msgstr "所有的選擇" +msgstr "切割選擇" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" -msgstr "" +msgstr "繪製磚塊地圖" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Line Draw" -msgstr "線性" +msgstr "線性繪製" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rectangle Paint" -msgstr "" +msgstr "繪製矩形" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Bucket Fill" -msgstr "" +msgstr "油漆桶填充" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase TileMap" -msgstr "" +msgstr "擦除磚塊地圖" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Find Tile" -msgstr "尋找" +msgstr "查找磁貼" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "轉置" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Mirror X" @@ -7039,75 +7127,73 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" -msgstr "" +msgstr "繪製磁貼" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" -msgstr "" +msgstr "選擇磁貼" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Copy Selection" -msgstr "移除所選" +msgstr "複製選擇" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate left" -msgstr "" +msgstr "向左旋轉" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate right" -msgstr "" +msgstr "向右旋轉" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Flip horizontally" -msgstr "" +msgstr "水平翻轉" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "垂直翻轉" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear transform" -msgstr "動畫更改座標" +msgstr "清除變換" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet." -msgstr "" +msgstr "將紋理添加到磁貼集。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected Texture from TileSet." -msgstr "移除" +msgstr "從磁貼集中刪除選定的紋理。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" -msgstr "" +msgstr "從場景創建" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from Scene" -msgstr "" +msgstr "從場景合併" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Next Coordinate" -msgstr "" +msgstr "下一個座標" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Select the next shape, subtile, or Tile." -msgstr "" +msgstr "選擇下一個形狀、子磁貼或磁貼。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Previous Coordinate" -msgstr "上個分頁" +msgstr "上一個座標" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile." -msgstr "" +msgstr "選擇上一個形狀、子磁貼或磁貼。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Copy bitmask." -msgstr "" +msgstr "複製位掩碼。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7115,53 +7201,52 @@ msgid "Paste bitmask." msgstr "貼上參數" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Erase bitmask." -msgstr "所有的選擇" +msgstr "擦除位掩碼." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create a new rectangle." -msgstr "新增 %s" +msgstr "創建新矩形。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create a new polygon." -msgstr "新增資料夾" +msgstr "創建新多邊形。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Keep polygon inside region Rect." -msgstr "" +msgstr "將多邊形保留在區域內。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)." -msgstr "" +msgstr "啟用吸附和顯示網格 (可通過屬性面板配置)。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)" -msgstr "" +msgstr "顯示磁貼名稱 (按住 ALT 鍵)" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." -msgstr "移除" +msgstr "刪除選定的紋理?這將刪除使用它的所有磁貼。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "You haven't selected a texture to remove." -msgstr "" +msgstr "您尚未選擇要刪除的紋理。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles." -msgstr "" +msgstr "從場景創建?這將覆蓋所有當前磁貼。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from scene?" -msgstr "" +msgstr "確定合併場景?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove Texture" -msgstr "移除" +msgstr "刪除紋理" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." @@ -7174,9 +7259,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete selected Rect." -msgstr "確定刪除所選擇的檔案嗎?" +msgstr "删除所選的Rect。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7188,7 +7272,7 @@ msgstr "新增資料夾" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete polygon." -msgstr "刪除" +msgstr "刪除多邊形。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7220,31 +7304,30 @@ msgstr "新增資料夾" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Set Tile Region" -msgstr "" +msgstr "設置磁貼區域" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Tile" -msgstr "新增資料夾" +msgstr "創建磁貼" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Set Tile Icon" -msgstr "" +msgstr "設定磁貼圖標" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Tile Bitmask" -msgstr "過濾檔案..." +msgstr "編輯磁貼位掩碼" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Edit Collision Polygon" -msgstr "新增資料夾" +msgstr "編輯碰撞多邊形" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Edit Occlusion Polygon" -msgstr "新增資料夾" +msgstr "編輯遮擋多邊形" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7252,45 +7335,41 @@ msgid "Edit Navigation Polygon" msgstr "新增資料夾" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tile Bitmask" -msgstr "貼上參數" +msgstr "粘貼磁貼位掩碼" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Clear Tile Bitmask" -msgstr "" +msgstr "清除磁貼位掩碼" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Make Polygon Concave" -msgstr "" +msgstr "使多邊形塌陷" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Polygon Convex" -msgstr "新增資料夾" +msgstr "使多邊形凸起" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Tile" -msgstr "移除" +msgstr "移除磁貼" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove Collision Polygon" -msgstr "移除" +msgstr "刪除碰撞多邊形" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove Occlusion Polygon" -msgstr "" +msgstr "刪除遮擋多邊形" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove Navigation Polygon" -msgstr "" +msgstr "刪除導航多邊形" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Tile Priority" -msgstr "過濾檔案..." +msgstr "編輯磁貼優先級" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Edit Tile Z Index" @@ -7299,17 +7378,17 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Collision Polygon" -msgstr "新增資料夾" +msgstr "創建碰撞多邊形" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Occlusion Polygon" -msgstr "新增資料夾" +msgstr "創建遮擋多邊形" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "This property can't be changed." -msgstr "此操作無法在沒有根節點的情況下進行。" +msgstr "無法更改此屬性。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "TileSet" @@ -7317,54 +7396,58 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Set Uniform Name" -msgstr "" +msgstr "設置統一名稱" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Set Input Default Port" -msgstr "" +msgstr "設置輸入預設端口" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add Node to Visual Shader" -msgstr "" +msgstr "將節點添加到可視化著色器" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Nodes" -msgstr "複製動畫關鍵畫格" +msgstr "複製節點" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "刪除" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" -msgstr "" +msgstr "視覺著色器輸入類型已更改" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" -msgstr "" +msgstr "頂點" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Fragment" -msgstr "輸入參數" +msgstr "片段" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "燈光" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "VisualShader" -msgstr "" +msgstr "視覺化著色器" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Edit Visual Property" -msgstr "過濾檔案..." +msgstr "編輯可視屬性" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Mode Changed" -msgstr "" +msgstr "視覺著色器模式已更改" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" -msgstr "" +msgstr "可運行的" #: editor/project_export.cpp msgid "Delete patch '%s' from list?" @@ -7372,7 +7455,7 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" -msgstr "" +msgstr "是否删除預設“%s”?" #: editor/project_export.cpp msgid "" @@ -7389,54 +7472,51 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "釋放" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Exporting All" -msgstr "輸出" +msgstr "全部導出" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "The given export path doesn't exist:" -msgstr "檔案不存在" +msgstr "給定的導出路徑不存在:" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" -msgstr "" +msgstr "無此平臺的導出範本:" #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "預設" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "添加…" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export Path" -msgstr "輸出" +msgstr "導出路徑" #: editor/project_export.cpp msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "資源" #: editor/project_export.cpp msgid "Export all resources in the project" -msgstr "" +msgstr "導出項目中的所有資源" #: editor/project_export.cpp msgid "Export selected scenes (and dependencies)" -msgstr "" +msgstr "導出選定的場景 (和依賴項)" #: editor/project_export.cpp msgid "Export selected resources (and dependencies)" -msgstr "" +msgstr "導出選定的資源 (和依賴項)" #: editor/project_export.cpp msgid "Export Mode:" -msgstr "" +msgstr "導出模式:" #: editor/project_export.cpp msgid "Resources to export:" @@ -7454,205 +7534,201 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "Patches" -msgstr "" +msgstr "補丁" #: editor/project_export.cpp msgid "Make Patch" -msgstr "" +msgstr "製作補丁" #: editor/project_export.cpp msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "功能" #: editor/project_export.cpp msgid "Custom (comma-separated):" -msgstr "" +msgstr "自訂 (逗號分隔):" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Feature List:" -msgstr "方法:" +msgstr "功能清單:" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Script" -msgstr "開啟最近存取" +msgstr "腳本" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Script Export Mode:" -msgstr "輸出" +msgstr "腳本導出模式:" #: editor/project_export.cpp msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文本" #: editor/project_export.cpp msgid "Compiled" -msgstr "" +msgstr "編譯" #: editor/project_export.cpp msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "" +msgstr "加密 (使用以下密碼)" #: editor/project_export.cpp msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)" -msgstr "" +msgstr "不正確加密金鑰 (長度必須為64個字元)" #: editor/project_export.cpp msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "" +msgstr "腳本加密金鑰 (256位十六進位碼):" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "輸出" +msgstr "導出 PCK/ZIP" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export mode?" -msgstr "輸出" +msgstr "導出模式:" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export All" -msgstr "輸出" +msgstr "全部導出" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" -msgstr "" +msgstr "缺少此平臺的導出範本:" #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" -msgstr "" +msgstr "導出為調試" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "The path does not exist." -msgstr "檔案不存在" +msgstr "路徑不存在." #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." -msgstr "" +msgstr "“.zip”項目檔案無效,不包含“project.godot”檔案。" #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose an empty folder." -msgstr "" +msgstr "請選擇一個空資料夾。" #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." -msgstr "" +msgstr "請選擇“project.godot”或“.zip”檔案。" #: editor/project_manager.cpp msgid "Directory already contains a Godot project." -msgstr "" +msgstr "目錄已包含一個godot項目。" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" -msgstr "" +msgstr "已導入的項目" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Invalid Project Name." -msgstr "不能使用的名稱。" +msgstr "項目名稱無效。" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't create folder." -msgstr "無法新增資料夾" +msgstr "無法新增資料夾." #: editor/project_manager.cpp msgid "There is already a folder in this path with the specified name." -msgstr "" +msgstr "此路徑中已存在具有指定名稱的資料夾。" #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." -msgstr "" +msgstr "給你的項目命名是個好主意。" #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "" +msgstr "不正確項目路徑 (更改了任何內容?)。" #: editor/project_manager.cpp msgid "" "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " "corrupted." -msgstr "" +msgstr "無法在項目路徑中加載project.godot(錯誤%d)。它可能遺失或損壞。" #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't edit project.godot in project path." -msgstr "" +msgstr "無法在項目路徑中編輯project.godot。" #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." -msgstr "" +msgstr "無法在項目路徑中創建project.godot。" #: editor/project_manager.cpp msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "" +msgstr "提取以下檔案失敗:" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Rename Project" -msgstr "專案設定" +msgstr "重命名項目" #: editor/project_manager.cpp msgid "New Game Project" -msgstr "" +msgstr "新遊戲項目" #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" -msgstr "" +msgstr "導入現有項目" #: editor/project_manager.cpp msgid "Import & Edit" -msgstr "" +msgstr "導入與編輯" #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" -msgstr "" +msgstr "創建新項目" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Create & Edit" -msgstr "新增" +msgstr "創建和編輯" #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" -msgstr "" +msgstr "安裝項目:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Install & Edit" -msgstr "" +msgstr "安裝和編輯" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" -msgstr "" +msgstr "項目名稱:" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Create folder" -msgstr "新增資料夾" +msgstr "創建資料夾" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" -msgstr "" +msgstr "項目路徑:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Installation Path:" -msgstr "" +msgstr "項目安裝路徑:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "瀏覽" #: editor/project_manager.cpp msgid "Renderer:" -msgstr "" +msgstr "渲染器:" #: editor/project_manager.cpp msgid "OpenGL ES 3.0" -msgstr "" +msgstr "OpenGL ES 3.0" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -7664,7 +7740,7 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "OpenGL ES 2.0" -msgstr "" +msgstr "OpenGL ES 2.0" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -7676,20 +7752,20 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted." -msgstr "" +msgstr "渲染器可以然後更改, 但場景可能需要調整。" #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" -msgstr "" +msgstr "未命名項目" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." -msgstr "連接..." +msgstr "無法打開位於“%s”的項目。" #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" -msgstr "" +msgstr "您確定要打開多個項目嗎?" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -7703,6 +7779,12 @@ msgid "" "Warning: You will not be able to open the project with previous versions of " "the engine anymore." msgstr "" +"以下項目設定檔案未指定通過其創建的Godot的版本。\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"如果繼續打開它, 它將被轉換為 Godot 的當前配置檔案格式。 \n" +"警告: 您將無法再使用以前版本的引擎打開項目。" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -7715,12 +7797,18 @@ msgid "" "Warning: You will not be able to open the project with previous versions of " "the engine anymore." msgstr "" +"以下項目設置檔案是由較舊的引擎版本生成的, 需要為此版本進行轉換:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"是否要將其轉換?\n" +"警告: 您將無法再使用以前版本的引擎打開專案。" #: editor/project_manager.cpp msgid "" "The project settings were created by a newer engine version, whose settings " "are not compatible with this version." -msgstr "" +msgstr "此項目設置是由較新的引擎版本創建的, 其設置與此版本不相容。" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -7737,11 +7825,11 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to run more than one project?" -msgstr "" +msgstr "您確定要運行多個項目嗎?" #: editor/project_manager.cpp msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "" +msgstr "是否從清單中删除項目?(資料夾內容將不被修改)" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -8523,10 +8611,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "開啟最近存取" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" @@ -9285,7 +9369,7 @@ msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" -msgstr "" +msgstr "渲染NavMesh" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -10333,6 +10417,9 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "插入幀." + #~ msgid "Line:" #~ msgstr "行:" |