summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations')
-rw-r--r--editor/translations/af.po30
-rw-r--r--editor/translations/ar.po30
-rw-r--r--editor/translations/bg.po18
-rw-r--r--editor/translations/bn.po32
-rw-r--r--editor/translations/ca.po109
-rw-r--r--editor/translations/cs.po30
-rw-r--r--editor/translations/da.po30
-rw-r--r--editor/translations/de.po46
-rw-r--r--editor/translations/de_CH.po103
-rw-r--r--editor/translations/editor.pot17
-rw-r--r--editor/translations/el.po428
-rw-r--r--editor/translations/eo.po18
-rw-r--r--editor/translations/es.po57
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po45
-rw-r--r--editor/translations/et.po17
-rw-r--r--editor/translations/eu.po17
-rw-r--r--editor/translations/fa.po18
-rw-r--r--editor/translations/fi.po45
-rw-r--r--editor/translations/fil.po17
-rw-r--r--editor/translations/fr.po29
-rw-r--r--editor/translations/ga.po17
-rw-r--r--editor/translations/he.po18
-rw-r--r--editor/translations/hi.po18
-rw-r--r--editor/translations/hr.po18
-rw-r--r--editor/translations/hu.po30
-rw-r--r--editor/translations/id.po30
-rw-r--r--editor/translations/is.po17
-rw-r--r--editor/translations/it.po143
-rw-r--r--editor/translations/ja.po219
-rw-r--r--editor/translations/ka.po18
-rw-r--r--editor/translations/ko.po75
-rw-r--r--editor/translations/lt.po18
-rw-r--r--editor/translations/lv.po18
-rw-r--r--editor/translations/mi.po17
-rw-r--r--editor/translations/ml.po18
-rw-r--r--editor/translations/mr.po17
-rw-r--r--editor/translations/ms.po33
-rw-r--r--editor/translations/nb.po30
-rw-r--r--editor/translations/nl.po364
-rw-r--r--editor/translations/or.po17
-rw-r--r--editor/translations/pl.po49
-rw-r--r--editor/translations/pr.po17
-rw-r--r--editor/translations/pt_BR.po48
-rw-r--r--editor/translations/pt_PT.po45
-rw-r--r--editor/translations/ro.po525
-rw-r--r--editor/translations/ru.po41
-rw-r--r--editor/translations/si.po18
-rw-r--r--editor/translations/sk.po18
-rw-r--r--editor/translations/sl.po29
-rw-r--r--editor/translations/sq.po30
-rw-r--r--editor/translations/sr_Cyrl.po30
-rw-r--r--editor/translations/sr_Latn.po18
-rw-r--r--editor/translations/sv.po30
-rw-r--r--editor/translations/ta.po17
-rw-r--r--editor/translations/te.po17
-rw-r--r--editor/translations/th.po28
-rw-r--r--editor/translations/tr.po30
-rw-r--r--editor/translations/uk.po45
-rw-r--r--editor/translations/ur_PK.po17
-rw-r--r--editor/translations/vi.po18
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po43
-rw-r--r--editor/translations/zh_HK.po18
-rw-r--r--editor/translations/zh_TW.po28
63 files changed, 1648 insertions, 1782 deletions
diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po
index 129fe3e6aa..23917c09e6 100644
--- a/editor/translations/af.po
+++ b/editor/translations/af.po
@@ -2022,16 +2022,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Daar is tans geen beskrywing vir hierdie metode nie. Help ons asseblief deur "
-"[color=$color][url=$url]een by te dra[/url][/color]!"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe"
@@ -4603,7 +4593,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5688,6 +5677,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Anim Voeg Sleutel by"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Animasie lengte (in sekondes)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5977,7 +5971,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7394,6 +7387,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
@@ -12543,6 +12540,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Daar is tans geen beskrywing vir hierdie metode nie. Help ons asseblief "
+#~ "deur [color=$color][url=$url]een by te dra[/url][/color]!"
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "enum "
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po
index 1fa1ceb069..6a3dba2b43 100644
--- a/editor/translations/ar.po
+++ b/editor/translations/ar.po
@@ -1999,16 +1999,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr "الدورس علي الإنترنت:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"ليس هناك دروس تعليمية في هذا الفصل، يمكنك [color=$color][url=$url] المساهمة "
-"في إحداها [/url][/color] أو [color=$color][url=$url2]أطلب أحداها [/url][/"
-"color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
@@ -4684,7 +4674,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "أدوات الحركة"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "صورة متحركة"
@@ -5811,6 +5800,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "أضف مفتاح الحركة"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "مدة الحركة (seconds)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "أدخل مفتاح (مسارات موجودة بالفعل)"
@@ -6109,7 +6103,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "لا ميش لتصحيحة."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "النموذج ليس لديه UV في هذا الطابق"
@@ -7554,6 +7547,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "يُنشئ مستعرضات الميش"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
@@ -12809,6 +12806,15 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "ليس هناك دروس تعليمية في هذا الفصل، يمكنك [color=$color][url=$url] "
+#~ "المساهمة في إحداها [/url][/color] أو [color=$color][url=$url2]أطلب أحداها "
+#~ "[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "التعداد "
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po
index adf1218188..a42e873790 100644
--- a/editor/translations/bg.po
+++ b/editor/translations/bg.po
@@ -1986,13 +1986,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4615,7 +4608,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Анимационни Инструменти"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5728,6 +5720,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Промени Името на Анимацията:"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -6017,7 +6014,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7444,6 +7440,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Свободен Изглед Отляво"
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po
index 6c4abed64b..3cfcc98809 100644
--- a/editor/translations/bn.po
+++ b/editor/translations/bn.po
@@ -2076,17 +2076,6 @@ msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"এই মেথড সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য লিপিবদ্ধ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে তথ্য প্রদানের মাধ্যমে "
-"সহায়তা করুন। তথ্য প্রদানের জন্য [color=$color][url=$url], [/url][/color] ফরম্যাট "
-"ব্যাবহার করুন !"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:"
@@ -4888,7 +4877,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "অ্যানিমেশনের সরঞ্জামসমূহ"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "অ্যানিমেশন"
@@ -6042,6 +6030,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) চাবি যোগ করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "অ্যানিমেশনের চাবি সন্নিবেশিত হয়েছে।"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "চাবি সন্নিবেশ করুন (বিদ্যমান ট্র্যাক/পথসমূহ)"
@@ -6351,7 +6344,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7845,6 +7837,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "মেস লাইব্রেরি তৈরি হচ্ছে"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "বাম দিকে ফ্রিলুক করুন"
@@ -13388,6 +13384,16 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "এই মেথড সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য লিপিবদ্ধ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে তথ্য প্রদানের "
+#~ "মাধ্যমে সহায়তা করুন। তথ্য প্রদানের জন্য [color=$color][url=$url], [/url][/"
+#~ "color] ফরম্যাট ব্যাবহার করুন !"
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "enum "
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index 047ab04858..dc618c880f 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -9,12 +9,13 @@
# roger <616steam@gmail.com>, 2019.
# Roger BR <drai_kin@hotmail.com>, 2019.
# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2020.
+# Xavier Gomez <hiulit@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
+"Last-Translator: Xavier Gomez <hiulit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "No es pot afegir una nova pista sense cap arrel"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "La pista no és vàlida per a Bezier (no hi ha subpropietats adequades)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -500,16 +501,23 @@ msgid ""
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
"files."
msgstr ""
+"Aquesta animació pertany a una escena importada, de manera que no es desaran "
+"els canvis a les pistes importades.\n"
+"\n"
+"Per habilitar la possibilitat d’afegir pistes personalitzades, navegueu a la "
+"configuració d’importació de l’escena i establiu\n"
+"\"Animation > Storage\" a \"Files\", activeu \"Animation > Keep Custom Tracks"
+"\", i, després, reimporteu.\n"
+"També podeu fer servir una configuració preestablerta que importi animacions "
+"a fitxers separats."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Warning: Editing imported animation"
msgstr "Advertiment: Edició d'animació importada"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
-msgstr ""
-"Selecciona un AnimationPlayer a l'Arbre de l'Escena per editar-ne l'animació."
+msgstr "Seleccioneu un node AnimationPlayer per a crear i editar animacions."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
@@ -811,9 +819,8 @@ msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr "Arguments de Crida addicionals:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Receiver Method:"
-msgstr "Selecciona un Mètode"
+msgstr "Mètode Receptor:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Advanced"
@@ -1166,22 +1173,21 @@ msgid "License"
msgstr "Llicència"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Third-party Licenses"
msgstr "Llicències de Tercers"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
"is an exhaustive list of all such third-party components with their "
"respective copyright statements and license terms."
msgstr ""
-"El motor Godot es recolza en una sèrie de biblioteques lliures i de codi "
-"obert, totes elles compatibles amb els termes de la llicència MIT. Tot "
-"seguit podeu trobar la llista exhaustiva de tots aquests components externs "
-"amb llurs respectius drets d'autor i termes de llicenciament."
+"Godot Engine compta amb diverses biblioteques gratuïtes i de codi obert de "
+"tercers, totes compatibles amb els termes de la seva llicència MIT. A "
+"continuació, es mostra una llista exhaustiva de tots aquests components de "
+"tercers amb les seves respectives declaracions de copyright i termes de "
+"llicència."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "All Components"
@@ -1196,14 +1202,13 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Llicències"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
-msgstr "Error en obrir el arxiu comprimit, el fitxer no té el format ZIP."
+msgstr ""
+"S'ha produit un error en obrir el fitxer comprimit, no té el format ZIP."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "Ja existeix"
+msgstr "%s (Ja existeix)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1214,9 +1219,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Ha fracassat l'extracció del paquet dels següents fitxers:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "And %s more files."
-msgstr "%d fitxer(s) més"
+msgstr "I %d fitxer(s) més."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!"
@@ -1228,9 +1232,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "Èxit!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package Contents:"
-msgstr "Continguts:"
+msgstr "Contingut del Paquet:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
@@ -1285,9 +1288,8 @@ msgid "Delete Bus Effect"
msgstr "Elimina l'Efecte de Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag & drop to rearrange."
-msgstr "Arrossegueu i deixeu anar per reordenar."
+msgstr "Arrossegueu i deixeu anar per a reorganitzar."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
@@ -1371,9 +1373,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Fitxer incorrecte. No és un disseny de bus d'àudio."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Error en desar el fitxer!"
+msgstr "S'ha produit un error al desar el fitxer! %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
@@ -1422,28 +1423,20 @@ msgid "Valid characters:"
msgstr "Caràcters vàlids:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing engine class name."
-msgstr "No pot coincidir amb noms de classe del motor ja existents."
+msgstr "No ha de coincidir amb un nom de classe de motor existent."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
-msgstr ""
-"El Nom no és vàlid. No pot coincidir amb noms de tipus integrats ja "
-"existents."
+msgstr "No ha de coincidir amb un nom de tipus incorporat existent."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing global constant name."
-msgstr ""
-"El Nom no és vàlid. No pot coincidir amb noms de constants globals ja "
-"existents."
+msgstr "No ha de coincidir amb una constant global existent."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Keyword cannot be used as an autoload name."
-msgstr "Una paraula clau no es pot utilitzar com a nom de càrrega automàtica."
+msgstr "La paraula clau no es pot utilitzar com a nom d'autocàrrega."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
@@ -1595,6 +1588,10 @@ msgid ""
"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
"Enabled'."
msgstr ""
+"La plataforma de destinació requereix una compressió de textura 'ETC' per a "
+"utilitzar GLES2 com a controlador alternatiu.\n"
+"Activeu \"Import Etc\" a Configuració del Projecte o desactiveu la opció "
+"'Driver Fallback Enabled''."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@@ -1613,11 +1610,9 @@ msgid "Template file not found:"
msgstr "No s'ha trobat la Plantilla:"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
msgstr ""
-"En les exportacions de 32 bits, el PCK incrustat no pot ser més gran que 4 "
-"GiB."
+"En les exportacions de 32 bits, el PCK incrustat no pot ser superior a 4 GiB."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -1970,16 +1965,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr "Tutorials en línia:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Aquesta classe no disposa encara de cap Tutorial. Podeu contribuir [color="
-"$color][url=$url] tot aportant-ne un[/url][/color] o [color=$color][url="
-"$url2]sol·licitant-lo[/url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
@@ -4601,7 +4586,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Eines d'Animació"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animació"
@@ -5724,6 +5708,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Inserir Clau Automàticament"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "S'ha insertit una Clau d'Animació."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Insereix una Clau (Pistes existents)"
@@ -6017,7 +6006,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Cap malla per depurar."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "El model no té UVs en aquesta capa"
@@ -7433,6 +7421,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Previsualització Cinemàtica"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Vista Lliure Esquerra"
@@ -12984,6 +12976,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constants no es poden modificar."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta classe no disposa encara de cap Tutorial. Podeu contribuir "
+#~ "[color=$color][url=$url] tot aportant-ne un[/url][/color] o [color="
+#~ "$color][url=$url2]sol·licitant-lo[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "enum "
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po
index 2ed1e15d3d..b060c0c234 100644
--- a/editor/translations/cs.po
+++ b/editor/translations/cs.po
@@ -1963,16 +1963,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr "Online návody"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"V současné době pro tuto třídu neexistují žádné návody, můžete nějaký [color="
-"$color][url=$url]vytvořit[/url][/color] nebo o něj [color=$color][url="
-"$url2]zažádat[/url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
@@ -4580,7 +4570,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Nástroje pro animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animace"
@@ -5663,6 +5652,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Animace: vložit klíč"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Animační klíč vložen."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Vložit klíč (existující stopy)"
@@ -5957,7 +5951,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Žádná mesh pro debugování."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "Model nemá UV v této vrstvě"
@@ -7371,6 +7364,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Volný pohled doleva"
@@ -12734,6 +12731,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanty není možné upravovat."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "V současné době pro tuto třídu neexistují žádné návody, můžete nějaký "
+#~ "[color=$color][url=$url]vytvořit[/url][/color] nebo o něj [color=$color]"
+#~ "[url=$url2]zažádat[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "výčet "
diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po
index 3f36d56975..aed35d2dc6 100644
--- a/editor/translations/da.po
+++ b/editor/translations/da.po
@@ -2033,16 +2033,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr "Online Undervisning:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Der er i øjeblikket ingen vejledninger for denne klasse, du kan [color="
-"$color][url=$url]bidrage med en[/url][/color] eller [color=$color][url="
-"$url2]anmode en[/url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
@@ -4714,7 +4704,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5819,6 +5808,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Anim Indsæt Nøgle"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Animations længde (i sekunder)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -6109,7 +6103,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7549,6 +7542,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Opretter Maske Forhåndsvisninger"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
@@ -12871,6 +12868,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der er i øjeblikket ingen vejledninger for denne klasse, du kan [color="
+#~ "$color][url=$url]bidrage med en[/url][/color] eller [color=$color][url="
+#~ "$url2]anmode en[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "enum "
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index 0285643cde..1b1ada4825 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-20 11:39+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1985,37 +1985,24 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Vererbt an:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung:"
+msgstr "Beschreibung"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
msgstr "Anleitungen im Netz"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Es gibt zurzeit keine Tutorials zu dieser Klasse. Mitwirkungen durch [color="
-"$color][url=$url]eigene Beiträge[/url][/color] oder [color=$color][url="
-"$url2]Meldung von Problemen[/url][/color] sind sehr erwünscht."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Überschreibungen"
+msgstr "Überschreibungen:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Standard:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2038,9 +2025,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Eigenschaften-Beschreibung"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Wert"
+msgstr "(Wert)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -4605,7 +4591,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Animationswerkzeuge"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
@@ -5682,6 +5667,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Schlüsselbild automatisch einfügen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Animationsschlüsselbild eingefügt."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Schlüsselbild einfügen (in existierende Spuren)"
@@ -5965,7 +5955,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Kein Mesh zu debuggen."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "Modell besitzt kein UV in dieser Schicht"
@@ -7361,6 +7350,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Cinematische Vorschau"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr "Nicht verfügbar wenn der GLES2–Renderer genutzt wird."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Freisicht Links"
@@ -12744,6 +12737,15 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es gibt zurzeit keine Tutorials zu dieser Klasse. Mitwirkungen durch "
+#~ "[color=$color][url=$url]eigene Beiträge[/url][/color] oder [color=$color]"
+#~ "[url=$url2]Meldung von Problemen[/url][/color] sind sehr erwünscht."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "Enum "
diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po
index 1c2ef6990a..fc524de9ad 100644
--- a/editor/translations/de_CH.po
+++ b/editor/translations/de_CH.po
@@ -2,23 +2,22 @@
# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-#
# Christian Fisch <christian.fiesel@gmail.com>, 2016.
-#
+# Nils <nfa106008@iet-gibb.ch>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:38+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Fisch <christian.fiesel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Swiss High German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
-"engine/godot/de_CH/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-20 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: Nils <nfa106008@iet-gibb.ch>\n"
+"Language-Team: German (Swiss High) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"godot-engine/godot/de_CH/>\n"
"Language: de_CH\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -41,108 +40,103 @@ msgstr ""
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr ""
+msgstr "self cha nid brucht wärde wöu d Instanz null isch (nid düre cho)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
-msgstr ""
+msgstr "Invalidi Operande füre Operator %s, %s und %s."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
-msgstr ""
+msgstr "Invalide index vom Typ %s füre Basis Typ %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid benamslete index '%s' füre Basis Typ %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Invalidi argumänt für s '%s' z konstruiere"
#: core/math/expression.cpp
msgid "On call to '%s':"
-msgstr ""
+msgstr "Ufem ufruef für '%s':"
#: core/ustring.cpp
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: core/ustring.cpp
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "PiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "EiB"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Gratis"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
-msgstr ""
+msgstr "Usgliche"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Spiegu"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Zit:"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Wärt:"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Insert Key Here"
-msgstr "Bild einfügen"
+msgstr "Schlüssu hie ifüege"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Selected Key(s)"
-msgstr "Node(s) duplizieren"
+msgstr "Usgwäuti Schlüssle dupliziere"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Selected Key(s)"
-msgstr "Node(s) löschen"
+msgstr "Usgwäuti Schlüssle lösche"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bezier Point"
-msgstr "Script hinzufügen"
+msgstr "Dr Bezier Punkt hinzuefüege"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Bezier Points"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
+msgstr "Dr Bezier Punkt bewege"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr "Anim Bilder duplizieren"
+msgstr "Anim Schlüssle Dupliziere"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr "Anim Bilder löschen"
+msgstr "Anim Schlüssle lösche"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Time"
@@ -232,37 +226,36 @@ msgstr "Animations-Node"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Track"
-msgstr ""
+msgstr "Spur hinzuefüege"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Looping"
-msgstr "Animations-Node"
+msgstr "Animationswiderholig"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Funktione:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Clips:"
-msgstr ""
+msgstr "Audioclips:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Clips:"
-msgstr ""
+msgstr "Animationsclips:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Track Path"
-msgstr ""
+msgstr "D Spur wächsle"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle this track on/off."
-msgstr ""
+msgstr "Die Spur ah-/abschaute"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
-msgstr ""
+msgstr "Update Modus (Wie die Eigeschaft gsetzt isch)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -1973,13 +1966,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4569,7 +4555,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5666,6 +5651,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Anim Bild einfügen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Animationsbild eingefügt."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Bild in bestehende Ebene einfügen"
@@ -5957,7 +5947,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7384,6 +7373,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot
index 21b718b405..c1b2932a6f 100644
--- a/editor/translations/editor.pot
+++ b/editor/translations/editor.pot
@@ -1888,13 +1888,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4355,7 +4348,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5398,6 +5390,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5678,7 +5674,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7048,6 +7043,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index fd426b4614..99e7a49f85 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-# George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>, 2017-2018, 2019.
+# George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>, 2017-2018, 2019, 2020.
# Georgios Katsanakis <geo.elgeo@gmail.com>, 2019.
# Overloaded <manoschool@yahoo.gr>, 2019.
# Eternal Death <eternaldeath0001@gmail.com>, 2019.
@@ -11,9 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: Overloaded @ Orama Interactive http://orama-interactive."
-"com/ <manoschool@yahoo.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
+"Last-Translator: George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -21,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -426,7 +425,7 @@ msgstr "Αδύνατη η προσθήκη κομματιού χωρίς ρίζ
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρο κομμάτι καμπύλης Bezier (χωρίς κατάλληλες υπό-ιδιότητες)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -1200,9 +1199,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου πακέτου, δεν είναι σε μορφή ZIP."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "Υπάρχει ήδη"
+msgstr "%s (Υπάρχει ήδη)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1213,9 +1211,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Η εξαγωγή των ακόλουθων αρχείων από το πακέτο απέτυχε:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "And %s more files."
-msgstr "%d περισσότερα αρχεία"
+msgstr "Και %s αρχεία ακόμα."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!"
@@ -1227,9 +1224,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "Επιτυχία!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package Contents:"
-msgstr "Περιεχόμενα:"
+msgstr "Περιεχόμενα Πακέτου:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
@@ -1369,9 +1365,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Άκυρο αρχείο, δεν είναι διάταξη διαύλων ήχου."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου!"
+msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
@@ -1947,37 +1942,24 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Κληρονομείται από:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Περιγραφή:"
+msgstr "Περιγραφή"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
msgstr "Διαδικτυακή Εκμάθηση"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Δεν υπάρχει ακόμα βοήθεια για αυτήν την κλάση, μπορείτε να την [color=$color]"
-"[url=$url]γράψετε[/url][/color] ή να την [color=$color][url=$url2]ζητήσετε[/"
-"url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Αντικατάσταση"
+msgstr "παράκαμψη:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Προεπιλογή"
+msgstr "προεπιλογή:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2000,9 +1982,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Περιγραφές ιδιοτήτων"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Τιμή"
+msgstr "(τιμή)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2034,9 +2015,8 @@ msgid "Case Sensitive"
msgstr "Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "Εμφάνιση Βοηθών"
+msgstr "Εμφάνιση Ιεραρχίας"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@@ -2075,9 +2055,8 @@ msgid "Class"
msgstr "Κλάση"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Συναρτήσεις"
+msgstr "Μέθοδος"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Signal"
@@ -2088,14 +2067,12 @@ msgid "Constant"
msgstr "Σταθερή"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Ιδιότητα:"
+msgstr "Ιδιότητα"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
-msgstr "Ιδιότητες θέματος"
+msgstr "Ιδιότητα Θέματος"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
@@ -2876,10 +2853,10 @@ msgid ""
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
-"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, ό,τι αλλαγές γίνουν στη σκηνή θα "
-"αναπαραχθούν και στο παιχνίδι.\n"
-"Όταν χρησιμοποιηθεί απομακρυσμένα σε μία συσκευή, αυτό είναι ποιο "
-"αποτελεσματικό με δικτυωμένο σύστημα αρχείων."
+"Η ενεργοποίηση της επιλογής αυτής θα συγχρονίσει αλλαγές της σκηνής εντός "
+"του επεξεργαστή με το παιχνίδι που εκτελείται.\n"
+"Σε απομακρυσμένες συσκευές, η επιλογή είναι ποιο αποδοτική με δικτυωμένο "
+"σύστημα αρχείων."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Script Changes"
@@ -2892,10 +2869,10 @@ msgid ""
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
-"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, όποια δέσμη ενεργειών αποθηκευτεί "
-"θα επαναφορτωθεί στο παιχνίδι.\n"
-"Όταν χρησιμοποιηθεί απομακρυσμένα σε μία συσκευή, αυτό είναι ποιο "
-"αποτελεσματικό με δικτυωμένο σύστημα αρχείων."
+"Η ενεργοποίηση της επιλογής αυτής θα συγχρονίσει κάθε δέσμη ενεργειών που "
+"αποθηκεύεται με το παιχνίδι που εκτελείται.\n"
+"Σε απομακρυσμένες συσκευές, η επιλογή είναι ποιο αποδοτική με δικτυωμένο "
+"σύστημα αρχείων."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Editor"
@@ -3482,13 +3459,14 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Εισαγωγή:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία της υπογραφής του αντικειμένου."
+msgstr "Σφάλμα απόκτησης λίστας κατοπτρισμού."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
msgstr ""
+"Σφάλμα ανάλυσης JSON της λίστας κατοπτρισμού. Παρακαλούμε να αναφέρετε αυτό "
+"το πρόβλημα!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -4575,7 +4553,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Εργαλεία κινήσεων"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Κίνηση"
@@ -4679,9 +4656,8 @@ msgid "Move Node"
msgstr "Μετακίνηση Κόμβου"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "Μετάβαση: "
+msgstr "Υπαρκτή μετάφραση!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
@@ -5656,6 +5632,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Αυτόματη Εισαγωγή Κλειδιού"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Επιλογές Κλειδιού και Πόζας Κίνησης"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Εισαγωγή Κλειδιού (Υπαρκτά κομμάτια)"
@@ -5764,20 +5744,18 @@ msgstr "Μάσκα εκπομπής"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Solid Pixels"
-msgstr "Σμίκρυνση (Εικονοστοιχεία): "
+msgstr "Αμιγή Εικονοστοιχεία"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Εικονοστοιχεία Περιγράμματος"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Directed Border Pixels"
-msgstr "Φάκελοι & Αρχεία:"
+msgstr "Εικονοστοιχεία Προσανατολισμένου Περιγράμματος"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5940,7 +5918,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Κανένα πλέγμα για αποσφαλμάτωση."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "Το μοντέλο δεν έχει UV σε αυτό το στρώμα"
@@ -6006,18 +5983,19 @@ msgstr "Μέγεθος περιγράμματος:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσφαλμάτωση Καναλιού UV"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου %d?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "Αναπροσαρμογή από την σκηνή"
+msgstr ""
+"Ανανέωση από υπαρκτό δέντρο; :\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Library"
@@ -6932,6 +6910,8 @@ msgstr "Μόνο οι πόροι από το σύστημα αρχείων μπ
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
msgstr ""
+"Σφάλμα τοποθέτησης κόμβων, καθώς η δέσμη ενεργειών «%s» δεν χρησιμοποιείται "
+"σε αυτήν την σκηνή."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Lookup Symbol"
@@ -7338,6 +7318,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Κινηματογραφική Προεπισκόπηση"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο στην απόδοση GLES2."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Ελεύθερο κοίταγμα αριστερά"
@@ -7580,9 +7564,8 @@ msgid "Create Mesh2D"
msgstr "Δημιουργία Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr "Δημιουργία προεπισκοπήσεων πλεγμάτων"
+msgstr "Προεπισκόπηση Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon2D"
@@ -7590,25 +7573,23 @@ msgstr "Δημιουργία Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπισκόπηση Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "Δημιουργία CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "Δημιουργία CollisionPolygon2D"
+msgstr "Προεπισκόπηση CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "Δημιουργία LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "Δημιουργία LightOccluder2D"
+msgstr "Προεπισκόπηση LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -7687,9 +7668,8 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "Προσθήκη καρέ"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load images"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της εικόνας:"
+msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνων"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
@@ -8380,14 +8360,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr "Αλλαγή Δείκτη Z Πλακιδίου"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Convex"
-msgstr "Μετατροπή Πολυγώνου σε Κυρτό"
+msgstr "Μετατροπή σε Κυρτό"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Concave"
-msgstr "Μετατροπή Πολυγώνου σε Κοίλο"
+msgstr "Μετατροπή σε Κοίλο"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Collision Polygon"
@@ -10536,13 +10514,13 @@ msgstr ""
"του κόμβου στις προεπιλογές τους."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
"cause all properties of the node to be reverted to their default."
msgstr ""
-"Η απενεργοποίηση του «editable_instance» θα επαναφέρει όλες τις ιδιότητες "
-"του κόμβου στις προεπιλογές τους."
+"Η ενεργοποίηση του «Φόρτωση ως μέσο κράτησης» θα απενεργοποιήσει το "
+"«Επεξεργάσιμα παιδιά» και θα επαναφέρει όλες τις ιδιότητες του κόμβου στις "
+"προεπιλογές τους."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Local"
@@ -10591,9 +10569,8 @@ msgid "Remove Node(s)"
msgstr "Αφαίρεση κόμβων"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change type of node(s)"
-msgstr "Αλλαγή ονόματος θύρας εξόδου"
+msgstr "Αλλαγή τύπου κόμβων"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -10625,7 +10602,7 @@ msgstr "Επεξεργάσιμα παιδιά"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Load As Placeholder"
-msgstr "Φόρτωση ως μέσο κράτησης θέσης"
+msgstr "Φόρτωση ως μέσο κράτησης"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Open Documentation"
@@ -10720,31 +10697,28 @@ msgid "Node configuration warning:"
msgstr "Προειδοποίηση διαμόρφωσης κόμβου:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
-"Ο κόμβος έχει συνδέσεις και ομάδες.\n"
-"Πατήστε για να δείξετε την πλατφόρμα σημάτων."
+"Ο κόμβος έχει %s σύνδεση/-εις και %s ομάδα/-ες.\n"
+"Πατήστε για εμφάνιση της πλατφόρμας σημάτων."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Node has %s connection(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
-"Ο κόμβος έχει συνδέσεις\n"
-"Πατήστε για να δείξετε την πλατφόρμα σημάτων."
+"Ο κόμβος έχει %s σύνδεση/-εις.\n"
+"Πατήστε για εμφάνιση της πλατφόρμας σημάτων."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Node is in %s group(s).\n"
"Click to show groups dock."
msgstr ""
-"Ο κόμβος έχει και ομάδες\n"
-"Πατήστε για να δείξετε την πλατφόρμα σημάτων."
+"Ο κόμβος είναι σε %s ομάδα/-ες\n"
+"Πατήστε για εμφάνιση της πλατφόρμας ομάδων."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open Script:"
@@ -10839,9 +10813,8 @@ msgid "Error loading script from %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση δέσμής ενεργειών από %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Overrides"
-msgstr "Αντικατάσταση"
+msgstr "Παρακάμπτει"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
@@ -10888,24 +10861,20 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Θα φορτώσει υπαρκτό αρχείο δέσμης ενεργειών."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script file already exists."
-msgstr "Η ενέργεια '%s' υπάρχει ήδη!"
+msgstr "Υπαρκτό αρχείο δέσμης ενεργειών."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Name:"
-msgstr "Όνομα κλάσης"
+msgstr "Όνομα Κλάσης:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template:"
-msgstr "Πρότυπο"
+msgstr "Πρότυπο:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Built-in Script:"
-msgstr "Ενσωμάτωση"
+msgstr "Ενσωμάτωση:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
@@ -10920,38 +10889,32 @@ msgid "Bytes:"
msgstr "Ψηφιολέξεις:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Warning:"
-msgstr "Προειδοποιήσεις:"
+msgstr "Προειδοποίηση:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Error:"
msgstr "Σφάλμα:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Error"
-msgstr "Αντιγραφή σφάλματος"
+msgstr "Σφάλμα C++"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Error:"
-msgstr "Σφάλμα:"
+msgstr "Σφάλμα C++:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Source"
-msgstr "Πηγή"
+msgstr "Πηγή C++"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Πηγή"
+msgstr "Πηγή:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Source:"
-msgstr "Πηγή"
+msgstr "Πηγή C++:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace"
@@ -10962,18 +10925,16 @@ msgid "Errors"
msgstr "Σφάλματα"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Child process connected."
-msgstr "Η παιδική διαδικασία συνδέθηκε"
+msgstr "Η παιδική διεργασία συνδέθηκε."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Error"
msgstr "Αντιγραφή σφάλματος"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
-msgstr "Σημεία Διακοπής"
+msgstr "Παράλειψη Σημείων Διακοπής"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
@@ -11066,19 +11027,16 @@ msgid "Export measures as CSV"
msgstr "Εξαγωγή μετρικών ως CSV"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase Shortcut"
-msgstr "Ομαλά έξω"
+msgstr "Διαγραφή Συνόμευσης"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Restore Shortcut"
-msgstr "Συντομεύσεις"
+msgstr "Επαναφορά Συντόμευσης"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Shortcut"
-msgstr "Αλλαγή αγκυρών"
+msgstr "Αλλαγή Συντόμευσης"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -11109,9 +11067,8 @@ msgid "Change Camera Size"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους κάμερας"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Notifier AABB"
-msgstr "Αλλαγή διαστάσεων ειδοποιητή"
+msgstr "Ειδοποιητής Αλλαγής AABB"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Particles AABB"
@@ -11138,38 +11095,32 @@ msgid "Change Capsule Shape Height"
msgstr "Αλλαγή ύψους κάψουλας"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Shape Radius"
-msgstr "Αλλαγή ακτίνας κάψουλας"
+msgstr "Αλλαγή Ακτίνας Σχήματος Κυλίνδρου"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Shape Height"
-msgstr "Αλλαγή ύψους κάψουλας"
+msgstr "Αλλαγή Ύψους Σχήματος Κυλίνδρου"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr "Αλλαγή μήκους ακτίνας"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Radius"
-msgstr "Αλλαγή διαμέτρου φωτός"
+msgstr "Αλλαγή Ακτίνας Κυλίνδρου"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Height"
-msgstr "Αλλαγή ύψους κάψουλας"
+msgstr "Αλλαγή Ύψους Κυλίνδρου"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Torus Inner Radius"
-msgstr "Αλλαγή ακτίνας σφαιρικού σχήματος"
+msgstr "Αλλαγή Εσωτερική Ακτίνας Τόρου"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Torus Outer Radius"
-msgstr "Αλλαγή διαμέτρου φωτός"
+msgstr "Αλλαγή Εξωτερικής Ακτίνας Τόρου"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
@@ -11209,12 +11160,11 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη GDNative"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Enabled GDNative Singleton"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση Μονοσυνόλου GDNative"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disabled GDNative Singleton"
-msgstr "Απενεργοποίηση δείκτη ενημέρωσης"
+msgstr "Απενεργοποίηση Μονοσυνόλου GDNative"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
@@ -11229,9 +11179,8 @@ msgid "GDNative"
msgstr "GDNative"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-#, fuzzy
msgid "Step argument is zero!"
-msgstr "Η παράμετρος step είναι μηδέν!"
+msgstr "Μηδενική παράμετρος step!"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
@@ -11296,14 +11245,12 @@ msgid "GridMap Delete Selection"
msgstr "GridMap Διαγραφή επιλογής"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Fill Selection"
-msgstr "GridMap Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "GridMap Γέμισμα Επιλογής"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Paste Selection"
-msgstr "GridMap Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "GridMap Επικόλληση Επιλογής"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Paint"
@@ -11370,9 +11317,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "Εκκαθάριση περιστροφής δρομέα"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "Επιλογή Επικόλλησης"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
@@ -11391,13 +11337,12 @@ msgid "Pick Distance:"
msgstr "Επιλογή απόστασης:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter meshes"
-msgstr "Φιλτράρισμα μεθόδων"
+msgstr "Φιλτράρισμα πλεγμάτων"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
-msgstr ""
+msgstr "Ορίστε έναν πόρο MeshLibrary στο GridMap για χρήση των πλεγμάτων του."
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
@@ -11408,9 +11353,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Τέλος ιχνηλάτησης στοίβας εσωτερικής εξαίρεσης"
#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bake NavMesh"
-msgstr "Ψήσιμο NavMesh (πλέγματος πλοήγησης)"
+msgstr "Ψήσιμο NavMesh"
#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
@@ -11527,42 +11471,36 @@ msgid "Set Variable Type"
msgstr "Ορισμός τύπου μεταβλητής"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Input Port"
-msgstr "Προσθήκη θύρας εισόδου"
+msgstr "Προσθήκη Θύρας Εισόδου"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Output Port"
-msgstr "Προσθήκη θύρας εξόδου"
+msgstr "Προσθήκη Θύρας Εξόδου"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Override an existing built-in function."
-msgstr "Δεν μπορεί να συγχέεται με υπαρκτό ενσωματωμένο όνομα τύπου."
+msgstr "Παράκαμψη υπαρκτής ενσωματωμένης συνάρτησης."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new function."
-msgstr "Δημιουργία νέου ορθογωνίου."
+msgstr "Δημιουργία νέας συνάρτησης."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
msgstr "Μεταβλητές:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new variable."
-msgstr "Δημιουργία νέου ορθογωνίου."
+msgstr "Δημιουργία νέας μεταβλητής."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Signals:"
msgstr "Σήματα:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new signal."
-msgstr "Δημιουργία νέου πολυγώνου."
+msgstr "Δημιουργία νέου σήματος."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
@@ -11589,9 +11527,8 @@ msgid "Add Function"
msgstr "Προσθήκη συνάρτησης"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete input port"
-msgstr "Αφαίρεση θύρας εισόδου"
+msgstr "Διαγραφή θύρας εισόδου"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
@@ -11602,14 +11539,12 @@ msgid "Add Signal"
msgstr "Προσθήκη σήματος"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Input Port"
-msgstr "Αφαίρεση θύρας εισόδου"
+msgstr "Αφαίρεση Θύρας Εισόδου"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Output Port"
-msgstr "Αφαίρεση θύρας εξόδου"
+msgstr "Αφαίρεση Θύρας Εξόδου"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
@@ -11666,6 +11601,10 @@ msgid ""
"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
"Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
msgstr ""
+"Σφάλμα τοποθέτησης ιδιοτήτων, καθώς η δέσμη ενεργειών «%s» δεν "
+"χρησιμοποιείται σε αυτήν την σκηνή.\n"
+"Τοποθετήστε τες κρατώντας παρατεταμένα στο «Shift» για απλή αντιγραφή της "
+"υπογραφής."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
@@ -11692,19 +11631,16 @@ msgid "Connect Nodes"
msgstr "Σύνδεση κόμβων"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect Nodes"
-msgstr "Αποσύνδεση κόμβων γραφήματος"
+msgstr "Αποσύνδεση Κόμβων"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect Node Data"
-msgstr "Σύνδεση κόμβων"
+msgstr "Σύνδεση Δεδομένων Κόμβων"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect Node Sequence"
-msgstr "Σύνδεση κόμβων"
+msgstr "Σύνδεση Εκτέλεσης Κόμβων"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Script already has function '%s'"
@@ -11715,9 +11651,8 @@ msgid "Change Input Value"
msgstr "Αλλαγή τιμής εισόδου"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resize Comment"
-msgstr "Αλλαγή μεγέθους CanvasItem"
+msgstr "Αλλαγή Μεγέθους Σχολίου"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't copy the function node."
@@ -11732,26 +11667,24 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Επικόλληση κόμβων VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't create function with a function node."
-msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή του κόμβου συνάρτησης."
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας συνάρτησης με κόμβου συνάρτησης."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας συνάρτησης κόμβων από κόμβους συναρτήσεων."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select at least one node with sequence port."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τουλάχιστον έναν κόμβο με θύρα εκτέλεσης."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Try to only have one sequence input in selection."
-msgstr ""
+msgstr "Προσπαθήστε να έχετε μόνο μία είσοδο εκτέλεσης στην επιλογή."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Function"
-msgstr "Μετονομασία συνάρτησης"
+msgstr "Δημιουργία Συνάρτησης"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
@@ -11774,38 +11707,33 @@ msgid "Editing Signal:"
msgstr "Επεξεργασία σήματος:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Tool:"
-msgstr "Κάνε τοπικό"
+msgstr "Κάνε Εργαλείο (tool):"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Μέλη:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
-msgstr "Αλλαγή βασικού τύπου"
+msgstr "Αλλαγή Βασικού Τύπου:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
-msgstr "Προσθήκη Κόμβου..."
+msgstr "Προσθήκη Κόμβων..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Function..."
-msgstr "Προσθήκη συνάρτησης"
+msgstr "Προσθήκη Συνάρτησης..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "function_name"
-msgstr "Συνάρτηση:"
+msgstr "όνομα_συνάρτησης"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select or create a function to edit its graph."
-msgstr "Επιλέξτε ή δημιουργήστε μία συνάρτηση για να επεξεργαστείτε το γράφημα"
+msgstr ""
+"Επιλέξτε ή δημιουργήστε μία συνάρτηση για να επεξεργαστείτε το γράφημα της."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Delete Selected"
@@ -11824,19 +11752,16 @@ msgid "Cut Nodes"
msgstr "Αποκοπή κόμβων"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Function"
-msgstr "Μετονομασία συνάρτησης"
+msgstr "Κάνε Συνάρτηση"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Refresh Graph"
-msgstr "Αναναίωση"
+msgstr "Ανανέωση Γραφήματος"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Member"
-msgstr "Μέλη"
+msgstr "Επεξεργασία Μέλους"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
@@ -11896,17 +11821,16 @@ msgstr ""
"ή ακολουθία χαρακτήρων (error)."
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search VisualScript"
-msgstr "Αφαίρεση κόμβου VisualScript"
+msgstr "Αναζήτηση VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Get %s"
-msgstr ""
+msgstr "Διάβασε %s"
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
-msgstr ""
+msgstr "Θέσε %s"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Package name is missing."
@@ -11917,10 +11841,9 @@ msgid "Package segments must be of non-zero length."
msgstr "Τα τμήματα του πακέτου πρέπει να έχουν μη μηδενικό μήκος."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names."
msgstr ""
-"Ο χαρακτήρας '%s' δεν επιτρέπεται στα ονόματα των πακέτων εφαρμογών Android."
+"Ο χαρακτήρας «%s» απαγορεύεται στο όνομα πακέτου των εφαρμογών Android."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a package segment."
@@ -11951,11 +11874,10 @@ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
msgstr "Το OpenJDK jarsigner δεν έχει ρυθμιστεί στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
msgstr ""
-"Το Debug keystore δεν έχει ρυθμιστεί στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή ή στην "
-"προεπιλεγμένη ρύθμιση."
+"Το «debug keystore» δεν έχει καθοριστεί στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή ή την "
+"διαμόρφωση."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
@@ -11982,9 +11904,8 @@ msgid "Invalid public key for APK expansion."
msgstr "Μη έγκυρο δημόσιο κλειδί (public key) για επέκταση APK."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid package name:"
-msgstr "Μη έγκυρο όνομα κλάσης"
+msgstr "Άκυρο όνομα πακέτου:"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@@ -12029,30 +11950,26 @@ msgid "Identifier is missing."
msgstr "Το αναγνωριστικό λείπει."
#: platform/iphone/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
-msgstr "Το όνομα δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό:"
+msgstr "Ο χαρακτήρας «%s» είναι άκυρος σε αναγνωριστικό."
#: platform/iphone/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
-"Το ομαδικό αναγνωριστικό (Team ID) App Store δεν έχει καθοριστεί - δεν "
-"είναι δυνατή η διαμόρφωση του έργου."
+"Δεν έχει καθοριστεί αναγνωριστικό ομάδας (Team ID) του App Store - αδυναμία "
+"διαμόρφωσης έργου."
#: platform/iphone/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid Identifier:"
-msgstr "Το όνομα δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό:"
+msgstr "Άκυρο Αναγνωριστικό:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Required icon is not specified in the preset."
-msgstr "Το απαιτούμενο εικονίδιο δεν έχει καθοριστεί στην προεπιλογή."
+msgstr "Το απαιτούμενο εικονίδιο δεν έχει καθοριστεί στην διαμόρφωση."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Stop HTTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Τερματισμός Διακομιστή HTTP"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
@@ -12087,19 +12004,16 @@ msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης εικόνας εκκίνησης."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
-msgstr "Μη έγκυρο όνομα κλάσης"
+msgstr "Άκυρο σύντομο όνομα πακέτου."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
-msgstr "Άκυρο μοναδικό όνομα."
+msgstr "Άκυρο μοναδικό όνομα πακέτου."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
-msgstr "Άκυρο μοναδικό όνομα."
+msgstr "Άκυρο όνομα εμφάνισης εκδότη πακέτου."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
@@ -12210,6 +12124,8 @@ msgid ""
"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
"\"Particles Animation\" enabled."
msgstr ""
+"Η κίνηση CPUParticles2D απαιτεί την χρήση CanvasItemMaterial με το "
+"«Particles Animation» ενεργό."
#: scene/2d/light_2d.cpp
#, fuzzy
@@ -12261,6 +12177,9 @@ msgid ""
"Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to "
"CPUParticles\" option for this purpose."
msgstr ""
+"Τα σωματίδια GPU δεν υποστηρίζονται από τον οδηγό βίντεο GLES2.\n"
+"Χρησιμοποιήστε τον κόμβο CPUParticles2D. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την "
+"επιλογή «Convert to CPUParticles» για αυτόν τον σκοπό."
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid ""
@@ -12275,6 +12194,8 @@ msgid ""
"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
"\"Particles Animation\" enabled."
msgstr ""
+"Η κίνηση Particles2D απαιτεί την χρήση ενός CanvasItemMaterial με το "
+"«Particles Animation» ενεργό."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -12298,16 +12219,20 @@ msgstr ""
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η αλυσίδα Bone2D πρέπει να τελειώνει σε έναν κόμβο Skeleton2D."
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
msgstr ""
+"Ένα Bone2D δουλεύει μόνο με ένα Skeleton2D ή άλλο Bone2D σαν τον γονικό του "
+"κόμβο."
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid ""
"This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
msgstr ""
+"Αυτό το κόκαλο δεν έχει θέση REST. Πηγαίνετε στον κόμβο Skeleton2D και "
+"ορίστε την."
#: scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
@@ -12458,6 +12383,8 @@ msgid ""
"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose "
"Billboard Mode is set to \"Particle Billboard\"."
msgstr ""
+"Η κίνηση CPUParticles απαιτεί την χρήση ενός SpatialMaterial με το Billboard "
+"Mode ίσο με «Particle Billboard»."
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Plotting Meshes"
@@ -12499,6 +12426,9 @@ msgid ""
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
"\" option for this purpose."
msgstr ""
+"Τα σωματίδια GPU δεν υποστηρίζονται από τον οδηγό βίντεο GLES2.\n"
+"Χρησιμοποιήστε τον κόμβο CPUParticles. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την "
+"επιλογή «Convert to CPUParticles» για αυτόν τον σκοπό."
#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
@@ -12511,6 +12441,8 @@ msgid ""
"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose Billboard "
"Mode is set to \"Particle Billboard\"."
msgstr ""
+"Η κίνηση Particles απαιτεί την χρήση ενός SpatialMaterial με το Billboard "
+"Mode ίσο με «Particle Billboard»."
#: scene/3d/path.cpp
#, fuzzy
@@ -12522,6 +12454,8 @@ msgid ""
"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
"parent Path's Curve resource."
msgstr ""
+"Το ROTATION_ORIENTED του PathFollow απαιτεί το «Up Vector» να είναι ενεργό "
+"στον πόρο Curve του γονικού Path."
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
@@ -12579,6 +12513,8 @@ msgid ""
"WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an "
"Environment to have a visible effect."
msgstr ""
+"Το WorldEnvironment απαιτεί τον ορισμό της ιδιότητας «Environment» για να "
+"έχει ορατό αποτέλεσμα."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
@@ -12597,7 +12533,7 @@ msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Στον κόμβο BlendTree «%s», δεν βρέθηκε η κίνηση: «%s»"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
@@ -12621,7 +12557,7 @@ msgstr "Αποσύνδεση του '%s' απο το '%s'"
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχει οριστεί ριζικό AnimationNode για το γράφημα."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
#, fuzzy
@@ -12633,6 +12569,7 @@ msgstr ""
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."
msgstr ""
+"Το όρισμα διαδρομής AnimationPlayer δεν οδηγεί σε κόμβο AnimationPlayer."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
#, fuzzy
@@ -12650,6 +12587,9 @@ msgid ""
"LMB: Set color\n"
"RMB: Remove preset"
msgstr ""
+"Χρώμα: #%s\n"
+"LMB: Ορισμός χρώματος\n"
+"RMB: Κατάργηση διαμόρφωσης"
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
@@ -12667,7 +12607,7 @@ msgstr "Παρέκκλιση"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Switch between hexadecimal and code values."
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή δεκαεξαδικών και κωδικοποιημένων τιμών."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset."
@@ -12690,6 +12630,9 @@ msgid ""
"The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to "
"\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"."
msgstr ""
+"Το Hint Tooltip δεν θα εμφανιστεί, καθώς το Mouse Filter του Control είναι "
+"«Ignore». Για επίλυση του προβλήματος, θέστε το Mouse Filter σε «Stop» ή "
+"«Pass»."
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
@@ -12713,6 +12656,8 @@ msgstr ""
#: scene/gui/range.cpp
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
msgstr ""
+"Εάν το «Exp Edit» είναι ενεργό, το «Min Value» πρέπει να είναι μεγαλύτερο "
+"του 0."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
#, fuzzy
@@ -12767,20 +12712,29 @@ msgstr "Μη έγκυρη πηγή!"
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
-msgstr ""
+msgstr "Ανάθεση σε συνάρτηση."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to uniform."
-msgstr ""
+msgstr "Ανάθεση σε ενιαία μεταβλητή."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
-msgstr ""
+msgstr "Τα «varying» μπορούν να ανατεθούν μόνο στην σκίαση κορυφής."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν υπάρχει ακόμα βοήθεια για αυτήν την κλάση, μπορείτε να την [color="
+#~ "$color][url=$url]γράψετε[/url][/color] ή να την [color=$color][url="
+#~ "$url2]ζητήσετε[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "απαρίθμηση "
diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po
index 032ef20e91..f8818961c6 100644
--- a/editor/translations/eo.po
+++ b/editor/translations/eo.po
@@ -1935,13 +1935,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4461,7 +4454,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5509,6 +5501,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Animado loneco (sekundoj)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5790,7 +5787,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7166,6 +7162,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po
index 52d555bef1..7ae1e60572 100644
--- a/editor/translations/es.po
+++ b/editor/translations/es.po
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1982,37 +1982,24 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Heredada por:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Descripción:"
+msgstr "Descripción"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
msgstr "Tutoriales en línea"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Actualmente no existen tutoriales para esta clase, puedes [color=$color][url="
-"$url]contribuir uno[/url][/color] o [color=$color][url=$url2]solicitar uno[/"
-"url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Sobreescritura"
+msgstr "anulación:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Predeterminado"
+msgstr "predeterminado:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2035,9 +2022,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Descripción de Propiedades"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Valor"
+msgstr "(valor)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -4606,7 +4592,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Herramientas de Animación"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animación"
@@ -5368,7 +5353,7 @@ msgid ""
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
"Reemplazar Cámara del Juego\n"
-"Reemplaza la cámara del juego con la cámara del viewport del editor."
+"Reemplaza la cámara del juego por la cámara del viewport del editor."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5377,7 +5362,7 @@ msgid ""
"No game instance running."
msgstr ""
"Reemplazar Cámara del Juego\n"
-"No hay ninguna instancia de juego ejecutándose."
+"No hay ninguna instancia del juego en ejecución."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5681,6 +5666,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Auto Insertar Clave"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Clave de animación y Opciones de Pose"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Insertar clave (pistas existentes)"
@@ -5963,7 +5952,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "No hay meshes para depurar."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "El modelo no tiene UV en esta capa"
@@ -7354,6 +7342,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Vista Previa Cinemática"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr "No disponible al utilizar el renderizador GLES2."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Vista Libre Izquierda"
@@ -10100,7 +10092,7 @@ msgstr "Evento de Acción de Entrada Movido"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override for Feature"
-msgstr "Sobrescribir la Característica"
+msgstr "Anulación de la Característica"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Translation"
@@ -10148,7 +10140,7 @@ msgstr "General"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For..."
-msgstr "Sustituir por..."
+msgstr "Anulación de..."
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "The editor must be restarted for changes to take effect."
@@ -10844,7 +10836,7 @@ msgstr "Error al cargar script desde %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Overrides"
-msgstr "Sobreescritura"
+msgstr "Anulaciones"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
@@ -11510,7 +11502,7 @@ msgstr "Añadir Puerto de Salida"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Override an existing built-in function."
-msgstr "Sobrescribir una función incorporada existente."
+msgstr "Anular una función integrada existente."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create a new function."
@@ -12724,6 +12716,15 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Actualmente no existen tutoriales para esta clase, puedes [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribuir uno[/url][/color] o [color=$color][url="
+#~ "$url2]solicitar uno[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "enum "
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index 35c5c515fb..c367f694c1 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1951,37 +1951,24 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Heredada por:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Descripción:"
+msgstr "Descripción"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
msgstr "Tutoriales en línea"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Actualmente no existen tutoriales para esta clase, podés [color=$color][url="
-"$url]contribuir uno[/url][/color] o [color=$color][url=$url2]solicitar uno[/"
-"url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Reemplazos(Overrides)"
+msgstr "reemplazar(override):"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Por Defecto"
+msgstr "predeterminado:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2004,9 +1991,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Descripción de Propiedades"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Valor"
+msgstr "(valor)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -4573,7 +4559,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Herramientas de Animación"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animación"
@@ -5647,6 +5632,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Auto Insertar Clave"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Clave de animación y Opciones de Pose"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Insetar Clave (Tracks Existentes)"
@@ -5929,7 +5918,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "No hay meshes para depurar."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "El modelo no tiene UV en esta capa"
@@ -7320,6 +7308,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Vista Previa Cinemática"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr "No disponible usando el renderizador GLES2."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Vista Libre A La Izquierda"
@@ -12683,6 +12675,15 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Actualmente no existen tutoriales para esta clase, podés [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribuir uno[/url][/color] o [color=$color][url="
+#~ "$url2]solicitar uno[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "enum "
diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po
index aab6358e01..1db95acc83 100644
--- a/editor/translations/et.po
+++ b/editor/translations/et.po
@@ -1898,13 +1898,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4371,7 +4364,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5417,6 +5409,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5697,7 +5693,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7068,6 +7063,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po
index 403016ba49..b9a682553e 100644
--- a/editor/translations/eu.po
+++ b/editor/translations/eu.po
@@ -1893,13 +1893,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4360,7 +4353,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5403,6 +5395,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5683,7 +5679,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7053,6 +7048,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po
index 72c8596b7f..5d071126c6 100644
--- a/editor/translations/fa.po
+++ b/editor/translations/fa.po
@@ -2020,13 +2020,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4640,7 +4633,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5746,6 +5738,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "کلید را در انیمیشن درج کن"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "طول انیمیشن (seconds)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -6036,7 +6033,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7483,6 +7479,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po
index 55729dc95f..bac46bbf8b 100644
--- a/editor/translations/fi.po
+++ b/editor/translations/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1936,37 +1936,24 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Perivät:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus:"
+msgstr "Kuvaus"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
msgstr "Online-oppaat"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Tälle luokalle ei vielä löydy kuvausta. Voit [color=$color][url=$url]auttaa "
-"luomalla sellaisen[/url][/color] tai [color=$color][url=$url2]pyytää "
-"sellaisen[/url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Ylikirjoittaa"
+msgstr "ylikirjoita:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Oletus"
+msgstr "oletus:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -1989,9 +1976,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Ominaisuuksien kuvaukset"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Arvo"
+msgstr "(arvo)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -4529,7 +4515,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Animaatiotyökalut"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animaatio"
@@ -5604,6 +5589,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Lisää avainruutuja automaattisesti"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Animaatioavaimen ja asennon valinnat"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Lisää avainruutu (olemassa olevat raidat)"
@@ -5886,7 +5875,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Ei meshiä debugattavaksi."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "Mallilla ei ole UV-kanavaa tällä kerroksella"
@@ -7276,6 +7264,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Elokuvallinen esikatselu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr "Ei käytettävissä GLES2-renderöijää käytettäessä."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Liiku vasemmalle"
@@ -12611,6 +12603,15 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Vakioita ei voi muokata."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tälle luokalle ei vielä löydy kuvausta. Voit [color=$color][url="
+#~ "$url]auttaa luomalla sellaisen[/url][/color] tai [color=$color][url="
+#~ "$url2]pyytää sellaisen[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "enum "
diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po
index 5d069ac803..c8a2a20684 100644
--- a/editor/translations/fil.po
+++ b/editor/translations/fil.po
@@ -1900,13 +1900,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4370,7 +4363,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5415,6 +5407,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5697,7 +5693,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7068,6 +7063,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index 799709c4b8..c92a8d3bb0 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -2017,16 +2017,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr "Tutoriels en ligne"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de tutoriels disponibles pour cette classe, vous pouvez [color="
-"$color][url=$url]en créer un[/url][/color] ou [color=$color][url=$url2]en "
-"demander un[/url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
@@ -4639,7 +4629,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Outils d'animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
@@ -5716,6 +5705,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Auto insertion de clé"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Options pour les clés et poses d'animations"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Insérer clé (pistes existantes)"
@@ -6000,7 +5993,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Aucun maillage à déboguer."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "Le modèle n'a pas d'UV dans cette couche"
@@ -7399,6 +7391,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Aperçu cinématographique"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr "Non disponible quand le moteur de rendu GLES2 est utilisé."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Vue libre gauche"
@@ -12790,6 +12786,15 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il n'y a pas de tutoriels disponibles pour cette classe, vous pouvez "
+#~ "[color=$color][url=$url]en créer un[/url][/color] ou [color=$color][url="
+#~ "$url2]en demander un[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "enum_ "
diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po
index 5ae3963052..f1db3d5a78 100644
--- a/editor/translations/ga.po
+++ b/editor/translations/ga.po
@@ -1896,13 +1896,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4366,7 +4359,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5411,6 +5403,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5691,7 +5687,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7061,6 +7056,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po
index 592952ad3c..6a153b6f11 100644
--- a/editor/translations/he.po
+++ b/editor/translations/he.po
@@ -2014,13 +2014,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr "מסמכים מקוונים"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
@@ -4635,7 +4628,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5746,6 +5738,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "הכנס מפתח"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "משך ההנפשה (שניות)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -6038,7 +6035,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7476,6 +7472,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po
index dbdbc182ec..424a9a6bc1 100644
--- a/editor/translations/hi.po
+++ b/editor/translations/hi.po
@@ -1988,13 +1988,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4515,7 +4508,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5583,6 +5575,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "चाबी यहां डालें"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "ऐनिमेशन लंबाई समय (सेकंड्स)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5867,7 +5864,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7260,6 +7256,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po
index 3b477c74fb..bc5abb76fc 100644
--- a/editor/translations/hr.po
+++ b/editor/translations/hr.po
@@ -1910,13 +1910,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4386,7 +4379,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5436,6 +5428,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Trajanje animacije (u sekundama)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5721,7 +5718,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7092,6 +7088,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po
index cbf3298e16..af13990fdc 100644
--- a/editor/translations/hu.po
+++ b/editor/translations/hu.po
@@ -2033,16 +2033,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr "Online Oktatóanyagok:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Jelenleg nincsenek oktatóanyagok ehhez az osztályhoz. [color=$color][url="
-"$url]Hozzájárulhat eggyel[/url][/color], vagy [color=$color][url="
-"$url2]kérvényezhet egyet[/url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
@@ -4751,7 +4741,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Animációs Eszközök"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animáció"
@@ -5893,6 +5882,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Animáció kulcs beillesztés"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Animáció hossza (másodpercben)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Kulcs Beszúrása (Meglévő Nyomvonalakra)"
@@ -6191,7 +6185,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Nincs mesh a hibakereséshez."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "A modellnek nincs UV-je ezen a rétegen"
@@ -7646,6 +7639,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Háló Előnézetek Létrehozása"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
@@ -12906,6 +12903,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jelenleg nincsenek oktatóanyagok ehhez az osztályhoz. [color=$color][url="
+#~ "$url]Hozzájárulhat eggyel[/url][/color], vagy [color=$color][url="
+#~ "$url2]kérvényezhet egyet[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "enum "
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po
index 66847a39ac..4208edb582 100644
--- a/editor/translations/id.po
+++ b/editor/translations/id.po
@@ -1965,16 +1965,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr "Tutorial Daring"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Untuk saat ini tidak ada tutorial dalam kelas ini, anda bisa [color=$color]"
-"[url=$url]ikut berkontribusi[/url][/color] atau [color=$color][url="
-"$url2]memberikan usulan[/url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Properti Objek"
@@ -4564,7 +4554,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Perkakas Animasi"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animasi"
@@ -5656,6 +5645,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Otomatis Sisipkan Kunci"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Kunci Animasi Dimasukkan."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Sisip Key (ke Trek yang Ada)"
@@ -5941,7 +5935,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Tidak ada mesh untuk diawakutu."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "Model tidak memiliki UV dalam lapisan ini"
@@ -7329,6 +7322,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Pratinjau Sinematik"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "TampilanBebas Kiri"
@@ -12686,6 +12683,15 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Untuk saat ini tidak ada tutorial dalam kelas ini, anda bisa [color="
+#~ "$color][url=$url]ikut berkontribusi[/url][/color] atau [color=$color][url="
+#~ "$url2]memberikan usulan[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "enum "
diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po
index 9a70a1051c..7a2250c0b2 100644
--- a/editor/translations/is.po
+++ b/editor/translations/is.po
@@ -1931,13 +1931,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4415,7 +4408,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5472,6 +5464,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5754,7 +5750,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7130,6 +7125,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index c025271c39..a549df218c 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -36,17 +36,18 @@
# Davide Giuliano <davidegiuliano00@gmail.com>, 2019.
# Stefano Merazzi <asso99@hotmail.com>, 2019.
# Sinapse X <sinapsex13@gmail.com>, 2019.
-# Micila Micillotto <micillotto@gmail.com>, 2019.
+# Micila Micillotto <micillotto@gmail.com>, 2019, 2020.
# Mirko Soppelsa <miknsop@gmail.com>, 2019.
# No <kingofwizards.kw7@gmail.com>, 2019.
# StarFang208 <polaritymanx@yahoo.it>, 2019.
# Katia Piazza <gydey@ridiculousglitch.com>, 2019.
# nickfla1 <lanterniniflavio@gmail.com>, 2019.
+# Fabio Iotti <fabiogiopla@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-30 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Micila Micillotto <micillotto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "Non è possibile aggiungere una nuova traccia senza un nodo root"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Traccia non valida per la curva Bézier (nessuna sottoproprietà adatta)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -1229,9 +1230,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Errore nell'apertura del file package: non è in formato ZIP."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "Già esistente"
+msgstr "%s (già esistente)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1242,9 +1242,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Impossibile estrarre i file seguenti dal pacchetto:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "And %s more files."
-msgstr "%d altri file"
+msgstr "E %s altri file."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!"
@@ -1256,9 +1255,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "Successo!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package Contents:"
-msgstr "Contenuti:"
+msgstr "Contenuti del pacchetto:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
@@ -1398,9 +1396,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "File non valido, non è una disposizione di un bus audio."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Errore nel salvataggio file!"
+msgstr "Errore nel salvataggio file: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
@@ -1978,37 +1975,24 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Ereditato da:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Descrizione:"
+msgstr "Descrizione"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
msgstr "Tutorial Online"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Al momento non esiste alcuna descrizione per questa classe. Aiutaci [color="
-"$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color] oppure [color=$color][url="
-"$url2]richiedendone una[/url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Sovrascrizioni"
+msgstr "sovrascrivi:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Default"
+msgstr "predefinito:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2031,9 +2015,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Descrizioni delle proprietà"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Valore"
+msgstr "(valore)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2062,12 +2045,11 @@ msgstr "Cerca aiuto"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Case Sensitive"
+msgstr "Distinzione maiuscole/minuscole"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "Mostra Guide"
+msgstr "Mostra dipendenze"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@@ -2106,9 +2088,8 @@ msgid "Class"
msgstr "Classe"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Metodi"
+msgstr "Metodo"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Signal"
@@ -2119,12 +2100,10 @@ msgid "Constant"
msgstr "Costante"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Proprietà:"
+msgstr "Proprietà"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
msgstr "Proprietà del tema"
@@ -3513,13 +3492,14 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importo:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr "Errore in creazione del signature object."
+msgstr "Errore nella ricezione della lista dei mirror."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
msgstr ""
+"Errore elaborazione JSON della lista dei mirror. Si prega di segnalare "
+"questo problema!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -3532,7 +3512,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve."
-msgstr "Impossibile risolvete."
+msgstr "Impossibile risolvere."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4605,7 +4585,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Strumenti di Animazione"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animazione"
@@ -4709,9 +4688,8 @@ msgid "Move Node"
msgstr "Sposta Nodo"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "Transizioni"
+msgstr "La transizione esiste!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
@@ -5681,6 +5659,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Inserimento Automatico Chiave"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Chiavi d'Animazione e Opzioni Posa"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Inserisci Key (Tracce Esistenti)"
@@ -5789,20 +5771,18 @@ msgstr "Maschera Emissione"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Solid Pixels"
-msgstr "Rimpicciolisci (Pixels): "
+msgstr "Pixel Solidi"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Pixel del Bordo"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Directed Border Pixels"
-msgstr "File e cartelle:"
+msgstr "Pixel dei Bordi Diretti"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5966,7 +5946,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Nessuna mesh da debuggare."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "Il modello non ha UV su questo layer"
@@ -6032,18 +6011,19 @@ msgstr "Dimensione Outline:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug del Canale UV"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Rimuovi elemento %d?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "Aggiorna da Scena"
+msgstr ""
+"Aggiornare da scena esistente?:\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Library"
@@ -7357,6 +7337,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Anteprima Cinematografica"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr "Non disponibile quando il renderer GLES2 è in uso."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Vista Libera Sinistra"
@@ -7598,35 +7582,32 @@ msgid "Create Mesh2D"
msgstr "Crea Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr "Creazione Anteprime Mesh"
+msgstr "Anteprima Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon2D"
-msgstr "Crea Poligono 2D"
+msgstr "Crea Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
-msgstr "Crea Poligono di Collisione 2D"
+msgstr "Crea CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "Crea Poligono di Collisione 2D"
+msgstr "Anteprima CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D"
-msgstr "Crea Occlusore di Luce 2D"
+msgstr "Crea LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "Crea Occlusore di Luce 2D"
+msgstr "Crea LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -7652,7 +7633,7 @@ msgstr "Geometria non valida, impossibile creare il poligono."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to Polygon2D"
-msgstr "Converti in Poligono 2D"
+msgstr "Converti in Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
@@ -7660,7 +7641,7 @@ msgstr "Geometria non valida, impossibile creare un poligono di collisione."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
-msgstr "Crea fratello del Poligono di Collisione 2D"
+msgstr "Crea fratello del CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
@@ -7668,7 +7649,7 @@ msgstr "Geometria non valida, impossibile creare un occlusore di luce."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
-msgstr "Crea fratello di Occlusore di Luce 2D"
+msgstr "Crea fratello del LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite"
@@ -7707,9 +7688,8 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "Aggiungi frame"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load images"
-msgstr "Impossibile caricare immagine:"
+msgstr "Impossibile caricare le immagini"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
@@ -8401,14 +8381,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr "Modifica Indice Z della Tile"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Convex"
-msgstr "Rendi il Poligono Convesso"
+msgstr "Rendi Convesso"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Concave"
-msgstr "Rendi il Poligono Concavo"
+msgstr "Rendi Concavo"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Collision Polygon"
@@ -10903,9 +10881,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Caricherà un file di script esistente."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script file already exists."
-msgstr "L'Azione '%s' esiste già!"
+msgstr "Il file di script esiste già."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
@@ -11357,9 +11334,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "Cursore Cancella Rotazione"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "Cancella Selezione"
+msgstr "Incolla Selezioni"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
@@ -12605,11 +12581,13 @@ msgid ""
"LMB: Set color\n"
"RMB: Remove preset"
msgstr ""
+"Colore: #%s\n"
+"LMB: Imposta colore\n"
+"RMB: Rimuovi preset"
#: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr "Scegliere un colore dallo schermo."
+msgstr "Scegli un colore dalla finestra dell'editor."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV"
@@ -12729,6 +12707,15 @@ msgstr "Varyings può essere assegnato soltanto nella funzione del vertice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Al momento non esiste alcuna descrizione per questa classe. Aiutaci "
+#~ "[color=$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color] oppure [color="
+#~ "$color][url=$url2]richiedendone una[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "enum "
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po
index cd98aaa199..af2cca2ca6 100644
--- a/editor/translations/ja.po
+++ b/editor/translations/ja.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ja/>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "コピー"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Select All/None"
-msgstr "全てを選択/解除"
+msgstr "すべてを選択/解除"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "このシグナルから全ての接続を除去してもよろしいで
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect All"
-msgstr "全て切断"
+msgstr "すべて切断"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Edit..."
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "All Components"
-msgstr "全てのコンポーネント"
+msgstr "すべてのコンポーネント"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Components"
@@ -1217,9 +1217,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "パッケージファイルを開けませんでした、zip 形式ではありません。"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "既に存在します"
+msgstr "%s (すでに存在します)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1230,9 +1229,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "次のファイルをパッケージから抽出できませんでした:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "And %s more files."
-msgstr "%d 以上のファイル"
+msgstr "および %s 個のファイル。"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!"
@@ -1244,9 +1242,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "成功!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package Contents:"
-msgstr "コンテンツ:"
+msgstr "パッケージの内容:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
@@ -1386,9 +1383,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "無効なファイルです。オーディオバスのレイアウトではありません。"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "ファイルの保存エラー!"
+msgstr "ファイルの保存エラー: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
@@ -1964,37 +1960,24 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "継承先:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "説明:"
+msgstr "説明"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
msgstr "オンラインチュートリアル"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"現在、このクラスのチュートリアルはありませんが、[color=$color][url=$url]貢献"
-"[/url][/color]、または[color=$color][url=$url2]リクエスト[/url][/color]は可能"
-"です。"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "上書き"
+msgstr "上書き:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "デフォルト"
+msgstr "デフォルト:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2017,9 +2000,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "プロパティの説明"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "値"
+msgstr "(値)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2051,9 +2033,8 @@ msgid "Case Sensitive"
msgstr "大文字小文字を区別"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "ヘルパーを表示"
+msgstr "階層表示"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@@ -2092,7 +2073,6 @@ msgid "Class"
msgstr "クラス"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
msgstr "メソッド"
@@ -2640,7 +2620,7 @@ msgstr "他のタブを閉じる"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Tabs to the Right"
-msgstr "タブを右に閉じる"
+msgstr "右側のタブを閉じる"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close All Tabs"
@@ -2728,7 +2708,7 @@ msgstr "シーンを保存"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save All Scenes"
-msgstr "全てのシーンを保存"
+msgstr "すべてのシーンを保存"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To..."
@@ -3476,9 +3456,8 @@ msgid "Importing:"
msgstr "インポート中:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr "署名オブジェクトの生成エラー"
+msgstr "ミラーリストの取得エラー。"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
@@ -4558,7 +4537,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "アニメーションツール"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "アニメーション"
@@ -4662,9 +4640,8 @@ msgid "Move Node"
msgstr "ノードを移動"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "トランジション: "
+msgstr "トランジションが存在しています!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
@@ -4758,7 +4735,7 @@ msgstr "プレイモード:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree"
-msgstr "アニメーションツリー"
+msgstr "AnimationTree(アニメーションツリー)"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
@@ -5145,7 +5122,7 @@ msgstr "グリッドのステップ:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
-msgstr ""
+msgstr "基本ラインの間隔:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
@@ -5320,6 +5297,8 @@ msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
+"ゲームカメラの置き換え\n"
+"エディタのビューポートカメラでゲームカメラを置き換える。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5327,6 +5306,8 @@ msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
+"ゲームカメラの置き換え\n"
+"実行中のゲームインスタンス無し。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5626,6 +5607,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "自動キー挿入"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "アニメーションキーが挿入されました。"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "(既存のトラックに)キーを挿入"
@@ -5730,7 +5716,7 @@ msgstr "生成したポイントの数:"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Mask"
-msgstr "放出マスク"
+msgstr "\\ Emission Mask"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5755,7 +5741,7 @@ msgstr "ピクセルからキャプチャ"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Colors"
-msgstr "放出時の色"
+msgstr "発光(Emission)色"
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
msgid "CPUParticles"
@@ -5869,7 +5855,7 @@ msgstr "メッシュがありません!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "静的三角形メッシュ ボディを作成"
+msgstr "三角形メッシュ静的ボディを作成"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Convex Body"
@@ -5881,7 +5867,7 @@ msgstr "シーンのルートでは無効です!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Shape"
-msgstr "静的三角形メッシュ シェイプを生成"
+msgstr "三角形メッシュ静的シェイプを生成"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating shapes!"
@@ -5908,7 +5894,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "デバッグするメッシュがありません。"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "モデルにはこのレイヤーにUVがありません"
@@ -5938,7 +5923,7 @@ msgstr "メッシュ"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
-msgstr "静的三角形メッシュボディを作成"
+msgstr "三角形メッシュ静的ボディを作成"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
@@ -5974,18 +5959,19 @@ msgstr "アウトラインのサイズ:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "UVチャンネル デバッグ"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "アイテム%dを取り除きますか?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "シーンからアップデート"
+msgstr ""
+"既存シーンからアップデートしますか?:\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Library"
@@ -7301,6 +7287,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "シネマティックプレビュー"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr "GLES2レンダラーの場合は利用できません。"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "フリールック左"
@@ -7342,9 +7332,8 @@ msgstr ""
"ゲーム内のパフォーマンスを確実に示すものとして使用することはできません。"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View Rotation Locked"
-msgstr "情報を表示"
+msgstr "ビューの回転を固定中"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
@@ -7424,7 +7413,7 @@ msgstr "フリールックの切り替え"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
-msgstr "変形"
+msgstr "幾何学変換(変形)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Object to Floor"
@@ -7541,12 +7530,11 @@ msgstr "無名のギズモ"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Mesh2D"
-msgstr "メッシュ2Dを作成"
+msgstr "Mesh2Dを作成する"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr "メッシュプレビューを作成"
+msgstr "Mesh2D プレビュー"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon2D"
@@ -7554,25 +7542,23 @@ msgstr "Polygon2Dを作成"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Polygon2D プレビュー"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "CollisionPolygon2Dを作成"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "CollisionPolygon2Dを作成"
+msgstr "CollisionPolygon2D プレビュー"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "LightOccluder2Dを作成"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "LightOccluder2Dを作成"
+msgstr "LightOccluder2D プレビュー"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -7588,7 +7574,7 @@ msgstr "ジオメトリが無効です。メッシュに置き換えることは
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to Mesh2D"
-msgstr "メッシュ2Dに変換"
+msgstr "Mesh2Dに変換する"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
@@ -7651,9 +7637,8 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "フレームを追加"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load images"
-msgstr "イメージを読み込めませんでした:"
+msgstr "画像を読み込めませんでした:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
@@ -7946,7 +7931,7 @@ msgstr "フォント"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
-msgstr "色"
+msgstr "\\ Color"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme File"
@@ -9161,18 +9146,17 @@ msgid "1.0 / vector"
msgstr "1.0 / ベクトル"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
-msgstr "反射の方向(a:入射ベクトル、b:法線ベクトル)を指すベクトルを返します。"
+msgstr ""
+"反射の方向 (a: 入射ベクトル、b: 法線ベクトル) を指すベクトルを返します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr "屈折の方向を指すベクトルを返します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
"\n"
@@ -9180,14 +9164,13 @@ msgid ""
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
-"SmoothStep関数(vector(エッジ0)、vector(エッジ1)、vector (x))。\n"
+"SmoothStep関数( vector(edge0), vector(edge1), vector (x) )。\n"
"\n"
-"'x' が 'edge0' より小さい場合は0.0を返し、xが 'edge1' より大きい場合は1.0を返"
-"します。それ以外の場合、戻り値はエルミート多項式を使用して0.0と1.0の間で補間"
-"されます。"
+"'x' が 'edge0' より小さい場合は0.0を返し、'x' が 'edge1' より大きい場合は1.0"
+"を返します。それ以外の場合、戻り値はエルミート多項式を使用して0.0と1.0の間で"
+"補間されます。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
"\n"
@@ -9195,31 +9178,29 @@ msgid ""
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
-"SmoothStep関数(scalar(エッジ0)、scalar(エッジ1)、vector (x))。\n"
+"SmoothStep関数( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) )。\n"
"\n"
"'x' が 'edge0' より小さい場合は0.0を返し、xが 'edge1' より大きい場合は1.0を返"
"します。それ以外の場合、戻り値はエルミート多項式を使用して0.0と1.0の間で補間"
"されます。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Step function( vector(edge), vector(x) ).\n"
"\n"
"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
-"Step関数( vector(edge)、vector(x))。\n"
+"Step関数( vector(edge), vector(x) )。\n"
"\n"
"'x' が 'edge' より小さい場合は0.0を返し、それ以外の場合は1.0を返します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n"
"\n"
"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
-"Step関数( scalar(edge)、vector(x))。\n"
+"Step関数( scalar(edge), vector(x) )。\n"
"\n"
"'x' が 'edge' より小さい場合は0.0を返し、それ以外の場合は1.0を返します。"
@@ -9342,7 +9323,7 @@ msgstr "ビジュアルシェーダー"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Visual Property"
-msgstr "ビジュアルプロパティの編集"
+msgstr "ビジュアルプロパティを編集"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Visual Shader Mode Changed"
@@ -9353,13 +9334,12 @@ msgid "Runnable"
msgstr "実行可能"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add initial export..."
-msgstr "入力ポートの追加"
+msgstr "初回エクスポートを追加…"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Add previous patches..."
-msgstr ""
+msgstr "前回のパッチを追加…"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete patch '%s' from list?"
@@ -9388,9 +9368,8 @@ msgstr ""
"す。"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Release"
-msgstr "離した"
+msgstr "リリース"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Exporting All"
@@ -10422,8 +10401,8 @@ msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
msgstr ""
-"このシーンは自身のノードのうちの一つの内にあるため、 '%s'シーンをインスタンス"
-"化できません。"
+"シーン '%s' のノードの一つに現在のシーンがあるため、インスタンス化できませ"
+"ん。"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Scene(s)"
@@ -10616,9 +10595,8 @@ msgid "Change Type"
msgstr "型を変更"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reparent to New Node"
-msgstr "親ノードを変更"
+msgstr "親ノードを新規ノードに変更"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Scene Root"
@@ -10846,7 +10824,7 @@ msgstr "使用可能: a-z, A-Z, 0-9 と ."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-in script (into scene file)."
-msgstr "組み込みスクリプト(シーンファイルへの)。"
+msgstr "組み込みスクリプト (シーンファイル内)。"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Will create a new script file."
@@ -10857,9 +10835,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "既存のスクリプトファイルを読み込む。"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script file already exists."
-msgstr "アクション'%s'は既にあります!"
+msgstr "スクリプトファイルが既にあります。"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
@@ -10987,7 +10964,7 @@ msgstr "リソースのパス(ResourcePath)"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type"
-msgstr "タイプ(型)"
+msgstr "タイプ(型)"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Format"
@@ -10995,7 +10972,7 @@ msgstr "フォーマット"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
-msgstr "使用"
+msgstr "使用法"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Misc"
@@ -11235,24 +11212,20 @@ msgid "Floor:"
msgstr "床面:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "選択範囲を消去"
+msgstr "GridMap 選択範囲を削除"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Fill Selection"
-msgstr "選択範囲を消去"
+msgstr "GridMap 選択範囲を埋める"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Paste Selection"
-msgstr "選択範囲を消去"
+msgstr "GridMap 選択範囲を貼り付け"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Paint"
-msgstr "グリッドマップの設定"
+msgstr "GridMap ペイント"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
@@ -11543,14 +11516,12 @@ msgid "Add Signal"
msgstr "シグナルを追加"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Input Port"
-msgstr "入力ポートの削除"
+msgstr "入力ポートの除去"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Output Port"
-msgstr "出力ポートの削除"
+msgstr "出力ポートの除去"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
@@ -11565,10 +11536,10 @@ msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
msgstr "VisualScriptノードを複製"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
-"メタキーを保持してgetterを落とす.Shiftキーを保持してジェネリックを指示する."
+"%sを押したままGetterを(ドラッグ&)ドロップする。Shiftを押したまま汎用署名を"
+"(ドラッグ&)ドロップする。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
@@ -11577,9 +11548,10 @@ msgstr ""
"ネチャを(ドラッグ&)ドロップする."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
-msgstr "メタキーを保持して単純参照(simple reference)を落とす."
+msgstr ""
+"%sを押したままノードへ単純参照(simple reference)を(ドラッグ&)ドロップす"
+"る。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
@@ -11588,9 +11560,8 @@ msgstr ""
"る。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
-msgstr "メタキーを保持して変数のsetterを落とす"
+msgstr "%sを押したまま変数のSetterを(ドラッグ&)ドロップする。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
@@ -11640,9 +11611,8 @@ msgid "Connect Nodes"
msgstr "ノードに接続"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect Nodes"
-msgstr "グラフノードを切断"
+msgstr "ノードを切断"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Connect Node Data"
@@ -11695,9 +11665,8 @@ msgid "Try to only have one sequence input in selection."
msgstr "セクションでは唯一つのシーケンス入力を持つようにしてください。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Function"
-msgstr "関数名を変更"
+msgstr "関数を作成"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
@@ -11720,9 +11689,8 @@ msgid "Editing Signal:"
msgstr "シグナルを接続:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Tool:"
-msgstr "ローカルにする"
+msgstr "ツールにする:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
@@ -11733,14 +11701,12 @@ msgid "Change Base Type:"
msgstr "基底型を変更:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "ノードを追加..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Function..."
-msgstr "関数を追加"
+msgstr "関数を追加…"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -12687,6 +12653,15 @@ msgstr "Varyingは頂点関数にのみ割り当てることができます。"
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "定数は変更できません。"
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "現在、このクラスのチュートリアルはありませんが、[color=$color][url=$url]貢"
+#~ "献[/url][/color]、または[color=$color][url=$url2]リクエスト[/url][/color]"
+#~ "は可能です。"
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "列挙型 "
diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po
index 9f3631d0d9..4808e9177b 100644
--- a/editor/translations/ka.po
+++ b/editor/translations/ka.po
@@ -1997,13 +1997,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4527,7 +4520,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5603,6 +5595,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "ანიმ გასაღების ჩაყენება"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "ანიმაციის ხანგრძლივობა (წამებში)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5890,7 +5887,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7289,6 +7285,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index 5b234a28ee..ae7e1edf52 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
"Last-Translator: 송태섭 <xotjq237@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ko/>\n"
@@ -28,12 +28,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "convert() 메서드의 인수 유형이 잘못되었어요. TYPE_* 상수를 사용하세요."
+msgstr "convert() 메서드의 인수 유형이 잘못됐어요. TYPE_* 상수를 사용하세요."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "디코딩할 바이트가 모자라거나 잘못된 형식이에요."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr "표현식에서 입력 %i이(가) 잘못되었어요 (전달되지 않음)"
+msgstr "표현식에서 입력 %i이(가) 잘못됐어요 (전달되지 않음)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
@@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "인스턴스가 비어있어서 Self를 사용할 수 없어요 (전달
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
-msgstr "연산자 %s와(과) %s, %s의 연산 대상이 잘못되었어요."
+msgstr "연산자 %s와(과) %s, %s의 연산 대상이 잘못됐어요."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
-msgstr "기본 유형이 %s인 %s 유형의 인덱스가 잘못되었어요"
+msgstr "기본 유형이 %s인 %s 유형의 인덱스가 잘못됐어요"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
-msgstr "기본 유형이 %s인 '%s' 인덱스의 이름이 잘못되었어요"
+msgstr "기본 유형이 %s인 '%s' 인덱스의 이름이 잘못됐어요"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
-msgstr "애니메이션 생성하기 & 삽입하기"
+msgstr "애니메이션 만들기 & 삽입하기"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Track & Key"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "베지어 트랙 추가하기"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
-msgstr "트랙 경로가 잘못되었어요. 키를 추가할 수 없어요."
+msgstr "트랙 경로가 잘못됐어요. 키를 추가할 수 없어요."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "켜진 클래스:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
-msgstr "파일 '%s' 형식이 잘못되었어요. 가져올 수 없어요."
+msgstr "파일 '%s' 형식이 잘못됐어요. 가져올 수 없어요."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid ""
@@ -1934,37 +1934,24 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "상속한 클래스:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "설명:"
+msgstr "설명"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
msgstr "온라인 튜토리얼"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"현재 이 클래스에 대한 튜토리얼이 없어요. [color=$color][url=$url]튜토리얼에 "
-"기여하거나[/url][/color] [color=$color][url=$url2]튜토리얼을 요청할 수[/url]"
-"[/color] 있어요."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "속성"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "다시 정의하기"
+msgstr "다시 정의하기:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "기본"
+msgstr "기본:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -1987,9 +1974,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "속성 설명"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "값"
+msgstr "(값)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2275,7 +2261,7 @@ msgstr "레이아웃 저장 중 오류!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default editor layout overridden."
-msgstr "편집기 기본 레이아웃이 새로 정의되었어요."
+msgstr "편집기 기본 레이아웃이 새로 정의됐어요."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
@@ -2374,7 +2360,7 @@ msgstr "닫기 전에 '%s'에 변경 사항을 저장할까요?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saved %s modified resource(s)."
-msgstr "수정된 리소스 %s이(가) 저장되었어요."
+msgstr "수정된 리소스 %s이(가) 저장됐어요."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "A root node is required to save the scene."
@@ -2855,7 +2841,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Editor"
-msgstr "편집기"
+msgstr "편집기(Editor)"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Settings..."
@@ -3416,7 +3402,7 @@ msgstr "템플릿에 version.txt를 찾을 수 없어요."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error creating path for templates:"
-msgstr "템플릿의 경로 생성 중 오류:"
+msgstr "템플릿의 경로를 만드는 중 오류:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -4508,7 +4494,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "애니메이션 도구"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "애니메이션(Animation)"
@@ -5569,6 +5554,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "자동으로 키 삽입하기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "애니메이션 키와 포즈 설정"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "키 삽입하기 (기존 트랙)"
@@ -5851,7 +5840,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "디버그할 메시가 없어요."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "이 레이어에서 모델은 UV가 없어요"
@@ -7237,6 +7225,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "시네마틱 미리 보기"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr "GLES2 렌더러에서 사용할 수 없어요."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "자유 시점 왼쪽으로 가기"
@@ -9496,7 +9488,7 @@ msgstr "프로젝트 경로에서 project.godot 파일을 편집할 수 없어
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
-msgstr "프로젝트 경로에서 project.godot 파일을 생성할 수 없어요."
+msgstr "프로젝트 경로에서 project.godot 파일을 만들 수 없어요."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
@@ -9588,7 +9580,7 @@ msgstr "누락된 프로젝트"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
-msgstr "오류: 프로젝트가 파일 시스템에서 누락되었어요."
+msgstr "오류: 프로젝트가 파일 시스템에서 누락됐어요."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't open project at '%s'."
@@ -11280,7 +11272,7 @@ msgid ""
"Node yielded, but did not return a function state in the first working "
"memory."
msgstr ""
-"노드가 Yield되었지만, 첫번째 작업 메모리의 함수 상태를 반환하지 않았어요."
+"노드가 Yield됐지만, 첫번째 작업 메모리의 함수 상태를 반환하지 않았어요."
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
@@ -12486,6 +12478,15 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있어요."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "상수는 수정할 수 없어요."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "현재 이 클래스에 대한 튜토리얼이 없어요. [color=$color][url=$url]튜토리얼"
+#~ "에 기여하거나[/url][/color] [color=$color][url=$url2]튜토리얼을 요청할 수"
+#~ "[/url][/color] 있어요."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "이넘 "
diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po
index 233f6a850e..f3118b9942 100644
--- a/editor/translations/lt.po
+++ b/editor/translations/lt.po
@@ -1964,13 +1964,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4502,7 +4495,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animacija"
@@ -5580,6 +5572,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Animacijos Nodas"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5865,7 +5862,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7265,6 +7261,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po
index e255b6edfc..b6066df271 100644
--- a/editor/translations/lv.po
+++ b/editor/translations/lv.po
@@ -1967,13 +1967,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4492,7 +4485,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5562,6 +5554,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Anim ievietot atslēgievietni"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Animācijas Garums (sekundes)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5850,7 +5847,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7247,6 +7243,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po
index 4359913c26..24d1f213e2 100644
--- a/editor/translations/mi.po
+++ b/editor/translations/mi.po
@@ -1886,13 +1886,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4353,7 +4346,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5396,6 +5388,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5676,7 +5672,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7046,6 +7041,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po
index ed53a3535c..dbf8e76d3f 100644
--- a/editor/translations/ml.po
+++ b/editor/translations/ml.po
@@ -1896,13 +1896,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4368,7 +4361,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5411,6 +5403,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "ചലന നേരം (ഞൊടികൾ)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5691,7 +5688,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7061,6 +7057,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po
index 2094400280..43f7620d28 100644
--- a/editor/translations/mr.po
+++ b/editor/translations/mr.po
@@ -1892,13 +1892,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4360,7 +4353,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5403,6 +5395,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5683,7 +5679,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7053,6 +7048,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po
index b2433b0a2f..0207d83de5 100644
--- a/editor/translations/ms.po
+++ b/editor/translations/ms.po
@@ -6,12 +6,14 @@
# Shaqir Rafiq <moshamoradev@gmail.com>, 2018.
# Syaz Amirin <amirin123z@gmail.com>, 2018.
# Nafis Ibrahim <thepreciousnafis@gmail.com>, 2018.
+# Muhammad Hazim bin Hafizalshah <muhammadhazimhafizalshah@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:41+0100\n"
-"Last-Translator: Nafis Ibrahim <thepreciousnafis@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
+"Last-Translator: Muhammad Hazim bin Hafizalshah "
+"<muhammadhazimhafizalshah@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"ms/>\n"
"Language: ms\n"
@@ -19,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1915,13 +1917,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4261,9 +4256,8 @@ msgid "Audio Clips"
msgstr "Anim Tambah Trek"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Functions"
-msgstr "Semua Pilihan"
+msgstr "Fungsi"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
@@ -4392,7 +4386,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -4591,7 +4584,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree"
-msgstr ""
+msgstr "AnimationTree"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
@@ -5447,6 +5440,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5729,7 +5726,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7100,6 +7096,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
@@ -9759,9 +9759,8 @@ msgid "Action:"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Action"
-msgstr "Semua Pilihan"
+msgstr "Aksi"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Deadzone"
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index 2768de9c40..dcbe8e6950 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -2059,16 +2059,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr "Online dokumentasjon:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden, men du kan "
-"[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color] eller [color=$color][url="
-"$url2]be om en[/url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
@@ -4820,7 +4810,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Animasjonsverktøy"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animasjon"
@@ -5970,6 +5959,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Anim Sett Inn Nøkkel"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Animasjonslengde (sekunder)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Sett inn Nøkkel (Eksisterende Spor)"
@@ -6268,7 +6262,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7728,6 +7721,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
@@ -13037,6 +13034,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanter kan ikke endres."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden, men du kan "
+#~ "[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color] eller [color=$color]"
+#~ "[url=$url2]be om en[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "num "
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index 1b59654e9d..39bca63def 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -39,12 +39,12 @@
# ebbe <ebbesteenhoudt@gmail.com>, 2019.
# Tirrin <lensenjoe@gmail.com>, 2019.
# Filip Van Raemdonck <arrawn@gmail.com>, 2019.
-# Julian <jdhoogvorst@gmail.com>, 2019.
+# Julian <jdhoogvorst@gmail.com>, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"nl/>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Schakel deze track aan/uit."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
-msgstr "Update Modus (Setting van deze eigenschap)"
+msgstr "Bijwerkmodus (hoe de eigenschap ingesteld wordt)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Interpolation Mode"
@@ -296,8 +296,7 @@ msgstr "Interpolatiemodus"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
-msgstr ""
-"Terugloopmodus (Interpolatie tussen het begin en het einde van de loop)"
+msgstr "Naadloze-lusmodus (interpoleert einde met begin van lus)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove this track."
@@ -363,11 +362,11 @@ msgstr "Sleutel(s) verwijderen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Update Mode"
-msgstr "Verander animatie update modus"
+msgstr "Animatiebijwerkmodus veranderen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Interpolation Mode"
-msgstr "Verander Animatie Interpolatiemodus"
+msgstr "Animatieinterpolatiemodus veranderen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Loop Mode"
@@ -1230,9 +1229,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Fout bij het openen van het pakketbestand, geen zip-formaat."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "Bestaat al"
+msgstr "%s (bestaat al)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1243,9 +1241,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "De volgende bestanden konden niet worden uitgepakt:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "And %s more files."
-msgstr "nog %d bestand(en)"
+msgstr "En nog %s bestand(en)."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!"
@@ -1257,9 +1254,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "Gelukt!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package Contents:"
-msgstr "Inhoud:"
+msgstr "Pakketinhoud:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
@@ -1376,15 +1372,15 @@ msgstr "Verplaats audiobus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As..."
-msgstr "Sla Audio Bus Layout Op Als..."
+msgstr "Audiobusindeling opslaan als..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout..."
-msgstr "Locatie voor Nieuwe Layout..."
+msgstr "Opslagplaats voor nieuwe indeling..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr "Open Audio Bus Lay-out"
+msgstr "Audiobusindeling openen"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "There is no '%s' file."
@@ -1396,12 +1392,11 @@ msgstr "Indeling"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
-msgstr "Ongeldig bestand, geen audiobus layout."
+msgstr "Ongeldig bestand, geen audiobusindeling."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Error bij het opslaan van bestand!"
+msgstr "Fout bij het opslaan van bestand: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
@@ -1409,7 +1404,7 @@ msgstr "Bus Toevoegen"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
-msgstr "Voeg een nieuwe Audio Bus toe aan deze layout."
+msgstr "Nieuwe audiobus toevoegen aan deze indeling."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -1419,7 +1414,7 @@ msgstr "Laden"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load an existing Bus Layout."
-msgstr "Laad een bestaand audiobus layout."
+msgstr "Bestaande busindeling laden."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save As"
@@ -1427,7 +1422,7 @@ msgstr "Opslaan Als"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save this Bus Layout to a file."
-msgstr "Sla deze audiobus layout op in een bestand."
+msgstr "Audiobusindeling opslaan in een bestand."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
msgid "Load Default"
@@ -1435,11 +1430,11 @@ msgstr "Laad standaard"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load the default Bus Layout."
-msgstr "Laad de standaard audiobus layout."
+msgstr "Standaard audiobusindeling laden."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
-msgstr "Maak een nieuwe audiobus layout."
+msgstr "Maak een nieuwe audiobusindeling."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
@@ -1532,7 +1527,7 @@ msgstr "Singleton"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
-msgstr "Scene aan het Updaten"
+msgstr "Scène aan het bijwerken"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes..."
@@ -1540,7 +1535,7 @@ msgstr "Lokale wijziging aan het opslaan..."
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene..."
-msgstr "Scene aan het updaten..."
+msgstr "Scène aan het bijwerken..."
#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
msgid "[empty]"
@@ -1654,7 +1649,7 @@ msgstr "Asset bibliotheek"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Scene Tree Editing"
-msgstr "Scene structuur bewerking"
+msgstr "Scèneboombewerking"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Dock"
@@ -1878,7 +1873,7 @@ msgstr "Toggle Favoriet"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Mode"
-msgstr "Toggle Modus"
+msgstr "Modus omschakelen"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Focus Path"
@@ -1976,37 +1971,24 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Geërfd door:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving:"
+msgstr "Beschrijving"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
msgstr "Online Zelfstudie"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Er is momenteel geen handleiding voor deze methode. Help ons alsjeblieft "
-"door [color=$color][url=$url]een toe te voegen[/url][/color] of [color="
-"$color][url=$url2]een aan te vragen[/url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Overschrijvers"
+msgstr "overschreven:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Standaard"
+msgstr "standaard:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2029,9 +2011,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Eigenschap Beschrijvingen"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Waarde"
+msgstr "(waarde)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2220,8 +2201,8 @@ msgid ""
"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
"Make it unique first."
msgstr ""
-"Deze hulpbron kan niet bewaard worden omdat ze geen deel uitmaakt van de "
-"bewerkte scene. Maak ze eerst alleenstaand."
+"Deze hulpbron kan niet opgeslagen worden omdat het niet bij de bewerkte "
+"scène hoort. Maak het eerst uniek."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As..."
@@ -2262,7 +2243,7 @@ msgstr "Fout tijdens het laden van '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
-msgstr "Scene Aan Het Opslaan"
+msgstr "Scène aan het opslaan"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Analyzing"
@@ -2281,7 +2262,8 @@ msgid ""
"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
"Please resolve it and then attempt to save again."
msgstr ""
-"Deze scene kan niet opgeslagen worden vanwege een cyclische instantiëring.\n"
+"Deze scène kan niet opgeslagen worden omdat er een cyclische instantiëring "
+"aanwezig is.\n"
"Opslaan is pas mogelijk als dit opgelost wordt."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2289,12 +2271,12 @@ msgid ""
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
"be satisfied."
msgstr ""
-"Kon de scene niet opslaan. Waarschijnlijk konden afhankelijkheden "
+"Kon de scène niet opslaan. Waarschijnlijk konden afhankelijkheden "
"(instanties of erfelijkheden) niet voldaan worden."
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
-msgstr "Kan geen scenes overschrijven die nog open zijn!"
+msgstr "Kan geen scènes overschrijven die nog open zijn!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
@@ -2314,19 +2296,19 @@ msgstr "Error bij het opslaan van TileSet!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error trying to save layout!"
-msgstr "Error bij het opslaan van layout!"
+msgstr "Fout bij het opslaan van indeling!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default editor layout overridden."
-msgstr "Standaard editor layout overschreven."
+msgstr "Standaardeditorindeling overschreven."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
-msgstr "Lay-out naam niet gevonden!"
+msgstr "Indelingsnaam niet gevonden!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Restored default layout to base settings."
-msgstr "Standaard layout hersteld naar basisinstellingen."
+msgstr "Standaardindeling teruggezet naar basisinstellingen."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2345,7 +2327,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dit bestand hoort bij een scene die geïnstantieerd of overgeërfd werd.\n"
"Aanpassingen zullen niet worden behouden bij het opslaan van de huidige "
-"scene."
+"scène."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2365,7 +2347,7 @@ msgstr ""
"Deze scene werd geïmporteerd, dus aanpassingen zullen niet worden behouden.\n"
"Door het te instantiëren of over te erven kunnen er wijzigingen worden "
"aangebracht.\n"
-"Lees de documentatie met betrekking tot importeren van scenes om dit proces "
+"Lees de documentatie met betrekking tot importeren van scènes om dit proces "
"beter te begrijpen."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2380,11 +2362,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "There is no defined scene to run."
-msgstr "Er is geen startscene gedefinieerd."
+msgstr "Er is geen startscène ingesteld."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
-msgstr "De huidige scene werd nooit opgeslagen, sla ze op voor het uitvoeren."
+msgstr "De huidige scène is nooit opgeslagen, sla het op voor het uitvoeren."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
@@ -2392,11 +2374,11 @@ msgstr "Kon het subproces niet opstarten!"
#: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene"
-msgstr "Scene Openen"
+msgstr "Scène openen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Base Scene"
-msgstr "Open Basisscene"
+msgstr "Basisscène openen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open..."
@@ -2404,7 +2386,7 @@ msgstr "Snel Openen..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene..."
-msgstr "Open Scene Snel..."
+msgstr "Scène snel openen..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script..."
@@ -2428,7 +2410,7 @@ msgstr "Een wortelknoop is nodig om de scène op te slaan."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
-msgstr "Sla Scene Op Als..."
+msgstr "Scène opslaan als..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
@@ -2444,7 +2426,7 @@ msgstr "Deze scene is nooit opgeslagen. Sla op voor het uitvoeren?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
-msgstr "Deze operatie kan niet uitgevoerd worden zonder scene."
+msgstr "Deze operatie kan niet uitgevoerd worden zonder scène."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Mesh Library"
@@ -2465,11 +2447,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
-msgstr "De huidige scene is nog niet opgeslagen. Toch openen?"
+msgstr "De huidige scène is niet opgeslagen. Toch openen?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
-msgstr "Een scene die nooit opgeslagen is kan je niet opnieuw laden."
+msgstr "Een scène die nooit opgeslagen is kan niet opnieuw laden worden."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert"
@@ -2481,7 +2463,7 @@ msgstr "Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden. Toch herstellen?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
-msgstr "Snel Scene Uitvoeren..."
+msgstr "Scène snel starten..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit"
@@ -2489,7 +2471,7 @@ msgstr "Afsluiten"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
-msgstr "Sluit de editor af?"
+msgstr "Editor afsluiten?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Manager?"
@@ -2501,8 +2483,7 @@ msgstr "Opslaan & Afsluiten"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
-msgstr ""
-"Wil je de wijzigen aan de volgende scene(s) opslaan voor het afsluiten?"
+msgstr "Wijzigen aan de volgende scène(s) opslaan voor het afsluiten?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
@@ -2519,15 +2500,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
-msgstr "Kies een Hoofdscene"
+msgstr "Kies een startscène"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
-msgstr "Scene Sluiten"
+msgstr "Scène sluiten"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Reopen Closed Scene"
-msgstr "Gesloten Scène Opnieuw Openen"
+msgstr "Gesloten scène heropenen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
@@ -2561,7 +2542,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
-"Volgend script kon niet geladen worden: '%s' Script is niet in tool modus."
+"Uitbreidingsscript kon niet geladen worden: '%s' Script is niet in toolmodus."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2583,7 +2564,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
-msgstr "De scene '%s' heeft kapotte afhankelijkheden:"
+msgstr "De scène '%s' heeft verbroken afhankelijkheden:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Clear Recent Scenes"
@@ -2595,9 +2576,8 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
-"Er is nooit een hoofdscene gekozen, wil je er een selecteren?\n"
-"Je kan dit later nog aanpassen in \"Projectinstellingen\" onder de categorie "
-"'toepassing'."
+"Er is nooit een startscène gekozen, wil je er een selecteren?\n"
+"Je kan dit later nog aanpassen in Project→Projectinstellingen→Application."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2606,8 +2586,7 @@ msgid ""
"category."
msgstr ""
"De geselecteerde scene '%s' bestaat niet, selecteer een andere?\n"
-"Je kan dit later aanpassen in \"Projectinstellingen\" onder de categorie "
-"'toepassing'."
+"Je kan dit later nog aanpassen in Project→Projectinstellingen→Application."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2615,17 +2594,16 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
-"De geselecteerde scene '%s' is geen scenebestand, selecteer een andere?\n"
-"Je kan dit later aanpassen in \"Projectinstellingen\" onder de categorie "
-"'toepassing'."
+"De geselecteerde scene '%s' is geen scènebestand, selecteer een andere?\n"
+"Je kan dit later nog aanpassen in Project→Projectinstellingen→Application."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
-msgstr "Layout Opslaan"
+msgstr "Indeling opslaan"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Delete Layout"
-msgstr "Layout Verwijderen"
+msgstr "Indeling verwijderen"
#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -2663,7 +2641,7 @@ msgstr "Sluit Alle Tabbladen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
-msgstr "Scenetab Wisselen"
+msgstr "Scènetab wisselen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more files or folders"
@@ -2683,15 +2661,15 @@ msgstr "Tabbladpositie"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "Afleidingsvrije Modus"
+msgstr "Afleidingsvrijemodus"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle distraction-free mode."
-msgstr "Afleidingsvrije modus veranderen."
+msgstr "Afleidingsvrijemodus omschakelen."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Add a new scene."
-msgstr "Nieuwe scene toevoegen."
+msgstr "Nieuwe scène toevoegen."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
@@ -2699,7 +2677,7 @@ msgstr "Scène"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to previously opened scene."
-msgstr "Ga naar de vorige geopende scene."
+msgstr "Ga naar de eerder geopende scène."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Text"
@@ -2719,19 +2697,19 @@ msgstr "Bestanden Filteren..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
-msgstr "Operaties met scenebestanden."
+msgstr "Operaties met scènebestanden."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Scene"
-msgstr "Nieuwe Scene"
+msgstr "Nieuwe scène"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene..."
-msgstr "Nieuwe Geërfde Scene..."
+msgstr "Nieuwe geërfde scène..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene..."
-msgstr "Scene Openen..."
+msgstr "Scène openen..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
@@ -2739,11 +2717,11 @@ msgstr "Recente Scenes Openen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
-msgstr "Scene Opslaan"
+msgstr "Scène opslaan"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save All Scenes"
-msgstr "Alle Scènes Opslaan"
+msgstr "Alle scènes opslaan"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To..."
@@ -2769,7 +2747,7 @@ msgstr "Opnieuw"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
-msgstr "Scene Herstellen"
+msgstr "Scène terugzetten"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
@@ -2883,7 +2861,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Scene Changes"
-msgstr "Sceneveranderingen synchroniseren"
+msgstr "Scèneveranderingen synchroniseren"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2923,7 +2901,7 @@ msgstr "Editor Instellingen..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
-msgstr "Editor Layout"
+msgstr "Editorindeling"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Take Screenshot"
@@ -2939,7 +2917,7 @@ msgstr "Schakel Volledig Scherm"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle System Console"
-msgstr "Systeemconsole (on)zichtbaar maken"
+msgstr "Systeemconsole aan-/uitschakelen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
@@ -3009,11 +2987,11 @@ msgstr "Pauzeer de uitvoering van de scène voor foutopsporing."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
-msgstr "Pauzeer Scene"
+msgstr "Scène pauzeren"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene."
-msgstr "Stop de scene."
+msgstr "Scène stoppen."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
@@ -3399,7 +3377,7 @@ msgstr "Schrijf je logica in de _run() methode."
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "There is an edited scene already."
-msgstr "Er is al een bewerkte scene."
+msgstr "Er is al een bewerkte scène."
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't instance script:"
@@ -3427,7 +3405,7 @@ msgstr "Bladeren"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
-msgstr "Scene Pad:"
+msgstr "Scènepad:"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Import From Node:"
@@ -3711,11 +3689,11 @@ msgstr "Folder dupliceren:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Inherited Scene"
-msgstr "Nieuwe overgeërfde scene"
+msgstr "Nieuwe geërfde scène"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
-msgstr "Instellen als hoofdscène"
+msgstr "Instellen als startscène"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
@@ -3796,7 +3774,7 @@ msgstr "Bestandssysteem Opnieuw Scannen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Toggle Split Mode"
-msgstr "Split-modus in-/uitschakelen"
+msgstr "Splitsmodus omschakelen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Search files"
@@ -4584,7 +4562,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Animatiehulpmiddelen"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animatie"
@@ -5416,7 +5393,7 @@ msgstr "Zoom terugzetten"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode"
-msgstr "Selecteer Modus"
+msgstr "Selecteermodus"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag: Rotate"
@@ -5449,7 +5426,7 @@ msgstr "Rotatiemodus"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Mode"
-msgstr "Schaalwijze"
+msgstr "Schaalmodus"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5457,8 +5434,8 @@ msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
"(same as Alt+RMB in select mode)."
msgstr ""
-"Toon een lijst van alle objecten op de aangeklikte positie\n"
-"(hetzelfde als Alt+RMK in de selectiemodus)."
+"Toon alle knopen op de aangeklikte positie\n"
+"(zelfde als Alt+RMK in de selecteermodus)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Click to change object's rotation pivot."
@@ -5466,7 +5443,7 @@ msgstr "Klik om het draaipunt van het object aan te passen."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Pan Mode"
-msgstr "Verschuif Modus"
+msgstr "Verschuifmodus"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Ruler Mode"
@@ -5661,6 +5638,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Sleutel automatisch invoegen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Opties voor animatiesleutels en -poses"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Sleutel invoegen (in bestaande sporen)"
@@ -5704,7 +5685,7 @@ msgstr "Knoop maken"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
-msgstr "Er is iets misgegaan bij het instantiëren van scene vanaf %s"
+msgstr "Fout bij het instantiëren van scène vanaf %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change Default Type"
@@ -5769,20 +5750,18 @@ msgstr "Emissiemasker"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Solid Pixels"
-msgstr "Krimpen (Pixels): "
+msgstr "Vaste pixels"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Randpixels"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Directed Border Pixels"
-msgstr "Mappen & Bestanden:"
+msgstr "Gerichte randpixels"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5914,7 +5893,7 @@ msgstr "Creëer een statisch convex lichaam"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
-msgstr "Dit werkt niet op scene root!"
+msgstr "Dit werkt niet op scènewortel!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Shape"
@@ -5945,7 +5924,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Geen mesh om te debuggen."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "Model heeft geen UV in deze laag"
@@ -6022,7 +6000,7 @@ msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Update vanuit bestaande scène?:\n"
+"Bijwerken vanuit bestaande scène?:\n"
"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
@@ -6044,7 +6022,7 @@ msgstr "Vanuit scène importeren"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Update from Scene"
-msgstr "Update Vanuit Scene"
+msgstr "Bijwerken vanuit scène"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
@@ -6674,13 +6652,13 @@ msgstr "Script herladen mislukt, zie de console voor foutmeldingen."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
-msgstr "Script is niet in 'tool' modus en kan niet uitgevoerd worden."
+msgstr "Script is niet in 'tool'-modus en kan niet uitgevoerd worden."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode."
msgstr ""
-"Om dit script uit te voeren moet het erven van EditorScript en in 'tool' "
+"Om dit script uit te voeren moet het erven van EditorScript en in 'tool'-"
"modus gezet worden."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -6930,7 +6908,7 @@ msgstr "Alleen bronnen uit bestandssysteem kunnen gedropt worden."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
msgstr ""
-"Kan knopen niet plaatsen, script '%s'' wordt niet in deze scène gebruikt."
+"Kan knopen niet plaatsen, script '%s' wordt niet in deze scène gebruikt."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Lookup Symbol"
@@ -7283,7 +7261,7 @@ msgstr "Deze bewerking vereist één geselecteerde knoop."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock View Rotation"
-msgstr "Vergrendel View Rotatie"
+msgstr "Beeldrotatie vergrendelen"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
@@ -7334,6 +7312,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Bioscoop Preview"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr "Niet beschikbaar bij gebruik van de GLES2 renderer."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Vrijekijk Links"
@@ -7376,7 +7358,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Rotation Locked"
-msgstr "Bekijk rotatie vergrendeld"
+msgstr "Beeldrotatie vergrendeld"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
@@ -8081,11 +8063,11 @@ msgstr "Geselecteerde Texture uit TileSet verwijderen."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
-msgstr "Creëer vanuit Scene"
+msgstr "Vanuit scène maken"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from Scene"
-msgstr "Vervoeg vanuit Scene"
+msgstr "Vanuit scène samenvoegen"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "New Single Tile"
@@ -8145,19 +8127,19 @@ msgstr "Z Index"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Region Mode"
-msgstr "Regio Modus"
+msgstr "Bereikmodus"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Collision Mode"
-msgstr "Collision modus"
+msgstr "Botsingsmodus"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Occlusion Mode"
-msgstr "Occlusion Mode"
+msgstr "Occlusiemodus"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Navigation Mode"
-msgstr "Navigatie Modus"
+msgstr "Navigatiemodus"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Bitmask Mode"
@@ -8165,15 +8147,15 @@ msgstr "Bitmaskermodus"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Priority Mode"
-msgstr "Prioriteit Modus"
+msgstr "Prioriteitmodus"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Icon Mode"
-msgstr "Icoon Modus"
+msgstr "Icoonmodus"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Z Index Mode"
-msgstr "Z Index Modus"
+msgstr "Z-Indexmodus"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Copy bitmask."
@@ -8226,11 +8208,11 @@ msgstr "Geen Texture geselecteerd om te verwijderen."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
-msgstr "Creëer vanuit scène? Hiermee worden alle huidige tegels overschreven."
+msgstr "Vanuit scène maken? Alle huidige tegels zullen worden overschreven."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from scene?"
-msgstr "Vervoegen vanuit scene?"
+msgstr "Vanuit scène samenvoegen?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Texture"
@@ -9458,7 +9440,7 @@ msgstr "Exporteer alle bronnen in het project"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
-msgstr "Exporteer geselecteerde scenes (en afhankelijkheden)"
+msgstr "Exporteer geselecteerde scènes (en afhankelijkheden)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected resources (and dependencies)"
@@ -9466,7 +9448,7 @@ msgstr "Exporteer geselecteerde bronnen (en afhankelijkheden)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Mode:"
-msgstr "Exporteer Modus:"
+msgstr "Exporteermodus:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources to export:"
@@ -9518,7 +9500,7 @@ msgstr "Script"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Script Export Mode:"
-msgstr "Script Exporteer modus:"
+msgstr "Script-exporteermodus:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Text"
@@ -9550,7 +9532,7 @@ msgstr "Project Exporteren"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export mode?"
-msgstr "Exporteer modus?"
+msgstr "Exporteermodus?"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export All"
@@ -9719,7 +9701,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted."
msgstr ""
-"Renderer kan later worden gewijzigd, scenes moeten dan mogelijk worden "
+"Renderer kan later worden gewijzigd, scènes moeten dan mogelijk worden "
"bijgesteld."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9728,7 +9710,7 @@ msgstr "Naamloos Project"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Missing Project"
-msgstr "Ontbrekend project"
+msgstr "Bestanden ontbreken"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
@@ -9798,9 +9780,9 @@ msgid ""
"Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under "
"the \"Application\" category."
msgstr ""
-"Kan project niet uitvoeren: geen hoofdscène gedefinieerd.\n"
-"Bewerk het project en stel de hoofdscène in bij \"Projectinstellingen\" "
-"onder de categorie \"Toepassing\"."
+"Kan project niet uitvoeren: geen startscène gedefinieerd.\n"
+"Bewerk het project en stel de startscène in "
+"Project→Projectinstellingen→Application."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9836,7 +9818,7 @@ msgid ""
"The project folders' contents won't be modified."
msgstr ""
"Alle ontbrekende projecten uit de lijst verwijderen?\n"
-"De inhoud van de projectmap wordt niet geraakt."
+"De inhoud van de projectmap wordt niet veranderd."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9881,7 +9863,7 @@ msgstr "Nieuw Project"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Remove Missing"
-msgstr "Ontbrekende verwijderen"
+msgstr "Lijst opruimen"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Templates"
@@ -10125,7 +10107,7 @@ msgstr "Lokale Filter Gewijzigd"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Changed Locale Filter Mode"
-msgstr "Lokale Filtermodus Gewijzigd"
+msgstr "Taalfiltermodus gewijzigd"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
@@ -10209,7 +10191,7 @@ msgstr "Alleen geselecteerde talen tonen"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Filter mode:"
-msgstr "Filter modus:"
+msgstr "Filtermodus:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locales:"
@@ -10313,7 +10295,7 @@ msgstr "Knooptype"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Current scene name"
-msgstr "Huidige scene naam"
+msgstr "Naam huidige scène"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Root node name"
@@ -10403,7 +10385,7 @@ msgstr "Knoopouder wijzigen"
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
-msgstr "Reparent Locatie (Selecteer nieuwe Ouder):"
+msgstr "Plaats instellen (selecteer nieuwe ouder):"
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Keep Global Transform"
@@ -10411,7 +10393,7 @@ msgstr "Houd Globale Transformatie"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent"
-msgstr "Reparent"
+msgstr "Ouder veranderen"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
@@ -10419,23 +10401,23 @@ msgstr "Uitvoermodus:"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Current Scene"
-msgstr "Huidige Scene"
+msgstr "Huidige scène"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene"
-msgstr "Hoofdscène"
+msgstr "Startscène"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene Arguments:"
-msgstr "Hoofdscene Argumenten:"
+msgstr "Startscène argumenten:"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Scene Run Settings"
-msgstr "Scene Uitvoerinstellingen"
+msgstr "Scène uitvoerinstellingen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance the scenes at."
-msgstr "Geen ouder om scenes mee te instantiëren."
+msgstr "Geen ouder om scènes mee te instantiëren."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error loading scene from %s"
@@ -10451,15 +10433,15 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Scene(s)"
-msgstr "Instantie Scene(s)"
+msgstr "Scène(s) instantiëren"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Replace with Branch Scene"
-msgstr "Vervangen met vertakte Scene"
+msgstr "Vervangen met vertakte scène"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
-msgstr "Initialiseer Kind Scene"
+msgstr "Scène instantiëren"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Script"
@@ -10484,7 +10466,7 @@ msgstr "Dupliceer knoop/knopen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change."
msgstr ""
-"Kan ouderschap van knopen in geërfde scenes niet aanpassen, volgorde van "
+"Kan ouderschap van knopen in geërfde scènes niet aanpassen, volgorde van "
"knopen kan niet veranderen."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -10493,7 +10475,7 @@ msgstr "Knoop moet bij de bewerkte scène horen om wortelknoop te worden."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instantiated scenes can't become root"
-msgstr "Scene kan geen wortel worden"
+msgstr "Geïnstantieerde scène kan geen wortel worden"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make node as Root"
@@ -10521,11 +10503,11 @@ msgstr "Kan deze operatie niet uitvoeren met de wortelknoop."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
-msgstr "Deze operatie kan niet worden uitgevoerd op instanced scenes."
+msgstr "Deze operatie kan niet worden uitgevoerd op geïnstantieerde scènes."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
-msgstr "Nieuwe Scène Opslaan Als..."
+msgstr "Nieuwe scène opslaan als..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -10550,7 +10532,7 @@ msgstr "Maak locaal"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "New Scene Root"
-msgstr "Nieuwe wortel Scene"
+msgstr "Nieuwe scènewortel"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Root Node:"
@@ -10602,11 +10584,11 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error saving scene."
-msgstr "Fout bij het opslaan van de scene."
+msgstr "Fout bij het opslaan van de scène."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error duplicating scene to save it."
-msgstr "Fout bij het opslaan van een gekopieerde scene."
+msgstr "Fout bij het opslaan van een gekopieerde scène."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Sub-Resources"
@@ -10634,11 +10616,11 @@ msgstr "Knoop hieronder toevoegen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Expand/Collapse All"
-msgstr "Alles Uitklappen/Inklappen"
+msgstr "Alles uit-/inklappen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
-msgstr "Verander het type"
+msgstr "Type veranderen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent to New Node"
@@ -10646,15 +10628,15 @@ msgstr "Onder nieuwe knoop hangen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Scene Root"
-msgstr "Maak Scene wortel"
+msgstr "Scènewortel instellen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
-msgstr "Samenvoegen uit scene"
+msgstr "Samenvoegen uit scène"
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Save Branch as Scene"
-msgstr "Tak opslaan als Scene"
+msgstr "Tak opslaan als scène"
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Node Path"
@@ -10749,7 +10731,7 @@ msgid ""
"Node is locked.\n"
"Click to unlock it."
msgstr ""
-"Knooppund vergrendeld.\n"
+"Knoop is vergrendeld.\n"
"Klik om te ontgrendelen."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
@@ -10870,7 +10852,7 @@ msgstr "Toegestaan: a-z, A-Z, 0-9 en ."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-in script (into scene file)."
-msgstr "Ingebouwd script (in scene bestand)."
+msgstr "Ingebouwd script (in scènebestand)."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Will create a new script file."
@@ -10881,9 +10863,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Laad bestaand script."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script file already exists."
-msgstr "Bestaat al"
+msgstr "Scriptbestand bestaat al."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
@@ -12082,7 +12063,7 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
"Maar één zichtbare CanvasModulate is toegestaan per scene (of set van "
-"geïnstantieerde scenes). De eerst gemaakte zal werken, terwijl de rest "
+"geïnstantieerde scènes). De eerst gemaakte zal werken, terwijl de rest "
"genegeerd wordt."
#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
@@ -12506,8 +12487,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
-"Slechts één WorldEnvironment is toegestaan per scene (of set van "
-"geïnstantieerde scenes)."
+"Slechts één WorldEnvironment is toegestaan per scène (of verzameling van "
+"geïnstantieerde scènes)."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
@@ -12564,11 +12545,13 @@ msgid ""
"LMB: Set color\n"
"RMB: Remove preset"
msgstr ""
+"Kleur: #%s\n"
+"LMK: Kleur instellen\n"
+"RMK: Voorinstelling verwijderen"
#: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr "Kies een kleur van het scherm."
+msgstr "Kies een kleur uit het editorvenster."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV"
@@ -12690,6 +12673,15 @@ msgstr "Varyings kunnen alleen worden toegewezenin vertex functies."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er is momenteel geen handleiding voor deze methode. Help ons alsjeblieft "
+#~ "door [color=$color][url=$url]een toe te voegen[/url][/color] of [color="
+#~ "$color][url=$url2]een aan te vragen[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "enum "
diff --git a/editor/translations/or.po b/editor/translations/or.po
index 46e6a4fa48..5cddf8dee7 100644
--- a/editor/translations/or.po
+++ b/editor/translations/or.po
@@ -1892,13 +1892,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4359,7 +4352,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5402,6 +5394,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5682,7 +5678,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7052,6 +7047,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index 3a165db4ed..e5e5e91d65 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1962,37 +1962,24 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Dziedziczone przez:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Opis:"
+msgstr "Opis"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
msgstr "Poradniki online"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Obecnie nie ma żadnych samouczków dla tej klasy, możesz [color=$color][url="
-"$url]dodać jeden[/url][/color] lub [color=$color][url=$url2]poprosić o "
-"jakiś[/url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Nadpisuje"
+msgstr "nadpisanie:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Domyślny"
+msgstr "domyślne:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2015,9 +2002,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Opisy właściwości"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Wartość"
+msgstr "(wartość)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -4560,7 +4546,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Narzędzia do animacji"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animacja"
@@ -5637,6 +5622,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Automatycznie wstaw klucz"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Opcje kluczy animacji i pozy"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Wstaw klucz (istniejące ścieżki)"
@@ -5919,7 +5908,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Brak siatki do debugowania."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "Model nie posiada UV w tej warstwie"
@@ -7306,6 +7294,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Podgląd kinowy"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr "Niedostępne dla renderera GLES2."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "\"Wolny widok\" w lewo"
@@ -8015,8 +8007,8 @@ msgid ""
"Shift+LMB: Line Draw\n"
"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint"
msgstr ""
-"Shift+PPM: Rysowanie linii\n"
-"Shift+Ctrl+PPM: Malowanie prostokąta"
+"Shift+LPM: Rysowanie linii\n"
+"Shift+Ctrl+LPM: Malowanie prostokąta"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
@@ -12644,6 +12636,15 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Obecnie nie ma żadnych samouczków dla tej klasy, możesz [color=$color]"
+#~ "[url=$url]dodać jeden[/url][/color] lub [color=$color][url=$url2]poprosić "
+#~ "o jakiś[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "enum "
diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po
index b5855bd1a1..e77bf47b81 100644
--- a/editor/translations/pr.po
+++ b/editor/translations/pr.po
@@ -1962,13 +1962,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4513,7 +4506,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5584,6 +5576,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5870,7 +5866,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7280,6 +7275,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po
index 407e23f94e..a7d921b78e 100644
--- a/editor/translations/pt_BR.po
+++ b/editor/translations/pt_BR.po
@@ -79,12 +79,13 @@
# Gian Penna <gianfrancopen@gmail.com>, 2020.
# sribgui <sribgui@gmail.com>, 2020.
# patrickvob <patrickvob@gmail.com>, 2020.
+# Michael Leocádio <aeronmike@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
-"Last-Translator: patrickvob <patrickvob@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Leocádio <aeronmike@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -2004,37 +2005,24 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Herdado por:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Descrição:"
+msgstr "Descrição"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
msgstr "Tutoriais Online"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Atualmente não há tutoriais para essa classe. Você pode [color=$color][url="
-"$url]contribuir criando um[/url][/color] ou [color=$color][url="
-"$url2]solicitar[/url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Sobrescreve"
+msgstr "sobrescrever:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Padrão"
+msgstr "padrão:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2057,9 +2045,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Descrições da Propriedade"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Valor"
+msgstr "(valor)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -4617,7 +4604,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Ferramentas de Animação"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animação"
@@ -5692,6 +5678,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Inserir Chave Automaticamente"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Opções de Chave e Pose de Animação"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Inserir Chave (Trilhas Existentes)"
@@ -5974,7 +5964,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Nenhuma malha para depurar."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "Modelo não tem uma UV nesta camada"
@@ -7364,6 +7353,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Pré-visualização Cinemática"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr "Não disponível ao usar o renderizador GLES2."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Visão Livre Esquerda"
@@ -12700,6 +12693,15 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atualmente não há tutoriais para essa classe. Você pode [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribuir criando um[/url][/color] ou [color=$color][url="
+#~ "$url2]solicitar[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "enum "
diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po
index ed2cd4b083..d293860dec 100644
--- a/editor/translations/pt_PT.po
+++ b/editor/translations/pt_PT.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1945,37 +1945,24 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Herdado por:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Descrição:"
+msgstr "Descrição"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
msgstr "Tutoriais Online"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Atualmente não existem tutoriais para esta classe, pode [color=$color][url="
-"$url]contribuir com um[/url][/color] ou [color=$color][url=$url2]solicitar "
-"um[/url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Sobrepõe"
+msgstr "Sobrepõe:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Padrão"
+msgstr "Padrão:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -1998,9 +1985,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Descrições da Propriedade"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Valor"
+msgstr "(valor)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -4547,7 +4533,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Ferramentas de Animação"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animação"
@@ -5617,6 +5602,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Inserir Chave automaticamente"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Chave de Animação e Opções de Pose"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Inserir Chave (Pistas existentes)"
@@ -5899,7 +5888,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Nenhuma malha para depurar."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "O Modelo não tem UV nesta camada"
@@ -7283,6 +7271,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Pré-visualização Cinemática"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr "Não disponível para o renderizador GLES2."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Vista livre esquerda"
@@ -12608,6 +12600,15 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atualmente não existem tutoriais para esta classe, pode [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribuir com um[/url][/color] ou [color=$color][url="
+#~ "$url2]solicitar um[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "enum "
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po
index 90200bbe58..e73e0c1703 100644
--- a/editor/translations/ro.po
+++ b/editor/translations/ro.po
@@ -9,12 +9,14 @@
# Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>, 2018.
# Boby Ilea <boby.ilea@gmail.com>, 2019.
# EVOKZH <avip.ady@gmail.com>, 2019.
+# Marincia Catalin <catalinmarincia@gmail.com>, 2020.
+# Marincia Cătălin <catalinmarincia@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-09 22:04+0000\n"
-"Last-Translator: EVOKZH <avip.ady@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-23 15:05+0000\n"
+"Last-Translator: Marincia Cătălin <catalinmarincia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -23,26 +25,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "Argument de tip invalid pentru convert(), folosiți constante TYPE_*"
+msgstr "Argument de tip invalid pentru convert(), folosiți constante TYPE_*."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "Se așteaptă un șir de lungime 1 (un caracter)."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "Bytes insuficienti pentru decodare bytes, sau format invalid"
+msgstr "Bytes insuficienti pentru decodare bytes, sau format invalid."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr "Intrare invalida %i in expresie"
+msgstr "Intrare invalida %i (nu a fost transmisă) in expresie"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "self nu poate fi folosit deoarece instanța este nulă (nefurnizat)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
-msgstr "Operanzi invalizi la operatorii %s, %s și %s"
+msgstr "Operanzi invalizi la operatorii %s, %s și %s."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
@@ -177,19 +179,16 @@ msgid "Anim Multi Change Transform"
msgstr "Anim Transformare multifuncțională"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
msgstr "Anim Schimbare valoare cadre cheie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Call"
-msgstr "Anim Schimbare apelare"
+msgstr "Anim Apel multi-schimbare"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Length"
-msgstr "Schimbă Numele Animației:"
+msgstr "Schimbă Durata Animației"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -198,99 +197,88 @@ msgstr "Schimbați Bucla Animației"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
-msgstr ""
+msgstr "Lista De Proprietati"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Transform Track"
-msgstr "Transformare hartă UV"
+msgstr "Transformare Pistei 3d"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Call Method Track"
-msgstr ""
+msgstr "Cheama linia de metode"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier Curve Track"
-msgstr ""
+msgstr "Traseu curbă Bezier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Playback Track"
-msgstr ""
+msgstr "Cale Audio Playback"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Playback Track"
-msgstr "Oprește rularea animației. (S)"
+msgstr "Oprește rularea animației"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation length (frames)"
-msgstr "Lungime Animație (în frame-uri)."
+msgstr "Lungime Animație (în frame-uri)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation length (seconds)"
-msgstr "Lungime Animație (în secunde)."
+msgstr "Lungime Animație (în secunde)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Track"
-msgstr "Anim Adăugați Pistă"
+msgstr "Adăugați Pistă"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Looping"
-msgstr "Zoom Animație."
+msgstr "Zoom Animație"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Clips:"
-msgstr ""
+msgstr "Secvențe Audio:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Clips:"
-msgstr ""
+msgstr "Secvențe Anim:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Track Path"
-msgstr "Schimbați Valoarea Array-ului"
+msgstr "Schimbați Valoarea Pistei"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle this track on/off."
-msgstr "Comutează modul fără distrageri."
+msgstr "Comutează această pistă pornit/oprit."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
-msgstr ""
+msgstr "Modul Actualizare (Cum este setată această proprietate)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Interpolation Mode"
-msgstr "Nod de Animație"
+msgstr "Mod Intercalare"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove this track."
msgstr "Ștergeți pista selectată."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time (s): "
-msgstr "Timp X-Decolorare (s):"
+msgstr "Timp (s): "
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr "Activare mod Doppler"
+msgstr "Comută Pista Activată"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
@@ -305,13 +293,12 @@ msgid "Trigger"
msgstr "Trăgaci"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Capture"
-msgstr "Viitor"
+msgstr "Capturează"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Nearest"
-msgstr ""
+msgstr "Cel mai apropiat"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp
@@ -320,7 +307,7 @@ msgstr "Linear"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Cubic"
-msgstr ""
+msgstr "Cubic"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
@@ -336,29 +323,24 @@ msgid "Insert Key"
msgstr "Inserează Notă"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Key(s)"
-msgstr "Anim Clonare Chei"
+msgstr "Clonare Chei(s)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
-msgstr "Anim Ștergeți Cheile"
+msgstr "Ștergeți Cheile"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Update Mode"
-msgstr "Schimbă Numele Animației:"
+msgstr "Schimbă Modul de Actualizare al Animației"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Interpolation Mode"
-msgstr "Nod de Animație"
+msgstr "Schimbă Modul de Intercalare al Animației"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Loop Mode"
-msgstr "Schimbați Bucla Anim"
+msgstr "Schimbați Bucla Animației"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
@@ -390,7 +372,7 @@ msgstr "Anim Inserați"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
+msgstr "AnimationPlayer nu se poate anima singur, doar alți jucători."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
@@ -405,18 +387,16 @@ msgid "Anim Insert Key"
msgstr "Anim Inserați Cheie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Step"
-msgstr "Schimbă Numele Animației:"
+msgstr "Schimbă Pasul Animației"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rearrange Tracks"
msgstr "Rearanjați Autoload-urile"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Transformă pistele se aplică numai nodurile Spațial-bazate."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -428,7 +408,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Pistele de animație pot direcționa numai nodurilor AnimațieJucător."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
@@ -436,61 +416,55 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este posibil să fie adăugată o nouă pistă fără a avea o rădăcină"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Pistă invalidă pentru Bezier(nicio sub-proprietate corespunzătoare)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bezier Track"
-msgstr "Anim Adăugați Pistă"
+msgstr "Adăugați Pistă Bezier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
-msgstr ""
+msgstr "Calea pistei este invalidă, așa că nu poate fi adăugată o cheie."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
-msgstr ""
+msgstr "Pista nu este de tipul Spatial, nu se poate insera cheie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Transform Track Key"
-msgstr "Transformare hartă UV"
+msgstr "Adăugare Cheie de Tranformare a Pistei"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Track Key"
msgstr "Anim Adăugați Pistă"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
-msgstr ""
+msgstr "Calea pistei este invalidă, așa că nu poate fi adăugată o metodă."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Method Track Key"
-msgstr "Anim Inserați Pistă și Cheie"
+msgstr "Inserați Pistă și Cheie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object: "
-msgstr ""
+msgstr "Metoda nu a fost găsită în obiect: "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Anim Mutați Cheie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Clip-board de resurse gol !"
+msgstr "Clip-board de resurse gol"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Tracks"
-msgstr "Lipiţi Parametrii"
+msgstr "Lipiţi Piste"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
@@ -500,6 +474,8 @@ msgstr "Anim Scalați Cheile"
msgid ""
"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
msgstr ""
+"Această opțiune nu funcționează pentru editarea Bezier, din moment ce e o "
+"singură pistă."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -516,38 +492,36 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Warning: Editing imported animation"
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment: Se editează animația încărcată"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
-msgstr "Selectați un Animator din Copacul Scenă să editați animații."
+msgstr "Selectați un nod Animator pentru a crea și edita animații."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
msgstr ""
+"Arată numai pistele ce aparțin nodurilor selectate în managerul de file."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
-msgstr ""
+msgstr "Grupează pistele în funcție de nod sau afișează-le ca o listă simplă."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap:"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr "Fixare:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation step value."
-msgstr "Arborele Animației este valid."
+msgstr "Pasul Animației."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Secunde"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "FPS(cadre pe secundă)"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -560,14 +534,12 @@ msgid "Edit"
msgstr "Modificare"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation properties."
-msgstr "ArboreAnimație"
+msgstr "Proprietăți animație."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Tracks"
-msgstr "Copie Parametrii"
+msgstr "Copiază Piste"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
@@ -586,17 +558,14 @@ msgid "Duplicate Transposed"
msgstr "Duplicați Transpunerea"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Selection"
-msgstr "Centrează Selecția"
+msgstr "Șterge Selecția"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Next Step"
msgstr "Mergeți la Pasul Următor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Previous Step"
msgstr "Mergeți la Pasul Anterior"
@@ -610,11 +579,11 @@ msgstr "Curățați Animația"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Pick the node that will be animated:"
-msgstr ""
+msgstr "Alege nodul care urmează să fie animat:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Use Bezier Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește curbe Bezier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
@@ -661,9 +630,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Proporție Scalare:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Tracks to Copy"
-msgstr "Setează Tranziții la:"
+msgstr "Selectează Pistele de Copiat"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
#: editor/editor_properties.cpp
@@ -672,17 +640,15 @@ msgstr "Setează Tranziții la:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select All/None"
-msgstr "Mod Selectare"
+msgstr "Selectează Tot/Nimic"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Audio Track Clip"
-msgstr "Anim Adăugați Pistă"
+msgstr "Anim Adăugați Pistă Audio"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
@@ -718,12 +684,11 @@ msgstr "Înlocuit %d potriviri."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
-msgstr ""
+msgstr "%d potriviri."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d matches."
-msgstr "Nici o Potrivire"
+msgstr "%d potriviri."
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
@@ -748,7 +713,7 @@ msgstr "Numai Selecția"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
@@ -772,45 +737,39 @@ msgstr "Resetați Zoom-area"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Avertismente"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Numerele liniilor și coloanelor."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method in target node must be specified."
-msgstr "Metoda din Nod-ul țintă trebuie specificată!"
+msgstr "Metoda din nodul țintă trebuie specificată."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the "
"target node."
msgstr ""
"Metoda țintă nu există! Specificați o metodă validă sau atașați un script la "
-"Nod-ul țintă."
+"nodul țintă."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect to Node:"
msgstr "Conectați la Nod:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect to Script:"
-msgstr "Nu se poate conecta la gazda:"
+msgstr "Conectează la Script:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "From Signal:"
msgstr "Semnale:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene does not contain any script."
-msgstr "Nodul nu conține geometrie."
+msgstr "Scena nu conține niciun script."
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
@@ -838,14 +797,12 @@ msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr "Extra Argumente de Chemare:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Receiver Method:"
-msgstr "Proprietățile obiectului."
+msgstr "Metodă Primitor:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Advanced"
-msgstr "Opțiuni Snapping"
+msgstr "Avansate"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Deferred"
@@ -862,12 +819,11 @@ msgstr "Tragere unică"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnects the signal after its first emission."
-msgstr ""
+msgstr "Deconectează semnalul după prima emitere."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot connect signal"
-msgstr "Conectați Semnal:"
+msgstr "Nu se poate conecta semnalul"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
@@ -889,9 +845,8 @@ msgid "Connect"
msgstr "Conectați"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
-msgstr "Semnale:"
+msgstr "Semnal:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
@@ -902,7 +857,6 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Deconectați '%s' de la '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
msgstr "Deconectați '%s' de la '%s'"
@@ -916,19 +870,16 @@ msgid "Disconnect"
msgstr "Deconectați"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect a Signal to a Method"
-msgstr "Conectați Semnal:"
+msgstr "Conectați Semnal la o Metodă"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Connection:"
-msgstr "Eroare de Conexiune"
+msgstr "Modifică Conexiunea:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
-msgstr "Ești sigur că vrei să execuți acel proiect?"
+msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi toate conexiunile de la semnalul \"%s\"?"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
@@ -936,22 +887,19 @@ msgstr "Semnale"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
-msgstr ""
+msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi toate conexiunile de la acest semnal?"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect All"
-msgstr "Deconectați"
+msgstr "Deconectați Toate"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit..."
-msgstr "Modificare"
+msgstr "Modificare..."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go To Method"
-msgstr "Metode"
+msgstr "Mergi la Metodă"
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Change %s Type"
@@ -1003,16 +951,14 @@ msgid "Dependencies For:"
msgstr "Dependențe Pentru:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will only take effect when reloaded."
msgstr ""
"Scena '%s' este în proces de editare. \n"
-"Modificările nu vor avea efect dacă nu reîncărcați."
+"Modificările vor avea efect doar după reîncărcare."
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will only take effect when reloaded."
@@ -1065,9 +1011,8 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Stăpâni La:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr "Ștergeți fișierele selectate din proiect? (fără anulare)"
+msgstr "Ștergeți fișierele selectate din proiect? (Acțiune ireversibilă)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1088,7 +1033,6 @@ msgid "Error loading:"
msgstr "Eroare încărcând:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load failed due to missing dependencies:"
msgstr "Scena nu a putut fi încărcata deoarece are dependențe în lipsa:"
@@ -1113,9 +1057,8 @@ msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
msgstr "Ștergeți permanent %d articol(e)? (Fără anulare!)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Dependencies"
-msgstr "Dependențe"
+msgstr "Arată Dependențe"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
@@ -1206,12 +1149,10 @@ msgid "License"
msgstr "Licență"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Third-party Licenses"
msgstr "Licenţe Thirdparty"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
@@ -1220,8 +1161,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Motorul Godot se bazează pe un număr de biblioteci thirdparty gratis și "
"opensource, toate compatibile cu termenii licenţei MIT ai lui. Mai jos este "
-"o listă exhaustivă a tuturor acestor componente de thirdparty cu declaraţii "
-"de autor respective şi termenii licenței."
+"o listă exhaustivă a tuturor acestor componente de thirdparty cu "
+"declaraţiile de autor respective şi termenii licenței."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "All Components"
@@ -1236,14 +1177,12 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Licențe"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
-msgstr "Eroare la deschiderea fişierului pachet, nu este în format zip."
+msgstr "Eroare la deschiderea fişierului pachet, nu este în format ZIP."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "AutoLoad '%s' există deja!"
+msgstr "%s (Există deja)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1251,17 +1190,15 @@ msgstr "Decomprimare Asset-uri"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele file au eșuat extragerea din pachet:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "And %s more files."
-msgstr "%d mai multe fișiere"
+msgstr "și %d alte fișiere."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package installed successfully!"
-msgstr "Pachet Instalat cu Succes!"
+msgstr "Pachet instalat cu succes!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -1269,9 +1206,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "Succes!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package Contents:"
-msgstr "Conținut:"
+msgstr "Conținutul pachetului:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
@@ -1326,7 +1262,6 @@ msgid "Delete Bus Effect"
msgstr "Ștergeți Pista Efect"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag & drop to rearrange."
msgstr "Pista Audio, Trageți și Plasați pentru a rearanja."
@@ -1401,7 +1336,7 @@ msgstr "Deschide Schema Pistei Audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "There is no '%s' file."
-msgstr ""
+msgstr "Nu este niciun '%s' în filă."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Layout"
@@ -1412,18 +1347,16 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Fişier nevalid, nu este o schemă de pistă audio."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Eroare la salvarea TileSet!"
+msgstr "Eroare la salvarea filei: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
msgstr "Adaugați Pistă Audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
-msgstr "Salvați Schema Pistei Audio Ca..."
+msgstr "Adăgați un nou Audio Bus acestei așezări."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -1464,24 +1397,20 @@ msgid "Valid characters:"
msgstr "Caractere valide:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing engine class name."
msgstr ""
-"Nume nevalid. Nu trebuie să se lovească cu un nume de clasa deja existent în "
-"motor."
+"Nume nevalid. Nu trebuie să se lovească cu un nume de clasa deja existent."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
msgstr ""
-"Nume nevalid. Nu trebuie să se lovească cu un nume de tip deja existent în "
-"motor tip."
+"Nume nevalid. Nu trebuie să se lovească cu un nume de tip rezervat al "
+"motorului."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing global constant name."
msgstr ""
-"Nume nevalid. Nu trebuie să se lovească cu un nume ce constante globale."
+"Nume nevalid. Nu trebuie să se lovească cu un nume de constantă globală."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Keyword cannot be used as an autoload name."
@@ -1516,7 +1445,6 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Rearanjați Autoload-urile"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid path."
msgstr "Cale nevalidă."
@@ -1574,9 +1502,8 @@ msgid "[unsaved]"
msgstr "[nesalvat]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Please select a base directory first."
-msgstr "Vă rugăm să selectaţi mai întâi un director de baza"
+msgstr "Vă rugăm să selectaţi mai întâi un director de bază."
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
@@ -1639,9 +1566,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Custom debug template not found."
-msgstr "Fișierul șablon nu a fost găsit:"
+msgstr "Fișierul șablon de depanare personalizat nu a fost găsit."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@@ -1658,91 +1584,76 @@ msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Editor"
-msgstr "Editor"
+msgstr "Editor 3D"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script Editor"
-msgstr "Deschide Editorul de Scripturi"
+msgstr "Editorul de Scripturi"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Asset Library"
-msgstr "Deschide Librăria de Asseturi"
+msgstr "Librăria de Resurse"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene Tree Editing"
-msgstr "Setările de Execuție ale Scenei"
+msgstr "Editează Arborele Scenei"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Dock"
-msgstr "Importă"
+msgstr "Importă Bară"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Dock"
-msgstr "Mod Mutare"
+msgstr "Nod Bară"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "FileSystem and Import Docks"
-msgstr "Sistemul De Fișiere"
+msgstr "Sistemul De Fișiere și încărcare Bare"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
-msgstr "Înlocuiți Tot"
+msgstr "Ștergeți profilul '%s'?(ireversibil)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Profile with this name already exists."
-msgstr "Un fișier sau un director cu acest nume există deja."
+msgstr "Un profil cu acest nume există deja."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Properties Disabled)"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr "(Proprietăți Dezactivate)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Editor Disabled)"
-msgstr "Dezactivat"
+msgstr "(Editor Dezactivat)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Options:"
-msgstr "Descriere:"
+msgstr "Opțiuni Clasă:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable Contextual Editor"
-msgstr "Deschide Editorul următor"
+msgstr "Activează Editorul Contextual"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enabled Properties:"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr "Proprietăți Activate:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Enabled Features:"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enabled Classes:"
-msgstr "Căutare Clase"
+msgstr "Clase Activate:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
@@ -1755,23 +1666,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving profile to path: '%s'."
-msgstr "Eroare la salvarea TileSet!"
+msgstr "Eroare la salvarea profilului la calea: '%s'."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Unset"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Profile:"
-msgstr "Versiune Curentă:"
+msgstr "Profil Curent:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Current"
-msgstr "Curent:"
+msgstr "Faceți Curent"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -1789,44 +1697,36 @@ msgid "Export"
msgstr "Exportare"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Available Profiles:"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr "Profile Disponibile:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Options"
-msgstr "Descriere"
+msgstr "Opțiuni Clase"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "New profile name:"
-msgstr "Nume nou:"
+msgstr "Nume de profil nou:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase Profile"
-msgstr "RMB: Șterge Punctul."
+msgstr "Ștergere Profil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Administrează Șabloanele de Export"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
-msgstr "%d mai multe fișiere"
+msgstr "Încarcă Profil(e)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export Profile"
-msgstr "Exportă Proiectul"
+msgstr "Exportă Profil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Editor Feature Profiles"
-msgstr "Administrează Șabloanele de Export"
+msgstr "Administrează Profilele Ferestrei de Editare"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select Current Folder"
@@ -1837,7 +1737,6 @@ msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Fișierul există, suprascrieţi?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select This Folder"
msgstr "Selectaţi directorul curent"
@@ -1846,13 +1745,11 @@ msgid "Copy Path"
msgstr "Copiaţi Calea"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Arătați în Administratorul de Fișiere"
+msgstr "Deschideți în Administratorul de Fișiere"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show in File Manager"
msgstr "Arătați în Administratorul de Fișiere"
@@ -1937,44 +1834,36 @@ msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Deplasați Favorit Jos"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to previous folder."
-msgstr "Accesați Directorul Părinte"
+msgstr "Accesați Directorul Precedent."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to next folder."
-msgstr "Accesați Directorul Părinte"
+msgstr "Mergi la următorul director."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to parent folder."
-msgstr "Accesați Directorul Părinte"
+msgstr "Mergi la Directorul Părinte."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Refresh files."
-msgstr "Căutare Clase"
+msgstr "Reîmprospătează filele."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Un)favorite current folder."
-msgstr "Directorul nu a putut fi creat."
+msgstr "(Șterge)Adaugă directorul curent la favorite."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle the visibility of hidden files."
-msgstr "Comutați Fișiere Ascunse"
+msgstr "Comutați Vizibilitatea Fișierelor Ascunse."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "View items as a grid of thumbnails."
-msgstr "Vizualizează articolele ca și o grilă de miniaturi"
+msgstr "Vizualizează articolele ca o grilă de miniaturi."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "View items as a list."
-msgstr "Vizualizează articolele ca și o listă"
+msgstr "Vizualizează articolele sub forma unei liste."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
@@ -2026,24 +1915,12 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Moştenit de:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Descriere:"
+msgstr "Descriere"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Tutoriale Internet:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Nu există în prezent nici un tutorial pentru această clasă, puteţi [culoare "
-"= $color] [url = $url] contribui unul [/ URL] [/ color] sau [culoare = "
-"$color] [url = $url2] cerere unul[/ URL] [/ color]."
+msgstr "Tutoriale Online"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
@@ -2054,18 +1931,16 @@ msgid "override:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Implicit"
+msgstr "implicit:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
msgstr "Metode"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr "Proprietățile Temei"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
@@ -2076,14 +1951,12 @@ msgid "Constants"
msgstr "Constante"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Descriere Proprietate:"
+msgstr "Descriere Proprietate"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Valoare:"
+msgstr "(valoare)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2095,9 +1968,8 @@ msgstr ""
"color]!"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method Descriptions"
-msgstr "Descrierea metodei:"
+msgstr "Descrierile Metodei"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2113,83 +1985,68 @@ msgid "Search Help"
msgstr "Căutați în Ajutor"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Închide Scena"
+msgstr "Sensibil la Majuscule"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "Arată Asistenții"
+msgstr "Arată Ierarhie"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Display All"
-msgstr "Înlocuiți Tot"
+msgstr "Afișează Tot"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Classes Only"
-msgstr "Clase"
+msgstr "Doar Clase"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Methods Only"
-msgstr "Metode"
+msgstr "Doar Metode"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signals Only"
-msgstr "Semnale"
+msgstr "Doar Semnale"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Constants Only"
-msgstr "Constante"
+msgstr "Doar Constante"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Properties Only"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr "Doar Proprietăți"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Properties Only"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr "Doar Proprietăți ale Temei"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Member Type"
-msgstr "Membri"
+msgstr "Tip Membru"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class"
-msgstr "Clasă:"
+msgstr "Clasă"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Metode"
+msgstr "Metodă"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal"
-msgstr "Semnale"
+msgstr "Semnal"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constant"
msgstr "Permanent"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr "Proprietate"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr "Proprietate Temă"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
@@ -2208,9 +2065,8 @@ msgid "Output:"
msgstr "Afișare:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Selection"
-msgstr "Elminați Selecția"
+msgstr "Copiază Selecția"
#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp
#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp
@@ -2233,16 +2089,14 @@ msgstr "Oprește"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Start"
-msgstr "Start!"
+msgstr "Start"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "%s/s"
msgstr ""
#: editor/editor_network_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Descarcă"
@@ -4608,9 +4462,8 @@ msgid "Audio Clips"
msgstr "Anim Adăugați Pistă"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Functions"
-msgstr "Faceți Funcția"
+msgstr "Funcții"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
@@ -4747,7 +4600,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Unelte Animație"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animație"
@@ -5886,6 +5738,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Anim Inserați Cheie"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Lungime Animație (în secunde)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Inserează Notă (Melodii existente)"
@@ -6184,7 +6041,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Niciun mesh de depanat."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "Modelul nu are UV în acest strat"
@@ -6575,7 +6431,7 @@ msgstr "Setare poziție punct de curbă"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve In Position"
-msgstr "Setare poziție de intrare a curbei"
+msgstr "Setare Curbă În Poziție"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Out Position"
@@ -7421,7 +7277,6 @@ msgid "Create physical bones"
msgstr "Creează un Mesh de Navigare"
#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Skeleton"
msgstr "Singleton (Unicat)"
@@ -7630,6 +7485,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Se creează Previzualizările Mesh-ului"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
@@ -8868,9 +8727,8 @@ msgid "Scalar"
msgstr "Dimensiune:"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vector"
-msgstr "Inspector"
+msgstr "Vector"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean"
@@ -10428,9 +10286,8 @@ msgid "Action:"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Action"
-msgstr "Acțiune de Mutare"
+msgstr "Acțiune"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Deadzone"
@@ -11273,9 +11130,8 @@ msgid "Profiler"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Network Profiler"
-msgstr "Exportă Proiectul"
+msgstr "Analizator Network"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
@@ -12870,6 +12726,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu există în prezent nici un tutorial pentru această clasă, puteţi "
+#~ "[culoare = $color] [url = $url] contribui unul [/ URL] [/ color] sau "
+#~ "[culoare = $color] [url = $url2] cerere unul[/ URL] [/ color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "enum "
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index 7d7e5f2f74..9c56393ae8 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1995,25 +1995,14 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Унаследован:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Описание:"
+msgstr "Описание"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
msgstr "Онлайн-уроки"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"В настоящее время отсутствуют учебники для этого класса, вы можете его "
-"[color=$color][url=$url]добавить[/url][/color] или [color=$color][url="
-"$url2]запросить[/url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
@@ -4593,7 +4582,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Инструменты анимации"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Анимация"
@@ -5663,6 +5651,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Автовставка ключа"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Ключ анимации вставлен."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Вставить ключ (существующие треки)"
@@ -5949,7 +5942,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Нет полисетки для отладки."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "У модели нет UV в этом слое"
@@ -6704,7 +6696,7 @@ msgstr "Сохранить тему как..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "%s Class Reference"
-msgstr "%s Справка по классу"
+msgstr "Справка по классу %s"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -7324,7 +7316,7 @@ msgstr "Показывать FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Half Resolution"
-msgstr "Половинчатое разрешение"
+msgstr "Половинное разрешение"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Listener"
@@ -7339,6 +7331,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Кинематографический предварительный просмотр"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr "Недоступно при использовании рендерера GLES2."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Обзор налево"
@@ -12691,6 +12687,15 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Константы не могут быть изменены."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "В настоящее время отсутствуют учебники для этого класса, вы можете его "
+#~ "[color=$color][url=$url]добавить[/url][/color] или [color=$color][url="
+#~ "$url2]запросить[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "перечисление "
diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po
index 4b1ddaed39..bd57c6a782 100644
--- a/editor/translations/si.po
+++ b/editor/translations/si.po
@@ -1915,13 +1915,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4394,7 +4387,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5448,6 +5440,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Anim යතුරක් ඇතුලත් කරන්න"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "සජීවීකරණ කාලය (තප්පර)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5732,7 +5729,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7103,6 +7099,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po
index d399f70f14..a81d842616 100644
--- a/editor/translations/sk.po
+++ b/editor/translations/sk.po
@@ -1971,13 +1971,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4524,7 +4517,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5607,6 +5599,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Animácia Vložiť Kľúč"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Dĺžka Času Animácie (v sekundách)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5898,7 +5895,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7311,6 +7307,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po
index 9032c7ed35..6f63bb7483 100644
--- a/editor/translations/sl.po
+++ b/editor/translations/sl.po
@@ -2042,15 +2042,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr "Spletne Vaje:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Trenutno ni vaj za ta razred, lahko ga [color=$color][url=$url]prispevate[/"
-"url][/color] ali [color=$color][url=$url2]zahtevate enega[/url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
@@ -4741,7 +4732,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Animacijska Orodja"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animacija"
@@ -5877,6 +5867,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "V Animacijo Vstavi Ključ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Dolžina animacije (v sekundah)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -6168,7 +6163,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7601,6 +7595,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Ustvari Predogled Modela"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
@@ -12878,6 +12876,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trenutno ni vaj za ta razred, lahko ga [color=$color][url="
+#~ "$url]prispevate[/url][/color] ali [color=$color][url=$url2]zahtevate "
+#~ "enega[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "oštevil "
diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po
index 0066dd3b26..3c55191a34 100644
--- a/editor/translations/sq.po
+++ b/editor/translations/sq.po
@@ -1976,16 +1976,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr "Tutorialet Online:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Nuk ka për momentin tutoriale për këtë klas, ti mund të [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] ose [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Vetitë"
@@ -4606,7 +4596,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5671,6 +5660,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Vendos Key"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Kohëzgjatja e Animacionit (sekonda)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5958,7 +5952,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7346,6 +7339,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
@@ -12433,6 +12430,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nuk ka për momentin tutoriale për këtë klas, ti mund të [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] ose [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Brief Description"
#~ msgstr "Përshkrim i Shkurtër:"
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po
index 8fdbaa81a2..366c12b77c 100644
--- a/editor/translations/sr_Cyrl.po
+++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po
@@ -2046,16 +2046,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr "Онлајн документација"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Тренутно нема описа ове методе. Молимо помозите нама тако што ћете [color="
-"$color][url=$url]написати једну[/url][/color]!"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
@@ -4766,7 +4756,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Анимационе алатке"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Анимација"
@@ -5902,6 +5891,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Уметни кључ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Анимациони кључ убачен."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Убаци кључ (постојеће траке)"
@@ -6200,7 +6194,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7668,6 +7661,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Направи приказ мрежа"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Слободан поглед лево"
@@ -12984,6 +12981,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Тренутно нема описа ове методе. Молимо помозите нама тако што ћете [color="
+#~ "$color][url=$url]написати једну[/url][/color]!"
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "enum "
diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po
index 291e70410b..e55a90f6f8 100644
--- a/editor/translations/sr_Latn.po
+++ b/editor/translations/sr_Latn.po
@@ -1927,13 +1927,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4414,7 +4407,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5476,6 +5468,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Animacija dodaj ključ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Dužina Animacije (secunde)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5761,7 +5758,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7144,6 +7140,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po
index 6212071472..0da6531121 100644
--- a/editor/translations/sv.po
+++ b/editor/translations/sv.po
@@ -2032,16 +2032,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr "Dokumentation Online"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Det finns för närvarande ingen beskrivning för denna metod. Snälla hjälp oss "
-"genom att [color=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
@@ -4718,7 +4708,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Animeringsverktyg"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animering"
@@ -5822,6 +5811,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Anim Infoga Nyckel"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Animation längd (i sekunder)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -6116,7 +6110,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7553,6 +7546,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
@@ -12825,6 +12822,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finns för närvarande ingen beskrivning för denna metod. Snälla hjälp "
+#~ "oss genom att [color=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!"
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "enum "
diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po
index 94bbe2234a..0c08e2f565 100644
--- a/editor/translations/ta.po
+++ b/editor/translations/ta.po
@@ -1917,13 +1917,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4396,7 +4389,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5450,6 +5442,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5732,7 +5728,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7105,6 +7100,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po
index 428319aa29..2efe179ce6 100644
--- a/editor/translations/te.po
+++ b/editor/translations/te.po
@@ -1894,13 +1894,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4361,7 +4354,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5404,6 +5396,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5684,7 +5680,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7054,6 +7049,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index 52077132ee..73a18a006d 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -2044,15 +2044,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr "สอนใช้งานออนไลน์:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"คลาสนี้ยังไม่มีการสอนการใช้งาน ท่านสามารถ[color=$color][url=$url]ช่วยเขียน[/url][/"
-"color] หรือ [color=$color][url=$url2]ขอให้จัดทำ[/url][/color]"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ"
@@ -4689,7 +4680,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "เครื่องมือแอนิเมชัน"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "แอนิเมชัน"
@@ -5822,6 +5812,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "แทรกคีย์แอนิเมชัน"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "แทรกคีย์แอนิเมชัน"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "เพิ่มคีย์ (แทร็กที่มีอยู่แล้ว)"
@@ -6121,7 +6116,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "ไม่มีพื้นผิวให้แก้ไขจุดบกพร่อง"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "โมเดลไม่มี UV ในชั้นนี้"
@@ -7577,6 +7571,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "กำลังสร้างภาพตัวอย่าง Mesh"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "มุมมองอิสระ ไปซ้าย"
@@ -12985,6 +12983,14 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "คลาสนี้ยังไม่มีการสอนการใช้งาน ท่านสามารถ[color=$color][url=$url]ช่วยเขียน[/url][/"
+#~ "color] หรือ [color=$color][url=$url2]ขอให้จัดทำ[/url][/color]"
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "กลุ่มค่าคงที่ "
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po
index 9451624a4a..192364f0c6 100644
--- a/editor/translations/tr.po
+++ b/editor/translations/tr.po
@@ -1983,16 +1983,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr "Çevrimiçi Rehberler"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Bu metot için henüz bir rehber yok. Siz de\n"
-"[color=$color][url=$url]hazırlayabilir[/url][/color] ya da \n"
-"[color=$color][url=$url2]öneride bulunabilirsiniz[/url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
@@ -4578,7 +4568,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Animasyon Araçları"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animasyon"
@@ -5671,6 +5660,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Otomatik Anahtar Gir"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Animasyon Anahtarı Eklendi."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Anahtar Gir (Var Olan İzler)"
@@ -5955,7 +5949,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Hata ayıklaöma için örüntü yok."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "Model bu katmanda UV'ye sahip değil"
@@ -7338,6 +7331,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Sinematik Önizleme"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Serbestbakış Sola"
@@ -12740,6 +12737,15 @@ msgstr "Değişkenler yalnızca tepe işlevinde atanabilir."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu metot için henüz bir rehber yok. Siz de\n"
+#~ "[color=$color][url=$url]hazırlayabilir[/url][/color] ya da \n"
+#~ "[color=$color][url=$url2]öneride bulunabilirsiniz[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "enum… "
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po
index 779506a0e9..aca5040517 100644
--- a/editor/translations/uk.po
+++ b/editor/translations/uk.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1950,37 +1950,24 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Успадковано:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Опис:"
+msgstr "Опис"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
msgstr "Підручники в інтернеті"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Настанов щодо цього класу ще немає. Ви можете [color=$color][url="
-"$url]створити їх[/url][/color] або [color=$color][url=$url2]надіслати запит "
-"щодо їхнього створення[/url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Перевизначення"
+msgstr "перевизначення:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Типовий"
+msgstr "типовий:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2003,9 +1990,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Описи властивостей"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Значення"
+msgstr "(значення)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -4558,7 +4544,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Інструменти анімації"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
@@ -5632,6 +5617,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Автовставлення ключового кадру"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Параметри ключового кадру та пози анімації"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Вставити ключ (існуючі доріжки)"
@@ -5915,7 +5904,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Немає сітки для налагодження."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "Модель не має UV на цьому шарі"
@@ -7307,6 +7295,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Кінематичний перегляд"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr "Є недоступним, якщо використовується обробник GLES2."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Огляд ліворуч"
@@ -12666,6 +12658,15 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Сталі не можна змінювати."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Настанов щодо цього класу ще немає. Ви можете [color=$color][url="
+#~ "$url]створити їх[/url][/color] або [color=$color][url=$url2]надіслати "
+#~ "запит щодо їхнього створення[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "перелічуваний "
diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po
index 73cfbb3650..5cbc202847 100644
--- a/editor/translations/ur_PK.po
+++ b/editor/translations/ur_PK.po
@@ -1933,13 +1933,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4453,7 +4446,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5524,6 +5516,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5810,7 +5806,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7209,6 +7204,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po
index 6024fc9d8d..d6f5114a98 100644
--- a/editor/translations/vi.po
+++ b/editor/translations/vi.po
@@ -1956,13 +1956,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr "Hướng dẫn trực tuyến:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Thuộc tính"
@@ -4521,7 +4514,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Công cụ Hoạt ảnh"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Hoạt ảnh"
@@ -5607,6 +5599,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Chèn Key Anim"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Độ dài hoạt ảnh (giây)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5893,7 +5890,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7307,6 +7303,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index 42e78e233e..67f2738f86 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1961,36 +1961,24 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "派生:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "描述:"
+msgstr "描述"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
msgstr "在线教程"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"当前没有此类型的教程,你可以[color=$color][url=$url]贡献一个[/url][/color]或"
-"[color=$color][url=$url2]请求一个[/url][/color]。"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "属性"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "重写"
+msgstr "覆盖:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "默认"
+msgstr "默认:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2013,9 +2001,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "属性说明"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "值"
+msgstr "(值)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -4495,7 +4482,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "动画工具"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "动画"
@@ -5553,6 +5539,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "自动插入关键帧"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "动画关键帧与姿势选项"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "插入关键帧(已有轨道)"
@@ -5835,7 +5825,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "没有要调试的网格。"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "模型在此层上没有UV图"
@@ -7211,6 +7200,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "效果预览"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr "使用GLES2渲染器时不可用。"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "自由视图 左"
@@ -12378,6 +12371,14 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "不允许修改常量。"
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "当前没有此类型的教程,你可以[color=$color][url=$url]贡献一个[/url][/color]"
+#~ "或[color=$color][url=$url2]请求一个[/url][/color]。"
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "枚举 "
diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po
index c8f82b6421..e57c2c0303 100644
--- a/editor/translations/zh_HK.po
+++ b/editor/translations/zh_HK.po
@@ -2069,13 +2069,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr "關閉場景"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -4763,7 +4756,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5874,6 +5866,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "動晝插入關鍵幀?"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "時長(秒)。"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -6165,7 +6162,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7614,6 +7610,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po
index 61fcbd3f4c..6dfb9304f9 100644
--- a/editor/translations/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/zh_TW.po
@@ -2069,15 +2069,6 @@ msgid "Online Tutorials"
msgstr "線上教學:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"目前沒有這個 class 的教學,你可以[color=$color][url=$url]貢獻一個[/url][/"
-"color]或[color=$color][url=$url2]要求一個[/url][/color]。"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "性質"
@@ -4730,7 +4721,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "動畫工具"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "動畫"
@@ -5856,6 +5846,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "新增關鍵畫格"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "動畫長度(秒)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "插入幀 (現有軌道)"
@@ -6151,7 +6146,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "沒有要調試的網格。"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7592,6 +7586,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "影片預覽"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "自由視圖 左"
@@ -12906,6 +12904,14 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "目前沒有這個 class 的教學,你可以[color=$color][url=$url]貢獻一個[/url][/"
+#~ "color]或[color=$color][url=$url2]要求一個[/url][/color]。"
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "枚舉 "