summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/zh_TW.po')
-rw-r--r--editor/translations/zh_TW.po340
1 files changed, 316 insertions, 24 deletions
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po
index ba318ee632..e58704257e 100644
--- a/editor/translations/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/zh_TW.po
@@ -28,13 +28,14 @@
# meowmeowmeowcat <meowmeowcat1211@gmail.com>, 2021.
# anthonychen <anton1554970211@126.com>, 2021.
# Chia-Hsiang Cheng <cche0109@student.monash.edu>, 2021.
+# 曹恩逢 <nelson22768384@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-14 15:28+0000\n"
-"Last-Translator: anthonychen <anton1554970211@126.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-12 21:43+0000\n"
+"Last-Translator: 曹恩逢 <nelson22768384@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -527,8 +528,8 @@ msgid ""
"\n"
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
"settings and set\n"
-"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
-"\", then re-import.\n"
+"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
+"Tracks\", then re-import.\n"
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
"files."
msgstr ""
@@ -1379,7 +1380,7 @@ msgid "Bus Options"
msgstr "匯流排選項"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "重複"
@@ -1491,7 +1492,7 @@ msgstr "無效的名稱。"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Cannot begin with a digit."
-msgstr ""
+msgstr "無法以數字開頭。"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
@@ -2166,8 +2167,8 @@ msgstr "方法說明"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
-"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
-"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+"There is currently no description for this method. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
"該方法目前沒有說明。請幫我們[color=$color][url=$url]貢獻一個[/url][/color]!"
@@ -3241,10 +3242,16 @@ msgid "Update Continuously"
msgstr "持續更新"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Update When Changed"
+#, fuzzy
+msgid "Update All Changes"
msgstr "更改時更新"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Update Vital Changes"
+msgstr "材質變更:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Hide Update Spinner"
msgstr "隱藏更新旋轉圖"
@@ -3991,6 +3998,14 @@ msgstr "名稱包含無效字元。"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
+"This file extension is not recognized by the editor.\n"
+"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
+"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
+"editor anymore."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
"The following files or folders conflict with items in the target location "
"'%s':\n"
"\n"
@@ -4108,7 +4123,7 @@ msgstr "按最後修改時間排序"
msgid "Sort by First Modified"
msgstr "按最早修改時間排序"
-#: editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate..."
msgstr "重複..."
@@ -4906,6 +4921,10 @@ msgid "Rename Animation"
msgstr "重新命名動畫"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Animation"
+msgstr "重複動畫"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Next Changed"
msgstr "混合下一個更改"
@@ -4918,10 +4937,6 @@ msgid "Load Animation"
msgstr "載入動畫"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Duplicate Animation"
-msgstr "重複動畫"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "No animation to copy!"
msgstr "無動畫可複製!"
@@ -12558,6 +12573,16 @@ msgstr "設定遮擋球體半徑"
msgid "Set Occluder Sphere Position"
msgstr "設定遮擋球體位置"
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
+msgstr "設定入口控制點位置"
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Occluder Hole Point Position"
+msgstr "設定曲線控制點位置"
+
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Radius"
msgstr "更改圓柱體半徑"
@@ -13906,10 +13931,6 @@ msgstr "尚未設定 App Store Team ID - 無法設定專案。"
msgid "Invalid Identifier:"
msgstr "無效的識別符:"
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Required icon is not specified in the preset."
-msgstr "必須在預設設定中指定必填圖示。"
-
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Stop HTTP Server"
msgstr "停止 HTTP 伺服器"
@@ -13950,16 +13971,202 @@ msgstr "無法建立HTTP伺服器目錄:"
msgid "Error starting HTTP server:"
msgstr "啟動HTTP伺服器時發生錯誤:"
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Can't get filesystem access."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Failed to get Info.plist hash."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
+msgstr "無效的專案名稱。"
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Info.plist, can't load."
+msgstr "無效的幾何圖形,無法建立多邊形。"
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
+msgstr "無法新增資料夾。"
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Failed to extract thin binary."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid binary format."
+msgstr "無效的基礎路徑。"
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Already signed!"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to process nested resources."
+msgstr "加載資源失敗。"
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get CodeResources hash."
+msgstr "加載資源失敗。"
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid entitlements file."
+msgstr "無效的副檔名。"
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid executable file."
+msgstr "無效的副檔名。"
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Can't resize signature load command."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Failed to create fat binary."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Unknown bundle type."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Unknown object type."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
+"process is completed, you'll receive an email."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
+"following command:"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
+"application (optional):"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No identity found."
+msgstr "未發現任何圖示。"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating app bundle"
+msgstr "正在建立縮圖"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not find template app to export:"
+msgstr ""
+"找不到樣板APK以匯出:\n"
+"%s"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
+"be broken!"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
+"template archive."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Making PKG"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
+"entitlement to load dynamic libraries."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Code signing bundle"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Making DMG"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Code signing DMG"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Making ZIP"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
+"export format instead."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Sending archive for notarization"
+msgstr ""
+
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Invalid bundle identifier:"
msgstr "無效的捆綁識別符:"
#: platform/osx/export/export.cpp
-msgid "Notarization: code signing required."
+msgid ""
+"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
+"signing is limited to ad-hoc signature only."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
+"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
msgstr "公證:需要程式碼簽署。"
#: platform/osx/export/export.cpp
-msgid "Notarization: hardened runtime required."
+#, fuzzy
+msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
+msgstr "公證:需要強化執行階段(Hardened Runtime)。"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
msgstr "公證:需要強化執行階段(Hardened Runtime)。"
#: platform/osx/export/export.cpp
@@ -13970,6 +14177,69 @@ msgstr "公證:未指定Apple ID名稱。"
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
msgstr "公證:未指定Apple ID密碼。"
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
+"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
+"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
+"disabled!"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
+"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
+"not specified."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
+"specified."
+msgstr ""
+
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr "無效的套件段名稱。"
@@ -14022,6 +14292,27 @@ msgstr "無效的寬 310x150 LOGO 圖片尺寸(需為 310x150)。"
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
msgstr "無效的啟動畫面圖片尺寸(應為 620x300)。"
+#: platform/windows/export/export.cpp
+msgid ""
+"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
+"> Rcedit) to change the icon or app information data."
+msgstr ""
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid icon path:"
+msgstr "無效的路徑。"
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file version:"
+msgstr "無效的副檔名。"
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product version:"
+msgstr "無效的產品 GUID。"
+
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
@@ -14417,8 +14708,8 @@ msgstr "僅支援均等縮放。"
#, fuzzy
msgid ""
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
-"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
-"\" toolbar option for this purpose."
+"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
+"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
msgstr ""
"GLES2 視訊驅動程式不支援基於 GPU 的粒子。\n"
"請改為使用 CPUParticles 節點。可使用「Convert to CPUParticles」選項。"
@@ -14688,9 +14979,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
msgstr "該節點已停止維護,請改為使用 AnimationTree。"
#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Color: #%s\n"
-"LMB: Set color\n"
+"LMB: Apply color\n"
"RMB: Remove preset"
msgstr ""
"色彩: #%s\n"