summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/zh_TW.po')
-rw-r--r--editor/translations/zh_TW.po161
1 files changed, 82 insertions, 79 deletions
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po
index a4f52399f3..27afde910f 100644
--- a/editor/translations/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/zh_TW.po
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "無效的內存地址類型 %s,基礎型式 %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
-msgstr "基本類型 %s 的命名索引 '% s' 無效"
+msgstr "基本類型 %s 的命名索引 '%s' 無效"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
@@ -655,6 +655,10 @@ msgstr "前往第...行"
msgid "Line Number:"
msgstr "行號:"
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Found %d match(es)."
+msgstr ""
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "No Matches"
msgstr "無符合條件"
@@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "縮小"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "重設縮放大小"
-#: editor/code_editor.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
@@ -816,6 +820,11 @@ msgid "Connect"
msgstr "連接"
#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal:"
+msgstr "訊號:"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
msgstr "連接 '%s' 到 '%s'"
@@ -985,7 +994,8 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "擁有者:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
msgstr "此動作無法復原, 確定要從專案中刪除所選的檔案?"
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -1552,6 +1562,10 @@ msgstr "找不到自定義發佈範本。"
msgid "Template file not found:"
msgstr "找不到範本檔案:"
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "3D Editor"
@@ -3102,7 +3116,7 @@ msgstr "時間"
msgid "Calls"
msgstr "調用"
-#: editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "On"
msgstr "啟用"
@@ -3369,7 +3383,7 @@ msgstr "下載完成。"
msgid ""
"Templates installation failed. The problematic templates archives can be "
"found at '%s'."
-msgstr "範本安裝失敗。有問題的範本存檔可以在 \"% s\" 中找到。"
+msgstr "範本安裝失敗。有問題的範本存檔可以在 \"%s\" 中找到。"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -3745,6 +3759,7 @@ msgid "Nodes not in Group"
msgstr "不在組中的節點"
#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter nodes"
msgstr "過濾檔案..."
@@ -6609,10 +6624,19 @@ msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "高亮顯示語法"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Go To"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "刪除"
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -10255,7 +10279,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -10689,57 +10713,6 @@ msgstr ""
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr ""
-#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
-msgid "Generating solution..."
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
-msgid "Generating C# project..."
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create solution."
-msgstr "無法新增資料夾"
-
-#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
-msgid "Failed to save solution."
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
-msgid "Failed to create C# project."
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
-msgid "About C# support"
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
-msgid "Create C# solution"
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
-msgid "Builds"
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Build Project"
-msgstr "專案設定"
-
-#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View log"
-msgstr "過濾檔案..."
-
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
@@ -11335,8 +11308,9 @@ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
+"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
msgstr "SpriteFrames資源必須在Frames屬性中被創建或設置才能夠顯示動畫格。"
@@ -11390,8 +11364,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
+"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
"property."
msgstr "光照形狀的材質必須被賦與在材質的屬性中。"
@@ -11401,7 +11376,8 @@ msgid ""
msgstr "此遮光體必須被建立或設置遮蔽形狀才能發揮遮蔽作用。"
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
-msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
+#, fuzzy
+msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr "此遮光體沒有被賦予形狀,請繪製一個吧!"
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
@@ -11480,12 +11456,12 @@ msgstr ""
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
msgid ""
-"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
+"VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
+msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent."
msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
@@ -11562,10 +11538,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/3d/collision_shape.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
-"shape resource for it!"
-msgstr ""
+"shape resource for it."
+msgstr "CollisionShape2D必須被賦予形狀才能運作,請為它建立個形狀吧!"
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
@@ -11593,6 +11570,10 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
+#: scene/3d/light.cpp
+msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr ""
@@ -11627,8 +11608,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/path.cpp
msgid ""
-"PathFollow ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" enabled in its parent "
-"Path's Curve resource."
+"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
+"parent Path's Curve resource."
msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
@@ -11639,7 +11620,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/3d/remote_transform.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
+msgid ""
+"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
+"derived node to work."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp
@@ -11654,10 +11637,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
+"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
-msgstr ""
+msgstr "SpriteFrames資源必須在Frames屬性中被創建或設置才能夠顯示動畫格。"
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid ""
@@ -11666,7 +11650,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
-msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgid ""
+"WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an "
+"Environment to have a visible effect."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
@@ -11704,7 +11690,7 @@ msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
msgstr "將 '%s' 從 '%s' 中斷連接"
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-msgid "A root AnimationNode for the graph is not set."
+msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_tree.cpp
@@ -11717,8 +11703,9 @@ msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-msgid "AnimationPlayer root is not a valid node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node."
+msgstr "動畫樹無效。"
#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
@@ -11750,8 +11737,7 @@ msgstr "將目前顏色設為預設"
msgid ""
"Container by itself serves no purpose unless a script configures its "
"children placement behavior.\n"
-"If you don't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node "
-"instead."
+"If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead."
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
@@ -11771,18 +11757,18 @@ msgstr "請確認..."
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
-"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
-"hide upon running."
+"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
+"running."
msgstr ""
#: scene/gui/range.cpp
-msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0."
+msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
msgstr ""
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
-"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
+"Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
@@ -11828,6 +11814,11 @@ msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
+msgid "Invalid source for preview."
+msgstr "無效的字體大小。"
+
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "無效的字體大小。"
@@ -11848,6 +11839,18 @@ msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create solution."
+#~ msgstr "無法新增資料夾"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Build Project"
+#~ msgstr "專案設定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View log"
+#~ msgstr "過濾檔案..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Enabled Classes"
#~ msgstr "搜尋 Class"