summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/zh_TW.po')
-rw-r--r--editor/translations/zh_TW.po240
1 files changed, 144 insertions, 96 deletions
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po
index 2d67ef98c1..ccbd45bf31 100644
--- a/editor/translations/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/zh_TW.po
@@ -4,24 +4,27 @@
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Allen H <w84miracle@gmail.com>, 2017.
+# Billy SU <g4691821@gmail.com>, 2018.
# Chao Yu <casd82@gmail.com>, 2017.
# Cliffs Dover <bottle@dancingbottle.com>, 2017.
+# Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>, 2018.
# Matt <chchwy@gmail.com>, 2017.
# popcade <popcade@gmail.com>, 2016.
+# Qing <icinriiq@gmail.com>, 2018.
# Sam Pan <sampan66@gmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-24 10:45+0000\n"
-"Last-Translator: Matt <chchwy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-24 09:35+0000\n"
+"Last-Translator: Qing <icinriiq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -38,20 +41,20 @@ msgstr "動畫更改座標"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
-msgstr ""
+msgstr "動畫更改轉場效果"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
msgstr "動畫更改座標"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "動畫更改座標"
+msgstr "動畫更改關鍵幀數值"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Anim Change Call"
-msgstr ""
+msgstr "動畫改變呼叫"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Track"
@@ -90,8 +93,9 @@ msgid "Anim Track Change Value Mode"
msgstr "動畫軌改變模式"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr ""
+msgstr "動畫軌道更改環繞模式"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
@@ -112,7 +116,7 @@ msgstr "複製所選"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr ""
+msgstr "重複轉置"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Selection"
@@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "進出"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Out-In"
-msgstr ""
+msgstr "外-內"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Transitions"
@@ -212,28 +216,30 @@ msgid "Anim Create & Insert"
msgstr "動畫建立與插入"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Anim Insert Track & Key"
-msgstr ""
+msgstr "動畫新增軌跡與按鍵"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "動畫新增按鍵"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Len"
-msgstr ""
+msgstr "變更動畫長度"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Loop"
-msgstr ""
+msgstr "變更動畫迴圈"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Anim Create Typed Value Key"
-msgstr ""
+msgstr "動畫新增具類別之鍵值"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
-msgstr ""
+msgstr "插入動畫"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
@@ -241,19 +247,19 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Call Track"
-msgstr ""
+msgstr "動畫新增呼叫軌跡"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation zoom."
-msgstr ""
+msgstr "動畫空間。"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Length (s):"
-msgstr ""
+msgstr "長度(s):"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation length (in seconds)."
-msgstr "動畫長度 (秒)"
+msgstr "動畫長度 (秒)。"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Step (s):"
@@ -265,75 +271,77 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable/Disable looping in animation."
-msgstr ""
+msgstr "啟用/停用 動畫迴圈。"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Add new tracks."
-msgstr ""
+msgstr "新增動畫軌。"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move current track up."
-msgstr ""
+msgstr "上移當前動畫軌。"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move current track down."
-msgstr ""
+msgstr "下移當前動畫軌。"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove selected track."
-msgstr ""
+msgstr "移除選擇的動畫軌。"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Track tools"
-msgstr ""
+msgstr "軌跡工具"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
-msgstr ""
+msgstr "啟用可使用點擊來更改各個鍵。"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Anim. Optimizer"
-msgstr ""
+msgstr "動畫. 最佳化"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
-msgstr ""
+msgstr "最大線性錯誤:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max. Angular Error:"
-msgstr ""
+msgstr "最大角度錯誤:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "最大可優化角度:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "最佳化"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
-msgstr ""
+msgstr "從場景樹中選擇一個 AnimationPlayer 來編輯動畫。"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "鍵"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "轉場"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "縮放比例:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Call Functions in Which Node?"
-msgstr ""
+msgstr "呼叫哪個節點裡的函式?"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
-msgstr ""
+msgstr "移除無效按鍵"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
@@ -341,27 +349,27 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-up all animations"
-msgstr ""
+msgstr "清除所有動畫"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
-msgstr ""
+msgstr "清除動畫 (無法復原!)"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up"
-msgstr ""
+msgstr "清除"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
-msgstr ""
+msgstr "調整陣列大小"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value Type"
-msgstr ""
+msgstr "調整陣列資料型態"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value"
-msgstr ""
+msgstr "調整陣列資料"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
@@ -385,7 +393,7 @@ msgstr "符合大小寫"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Whole Words"
-msgstr ""
+msgstr "整個字"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace"
@@ -421,17 +429,17 @@ msgstr "列:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target Node must be specified!"
-msgstr ""
+msgstr "需指定在目標節點上的方法!"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
"Node."
-msgstr ""
+msgstr "找不到目標方法! 指定一個對的方法或附加一個腳本到目標的節點上。"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
-msgstr ""
+msgstr "連接到節點:"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
@@ -448,15 +456,15 @@ msgstr "移除"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Add Extra Call Argument:"
-msgstr ""
+msgstr "新增額外呼叫參數:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Extra Call Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "額外呼叫參數:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Path to Node:"
-msgstr ""
+msgstr "節點路徑:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Make Function"
@@ -469,7 +477,7 @@ msgstr "延遲"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Oneshot"
-msgstr ""
+msgstr "一次性"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -483,23 +491,23 @@ msgstr ""
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "關閉"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "連接"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "連接 '%s' 到 '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connecting Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "連結訊號:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "將 '%s' 從 '%s' 中斷連接"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -512,7 +520,7 @@ msgstr "斷線"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
-msgstr ""
+msgstr "信號"
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -522,7 +530,7 @@ msgstr "變更鏡頭尺寸"
#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "更換"
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -559,11 +567,11 @@ msgstr "描述:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
-msgstr ""
+msgstr "尋找取代目標:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies For:"
-msgstr ""
+msgstr "相依於:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -578,15 +586,17 @@ msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will take effect when reloaded."
msgstr ""
+"'%s' 資源正在使用中。\n"
+"變更會在重新載入時套用。"
#: editor/dependency_editor.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "相依"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "資源"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
@@ -596,15 +606,15 @@ msgstr "路徑"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "相依:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Broken"
-msgstr ""
+msgstr "修復損壞的"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependency Editor"
-msgstr ""
+msgstr "相依性編輯器"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement Resource:"
@@ -619,7 +629,7 @@ msgstr "開啟"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners Of:"
-msgstr ""
+msgstr "擁有者:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
@@ -636,7 +646,7 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
-msgstr ""
+msgstr "無法移除:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -656,7 +666,7 @@ msgstr "該執行什麼操作呢?"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "修復相依性"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Errors loading!"
@@ -704,7 +714,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "謝謝!"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -725,7 +735,7 @@ msgstr "專案創始人"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
-msgstr ""
+msgstr "開發者"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Authors"
@@ -761,7 +771,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "授權"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thirdparty License"
@@ -785,7 +795,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "授權"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Error opening package file, not in zip format."
@@ -808,7 +818,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "安裝"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
@@ -869,7 +879,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "靜音"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bypass"
@@ -981,11 +991,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
-msgstr ""
+msgstr "不能使用的名稱。"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
-msgstr ""
+msgstr "合法字元:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
@@ -1059,7 +1069,7 @@ msgstr "名稱"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Singleton"
-msgstr ""
+msgstr "單例"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
@@ -1196,7 +1206,7 @@ msgstr "往上"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
-msgstr ""
+msgstr "切換顯示隱藏檔案"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Favorite"
@@ -1396,6 +1406,10 @@ msgstr "清除"
msgid "Clear Output"
msgstr "輸出:"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
@@ -1536,7 +1550,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Expand all properties"
-msgstr ""
+msgstr "展開所有屬性"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Collapse all properties"
@@ -1653,17 +1667,17 @@ msgid "Export Mesh Library"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "This operation can't be done without a root node."
-msgstr "此操作無法復原, 確定要還原嗎?"
+msgstr "此操作無法在沒有根節點的情況下進行。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "This operation can't be done without a selected node."
-msgstr ""
+msgstr "此操作需要有選擇著節點才能進行。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
@@ -2152,8 +2166,9 @@ msgid "Import"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Node"
-msgstr ""
+msgstr "節點"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
@@ -3652,6 +3667,14 @@ msgid "Show Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
msgstr ""
@@ -3942,6 +3965,10 @@ msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
msgstr ""
@@ -5625,6 +5652,14 @@ msgid "Checked Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has"
msgstr ""
@@ -6112,7 +6147,9 @@ msgid "Mouse Button"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6258,10 +6295,6 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "刪除"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Already existing"
msgstr ""
@@ -6800,7 +6833,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Scene Tree (Nodes):"
-msgstr ""
+msgstr "場景樹 (節點):"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node Configuration Warning!"
@@ -7334,6 +7367,10 @@ msgstr "專案設定"
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Generating solution..."
msgstr ""
@@ -7987,10 +8024,20 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8009,20 +8056,19 @@ msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset"
-msgstr ""
+msgstr "將目前顏色設為預設"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
-msgstr ""
+msgstr "警告!"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Please Confirm..."
-msgstr ""
+msgstr "請確認..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select this Folder"
-msgstr "僅選擇區域"
+msgstr "選擇此資料夾"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
@@ -8040,13 +8086,15 @@ msgstr ""
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
-msgstr ""
+msgstr "(其它)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
+"在專案設定中的預設環境(Rendering -> Environment -> Default Environment)不能被"
+"載入"
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""