diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/zh_TW.po | 240 |
1 files changed, 144 insertions, 96 deletions
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 2d67ef98c1..ccbd45bf31 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -4,24 +4,27 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Allen H <w84miracle@gmail.com>, 2017. +# Billy SU <g4691821@gmail.com>, 2018. # Chao Yu <casd82@gmail.com>, 2017. # Cliffs Dover <bottle@dancingbottle.com>, 2017. +# Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>, 2018. # Matt <chchwy@gmail.com>, 2017. # popcade <popcade@gmail.com>, 2016. +# Qing <icinriiq@gmail.com>, 2018. # Sam Pan <sampan66@gmail.com>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-24 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Matt <chchwy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-24 09:35+0000\n" +"Last-Translator: Qing <icinriiq@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hant/>\n" "Language: zh_TW\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -38,20 +41,20 @@ msgstr "動畫更改座標" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "" +msgstr "動畫更改轉場效果" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" msgstr "動畫更改座標" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "動畫更改座標" +msgstr "動畫更改關鍵幀數值" #: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim Change Call" -msgstr "" +msgstr "動畫改變呼叫" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Track" @@ -90,8 +93,9 @@ msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "動畫軌改變模式" #: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -msgstr "" +msgstr "動畫軌道更改環繞模式" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" @@ -112,7 +116,7 @@ msgstr "複製所選" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "" +msgstr "重複轉置" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Selection" @@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "進出" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Out-In" -msgstr "" +msgstr "外-內" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Transitions" @@ -212,28 +216,30 @@ msgid "Anim Create & Insert" msgstr "動畫建立與插入" #: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "" +msgstr "動畫新增軌跡與按鍵" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" -msgstr "" +msgstr "動畫新增按鍵" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Len" -msgstr "" +msgstr "變更動畫長度" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Loop" -msgstr "" +msgstr "變更動畫迴圈" #: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "" +msgstr "動畫新增具類別之鍵值" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert" -msgstr "" +msgstr "插入動畫" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -241,19 +247,19 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "" +msgstr "動畫新增呼叫軌跡" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation zoom." -msgstr "" +msgstr "動畫空間。" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Length (s):" -msgstr "" +msgstr "長度(s):" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "動畫長度 (秒)" +msgstr "動畫長度 (秒)。" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Step (s):" @@ -265,75 +271,77 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "" +msgstr "啟用/停用 動畫迴圈。" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." -msgstr "" +msgstr "新增動畫軌。" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track up." -msgstr "" +msgstr "上移當前動畫軌。" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track down." -msgstr "" +msgstr "下移當前動畫軌。" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove selected track." -msgstr "" +msgstr "移除選擇的動畫軌。" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Track tools" -msgstr "" +msgstr "軌跡工具" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "" +msgstr "啟用可使用點擊來更改各個鍵。" #: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "" +msgstr "動畫. 最佳化" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "" +msgstr "最大線性錯誤:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "" +msgstr "最大角度錯誤:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "" +msgstr "最大可優化角度:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "最佳化" #: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." -msgstr "" +msgstr "從場景樹中選擇一個 AnimationPlayer 來編輯動畫。" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "鍵" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "轉場" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Ratio:" -msgstr "" +msgstr "縮放比例:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "" +msgstr "呼叫哪個節點裡的函式?" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" -msgstr "" +msgstr "移除無效按鍵" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" @@ -341,27 +349,27 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" -msgstr "" +msgstr "清除所有動畫" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "" +msgstr "清除動畫 (無法復原!)" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up" -msgstr "" +msgstr "清除" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" -msgstr "" +msgstr "調整陣列大小" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value Type" -msgstr "" +msgstr "調整陣列資料型態" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value" -msgstr "" +msgstr "調整陣列資料" #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" @@ -385,7 +393,7 @@ msgstr "符合大小寫" #: editor/code_editor.cpp msgid "Whole Words" -msgstr "" +msgstr "整個字" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" @@ -421,17 +429,17 @@ msgstr "列:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "" +msgstr "需指定在目標節點上的方法!" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "" "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " "Node." -msgstr "" +msgstr "找不到目標方法! 指定一個對的方法或附加一個腳本到目標的節點上。" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" -msgstr "" +msgstr "連接到節點:" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp @@ -448,15 +456,15 @@ msgstr "移除" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "" +msgstr "新增額外呼叫參數:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "" +msgstr "額外呼叫參數:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Path to Node:" -msgstr "" +msgstr "節點路徑:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" @@ -469,7 +477,7 @@ msgstr "延遲" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Oneshot" -msgstr "" +msgstr "一次性" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/export_template_manager.cpp @@ -483,23 +491,23 @@ msgstr "" #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "關閉" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "連接" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "連接 '%s' 到 '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connecting Signal:" -msgstr "" +msgstr "連結訊號:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "" +msgstr "將 '%s' 從 '%s' 中斷連接" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -512,7 +520,7 @@ msgstr "斷線" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" -msgstr "" +msgstr "信號" #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy @@ -522,7 +530,7 @@ msgstr "變更鏡頭尺寸" #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "更換" #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy @@ -559,11 +567,11 @@ msgstr "描述:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" -msgstr "" +msgstr "尋找取代目標:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies For:" -msgstr "" +msgstr "相依於:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -578,15 +586,17 @@ msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will take effect when reloaded." msgstr "" +"'%s' 資源正在使用中。\n" +"變更會在重新載入時套用。" #: editor/dependency_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "相依" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "資源" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp @@ -596,15 +606,15 @@ msgstr "路徑" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" -msgstr "" +msgstr "相依:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Broken" -msgstr "" +msgstr "修復損壞的" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependency Editor" -msgstr "" +msgstr "相依性編輯器" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement Resource:" @@ -619,7 +629,7 @@ msgstr "開啟" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" -msgstr "" +msgstr "擁有者:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" @@ -636,7 +646,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" -msgstr "" +msgstr "無法移除:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -656,7 +666,7 @@ msgstr "該執行什麼操作呢?" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Dependencies" -msgstr "" +msgstr "修復相依性" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Errors loading!" @@ -704,7 +714,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks!" -msgstr "" +msgstr "謝謝!" #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -725,7 +735,7 @@ msgstr "專案創始人" #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" -msgstr "" +msgstr "開發者" #: editor/editor_about.cpp msgid "Authors" @@ -761,7 +771,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "License" -msgstr "" +msgstr "授權" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thirdparty License" @@ -785,7 +795,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "授權" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Error opening package file, not in zip format." @@ -808,7 +818,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "安裝" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" @@ -869,7 +879,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "靜音" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bypass" @@ -981,11 +991,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." -msgstr "" +msgstr "不能使用的名稱。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" -msgstr "" +msgstr "合法字元:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." @@ -1059,7 +1069,7 @@ msgstr "名稱" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Singleton" -msgstr "" +msgstr "單例" #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" @@ -1196,7 +1206,7 @@ msgstr "往上" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "" +msgstr "切換顯示隱藏檔案" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Favorite" @@ -1396,6 +1406,10 @@ msgstr "清除" msgid "Clear Output" msgstr "輸出:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project export failed with error code %d." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1536,7 +1550,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Expand all properties" -msgstr "" +msgstr "展開所有屬性" #: editor/editor_node.cpp msgid "Collapse all properties" @@ -1653,17 +1667,17 @@ msgid "Export Mesh Library" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "This operation can't be done without a root node." -msgstr "此操作無法復原, 確定要還原嗎?" +msgstr "此操作無法在沒有根節點的情況下進行。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "This operation can't be done without a selected node." -msgstr "" +msgstr "此操作需要有選擇著節點才能進行。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" @@ -2152,8 +2166,9 @@ msgid "Import" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Node" -msgstr "" +msgstr "節點" #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" @@ -3652,6 +3667,14 @@ msgid "Show Guides" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Origin" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Viewport" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -3942,6 +3965,10 @@ msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" msgstr "" @@ -5625,6 +5652,14 @@ msgid "Checked Item" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Radio Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Radio Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" msgstr "" @@ -6112,7 +6147,9 @@ msgid "Mouse Button" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgid "" +"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6258,10 +6295,6 @@ msgid "Delete Item" msgstr "刪除" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Can't contain '/' or ':'" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Already existing" msgstr "" @@ -6800,7 +6833,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "" +msgstr "場景樹 (節點):" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node Configuration Warning!" @@ -7334,6 +7367,10 @@ msgstr "專案設定" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Class name can't be a reserved keyword" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Generating solution..." msgstr "" @@ -7987,10 +8024,20 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" #: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource." +msgstr "" + +#: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set " +"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." +msgstr "" + #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -8009,20 +8056,19 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Add current color as a preset" -msgstr "" +msgstr "將目前顏色設為預設" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" -msgstr "" +msgstr "警告!" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Please Confirm..." -msgstr "" +msgstr "請確認..." #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Select this Folder" -msgstr "僅選擇區域" +msgstr "選擇此資料夾" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" @@ -8040,13 +8086,15 @@ msgstr "" #: scene/gui/tree.cpp msgid "(Other)" -msgstr "" +msgstr "(其它)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" "Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " "Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" +"在專案設定中的預設環境(Rendering -> Environment -> Default Environment)不能被" +"載入" #: scene/main/viewport.cpp msgid "" |