diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/zh_HK.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/zh_HK.po | 3159 |
1 files changed, 2253 insertions, 906 deletions
diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index de03512af1..da699b0bc4 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -19,193 +19,256 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "已停用" +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "所有選項" +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid index of type %s for base type %s" +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid arguments to construct '%s'" +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "On call to '%s':" +msgstr "" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Mirror" +msgstr "錯誤!" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Key Here" +msgstr "動晝插入關鍵幀?" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicate Selected Key(s)" +msgstr "複製 Selection" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Selected Key(s)" +msgstr "刪除選中檔案" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "複製動畫幀" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "移除動畫幀" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" msgstr "動畫變化數值" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" msgstr "動畫變化過渡" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" msgstr "動畫變化數值" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Call" msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "新增動畫軌跡" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Property Track" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "複製動畫幀" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "3D Transform Track" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "動畫軌跡上移" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Call Method Track" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "動畫軌跡下移" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Bezier Curve Track" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "移除動畫軌跡" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Audio Playback Track" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "將過渡設到:" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation Playback Track" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "動畫軌跡重新命名" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Track" +msgstr "新增動畫軌跡" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Length Time (seconds)" +msgstr "時長(秒)。" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "動畫軌跡變化Interpolation" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Looping" +msgstr "動畫縮放。" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "動畫軌跡變化數值模式" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Functions:" +msgstr "行為" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Audio Clips:" msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "編輯Node Curve" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Clips:" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "編輯Selection Curve" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Toggle this track on/off." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "移除動畫幀" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Update Mode (How this property is set)" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "複製 Selection" +msgid "Interpolation Mode" +msgstr "無干擾模式" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "複製Transposed" +msgid "Remove this track." +msgstr "移除被選取的軌迹。" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" -msgstr "移除選項" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Time (s): " +msgstr "時間:" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" msgstr "連續" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "中斷" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Trigger" msgstr "發動" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "新增動畫幀" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "移動動畫幀" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "縮放selection" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "由鼠標縮放" - -#: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Goto Next Step" -msgstr "跳到下一步" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Capture" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "跳到上一步" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Nearest" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp msgid "Linear" msgstr "線性" -#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "常數" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "In" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Cubic" msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clamp Loop Interp" msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Wrap Loop Interp" msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "過渡" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicate Key(s)" +msgstr "複製動畫幀" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Optimize Animation" -msgstr "優化動畫" +msgid "Delete Key(s)" +msgstr "移除動畫幀" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "移除動畫軌跡" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "為%s新增軌跡廿並插入關鍵幀?" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "新增 %d 個新軌跡並插入關鍵幀?" -#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -213,173 +276,244 @@ msgstr "新增 %d 個新軌跡並插入關鍵幀?" msgid "Create" msgstr "新增" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Insert" +msgstr "插入動畫" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Create & Insert" msgstr "新增並插入動畫" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "插入軌跡和關鍵幀" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Insert Key" msgstr "動晝插入關鍵幀?" -#: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Anim Len" -msgstr "更改動畫長度" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "更改動畫循環" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "" +"Audio tracks can only point to nodes of type:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Anim Insert" -msgstr "插入動畫" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track path is invalid, so can't add a key." msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Animation zoom." -msgstr "動畫縮放。" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Method not found in object: " +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "時長(秒):" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "移動動畫幀" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "時長(秒)。" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "路徑為空" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "" +"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "開/關動畫循環。" +msgid "Snap (s): " +msgstr "選擇模式" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "新增軌迹。" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation step value." +msgstr "新增動畫" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Move current track up." -msgstr "上移現在的軌迹。" +msgid "Animation properties." +msgstr "新增動畫" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Move current track down." -msgstr "下移現在的軌迹。" +msgid "Copy Tracks" +msgstr "複製參數" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "移除被選取的軌迹。" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Tracks" +msgstr "貼上參數" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "縮放selection" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "由鼠標縮放" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "複製 Selection" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "複製Transposed" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Track tools" -msgstr "動畫軌迹工具" +msgid "Delete Selection" +msgstr "刪除選中檔案" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Goto Next Step" +msgstr "跳到下一步" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "啟用單擊編輯各個關鍵幀的功能。" +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "跳到上一步" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Optimize Animation" +msgstr "優化動畫" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Pick the node that will be animated:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Use Bezier Curves" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim. Optimizer" msgstr "動畫優化工具" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Max. Linear Error:" msgstr "最大的線性錯誤:" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Max. Angular Error:" msgstr "最大的角度錯誤:" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "最大的優化角度:" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Optimize" msgstr "優化" -#: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." -msgstr "由Scene Tree選取一個動畫播放器以編輯當中動畫。" - -#: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Key" -msgstr "關鍵幀" - -#: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Transition" -msgstr "過渡" - -#: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "縮放比例:" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "" - -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Remove invalid keys" msgstr "移除無效的關鍵幀" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up" msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "縮放比例:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Select tracks to copy:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "複製" + #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" msgstr "" @@ -400,7 +534,7 @@ msgstr "跳到行" msgid "Line Number:" msgstr "行數:" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "No Matches" msgstr "沒有相同" @@ -417,7 +551,7 @@ msgstr "符合大小寫" msgid "Whole Words" msgstr "完整詞語" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "取代" @@ -430,18 +564,27 @@ msgstr "全部取代" msgid "Selection Only" msgstr "只限選中" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "縮小" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Reset Zoom" msgstr "重設縮放比例" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Warnings:" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom:" +msgstr "放大" + #: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Line:" @@ -472,7 +615,8 @@ msgid "Add" msgstr "添加" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -503,7 +647,7 @@ msgid "Oneshot" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp -#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -525,12 +669,13 @@ msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "由 '%s' 連到 '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" -msgstr "連接訊號:" +#, fuzzy +msgid "Disconnect '%s' from '%s'" +msgstr "由 '%s' 連到 '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Disconnect '%s' from '%s'" +msgid "Disconnect all from signal: '%s'" msgstr "由 '%s' 連到 '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp @@ -538,14 +683,47 @@ msgid "Connect..." msgstr "連到..." #: editor/connections_dialog.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect" msgstr "中斷" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Connect Signal: " +msgstr "連接訊號:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Connection: " +msgstr "編輯連接" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "訊號" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Disconnect All" +msgstr "中斷" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "編輯" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go To Method" +msgstr "選擇模式" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Change %s Type" @@ -571,22 +749,25 @@ msgstr "最愛:" msgid "Recent:" msgstr "最近:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "搜尋:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "吻合:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "描述:" @@ -644,7 +825,9 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" msgstr "開啟" @@ -664,7 +847,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Cannot remove:" msgstr "無法移除:\n" @@ -735,9 +918,13 @@ msgstr "動畫變化數值" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Godot社區的感謝!" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "多謝!" +#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -925,6 +1112,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "選項" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "複製" @@ -999,7 +1187,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "載入" @@ -1010,7 +1199,6 @@ msgid "Load an existing Bus Layout." msgstr "下一個腳本" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save As" msgstr "另存為" @@ -1052,24 +1240,6 @@ msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "有效名稱。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." -msgstr "有效的路徑" - -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "檔案不存在." - -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Not in resource path." -msgstr "不在資源路徑。" - -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Add AutoLoad" -msgstr "新增AutoLoad" - -#: editor/editor_autoload_settings.cpp #, fuzzy msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "AutoLoad '%s'已存在!" @@ -1103,6 +1273,24 @@ msgstr "啟用" msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "重新排例Autoloads" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "有效的路徑" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "檔案不存在." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Not in resource path." +msgstr "不在資源路徑。" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "新增AutoLoad" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" @@ -1133,7 +1321,7 @@ msgstr "儲存本地更改..." msgid "Updating scene..." msgstr "正在更新場景..." -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp msgid "[empty]" msgstr "" @@ -1198,6 +1386,12 @@ msgid "Copy Path" msgstr "複製路徑" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open In File Manager" +msgstr "開啟 Project Manager?" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" @@ -1235,7 +1429,7 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "選擇資料夾/檔案" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -1291,7 +1485,8 @@ msgstr "無法新增資料夾" msgid "Directories & Files:" msgstr "資料夾和檔案:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "Preview:" msgstr "預覽:" @@ -1447,20 +1642,28 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Property: " +msgstr "選擇模式" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "尋找" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Set Multiple:" +msgstr "" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" -#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" @@ -1484,11 +1687,6 @@ msgstr "儲存資源時出現錯誤!" msgid "Save Resource As..." msgstr "把資源另存為..." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see..." -msgstr "如來如此" - #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Can't open file for writing:" @@ -1503,10 +1701,9 @@ msgstr "要求的檔案格式未知:" msgid "Error while saving." msgstr "儲存時出現錯誤" -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't open '%s'." -msgstr "不能連接。" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -1551,10 +1748,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "資源加載失敗。" - -#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "不能載入 MeshLibrary 以合併!" @@ -1624,46 +1817,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Expand all properties" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Collapse all properties" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Copy Params" -msgstr "複製參數" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Params" -msgstr "貼上參數" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "複製資源" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "貼上資源" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Make Built-In" -msgstr "設定成內建的" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in Help" -msgstr "在幫助中開啓" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." msgstr "沒有可以已定義的場景可以運行。" @@ -1852,12 +2005,6 @@ msgid "" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Ugh" -msgstr "嗯......" - #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " @@ -1888,6 +2035,16 @@ msgstr "預設" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy +msgid "Play This Scene" +msgstr "運行場景" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Close Tab" +msgstr "關閉" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Switch Scene Tab" msgstr "切換scene tab" @@ -2016,10 +2173,6 @@ msgstr "專案" msgid "Project Settings" msgstr "專案設定" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "運行腳本" - #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "匯出" @@ -2029,6 +2182,11 @@ msgid "Tools" msgstr "工具" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "開啟 Project Manager?" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "回到專案列表" @@ -2122,6 +2280,20 @@ msgstr "編輯器佈局" msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "全螢幕" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Editor Data/Settings Folder" +msgstr "編輯器設定" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Editor Data Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Editor Settings Folder" +msgstr "編輯器設定" + #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" msgstr "管理輸出範本" @@ -2137,7 +2309,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "搜尋" @@ -2183,7 +2356,7 @@ msgstr "暫停場景" msgid "Stop the scene." msgstr "停止運行場景" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -2204,6 +2377,16 @@ msgid "Play Custom Scene" msgstr "運行場景" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Save & Restart" +msgstr "儲存檔案" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" @@ -2223,42 +2406,6 @@ msgstr "" msgid "Inspector" msgstr "監視器" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As..." -msgstr "另存為..." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Changes may be lost!" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" @@ -2273,6 +2420,10 @@ msgid "FileSystem" msgstr "檔案系統" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Expand Bottom Panel" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" msgstr "" @@ -2355,19 +2506,24 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "縮圖" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Plugin" +msgstr "插件" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Update" msgstr "更新" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Version:" msgstr "版本:" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "作者:" @@ -2376,12 +2532,14 @@ msgstr "作者:" msgid "Status:" msgstr "狀態:" -#: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit:" +msgstr "編輯" -#: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Start" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp @@ -2429,6 +2587,103 @@ msgstr "時間:" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Layer" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Bit %d, value %d" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "[Empty]" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "Assign.." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "New Script" +msgstr "下一個腳本" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "貼上" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "轉為..." + +#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Editor" +msgstr "開啟資料夾" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Selected node is not a Viewport!" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Page: " +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "New Key:" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "New Value:" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Add Key/Value Pair" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "" + #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "從列表選取設備" @@ -2464,11 +2719,6 @@ msgstr "" msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "預設()" - #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" @@ -2495,6 +2745,7 @@ msgid "(Installed)" msgstr "(已安裝)" #: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download" msgstr "下載" @@ -2520,7 +2771,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." msgstr "無效的 version.txt 格式 inside templates." #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2585,6 +2836,12 @@ msgid "Download Complete." msgstr "下載出現錯誤" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " +"found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Error requesting url: " msgstr "請求時出現錯誤" @@ -2676,7 +2933,7 @@ msgid "Download Templates" msgstr "移除選項" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Select mirror from list: " +msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" #: editor/file_type_cache.cpp @@ -2688,11 +2945,11 @@ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgid "View items as a grid of thumbnails." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View items as a list" +msgid "View items as a list." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2769,7 +3026,7 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "重新命名..." @@ -2802,6 +3059,23 @@ msgid "Duplicate..." msgstr "複製" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Script..." +msgstr "下一個腳本" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Resource..." +msgstr "把資源另存為..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Rename" +msgstr "重新命名..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" @@ -2814,27 +3088,138 @@ msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle folder status as Favorite." +msgstr "(不)顯示最愛" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Show current scene file." +msgstr "新增資料夾" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Enter tree-view." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Search files" +msgstr "在幫助檔搜尋" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Move" msgstr "移動" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Rename" -msgstr "重新命名..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "There is already file or folder with the same name in this location." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in files" +msgstr "多 %d 檔案" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "尋找" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Whole words" +msgstr "完整詞語" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Match case" +msgstr "符合大小寫" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Folder: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter: " +msgstr "篩選:" + +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find..." +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace..." +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace: " +msgstr "取代" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace all (no undo)" +msgstr "全部取代" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Searching..." +msgstr "儲存中..." + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Search complete" +msgstr "在幫助檔搜尋" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Group name already exists." +msgstr "錯誤:動畫名稱已存在!" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "invalid Group name." +msgstr "無效名稱" + +#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Nodes not in Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter nodes" +msgstr "篩選:" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Nodes in Group" +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -2844,6 +3229,10 @@ msgstr "" msgid "Remove from Group" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Manage Groups" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import as Single Scene" @@ -2886,7 +3275,7 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" @@ -2949,16 +3338,133 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "導入" +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "資源加載失敗。" + +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Expand all properties" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Collapse all properties" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As..." +msgstr "另存為..." + +#: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Params" +msgstr "複製參數" + +#: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Params" +msgstr "貼上參數" + +#: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Resource Clipboard" +msgstr "錯誤:剪貼簿沒有動畫!" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "貼上資源" + +#: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Built-In" +msgstr "設定成內建的" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open in Help" +msgstr "在幫助中開啓" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter properties" +msgstr "篩選:" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit a Plugin" +msgstr "插件" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a Plugin" +msgstr "縮放selection" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugin Name:" +msgstr "插件列表:" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Subfolder:" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "語言" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Script Name:" +msgstr "腳本" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Activate now?" msgstr "" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp @@ -3003,6 +3509,149 @@ msgstr "" msgid "Delete points" msgstr "刪除" +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Animation" +msgstr "新增動畫" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Load.." +msgstr "載入" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "" +"AnimationTree is inactive.\n" +"Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Set the blending position within the space" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Select and move points, create points with RMB." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create points." +msgstr "刪除" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase points." +msgstr "縮放selection" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Animation Node" +msgstr "新的動畫名稱:" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Triangle already exists" +msgstr "錯誤:動畫名稱已存在!" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "No triangles exist, so no blending can take place." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Create triangles by connecting points." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Erase points and triangles." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Filters" +msgstr "檔案" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Output node can't be added to the blend tree." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " +"names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node.." +msgstr "新增節點" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Filtered Tracks:" +msgstr "檔案" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Enable filtering" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "開/關自動播放" @@ -3030,11 +3679,13 @@ msgid "Remove Animation" msgstr "移除動畫" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" +#, fuzzy +msgid "Invalid animation name!" msgstr "錯誤:無效的動畫名稱!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" +#, fuzzy +msgid "Animation name already exists!" msgstr "錯誤:動畫名稱已存在!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3043,12 +3694,6 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "重新命名動畫" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Animation" -msgstr "新增動畫" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "" @@ -3065,11 +3710,13 @@ msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" +#, fuzzy +msgid "No animation to copy!" msgstr "錯誤:沒有可以複製的動畫!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +#, fuzzy +msgid "No animation resource on clipboard!" msgstr "錯誤:剪貼簿沒有動畫!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3081,7 +3728,8 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "貼上動畫" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" +#, fuzzy +msgid "No animation to edit!" msgstr "錯誤:沒有可以編輯的動畫!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3114,43 +3762,37 @@ msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." +msgid "Animation Tools" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" +msgid "New" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Edit Transitions..." +msgstr "編輯連接" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open in Inspector" +msgstr "監視器" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" +msgid "Display list of animations in player." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" +msgid "Autoplay on Load" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Copy Animation" -msgstr "複製動畫" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Onion Skinning" msgstr "" @@ -3201,6 +3843,11 @@ msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin AnimationPlayer" +msgstr "貼上動畫" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" msgstr "" @@ -3210,6 +3857,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3227,163 +3875,214 @@ msgstr "" msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "End" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Immediate" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "At End" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Edit Filters" -msgstr "檔案" +msgid "No playback resource set at path: %s." +msgstr "不在資源路徑。" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "" +"Select and move nodes.\n" +"RMB to add new nodes.\n" +"Shift+LMB to create connections." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new nodes." +msgstr "新增" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Connect nodes." +msgstr "連到:" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove selected node or transition" +msgstr "移除被選取的軌迹。" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Transition: " +msgstr "過渡" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "新增動畫" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Scale:" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Mix" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Start!" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Amount:" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend:" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Current:" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Add Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Mix Node" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Import Animations..." msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Filters..." msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "AnimationTree" -msgstr "新增動畫" - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Contents:" msgstr "內容:" @@ -3440,8 +4139,14 @@ msgid "Asset Download Error:" msgstr "Asset下載出現錯誤:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Downloading (%s / %s)..." +msgstr "下載出現錯誤" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Downloading..." +msgstr "下載出現錯誤" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." @@ -3468,20 +4173,22 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "Asset已在下載中" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" +#, fuzzy +msgid "First" msgstr "首頁" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "上一頁" +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "上一個tab" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "下一頁" +msgid "Next" +msgstr "下一個" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "尾頁" +msgid "Last" +msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -3548,7 +4255,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3557,12 +4264,10 @@ msgid "Configure Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" msgstr "" @@ -3575,14 +4280,6 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move vertical guide" msgstr "" @@ -3614,11 +4311,25 @@ msgid "Create new horizontal and vertical guides" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" +#, fuzzy +msgid "Move pivot" +msgstr "上移" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move anchor" +msgstr "移動模式" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" +msgid "Move CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3638,6 +4349,21 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom out" +msgstr "縮小" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom reset" +msgstr "縮小" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom in" +msgstr "放大" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "選擇模式" @@ -3681,7 +4407,7 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Toggles snapping" +msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3689,8 +4415,9 @@ msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snapping options" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Snapping Options" +msgstr "選項" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to grid" @@ -3730,6 +4457,10 @@ msgid "Snap to node sides" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node center" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" msgstr "" @@ -3756,24 +4487,25 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" +msgid "Show Bones" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" +msgid "Make IK Chain" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" +msgid "Clear IK Chain" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" +msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Clear Custom Bones" +msgstr "運行場景" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -3819,12 +4551,9 @@ msgid "Layout" msgstr "儲存佈局" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Insert keys." +msgstr "動晝插入關鍵幀?" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -3839,15 +4568,6 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag pivot from mouse position" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Set pivot at mouse position" -msgstr "只限選中" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" msgstr "" @@ -3863,10 +4583,6 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" @@ -3899,26 +4615,18 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +msgid "CPUParticles" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emission Points From Mesh" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emission Points From Node" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp @@ -3994,15 +4702,6 @@ msgstr "" msgid "Bake GI Probe" msgstr "" -#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -4086,6 +4785,7 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" msgstr "" @@ -4155,6 +4855,27 @@ msgstr "" msgid "Outline Size:" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "" + #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" @@ -4255,71 +4976,6 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Clear the navigation mesh." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Setting up Configuration..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Calculating grid size..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Creating heightfield..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -#, fuzzy -msgid "Marking walkable triangles..." -msgstr "儲存本地更改..." - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Constructing compact heightfield..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Eroding walkable area..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partitioning..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Creating contours..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Creating polymesh..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Converting to native navigation mesh..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Parsing Geometry..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Done!" -msgstr "" - #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" @@ -4380,18 +5036,6 @@ msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -4400,15 +5044,11 @@ msgid "No faces!" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emission Points From Mesh" +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emission Points From Node" +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4436,6 +5076,19 @@ msgid "Emission Source: " msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "轉為..." + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" @@ -4512,6 +5165,22 @@ msgstr "" msgid "Close Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Handle Angles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Handle Lengths" +msgstr "" + #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" msgstr "" @@ -4548,19 +5217,90 @@ msgstr "只限選中" msgid "Remove In-Control Point" msgstr "" +#: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move joint" +msgstr "下移" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Sync bones" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Polygon & UV" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split point with itself." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split can't form an existing edge." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split already exists." +msgstr "AutoLoad '%s'已存在!" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Split" +msgstr "新增訊號" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Split: " +msgstr "有效的路徑" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Split" +msgstr "只限選中" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Paint bone weights" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Splits" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "縮放selection" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point" msgstr "" @@ -4589,12 +5329,24 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "編輯" +msgid "Connect two points to make a split" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select a split to erase it" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Paint weights with specified intensity" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UnPaint weights with specified intensity" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Radius:" +msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" @@ -4609,9 +5361,9 @@ msgid "Clear UV" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "設定" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" @@ -4621,6 +5373,30 @@ msgstr "" msgid "Grid" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Grid:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset X:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset Y:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step X:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step Y:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Sync Bones to Polygon" +msgstr "" + #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" @@ -4643,6 +5419,10 @@ msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "複製資源" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "" @@ -4664,17 +5444,18 @@ msgid "Load Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Paste" -msgstr "貼上" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "ResourcePreloader" msgstr "資源" +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" +msgstr "" + +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "Path to AnimationPlayer is invalid" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4685,6 +5466,21 @@ msgid "Close and save changes?" msgstr "要關閉場景嗎?(未儲存的更改將會消失)" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error writing TextFile:" +msgstr "儲存TileSet時出現錯誤!" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error could not load file." +msgstr "無法新增資料夾" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error saving file!" +msgstr "儲存TileSet時出現錯誤!" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4701,6 +5497,21 @@ msgid "Error importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New TextFile..." +msgstr "新增資料夾" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "開啟檔案" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save File As..." +msgstr "另存為..." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" msgstr "" @@ -4713,6 +5524,10 @@ msgid " Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "排序:" @@ -4742,8 +5557,9 @@ msgid "File" msgstr "檔案" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New TextFile" +msgstr "檔案" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -4772,6 +5588,11 @@ msgid "History Next" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" msgstr "" @@ -4807,11 +5628,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Next" msgstr "" @@ -4867,10 +5683,6 @@ msgid "Discard" msgstr "中斷" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?:" @@ -4889,46 +5701,71 @@ msgid "Debugger" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "在幫助檔搜尋" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Search in files" +msgstr "儲存TileSet時出現錯誤!" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Line" +msgstr "行:" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "(ignore)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" +msgid "Lookup Symbol" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Convert Case" msgstr "轉為..." -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Uppercase" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Lowercase" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Capitalize" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Syntax Highlighter" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Standard" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Copy" -msgstr "複製" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Select All" @@ -5020,8 +5857,9 @@ msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Replace..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find in files..." +msgstr "篩選檔案..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Function..." @@ -5116,6 +5954,10 @@ msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" @@ -5163,6 +6005,40 @@ msgstr "" msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp +msgid "Create physical bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create physical skeleton" +msgstr "縮放selection" + +#: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Play IK" +msgstr "運行" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" msgstr "" @@ -5292,10 +6168,6 @@ msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "OK :(" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" @@ -5304,6 +6176,11 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock View Rotation" +msgstr "本地化" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5351,6 +6228,10 @@ msgid "Doppler Enable" msgstr "啟用" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Cinematic Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" @@ -5483,6 +6364,10 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap To Floor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Freelook" msgstr "全螢幕" @@ -5492,6 +6377,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap object to floor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." msgstr "" @@ -5520,6 +6409,10 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "" @@ -5533,10 +6426,6 @@ msgid "Settings" msgstr "設定" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton Gizmo visibility" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "" @@ -5596,6 +6485,51 @@ msgstr "" msgid "Post" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Sprite is empty!" +msgstr "路徑為空" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to 2D Mesh" +msgstr "轉為..." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create 2D Mesh" +msgstr "新增" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Simplification: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Grow (Pixels): " +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Preview" +msgstr "預覽:" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Settings:" +msgstr "設定" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" @@ -5665,14 +6599,6 @@ msgstr "" msgid "SpriteFrames" msgstr "" -#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox" -msgstr "" - #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5698,26 +6624,19 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" +msgid "Sep.:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" +msgid "TextureRegion" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5733,11 +6652,6 @@ msgid "Add All" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove All Items" msgstr "移除選項" @@ -5811,10 +6725,6 @@ msgstr "" msgid "Many" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Options" -msgstr "選項" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Has,Many,Options" @@ -5840,7 +6750,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Style" msgstr "" @@ -5853,8 +6763,8 @@ msgid "Color" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "" +msgid "Constant" +msgstr "常數" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5862,6 +6772,11 @@ msgid "Erase Selection" msgstr "縮放selection" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Fix Invalid Tiles" +msgstr "無效名稱" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -5883,12 +6798,9 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" -msgstr "" - -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find Tile" +msgstr "尋找" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" @@ -5911,6 +6823,11 @@ msgid "Pick Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "移除選項" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" @@ -5927,66 +6844,111 @@ msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#, fuzzy +msgid "Add Texture(s) to TileSet" +msgstr "由主幹新增節點" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove current Texture from TileSet" +msgstr "只限選中" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +msgid "Merge from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tile Set" -msgstr "TileSet..." +msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +msgid "You haven't selected a texture to remove." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Autotiles" +msgid " file(s) was not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" -"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " -"bindings." +"Drag handles to edit Rect.\n" +"Click on another Tile to edit it." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" "LMB: set bit on.\n" -"RMB: set bit off." +"RMB: set bit off.\n" +"Click on another Tile to edit it." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select current edited sub-tile." +msgid "" +"Select current edited sub-tile.\n" +"Click on another Tile to edit it." msgstr "新增資料夾" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings.\n" +"Click on another Tile to edit it." msgstr "" -#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to change its priority.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "This property can't be changed." +msgstr "不能執行這個動作,因為沒有tree root." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tile Set" +msgstr "TileSet..." + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Light" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "VisualShader" +msgstr "" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy @@ -6004,7 +6966,7 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "要刪除選中檔案?" #: editor/project_export.cpp -msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -6081,10 +7043,6 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" -msgstr "" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -6094,7 +7052,7 @@ msgid "The path does not exist." msgstr "檔案不存在." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6102,6 +7060,14 @@ msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Directory already contains a Godot project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" @@ -6195,6 +7161,10 @@ msgid "Project Path:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Installation Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "瀏覽" @@ -6306,8 +7276,8 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "" -"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " -"'\"'." +"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6319,9 +7289,23 @@ msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Action deadzone" +msgstr "更改動畫名稱:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "All Devices" +msgstr "設備" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Device" +msgstr "設備" + #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" @@ -6363,20 +7347,24 @@ msgid "Wheel Down Button" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Wheel Left Button" +msgstr "左𨫡" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Wheel Right Button" +msgstr "右𨫡" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "X Button 1" +msgstr "按鍵" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "X Button 2" +msgstr "按鍵" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" @@ -6405,10 +7393,6 @@ msgid "Add Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Device" -msgstr "設備" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "按鍵" @@ -6454,6 +7438,12 @@ msgid "Delete Item" msgstr "刪除" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "" +"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Already existing" msgstr "" @@ -6525,6 +7515,10 @@ msgstr "" msgid "Override For..." msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor must be restarted for changes to take effect" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" msgstr "" @@ -6534,6 +7528,14 @@ msgid "Action:" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Action" +msgstr "行為" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device:" msgstr "" @@ -6595,10 +7597,6 @@ msgid "AutoLoad" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Pick a Viewport" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" msgstr "" @@ -6636,36 +7634,10 @@ msgid "Select Node" msgstr "不選" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "New Script" -msgstr "下一個腳本" - -#: editor/property_editor.cpp -msgid "New %s" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Make Unique" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert To %s" -msgstr "轉為..." - -#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Selected node is not a Viewport!" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "貼上" @@ -6675,18 +7647,6 @@ msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp -msgid "[Empty]" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp msgid "Properties:" msgstr "" @@ -6713,6 +7673,129 @@ msgstr "" msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" +#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Batch Rename" +msgstr "重新命名..." + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Advanced options" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Substitute" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Node name" +msgstr "有效名稱" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Node's parent name, if available" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Node type" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Current scene name" +msgstr "未儲存當前場景。仍要開啟?" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Root node name" +msgstr "重新命名..." + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "" +"Sequential integer counter.\n" +"Compare counter options." +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Per Level counter" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Initial value for the counter" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Step" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "" +"Minium number of digits for the counter.\n" +"Missing digits are padded with leading zeros." +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Regular Expressions" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Post-Process" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Keep" +msgstr "保留" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "CamelCase to under_scored" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "under_scored to CamelCase" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Case" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "To Lowercase" +msgstr "轉為..." + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "To Uppercase" +msgstr "轉為..." + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "重設縮放比例" + +#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "" + #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" msgstr "" @@ -6749,11 +7832,6 @@ msgstr "" msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" @@ -6773,6 +7851,11 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Script" +msgstr "下一個腳本" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" @@ -6813,14 +7896,34 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Discard Instancing" +msgid "Make Local" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#, fuzzy +msgid "Create Root Node:" +msgstr "新增資料夾" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "2D Scene" +msgstr "場景" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Scene" +msgstr "場景" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "User Interface" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Node" +msgstr "貼上" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" @@ -6829,6 +7932,11 @@ msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Script" +msgstr "腳本" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" msgstr "" @@ -6873,19 +7981,14 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Attach Script" -msgstr "腳本" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear Script" -msgstr "下一個腳本" +msgid "Make Scene Root" +msgstr "儲存場景" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" @@ -6909,11 +8012,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Filter nodes" -msgstr "篩選:" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" @@ -6934,17 +8032,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle Visible" +msgstr "(不)顯示隱藏的文件" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node configuration warning:" @@ -6952,7 +8043,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Node has connection(s) and group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" @@ -6968,21 +8059,21 @@ msgid "" "Click to show groups dock." msgstr "" -#: editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Open script" +msgid "Open Script" msgstr "下一個腳本" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "Node is locked.\n" -"Click to unlock" +"Click to unlock it." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "Children are not selectable.\n" -"Click to make selectable" +"Click to make selectable." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -6990,6 +8081,12 @@ msgid "Toggle Visibility" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"AnimationPlayer is pinned.\n" +"Click to unpin." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -7029,6 +8126,10 @@ msgid "N/A" msgstr "N/A" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Open Script/Choose Location" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is empty" msgstr "路徑為空" @@ -7275,10 +8376,22 @@ msgid "Change Camera Size" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgid "Change Notifier AABB" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Particles AABB" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" @@ -7291,19 +8404,31 @@ msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" +msgid "Change Cylinder Shape Radius" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" +msgid "Change Cylinder Shape Height" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Particles AABB" +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Cylinder Radius" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Cylinder Height" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Torus Inner Radius" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Torus Outer Radius" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -7363,16 +8488,6 @@ msgid "GDNative" msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "" - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "" - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "step argument is zero!" msgstr "" @@ -7441,6 +8556,11 @@ msgstr "刪除選中檔案" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "GridMap Fill Selection" +msgstr "刪除選中檔案" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "複製 Selection" @@ -7525,6 +8645,11 @@ msgstr "縮放selection" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Fill Selection" +msgstr "所有選項" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "GridMap Settings" msgstr "設定" @@ -7598,6 +8723,71 @@ msgstr "檔案" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" +#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "儲存本地更改..." + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partitioning..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7650,11 +8840,6 @@ msgid "Set Variable Type" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Functions:" -msgstr "行為" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" @@ -7768,36 +8953,14 @@ msgid "Connect Nodes" msgstr "連到:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Connect Node Data" +msgstr "連到:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Connect Node Sequence" +msgstr "連到:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Script already has function '%s'" @@ -7828,17 +8991,12 @@ msgid "Remove Function" msgstr "只限選中" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Variable" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Edit Signal" -msgstr "連接" +msgid "Editing Variable:" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -7846,10 +9004,6 @@ msgid "Remove Signal" msgstr "只限選中" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Editing Signal:" msgstr "連接" @@ -7895,6 +9049,11 @@ msgstr "" msgid "Paste Nodes" msgstr "貼上" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Member" +msgstr "檔案" + #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " msgstr "" @@ -7949,6 +9108,19 @@ msgid "" "(error)." msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Search VisualScript" +msgstr "貼上" + +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Get" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Set " +msgstr "" + #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Run in Browser" @@ -8002,8 +9174,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/collision_object_2d.cpp msgid "" -"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" -"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" +"Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to " "define its shape." msgstr "" @@ -8084,6 +9256,19 @@ msgstr "" msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node." +msgstr "" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "" +"This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." +msgstr "" + #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " @@ -8144,8 +9329,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/collision_object.cpp msgid "" -"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" -"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" +"Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " "its shape." msgstr "" @@ -8218,6 +9403,17 @@ msgid "" "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." msgstr "" +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "This body will be ignored until you set a mesh" +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "" +"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"running.\n" +"Change the size in children collision shapes instead." +msgstr "" + #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -8230,6 +9426,46 @@ msgid "" "it as a child of a VehicleBody." msgstr "" +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation not found: '%s'" +msgstr "時長(秒)。" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid animation: '%s'." +msgstr "錯誤:無效的動畫名稱!" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." +msgstr "由 '%s' 連到 '%s'" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "A root AnimationNode for the graph is not set." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." +msgstr "由Scene Tree選取一個動畫播放器以編輯當中動畫。" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -8299,12 +9535,146 @@ msgstr "載入字形出現錯誤" msgid "Invalid font size." msgstr "無效字型" +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "Input" +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "上一個tab" +msgid "Invalid source for shader." +msgstr "無效字型" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "下一個" +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Assignment to function." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Assignment to uniform." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." +msgstr "" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "已停用" + +#~ msgid "Move Anim Track Up" +#~ msgstr "動畫軌跡上移" + +#~ msgid "Move Anim Track Down" +#~ msgstr "動畫軌跡下移" + +#~ msgid "Set Transitions to:" +#~ msgstr "將過渡設到:" + +#~ msgid "Anim Track Rename" +#~ msgstr "動畫軌跡重新命名" + +#~ msgid "Anim Track Change Interpolation" +#~ msgstr "動畫軌跡變化Interpolation" + +#~ msgid "Anim Track Change Value Mode" +#~ msgstr "動畫軌跡變化數值模式" + +#~ msgid "Edit Node Curve" +#~ msgstr "編輯Node Curve" + +#~ msgid "Edit Selection Curve" +#~ msgstr "編輯Selection Curve" + +#~ msgid "Anim Add Key" +#~ msgstr "新增動畫幀" + +#~ msgid "Transitions" +#~ msgstr "過渡" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Anim Len" +#~ msgstr "更改動畫長度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Anim Loop" +#~ msgstr "更改動畫循環" + +#~ msgid "Length (s):" +#~ msgstr "時長(秒):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable/Disable looping in animation." +#~ msgstr "開/關動畫循環。" + +#~ msgid "Add new tracks." +#~ msgstr "新增軌迹。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move current track up." +#~ msgstr "上移現在的軌迹。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move current track down." +#~ msgstr "下移現在的軌迹。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track tools" +#~ msgstr "動畫軌迹工具" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +#~ msgstr "啟用單擊編輯各個關鍵幀的功能。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "關鍵幀" + +#~ msgid "Thanks!" +#~ msgstr "多謝!" + +#~ msgid "I see..." +#~ msgstr "如來如此" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open '%s'." +#~ msgstr "不能連接。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ugh" +#~ msgstr "嗯......" + +#~ msgid "Run Script" +#~ msgstr "運行腳本" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default (Same as Editor)" +#~ msgstr "預設()" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Animation" +#~ msgstr "複製動畫" + +#~ msgid "prev" +#~ msgstr "上一頁" + +#~ msgid "next" +#~ msgstr "下一頁" + +#~ msgid "last" +#~ msgstr "尾頁" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set pivot at mouse position" +#~ msgstr "只限選中" + +#~ msgid "OK :(" +#~ msgstr "OK :(" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Signal" +#~ msgstr "連接" #, fuzzy #~ msgid "Can't contain '/' or ':'" @@ -8337,10 +9707,6 @@ msgstr "無效字型" #~ msgstr "跳過" #, fuzzy -#~ msgid "preview" -#~ msgstr "預覽:" - -#, fuzzy #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "移動" @@ -8369,9 +9735,6 @@ msgstr "無效字型" #~ msgid "Selection -> Clear" #~ msgstr "只限選中" -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "篩選:" - #~ msgid "Added:" #~ msgstr "已加入:" @@ -8427,19 +9790,12 @@ msgstr "無效字型" #~ msgid "at least 6 characters" #~ msgstr "有效字符:" -#, fuzzy -#~ msgid "File name" -#~ msgstr "有效名稱" - #~ msgid "Include" #~ msgstr "包括" #~ msgid "Target" #~ msgstr "目標" -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "行為" - #~ msgid "Images" #~ msgstr "圖片" @@ -8449,9 +9805,6 @@ msgstr "無效字型" #~ msgid "Images:" #~ msgstr "圖片:" -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "保留" - #~ msgid "Text" #~ msgstr "文字" @@ -8464,11 +9817,5 @@ msgstr "無效字型" #~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgstr "無法進入次要資料夾" -#~ msgid "Edit Connections..." -#~ msgstr "編輯連接" - #~ msgid "Live Editing" #~ msgstr "即時編輯" - -#~ msgid "Plugin List:" -#~ msgstr "插件列表:" |