summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/zh_HK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/zh_HK.po')
-rw-r--r--editor/translations/zh_HK.po714
1 files changed, 598 insertions, 116 deletions
diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po
index 7b072a4123..2abca01297 100644
--- a/editor/translations/zh_HK.po
+++ b/editor/translations/zh_HK.po
@@ -88,6 +88,16 @@ msgstr "複製 Selection"
msgid "Delete Selected Key(s)"
msgstr "刪除選中檔案"
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Bezier Point"
+msgstr "新增訊號"
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Bezier Points"
+msgstr "下移"
+
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
msgstr "複製動畫幀"
@@ -119,6 +129,16 @@ msgid "Anim Change Call"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Animation Length"
+msgstr "更改動畫名稱:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
msgstr ""
@@ -172,6 +192,10 @@ msgid "Anim Clips:"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Change Track Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle this track on/off."
msgstr ""
@@ -199,6 +223,11 @@ msgid "Time (s): "
msgstr "時間:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Track Enabled"
+msgstr "啟用"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
msgstr "連續"
@@ -253,6 +282,21 @@ msgid "Delete Key(s)"
msgstr "移除動畫幀"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Animation Update Mode"
+msgstr "更改動畫名稱:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Animation Interpolation Mode"
+msgstr "無干擾模式"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Animation Loop Mode"
+msgstr "更改動畫循環"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
msgstr "移除動畫軌跡"
@@ -301,6 +345,16 @@ msgid "Anim Insert Key"
msgstr "動晝插入關鍵幀?"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Animation Step"
+msgstr "更改動畫名稱:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rearrange Tracks"
+msgstr "重新排例Autoloads"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
msgstr ""
@@ -325,6 +379,11 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Bezier Track"
+msgstr "新增動畫軌跡"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
msgstr ""
@@ -333,10 +392,25 @@ msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Transform Track Key"
+msgstr "插入軌跡和關鍵幀"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Track Key"
+msgstr "新增動畫軌跡"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Method Track Key"
+msgstr "插入軌跡和關鍵幀"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object: "
msgstr ""
@@ -350,6 +424,11 @@ msgid "Clipboard is empty"
msgstr "路徑為空"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Tracks"
+msgstr "貼上參數"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
msgstr ""
@@ -396,11 +475,6 @@ msgid "Copy Tracks"
msgstr "複製參數"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Paste Tracks"
-msgstr "貼上參數"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
msgstr "縮放selection"
@@ -513,6 +587,19 @@ msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr "複製"
+#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Audio Track Clip"
+msgstr "新增動畫軌跡"
+
+#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
+msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
+msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
+msgstr ""
+
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
msgstr ""
@@ -579,23 +666,14 @@ msgstr "縮小"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "重設縮放比例"
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Warnings:"
+#: editor/code_editor.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Font Size:"
+msgid "Line and column numbers."
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Line:"
-msgstr "行:"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Col:"
-msgstr "列:"
-
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target Node must be specified!"
msgstr ""
@@ -900,8 +978,8 @@ msgstr "要刪除選中檔案?"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
@@ -1175,7 +1253,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Create a new Bus Layout."
+msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@@ -1206,6 +1284,10 @@ msgstr "預設"
msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Create a new Bus Layout."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "無效名稱"
@@ -1362,6 +1444,26 @@ msgstr ""
msgid "Packing"
msgstr ""
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
+"Etc' in Project Settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
+"'Import Etc 2' in Project Settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback "
+"to GLES2.\n"
+"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
+"Enabled'."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
@@ -1414,7 +1516,7 @@ msgstr "開啟 Project Manager?"
msgid "New Folder..."
msgstr "新增資料夾"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
@@ -1491,11 +1593,34 @@ msgstr "上移最愛"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "下移最愛"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Folder"
+msgstr "上一個tab"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next Folder"
+msgstr "新增資料夾"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Go to parent folder"
msgstr "無法新增資料夾"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(Un)favorite current folder."
+msgstr "無法新增資料夾"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "資料夾和檔案:"
@@ -1736,10 +1861,9 @@ msgstr "下一個腳本"
msgid "Project export failed with error code %d."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error saving resource!"
-msgstr "儲存資源時出現錯誤!"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Imported resources can't be saved."
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: scene/gui/dialogs.cpp
@@ -1747,6 +1871,17 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error saving resource!"
+msgstr "儲存資源時出現錯誤!"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
+"Make it unique first."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As..."
msgstr "把資源另存為..."
@@ -1957,6 +2092,15 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "關閉前要先儲存對 '%s' 任何更改嗎?"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Saved %s modified resource(s)."
+msgstr "資源加載失敗。"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "A root node is required to save the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
msgstr "把場景另存為"
@@ -2470,7 +2614,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "儲存檔案"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Spins when the editor window repaints!"
+msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -3054,14 +3198,6 @@ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View items as a grid of thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View items as a list."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
@@ -3214,10 +3350,6 @@ msgid "Search files"
msgstr "在幫助檔搜尋"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"Scanning Files,\n"
"Please Wait..."
@@ -3590,24 +3722,6 @@ msgid "Create Polygon"
msgstr "縮放selection"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Polygon"
-msgstr "插件"
-
-#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-msgid "Insert Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove Polygon And Point"
-msgstr "只限選中"
-
-#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -3627,6 +3741,24 @@ msgstr ""
msgid "Erase points."
msgstr "縮放selection"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Polygon"
+msgstr "插件"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Polygon And Point"
+msgstr "只限選中"
+
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3646,12 +3778,47 @@ msgstr "載入"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Node Point"
+msgstr "下移"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+msgid "Change BlendSpace1D Limits"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+msgid "Change BlendSpace1D Labels"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node Point"
+msgstr "新增節點"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Animation Point"
+msgstr "新增動畫"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove BlendSpace1D Point"
+msgstr "只限選中"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid ""
@@ -3693,6 +3860,28 @@ msgid "Triangle already exists"
msgstr "錯誤:動畫名稱已存在!"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Triangle"
+msgstr "新增動畫軌跡"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Change BlendSpace2D Limits"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Change BlendSpace2D Labels"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove BlendSpace2D Point"
+msgstr "只限選中"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
msgstr ""
@@ -3701,6 +3890,11 @@ msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Auto Triangles"
+msgstr "開/關自動播放"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Create triangles by connecting points."
msgstr ""
@@ -3718,6 +3912,11 @@ msgid "Blend:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parameter Changed"
+msgstr "當改變時更新"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Filters"
@@ -3728,11 +3927,55 @@ msgid "Output node can't be added to the blend tree."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node to BlendTree"
+msgstr "由主幹新增節點"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node Moved"
+msgstr "移動模式"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Nodes Connected"
+msgstr "連到"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Nodes Disconnected"
+msgstr "中斷"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Animation"
+msgstr "新的動畫名稱:"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete Node"
+msgstr "不選"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Filter On/Off"
+msgstr "(不)顯示最愛"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Filter"
+msgstr "更改動畫長度"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
msgstr ""
@@ -3748,6 +3991,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node Renamed"
+msgstr "有效名稱"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Node..."
@@ -3987,6 +4236,21 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Node"
+msgstr "移動模式"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Transition"
+msgstr "過渡"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Node"
+msgstr "新增節點"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "End"
msgstr ""
@@ -4016,6 +4280,20 @@ msgid "No playback resource set at path: %s."
msgstr "不在資源路徑。"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node Removed"
+msgstr "已移除:"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition Removed"
+msgstr "過渡"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Set Start Node (Autoplay)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid ""
"Select and move nodes.\n"
"RMB to add new nodes.\n"
@@ -4444,6 +4722,16 @@ msgid "Move CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Children of containers have their anchors and margins values overridden by "
+"their parent."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@@ -4834,6 +5122,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake GI Probe"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Gradient Edited"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -5092,19 +5384,19 @@ msgid "Generating Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Error loading image:"
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
+msgid "Error loading image:"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate Visibility Rect"
+msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5196,11 +5488,11 @@ msgid "Generating AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate AABB"
+msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate Visibility AABB"
+msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5361,6 +5653,12 @@ msgid "Create UV Map"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
+"viewport."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV"
msgstr ""
@@ -5811,6 +6109,14 @@ msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Request Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
msgstr ""
@@ -6018,6 +6324,15 @@ msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
msgstr ""
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Rest Pose from Bones"
+msgstr "運行場景"
+
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Rest Pose to Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton2D"
msgstr ""
@@ -6132,10 +6447,6 @@ msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
msgstr ""
@@ -6180,7 +6491,7 @@ msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Align with view"
+msgid "Align with View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6277,6 +6588,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
+"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View Rotation Locked"
msgstr "本地化"
@@ -6286,6 +6603,10 @@ msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Nodes To Floor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select Mode (Q)"
msgstr "選擇模式"
@@ -6503,7 +6824,7 @@ msgid "Post"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Name-less gizmo"
+msgid "Nameless gizmo"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
@@ -6572,10 +6893,6 @@ msgid "Add Empty"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Animation Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation FPS"
msgstr ""
@@ -6584,8 +6901,14 @@ msgid "(empty)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Animations"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Animations:"
+msgstr "新增動畫"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Animation"
+msgstr "新的動畫名稱:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Speed (FPS):"
@@ -6596,8 +6919,9 @@ msgid "Loop"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Frames"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Animation Frames:"
+msgstr "新的動畫名稱:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (Before)"
@@ -6897,6 +7221,24 @@ msgid "Merge from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next Coordinate"
+msgstr "下一個腳本"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the next shape, subtile, or Tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Coordinate"
+msgstr "上一個tab"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Copy bitmask."
msgstr ""
@@ -6912,6 +7254,11 @@ msgstr "縮放selection"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create a new rectangle."
+msgstr "新增"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create a new polygon."
msgstr "縮放selection"
@@ -7047,6 +7394,15 @@ msgid "Clear Tile Bitmask"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Polygon Concave"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Polygon Convex"
+msgstr "縮放selection"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Tile"
msgstr "移除選項"
@@ -7096,6 +7452,27 @@ msgid "TileSet"
msgstr "TileSet..."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Uniform Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Input Default Port"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Node to Visual Shader"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Nodes"
+msgstr "複製動畫幀"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Visual Shader Input Type Changed"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7111,6 +7488,16 @@ msgstr ""
msgid "VisualShader"
msgstr ""
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Visual Property"
+msgstr "檔案"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Visual Shader Mode Changed"
+msgstr "當改變時更新"
+
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Runnable"
@@ -7127,7 +7514,16 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "要刪除選中檔案?"
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgid ""
+"Failed to export the project for platform '%s'.\n"
+"Export templates seem to be missing or invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Failed to export the project for platform '%s'.\n"
+"This might be due to a configuration issue in the export preset or your "
+"export settings."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -7140,6 +7536,15 @@ msgid "Exporting All"
msgstr "匯出"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "The given export path doesn't exist:"
+msgstr "檔案不存在."
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -7430,6 +7835,19 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"The following project settings file does not specify the version of Godot "
+"through which it was created.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current "
+"configuration file format.\n"
+"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
+"the engine anymore."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"The following project settings file was generated by an older engine "
"version, and needs to be converted for this version:\n"
"\n"
@@ -8145,6 +8563,11 @@ msgid "Instantiated scenes can't become root"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make node as Root"
+msgstr "儲存場景"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)?"
msgstr ""
@@ -8180,6 +8603,11 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
+msgid "New Scene Root"
+msgstr "儲存場景"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Root Node:"
msgstr "新增資料夾"
@@ -8618,6 +9046,19 @@ msgid "Set From Tree"
msgstr ""
#: editor/settings_config_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Erase Shortcut"
+msgstr "縮放selection"
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Restore Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Change Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
@@ -8831,6 +9272,11 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "複製 Selection"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Paint"
+msgstr "設定"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr ""
@@ -8977,10 +9423,6 @@ msgid "Build Project"
msgstr "專案"
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
-msgid "Warnings"
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
#, fuzzy
msgid "View log"
msgstr "檔案"
@@ -9144,10 +9586,6 @@ msgid "Change Expression"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Add Node"
-msgstr "新增節點"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -9234,6 +9672,10 @@ msgid "Change Input Value"
msgstr "動畫變化數值"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Resize Comment"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
@@ -9638,6 +10080,13 @@ msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
+#: scene/2d/particles_2d.cpp
+msgid ""
+"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
+"Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to "
+"CPUParticles\" option for this purpose."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
@@ -9767,6 +10216,12 @@ msgid ""
"shape resource for it!"
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please "
+"don't use them."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
msgstr ""
@@ -9781,6 +10236,12 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes"
msgstr ""
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid ""
+"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
+"Use a BakedLightmap instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr ""
@@ -9793,6 +10254,13 @@ msgstr ""
#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
+"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
+"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
+"\" option for this purpose."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
@@ -9823,21 +10291,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
-#: scene/3d/scenario_fx.cpp
-msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/scenario_fx.cpp
-msgid ""
-"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/scenario_fx.cpp
-msgid ""
-"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
-"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr ""
@@ -9861,6 +10314,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody."
msgstr ""
+#: scene/3d/world_environment.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/world_environment.cpp
+msgid ""
+"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/world_environment.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr ""
@@ -9906,11 +10374,27 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Pick a color from the screen."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
-msgid "Add current color as a preset"
+msgid "Switch between hexadecimal and code values."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/container.cpp
+msgid ""
+"Container by itself serves no purpose unless a script configures it's "
+"children placement behavior.\n"
+"If you dont't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node "
+"instead."
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
@@ -9921,6 +10405,11 @@ msgstr "警告!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "請確認..."
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder."
+msgstr "無法新增資料夾"
+
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -9995,6 +10484,13 @@ msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Line:"
+#~ msgstr "行:"
+
+#~ msgid "Col:"
+#~ msgstr "列:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Split already exists."
#~ msgstr "AutoLoad '%s'已存在!"
@@ -10101,17 +10597,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Anim Add Key"
#~ msgstr "新增動畫幀"
-#~ msgid "Transitions"
-#~ msgstr "過渡"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Anim Len"
-#~ msgstr "更改動畫長度"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Anim Loop"
-#~ msgstr "更改動畫循環"
-
#~ msgid "Length (s):"
#~ msgstr "時長(秒):"
@@ -10246,9 +10731,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Added:"
#~ msgstr "已加入:"
-#~ msgid "Removed:"
-#~ msgstr "已移除:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Tiles"
#~ msgstr "檔案"