summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/zh_HK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/zh_HK.po')
-rw-r--r--editor/translations/zh_HK.po1015
1 files changed, 701 insertions, 314 deletions
diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po
index 3828ea059c..1035e4f6e8 100644
--- a/editor/translations/zh_HK.po
+++ b/editor/translations/zh_HK.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-26 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-26 14:45+0000\n"
"Last-Translator: zx-wt <ZX_WT@ymail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hant_HK/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -101,6 +101,7 @@ msgid "Anim Delete Keys"
msgstr "移除動畫幀"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Duplicate Selection"
msgstr "複製 Selection"
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "移除選項"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "連續"
#: editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -124,8 +125,9 @@ msgid "Discrete"
msgstr "中斷"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "發動"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Key"
@@ -144,12 +146,14 @@ msgid "Scale From Cursor"
msgstr "由鼠標縮放"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Goto Next Step"
-msgstr ""
+msgstr "跳到下一步"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Goto Prev Step"
-msgstr ""
+msgstr "跳到上一步"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp
@@ -181,20 +185,23 @@ msgid "Transitions"
msgstr "過渡"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Optimize Animation"
-msgstr ""
+msgstr "優化動畫"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation"
msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr ""
+msgstr "為%s新增軌跡廿並插入關鍵幀?"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
-msgstr ""
+msgstr "新增 %d 個新軌跡並插入關鍵幀?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
@@ -202,26 +209,32 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "新增"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Anim Create & Insert"
-msgstr ""
+msgstr "新增並插入動畫"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Anim Insert Track & Key"
-msgstr ""
+msgstr "插入軌跡和關鍵幀"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Anim Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "動晝插入關鍵幀?"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Change Anim Len"
-msgstr ""
+msgstr "更改動畫長度"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Change Anim Loop"
msgstr "更改動畫循環"
@@ -230,6 +243,7 @@ msgid "Anim Create Typed Value Key"
msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Anim Insert"
msgstr "插入動畫"
@@ -242,16 +256,18 @@ msgid "Anim Add Call Track"
msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Animation zoom."
-msgstr ""
+msgstr "動畫縮放。"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Length (s):"
-msgstr "時長:"
+msgstr "時長(秒):"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Animation length (in seconds)."
-msgstr "時長(秒):every"
+msgstr "時長(秒)。"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Step (s):"
@@ -262,76 +278,91 @@ msgid "Cursor step snap (in seconds)."
msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enable/Disable looping in animation."
-msgstr ""
+msgstr "開/關動畫循環。"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Add new tracks."
-msgstr "新增軌迹"
+msgstr "新增軌迹。"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move current track up."
-msgstr ""
+msgstr "上移現在的軌迹。"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move current track down."
-msgstr ""
+msgstr "下移現在的軌迹。"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove selected track."
-msgstr ""
+msgstr "移除被選取的軌迹。"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Track tools"
-msgstr ""
+msgstr "動畫軌迹工具"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
-msgstr ""
+msgstr "啟用單擊編輯各個關鍵幀的功能。"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Anim. Optimizer"
-msgstr ""
+msgstr "動畫優化工具"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Max. Linear Error:"
-msgstr ""
+msgstr "最大的線性錯誤:"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Max. Angular Error:"
-msgstr ""
+msgstr "最大的角度錯誤:"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Max Optimizable Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "最大的優化角度:"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "優化"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
-msgstr ""
+msgstr "由Scene Tree選取一個動畫播放器以編輯當中動畫。"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Key"
msgstr "關鍵幀"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Transition"
msgstr "過渡"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Scale Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "縮放比例:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Call Functions in Which Node?"
msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Remove invalid keys"
-msgstr ""
+msgstr "移除無效的關鍵幀"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
@@ -374,16 +405,18 @@ msgid "No Matches"
msgstr "沒有相同"
#: editor/code_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr ""
+msgstr "取代了 %d 個。"
#: editor/code_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Replace"
-msgstr "替換"
+msgstr "取代"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace All"
-msgstr "全部替換"
+msgstr "全部取代"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
@@ -407,7 +440,7 @@ msgstr "搜尋"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
-msgstr "查找"
+msgstr "尋找"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Next"
@@ -418,20 +451,24 @@ msgid "Not found!"
msgstr "找不到!"
#: editor/code_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Replace By"
-msgstr "替換為"
+msgstr "由這個取代"
#: editor/code_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "符合大小寫"
+msgstr "區分大小寫"
#: editor/code_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "向後"
#: editor/code_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Prompt On Replace"
-msgstr ""
+msgstr "取代時詢問我"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Skip"
@@ -586,7 +623,7 @@ msgstr "描述:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
-msgstr "搜尋和替代為:"
+msgstr "搜尋並取代為:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies For:"
@@ -634,13 +671,21 @@ msgstr ""
msgid "Search Replacement Resource:"
msgstr ""
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open"
+msgstr "開啟"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners Of:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr ""
+msgstr "從專案中刪除所選的檔案?(此動作無法復原)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -651,7 +696,7 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:\n"
-msgstr ""
+msgstr "無法移除:\n"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -666,8 +711,9 @@ msgid "Open Anyway"
msgstr "照常開啓"
#: editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Which action should be taken?"
-msgstr ""
+msgstr "採取以下那項動作?"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Dependencies"
@@ -704,9 +750,18 @@ msgstr "要刪除選中檔案?"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
+#: editor/dictionary_property_edit.cpp
+msgid "Change Dictionary Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/dictionary_property_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Dictionary Value"
+msgstr "動畫變化數值"
+
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
-msgstr ""
+msgstr "Godot社區的感謝!"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks!"
@@ -714,7 +769,7 @@ msgstr "多謝!"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Godot Engine 貢獻者"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
@@ -736,43 +791,45 @@ msgstr "開發者"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "作者"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Platinum Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "白金級贊助人"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "黃金級贊助人"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "迷你贊助人"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Donors"
-msgstr ""
+msgstr "黃金級捐款人"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Donors"
-msgstr ""
+msgstr "白銀級捐款人"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Donors"
-msgstr ""
+msgstr "青銅捐款人"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Donors"
-msgstr ""
+msgstr "捐款人"
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "授權條款"
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
msgid "Thirdparty License"
-msgstr ""
+msgstr "第三方授權條款"
#: editor/editor_about.cpp
msgid ""
@@ -793,8 +850,9 @@ msgid "Components"
msgstr "內容:"
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
msgid "Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "授權條款"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Error opening package file, not in zip format."
@@ -824,12 +882,13 @@ msgid "Package Installer"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "喇叭"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Effect"
-msgstr ""
+msgstr "新增效果"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
@@ -875,11 +934,12 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "靜音"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "略過"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
@@ -960,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "載入"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
@@ -1141,6 +1201,11 @@ msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "檔案已存在, 要覆蓋嗎?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Current Folder"
+msgstr "新增資料夾"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
msgstr "所有類型"
@@ -1148,12 +1213,6 @@ msgstr "所有類型"
msgid "All Files (*)"
msgstr "所有檔案(*)"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Open"
-msgstr "開啟"
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File"
msgstr "開啟檔案"
@@ -1198,11 +1257,12 @@ msgstr "重新整理"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
-msgstr ""
+msgstr "(不)顯示隱藏的文件"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Toggle Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "(不)顯示最愛"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Mode"
@@ -1221,7 +1281,7 @@ msgstr "上移最愛"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "下移最愛"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Go to parent folder"
msgstr "無法新增資料夾"
@@ -1254,8 +1314,9 @@ msgstr "導入中:"
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Search Help"
-msgstr ""
+msgstr "在幫助檔搜尋"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class List:"
@@ -1266,8 +1327,9 @@ msgid "Search Classes"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "最頂"
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
@@ -1282,8 +1344,9 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Brief Description:"
-msgstr ""
+msgstr "簡述:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Members"
@@ -1450,8 +1513,9 @@ msgid "Creating Thumbnail"
msgstr "正在建立縮圖"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "This operation can't be done without a tree root."
-msgstr ""
+msgstr "不能執行這個動作,因為沒有tree root."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1463,8 +1527,9 @@ msgid "Failed to load resource."
msgstr "資源加載失敗。"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
-msgstr ""
+msgstr "不能載入 MeshLibrary 以合併!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving MeshLibrary!"
@@ -1472,7 +1537,7 @@ msgstr "儲存MeshLibrary時出現錯誤!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load TileSet for merging!"
-msgstr ""
+msgstr "不能載入 TileSet 以合併!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving TileSet!"
@@ -1524,6 +1589,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
+"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
+"this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Expand all properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Collapse all properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Copy Params"
msgstr "複製參數"
@@ -1542,8 +1622,9 @@ msgid "Copy Resource"
msgstr "貼上資源"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Make Built-In"
-msgstr ""
+msgstr "設定成內建的"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Make Sub-Resources Unique"
@@ -1559,18 +1640,24 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "沒有可以已定義的場景可以運行。"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
+"從未設定主要scene,要選擇嗎?\n"
+"稍後你可以在 \"Project Settings\" under the 'application' category 再設定。"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
+"選取的 scene '%s' 不存在,要選擇一個有效的嗎?\n"
+"稍後你可以在 \"Project Settings\" under the 'application' category 再設定。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1578,6 +1665,8 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
+"選取的 scene '%s' 不是 scene 檔案,要選擇一個有效的嗎?\n"
+"稍後你可以在 \"Project Settings\" under the 'application' category 再設定。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
@@ -1609,8 +1698,9 @@ msgid "Save & Close"
msgstr "儲存檔案"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "關閉前要先儲存對 '%s' 任何更改嗎?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.."
@@ -1637,6 +1727,10 @@ msgid "Export Mesh Library"
msgstr "匯出Mesh Library"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This operation can't be done without a root node."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
msgstr "匯出Tile Set"
@@ -1673,8 +1767,9 @@ msgid "Exit the editor?"
msgstr "要離開編輯器嗎?"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Open Project Manager?"
-msgstr ""
+msgstr "開啟 Project Manager?"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -1682,12 +1777,14 @@ msgid "Save & Quit"
msgstr "儲存檔案"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
-msgstr ""
+msgstr "離開前要先儲存以下 scene 的任何更改嗎?"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
-msgstr ""
+msgstr "開啟 Project Manager 前要先儲存以下 scene 的任何更改嗎?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1729,8 +1826,9 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Ugh"
-msgstr ""
+msgstr "嗯......"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1761,32 +1859,49 @@ msgid "Default"
msgstr "預設"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Switch Scene Tab"
-msgstr ""
+msgstr "切換scene tab"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "%d more file(s)"
-msgstr ""
+msgid "%d more files or folders"
+msgstr "多 %d 檔案或資料夾"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%d more folders"
+msgstr "無法新增資料夾"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "%d more file(s) or folder(s)"
+msgid "%d more files"
+msgstr "多 %d 檔案"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Dock Position"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr ""
+msgstr "無干擾模式"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add a new scene."
+msgstr "新增軌迹"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "場景"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Go to previously opened scene."
-msgstr ""
+msgstr "上一個開啟的scene"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -1794,12 +1909,14 @@ msgid "Next tab"
msgstr "下一個"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "上一個tab"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Filter Files.."
-msgstr ""
+msgstr "篩選檔案.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
@@ -1846,13 +1963,12 @@ msgid "TileSet.."
msgstr "TileSet.."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Undo"
msgstr "復原"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Redo"
msgstr "重製"
@@ -1996,8 +2112,9 @@ msgid "Online Docs"
msgstr "關閉場景"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Q&A"
-msgstr ""
+msgstr "Q&A"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Issue Tracker"
@@ -2113,24 +2230,25 @@ msgid "Import"
msgstr "導入"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "FileSystem"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Node"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "FileSystem"
+msgstr "檔案系統"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "不要儲存"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Import Templates From ZIP File"
-msgstr ""
+msgstr "從ZIP檔"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
@@ -2159,11 +2277,11 @@ msgstr "下一個腳本"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors"
-msgstr ""
+msgstr "載入錯誤"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "選取"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -2179,7 +2297,7 @@ msgstr "開啟資料夾"
msgid "Open Script Editor"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Open Asset Library"
msgstr ""
@@ -2197,8 +2315,9 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
+msgstr "縮圖"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
@@ -2214,12 +2333,13 @@ msgid "Version:"
msgstr "版本:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "作者:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "狀態:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Stop Profiling"
@@ -2243,15 +2363,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame %"
-msgstr ""
+msgstr "幀 %"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Physics Frame %"
-msgstr ""
+msgstr "物理幀 %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Time:"
-msgstr ""
+msgstr "時間:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Inclusive"
@@ -2263,11 +2383,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
-msgstr ""
+msgstr "幀 #:"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
-msgstr ""
+msgstr "從列表選取設備"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid ""
@@ -2288,8 +2408,9 @@ msgid "Couldn't instance script:"
msgstr ""
#: editor/editor_run_script.cpp
+#, fuzzy
msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
-msgstr ""
+msgstr "你是否忘了關鍵詞 'tool' ?"
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't run script:"
@@ -2300,8 +2421,9 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Default (Same as Editor)"
-msgstr ""
+msgstr "預設()"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -2316,20 +2438,21 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Re-Download"
-msgstr ""
+msgstr "重新下載"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "解除安裝"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Installed)"
-msgstr ""
+msgstr "(已安裝)"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "下載"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
@@ -2340,6 +2463,10 @@ msgid "(Current)"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Retrieving mirrors, please wait.."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
msgstr ""
@@ -2348,8 +2475,9 @@ msgid "Can't open export templates zip."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid version.txt format inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "無效的 version.txt 格式 inside templates."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -2358,8 +2486,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "No version.txt found inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "找不到version.txt inside templates."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error creating path for templates:\n"
@@ -2374,6 +2503,111 @@ msgid "Importing:"
msgstr "導入中:"
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No download links found for this version. Direct download is only available "
+"for official releases."
+msgstr "找不到這個版本的下載連結。直接下載只適用於official releases."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "不能連接。"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "沒有回應。"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr "請求失敗。"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "失敗:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't write file."
+msgstr "無法新增資料夾"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Complete."
+msgstr "下載出現錯誤"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error requesting url: "
+msgstr "請求時出現錯誤"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to Mirror.."
+msgstr "連到..."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected"
+msgstr "中斷"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Can't Resolve"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "連到..."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't Conect"
+msgstr "不能連接。"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connected"
+msgstr "連到"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr "請求中..."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Downloading"
+msgstr "下載出現錯誤"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connection Error"
+msgstr "連到..."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "SSL Handshake Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
@@ -2383,8 +2617,9 @@ msgid "Installed Versions:"
msgstr "無效副檔名"
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Install From File"
-msgstr ""
+msgstr "從檔案下載"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -2400,12 +2635,21 @@ msgstr "要刪除選中檔案?"
msgid "Export Template Manager"
msgstr ""
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Templates"
+msgstr "移除選項"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Select mirror from list: "
+msgstr ""
+
#: editor/file_type_cache.cpp
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot navigate to '"
+msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2423,13 +2667,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Source: "
-msgstr "來源:"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
@@ -2489,12 +2726,14 @@ msgid "Copy Path"
msgstr "複製路徑"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Rename.."
-msgstr ""
+msgstr "重新命名.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move To.."
-msgstr ""
+msgstr "搬到.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -2545,12 +2784,12 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "移動"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "重新命名.."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@@ -2628,7 +2867,7 @@ msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.."
-msgstr ""
+msgstr "儲存中.."
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
@@ -2695,8 +2934,7 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgid "Create a new polygon from scratch"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
@@ -2707,48 +2945,55 @@ msgid ""
"RMB: Erase Point."
msgstr ""
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete points"
+msgstr "刪除"
+
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
-msgstr ""
+msgstr "開/關自動播放"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Animation Name:"
-msgstr ""
+msgstr "新的動畫名稱:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "New Anim"
-msgstr ""
+msgstr "新增動畫"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
-msgstr ""
+msgstr "更改動畫名稱:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
-msgstr ""
+msgstr "刪除動畫?"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Animation"
-msgstr ""
+msgstr "移除動畫"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Invalid animation name!"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤:無效的動畫名稱!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Animation name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤:動畫名稱已存在!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
+msgstr "重新命名動畫"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Add Animation"
-msgstr ""
+msgstr "新增動畫"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Next Changed"
@@ -2768,23 +3013,23 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation to copy!"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤:沒有可以複製的動畫!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤:剪貼簿沒有動畫!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pasted Animation"
-msgstr ""
+msgstr "貼上的動畫"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Animation"
-msgstr ""
+msgstr "貼上動畫"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation to edit!"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤:沒有可以編輯的動畫!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
@@ -2799,8 +3044,9 @@ msgid "Stop animation playback. (S)"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
-msgstr ""
+msgstr "從頭開始播放選取中的動畫。(Shift+D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
@@ -2847,7 +3093,58 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Copy Animation"
+msgstr "複製動畫"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Onion Skinning"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Enable Onion Skinning"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Directions"
+msgstr "描述:"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Past"
+msgstr "貼上"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Future"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Depth"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "1 step"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "2 steps"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "3 steps"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Differences Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Force White Modulate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Include Gizmos (3D)"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3043,18 +3340,10 @@ msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "不能連接。"
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect to host:"
msgstr "不能連到主機:"
@@ -3063,31 +3352,15 @@ msgid "No response from host:"
msgstr "主機沒有回應:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "沒有回應。"
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Request failed, return code:"
msgstr "請求失敗,"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr "請求失敗。"
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "失敗:"
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr ""
@@ -3117,15 +3390,6 @@ msgid "Resolving.."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connecting.."
-msgstr "連到..."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr "請求中..."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request"
msgstr "請求時出現錯誤"
@@ -3238,6 +3502,37 @@ msgid "Move Action"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move vertical guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create new vertical guide"
+msgstr "新增"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove vertical guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move horizontal guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create new horizontal guide"
+msgstr "新增"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove horizontal guide"
+msgstr "只限選中"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit IK Chain"
msgstr ""
@@ -3358,10 +3653,16 @@ msgid "Snap to other nodes"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to guides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
@@ -3412,6 +3713,10 @@ msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show guides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
msgstr ""
@@ -3603,6 +3908,10 @@ msgstr ""
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake GI Probe"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
msgstr ""
@@ -3635,6 +3944,10 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
@@ -3650,58 +3963,6 @@ msgstr ""
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Line2D"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Point to Line2D"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Point in Line2D"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Points"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Click: Add Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Right Click: Delete Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Point (in empty space)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Split Segment (in line)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Point"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
@@ -4100,16 +4361,46 @@ msgid "Move Out-Control in Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Click: Add Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Click: Delete Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Point (in empty space)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Segment (in curve)"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Close Curve"
msgstr ""
@@ -4250,7 +4541,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
@@ -4295,6 +4585,21 @@ msgid " Class Reference"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "排序:"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Up"
+msgstr "上移"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Down"
+msgstr "下移"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Next script"
msgstr "下一個腳本"
@@ -4348,6 +4653,10 @@ msgstr "關閉場景"
msgid "Close All"
msgstr "關閉"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Other Tabs"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
msgstr "運行"
@@ -4358,13 +4667,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find.."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Next"
msgstr ""
@@ -4471,33 +4778,22 @@ msgstr ""
msgid "Capitalize"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
msgstr "剪下"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "複製"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
msgstr "全選"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Move Up"
-msgstr "上移"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Move Down"
-msgstr "下移"
-
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Line"
@@ -4520,6 +4816,23 @@ msgid "Clone Down"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fold Line"
+msgstr "跳到行"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Unfold Line"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Fold All Lines"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Unfold All Lines"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
msgstr ""
@@ -4567,12 +4880,10 @@ msgid "Convert To Lowercase"
msgstr "轉為..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Replace.."
msgstr ""
@@ -4581,7 +4892,6 @@ msgid "Goto Function.."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Goto Line.."
msgstr ""
@@ -4746,6 +5056,15 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scaling: "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translating: "
+msgstr "翻譯:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
@@ -4829,6 +5148,10 @@ msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
@@ -4861,6 +5184,16 @@ msgid "View Information"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View FPS"
+msgstr "檔案"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Half Resolution"
+msgstr "縮放selection"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Listener"
msgstr ""
@@ -4994,6 +5327,11 @@ msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freelook"
+msgstr "全螢幕"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -5271,6 +5609,10 @@ msgid "Create Empty Editor Template"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Create From Current Editor Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
msgstr ""
@@ -5448,7 +5790,7 @@ msgstr "啟用"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Delete patch '"
+msgid "Delete patch '%s' from list?"
msgstr "刪除"
#: editor/project_export.cpp
@@ -5718,6 +6060,12 @@ msgstr ""
msgid "Can't run project"
msgstr "不能連接。"
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"You don't currently have any projects.\n"
+"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
msgstr ""
@@ -5751,10 +6099,6 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Meta+"
-msgstr "Meta+"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
@@ -5878,13 +6222,12 @@ msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "No property '"
+msgid "No property '%s' exists."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Setting '"
-msgstr "設定"
+msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
+msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -6365,6 +6708,15 @@ msgid "Clear a script for the selected node."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "移除"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Local"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
msgstr ""
@@ -6559,6 +6911,11 @@ msgid "Attach Node Script"
msgstr "下一個腳本"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote "
+msgstr "移除"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
msgstr ""
@@ -6615,19 +6972,6 @@ msgid "Stack Trace (if applicable):"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Remote Inspector"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Live Scene Tree:"
-msgstr "儲存場景"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Remote Object Properties: "
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@@ -6760,49 +7104,49 @@ msgstr ""
msgid "GDNative"
msgstr ""
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "step argument is zero!"
msgstr ""
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
msgstr ""
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not based on a script"
msgstr ""
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not based on a resource file"
msgstr ""
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
msgstr ""
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
msgstr ""
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
msgstr ""
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
msgstr ""
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Object can't provide a length."
msgstr ""
@@ -6817,15 +7161,23 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "複製 Selection"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Floor:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Prev Level (%sDown Wheel)"
+msgid "Previous Floor"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Level (%sUp Wheel)"
+msgid "Next Floor"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -6896,13 +7248,8 @@ msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Selection -> Duplicate"
-msgstr "只限選中"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Selection -> Clear"
-msgstr "只限選中"
+msgid "Clear Selection"
+msgstr "縮放selection"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7028,7 +7375,7 @@ msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -7036,7 +7383,7 @@ msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
+msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -7044,7 +7391,7 @@ msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
+msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -7284,12 +7631,22 @@ msgstr "無法新增資料夾"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read file:\n"
+msgid "Could not open template for export:\n"
msgstr "無法新增資料夾"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Invalid export template:\n"
+msgstr "管理輸出範本"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgstr "無法新增資料夾"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read boot splash image file:\n"
msgstr "無法新增資料夾"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7381,18 +7738,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
msgstr ""
-#: scene/2d/sprite.cpp
-msgid ""
-"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport "
-"must be set to 'render target' mode."
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/sprite.cpp
-msgid ""
-"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
-"order for this sprite to work."
-msgstr ""
-
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
msgid ""
"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
@@ -7451,6 +7796,14 @@ msgid ""
"shape resource for it!"
msgstr ""
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Plotting Meshes"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Finishing Plot"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr ""
@@ -7514,6 +7867,11 @@ msgstr "警告!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "請確認..."
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select this Folder"
+msgstr "選擇模式"
+
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7528,6 +7886,10 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
+#: scene/gui/tree.cpp
+msgid "(Other)"
+msgstr ""
+
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
@@ -7558,6 +7920,31 @@ msgstr "載入字形出現錯誤"
msgid "Invalid font size."
msgstr "無效字型"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Source: "
+#~ msgstr "來源:"
+
+#~ msgid "Meta+"
+#~ msgstr "Meta+"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Setting '"
+#~ msgstr "設定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live Scene Tree:"
+#~ msgstr "儲存場景"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection -> Duplicate"
+#~ msgstr "只限選中"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection -> Clear"
+#~ msgstr "只限選中"
+
#~ msgid "Filter:"
#~ msgstr "篩選:"