diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/zh_CN.po | 92 |
1 files changed, 61 insertions, 31 deletions
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index f25a372128..86a37e167f 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-29 01:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-25 13:04+0000\n" "Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" @@ -2791,9 +2791,8 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "针对平台导出项目:" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Completed with warnings." -msgstr "已完成,存在错误。" +msgstr "已完成,存在警告。" #: editor/editor_export.cpp msgid "Completed successfully." @@ -4466,6 +4465,7 @@ msgstr "其他项目或全场景工具。" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp modules/mono/editor/csharp_project.cpp +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp msgid "Project" msgstr "项目" @@ -7189,7 +7189,8 @@ msgid "8 Bit" msgstr "8 位" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp -#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -15020,16 +15021,19 @@ msgstr "" msgid "Make Local" msgstr "转为本地" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Another node already uses this unique name in the scene." -msgstr "该场景中已有使用该唯一名称的节点。" - #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Enable Scene Unique Name" +#, fuzzy +msgid "Enable Scene Unique Name(s)" msgstr "启用场景唯一名称" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Disable Scene Unique Name" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Unique names already used by another node in the scene:" +msgstr "该场景中已有使用该唯一名称的节点。" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Scene Unique Name(s)" msgstr "禁用场景唯一名称" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -15223,6 +15227,10 @@ msgid "Button Group" msgstr "按钮组" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Disable Scene Unique Name" +msgstr "禁用场景唯一名称" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "(Connecting From)" msgstr "(连接来源)" @@ -15300,6 +15308,10 @@ msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "节点名称无效,不允许包含以下字符:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Another node already uses this unique name in the scene." +msgstr "该场景中已有使用该唯一名称的节点。" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Rename Node" msgstr "重命名节点" @@ -17073,6 +17085,21 @@ msgstr "构建解决方案" msgid "Auto Update Project" msgstr "自动更新项目" +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "Assembly Name" +msgstr "显示名称" + +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "Solution Directory" +msgstr "选择目录" + +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "C# Project Directory" +msgstr "选择目录" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "内部异常堆栈追朔结束" @@ -18773,6 +18800,11 @@ msgstr "使用自定义背景色" msgid "Custom BG Color" msgstr "自定义背景色" +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Icons" +msgstr "导出图标" + #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Prepare Templates" @@ -19557,6 +19589,12 @@ msgid "Show Name On Square 310 X 310" msgstr "在正方形 310×310 上显示名称" #: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard " +"build (no C# support) if you wish to target UWP." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "无效的包短名称。" @@ -19681,21 +19719,17 @@ msgid "Could not find wine executable at \"%s\"." msgstr "无法在“%s”找到 wine 可执行文件。" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " "Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " "Resources\" in the export preset." msgstr "" -"无法启动 rcedit 可执行文件,请在编辑器设置中配置 rcedit 路径(导出 > Windows " -"> Rcedit)。" +"无法启动 rcedit 可执行文件。请在编辑器设置中配置 rcedit 路径(导出 > Windows " +"> Rcedit),或在导出预设中禁用“应用 > 修改资源”。" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "rcedit failed to modify executable: %s." -msgstr "" -"rcedit 修改可执行文件失败:\n" -"%s" +msgstr "rcedit 修改可执行文件失败:%s。" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." @@ -19714,21 +19748,17 @@ msgid "Invalid timestamp server." msgstr "时间戳服务器无效。" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " "Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " "export preset." msgstr "" -"无法启动 signtool 可执行文件,请在编辑器设置中配置 signtool 路径(导出 > " -"Windows > Signtool)。" +"无法启动 signtool 可执行文件。请在编辑器设置中配置 signtool 路径(导出 > " +"Windows > Signtool),或在导出预设中禁用“代码签名”。" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Signtool failed to sign executable: %s." -msgstr "" -"Signtool 签名可执行文件失败:\n" -"%s" +msgstr "Signtool 签名可执行文件失败:%s。" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"." @@ -21505,7 +21535,7 @@ msgstr "ConcavePolygonShape 只支持静态模式下的 RigidBody。" #: scene/3d/cpu_particles.cpp msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." -msgstr "无物可见,因为没有指定网格。" +msgstr "未指定网格,无可见内容。" #: scene/3d/cpu_particles.cpp msgid "" @@ -23470,7 +23500,7 @@ msgstr "最小值" #: scene/gui/range.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Max Value" -msgstr "最大之" +msgstr "最大值" #: scene/gui/range.cpp msgid "Page" @@ -23486,11 +23516,11 @@ msgstr "舍入" #: scene/gui/range.cpp msgid "Allow Greater" -msgstr "允许更多" +msgstr "允许更大" #: scene/gui/range.cpp msgid "Allow Lesser" -msgstr "允许更少" +msgstr "允许更小" #: scene/gui/reference_rect.cpp msgid "Border Color" @@ -25296,11 +25326,11 @@ msgstr "公告板保持缩放" #: scene/resources/material.cpp msgid "Grow" -msgstr "发光" +msgstr "生长" #: scene/resources/material.cpp msgid "Grow Amount" -msgstr "发光量" +msgstr "生长量" #: scene/resources/material.cpp msgid "Use Alpha Scissor" |