summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/zh_CN.po')
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po70
1 files changed, 27 insertions, 43 deletions
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index ab00b50a1c..8b70749a7b 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-27 10:44+0000\n"
-"Last-Translator: dragonandy <dragonandy@foxmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: Geequlim <geequlim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -1140,9 +1140,8 @@ msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "文件已存在,确定要覆盖它吗?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Current Folder"
-msgstr "新建目录"
+msgstr "选择当前目录"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
@@ -1516,7 +1515,6 @@ msgstr ""
"请阅读与导入场景相关的文档, 以便更好地理解此工作流。"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
@@ -1526,14 +1524,12 @@ msgstr ""
"请阅读与调试相关的文档,以便更好地理解这个工作流。"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand all properties"
-msgstr "展开所有"
+msgstr "展开所有属性"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collapse all properties"
-msgstr "收起所有"
+msgstr "收起所有属性"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
@@ -1783,19 +1779,16 @@ msgid "Switch Scene Tab"
msgstr "切换场景标签页"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d more files or folders"
-msgstr "%d个文件或目录未展示"
+msgstr "%d 个文件或目录未展示"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d more folders"
-msgstr "%d个目录未展示"
+msgstr "%d 个目录未展示"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d more files"
-msgstr "%d个文件未展示"
+msgstr "%d 个文件未展示"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Dock Position"
@@ -2696,9 +2689,8 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "导入为独立场景"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import with Separate Animations"
-msgstr "导入独立动画"
+msgstr "导入独立的动画"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
@@ -2713,19 +2705,16 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr "导入独立物体 + 材质"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import with Separate Objects+Animations"
-msgstr "导入独立物体 + 动画"
+msgstr "导入独立物体+动画"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import with Separate Materials+Animations"
-msgstr "导入独立材质 + 动画"
+msgstr "导入独立材质+动画"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
-msgstr "导入独立物体 + 材质 + 动画"
+msgstr "导入独立物体+材质+动画"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
@@ -2990,21 +2979,19 @@ msgstr "拷贝动画"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Onion Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "洋葱皮(Onion Skining)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Onion Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "启用洋葱皮(Onion Skinning)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Directions"
-msgstr "选项:"
+msgstr "方向"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Past"
-msgstr "粘贴"
+msgstr "穿过"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -3013,19 +3000,19 @@ msgstr "功能"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "深度"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "1 step"
-msgstr ""
+msgstr "1步"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "2 steps"
-msgstr ""
+msgstr "2步"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "3 steps"
-msgstr ""
+msgstr "3步"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Differences Only"
@@ -4482,9 +4469,8 @@ msgid " Class Reference"
msgstr " 类引用"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sort"
-msgstr "排序:"
+msgstr "排序"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -5943,6 +5929,8 @@ msgid ""
"You don't currently have any projects.\n"
"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
msgstr ""
+"您目前没有任何项目。\n"
+"是否要打开资源商店浏览官方样例项目?"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
@@ -6098,9 +6086,8 @@ msgid "Select a setting item first!"
msgstr "请先选择一个设置项目 !"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "No property '%s' exists."
-msgstr "没有属性 '%s'"
+msgstr "属性 '%s' 不存在"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
@@ -6579,9 +6566,8 @@ msgid "Remote"
msgstr "移除"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local"
-msgstr "地区"
+msgstr "本地"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
@@ -7025,9 +7011,8 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "复制选中项"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Floor:"
-msgstr "目录:"
+msgstr "地板:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7769,9 +7754,8 @@ msgstr ""
"寸。"
#: scene/gui/tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Other)"
-msgstr "(其它)"
+msgstr "(其它)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""