diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/zh_CN.po | 116 |
1 files changed, 80 insertions, 36 deletions
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index deca89e9ea..3b528525e1 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -77,11 +77,12 @@ # Magian <magian1127@gmail.com>, 2021. # Weiduo Xie <xwditfr@gmail.com>, 2021. # suplife <2634557184@qq.com>, 2021. +# luoji <564144019@qq.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-16 10:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-16 03:32+0000\n" "Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -790,7 +791,7 @@ msgstr "标准" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" -msgstr "开启/关闭脚本面板" +msgstr "切换脚本面板" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp @@ -1376,7 +1377,7 @@ msgstr "总线选项" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" -msgstr "拷贝" +msgstr "制作副本" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Reset Volume" @@ -2564,9 +2565,12 @@ msgstr "无法从路径 “%s” 中加载加载项脚本。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " -"the code, please check the syntax." -msgstr "无法从路径 “%s” 加载加载项脚本:脚本似乎有代码错误,请检查其语法。" +"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " +"error in that script.\n" +"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." +msgstr "" +"无法从路径“%s”加载加载项脚本:该脚本可能有代码错误。\n" +"禁用加载项“%s”可阻止其进一步报错。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2992,6 +2996,10 @@ msgid "About" msgstr "关于" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Support Godot Development" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." msgstr "运行此项目。" @@ -3660,6 +3668,11 @@ msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "状态:导入文件失败。请手动修复文件后重新导入。" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing." +msgstr "该文件的导入已被禁用,因此不能打开进行编辑。" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "无法移动或重命名根资源。" @@ -4057,6 +4070,10 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "重置为默认值" #: editor/import_dock.cpp +msgid "Keep File (No Import)" +msgstr "保留文件(不导入)" + +#: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d 个文件" @@ -5172,9 +5189,10 @@ msgid "" msgstr "某些网格无效。确保UV2通道值包含在[0.0,1.0]平方区域内。" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." -msgstr "Godot编辑器是在没有光线跟踪支持的情况下构建的,光照贴图无法烘焙。" +msgstr "Godot 编辑器是在没有光线跟踪支持的情况下构建的;无法烘焙光照贴图。" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" @@ -5195,11 +5213,11 @@ msgstr "设置吸附" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" -msgstr "网格偏移量:" +msgstr "网格偏移:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" -msgstr "网格大小:" +msgstr "网格步长:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Primary Line Every:" @@ -5211,11 +5229,11 @@ msgstr "步" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" -msgstr "旋转偏移量:" +msgstr "旋转偏移:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Step:" -msgstr "旋转步长:" +msgstr "旋转步长:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Scale Step:" @@ -7467,7 +7485,12 @@ msgstr "缓慢自由视图速度" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Rotation Locked" -msgstr "锁定视角旋转" +msgstr "已锁定视角旋转" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)" +msgstr "修改相机的裁剪平面后才能进一步缩放(视图 -> 设置...)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7493,7 +7516,7 @@ msgstr "" "\n" "睁眼:Gizmo 可见。\n" "闭眼:Gizmo 隐藏。\n" -"半睁眼:Gizmo 也可穿过不透明的表面可见(“X-Ray - X 光”)。" +"半睁眼:Gizmo 也可穿过不透明的表面可见(“X 光”)。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Nodes To Floor" @@ -7580,27 +7603,27 @@ msgstr "变换对话框..." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" -msgstr "1 个视口" +msgstr "1 个视窗" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports" -msgstr "2 个视口" +msgstr "2 个视窗" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "2 个视口(备选)" +msgstr "2 个视窗(备选)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports" -msgstr "3 个视口" +msgstr "3 个视窗" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "3 个视口(备选)" +msgstr "3 个视窗(备选)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "4 Viewports" -msgstr "4 个视口" +msgstr "4 个视窗" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Gizmos" @@ -7657,7 +7680,7 @@ msgstr "修改变换" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate:" -msgstr "移动:" +msgstr "移动:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate (deg.):" @@ -7922,7 +7945,7 @@ msgstr "自动裁剪" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" -msgstr "偏移量:" +msgstr "偏移:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Step:" @@ -8619,7 +8642,7 @@ msgstr "标量" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vector" -msgstr "矢量" +msgstr "向量" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Boolean" @@ -9179,11 +9202,11 @@ msgid "" "whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of " "columns is the number of components in 'r'." msgstr "" -"计算一对矢量的外积。\n" +"计算一对向量的外积。\n" "\n" -"OuterProduct 将第一个参数 “c” 视为列矢量(包含一列的矩阵),将第二个参数 “r” " -"视为行矢量(具有一行的矩阵),并执行线性代数矩阵乘以 “c * r”,生成行数为 “c” " -"中的组件,其列数是 “r” 中的组件数。" +"OuterProduct 将第一个参数 “c” 视为列向量(只有一列的矩阵),将第二个参数 “r” " +"视为行向量(只有一行的矩阵),并执行线性代数矩阵乘法 “c * r”。所生成的矩阵" +"中,行数为 “c” 中元素的数量,列数为 “r” 中元素的数量。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Composes transform from four vectors." @@ -9223,7 +9246,7 @@ msgstr "变换统一。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vector function." -msgstr "向量功能。" +msgstr "向量函数。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vector operator." @@ -9239,7 +9262,7 @@ msgstr "将向量分解为三个标量。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the cross product of two vectors." -msgstr "计算两个向量的叉乘。" +msgstr "计算两个向量的叉积。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the distance between two points." @@ -9247,7 +9270,7 @@ msgstr "返回两点之间的距离。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the dot product of two vectors." -msgstr "计算两个向量的点乘。" +msgstr "计算两个向量的点积。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -9257,7 +9280,7 @@ msgid "" "Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned." msgstr "" "返回指向与参考向量相同方向的向量。该函数有三个向量参数:N,方向向量;I,入射" -"向量;Nref,参考向量。如果 I 和 Nref 的点乘小于零,返回值为 N,否则返回 -N。" +"向量;Nref,参考向量。如果 I 和 Nref 的点积小于零,返回值为 N,否则返回 -N。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the length of a vector." @@ -9269,7 +9292,7 @@ msgstr "两个向量之间的线性插值。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." -msgstr "使用标量的两个矢量之间的线性插值。" +msgstr "使用标量在两个向量之间进行线性插值。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." @@ -9291,7 +9314,7 @@ msgstr "返回指向反射方向的向量(a:入射向量,b:法向量) #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." -msgstr "返回指向折射方向的矢量。" +msgstr "返回指向折射方向的向量。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -9402,13 +9425,13 @@ msgstr "(仅限片段/光照模式)标量导数函数。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function." -msgstr "(仅限片段/灯光模式)矢量导数功能。" +msgstr "(仅限片段/光照模式)向量导数函数。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local " "differencing." -msgstr "(仅限片段/光照模式)(矢量)使用局部差分的 “x” 中的导数。" +msgstr "(仅限片段/光照模式)(向量)使用局部差分的 “x” 中的导数。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -9420,7 +9443,7 @@ msgstr "(仅限片段/光照模式)(标量)使用本地差分的“ x” msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local " "differencing." -msgstr "(仅适用于片段/光照模式)(矢量)使用局部差分的'y'导数。" +msgstr "(仅适用于片段/光照模式)(向量)使用局部差分的'y'导数。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -10778,6 +10801,15 @@ msgid "Remote" msgstr "远程" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"If selected, the Remote scene tree dock will cause the project to stutter " +"every time it updates.\n" +"Switch back to the Local scene tree dock to improve performance." +msgstr "" +"选中后,远程场景树面板在更新时会造成项目的卡顿。\n" +"切回本地场景树面板可以提升性能。" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Local" msgstr "本地" @@ -12899,6 +12931,18 @@ msgid "Constants cannot be modified." msgstr "不允许修改常量。" #~ msgid "" +#~ "Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be " +#~ "baked.\n" +#~ "If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta " +#~ "emulation on Godot.app in the application settings\n" +#~ "then restart the editor." +#~ msgstr "" +#~ "Godot 编辑器是在没有光线跟踪支持的情况下构建的;无法烘焙光照贴图。\n" +#~ "如果你使用的是基于 Apple Silicon 的 Mac,可以尝试在应用设置中让 Godot.app " +#~ "强制使用 Rosetta 模拟\n" +#~ "并重启编辑器。" + +#~ msgid "" #~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." #~ msgstr "InterpolatedCamera 已废弃,将在 Godot 4.0 中删除。" |