summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/zh_CN.po')
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po106
1 files changed, 85 insertions, 21 deletions
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index 9dff317a28..3a67defced 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -1,5 +1,6 @@
# Chinese (China) translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
+# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
+# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# 纯洁的坏蛋 <tqj.zyy@gmail.com>, 2016.
@@ -1221,10 +1222,6 @@ msgid "File:"
msgstr "文件:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "筛选:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "必须使用合法的拓展名。"
@@ -1682,19 +1679,29 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "选择主场景"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "无法启用插件: '"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
-msgstr "' 解析配置失败。"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
+msgstr "在插件目录中没有找到脚本: 'res://addons/"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
-msgstr "在插件目录中没有找到脚本: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "无法从路径加载插件脚本: '"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr "无法从路径加载插件脚本: '"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr "无法从路径加载插件脚本: '"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2228,7 +2235,8 @@ msgid "Frame %"
msgstr "渲染速度"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+#, fuzzy
+msgid "Physics Frame %"
msgstr "固定帧速率 %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3921,7 +3929,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr "警告"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4388,7 +4396,8 @@ msgstr "单步进入"
msgid "Break"
msgstr "跳过"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "继续"
@@ -4484,7 +4493,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "剪切"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "复制"
@@ -5242,8 +5252,12 @@ msgid "Remove All"
msgstr "移除全部"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
-msgstr "主题"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@@ -5529,7 +5543,7 @@ msgstr "导出为调试"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "The path does not exists."
+msgid "The path does not exist."
msgstr "文件不存在。"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5668,6 +5682,12 @@ msgstr "移除此项目(项目的文件不受影响)"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr "您确认要扫描%s目录下现有的Godot项目吗?"
@@ -5697,6 +5717,11 @@ msgid "Exit"
msgstr "退出"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Restart Now"
+msgstr "重新开始(秒):"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr "无法运行项目"
@@ -5921,6 +5946,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr "移除资源重定向选项"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "更改混合时间"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "项目设置(project.godot)"
@@ -5981,6 +6015,30 @@ msgid "Locale"
msgstr "地区"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales Filter"
+msgstr "纹理过滤:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show all locales"
+msgstr "显示骨骼"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "筛选节点"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales:"
+msgstr "地区"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr "自动加载(AutoLoad)"
@@ -7514,6 +7572,15 @@ msgstr "加载字体出错。"
msgid "Invalid font size."
msgstr "字体大小非法。"
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "筛选:"
+
+#~ msgid "' parsing of config failed."
+#~ msgstr "' 解析配置失败。"
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "主题"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "'%s'的方法列表:"
@@ -8439,9 +8506,6 @@ msgstr "字体大小非法。"
#~ msgid "Preview Atlas"
#~ msgstr "精灵集预览"
-#~ msgid "Image Filter:"
-#~ msgstr "纹理过滤:"
-
#~ msgid "Images:"
#~ msgstr "图片:"