summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/zh_CN.po')
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po172
1 files changed, 137 insertions, 35 deletions
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index f4fa330de9..c1d2f61af9 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -41,12 +41,13 @@
# Zhang Zhibo <zzhibo98@gmail.com>, 2019.
# ws00010203 <ws00010203@hotmail.com>, 2019.
# Song DongHui <14729626293@163.com>, 2019.
+# simano clio <sim2cle@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-21 21:17+0000\n"
-"Last-Translator: yzt <834950797@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-24 04:06+0000\n"
+"Last-Translator: simano clio <sim2cle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -159,9 +160,8 @@ msgid "Anim Change Call"
msgstr "修改回调"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Length"
-msgstr "修改循环"
+msgstr "修改动画长度"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -1394,8 +1394,22 @@ msgstr "打包中"
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
-"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable support "
-"in Project Settings."
+"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
+"Etc' in Project Settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
+"'Import Etc 2' in Project Settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback "
+"to GLES2.\n"
+"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
+"Enabled'."
msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
@@ -1443,7 +1457,7 @@ msgstr "在文件管理器中显示"
msgid "New Folder..."
msgstr "新建文件夹 ..."
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
@@ -1518,10 +1532,33 @@ msgstr "向上移动收藏"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "向下移动收藏"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Folder"
+msgstr "上一个层"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next Folder"
+msgstr "下一层"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go to parent folder"
msgstr "转到上层文件夹"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(Un)favorite current folder."
+msgstr "无法创建目录。"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails."
+msgstr "以网格缩略图形式查看所有项。"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list."
+msgstr "以列表的形式查看所有项。"
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "目录|文件:"
@@ -1743,9 +1780,10 @@ msgstr "清空输出"
msgid "Project export failed with error code %d."
msgstr "项目导出失败,错误代码 %d。"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Error saving resource!"
-msgstr "保存资源出错!"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Imported resources can't be saved."
+msgstr "已导入的资源"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: scene/gui/dialogs.cpp
@@ -1753,6 +1791,16 @@ msgid "OK"
msgstr "好的"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Error saving resource!"
+msgstr "保存资源出错!"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
+"Make it unique first."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As..."
msgstr "资源另存为..."
@@ -3025,14 +3073,6 @@ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
msgstr "因为文件系统没找到文件,不能定位到'%s'!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View items as a grid of thumbnails."
-msgstr "以网格缩略图形式查看所有项。"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View items as a list."
-msgstr "以列表的形式查看所有项。"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr "状态: 导入文件失败。请手动修复文件后重新导入。"
@@ -3168,10 +3208,6 @@ msgid "Search files"
msgstr "搜索文件"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
-msgstr "将选中的场景实例为选中节点的子节点。"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"Scanning Files,\n"
"Please Wait..."
@@ -5141,6 +5177,10 @@ msgid "Generating Visibility Rect"
msgstr "生成可视化区域"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr "生成可视化区域"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "可以设置ParticlesMaterial 点的材质"
@@ -5153,10 +5193,6 @@ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "图片中没有透明度> 128的像素..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate Visibility Rect"
-msgstr "生成可视化区域"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
msgstr "加载Emission Mask(发射屏蔽)"
@@ -5244,13 +5280,13 @@ msgid "Generating AABB"
msgstr "正在生成AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate AABB"
-msgstr "生成AABB"
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "生成可见的AABB"
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate AABB"
+msgstr "生成AABB"
+
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "从曲线中移除顶点"
@@ -5829,6 +5865,14 @@ msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "打开Godot在线文档"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Request Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
msgstr "搜索文档。"
@@ -6890,6 +6934,24 @@ msgid "Merge from Scene"
msgstr "从场景中合并"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next Coordinate"
+msgstr "下一层"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the next shape, subtile, or Tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Coordinate"
+msgstr "上一个层"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Copy bitmask."
msgstr "复制位掩码。"
@@ -7044,6 +7106,16 @@ msgid "Clear Tile Bitmask"
msgstr "清除位掩码"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Polygon Concave"
+msgstr "移动多边形"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Polygon Convex"
+msgstr "移动多边形"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Tile"
msgstr "移除磁贴"
@@ -7166,6 +7238,11 @@ msgid "Exporting All"
msgstr "全部导出"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "The given export path doesn't exist:"
+msgstr "路径不存在。"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
msgstr "没有此平台的导出模板:"
@@ -9797,6 +9874,12 @@ msgstr ""
"CollisionShape节点必须拥有一个形状才能进行碰撞检测工作,请为它创建一个形状资"
"源!"
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please "
+"don't use them."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
msgstr "无物可见,因为没有指定网格。"
@@ -9811,6 +9894,12 @@ msgstr "CPUParticles动画需要使用启动了“Billboard Particles”的Spati
msgid "Plotting Meshes"
msgstr "正在绘制网格"
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid ""
+"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
+"Use a BakedLightmap instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr "此节点需要设置NavigationMesh资源才能正常工作。"
@@ -9969,6 +10058,14 @@ msgstr "在十六进制值和代码值之间切换。"
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "将当前颜色添加为预设。"
+#: scene/gui/container.cpp
+msgid ""
+"Container by itself serves no purpose unless a script configures it's "
+"children placement behavior.\n"
+"If you dont't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "提示!"
@@ -9977,6 +10074,11 @@ msgstr "提示!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "请确认..."
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder."
+msgstr "转到上层文件夹"
+
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -10056,6 +10158,9 @@ msgstr "对uniform的赋值。"
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
+#~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
+#~ msgstr "将选中的场景实例为选中节点的子节点。"
+
#~ msgid "FPS"
#~ msgstr "帧数"
@@ -11582,9 +11687,6 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
#~ msgid "Cannot go into subdir:"
#~ msgstr "无法打开目录:"
-#~ msgid "Imported Resources"
-#~ msgstr "已导入的资源"
-
#~ msgid "Insert Keys (Ins)"
#~ msgstr "插入关键帧( 创建轨道)"