diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/zh_CN.po | 160 |
1 files changed, 90 insertions, 70 deletions
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index e1ec7d79d6..71413f6120 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-28 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-07 05:11+0000\n" "Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -152,11 +152,12 @@ msgstr "窗口最大大小" msgid "Screen Orientation" msgstr "窗口朝向" -#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp +#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp +#: platform/uwp/os_uwp.cpp msgid "Window" msgstr "窗口" -#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp msgid "Borderless" msgstr "无边框" @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "无边框" msgid "Per Pixel Transparency Enabled" msgstr "启用像素级透明" -#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp msgid "Fullscreen" msgstr "全屏" @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "最大化" msgid "Minimized" msgstr "最小化" -#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp scene/gui/dialogs.cpp +#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/graph_node.cpp msgid "Resizable" msgstr "可调整大小" @@ -189,10 +190,11 @@ msgstr "可调整大小" msgid "Position" msgstr "位置" -#: core/bind/core_bind.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp -#: modules/gridmap/grid_map.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp -#: scene/gui/control.cpp scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp +#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp +#: main/main.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/2d/tile_map.cpp +#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp #: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky.cpp #: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp @@ -642,6 +644,39 @@ msgstr "使用自定义用户目录" msgid "Custom User Dir Name" msgstr "自定义用户目录名称" +#: core/project_settings.cpp main/main.cpp +#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#: platform/uwp/os_uwp.cpp +msgid "Display" +msgstr "显示" + +#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp +#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Width" +msgstr "宽度" + +#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp +#: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp scene/resources/capsule_shape.cpp +#: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/cylinder_shape.cpp +#: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Height" +msgstr "高度" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Always On Top" +msgstr "置顶" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Test Width" +msgstr "测试宽度" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Test Height" +msgstr "测试高度" + #: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp msgid "Audio" @@ -1219,7 +1254,7 @@ msgstr "切换该轨道的开关。" msgid "Update Mode (How this property is set)" msgstr "更新模式(设置属性的方式)" -#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp scene/resources/gradient.cpp msgid "Interpolation Mode" msgstr "插值模式" @@ -5880,6 +5915,11 @@ msgstr "按住 %s 取整。 按住 Shift 获取更精确的变化。" msgid "Flat" msgstr "扁平" +#: editor/editor_spin_slider.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide Slider" +msgstr "滑动条" + #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "选择要导入的节点" @@ -6563,7 +6603,6 @@ msgid "Delimiter" msgstr "分隔符" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp -#, fuzzy msgid "ColorCorrect" msgstr "颜色校正" @@ -6852,14 +6891,12 @@ msgid "Saving..." msgstr "保存中..." #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "2D, Detect 3D" -msgstr "检测 3D" +msgstr "2D、检测 3D" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "2D Pixel" -msgstr "实体像素" +msgstr "2D 像素" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Lossy Quality" @@ -8171,7 +8208,7 @@ msgstr "测试" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed to get repository configuration." -msgstr "" +msgstr "获取仓库配置失败。" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -9866,7 +9903,7 @@ msgstr "同步骨骼到多边形" #: editor/plugins/ray_cast_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set cast_to" -msgstr "" +msgstr "设置 cast_to" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" @@ -14683,17 +14720,15 @@ msgstr "转为本地" #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Another node already uses this unique name in the scene." -msgstr "" +msgstr "该场景中已有使用该唯一名称的节点。" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Scene Unique Name" -msgstr "唯一名称" +msgstr "启用场景唯一名称" #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Disable Scene Unique Name" -msgstr "唯一名称" +msgstr "禁用场景唯一名称" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "New Scene Root" @@ -14767,7 +14802,7 @@ msgstr "子资源" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Access as Scene Unique Name" -msgstr "" +msgstr "作为场景唯一名称访问" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -14903,6 +14938,8 @@ msgid "" "with the '%s' prefix in a node path.\n" "Click to disable this." msgstr "" +"这个节点可以在场景中的任意位置通过在节点路径中为其加上“%s”前缀来访问。\n" +"点击禁用。" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" @@ -15556,38 +15593,6 @@ msgstr "回退至 GLES2" msgid "Use Nvidia Rect Flicker Workaround" msgstr "使用 Nvidia 矩形闪烁变通措施" -#: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp -#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp -msgid "Display" -msgstr "显示" - -#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp -#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp -msgid "Width" -msgstr "宽度" - -#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp -#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp -#: scene/resources/capsule_shape.cpp scene/resources/capsule_shape_2d.cpp -#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/font.cpp -#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp -#: scene/resources/texture.cpp -msgid "Height" -msgstr "高度" - -#: main/main.cpp -msgid "Always On Top" -msgstr "置顶" - -#: main/main.cpp -msgid "Test Width" -msgstr "测试宽度" - -#: main/main.cpp -msgid "Test Height" -msgstr "测试高度" - #: main/main.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -15689,9 +15694,8 @@ msgid "Physics Interpolation" msgstr "物理插值" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Warnings" -msgstr "启用筛选" +msgstr "启用警告" #: main/main.cpp msgid "Frame Delay Msec" @@ -19184,9 +19188,8 @@ msgid "Digest Algorithm" msgstr "摘要算法" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Modify Resources" -msgstr "复制资源" +msgstr "修改资源" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "File Version" @@ -19593,6 +19596,11 @@ msgstr "多边形无效。“Solids”构建模式需要至少三个点。" msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." msgstr "多边形无效。“Segments”构建模式需要至少两个点。" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"The One Way Collision property will be ignored when the parent is an Area2D." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Build Mode" msgstr "构建模式" @@ -21208,14 +21216,14 @@ msgstr "" "提供导航数据。" #: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp -#, fuzzy msgid "NavMesh" -msgstr "烘焙导航网格" +msgstr "导航网格" #: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +#, fuzzy msgid "" "The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " -"spatial object." +"Spatial inheriting parent object." msgstr "NavigationObstacle 只能用于为 Spatial 对象避免碰撞。" #: scene/3d/occluder.cpp @@ -23191,6 +23199,8 @@ msgid "" "Setting node name '%s' to be unique within scene for '%s', but it's already " "claimed by '%s'. This node is no longer set unique." msgstr "" +"正在将场景中的唯一节点名称“%s”设给“%s”,但该名称已被“%s”占用。这个节点不再唯" +"一。" #: scene/main/node.cpp msgid "Name Num Separator" @@ -23213,13 +23223,17 @@ msgid "Pause Mode" msgstr "暂停模式" #: scene/main/node.cpp +#, fuzzy +msgid "Physics Interpolation Mode" +msgstr "物理插值" + +#: scene/main/node.cpp msgid "Display Folded" msgstr "显示折叠" #: scene/main/node.cpp -#, fuzzy msgid "Unique Name In Owner" -msgstr "唯一名称" +msgstr "所有者唯一名称" #: scene/main/node.cpp msgid "Filename" @@ -23241,10 +23255,6 @@ msgstr "自定义多人" msgid "Process Priority" msgstr "处理优先级" -#: scene/main/node.cpp -msgid "Physics Interpolated" -msgstr "物理插值" - #: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp msgid "Time Left" msgstr "剩余时间" @@ -23852,6 +23862,11 @@ msgid "Labeled Separator Right" msgstr "带名称分隔线右侧" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Separator" +msgstr "分隔线字体颜色" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Font Color Accel" msgstr "快捷键字体颜色" @@ -24532,6 +24547,11 @@ msgid "Distance Field" msgstr "距离场" #: scene/resources/gradient.cpp +#, fuzzy +msgid "Raw Data" +msgstr "地图数据" + +#: scene/resources/gradient.cpp msgid "Offsets" msgstr "偏移" @@ -25133,7 +25153,7 @@ msgstr "扩展边距" #: scene/resources/style_box.cpp msgid "Skew" -msgstr "" +msgstr "偏斜" #: scene/resources/style_box.cpp msgid "Corner Radius" |