diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/zh_CN.po | 74 |
1 files changed, 53 insertions, 21 deletions
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index e7108c6e61..953ec63714 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-08 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 15:30+0000\n" "Last-Translator: Revan Ji <jiruifancr@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "移动Autoload" msgid "Remove Autoload" msgstr "移除Autoload" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Enable" msgstr "启用" @@ -2919,8 +2919,12 @@ msgid "Q&A" msgstr "问答" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Issue Tracker" -msgstr "问题跟踪器" +msgid "Report a Bug" +msgstr "报告问题" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Send Docs Feedback" +msgstr "发送文档反馈" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" @@ -3957,8 +3961,8 @@ msgid "Reimport" msgstr "重新导入" #: editor/import_dock.cpp -msgid "Save scenes, re-import and restart" -msgstr "保存场景,重新导入,从头开始" +msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" +msgstr "保存场景、重新导入,然后重启" #: editor/import_dock.cpp msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." @@ -5675,7 +5679,7 @@ msgstr "从像素捕获" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Emission Colors" -msgstr "Emission Colors(发射颜色)" +msgstr "Emission Colors(自发光颜色)" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" @@ -6774,14 +6778,6 @@ msgid "Open Godot online documentation." msgstr "打开Godot在线文档。" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Request Docs" -msgstr "请求文档" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback." -msgstr "通过提供反馈帮助改进godot文档。" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "搜索文档。" @@ -7215,6 +7211,11 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "此操作只能应用于单个选中节点。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Orthogonal Enabled" +msgstr "正交" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock View Rotation" msgstr "锁定视角旋转" @@ -7303,6 +7304,10 @@ msgid "Freelook Slow Modifier" msgstr "缓慢自由视图速度" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "锁定视角旋转" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -7311,10 +7316,6 @@ msgstr "" "它不能用于表现游戏中的实际性能。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Rotation Locked" -msgstr "锁定视角旋转" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm对话框" @@ -7906,7 +7907,7 @@ msgstr "字体" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" -msgstr "Color(颜色)" +msgstr "颜色" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme File" @@ -9767,6 +9768,13 @@ msgstr "" "你目前没有任何项目。 \n" "是否查看素材库中的官方示例项目?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " msgstr "键 " @@ -10740,6 +10748,12 @@ msgid "Script file already exists." msgstr "脚本文件已存在。" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "" +"Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an " +"external editor." +msgstr "注意:内置脚本有其局限性,并且不能使用外部编辑器编辑。" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" msgstr "类名:" @@ -10860,6 +10874,11 @@ msgid "Total:" msgstr "合计:" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "导出配置文件" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" msgstr "资源路径" @@ -12428,6 +12447,10 @@ msgstr "" "幕上显示其内容,使其成为子控件的所以它可以有一个尺寸大小值。否则请将其设置为 " "RenderTarget,并将其内部纹理分配给其它节点显示。" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." +msgstr "Viewport大小大于0时才能进行渲染。" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." msgstr "预览的源资源无效。" @@ -12456,6 +12479,15 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "不允许修改常量。" +#~ msgid "Issue Tracker" +#~ msgstr "问题跟踪器" + +#~ msgid "Request Docs" +#~ msgstr "请求文档" + +#~ msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback." +#~ msgstr "通过提供反馈帮助改进godot文档。" + #~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." #~ msgstr "替换了%d项。" |