summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/zh_CN.po')
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po538
1 files changed, 315 insertions, 223 deletions
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index 5c8029a727..86aa897888 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -57,11 +57,12 @@
# Morge Tolbert <pygyme@gmail.com>, 2019.
# idleman <1524328475@qq.com>, 2019.
# king <wangding1992@126.com>, 2019.
+# silentbird <silentbird520@outlook.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-26 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-22 02:53+0000\n"
"Last-Translator: idleman <1524328475@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -113,32 +114,31 @@ msgstr "对'%s'的调用 :"
#: core/ustring.cpp
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: core/ustring.cpp
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
#: core/ustring.cpp
-#, fuzzy
msgid "MiB"
-msgstr "混合"
+msgstr "MB"
#: core/ustring.cpp
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
#: core/ustring.cpp
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TB"
#: core/ustring.cpp
msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "PB"
#: core/ustring.cpp
msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "EB"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
@@ -404,6 +404,7 @@ msgstr "创建%d个新轨道并插入关键帧?"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create"
msgstr "创建"
@@ -538,19 +539,9 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Editing imported animation"
msgstr "警告: 正在编辑导入的动画"
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Select All"
-msgstr "全选"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select None"
-msgstr "取消选择"
-
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
-msgstr "包含动画的 AnimationPlayer 节点没有设置路径。"
+msgstr "选择一个AnimationPlayer节点以创建和编辑动画。"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
@@ -574,7 +565,7 @@ msgstr "秒"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "FPS"
-msgstr "帧数"
+msgstr ":abbr:`FPS(Frames Per Second,每秒传输帧数)`"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -682,7 +673,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr "缩放比率:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select tracks to copy:"
+#, fuzzy
+msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "选择要复制的轨道:"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
@@ -694,6 +686,11 @@ msgstr "选择要复制的轨道:"
msgid "Copy"
msgstr "复制"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select All/None"
+msgstr "取消选择"
+
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
msgstr "添加音频轨道剪辑"
@@ -1012,7 +1009,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "资源"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Path"
msgstr "路径"
@@ -1277,9 +1274,8 @@ msgid "Delete Bus Effect"
msgstr "删除音频总线效果"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag & drop to rearrange."
-msgstr "音频总线,拖放重新排列。"
+msgstr "拖放以重新排列。"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
@@ -1470,7 +1466,8 @@ msgstr "添加自动加载"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "路径:"
@@ -1524,7 +1521,7 @@ msgstr "新建目录"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
@@ -1910,6 +1907,7 @@ msgid "Class:"
msgstr "类:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "基类:"
@@ -1918,9 +1916,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "派生类:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Brief Description"
-msgstr "简介:"
+msgstr "简述"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
@@ -1951,9 +1948,8 @@ msgid "Class Description"
msgstr "类说明"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Online Tutorials"
-msgstr "在线教程:"
+msgstr "在线教程"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2075,7 +2071,7 @@ msgstr "开始"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "%s/s"
-msgstr ""
+msgstr "%s/s"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Down"
@@ -2091,19 +2087,19 @@ msgstr "节点"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RPC"
-msgstr ""
+msgstr "传入RPC"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RSET"
-msgstr ""
+msgstr "传入RSET"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Outgoing RPC"
-msgstr ""
+msgstr "传出RPC"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Outgoing RSET"
-msgstr ""
+msgstr "传出RSET"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "New Window"
@@ -2666,17 +2662,16 @@ msgid "Project Settings..."
msgstr "项目设置..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control"
-msgstr "版本:"
+msgstr "版本控制"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Set Up Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "设置版本控制"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Shut Down Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "关闭版本控制"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export..."
@@ -2939,7 +2934,7 @@ msgstr "属性面板"
msgid "Expand Bottom Panel"
msgstr "展开底部面板"
-#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr "日志"
@@ -2965,17 +2960,20 @@ msgid ""
"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "
"preset."
msgstr ""
+"通过将源模板安装到“ res:// android / build”,将为自定义Android构建设置项"
+"目。 然后,您可以应用修改并在导出时构建自己的自定义APK(添加模块,更改"
+"AndroidManifest.xml等)。 请注意,为了进行自定义构建而不是使用预先构建的APK,"
+"应在Android导出预设中启用“使用自定义构建”选项。"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The Android build template is already installed in this project and it won't "
"be overwritten.\n"
"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this "
"operation again."
msgstr ""
-"Android 构建模板已经安装且不会被覆盖。\n"
-"请先移除“build”目录再重新尝试此操作。"
+"Android构建模板已安装在此项目中,并且不会被覆盖。 再次尝试执行此操作之前,请"
+"手动删除“ res:// android / build”目录。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
@@ -3038,9 +3036,8 @@ msgid "Open the previous Editor"
msgstr "打开上一个编辑器"
#: editor/editor_path.cpp
-#, fuzzy
msgid "No sub-resources found."
-msgstr "没有指定的表面源。"
+msgstr "找不到子资源。"
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
@@ -3051,9 +3048,8 @@ msgid "Thumbnail..."
msgstr "缩略图..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Main Script:"
-msgstr "打开脚本:"
+msgstr "主脚本:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Edit Plugin"
@@ -3184,6 +3180,10 @@ msgstr "选择1个视口"
msgid "New Script"
msgstr "新建脚本"
+#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Extend Script"
+msgstr "打开脚本"
+
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
msgstr "新建%s"
@@ -3210,13 +3210,6 @@ msgstr "粘贴"
msgid "Convert To %s"
msgstr "转换为%s"
-#: editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Editor"
-msgstr "打开编辑器"
-
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr "选定的节点不是一个Viewport节点!"
@@ -3747,7 +3740,7 @@ msgstr "删除分组"
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
-msgstr "分组"
+msgstr "编组"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Nodes Not in Group"
@@ -3868,9 +3861,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "导入为:"
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preset"
-msgstr "预设"
+msgstr "预置"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
@@ -3994,7 +3986,7 @@ msgstr "插件名:"
msgid "Subfolder:"
msgstr "子文件夹:"
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
@@ -4134,6 +4126,12 @@ msgstr "点"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Editor"
+msgstr "打开编辑器"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Open Animation Node"
msgstr "打开动画节点"
@@ -4475,7 +4473,6 @@ msgstr "动画名称:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
msgstr "错误!"
@@ -4646,6 +4643,8 @@ msgid "Current:"
msgstr "当前:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Input"
msgstr "添加输入事件"
@@ -4850,6 +4849,10 @@ msgid "All"
msgstr "全部"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No results for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import..."
msgstr "导入…"
@@ -5127,71 +5130,77 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "平移模式"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ruler Mode"
-msgstr "运行模式:"
+msgstr "标尺模式"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle snapping."
+#, fuzzy
+msgid "Toggle smart snapping."
msgstr "开关吸附。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
-msgstr "使用对齐"
+#, fuzzy
+msgid "Use Smart Snap"
+msgstr "使用吸附"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snapping Options"
-msgstr "对齐选项"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid snapping."
+msgstr "开关吸附。"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Grid Snap"
+msgstr "网格吸附"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "对齐网格"
+msgid "Snapping Options"
+msgstr "吸附选项"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr "使用旋转对齐"
+msgstr "使用旋转吸附"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
-msgstr "相对对齐"
+msgstr "相对吸附"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "使用像素对齐"
+msgstr "使用像素吸附"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Smart Snapping"
-msgstr "智能对齐"
+msgstr "智能吸附"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..."
-msgstr "设置对齐..."
+msgstr "设置吸附..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to Parent"
-msgstr "对齐到父级"
+msgstr "吸附到父级"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to Node Anchor"
-msgstr "对齐到节点锚点"
+msgstr "吸附到节点锚点"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to Node Sides"
-msgstr "对齐到节点侧"
+msgstr "吸附到节点侧"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to Node Center"
-msgstr "对齐到节点中心位置"
+msgstr "吸附到节点中心位置"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to Other Nodes"
-msgstr "对齐到其他node节点"
+msgstr "吸附到其他node节点"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to Guides"
-msgstr "对齐到参考线"
+msgstr "吸附到参考线"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5235,8 +5244,8 @@ msgid "View"
msgstr "视图"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+#, fuzzy
+msgid "Always Show Grid"
msgstr "显示网格"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5501,6 +5510,11 @@ msgstr "切换曲线线性Tangent"
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr "按住 Shift 可单独编辑切线"
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right click to add point"
+msgstr "鼠标右键:删除点"
+
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
msgstr "渲染GI Probe"
@@ -5596,7 +5610,7 @@ msgstr "创建轮廓(outlines)"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh"
-msgstr "网 格"
+msgstr "网络"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
@@ -6130,6 +6144,10 @@ msgid "Grid"
msgstr "网格"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "显示网格"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Grid:"
msgstr "配置网格:"
@@ -6186,6 +6204,7 @@ msgstr "实例:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Type:"
msgstr "类型:"
@@ -6284,6 +6303,11 @@ msgid "Find Next"
msgstr "查找下一项"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find Previous"
+msgstr "查找上一项"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Filter scripts"
msgstr "过滤脚本"
@@ -6551,6 +6575,11 @@ msgstr "断点"
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Select All"
+msgstr "全选"
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Delete Line"
msgstr "删除线"
@@ -6608,10 +6637,6 @@ msgid "Auto Indent"
msgstr "自动缩进"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find Previous"
-msgstr "查找上一项"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find in Files..."
msgstr "在文件中查找..."
@@ -6933,6 +6958,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "自由视图速度调整"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Slow Modifier"
+msgstr "自由视图速度调整"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
@@ -6971,6 +7001,10 @@ msgid "Use Local Space"
msgstr "使用本地空间"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "使用吸附"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "底部视图"
@@ -7021,7 +7055,7 @@ msgstr "变换"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Object to Floor"
-msgstr "将对象对齐到地板"
+msgstr "将对象吸附到地板"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog..."
@@ -7074,7 +7108,7 @@ msgstr "吸附设置"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate Snap:"
-msgstr "移动吸附:"
+msgstr "转化吸附:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Snap (deg.):"
@@ -7197,6 +7231,11 @@ msgid "Simplification: "
msgstr "简单化: "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shrink (Pixels): "
+msgstr "扩展(像素): "
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Grow (Pixels): "
msgstr "扩展(像素): "
@@ -7245,9 +7284,8 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(空)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Frame"
-msgstr "粘贴帧"
+msgstr "移动帧"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animations:"
@@ -7564,13 +7602,12 @@ msgid "Enable Priority"
msgstr "启用优先级"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter tiles"
-msgstr "筛选文件..."
+msgstr "过滤tiles"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."
-msgstr ""
+msgstr "为此tilemap提供tileset资源以使用其tile。"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Tile"
@@ -7709,7 +7746,7 @@ msgstr "显示磁贴的名字(按住 Alt 键)"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it."
-msgstr ""
+msgstr "在左侧面板上添加或选择纹理以编辑与其绑定的图块。"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
@@ -7881,92 +7918,80 @@ msgid "TileSet"
msgstr "砖块集"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No VCS addons are available."
-msgstr "父节点的名称,如果有的话"
+msgstr "没有可用的VCS插件。"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No commit message was provided"
-msgstr "未提供名称"
+msgstr "没有提供提交消息"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
-msgstr ""
+msgstr "没有文件添加到舞台"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Commit"
-msgstr "社区"
+msgstr "提交"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "VCS Addon is not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "VCS插件未初始化"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Version Control System"
-msgstr ""
+msgstr "版本控制系统"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Initialize"
-msgstr "首字母大写"
+msgstr "初始化"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Staging area"
-msgstr ""
+msgstr "暂存区域"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detect new changes"
-msgstr "新建一个四边形。"
+msgstr "检测新变化"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Changes"
-msgstr "更改"
+msgstr "修改"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "已修改"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Renamed"
-msgstr "重命名"
+msgstr "更名"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Deleted"
-msgstr "删除"
+msgstr "已删除"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Typechange"
-msgstr "更改"
+msgstr "类型更改"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stage Selected"
-msgstr "删除已选中"
+msgstr "舞台选定"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stage All"
-msgstr "全部保存"
+msgstr "所有舞台"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
-msgstr ""
+msgstr "添加提交消息"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
-msgstr "同步脚本变更"
+msgstr "提交变更"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
@@ -7975,27 +8000,23 @@ msgstr "状态"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
-msgstr ""
+msgstr "在提交到最新版本之前查看文件差异"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No file diff is active"
-msgstr "没有选中任何文件!"
+msgstr "没有文件差异处于活动状态"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Detect changes in file diff"
-msgstr ""
+msgstr "检测文件差异的变化"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(GLES3 only)"
msgstr "只使用GLES3"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Add input +"
-msgstr "添加输入+"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Add output +"
+#, fuzzy
+msgid "Add Output"
msgstr "添加输出+"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8004,13 +8025,18 @@ msgstr "标量"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vector"
-msgstr "向量"
+msgstr "Vector"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean"
msgstr "布尔值"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sampler"
+msgstr "音效"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add input port"
msgstr "添加输入端口"
@@ -8219,7 +8245,6 @@ msgid ""
msgstr "如果提供的布尔值是true或false,则返回关联的向量。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false."
msgstr "如果提供的布尔值是true或false,则返回关联的向量。"
@@ -8736,7 +8761,7 @@ msgstr "向量常数。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vector uniform."
-msgstr "向量一致"
+msgstr "向量一致。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8900,13 +8925,17 @@ msgid "Resources to export:"
msgstr "导出的资源:"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to export non-resource files/folders\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr "筛选导出非资源文件(使用英文逗号分隔,如:*.json,*.txt)"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to exclude files/folders from project\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr "过滤从项目中排除文件(以逗号分隔,例如:*。json,*。txt)"
#: editor/project_export.cpp
@@ -9473,9 +9502,8 @@ msgid "Settings saved OK."
msgstr "保存设置成功。"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Moved Input Action Event"
-msgstr "添加输入事件"
+msgstr "输入动作事件"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override for Feature"
@@ -9543,7 +9571,7 @@ msgstr "动作:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Action"
-msgstr "动作"
+msgstr "动作(``Action``)"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Deadzone"
@@ -9575,7 +9603,7 @@ msgstr "重定向"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Resources:"
-msgstr "资源:"
+msgstr "资源:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remaps by Locale:"
@@ -9607,7 +9635,7 @@ msgstr "区域:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
-msgstr "自动加载(AutoLoad)"
+msgstr "自动加载"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Plugins"
@@ -9840,9 +9868,8 @@ msgid "Instance Scene(s)"
msgstr "实例化场景"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace with Branch Scene"
-msgstr "将分支保存为场景"
+msgstr "替换为分支场景"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
@@ -9885,23 +9912,20 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "将节点设置为根节点"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes?"
-msgstr "删除节点"
+msgstr "删除%d个节点?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete the root node \"%s\"?"
-msgstr "删除Graph Node节点"
+msgstr "删除根节点“%s”?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
-msgstr ""
+msgstr "删除节点“%s”及其子节点?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete node \"%s\"?"
-msgstr "删除节点"
+msgstr "删除节点“%s”?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
@@ -9922,12 +9946,11 @@ msgid ""
msgstr "禁用“可编辑实例”将导致节点的所有属性恢复为其默认值。"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Editable Children"
-msgstr "允许编辑子孙节点"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Load As Placeholder"
-msgstr "加载为占位符"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
+"cause all properties of the node to be reverted to their default."
+msgstr "禁用“可编辑实例”将导致节点的所有属性恢复为其默认值。"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Local"
@@ -10000,6 +10023,14 @@ msgid "Clear Inheritance"
msgstr "清除继承"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Editable Children"
+msgstr "允许编辑子孙节点"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Load As Placeholder"
+msgstr "加载为占位符"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Open Documentation"
msgstr "打开文档"
@@ -10016,10 +10047,6 @@ msgid "Change Type"
msgstr "更改类型"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Extend Script"
-msgstr "打开脚本"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent to New Node"
msgstr "重新分配到新节点"
@@ -10252,23 +10279,18 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "将加载现有的脚本文件。"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "语言"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Inherits"
-msgstr "继承自"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name"
+#, fuzzy
+msgid "Class Name:"
msgstr "类名"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Template"
+#, fuzzy
+msgid "Template:"
msgstr "模板"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-in Script"
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script:"
msgstr "内置脚本"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10284,7 +10306,6 @@ msgid "Bytes:"
msgstr "字节:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "警告:"
@@ -10293,29 +10314,24 @@ msgid "Error:"
msgstr "错误:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Error"
-msgstr "复制错误信息"
+msgstr "C ++错误"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Error:"
-msgstr "错误:"
+msgstr "C++错误:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Source"
-msgstr "源"
+msgstr "C++源程序"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "源"
+msgstr "源文件:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Source:"
-msgstr "源"
+msgstr "C++源程序:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace"
@@ -10326,18 +10342,16 @@ msgid "Errors"
msgstr "错误"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Child process connected."
-msgstr "子进程已连接"
+msgstr "子进程已连接。"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Error"
msgstr "复制错误信息"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
-msgstr "断点"
+msgstr "跳过断点"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
@@ -10356,9 +10370,8 @@ msgid "Profiler"
msgstr "性能分析"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Network Profiler"
-msgstr "导出配置文件"
+msgstr "网络配置"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
@@ -10582,7 +10595,7 @@ msgstr "GDNative"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "预期为长度为1的字符串(一个字符)。"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Step argument is zero!"
@@ -10737,13 +10750,12 @@ msgid "Pick Distance:"
msgstr "拾取距离:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter meshes"
-msgstr "过滤方式"
+msgstr "过滤网格"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
-msgstr ""
+msgstr "向此GridMap提供MeshLibrary资源以使用其网格。"
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
@@ -10913,6 +10925,11 @@ msgid "Add Function"
msgstr "添加函数"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete input port"
+msgstr "移除输入端口"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
msgstr "添加变量"
@@ -10921,6 +10938,26 @@ msgid "Add Signal"
msgstr "添加信号"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Input Port"
+msgstr "添加输入端口"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Output Port"
+msgstr "增加输出端口"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Input Port"
+msgstr "移除输入端口"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Output Port"
+msgstr "移除输出端口"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
msgstr "更改表达式"
@@ -10961,10 +10998,20 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr "添加Preload节点"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "从树中添加节点"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid ""
+"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
+"Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
msgstr "添加属性Getter"
@@ -10989,6 +11036,11 @@ msgid "Connect Nodes"
msgstr "连接节点"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect Nodes"
+msgstr "断开Graph Node连接"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Connect Node Data"
msgstr "连接节点数据"
@@ -11021,6 +11073,28 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "粘贴 VisualScript 节点"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't create function with a function node."
+msgstr "无法复制函数节点。"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Select atleast one node with sequence port."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Try to only have one sequence input in selection."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Function"
+msgstr "重命名函数"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
msgstr "删除函数"
@@ -11041,21 +11115,17 @@ msgid "Editing Signal:"
msgstr "编辑信号:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Tool:"
-msgstr "使用本地"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Base Type:"
-msgstr "基础类型:"
+msgstr "制作工具:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "成员:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Available Nodes:"
-msgstr "有效节点:"
+#, fuzzy
+msgid "function_name"
+msgstr "函数:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select or create a function to edit its graph."
@@ -11078,6 +11148,16 @@ msgid "Cut Nodes"
msgstr "剪切节点"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Function"
+msgstr "重命名函数"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Graph"
+msgstr "刷新"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Member"
msgstr "编辑成员"
@@ -11172,6 +11252,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator."
msgstr "包必须至少有一个“.”分隔符。"
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Select device from the list"
+msgstr "从列表中选择设备"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
msgstr "未在编辑器设置中配置ADB可执行文件。"
@@ -11192,11 +11276,10 @@ msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings."
msgstr "用于“编辑器设置”中自定义构建的Android SDK路径是无效的。"
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
-msgstr "未安装Android项目进行编译。从编辑器菜单安装。"
+msgstr "未在项目中安装Android构建模板。从项目菜单安装它。"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
@@ -11279,6 +11362,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset."
msgstr "预设中未指定必需的图标。"
#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Stop HTTP Server"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
msgstr "在浏览器中运行"
@@ -11876,10 +11963,6 @@ msgstr ""
"示其内容,使其成为子控件的所以它可以有一个尺寸大小值。否则请设置为Render "
"target,并将其内部纹理分配给一些节点以显示。"
-#: scene/resources/visual_shader.cpp
-msgid "Input"
-msgstr "输入"
-
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview."
msgstr "预览的源资源无效。"
@@ -11908,6 +11991,27 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "不允许修改常量。"
+#~ msgid "Snap to Grid"
+#~ msgstr "吸附到网格"
+
+#~ msgid "Add input +"
+#~ msgstr "添加输入+"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "语言"
+
+#~ msgid "Inherits"
+#~ msgstr "继承自"
+
+#~ msgid "Base Type:"
+#~ msgstr "基础类型:"
+
+#~ msgid "Available Nodes:"
+#~ msgstr "有效节点:"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "输入"
+
#~ msgid "Properties:"
#~ msgstr "属性:"
@@ -12123,9 +12227,6 @@ msgstr "不允许修改常量。"
#~ msgid "Go to parent folder"
#~ msgstr "转到上层文件夹"
-#~ msgid "Select device from the list"
-#~ msgstr "从列表中选择设备"
-
#~ msgid "Open Scene(s)"
#~ msgstr "打开场景"
@@ -12362,9 +12463,6 @@ msgstr "不允许修改常量。"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "警告"
-#~ msgid "Function:"
-#~ msgstr "函数:"
-
#~ msgid "Variable"
#~ msgstr "变量"
@@ -12431,9 +12529,6 @@ msgstr "不允许修改常量。"
#~ msgid "Connect Graph Nodes"
#~ msgstr "连接Graph Node"
-#~ msgid "Disconnect Graph Nodes"
-#~ msgstr "断开Graph Node连接"
-
#~ msgid "Remove Shader Graph Node"
#~ msgstr "移除Graph Node节点"
@@ -13569,9 +13664,6 @@ msgstr "不允许修改常量。"
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "分组"
-#~ msgid "Samples"
-#~ msgstr "音效"
-
#~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):"
#~ msgstr "音效转换方式(.wav文件):"