diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/zh_CN.po | 538 |
1 files changed, 315 insertions, 223 deletions
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index 5c8029a727..86aa897888 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -57,11 +57,12 @@ # Morge Tolbert <pygyme@gmail.com>, 2019. # idleman <1524328475@qq.com>, 2019. # king <wangding1992@126.com>, 2019. +# silentbird <silentbird520@outlook.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-26 11:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-22 02:53+0000\n" "Last-Translator: idleman <1524328475@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -113,32 +114,31 @@ msgstr "对'%s'的调用 :" #: core/ustring.cpp msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: core/ustring.cpp msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KB" #: core/ustring.cpp -#, fuzzy msgid "MiB" -msgstr "混合" +msgstr "MB" #: core/ustring.cpp msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GB" #: core/ustring.cpp msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TB" #: core/ustring.cpp msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "PB" #: core/ustring.cpp msgid "EiB" -msgstr "" +msgstr "EB" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" @@ -404,6 +404,7 @@ msgstr "创建%d个新轨道并插入关键帧?" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create" msgstr "创建" @@ -538,19 +539,9 @@ msgstr "" msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "警告: 正在编辑导入的动画" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Select All" -msgstr "全选" - -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select None" -msgstr "取消选择" - #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." -msgstr "包含动画的 AnimationPlayer 节点没有设置路径。" +msgstr "选择一个AnimationPlayer节点以创建和编辑动画。" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." @@ -574,7 +565,7 @@ msgstr "秒" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "FPS" -msgstr "帧数" +msgstr ":abbr:`FPS(Frames Per Second,每秒传输帧数)`" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -682,7 +673,8 @@ msgid "Scale Ratio:" msgstr "缩放比率:" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select tracks to copy:" +#, fuzzy +msgid "Select Tracks to Copy" msgstr "选择要复制的轨道:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp @@ -694,6 +686,11 @@ msgstr "选择要复制的轨道:" msgid "Copy" msgstr "复制" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select All/None" +msgstr "取消选择" + #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Add Audio Track Clip" msgstr "添加音频轨道剪辑" @@ -1012,7 +1009,7 @@ msgid "Resource" msgstr "资源" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" msgstr "路径" @@ -1277,9 +1274,8 @@ msgid "Delete Bus Effect" msgstr "删除音频总线效果" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Drag & drop to rearrange." -msgstr "音频总线,拖放重新排列。" +msgstr "拖放以重新排列。" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" @@ -1470,7 +1466,8 @@ msgstr "添加自动加载" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "路径:" @@ -1524,7 +1521,7 @@ msgstr "新建目录" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "名称:" @@ -1910,6 +1907,7 @@ msgid "Class:" msgstr "类:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "基类:" @@ -1918,9 +1916,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "派生类:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Brief Description" -msgstr "简介:" +msgstr "简述" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" @@ -1951,9 +1948,8 @@ msgid "Class Description" msgstr "类说明" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Online Tutorials" -msgstr "在线教程:" +msgstr "在线教程" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2075,7 +2071,7 @@ msgstr "开始" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "%s/s" -msgstr "" +msgstr "%s/s" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Down" @@ -2091,19 +2087,19 @@ msgstr "节点" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RPC" -msgstr "" +msgstr "传入RPC" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RSET" -msgstr "" +msgstr "传入RSET" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Outgoing RPC" -msgstr "" +msgstr "传出RPC" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Outgoing RSET" -msgstr "" +msgstr "传出RSET" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "New Window" @@ -2666,17 +2662,16 @@ msgid "Project Settings..." msgstr "项目设置..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control" -msgstr "版本:" +msgstr "版本控制" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Set Up Version Control" -msgstr "" +msgstr "设置版本控制" #: editor/editor_node.cpp msgid "Shut Down Version Control" -msgstr "" +msgstr "关闭版本控制" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export..." @@ -2939,7 +2934,7 @@ msgstr "属性面板" msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "展开底部面板" -#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "日志" @@ -2965,17 +2960,20 @@ msgid "" "the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " "preset." msgstr "" +"通过将源模板安装到“ res:// android / build”,将为自定义Android构建设置项" +"目。 然后,您可以应用修改并在导出时构建自己的自定义APK(添加模块,更改" +"AndroidManifest.xml等)。 请注意,为了进行自定义构建而不是使用预先构建的APK," +"应在Android导出预设中启用“使用自定义构建”选项。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The Android build template is already installed in this project and it won't " "be overwritten.\n" "Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this " "operation again." msgstr "" -"Android 构建模板已经安装且不会被覆盖。\n" -"请先移除“build”目录再重新尝试此操作。" +"Android构建模板已安装在此项目中,并且不会被覆盖。 再次尝试执行此操作之前,请" +"手动删除“ res:// android / build”目录。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" @@ -3038,9 +3036,8 @@ msgid "Open the previous Editor" msgstr "打开上一个编辑器" #: editor/editor_path.cpp -#, fuzzy msgid "No sub-resources found." -msgstr "没有指定的表面源。" +msgstr "找不到子资源。" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -3051,9 +3048,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "缩略图..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Script:" -msgstr "打开脚本:" +msgstr "主脚本:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Edit Plugin" @@ -3184,6 +3180,10 @@ msgstr "选择1个视口" msgid "New Script" msgstr "新建脚本" +#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Extend Script" +msgstr "打开脚本" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" msgstr "新建%s" @@ -3210,13 +3210,6 @@ msgstr "粘贴" msgid "Convert To %s" msgstr "转换为%s" -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Open Editor" -msgstr "打开编辑器" - #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "选定的节点不是一个Viewport节点!" @@ -3747,7 +3740,7 @@ msgstr "删除分组" #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" -msgstr "分组" +msgstr "编组" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Nodes Not in Group" @@ -3868,9 +3861,8 @@ msgid "Import As:" msgstr "导入为:" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Preset" -msgstr "预设" +msgstr "预置" #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" @@ -3994,7 +3986,7 @@ msgstr "插件名:" msgid "Subfolder:" msgstr "子文件夹:" -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" msgstr "语言:" @@ -4134,6 +4126,12 @@ msgstr "点" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Open Editor" +msgstr "打开编辑器" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Open Animation Node" msgstr "打开动画节点" @@ -4475,7 +4473,6 @@ msgstr "动画名称:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "错误!" @@ -4646,6 +4643,8 @@ msgid "Current:" msgstr "当前:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Input" msgstr "添加输入事件" @@ -4850,6 +4849,10 @@ msgid "All" msgstr "全部" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Import..." msgstr "导入…" @@ -5127,71 +5130,77 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "平移模式" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ruler Mode" -msgstr "运行模式:" +msgstr "标尺模式" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle snapping." +#, fuzzy +msgid "Toggle smart snapping." msgstr "开关吸附。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "使用对齐" +#, fuzzy +msgid "Use Smart Snap" +msgstr "使用吸附" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snapping Options" -msgstr "对齐选项" +#, fuzzy +msgid "Toggle grid snapping." +msgstr "开关吸附。" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Grid Snap" +msgstr "网格吸附" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to Grid" -msgstr "对齐网格" +msgid "Snapping Options" +msgstr "吸附选项" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "使用旋转对齐" +msgstr "使用旋转吸附" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" -msgstr "相对对齐" +msgstr "相对吸附" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "使用像素对齐" +msgstr "使用像素吸附" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Smart Snapping" -msgstr "智能对齐" +msgstr "智能吸附" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap..." -msgstr "设置对齐..." +msgstr "设置吸附..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" -msgstr "对齐到父级" +msgstr "吸附到父级" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Node Anchor" -msgstr "对齐到节点锚点" +msgstr "吸附到节点锚点" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Node Sides" -msgstr "对齐到节点侧" +msgstr "吸附到节点侧" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Node Center" -msgstr "对齐到节点中心位置" +msgstr "吸附到节点中心位置" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Other Nodes" -msgstr "对齐到其他node节点" +msgstr "吸附到其他node节点" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Guides" -msgstr "对齐到参考线" +msgstr "吸附到参考线" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5235,8 +5244,8 @@ msgid "View" msgstr "视图" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#, fuzzy +msgid "Always Show Grid" msgstr "显示网格" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5501,6 +5510,11 @@ msgstr "切换曲线线性Tangent" msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "按住 Shift 可单独编辑切线" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right click to add point" +msgstr "鼠标右键:删除点" + #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" msgstr "渲染GI Probe" @@ -5596,7 +5610,7 @@ msgstr "创建轮廓(outlines)" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh" -msgstr "网 格" +msgstr "网络" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" @@ -6130,6 +6144,10 @@ msgid "Grid" msgstr "网格" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "显示网格" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Configure Grid:" msgstr "配置网格:" @@ -6186,6 +6204,7 @@ msgstr "实例:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "类型:" @@ -6284,6 +6303,11 @@ msgid "Find Next" msgstr "查找下一项" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "查找上一项" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Filter scripts" msgstr "过滤脚本" @@ -6551,6 +6575,11 @@ msgstr "断点" msgid "Cut" msgstr "剪切" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "全选" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" msgstr "删除线" @@ -6608,10 +6637,6 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "自动缩进" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "查找上一项" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find in Files..." msgstr "在文件中查找..." @@ -6933,6 +6958,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "自由视图速度调整" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Slow Modifier" +msgstr "自由视图速度调整" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -6971,6 +7001,10 @@ msgid "Use Local Space" msgstr "使用本地空间" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "使用吸附" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "底部视图" @@ -7021,7 +7055,7 @@ msgstr "变换" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Object to Floor" -msgstr "将对象对齐到地板" +msgstr "将对象吸附到地板" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." @@ -7074,7 +7108,7 @@ msgstr "吸附设置" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate Snap:" -msgstr "移动吸附:" +msgstr "转化吸附:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Snap (deg.):" @@ -7197,6 +7231,11 @@ msgid "Simplification: " msgstr "简单化: " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shrink (Pixels): " +msgstr "扩展(像素): " + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Grow (Pixels): " msgstr "扩展(像素): " @@ -7245,9 +7284,8 @@ msgid "(empty)" msgstr "(空)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Frame" -msgstr "粘贴帧" +msgstr "移动帧" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations:" @@ -7564,13 +7602,12 @@ msgid "Enable Priority" msgstr "启用优先级" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter tiles" -msgstr "筛选文件..." +msgstr "过滤tiles" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." -msgstr "" +msgstr "为此tilemap提供tileset资源以使用其tile。" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" @@ -7709,7 +7746,7 @@ msgstr "显示磁贴的名字(按住 Alt 键)" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" "Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it." -msgstr "" +msgstr "在左侧面板上添加或选择纹理以编辑与其绑定的图块。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." @@ -7881,92 +7918,80 @@ msgid "TileSet" msgstr "砖块集" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No VCS addons are available." -msgstr "父节点的名称,如果有的话" +msgstr "没有可用的VCS插件。" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "错误" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No commit message was provided" -msgstr "未提供名称" +msgstr "没有提供提交消息" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No files added to stage" -msgstr "" +msgstr "没有文件添加到舞台" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit" -msgstr "社区" +msgstr "提交" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "VCS Addon is not initialized" -msgstr "" +msgstr "VCS插件未初始化" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" -msgstr "" +msgstr "版本控制系统" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Initialize" -msgstr "首字母大写" +msgstr "初始化" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Staging area" -msgstr "" +msgstr "暂存区域" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Detect new changes" -msgstr "新建一个四边形。" +msgstr "检测新变化" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Changes" -msgstr "更改" +msgstr "修改" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "已修改" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Renamed" -msgstr "重命名" +msgstr "更名" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deleted" -msgstr "删除" +msgstr "已删除" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Typechange" -msgstr "更改" +msgstr "类型更改" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage Selected" -msgstr "删除已选中" +msgstr "舞台选定" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage All" -msgstr "全部保存" +msgstr "所有舞台" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Add a commit message" -msgstr "" +msgstr "添加提交消息" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Changes" -msgstr "同步脚本变更" +msgstr "提交变更" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp @@ -7975,27 +8000,23 @@ msgstr "状态" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "View file diffs before committing them to the latest version" -msgstr "" +msgstr "在提交到最新版本之前查看文件差异" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No file diff is active" -msgstr "没有选中任何文件!" +msgstr "没有文件差异处于活动状态" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect changes in file diff" -msgstr "" +msgstr "检测文件差异的变化" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" msgstr "只使用GLES3" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Add input +" -msgstr "添加输入+" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Add output +" +#, fuzzy +msgid "Add Output" msgstr "添加输出+" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8004,13 +8025,18 @@ msgstr "标量" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vector" -msgstr "向量" +msgstr "Vector" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Boolean" msgstr "布尔值" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Sampler" +msgstr "音效" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input port" msgstr "添加输入端口" @@ -8219,7 +8245,6 @@ msgid "" msgstr "如果提供的布尔值是true或false,则返回关联的向量。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false." msgstr "如果提供的布尔值是true或false,则返回关联的向量。" @@ -8736,7 +8761,7 @@ msgstr "向量常数。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vector uniform." -msgstr "向量一致" +msgstr "向量一致。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8900,13 +8925,17 @@ msgid "Resources to export:" msgstr "导出的资源:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to export non-resource files/folders\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "筛选导出非资源文件(使用英文逗号分隔,如:*.json,*.txt)" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to exclude files/folders from project\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "过滤从项目中排除文件(以逗号分隔,例如:*。json,*。txt)" #: editor/project_export.cpp @@ -9473,9 +9502,8 @@ msgid "Settings saved OK." msgstr "保存设置成功。" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Moved Input Action Event" -msgstr "添加输入事件" +msgstr "输入动作事件" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" @@ -9543,7 +9571,7 @@ msgstr "动作:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action" -msgstr "动作" +msgstr "动作(``Action``)" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Deadzone" @@ -9575,7 +9603,7 @@ msgstr "重定向" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Resources:" -msgstr "资源:" +msgstr "资源:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remaps by Locale:" @@ -9607,7 +9635,7 @@ msgstr "区域:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" -msgstr "自动加载(AutoLoad)" +msgstr "自动加载" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Plugins" @@ -9840,9 +9868,8 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "实例化场景" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Replace with Branch Scene" -msgstr "将分支保存为场景" +msgstr "替换为分支场景" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" @@ -9885,23 +9912,20 @@ msgid "Make node as Root" msgstr "将节点设置为根节点" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete %d nodes?" -msgstr "删除节点" +msgstr "删除%d个节点?" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete the root node \"%s\"?" -msgstr "删除Graph Node节点" +msgstr "删除根节点“%s”?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete node \"%s\" and its children?" -msgstr "" +msgstr "删除节点“%s”及其子节点?" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete node \"%s\"?" -msgstr "删除节点" +msgstr "删除节点“%s”?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -9922,12 +9946,11 @@ msgid "" msgstr "禁用“可编辑实例”将导致节点的所有属性恢复为其默认值。" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "允许编辑子孙节点" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "加载为占位符" +#, fuzzy +msgid "" +"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and " +"cause all properties of the node to be reverted to their default." +msgstr "禁用“可编辑实例”将导致节点的所有属性恢复为其默认值。" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Local" @@ -10000,6 +10023,14 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "清除继承" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "允许编辑子孙节点" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "加载为占位符" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Open Documentation" msgstr "打开文档" @@ -10016,10 +10047,6 @@ msgid "Change Type" msgstr "更改类型" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Extend Script" -msgstr "打开脚本" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent to New Node" msgstr "重新分配到新节点" @@ -10252,23 +10279,18 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "将加载现有的脚本文件。" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "语言" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits" -msgstr "继承自" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name" +#, fuzzy +msgid "Class Name:" msgstr "类名" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Template" +#, fuzzy +msgid "Template:" msgstr "模板" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-in Script" +#, fuzzy +msgid "Built-in Script:" msgstr "内置脚本" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -10284,7 +10306,6 @@ msgid "Bytes:" msgstr "字节:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "警告:" @@ -10293,29 +10314,24 @@ msgid "Error:" msgstr "错误:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Error" -msgstr "复制错误信息" +msgstr "C ++错误" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Error:" -msgstr "错误:" +msgstr "C++错误:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Source" -msgstr "源" +msgstr "C++源程序" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Source:" -msgstr "源" +msgstr "源文件:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Source:" -msgstr "源" +msgstr "C++源程序:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Trace" @@ -10326,18 +10342,16 @@ msgid "Errors" msgstr "错误" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Child process connected." -msgstr "子进程已连接" +msgstr "子进程已连接。" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Copy Error" msgstr "复制错误信息" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Skip Breakpoints" -msgstr "断点" +msgstr "跳过断点" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" @@ -10356,9 +10370,8 @@ msgid "Profiler" msgstr "性能分析" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Network Profiler" -msgstr "导出配置文件" +msgstr "网络配置" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" @@ -10582,7 +10595,7 @@ msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" +msgstr "预期为长度为1的字符串(一个字符)。" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" @@ -10737,13 +10750,12 @@ msgid "Pick Distance:" msgstr "拾取距离:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter meshes" -msgstr "过滤方式" +msgstr "过滤网格" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." -msgstr "" +msgstr "向此GridMap提供MeshLibrary资源以使用其网格。" #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" @@ -10913,6 +10925,11 @@ msgid "Add Function" msgstr "添加函数" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete input port" +msgstr "移除输入端口" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Variable" msgstr "添加变量" @@ -10921,6 +10938,26 @@ msgid "Add Signal" msgstr "添加信号" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "添加输入端口" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "增加输出端口" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Input Port" +msgstr "移除输入端口" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Output Port" +msgstr "移除输出端口" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" msgstr "更改表达式" @@ -10961,10 +10998,20 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "添加Preload节点" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "从树中添加节点" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "" +"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n" +"Drop holding 'Shift' to just copy the signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" msgstr "添加属性Getter" @@ -10989,6 +11036,11 @@ msgid "Connect Nodes" msgstr "连接节点" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Disconnect Nodes" +msgstr "断开Graph Node连接" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Connect Node Data" msgstr "连接节点数据" @@ -11021,6 +11073,28 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "粘贴 VisualScript 节点" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't create function with a function node." +msgstr "无法复制函数节点。" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select atleast one node with sequence port." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Try to only have one sequence input in selection." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Function" +msgstr "重命名函数" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" msgstr "删除函数" @@ -11041,21 +11115,17 @@ msgid "Editing Signal:" msgstr "编辑信号:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Make Tool:" -msgstr "使用本地" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "基础类型:" +msgstr "制作工具:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "成员:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "有效节点:" +#, fuzzy +msgid "function_name" +msgstr "函数:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Select or create a function to edit its graph." @@ -11078,6 +11148,16 @@ msgid "Cut Nodes" msgstr "剪切节点" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Function" +msgstr "重命名函数" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh Graph" +msgstr "刷新" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "编辑成员" @@ -11172,6 +11252,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "包必须至少有一个“.”分隔符。" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Select device from the list" +msgstr "从列表中选择设备" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgstr "未在编辑器设置中配置ADB可执行文件。" @@ -11192,11 +11276,10 @@ msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgstr "用于“编辑器设置”中自定义构建的Android SDK路径是无效的。" #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." -msgstr "未安装Android项目进行编译。从编辑器菜单安装。" +msgstr "未在项目中安装Android构建模板。从项目菜单安装它。" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." @@ -11279,6 +11362,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset." msgstr "预设中未指定必需的图标。" #: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Stop HTTP Server" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "在浏览器中运行" @@ -11876,10 +11963,6 @@ msgstr "" "示其内容,使其成为子控件的所以它可以有一个尺寸大小值。否则请设置为Render " "target,并将其内部纹理分配给一些节点以显示。" -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "Input" -msgstr "输入" - #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." msgstr "预览的源资源无效。" @@ -11908,6 +11991,27 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "不允许修改常量。" +#~ msgid "Snap to Grid" +#~ msgstr "吸附到网格" + +#~ msgid "Add input +" +#~ msgstr "添加输入+" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "语言" + +#~ msgid "Inherits" +#~ msgstr "继承自" + +#~ msgid "Base Type:" +#~ msgstr "基础类型:" + +#~ msgid "Available Nodes:" +#~ msgstr "有效节点:" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "输入" + #~ msgid "Properties:" #~ msgstr "属性:" @@ -12123,9 +12227,6 @@ msgstr "不允许修改常量。" #~ msgid "Go to parent folder" #~ msgstr "转到上层文件夹" -#~ msgid "Select device from the list" -#~ msgstr "从列表中选择设备" - #~ msgid "Open Scene(s)" #~ msgstr "打开场景" @@ -12362,9 +12463,6 @@ msgstr "不允许修改常量。" #~ msgid "Warning" #~ msgstr "警告" -#~ msgid "Function:" -#~ msgstr "函数:" - #~ msgid "Variable" #~ msgstr "变量" @@ -12431,9 +12529,6 @@ msgstr "不允许修改常量。" #~ msgid "Connect Graph Nodes" #~ msgstr "连接Graph Node" -#~ msgid "Disconnect Graph Nodes" -#~ msgstr "断开Graph Node连接" - #~ msgid "Remove Shader Graph Node" #~ msgstr "移除Graph Node节点" @@ -13569,9 +13664,6 @@ msgstr "不允许修改常量。" #~ msgid "Group" #~ msgstr "分组" -#~ msgid "Samples" -#~ msgstr "音效" - #~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" #~ msgstr "音效转换方式(.wav文件):" |