summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/zh_CN.po')
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po212
1 files changed, 95 insertions, 117 deletions
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index f02b4f2260..389d736568 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -8,9 +8,12 @@
# 吴亮弟 <wu@liangdi.me>, 2017.
# ageazrael <ageazrael@gmail.com>, 2016.
# Bruce Guo <guoboism@hotmail.com>, 2016.
+# dragonandy <dragonandy@foxmail.com>, 2017.
# Geequlim <geequlim@gmail.com>, 2016-2017.
-# Luo Jun <vipsbpig@gmail.com>, 2016.
+# lalalaring <783482203@qq.com>, 2017.
+# Luo Jun <vipsbpig@gmail.com>, 2016-2017.
# oberon-tonya <360119124@qq.com>, 2016.
+# Qichunren <whyruby@gmail.com>, 2017.
# sersoong <seraphim945@qq.com>, 2017.
# wanfang liu <wanfang.liu@gmail.com>, 2016.
# WeiXiong Huang <wx_Huang@sina.com>, 2017.
@@ -20,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-13 02:50+0000\n"
-"Last-Translator: WeiXiong Huang <wx_Huang@sina.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-27 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: dragonandy <dragonandy@foxmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -45,7 +48,7 @@ msgstr "移动已添加关键帧"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "修改过度效果"
+msgstr "动画变化过渡"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
@@ -720,14 +723,12 @@ msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr "重命名动画:"
+msgstr "修改关键字"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Dictionary Value"
-msgstr "修改数组值"
+msgstr "改变字典的值"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
@@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "主要开发者"
#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Project Manager"
-msgstr "项目管理器"
+msgstr "项目管理员"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -1516,8 +1517,8 @@ msgid ""
"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
"this workflow."
msgstr ""
-"此资源属于已导入的场景, 因此它不可编辑。\n"
-"请阅读与导入场景相关的文档, 以便更好地理解此工作流。"
+"这是一个远程对象,因此对它的更改将不会被保留。\n"
+"请阅读与调试相关的文档,以便更好地理解这个工作流。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
@@ -1635,9 +1636,8 @@ msgid "Export Mesh Library"
msgstr "导出网格库(Mesh Library)"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "This operation can't be done without a root node."
-msgstr "此操作必须先选择一个node才能执行。"
+msgstr "此操作必须有一个根节点(root node)才能执行。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
@@ -1770,21 +1770,21 @@ msgstr "切换场景标签页"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "%d more files or folders"
-msgstr "更多的%d个文件或目录"
+msgstr "%d个文件或目录未展示"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "%d more folders"
-msgstr "更多的%d个文件"
+msgstr "%d个目录未展示"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "%d more files"
-msgstr "更多的%d个文件"
+msgstr "%d个文件未展示"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Dock Position"
-msgstr ""
+msgstr "停靠位置"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
@@ -1795,9 +1795,8 @@ msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "切换无干扰模式。"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add a new scene."
-msgstr "新建轨道。"
+msgstr "新建场景"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
@@ -2361,9 +2360,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(当前)"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Retrieving mirrors, please wait.."
-msgstr "连接错误,请重试。"
+msgstr "正在链接镜像地址,请稍后.."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
@@ -2403,7 +2401,7 @@ msgstr "导入:"
msgid ""
"No download links found for this version. Direct download is only available "
"for official releases."
-msgstr ""
+msgstr "当前版本没有下载链接。只能通过官方发布下载。"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2436,39 +2434,32 @@ msgid "Failed:"
msgstr "失败:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't write file."
-msgstr "无法写入文件:\n"
+msgstr "无法写入文件。"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download Complete."
-msgstr "下载错误"
+msgstr "下载完成"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error requesting url: "
-msgstr "保存贴图集出错:"
+msgstr "请求链接错误: "
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connecting to Mirror.."
-msgstr "连接中.."
+msgstr "正在连接镜像..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnected"
-msgstr "删除事件连接"
+msgstr "链接已断开"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resolving"
-msgstr "解析中.."
+msgstr "解析中"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Resolve"
-msgstr "无法解析."
+msgstr "无法解析"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2476,14 +2467,12 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "连接中.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Conect"
-msgstr "无法连接。"
+msgstr "无法连接"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connected"
-msgstr "连接"
+msgstr "已连接"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2491,19 +2480,16 @@ msgid "Requesting.."
msgstr "正在请求.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Downloading"
-msgstr "下载"
+msgstr "正在下载"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connection Error"
-msgstr "连接中.."
+msgstr "连接错误"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "SSL Handshake Error"
-msgstr "加载错误"
+msgstr "SSL 握手错误"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
@@ -2530,14 +2516,12 @@ msgid "Export Template Manager"
msgstr "模板导出工具"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download Templates"
-msgstr "模板"
+msgstr "下载模板"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select mirror from list: "
-msgstr "从列表中选择设备"
+msgstr "从列表中选择镜像: "
#: editor/file_type_cache.cpp
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
@@ -2545,7 +2529,7 @@ msgstr "无法以可写方式打开file_type_cache.cch!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
-msgstr ""
+msgstr "因为文件系统没找到文件,不能定位到'%s'!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a grid of thumbnails"
@@ -2827,9 +2811,8 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr "移除多边形及顶点"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new polygon from scratch"
-msgstr "从头开始创建一个新的多边形。"
+msgstr "创建一个新的多边形"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
@@ -2844,9 +2827,8 @@ msgstr ""
"人民币: 擦除点。"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete points"
-msgstr "删除顶点"
+msgstr "删除点"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
@@ -3342,37 +3324,34 @@ msgid "Move Action"
msgstr "移动动作"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move vertical guide"
-msgstr ""
+msgstr "移动垂直标尺"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create new vertical guide"
-msgstr "创建新脚本"
+msgstr "创建新的垂直标尺"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove vertical guide"
-msgstr "删除变量"
+msgstr "删除垂直标尺"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move horizontal guide"
-msgstr "在曲线中移动顶点"
+msgstr "移动水平标尺"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create new horizontal guide"
-msgstr "创建新脚本"
+msgstr "创建水平标尺"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr "移除无效键"
+msgstr "移除水平标尺"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create new horizontal and vertical guides"
-msgstr ""
+msgstr "创建垂直水平标尺"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit IK Chain"
@@ -3495,9 +3474,8 @@ msgid "Snap to other nodes"
msgstr "吸附到其他node节点"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to guides"
-msgstr "吸附到网格"
+msgstr "吸附到标尺"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -3603,11 +3581,11 @@ msgstr "在鼠标位置设置轴心"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Multiply grid step by 2"
-msgstr ""
+msgstr "网格步进乘以2"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Divide grid step by 2"
-msgstr ""
+msgstr "网格步进除以2"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@@ -3705,7 +3683,7 @@ msgstr "渐出"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Smoothstep"
-msgstr "圆滑次数"
+msgstr "圆滑级别"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
@@ -3753,7 +3731,7 @@ msgstr "按住 Shift 可单独编辑切线"
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
-msgstr ""
+msgstr "烘焙GI Probe"
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
@@ -4021,7 +3999,7 @@ msgstr "构建紧凑高度图..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
-msgstr ""
+msgstr "正在计算可行区域..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
@@ -4505,8 +4483,9 @@ msgid "Close All"
msgstr "关闭全部"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Close Other Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "关闭其他标签页"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
@@ -4667,19 +4646,19 @@ msgstr "拷贝到下一行"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Fold Line"
-msgstr "转到行"
+msgstr "折叠行"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Unfold Line"
-msgstr ""
+msgstr "取消折叠行"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
-msgstr ""
+msgstr "折叠所有行"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Unfold All Lines"
-msgstr ""
+msgstr "取消折叠所有行"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
@@ -4903,9 +4882,8 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr "视图平面变换。"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scaling: "
-msgstr "缩放:"
+msgstr "缩放: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4994,7 +4972,7 @@ msgstr "顶点"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "帧数"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5029,14 +5007,13 @@ msgid "View Information"
msgstr "查看信息"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View FPS"
-msgstr "查看文件"
+msgstr "查看帧率"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Half Resolution"
-msgstr "缩放选中项"
+msgstr "一半分辨率"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Listener"
@@ -5171,7 +5148,7 @@ msgstr "缩放工具"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Freelook"
-msgstr "全屏模式"
+msgstr "开关自由观察模式"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
@@ -5228,19 +5205,21 @@ msgstr "设置"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
-msgstr "捕捉(snap)设置"
+msgstr "吸附设置"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Translate Snap:"
-msgstr "移动捕捉(Snap):"
+msgstr "移动吸附:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Rotate Snap (deg.):"
-msgstr "旋转捕捉(Snap)(度):"
+msgstr "旋转吸附(度):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Snap (%):"
-msgstr "缩放捕捉(%):"
+msgstr "缩放吸附(%):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Viewport Settings"
@@ -5445,12 +5424,12 @@ msgstr "创建主题模板"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Editor Template"
-msgstr "创建编辑器主题模板"
+msgstr "创建空编辑器主题模板"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create From Current Editor Theme"
-msgstr "创建编辑器主题模板"
+msgstr "从现有编辑器主题模板创建"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
@@ -5628,7 +5607,7 @@ msgstr "启用"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete patch '%s' from list?"
-msgstr "删除Patch"
+msgstr "删除Patch''%s'"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete preset '%s'?"
@@ -5717,7 +5696,6 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "导出为调试"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "The path does not exist."
msgstr "路径不存在。"
@@ -5741,7 +5719,7 @@ msgstr "已导入的项目"
#: editor/project_manager.cpp
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " .. "
#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
@@ -6050,11 +6028,11 @@ msgstr "请先选择一个设置项目 !"
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "No property '%s' exists."
-msgstr "没有属性 '"
+msgstr "没有属性 '%s'"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "'%s'是内置设定,不能删除。"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Delete Item"
@@ -6729,7 +6707,7 @@ msgstr "设置节点的脚本"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Remote "
-msgstr "移除"
+msgstr "远程 "
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
@@ -6881,19 +6859,19 @@ msgstr "改变方框大小"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Radius"
-msgstr "更改胶囊半径"
+msgstr "修改胶囊体半径"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Height"
-msgstr "更改胶囊高度"
+msgstr "修改胶囊体高度"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Ray Shape Length"
-msgstr "更改射线形状长度"
+msgstr "修改射线形状长度"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Notifier Extents"
-msgstr "更改通知器级别"
+msgstr "修改通知器级别"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Particles AABB"
@@ -6901,7 +6879,7 @@ msgstr "修改粒子AABB"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Probe Extents"
-msgstr "更改探针(Probe)范围"
+msgstr "修改探针(Probe)范围"
#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -6975,8 +6953,9 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "复制选中项"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Floor:"
-msgstr ""
+msgstr "目录:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6985,7 +6964,7 @@ msgstr "网格吸附"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
-msgstr "捕捉视图"
+msgstr "吸附视图"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6994,7 +6973,7 @@ msgstr "上一个目录"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Floor"
-msgstr ""
+msgstr "下一个目录"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Disabled"
@@ -7063,7 +7042,7 @@ msgstr "擦除区域"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Selection"
-msgstr "居中显示选中节点"
+msgstr "清除选中"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Settings"
@@ -7187,7 +7166,7 @@ msgstr "复制 VisualScript 节点"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
-msgstr "按住Meta键放置一个Getter节点,按住Shift键放置一个通用签名。"
+msgstr "按住%s放置一个Getter节点,按住Shift键放置一个通用签名。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
@@ -7196,7 +7175,7 @@ msgstr "按住Ctrl键放置一个Getter节点。按住Shift键放置一个通用
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
-msgstr "按住Meta键放置一个场景节点的引用节点。"
+msgstr "按住%s放置一个场景节点的引用节点。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
@@ -7205,7 +7184,7 @@ msgstr "按住Ctrl键放置一个场景节点的引用节点。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
-msgstr "按住Meta键放置变量的Setter节点。"
+msgstr "按住%s放置变量的Setter节点。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
@@ -7434,19 +7413,18 @@ msgid "Could not open template for export:\n"
msgstr "无法打开导出模板:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr "安装导出模板"
+msgstr "无效的导出模板:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
-msgstr "无法读取文件:\n"
+msgstr "无法读取自定义HTML命令:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not read boot splash image file:\n"
-msgstr "无法读取文件:\n"
+msgstr "无法读取启动图片文件:\n"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -7617,13 +7595,12 @@ msgstr ""
"源!"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Meshes"
-msgstr "Blitting 图片"
+msgstr "正在绘制网格"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
-msgstr ""
+msgstr "正在完成划分"
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
@@ -7715,8 +7692,9 @@ msgstr ""
"寸。"
#: scene/gui/tree.cpp
+#, fuzzy
msgid "(Other)"
-msgstr ""
+msgstr "(其它)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""