diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/zh_CN.po | 212 |
1 files changed, 95 insertions, 117 deletions
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index f02b4f2260..389d736568 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -8,9 +8,12 @@ # 吴亮弟 <wu@liangdi.me>, 2017. # ageazrael <ageazrael@gmail.com>, 2016. # Bruce Guo <guoboism@hotmail.com>, 2016. +# dragonandy <dragonandy@foxmail.com>, 2017. # Geequlim <geequlim@gmail.com>, 2016-2017. -# Luo Jun <vipsbpig@gmail.com>, 2016. +# lalalaring <783482203@qq.com>, 2017. +# Luo Jun <vipsbpig@gmail.com>, 2016-2017. # oberon-tonya <360119124@qq.com>, 2016. +# Qichunren <whyruby@gmail.com>, 2017. # sersoong <seraphim945@qq.com>, 2017. # wanfang liu <wanfang.liu@gmail.com>, 2016. # WeiXiong Huang <wx_Huang@sina.com>, 2017. @@ -20,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-13 02:50+0000\n" -"Last-Translator: WeiXiong Huang <wx_Huang@sina.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-27 10:44+0000\n" +"Last-Translator: dragonandy <dragonandy@foxmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -45,7 +48,7 @@ msgstr "移动已添加关键帧" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "修改过度效果" +msgstr "动画变化过渡" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" @@ -720,14 +723,12 @@ msgid "Delete" msgstr "删除" #: editor/dictionary_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Change Dictionary Key" -msgstr "重命名动画:" +msgstr "修改关键字" #: editor/dictionary_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Change Dictionary Value" -msgstr "修改数组值" +msgstr "改变字典的值" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" @@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "主要开发者" #: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Project Manager" -msgstr "项目管理器" +msgstr "项目管理员" #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -1516,8 +1517,8 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to debugging to better understand " "this workflow." msgstr "" -"此资源属于已导入的场景, 因此它不可编辑。\n" -"请阅读与导入场景相关的文档, 以便更好地理解此工作流。" +"这是一个远程对象,因此对它的更改将不会被保留。\n" +"请阅读与调试相关的文档,以便更好地理解这个工作流。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" @@ -1635,9 +1636,8 @@ msgid "Export Mesh Library" msgstr "导出网格库(Mesh Library)" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "This operation can't be done without a root node." -msgstr "此操作必须先选择一个node才能执行。" +msgstr "此操作必须有一个根节点(root node)才能执行。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" @@ -1770,21 +1770,21 @@ msgstr "切换场景标签页" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "%d more files or folders" -msgstr "更多的%d个文件或目录" +msgstr "%d个文件或目录未展示" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "%d more folders" -msgstr "更多的%d个文件" +msgstr "%d个目录未展示" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "%d more files" -msgstr "更多的%d个文件" +msgstr "%d个文件未展示" #: editor/editor_node.cpp msgid "Dock Position" -msgstr "" +msgstr "停靠位置" #: editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" @@ -1795,9 +1795,8 @@ msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "切换无干扰模式。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Add a new scene." -msgstr "新建轨道。" +msgstr "新建场景" #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" @@ -2361,9 +2360,8 @@ msgid "(Current)" msgstr "(当前)" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Retrieving mirrors, please wait.." -msgstr "连接错误,请重试。" +msgstr "正在链接镜像地址,请稍后.." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" @@ -2403,7 +2401,7 @@ msgstr "导入:" msgid "" "No download links found for this version. Direct download is only available " "for official releases." -msgstr "" +msgstr "当前版本没有下载链接。只能通过官方发布下载。" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2436,39 +2434,32 @@ msgid "Failed:" msgstr "失败:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't write file." -msgstr "无法写入文件:\n" +msgstr "无法写入文件。" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download Complete." -msgstr "下载错误" +msgstr "下载完成" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error requesting url: " -msgstr "保存贴图集出错:" +msgstr "请求链接错误: " #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connecting to Mirror.." -msgstr "连接中.." +msgstr "正在连接镜像..." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnected" -msgstr "删除事件连接" +msgstr "链接已断开" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Resolving" -msgstr "解析中.." +msgstr "解析中" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Resolve" -msgstr "无法解析." +msgstr "无法解析" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2476,14 +2467,12 @@ msgid "Connecting.." msgstr "连接中.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Conect" -msgstr "无法连接。" +msgstr "无法连接" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connected" -msgstr "连接" +msgstr "已连接" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2491,19 +2480,16 @@ msgid "Requesting.." msgstr "正在请求.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading" -msgstr "下载" +msgstr "正在下载" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connection Error" -msgstr "连接中.." +msgstr "连接错误" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "SSL Handshake Error" -msgstr "加载错误" +msgstr "SSL 握手错误" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" @@ -2530,14 +2516,12 @@ msgid "Export Template Manager" msgstr "模板导出工具" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download Templates" -msgstr "模板" +msgstr "下载模板" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select mirror from list: " -msgstr "从列表中选择设备" +msgstr "从列表中选择镜像: " #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2545,7 +2529,7 @@ msgstr "无法以可写方式打开file_type_cache.cch!" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" +msgstr "因为文件系统没找到文件,不能定位到'%s'!" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a grid of thumbnails" @@ -2827,9 +2811,8 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "移除多边形及顶点" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new polygon from scratch" -msgstr "从头开始创建一个新的多边形。" +msgstr "创建一个新的多边形" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" @@ -2844,9 +2827,8 @@ msgstr "" "人民币: 擦除点。" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete points" -msgstr "删除顶点" +msgstr "删除点" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3342,37 +3324,34 @@ msgid "Move Action" msgstr "移动动作" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move vertical guide" -msgstr "" +msgstr "移动垂直标尺" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create new vertical guide" -msgstr "创建新脚本" +msgstr "创建新的垂直标尺" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove vertical guide" -msgstr "删除变量" +msgstr "删除垂直标尺" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move horizontal guide" -msgstr "在曲线中移动顶点" +msgstr "移动水平标尺" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create new horizontal guide" -msgstr "创建新脚本" +msgstr "创建水平标尺" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove horizontal guide" -msgstr "移除无效键" +msgstr "移除水平标尺" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create new horizontal and vertical guides" -msgstr "" +msgstr "创建垂直水平标尺" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit IK Chain" @@ -3495,9 +3474,8 @@ msgid "Snap to other nodes" msgstr "吸附到其他node节点" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to guides" -msgstr "吸附到网格" +msgstr "吸附到标尺" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -3603,11 +3581,11 @@ msgstr "在鼠标位置设置轴心" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" -msgstr "" +msgstr "网格步进乘以2" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Divide grid step by 2" -msgstr "" +msgstr "网格步进除以2" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3705,7 +3683,7 @@ msgstr "渐出" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Smoothstep" -msgstr "圆滑次数" +msgstr "圆滑级别" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" @@ -3753,7 +3731,7 @@ msgstr "按住 Shift 可单独编辑切线" #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" -msgstr "" +msgstr "烘焙GI Probe" #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove Color Ramp Point" @@ -4021,7 +3999,7 @@ msgstr "构建紧凑高度图..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." -msgstr "" +msgstr "正在计算可行区域..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy @@ -4505,8 +4483,9 @@ msgid "Close All" msgstr "关闭全部" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Close Other Tabs" -msgstr "" +msgstr "关闭其他标签页" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" @@ -4667,19 +4646,19 @@ msgstr "拷贝到下一行" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Fold Line" -msgstr "转到行" +msgstr "折叠行" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Unfold Line" -msgstr "" +msgstr "取消折叠行" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" -msgstr "" +msgstr "折叠所有行" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Unfold All Lines" -msgstr "" +msgstr "取消折叠所有行" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" @@ -4903,9 +4882,8 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "视图平面变换。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scaling: " -msgstr "缩放:" +msgstr "缩放: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4994,7 +4972,7 @@ msgstr "顶点" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "FPS" -msgstr "" +msgstr "帧数" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5029,14 +5007,13 @@ msgid "View Information" msgstr "查看信息" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View FPS" -msgstr "查看文件" +msgstr "查看帧率" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Half Resolution" -msgstr "缩放选中项" +msgstr "一半分辨率" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Audio Listener" @@ -5171,7 +5148,7 @@ msgstr "缩放工具" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Freelook" -msgstr "全屏模式" +msgstr "开关自由观察模式" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -5228,19 +5205,21 @@ msgstr "设置" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" -msgstr "捕捉(snap)设置" +msgstr "吸附设置" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Translate Snap:" -msgstr "移动捕捉(Snap):" +msgstr "移动吸附:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "旋转捕捉(Snap)(度):" +msgstr "旋转吸附(度):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "缩放捕捉(%):" +msgstr "缩放吸附(%):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" @@ -5445,12 +5424,12 @@ msgstr "创建主题模板" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "创建编辑器主题模板" +msgstr "创建空编辑器主题模板" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create From Current Editor Theme" -msgstr "创建编辑器主题模板" +msgstr "从现有编辑器主题模板创建" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" @@ -5628,7 +5607,7 @@ msgstr "启用" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Delete patch '%s' from list?" -msgstr "删除Patch" +msgstr "删除Patch''%s'" #: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" @@ -5717,7 +5696,6 @@ msgid "Export With Debug" msgstr "导出为调试" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "The path does not exist." msgstr "路径不存在。" @@ -5741,7 +5719,7 @@ msgstr "已导入的项目" #: editor/project_manager.cpp msgid " " -msgstr "" +msgstr " .. " #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." @@ -6050,11 +6028,11 @@ msgstr "请先选择一个设置项目 !" #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "No property '%s' exists." -msgstr "没有属性 '" +msgstr "没有属性 '%s'" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted." -msgstr "" +msgstr "'%s'是内置设定,不能删除。" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Delete Item" @@ -6729,7 +6707,7 @@ msgstr "设置节点的脚本" #: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Remote " -msgstr "移除" +msgstr "远程 " #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Bytes:" @@ -6881,19 +6859,19 @@ msgstr "改变方框大小" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "更改胶囊半径" +msgstr "修改胶囊体半径" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "更改胶囊高度" +msgstr "修改胶囊体高度" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "更改射线形状长度" +msgstr "修改射线形状长度" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "更改通知器级别" +msgstr "修改通知器级别" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Particles AABB" @@ -6901,7 +6879,7 @@ msgstr "修改粒子AABB" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Probe Extents" -msgstr "更改探针(Probe)范围" +msgstr "修改探针(Probe)范围" #: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp #, fuzzy @@ -6975,8 +6953,9 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "复制选中项" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Floor:" -msgstr "" +msgstr "目录:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6985,7 +6964,7 @@ msgstr "网格吸附" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" -msgstr "捕捉视图" +msgstr "吸附视图" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6994,7 +6973,7 @@ msgstr "上一个目录" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Floor" -msgstr "" +msgstr "下一个目录" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clip Disabled" @@ -7063,7 +7042,7 @@ msgstr "擦除区域" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Selection" -msgstr "居中显示选中节点" +msgstr "清除选中" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" @@ -7187,7 +7166,7 @@ msgstr "复制 VisualScript 节点" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "按住Meta键放置一个Getter节点,按住Shift键放置一个通用签名。" +msgstr "按住%s放置一个Getter节点,按住Shift键放置一个通用签名。" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." @@ -7196,7 +7175,7 @@ msgstr "按住Ctrl键放置一个Getter节点。按住Shift键放置一个通用 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node." -msgstr "按住Meta键放置一个场景节点的引用节点。" +msgstr "按住%s放置一个场景节点的引用节点。" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." @@ -7205,7 +7184,7 @@ msgstr "按住Ctrl键放置一个场景节点的引用节点。" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Hold %s to drop a Variable Setter." -msgstr "按住Meta键放置变量的Setter节点。" +msgstr "按住%s放置变量的Setter节点。" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." @@ -7434,19 +7413,18 @@ msgid "Could not open template for export:\n" msgstr "无法打开导出模板:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "安装导出模板" +msgstr "无效的导出模板:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "无法读取文件:\n" +msgstr "无法读取自定义HTML命令:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Could not read boot splash image file:\n" -msgstr "无法读取文件:\n" +msgstr "无法读取启动图片文件:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -7617,13 +7595,12 @@ msgstr "" "源!" #: scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Meshes" -msgstr "Blitting 图片" +msgstr "正在绘制网格" #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Finishing Plot" -msgstr "" +msgstr "正在完成划分" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." @@ -7715,8 +7692,9 @@ msgstr "" "寸。" #: scene/gui/tree.cpp +#, fuzzy msgid "(Other)" -msgstr "" +msgstr "(其它)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" |