diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/zh_CN.po | 125 |
1 files changed, 60 insertions, 65 deletions
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index 9d1e283851..0436963e5a 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -58,12 +58,13 @@ # idleman <1524328475@qq.com>, 2019. # king <wangding1992@126.com>, 2019. # silentbird <silentbird520@outlook.com>, 2019. +# Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-01 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Geequlim <geequlim@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-29 14:49+0000\n" +"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -86,11 +87,11 @@ msgstr "解码的字节不足,或无效的格式。" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "表达式中有无效输入 %i (未通过)" +msgstr "表达式中的输入 %i 无效(未传递)" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "self无法使用因为实例为空(未通过)" +msgstr "self 无法使用,因为实例为空(未传递)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -98,11 +99,11 @@ msgstr "操作符 %s 的操作数 %s 和 %s 无效。" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "类型 %s (基类 %s) 的索引无效" +msgstr "将 %s 类型作为 %s 基础类型的索引无效" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "命名的索引 '%s' 对基类 %s 无效" +msgstr "将 '%s' 作为 %s 基础类型的具名索引无效" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid arguments to construct '%s'" @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "构造 '%s' 的参数无效" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "对'%s'的调用 :" +msgstr "调用 '%s' 时:" #: core/ustring.cpp msgid "B" @@ -118,27 +119,27 @@ msgstr "B" #: core/ustring.cpp msgid "KiB" -msgstr "KB" +msgstr "KiB" #: core/ustring.cpp msgid "MiB" -msgstr "MB" +msgstr "MiB" #: core/ustring.cpp msgid "GiB" -msgstr "GB" +msgstr "GiB" #: core/ustring.cpp msgid "TiB" -msgstr "TB" +msgstr "TiB" #: core/ustring.cpp msgid "PiB" -msgstr "PB" +msgstr "PiB" #: core/ustring.cpp msgid "EiB" -msgstr "EB" +msgstr "EiB" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "自由" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "平衡的" +msgstr "平衡" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Mirror" @@ -162,15 +163,15 @@ msgstr "值:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Insert Key Here" -msgstr "此处插入帧" +msgstr "此处插入关键帧" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "复制已选帧" +msgstr "复制所选关键帧" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "删除已选帧" +msgstr "删除所选关键帧" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Add Bezier Point" @@ -182,15 +183,15 @@ msgstr "移动贝塞尔顶点" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "动画复制关键帧" +msgstr "复制动画关键帧" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "动画删除关键帧" +msgstr "删除动画关键帧" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "修改动画关键帧的时长" +msgstr "修改动画关键帧的时间" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -206,11 +207,11 @@ msgstr "修改动画关键帧的值" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "修改回调" +msgstr "修改动画回调" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" -msgstr "修改多个动画关键帧的时长" +msgstr "修改多个动画关键帧的时间" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Transition" @@ -673,9 +674,8 @@ msgid "Scale Ratio:" msgstr "缩放比率:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Tracks to Copy" -msgstr "选择要复制的轨道:" +msgstr "选择要复制的轨道" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp #: editor/editor_properties.cpp @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "播放" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene execution for debugging." -msgstr "" +msgstr "暂停运行场景,以便进行调试。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" @@ -3546,9 +3546,8 @@ msgid "New Inherited Scene" msgstr "新继承的场景" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Set As Main Scene" -msgstr "主场景" +msgstr "设为主场景" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scenes" @@ -4267,19 +4266,16 @@ msgid "" msgstr "动画播放器没有合法的根节点路径,因此无法获取轨道名称。" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Clips" -msgstr "动画剪辑:" +msgstr "动画剪辑" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips" -msgstr "音频剪辑:" +msgstr "音频剪辑" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Functions" -msgstr "函数:" +msgstr "函数" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp @@ -4955,12 +4951,11 @@ msgstr "网格大小:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Primary Line Every:" -msgstr "" +msgstr "主线间隔:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "steps" -msgstr "2步" +msgstr "步" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" @@ -4971,9 +4966,8 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "旋转步长:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale Step:" -msgstr "缩放:" +msgstr "缩放步长:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Vertical Guide" @@ -5061,6 +5055,8 @@ msgid "" "Game Camera Override\n" "Overrides game camera with editor viewport camera." msgstr "" +"游戏相机覆盖\n" +"使用编辑器视图相机覆盖游戏相机。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5068,6 +5064,8 @@ msgid "" "Game Camera Override\n" "No game instance running." msgstr "" +"游戏相机覆盖\n" +"没有正在运行的游戏实例。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5205,9 +5203,8 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "使用旋转吸附" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Scale Snap" -msgstr "使用吸附" +msgstr "使用缩放吸附" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" @@ -5348,15 +5345,14 @@ msgid "Insert keys (based on mask)." msgstr "插入帧(基于遮罩)。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on " "mask).\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys must be inserted manually for the first time." msgstr "" -"当对象位移变化,按缩放比例旋转(基于蒙版)时自动插入关键帧。\n" -"关键帧键只会添加到现有轨道,不会创建新轨道。\n" +"当对象位移、旋转、缩放(基于蒙版)时自动插入关键帧。\n" +"关键帧只会添加到现有轨道,不会创建新轨道。\n" "第一次必须手动插入关键帧。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -7277,9 +7273,8 @@ msgid "Simplification: " msgstr "简单化: " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Shrink (Pixels): " -msgstr "扩展(像素): " +msgstr "收缩(像素): " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Grow (Pixels): " @@ -8179,7 +8174,7 @@ msgstr "颜色运算符。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Grayscale function." -msgstr "灰度功能。" +msgstr "灰度函数。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent." @@ -8191,11 +8186,11 @@ msgstr "将RGB向量转换为等效的HSV向量。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Sepia function." -msgstr "棕褐色功能。" +msgstr "棕褐色函数。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Burn operator." -msgstr "烧录运算符。" +msgstr "加深运算符。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Darken operator." @@ -8203,20 +8198,19 @@ msgstr "变暗运算符。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Difference operator." -msgstr "差异运算符。" +msgstr "差值运算符。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Dodge operator." -msgstr "Dodge 运算符。" +msgstr "减淡运算符。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "HardLight operator." -msgstr "HardLight 操作" +msgstr "强光运算符。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Lighten operator." -msgstr "Lighten运算." +msgstr "变亮运算符。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Overlay operator." @@ -8224,15 +8218,15 @@ msgstr "叠加运算符。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Screen operator." -msgstr "屏幕操作符。" +msgstr "滤色运算符。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "SoftLight operator." -msgstr "SoftLight 操作符." +msgstr "柔光运算符。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Color constant." -msgstr "颜色常量." +msgstr "颜色常量。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Color uniform." @@ -8824,15 +8818,14 @@ msgid "" msgstr "根据表面法线和相机视图方向的点积返回衰减(将相关输入传递给它)。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call " "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and " "constants." msgstr "" -"自定义的Godot着色器语言表达式,位于生成的着色器顶部。您可以在其中放置各种函数" -"定义,然后在表达式中调用它。您还可以声明变化,统一和常量。" +"自定义的 Godot 着色器语言表达式,会被放到最终的着色器开头。您可以在其中放置各" +"种函数定义,然后在表达式中调用。您还可以声明 varying、uniform 和常量。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." @@ -8948,6 +8941,8 @@ msgid "" "If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n" "Only one preset per platform may be marked as runnable." msgstr "" +"选中时,可以在一键部署中使用该预设。\n" +"每个平台只可以有一个可执行的预设。" #: editor/project_export.cpp msgid "Export Path" @@ -11045,6 +11040,8 @@ msgid "" "Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n" "Drop holding 'Shift' to just copy the signature." msgstr "" +"无法放置该属性,因为脚本 '%s' 未在该场景中使用。\n" +"放置时按住 'Shift' 键可以仅复制签名。" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" @@ -11116,11 +11113,11 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Select at least one node with sequence port." -msgstr "" +msgstr "选择至少一个拥有顺序端口的节点。" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Try to only have one sequence input in selection." -msgstr "" +msgstr "请选择单一的顺序输入。" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create Function" @@ -11427,18 +11424,16 @@ msgid "Using default boot splash image." msgstr "使用默认启动图片。" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid package short name." -msgstr "无效的包名称:" +msgstr "无效的包短名称。" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package unique name." msgstr "包名唯一性无效。" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid package publisher display name." -msgstr "包名唯一性无效。" +msgstr "发布者显示名称无效。" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid product GUID." |