summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/vi.po')
-rw-r--r--editor/translations/vi.po125
1 files changed, 87 insertions, 38 deletions
diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po
index 0a6885872f..b4a5f4494b 100644
--- a/editor/translations/vi.po
+++ b/editor/translations/vi.po
@@ -21,13 +21,15 @@
# IoeCmcomc <hopdaigia2004@gmail.com>, 2021, 2022.
# Hung <hungthitkhia@gmail.com>, 2021.
# Paweł Fertyk <pfertyk@pfertyk.me>, 2022.
+# MInhTriet <luckyblockblack@gmail.com>, 2022.
+# Nhật Huy <nhat.huy.7996@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:14+0000\n"
-"Last-Translator: Paweł Fertyk <pfertyk@pfertyk.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-30 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: Nhật Huy <nhat.huy.7996@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/vi/>\n"
"Language: vi\n"
@@ -35,44 +37,43 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Trình điều khiển màn hình"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Clipboard"
-msgstr "Bảng tạm"
+msgstr "Bộ nhớ tạm"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Current Screen"
-msgstr "Màn hình hiện tại"
+msgstr "Màn hình hiện có"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Exit Code"
-msgstr "Mã thoát"
+msgstr "Mã lỗi"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "V-Sync Enabled"
-msgstr "Sử dụng V-Sync"
+msgstr "V-sync Enabled"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "V-Sync Via Compositor"
-msgstr ""
+msgstr "V-Sync thông qua Compositor"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Delta Smoothing"
-msgstr "Làm mượt delta"
+msgstr "Dealta smooth"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Low Processor Usage Mode"
-msgstr "Chế độ Di chuyển"
+msgstr "Chế độ tiết kiệm của bộ vi xử lý"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ tiết kiệm năng lượng bộ vi xử lý (tính bằng µsec)"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
msgid "Keep Screen On"
@@ -80,11 +81,11 @@ msgstr "Giữ màn hình mở"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Min Window Size"
-msgstr "Cỡ cửa sổ tối thiểu"
+msgstr "Kính cỡ nhỏ nhất của màn hình"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Max Window Size"
-msgstr "Cỡ cửa sổ tối đa"
+msgstr "Kích cỡ tối đa của màn hình"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Screen Orientation"
@@ -97,11 +98,11 @@ msgstr "Cửa sổ"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
msgid "Borderless"
-msgstr "Tràn viền"
+msgstr "Không có viền cửa sổ"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Per Pixel Transparency Enabled"
-msgstr "Bật độ trong suốt mỗi điểm ảnh"
+msgstr "Chế độ trong suốt từng pixel đã được bật"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
msgid "Fullscreen"
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "Toàn màn hình"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Maximized"
-msgstr "Đã cực đại hoá"
+msgstr "Đã phóng to"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Minimized"
-msgstr "Đã cực tiểu hoá"
+msgstr "Đã thu nhỏ"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp
#: scene/gui/graph_node.cpp
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "Kích thước"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Endian Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Hoán đổi endian"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Editor Hint"
@@ -158,12 +159,11 @@ msgstr "Số lần lặp mỗi giây"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Target FPS"
-msgstr "FPS mục tiêu:"
+msgstr "FPS cần đạt tới"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time Scale"
-msgstr "Nút TimeScale"
+msgstr "độ giãn nở thời gian"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
@@ -4516,6 +4516,7 @@ msgstr "Dự án ngoài lề hoặc các công cụ toàn phân cảnh."
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp modules/mono/editor/csharp_project.cpp
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
msgid "Project"
msgstr "Dự Án"
@@ -7393,7 +7394,8 @@ msgid "8 Bit"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp
-#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
+#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -13039,9 +13041,10 @@ msgstr "Tùy chọn Dính"
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/path.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
-#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp
-#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp
-#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/gui/graph_node.cpp
+#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
+#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Độ dời:"
@@ -14454,16 +14457,17 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Đường dẫn dự án không hợp lệ (bạn có thay đổi điều gì?)."
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
-"corrupted."
+"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted."
msgstr ""
"Không thể nạp 'project.godot' trong đường dẫn dự án (lỗi %d). Nó có thể bị "
"thiếu hoặc đã hỏng."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
-msgstr "Không thể chỉnh sửa 'project.godot' trong đường dẫn dự án."
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)."
+msgstr "Không thể mở dự án tại '%s'."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
@@ -15491,18 +15495,19 @@ msgstr ""
msgid "Make Local"
msgstr ""
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Another node already uses this unique name in the scene."
-msgstr ""
-
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Enable Scene Unique Name"
+msgid "Enable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Tên Node:"
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Disable Scene Unique Name"
+msgid "Unique names already used by another node in the scene:"
+msgstr "Tên đã được sử dụng bởi func/var/signal khác:"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Tên Node:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -15705,6 +15710,11 @@ msgstr "Thêm vào Nhóm"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Disable Scene Unique Name"
+msgstr "Tên Node:"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "(Connecting From)"
msgstr "Kết nối bị lỗi"
@@ -15780,6 +15790,10 @@ msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr "Tên nút không hợp lệ, các ký tự sau bị cấm:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Another node already uses this unique name in the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
msgstr "Đổi tên nút"
@@ -17713,6 +17727,21 @@ msgstr "Chọn tất cả"
msgid "Auto Update Project"
msgstr "Dự án không tên"
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Assembly Name"
+msgstr "Hiển thị tất cả"
+
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Solution Directory"
+msgstr "Chọn một Thư mục"
+
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#, fuzzy
+msgid "C# Project Directory"
+msgstr "Chọn một Thư mục"
+
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
@@ -19579,6 +19608,11 @@ msgstr "Cắt các nút"
msgid "Custom BG Color"
msgstr "Cắt các nút"
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Icons"
+msgstr "Mở rộng Tất cả"
+
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -20436,6 +20470,12 @@ msgid "Show Name On Square 310 X 310"
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid ""
+"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard "
+"build (no C# support) if you wish to target UWP."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Gói có tên ngắn không hợp lệ."
@@ -23893,6 +23933,15 @@ msgstr "Lỗi"
msgid "AABB"
msgstr ""
+#: scene/3d/visual_instance.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sorting"
+msgstr "Sắp xếp"
+
+#: scene/3d/visual_instance.cpp
+msgid "Use AABB Center"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Geometry"