summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/vi.po')
-rw-r--r--editor/translations/vi.po872
1 files changed, 473 insertions, 399 deletions
diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po
index 94e42d6464..faf77300b8 100644
--- a/editor/translations/vi.po
+++ b/editor/translations/vi.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-#
+# 01lifeleft <01lifeleft@gmail.com>, 2018.
+# Dlean Jeans <dleanjeans@gmail.com>, 2018.
# Hai Le <dark.hades.1102@gmail.com>, 2017.
# Nguyễn Tuấn Anh <anhnt.fami@gmail.com>, 2017.
# Tung Le <tungkradle@gmail.com>, 2017.
-#
+# 38569459 <xxx38569459@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-25 13:51+0000\n"
-"Last-Translator: Hai Le <dark.hades.1102@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-22 06:42+0000\n"
+"Last-Translator: 38569459 <xxx38569459@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
@@ -30,34 +30,32 @@ msgid "All Selection"
msgstr "Chọn tất cả"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Đổi giá trị"
+msgstr "Đổi thời gian khung hình"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi Transition Animation"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi Transform Animation"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Đổi giá trị"
+msgstr "Đổi giá trị khung hình"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi Function Gọi Animation"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Track"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Track Animation"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Nhân đôi Các Key của Animation"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Up"
@@ -73,7 +71,7 @@ msgstr "Xóa Anim Track"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Set Transitions to:"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt Transtions thành:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Rename"
@@ -81,7 +79,7 @@ msgstr "Đổi tên Anim Track"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi phép nội suy Anim Track"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Value Mode"
@@ -106,7 +104,7 @@ msgstr "Xóa phím Anim"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Nhân đôi lựa chọn"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
@@ -114,88 +112,88 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ lựa chọn"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Liên tục"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Discrete"
-msgstr ""
+msgstr "Đứt đoạn"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Key"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Key Anim"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển các Key Anim"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Scale"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale From Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Scale từ trỏ chuột"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Next Step"
-msgstr ""
+msgstr "Đến Step tiếp theo"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Prev Step"
-msgstr ""
+msgstr "Đến Step trước đó"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Tuyến"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Cố định"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "Trong"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "Ngoài"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "In-Out"
-msgstr ""
+msgstr "Trong-Ngoài"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Out-In"
-msgstr ""
+msgstr "Ngoài-Trong"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển tiếp"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Tối ưu Animation"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Dọn dẹp Animation"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo track mới cho %s và chèn key?"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo %d track mới và chèn key?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
@@ -207,51 +205,53 @@ msgstr "Tạo"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo & Chèn Anim"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert Track & Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn Track & Key Anim"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn Key Anim"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Len"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi độ dài Anim"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi vòng lặp Anim"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create Typed Value Key"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Key để nhập giá trị Anim"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn Anim"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Anim Scale Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Scale Keys"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Call Track"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Track Gọi Function"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Animation zoom."
-msgstr ""
+msgstr "Phóng Animation."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Length (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Độ dài (giây):"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation length (in seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "Độ dài Animation (giây)."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Step (s):"
@@ -263,35 +263,35 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable/Disable looping in animation."
-msgstr ""
+msgstr "Mở/Tắt lặp animation."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Add new tracks."
-msgstr ""
+msgstr "Thêm track mới."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move current track up."
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển track lên."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move current track down."
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển track xuống."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove selected track."
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ track đang chọn."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Track tools"
-msgstr ""
+msgstr "Công cụ Track"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép chỉnh sửa từng key riêng bằng cách chọn chúng."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Tối ưu hóa Animation"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
@@ -307,202 +307,171 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Tối ưu"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn một AnimationPlayer từ Scene Tree để chỉnh sửa animation."
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Mã"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển tiếp"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Tỉ lệ Scale:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Call Functions in Which Node?"
-msgstr ""
+msgstr "Gọi Function từ Node nào?"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy key không đúng chuẩn"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Gỡ bỏ track trống và không tìm thấy"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-up all animations"
-msgstr ""
+msgstr "Dọn dẹp tất cả animations"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
-msgstr ""
+msgstr "Dọn dẹp tất cả Animation (KHÔNG THỂ HỒI LẠI)"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Dọn dẹp"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi lại size Array"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value Type"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi loại giá trị Array"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi giá trị Array"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
-msgstr ""
+msgstr "Đến Dòng"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Dòng số:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "No Matches"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "Trùng khớp"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Whole Words"
-msgstr ""
+msgstr "Cả từ"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgid "Replace"
+msgstr "Thay thế"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr ""
+msgid "Replace All"
+msgstr "Thay thế tất cả"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Chỉ lựa chọn"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Phóng to"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Thu nhỏ"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại phóng"
#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Line:"
-msgstr ""
+msgstr "Dòng:"
#: editor/code_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Col:"
-msgstr ""
+msgstr "Col:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target Node must be specified!"
-msgstr ""
+msgstr "Cách thức trong Node được chọn phải được ghi rõ!"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
"Node."
msgstr ""
+"Cách thức của đối tượng không tìm thấy! ghi rõ một cách thức hợp lệ hoặc "
+"đính kèm một script cho đối tượng Node."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
-msgstr ""
+msgstr "Kết nối đến Node:"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa"
#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Add Extra Call Argument:"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm đối số:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Path to Node:"
-msgstr ""
+msgstr "Đường đến Node:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Make Function"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Function"
#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Deferred"
-msgstr ""
+msgstr "Hoãn lại"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Oneshot"
@@ -520,86 +489,86 @@ msgstr ""
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Kết nối"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kết nối '%s' đến '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connecting Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Đang kết nối Signal:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy kết nối '%s' từ '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Connect.."
-msgstr ""
+msgid "Connect..."
+msgstr "Kết nối..."
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy kết nối"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
-msgstr ""
+msgstr "Tín hiệu"
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Change %s Type"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi %s Type"
#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create New %s"
-msgstr "Tạo"
+msgstr "Tạo %s Mới"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
-msgstr ""
+msgstr "Ưa thích:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Recent:"
-msgstr ""
+msgstr "Gần đây:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
-msgstr ""
+msgstr "Phù hợp:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm thay thế cho:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Dependencies For:"
-msgstr ""
+msgstr "Phần phụ thuộc cho:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -649,7 +618,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Mở"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners Of:"
@@ -720,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Key"
@@ -736,7 +705,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "Cảm ơn!"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -950,11 +919,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Save Audio Bus Layout As.."
+msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Location for New Layout.."
+msgid "Location for New Layout..."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
@@ -1090,11 +1059,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp
-msgid "Storing local changes.."
+msgid "Storing local changes..."
msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp
-msgid "Updating scene.."
+msgid "Updating scene..."
msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp
@@ -1163,7 +1132,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "New Folder.."
+msgid "New Folder..."
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp
@@ -1355,6 +1324,17 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -1386,6 +1366,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -1401,17 +1385,21 @@ msgstr ""
msgid "Clear Output"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Save Resource As.."
+msgid "Save Resource As..."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "I see.."
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "I see..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1601,7 +1589,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
-msgstr ""
+msgstr "Scene hiện tại chưa được lưu, hãy lưu nó trước khi chạy."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
@@ -1616,11 +1604,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Open Scene.."
+msgid "Quick Open Scene..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Open Script.."
+msgid "Quick Open Script..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1632,8 +1620,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save Scene As.."
-msgstr ""
+msgid "Save Scene As..."
+msgstr "Lưu Scene với tên..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
@@ -1645,7 +1633,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
-msgstr ""
+msgstr "Scene này chưa được lưu. Lưu trước khi chạy?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
@@ -1684,7 +1672,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Run Scene.."
+msgid "Quick Run Scene..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1705,11 +1693,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu thay đổi trong các scene sau trước khi thoát?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu thay đổi trong các scene sau trước khi mở Project Manager?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1747,6 +1735,8 @@ msgid ""
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""
+"Scene '%s' được load tự động, vì vậy không thể chỉnh sửa.\n"
+"Tạo một scene con để chỉnh sửa."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -1810,7 +1800,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Add a new scene."
-msgstr ""
+msgstr "Thêm một scene mới."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
@@ -1829,7 +1819,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Filter Files.."
+msgid "Filter Files..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1838,14 +1828,14 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Scene Mới"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "New Inherited Scene.."
-msgstr ""
+msgid "New Inherited Scene..."
+msgstr "Tạo Scene Con..."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Open Scene.."
+msgid "Open Scene..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1865,15 +1855,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Convert To.."
+msgid "Convert To..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "MeshLibrary.."
+msgid "MeshLibrary..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "TileSet.."
+msgid "TileSet..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -2018,6 +2008,13 @@ msgstr ""
msgid "Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr ""
@@ -2031,12 +2028,14 @@ msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Cộng đồng"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
@@ -2111,7 +2110,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save As.."
+msgid "Save As..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2137,7 +2136,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập từ bên ngoài"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Node"
@@ -2157,7 +2156,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập Template từ file ZIP"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
@@ -2220,7 +2219,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
+msgid "Thumbnail..."
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
@@ -2336,7 +2335,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Node để Nhập"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
@@ -2344,7 +2343,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Import From Node:"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập từ Node:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Re-Download"
@@ -2371,12 +2370,12 @@ msgid "(Current)"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Retrieving mirrors, please wait.."
+msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa template phiên bản '%s'?"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
@@ -2387,12 +2386,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid ""
-"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
-"identifier."
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr ""
@@ -2445,10 +2438,6 @@ msgid "Failed:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download Complete."
msgstr ""
@@ -2457,7 +2446,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Connecting to Mirror.."
+msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2474,7 +2463,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
+msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2487,7 +2476,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
+msgid "Requesting..."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2563,9 +2552,8 @@ msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error moving:"
-msgstr "Lỗi tải font."
+msgstr "Lỗi di chuyển:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Error duplicating:"
@@ -2589,79 +2577,79 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Name contains invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Tên có kí tự không hợp lệ."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "A file or folder with this name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Đã có một file hoặc folder trùng tên."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi tên file:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi tên folder:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicating file:"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo bản sao file:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo bản sao folder:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "Mở rộng tất cả"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Collapse all"
-msgstr ""
+msgstr "Thu gọn tất cả"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename.."
-msgstr ""
+msgid "Rename..."
+msgstr "Đổi tên..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr ""
+msgid "Move To..."
+msgstr "Di chuyển đến..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Mở Scene"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm vào scene"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr ""
+msgid "Edit Dependencies..."
+msgstr "Chỉnh sửa các File phụ thuộc..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
-msgstr ""
+msgid "View Owners..."
+msgstr "Xem các scene sở hữu..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate.."
-msgstr ""
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Nhân đôi..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Thư mục trước"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Next Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Thư mục tiếp theo"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Quét lại hệ thống tập tin"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Toggle folder status as Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "(Bỏ) Chọn thư mục Hay sử dụng"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
@@ -2670,25 +2658,27 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"Scanning Files,\n"
-"Please Wait.."
+"Please Wait..."
msgstr ""
+"Đang quét file,\n"
+"Chờ môt chút..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi tên"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm vào Nhóm"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Remove from Group"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa khỏi Nhóm"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene"
@@ -2696,31 +2686,31 @@ msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Load với các Animation riêng biệt"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Load với các Material riêng biệt"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Load với các Object riêng biệt"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Load với các Object+Material riêng biệt"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Load với các Object+Animation riêng biệt"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials+Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Load với Material+Animation riêng biệt"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Load với các Object+Material+Animation riêng biệt"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
@@ -2736,7 +2726,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Importing Scene.."
+msgid "Importing Scene..."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@@ -2748,7 +2738,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Running Custom Script.."
+msgid "Running Custom Script..."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@@ -2764,7 +2754,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Saving.."
+msgid "Saving..."
msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp
@@ -2784,7 +2774,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Preset.."
+msgid "Preset..."
msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp
@@ -2867,85 +2857,85 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Invalid animation name!"
-msgstr ""
+msgstr "LỖI: Tên animation không hợp lệ!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Animation name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "LỖI: Tên animation trùng lặp!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi tên Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Next Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển đổi animation Tiếp theo Thay đổi"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Blend Time"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi Thời gian Chuyển Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Load Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Animation bản sao"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation to copy!"
-msgstr ""
+msgstr "LỖI: Không có animation để copy!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
-msgstr ""
+msgstr "LỖI: Không có animation trên clipboard!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pasted Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animation đã Dán"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Dán Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation to edit!"
-msgstr ""
+msgstr "LỖI: Không có animation để chỉnh!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
-msgstr ""
+msgstr "Chạy animation ngược lại từ vị trí hiện tại. (A)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
-msgstr ""
+msgstr "Chạy animation ngược lại từ cuối. (Shift+A)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Stop animation playback. (S)"
-msgstr ""
+msgstr "Ngưng chạy animation. (S)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
-msgstr ""
+msgstr "Chạy animation từ đầu. (Shift+D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
-msgstr ""
+msgstr "Chạy animation từ vị trí hiện tại. (D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation position (in seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "Vị trí animation (đơn vị giây)."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Scale animation playback globally for the node."
@@ -2953,35 +2943,35 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create new animation in player."
-msgstr ""
+msgstr "Tạo animation mới trong player."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load animation from disk."
-msgstr ""
+msgstr "Load animation từ disk."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load an animation from disk."
-msgstr ""
+msgstr "Load một animation từ disk."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save the current animation"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu animation này"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Display list of animations in player."
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị danh sách các animation trong player."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Autoplay on Load"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động chạy khi Load"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Target Blend Times"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh Thời gian Chuyển Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Các Công cụ Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Animation"
@@ -2989,11 +2979,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Onion Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "Khung hình Liên tiếp"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Onion Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "Xem Khung hình Liên tiếp"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Directions"
@@ -3198,7 +3188,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Import Animations.."
+msgid "Import Animations..."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@@ -3206,7 +3196,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Filters.."
+msgid "Filters..."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@@ -3274,7 +3264,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
+msgid "Resolving..."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -3341,7 +3331,7 @@ msgid "Site:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
+msgid "Support..."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -3528,6 +3518,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..."
msgstr ""
@@ -3612,15 +3603,23 @@ msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Rulers"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Origin"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Viewport"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3679,19 +3678,22 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3906,6 +3908,10 @@ msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
msgstr ""
@@ -3934,7 +3940,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Outline Mesh.."
+msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -4139,7 +4145,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
+msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4230,7 +4236,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Âm lượng"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Source: "
@@ -4272,7 +4278,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Select Points"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Points"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -4282,12 +4288,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Click: Add Point"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp: Tạo Point"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Right Click: Delete Point"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp chuột phải: Xóa Point"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
@@ -4306,7 +4312,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Point"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa Point"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -4440,6 +4446,22 @@ msgid "Resource clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Load Resource"
msgstr ""
@@ -4484,7 +4506,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save Theme As.."
+msgid "Save Theme As..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4553,27 +4575,27 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu Theme"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu Theme thành"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Đóng Docs"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close All"
-msgstr ""
+msgstr "Đóng tất cả"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Đóng tất cả Tab"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Chạy"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
@@ -4581,13 +4603,13 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find.."
-msgstr ""
+msgid "Find..."
+msgstr "Tìm..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm tiếp theo"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
@@ -4604,7 +4626,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếp tục"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Debugger Open"
@@ -4636,11 +4658,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Script"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -4671,7 +4693,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Pick Color"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn màu"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert Case"
@@ -4692,13 +4714,13 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Cắt"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copy"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
@@ -4722,10 +4744,6 @@ msgid "Toggle Comment"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold/Unfold Line"
msgstr ""
@@ -4738,6 +4756,10 @@ msgid "Unfold All Lines"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
msgstr ""
@@ -4787,15 +4809,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Replace.."
+msgid "Replace..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Function.."
+msgid "Goto Function..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Line.."
+msgid "Goto Line..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -4956,7 +4978,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Plane Transform."
-msgstr ""
+msgstr "Xem Transform của Plane."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling: "
@@ -5062,6 +5084,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5242,11 +5268,7 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5499,7 +5521,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit theme.."
+msgid "Edit theme..."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5547,6 +5569,14 @@ msgid "Checked Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has"
msgstr ""
@@ -5559,7 +5589,7 @@ msgid "Options"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Have,Many,Several,Options!"
+msgid "Has,Many,Options"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5574,11 +5604,6 @@ msgstr ""
msgid "Tab 3"
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Data Type:"
msgstr ""
@@ -5724,7 +5749,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
msgstr ""
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5752,7 +5777,7 @@ msgid "Presets"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add.."
+msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -5834,22 +5859,17 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
+msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Imported Project"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Project Name."
+msgstr "Kích thước font không hợp lệ."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder."
@@ -5868,7 +5888,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5888,10 +5910,6 @@ msgid "Rename Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
msgstr ""
@@ -5908,9 +5926,8 @@ msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create & Edit"
-msgstr "Tạo"
+msgstr "Tạo & Sửa"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
@@ -5987,41 +6004,43 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
-msgstr ""
+msgstr "List Project"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Quét"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn một Folder để Quét"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Project"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Project"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Khung project"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Thoát"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "Restart ngay"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể chạy project"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"You don't currently have any projects.\n"
"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
msgstr ""
+"Hiện giờ bạn không có project nào.\n"
+"Bạn có muốn xem các project official ví dụ trên Asset Library không?"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
@@ -6040,7 +6059,9 @@ msgid "Mouse Button"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6068,7 +6089,7 @@ msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Press a Key.."
+msgid "Press a Key..."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6184,10 +6205,6 @@ msgid "Delete Item"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Already existing"
msgstr ""
@@ -6248,15 +6265,16 @@ msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng quan"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Property:"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Override For.."
+msgid "Override For..."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6352,11 +6370,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "File.."
+msgid "File..."
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Dir.."
+msgid "Dir..."
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
@@ -6489,10 +6507,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6531,7 +6545,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Save New Scene As.."
+msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6584,10 +6598,6 @@ msgstr ""
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)"
msgstr ""
@@ -6697,10 +6707,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open script"
msgstr ""
@@ -7123,31 +7129,44 @@ msgid "Object can't provide a length."
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+msgid "Next Plane"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Thư mục trước"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Next Floor"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Previous Floor"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "Floor:"
+msgstr "Tầng:"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Delete Selection"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7226,6 +7245,10 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Generating solution..."
msgstr ""
@@ -7255,6 +7278,10 @@ msgid "Mono"
msgstr ""
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Create C# solution"
msgstr ""
@@ -7270,6 +7297,14 @@ msgstr ""
msgid "Warnings"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "View log"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
+msgid "End of inner exception stack trace"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7574,7 +7609,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Path does not lead Node!"
-msgstr ""
+msgstr "Path không chỉ đến Node!"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
@@ -7650,6 +7685,13 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7718,7 +7760,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7762,6 +7804,14 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: "
msgstr ""
@@ -7777,6 +7827,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7822,8 +7879,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7832,10 +7889,20 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -7866,7 +7933,7 @@ msgstr "Xin hãy xác nhận..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select this Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn folder này"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
@@ -7874,6 +7941,9 @@ msgid ""
"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
"hide upon running."
msgstr ""
+"Các popup sẽ mặc định là ẩn trừ khi bạn gọi popup() hoặc bất kì function nào "
+"có dạng popup*(). Có thể để popup nhìn thấy được để chỉnh sửa, nhưng chúng "
+"sẽ ẩn khi chạy."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid ""
@@ -7888,7 +7958,7 @@ msgstr "(Khác)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
@@ -7915,3 +7985,7 @@ msgstr "Lỗi tải font."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Invalid font size."
msgstr "Kích thước font không hợp lệ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Thư mục trước"