diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/vi.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/vi.po | 294 |
1 files changed, 209 insertions, 85 deletions
diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index 060209311d..f3570ad0ff 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -11,12 +11,13 @@ # TyTYct Hihi <tytyct@gmail.com>, 2019. # Steve Dang <itsnguu@outlook.com>, 2019. # Peter Anh <peteranh3105@gmail.com>, 2019. +# Dũng Đinh <dqdthanhthanh@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-07 13:51+0000\n" -"Last-Translator: Peter Anh <peteranh3105@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-04 03:15+0000\n" +"Last-Translator: Dũng Đinh <dqdthanhthanh@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/vi/>\n" "Language: vi\n" @@ -367,6 +368,7 @@ msgstr "Tạo %d track mới và chèn key?" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create" msgstr "Tạo" @@ -497,15 +499,6 @@ msgstr "" msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "Cảnh bảo: Chỉnh sửa hoạt ảnh đã nhập" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Chọn Toàn Bộ" - -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Chọn Không có" - #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." @@ -641,7 +634,8 @@ msgid "Scale Ratio:" msgstr "Tỉ lệ Scale:" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select tracks to copy:" +#, fuzzy +msgid "Select Tracks to Copy" msgstr "Chọn các Track để sao chép:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp @@ -653,6 +647,11 @@ msgstr "Chọn các Track để sao chép:" msgid "Copy" msgstr "Sao chép" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select All/None" +msgstr "Chọn Không có" + #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Add Audio Track Clip" msgstr "Thêm Track Âm thanh" @@ -885,7 +884,7 @@ msgstr "Bạn muốn xoá tất cả kết nối từ tín hiệu \"%s\"?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" -msgstr "Tín hiệu" +msgstr "Tín hiệu (Signal)" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" @@ -979,7 +978,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Tài nguyên" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" @@ -1443,7 +1442,8 @@ msgstr "Thêm AutoLoad" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Đường dẫn:" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Tạo thư mục" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Tên:" @@ -1889,6 +1889,7 @@ msgid "Class:" msgstr "Lớp:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Thừa kế:" @@ -2771,7 +2772,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" -msgstr "Trình biên tập" +msgstr "Editor (trình biên tập)" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -2931,7 +2932,7 @@ msgstr "Quản lý đối tượng" msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Mở rộng bảng điều khiển phía dưới" -#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Đầu ra" @@ -3170,6 +3171,11 @@ msgstr "" msgid "New Script" msgstr "Mã lệnh mới" +#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Tạo Script" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" msgstr "Mới %s" @@ -3196,13 +3202,6 @@ msgstr "Dán" msgid "Convert To %s" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Open Editor" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "" @@ -3742,7 +3741,7 @@ msgstr "Xoá bố cục" #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" -msgstr "Nhóm" +msgstr "Nhóm (Groups)" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy @@ -3992,7 +3991,7 @@ msgstr "" msgid "Subfolder:" msgstr "Thư mục phụ:" -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" msgstr "Ngôn ngữ:" @@ -4132,6 +4131,12 @@ msgstr "Điểm" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Open Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Open Animation Node" msgstr "Mở nút Hoạt ảnh" @@ -4480,7 +4485,6 @@ msgstr "Tên Hoạt ảnh:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "Lỗi!" @@ -4653,6 +4657,8 @@ msgid "Current:" msgstr "Hiện tại:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Input" msgstr "Thêm Input" @@ -4864,6 +4870,10 @@ msgid "All" msgstr "Tất cả" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "Nhập vào" @@ -5157,21 +5167,26 @@ msgid "Ruler Mode" msgstr "Chế độ Tỉ lệ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle snapping." +msgid "Toggle smart snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#, fuzzy +msgid "Use Smart Snap" msgstr "Sử dụng Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snapping Options" +msgid "Toggle grid snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Snap dạng lưới" +#, fuzzy +msgid "Use Grid Snap" +msgstr "Sử dụng Snap" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping Options" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" @@ -5260,8 +5275,8 @@ msgid "View" msgstr "Hiện thị" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#, fuzzy +msgid "Always Show Grid" msgstr "Hiện lưới" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5526,6 +5541,11 @@ msgstr "" msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right click to add point" +msgstr "Nhấp chuột phải: Xóa Point" + #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" msgstr "" @@ -6166,6 +6186,10 @@ msgid "Grid" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Hiện lưới" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Configure Grid:" msgstr "" @@ -6222,6 +6246,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" @@ -6329,6 +6354,11 @@ msgid "Find Next" msgstr "Tìm tiếp theo" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Filter scripts" msgstr "Lọc các thuộc tính" @@ -6607,6 +6637,11 @@ msgstr "Tạo các điểm." msgid "Cut" msgstr "Cắt" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Chọn Toàn Bộ" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" msgstr "" @@ -6665,10 +6700,6 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Find in Files..." msgstr "Tìm..." @@ -6999,6 +7030,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Slow Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -7032,6 +7067,10 @@ msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Sử dụng Snap" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" @@ -7265,6 +7304,10 @@ msgid "Simplification: " msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Shrink (Pixels): " +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Grow (Pixels): " msgstr "" @@ -8081,12 +8124,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add input +" -msgstr "Thêm Input" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add output +" +msgid "Add Output" msgstr "Thêm Input" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8103,6 +8141,10 @@ msgid "Boolean" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Sampler" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input port" msgstr "Thêm Input" @@ -8982,12 +9024,14 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to export non-resource files/folders\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "" -"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to exclude files/folders from project\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -9482,7 +9526,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Button (nút, phím)" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." @@ -9992,11 +10036,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Load As Placeholder" +msgid "" +"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and " +"cause all properties of the node to be reverted to their default." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -10072,6 +10114,14 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Open Documentation" msgstr "" @@ -10090,11 +10140,6 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Extend Script" -msgstr "Tạo Script" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reparent to New Node" msgstr "Tạo các nút mới." @@ -10335,24 +10380,19 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits" -msgstr "" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Class Name:" +msgstr "Lớp:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Template" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Template:" +msgstr "Khung project" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-in Script" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Built-in Script:" +msgstr "Tạo Script" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Attach Node Script" @@ -11004,6 +11044,11 @@ msgid "Add Function" msgstr "Thêm Hàm" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete input port" +msgstr "Xoá Function" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Variable" msgstr "Thêm Biến" @@ -11012,6 +11057,26 @@ msgid "Add Signal" msgstr "Thêm Tín hiệu" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "Thêm Input" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "Thêm Input" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Input Port" +msgstr "Xoá Function" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Output Port" +msgstr "Xóa Template" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" msgstr "" @@ -11052,10 +11117,20 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "" +"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n" +"Drop holding 'Shift' to just copy the signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" msgstr "" @@ -11081,6 +11156,11 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Disconnect Nodes" +msgstr "Đứt kết nối" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Connect Node Data" msgstr "Kết nối đến Node:" @@ -11114,6 +11194,27 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function with a function node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select atleast one node with sequence port." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Try to only have one sequence input in selection." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Function" +msgstr "Đổi tên Hàm" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" msgstr "Xoá Function" @@ -11138,16 +11239,13 @@ msgid "Make Tool:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Những Thành viên:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Nodes khả dụng:" +#, fuzzy +msgid "function_name" +msgstr "Hàm:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Select or create a function to edit its graph." @@ -11170,6 +11268,16 @@ msgid "Cut Nodes" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Function" +msgstr "Đổi tên Hàm" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh Graph" +msgstr "Làm mới" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11264,6 +11372,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Select device from the list" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgstr "" @@ -11365,6 +11477,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Stop HTTP Server" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "Chạy trong Trình duyệt web" @@ -11912,14 +12028,9 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "Input" -msgstr "Nhập" - #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid source for preview." -msgstr "nguồn vô hiệu cho shader." +msgstr "nguồn vô hiệu cho xem trước" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for shader." @@ -11946,6 +12057,19 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Không thể chỉnh sửa hằng số." +#~ msgid "Snap to Grid" +#~ msgstr "Snap dạng lưới" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add input +" +#~ msgstr "Thêm Input" + +#~ msgid "Available Nodes:" +#~ msgstr "Nodes khả dụng:" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Nhập" + #~ msgid "Properties:" #~ msgstr "Thuộc tính:" |