summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/vi.po')
-rw-r--r--editor/translations/vi.po1213
1 files changed, 711 insertions, 502 deletions
diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po
index 18d0de7612..f6e694d4e5 100644
--- a/editor/translations/vi.po
+++ b/editor/translations/vi.po
@@ -11,15 +11,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-22 06:42+0000\n"
-"Last-Translator: 38569459 <xxx38569459@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-05 02:39+0000\n"
+"Last-Translator: 01lifeleft <01lifeleft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-#: modules/mono/glue/glue_header.h
+#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Nhân đôi lựa chọn"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Delete Selected Key(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Xoá Key(s) được chọn"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
@@ -212,16 +212,17 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Nearest"
-msgstr ""
+msgstr "Gần nhất"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Linear"
-msgstr "Tuyến"
+msgstr "Tịnh tuyến"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Cubic"
-msgstr ""
+msgstr "Bậc ba"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn Key"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -394,8 +395,7 @@ msgstr "Chọn Scale"
msgid "Scale From Cursor"
msgstr "Scale từ trỏ chuột"
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
msgstr "Nhân đôi lựa chọn"
@@ -409,11 +409,13 @@ msgid "Delete Selection"
msgstr "Nhân đôi lựa chọn"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Goto Next Step"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Next Step"
msgstr "Đến Step tiếp theo"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Goto Prev Step"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Previous Step"
msgstr "Đến Step trước đó"
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -426,7 +428,7 @@ msgstr "Dọn dẹp Animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Pick the node that will be animated:"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn node để được làm diễn hoạt:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Use Bezier Curves"
@@ -517,12 +519,12 @@ msgstr "Không tìm thấy"
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp
+#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Match Case"
msgstr "Trùng khớp"
-#: editor/code_editor.cpp
+#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Whole Words"
msgstr "Cả từ"
@@ -555,11 +557,10 @@ msgid "Warnings:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Phóng to"
+msgid "Font Size:"
+msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line:"
msgstr "Dòng:"
@@ -593,6 +594,7 @@ msgstr "Thêm"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
@@ -676,8 +678,9 @@ msgid "Edit Connection: "
msgstr "Sửa Curve đã chọn"
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
+msgstr "Bạn có chắc muốn xóa bỏ tất cả kết nối từ tín hiệu này?"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
@@ -685,7 +688,7 @@ msgstr "Tín hiệu"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc muốn xóa bỏ tất cả kết nối từ tín hiệu này?"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -694,11 +697,11 @@ msgstr "Hủy kết nối"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa..."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Go To Method"
-msgstr ""
+msgstr "Đến Method"
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Change %s Type"
@@ -729,17 +732,14 @@ msgstr "Gần đây:"
msgid "Search:"
msgstr "Tìm kiếm:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/quick_open.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Phù hợp:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Description:"
msgstr "Mô tả:"
@@ -797,9 +797,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open"
@@ -829,7 +830,7 @@ msgid "Error loading:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
+msgid "Load failed due to missing dependencies:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -888,14 +889,6 @@ msgstr ""
msgid "Thanks from the Godot community!"
msgstr ""
-#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
msgstr ""
@@ -910,51 +903,51 @@ msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Manager "
-msgstr ""
+msgstr "Quản lí dự án "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
-msgstr ""
+msgstr "Nhà phát triển"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Tác giả"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Platinum Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Nhà tài trợ Bạch Kim"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Nhà tài trợ Vàng"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Nhà tài trợ Nhỏ"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Người ủng hộ Vàng"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Người ủng hộ Bạc"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Người ủng hộ Đồng"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Người ủng hộ"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Cấp phép"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thirdparty License"
-msgstr ""
+msgstr "Cấp phép nhóm thứ ba"
#: editor/editor_about.cpp
msgid ""
@@ -1067,8 +1060,7 @@ msgid "Bus options"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr ""
@@ -1204,19 +1196,19 @@ msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Mở"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rearrange Autoloads"
-msgstr ""
+msgstr "Sắp xếp lại Autoloads"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid Path."
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn sai."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "File does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "File không tồn tại."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Not in resource path."
@@ -1224,29 +1216,30 @@ msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm AutoLoad"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Node Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Tên Node:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Singleton"
-msgstr ""
+msgstr "Singleton"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật Scene"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes..."
@@ -1254,15 +1247,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang cập nhật scene..."
#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
msgid "[empty]"
-msgstr ""
+msgstr "[rỗng]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[chưa save]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
@@ -1275,23 +1268,23 @@ msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Folder"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Tên:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tạo folder."
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
@@ -1306,33 +1299,40 @@ msgid "Template file not found:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Select Current Folder"
+msgstr "Chọn Folder hiện tại"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "File đã tồn tại, Viết đè?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Select Current Folder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select This Folder"
+msgstr "Chọn folder này"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
-msgstr ""
+msgstr "Copy Đường dẫn"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Open In File Manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open in File Manager"
+msgstr "Mở trong Trình quản lí file"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Show in File Manager"
+msgstr "Hiển thị trong Trình quản lí file"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Folder Mới..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Làm mới"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
@@ -1340,91 +1340,95 @@ msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả Files (*)"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File"
-msgstr ""
+msgstr "Mở một File"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open File(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Mở File(s)"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Open a Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Mở một Địa chỉ"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Open a File or Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Mở một File hoặc Địa chỉ"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save a File"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu thành File"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
-msgstr ""
+msgstr "Trở lại"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Tiến tới"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Up"
-msgstr ""
+msgstr "Đi Lên"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
-msgstr ""
+msgstr "Bật tắt File ẩn"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Bật tắt Ưa thích"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Bật tắt Chức năng"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Focus Path"
-msgstr ""
+msgstr "Tập trung Đường dẫn"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Up"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển Ưa thích lên"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Down"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển Ưa thích xuống"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Go to parent folder"
-msgstr ""
+msgstr "Đến folder parent"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
-msgstr ""
+msgstr "Những địa chỉ & File:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Xem thử:"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "File"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Must use a valid extension."
-msgstr ""
+msgstr "Phải sử dụng extension có hiệu lực"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources"
@@ -1434,61 +1438,49 @@ msgstr ""
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr ""
-#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Search Help"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class List:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Search Classes"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Trên đầu"
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class:"
-msgstr ""
+msgstr "Class:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Inherits:"
-msgstr ""
+msgstr "Thừa kế:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Inherited by:"
-msgstr ""
+msgstr "Được thừa kế bởi:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Brief Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả ngắn gọn:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Members"
+msgid "Properties"
msgstr ""
-#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Members:"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Public Methods"
+msgid "Methods"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Public Methods:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Methods:"
+msgstr "Đến Method"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "GUI Theme Items"
+msgid "Theme Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "GUI Theme Items:"
+msgid "Theme Properties:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -1516,8 +1508,14 @@ msgid "Constants:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Class Description"
+msgstr "Mô tả:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Description:"
+msgstr "Mô tả:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials:"
@@ -1531,12 +1529,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "Mô tả ngắn gọn:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Property Description:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Property Descriptions:"
+msgstr "Mô tả ngắn gọn:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -1545,12 +1545,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Method Descriptions"
+msgstr "Mô tả:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Method Description:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Method Descriptions:"
+msgstr "Mô tả:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -1558,11 +1560,58 @@ msgid ""
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
-#: editor/editor_inspector.cpp
-msgid "Property: "
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search Help"
+msgstr "Tìm sự giúp đỡ"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Display All"
+msgstr "Thay thế tất cả"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Classes Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods Only"
+msgstr "Chỉ lựa chọn"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signals Only"
+msgstr "Tín hiệu"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants Only"
+msgstr "Cố định"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Properties Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Properties Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Member Type"
+msgstr "Những Thành viên"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class"
+msgstr "Class:"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Property:"
msgstr ""
-#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Set"
msgstr ""
@@ -1596,6 +1645,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As..."
msgstr ""
@@ -1650,10 +1704,20 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
"be satisfied."
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
msgstr ""
@@ -1755,27 +1819,27 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Mở Scene"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Base Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Mở Scene Mẫu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene..."
-msgstr ""
+msgstr "Mở Scene nhanh..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script..."
-msgstr ""
+msgstr "Mở Script nhanh..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu & Đóng"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu thay đổi vào '%s' trước khi đóng?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
@@ -1783,11 +1847,11 @@ msgstr "Lưu Scene với tên..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Không"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Có"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
@@ -1795,59 +1859,61 @@ msgstr "Scene này chưa được lưu. Lưu trước khi chạy?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
-msgstr ""
+msgstr "Thao tác này phải có scene mới làm được."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Mesh Library"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất Mesh Library"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a root node."
-msgstr ""
+msgstr "Thao tác này phải có root node mới làm được."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất Tile Set"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a selected node."
-msgstr ""
+msgstr "Thao tác này phải có node được chọn mới làm được."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Scene hiện tại chưa save. Kệ mở luôn?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể reload một scene mà chưa save bao giờ."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Revert"
-msgstr ""
+msgstr "Trở lại"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động này không thể hoàn tác. Kệ trở lại luôn?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
-msgstr ""
+msgstr "Chạy Scene nhanh..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Thoát"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "Thoát editor?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Manager?"
-msgstr ""
+msgstr "Mở Project Manager?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu & Thoát"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
@@ -1862,10 +1928,12 @@ msgid ""
"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
"considered a bug. Please report."
msgstr ""
+"Tùy chỉnh này đã quá date. Những tùy huống mà phải bị bắt phải refresh bây "
+"giờ được xem là lỗi. Xin hãy báo lại."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn một Scene chính"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
@@ -1881,6 +1949,12 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
+"the code, please check the syntax."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
@@ -1923,6 +1997,12 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show in FileSystem"
+msgstr "Quét lại hệ thống tập tin"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play This Scene"
msgstr ""
@@ -2005,8 +2085,9 @@ msgid "Save Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save all Scenes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save All Scenes"
+msgstr "Lưu Scene với tên..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
@@ -2034,7 +2115,7 @@ msgid "Undo"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -2072,6 +2153,7 @@ msgid "Quit to Project List"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Debug"
msgstr ""
@@ -2179,10 +2261,6 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -2278,21 +2356,21 @@ msgstr ""
msgid "Disable Update Spinner"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Inspector"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "Nhập từ bên ngoài"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Node"
+msgid "FileSystem"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "FileSystem"
+msgid "Inspector"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Node"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2430,7 +2508,7 @@ msgstr ""
msgid "Physics Frame %"
msgstr ""
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time:"
msgstr ""
@@ -2454,7 +2532,7 @@ msgstr ""
msgid "Calls"
msgstr ""
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp
msgid "On"
msgstr ""
@@ -2466,7 +2544,7 @@ msgstr ""
msgid "Bit %d, value %d"
msgstr ""
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp
msgid "[Empty]"
msgstr ""
@@ -2474,6 +2552,20 @@ msgstr ""
msgid "Assign.."
msgstr ""
+#: editor/editor_properties.cpp
+msgid ""
+"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
+"Resource needs to belong to a scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp
+msgid ""
+"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
+"local to scene.\n"
+"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
+"containing it up to a node)."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Viewport"
msgstr ""
@@ -2491,10 +2583,6 @@ msgstr ""
msgid "Make Unique"
msgstr ""
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Show in File System"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -2503,7 +2591,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr ""
@@ -2596,7 +2685,7 @@ msgstr "Nhập từ Node:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Re-Download"
-msgstr ""
+msgstr "Tải lại"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Uninstall"
@@ -2604,20 +2693,20 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Installed)"
-msgstr ""
+msgstr "(Đã cài đặt)"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Tải"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
-msgstr ""
+msgstr "(Thiếu)"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Current)"
-msgstr ""
+msgstr "(Hiện tại)"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
@@ -2637,7 +2726,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "No version.txt found inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "Không thấy version.txt trong templates."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error creating path for templates:"
@@ -2665,17 +2754,17 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể kết nối."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No response."
-msgstr ""
+msgstr "Không phản hồi."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request Failed."
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu thất bại."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2685,11 +2774,11 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Thất bại."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download Complete."
-msgstr ""
+msgstr "Tải xong."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -2707,7 +2796,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Đứt kết nối"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Resolving"
@@ -2720,7 +2809,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang kết nối..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect"
@@ -2733,39 +2822,39 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang yêu cầu..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Đang tải"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connection Error"
-msgstr ""
+msgstr "Kết nối bị lỗi"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "SSL Handshake Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi SSL Handshake"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản hiện tại:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Installed Versions:"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản đã cài:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Install From File"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt từ File"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove Template"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa Template"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Select template file"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn file template"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export Template Manager"
@@ -2773,7 +2862,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Tải Templates"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
@@ -2784,6 +2873,11 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Favorites"
+msgstr "Ưa thích:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
msgstr ""
@@ -2819,7 +2913,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr ""
-#: editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "No name provided"
msgstr ""
@@ -2856,22 +2950,6 @@ msgid "Duplicating folder:"
msgstr "Tạo bản sao folder:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Expand all"
-msgstr "Mở rộng tất cả"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Thu gọn tất cả"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Đổi tên..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To..."
-msgstr "Di chuyển đến..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene(s)"
msgstr "Mở Scene"
@@ -2880,6 +2958,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "Thêm vào scene"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Ưa thích:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "Xóa khỏi Nhóm"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Chỉnh sửa các File phụ thuộc..."
@@ -2887,11 +2975,19 @@ msgstr "Chỉnh sửa các File phụ thuộc..."
msgid "View Owners..."
msgstr "Xem các scene sở hữu..."
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Đổi tên..."
+
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate..."
msgstr "Nhân đôi..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move To..."
+msgstr "Di chuyển đến..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "New Script..."
msgstr "Tạo Script"
@@ -2900,6 +2996,16 @@ msgstr "Tạo Script"
msgid "New Resource..."
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Expand All"
+msgstr "Mở rộng tất cả"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collapse All"
+msgstr "Thu gọn tất cả"
+
#: editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
@@ -2921,27 +3027,19 @@ msgstr "Quét lại hệ thống tập tin"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Toggle folder status as Favorite."
-msgstr "(Bỏ) Chọn thư mục Hay sử dụng"
+msgid "Toggle split mode"
+msgstr "Bật tắt Chức năng"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show current scene file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Search files"
+msgstr "Tìm kiếm:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Enter tree-view."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Search files"
-msgstr "Tìm kiếm:"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"Scanning Files,\n"
"Please Wait..."
@@ -2949,7 +3047,7 @@ msgstr ""
"Đang quét file,\n"
"Chờ môt chút..."
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
msgstr "Di chuyển"
@@ -2967,31 +3065,24 @@ msgid "Create Script"
msgstr "Tạo Script"
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Find in files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Find in Files"
+msgstr "Tìm..."
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Find: "
+msgid "Find:"
msgstr "Tìm tiếp theo"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Whole words"
-msgstr "Cả từ"
+msgid "Folder:"
+msgstr "Tạo Folder"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Match case"
-msgstr "Trùng khớp"
-
-#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Folder: "
-msgstr ""
-
-#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Filter: "
-msgstr ""
+msgid "Filters:"
+msgstr "Lọc..."
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -3008,6 +3099,11 @@ msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
+msgid "Find: "
+msgstr "Tìm tiếp theo"
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+#, fuzzy
msgid "Replace: "
msgstr "Thay thế"
@@ -3170,18 +3266,14 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
-#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Expand all properties"
+msgid "Expand All Properties"
msgstr ""
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Collapse all properties"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Collapse All Properties"
+msgstr "Thu gọn tất cả"
#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -3421,6 +3513,11 @@ msgstr ""
msgid "Snap"
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend:"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Filters"
@@ -3611,43 +3708,44 @@ msgstr "Xem Khung hình Liên tiếp"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Directions"
-msgstr ""
+msgstr "Hướng đi"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Past"
-msgstr ""
+msgstr "Quá khứ"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Future"
-msgstr ""
+msgstr "Tương lai"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Chiều sâu"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "1 step"
-msgstr ""
+msgstr "1 bước"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "2 steps"
-msgstr ""
+msgstr "2 bước"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "3 steps"
-msgstr ""
+msgstr "3 bước"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Differences Only"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ khác biệt"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Force White Modulate"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt buộc Modulate trắng"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)"
-msgstr ""
+msgstr "Kèm Gizmos (3D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -3656,11 +3754,11 @@ msgstr "Dán Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Animation mới"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Tên Animation:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
@@ -3668,7 +3766,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Times:"
@@ -3692,7 +3790,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng bộ hoá"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "At End"
@@ -3718,9 +3816,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create new nodes."
-msgstr "Tạo %s Mới"
+msgstr "Tạo nodes mới."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -3735,37 +3832,39 @@ msgstr "Bỏ track đang chọn."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
msgstr ""
+"Bật tắt tự động chạy của animation này khi bắt đầu, khởi động lại hoặc lùi "
+"về 0."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
-msgstr ""
+msgstr "Đặt kết thúc animation. Hữu dụng cho sub-transitions."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition: "
-msgstr "Chuyển tiếp"
+msgstr "Chuyển tiếp: "
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree"
-msgstr ""
+msgstr "AnimationTree"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
-msgstr ""
+msgstr "Tên mới:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Tỷ lệ:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Fade In (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Tăng dần (s):"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Fade Out (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Giảm dần (s):"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend"
@@ -3777,28 +3876,24 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Restart:"
-msgstr ""
+msgstr "Tự khởi động lại:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Restart (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Khởi động lại (s):"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Random Restart (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Khởi động lại ngẫu nhiên (s):"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Start!"
-msgstr ""
+msgstr "Chạy!"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Amount:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Blend:"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 0:"
@@ -3814,35 +3909,36 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Current:"
-msgstr ""
+msgstr "Hiện tại:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Add Input"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Input"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Auto-Advance"
-msgstr ""
+msgstr "Xoá Auto-Advance"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Set Auto-Advance"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt Auto-Advance"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Input"
-msgstr ""
+msgstr "Xoá Input"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
-msgstr ""
+msgstr "Animation tree khả dụng."
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Animation tree vô hiệu."
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Animation Node"
-msgstr ""
+msgstr "Animation Node"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "OneShot Node"
@@ -3882,19 +3978,19 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa lọc Node"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Lọc..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Nội dung:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "View Files"
-msgstr ""
+msgstr "Xem Files"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve hostname:"
@@ -3906,19 +4002,20 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect to host:"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể kết nối tới host:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No response from host:"
-msgstr ""
+msgstr "Không có phản hồi từ host:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, return code:"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu thất bại, trả lại code:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu thất bại, gửi lại quá nhiều"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
@@ -3926,11 +4023,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Expected:"
-msgstr ""
+msgstr "Mong đợi:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Got:"
-msgstr ""
+msgstr "Nhận được:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed sha256 hash check"
@@ -3942,31 +4039,31 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Downloading (%s / %s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang tải (%s / %s)..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Downloading..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang tải..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang giải thuật..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi tạo yêu cầu"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "Chạy không"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Thử lại"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi tải"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
@@ -3974,7 +4071,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "Đầu tiên"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -3988,12 +4085,12 @@ msgstr "Tìm tiếp theo"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "Cuối cùng"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4125,6 +4222,10 @@ msgid "Resize CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale CanvasItem"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move CanvasItem"
msgstr ""
@@ -4188,6 +4289,11 @@ msgid "Rotate Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale Mode"
+msgstr "Bật tắt Chức năng"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -4282,6 +4388,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Skeleton Options"
+msgstr "Xóa Point"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Bones"
msgstr ""
@@ -4332,6 +4443,10 @@ msgid "Show Viewport"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Group And Lock Icons"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
msgstr ""
@@ -4370,11 +4485,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Adding %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang thêm %s..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
@@ -4392,7 +4507,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi dạng mặc định"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -4732,15 +4847,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Trục-X"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Trục-Y"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Trục-Z"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Up Axis:"
@@ -4767,8 +4882,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
+msgid "Generating Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4797,6 +4911,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Convert to CPUParticles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Particles"
msgstr ""
@@ -4866,11 +4985,11 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate AABB"
+msgid "Generating AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Convert to CPUParticles"
+msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -5202,22 +5321,22 @@ msgid "Paste Resource"
msgstr ""
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Load Resource"
msgstr ""
@@ -5247,6 +5366,10 @@ msgid "Error writing TextFile:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error: could not load file."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error could not load file."
msgstr ""
@@ -5346,12 +5469,9 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Show In File System"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "History Prev"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "History Previous"
+msgstr "Thư mục trước"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Next"
@@ -5421,7 +5541,7 @@ msgid "Keep Debugger Open"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug with external editor"
+msgid "Debug with External Editor"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -5429,10 +5549,6 @@ msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Search the class hierarchy."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
msgstr ""
@@ -5467,18 +5583,9 @@ msgid "Debugger"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Search results"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Search in files"
-msgstr "Đổi tên file:"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
-msgstr ""
+msgid "Search Results"
+msgstr "Tìm sự giúp đỡ"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -5490,6 +5597,11 @@ msgid "(ignore)"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to Function"
+msgstr "Thêm Hàm"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
msgstr ""
@@ -5576,11 +5688,11 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Convert Indent To Spaces"
+msgid "Convert Indent to Spaces"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Convert Indent To Tabs"
+msgid "Convert Indent to Tabs"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -5597,20 +5709,14 @@ msgid "Remove All Breakpoints"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Next Breakpoint"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Previous Breakpoint"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Convert To Uppercase"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go to Next Breakpoint"
+msgstr "Đến Step tiếp theo"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Convert To Lowercase"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go to Previous Breakpoint"
+msgstr "Đến Step trước đó"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Previous"
@@ -5618,16 +5724,18 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Find in files..."
+msgid "Find in Files..."
msgstr "Tìm..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Function..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go to Function..."
+msgstr "Xoá Function"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Line..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go to Line..."
+msgstr "Đến Dòng"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
@@ -5719,6 +5827,14 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Pitch"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Yaw"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
@@ -5883,6 +5999,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Rotation Locked"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
@@ -5982,10 +6102,6 @@ msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap To Floor"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
@@ -6384,6 +6500,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cut Selection"
+msgstr "Nhân đôi lựa chọn"
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint TileMap"
msgstr ""
@@ -6430,40 +6551,45 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Move Selection"
-msgstr "Bỏ lựa chọn"
+msgid "Copy Selection"
+msgstr "Di chuyển Lựa chọn"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate 0 degrees"
+msgid "Rotate left"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate 90 degrees"
+msgid "Rotate right"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate 180 degrees"
+msgid "Flip horizontally"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate 270 degrees"
+msgid "Flip vertically"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear transform"
+msgstr "Đổi Transform Animation"
+
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Add Texture(s) to TileSet"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn Texture(s) vào TileSet"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove current Texture from TileSet"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa Texture hiện tại từ TileSet"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo từ Scene"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Gộp từ Scene"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -6476,7 +6602,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?"
+msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
@@ -6492,7 +6618,7 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid " file(s) was not added because was already on the list."
+msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
@@ -6568,6 +6694,14 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Release"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Exporting All"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -6576,6 +6710,10 @@ msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources"
msgstr ""
@@ -6634,6 +6772,16 @@ msgid "Export PCK/Zip"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export mode?"
+msgstr "Nhập từ Node:"
+
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export All"
+msgstr "Xuất Tile Set"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@@ -7087,10 +7235,6 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Tổng quan"
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Property:"
-msgstr ""
-
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For..."
msgstr ""
@@ -7224,10 +7368,6 @@ msgstr ""
msgid "Bit %d, val %d."
msgstr ""
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Properties:"
-msgstr ""
-
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Property"
msgstr ""
@@ -7315,7 +7455,7 @@ msgid "Step"
msgstr "Bước (s):"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Ammount by which counter is incremented for each node"
+msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -7324,7 +7464,7 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid ""
-"Minium number of digits for the counter.\n"
+"Minimum number of digits for the counter.\n"
"Missing digits are padded with leading zeros."
msgstr ""
@@ -7365,7 +7505,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Đặt lại phóng"
-#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -7424,6 +7564,10 @@ msgid "Instance Scene(s)"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Instance Child Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Script"
msgstr ""
@@ -7441,11 +7585,11 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate Node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nhân đôi Node(s)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa Node(s)?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
@@ -7460,6 +7604,12 @@ msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
+"reverted to their default."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children"
msgstr ""
@@ -7472,27 +7622,24 @@ msgid "Make Local"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Root Node:"
-msgstr "Kết nối đến Node:"
+msgstr "Tạo Root Node:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "2D Scene"
-msgstr "Tạo Scene Mới"
+msgstr "2D Scene"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Scene"
-msgstr "Tạo Scene Mới"
+msgstr "3D Scene"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Giao diện người dùng"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Custom Node"
-msgstr ""
+msgstr "Node tùy chọn"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
@@ -7504,11 +7651,11 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach Script"
-msgstr ""
+msgstr "Đính kèm Script"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa Node(s)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -7518,7 +7665,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error saving scene."
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi khi lưu scene."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error duplicating scene to save it."
@@ -7533,15 +7680,15 @@ msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Delete Node(s)"
+msgid "Open documentation"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Add Child Node"
-msgstr ""
+msgid "Delete Node(s)"
+msgstr "Xóa Node(s)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Instance Child Scene"
+msgid "Add Child Node"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -7549,6 +7696,11 @@ msgid "Change Type"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Extend Script"
+msgstr "Tạo Script"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Scene Root"
msgstr ""
@@ -7696,6 +7848,10 @@ msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Filename is empty"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is not local"
msgstr ""
@@ -7784,19 +7940,7 @@ msgid "Bytes:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Source:"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Function:"
+msgid "Stack Trace"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -7828,18 +7972,6 @@ msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Variable"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Errors:"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Stack Trace (if applicable):"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@@ -8261,11 +8393,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
-msgstr ""
-
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh."
+msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -8388,27 +8516,27 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Function"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi tên Hàm"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi tên Biến"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi tên Tín hiệu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Function"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Hàm"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Biến"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Tín hiệu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
@@ -8472,7 +8600,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Move Node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển Node(s)"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove VisualScript Node"
@@ -8514,31 +8642,35 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
-msgstr ""
+msgstr "Xoá Function"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Xoá Variable"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Editing Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa Variable:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Xoá Signal"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Editing Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa Signal:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Base Type:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Members:"
+msgstr "Những Thành viên:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Available Nodes:"
-msgstr ""
+msgstr "Nodes khả dụng:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select or create a function to edit graph"
@@ -8550,15 +8682,15 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa Variable:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Xoá lựa chọn"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Find Node Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm loại Node"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Copy Nodes"
@@ -8632,19 +8764,19 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Search VisualScript"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Get"
+msgid "Get %s"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Set "
+msgid "Set %s"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Chạy trong Trình duyệt web"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
@@ -8652,7 +8784,7 @@ msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Could not write file:"
-msgstr ""
+msgstr "Không viết được file:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Could not open template for export:"
@@ -8668,11 +8800,11 @@ msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Could not read boot splash image file:"
-msgstr ""
+msgstr "Không đọc được file hình khởi động:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Using default boot splash image."
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng hình khởi động mặc định."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -8717,6 +8849,12 @@ msgid ""
"shape resource for it!"
msgstr ""
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+msgid ""
+"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
+"\"Particles Animation\" enabled."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
@@ -8755,6 +8893,12 @@ msgid ""
"imprinted."
msgstr ""
+#: scene/2d/particles_2d.cpp
+msgid ""
+"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
+"\"Particles Animation\" enabled."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
msgstr ""
@@ -8872,6 +9016,16 @@ msgid ""
"shape resource for it!"
msgstr ""
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp
+msgid ""
+"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with "
+"\"Billboard Particles\" enabled."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Plotting Meshes"
msgstr ""
@@ -8891,6 +9045,24 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
+#: scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard "
+"Particles\" enabled."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/path.cpp
+msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/path.cpp
+msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/path.cpp
+msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
@@ -8923,7 +9095,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when "
+"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when "
"running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -8945,23 +9117,20 @@ msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation not found: '%s'"
-msgstr "Các Công cụ Animation"
+msgstr "Không tìm thấy Animation: '%s'"
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Trong node '%s', animation vô hiệu: '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid animation: '%s'."
-msgstr "LỖI: Tên animation không hợp lệ!"
+msgstr "Animation vô hiệu: '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
-msgstr "Hủy kết nối '%s' từ '%s'"
+msgstr "Không có kết nối đến input '%s' của node '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "A root AnimationNode for the graph is not set."
@@ -8996,10 +9165,6 @@ msgstr "Cảnh báo!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Xin hãy xác nhận..."
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Select this Folder"
-msgstr "Chọn folder này"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -9010,6 +9175,10 @@ msgstr ""
"có dạng popup*(). Có thể để popup nhìn thấy được để chỉnh sửa, nhưng chúng "
"sẽ ẩn khi chạy."
+#: scene/gui/range.cpp
+msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
@@ -9053,16 +9222,15 @@ msgstr "Kích thước font không hợp lệ."
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Không có"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid source for shader."
-msgstr "Kích thước font không hợp lệ."
+msgstr "nguồn vô hiệu cho shader."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
@@ -9076,6 +9244,47 @@ msgstr ""
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Phóng to"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
+#~ msgstr "Bạn có chắc muốn xóa bỏ tất cả kết nối từ \""
+
+#~ msgid "Class List:"
+#~ msgstr "Danh sách Class:"
+
+#~ msgid "Search Classes"
+#~ msgstr "Tìm Class"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
+#~ msgstr "(Bỏ) Chọn thư mục Hay sử dụng"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whole words"
+#~ msgstr "Cả từ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match case"
+#~ msgstr "Trùng khớp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search in files"
+#~ msgstr "Đổi tên file:"
+
+#~ msgid "Rotate 0 degrees"
+#~ msgstr "Xoay 0 độ"
+
+#~ msgid "Rotate 90 degrees"
+#~ msgstr "Xoay 90 độ"
+
+#~ msgid "Rotate 180 degrees"
+#~ msgstr "Xoay 180 độ"
+
+#~ msgid "Rotate 270 degrees"
+#~ msgstr "Xoay 270 độ"
+
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Tắt"