diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/vi.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/vi.po | 1213 |
1 files changed, 711 insertions, 502 deletions
diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index 18d0de7612..f6e694d4e5 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -11,15 +11,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-22 06:42+0000\n" -"Last-Translator: 38569459 <xxx38569459@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 02:39+0000\n" +"Last-Translator: 01lifeleft <01lifeleft@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/vi/>\n" "Language: vi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Nhân đôi lựa chọn" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "" +msgstr "Xoá Key(s) được chọn" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -212,16 +212,17 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Gần nhất" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp msgid "Linear" -msgstr "Tuyến" +msgstr "Tịnh tuyến" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Bậc ba" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" @@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "" +msgstr "Chèn Key" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -394,8 +395,7 @@ msgstr "Chọn Scale" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Scale từ trỏ chuột" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Nhân đôi lựa chọn" @@ -409,11 +409,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Nhân đôi lựa chọn" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Đến Step tiếp theo" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Đến Step trước đó" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -426,7 +428,7 @@ msgstr "Dọn dẹp Animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Chọn node để được làm diễn hoạt:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" @@ -517,12 +519,12 @@ msgstr "Không tìm thấy" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Match Case" msgstr "Trùng khớp" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Cả từ" @@ -555,11 +557,10 @@ msgid "Warnings:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Zoom:" -msgstr "Phóng to" +msgid "Font Size:" +msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Dòng:" @@ -593,6 +594,7 @@ msgstr "Thêm" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -676,8 +678,9 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "Sửa Curve đã chọn" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "Bạn có chắc muốn xóa bỏ tất cả kết nối từ tín hiệu này?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -685,7 +688,7 @@ msgstr "Tín hiệu" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có chắc muốn xóa bỏ tất cả kết nối từ tín hiệu này?" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy @@ -694,11 +697,11 @@ msgstr "Hủy kết nối" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sửa..." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Go To Method" -msgstr "" +msgstr "Đến Method" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -729,17 +732,14 @@ msgstr "Gần đây:" msgid "Search:" msgstr "Tìm kiếm:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Phù hợp:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Mô tả:" @@ -797,9 +797,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -829,7 +830,7 @@ msgid "Error loading:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -888,14 +889,6 @@ msgstr "" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" @@ -910,51 +903,51 @@ msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Manager " -msgstr "" +msgstr "Quản lí dự án " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" -msgstr "" +msgstr "Nhà phát triển" #: editor/editor_about.cpp msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Tác giả" #: editor/editor_about.cpp msgid "Platinum Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Nhà tài trợ Bạch Kim" #: editor/editor_about.cpp msgid "Gold Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Nhà tài trợ Vàng" #: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Nhà tài trợ Nhỏ" #: editor/editor_about.cpp msgid "Gold Donors" -msgstr "" +msgstr "Người ủng hộ Vàng" #: editor/editor_about.cpp msgid "Silver Donors" -msgstr "" +msgstr "Người ủng hộ Bạc" #: editor/editor_about.cpp msgid "Bronze Donors" -msgstr "" +msgstr "Người ủng hộ Đồng" #: editor/editor_about.cpp msgid "Donors" -msgstr "" +msgstr "Người ủng hộ" #: editor/editor_about.cpp msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Cấp phép" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thirdparty License" -msgstr "" +msgstr "Cấp phép nhóm thứ ba" #: editor/editor_about.cpp msgid "" @@ -1067,8 +1060,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -1204,19 +1196,19 @@ msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Mở" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "" +msgstr "Sắp xếp lại Autoloads" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid Path." -msgstr "" +msgstr "Đường dẫn sai." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "File does not exist." -msgstr "" +msgstr "File không tồn tại." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Not in resource path." @@ -1224,29 +1216,30 @@ msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" -msgstr "" +msgstr "Thêm AutoLoad" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Đường dẫn:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Node Name:" -msgstr "" +msgstr "Tên Node:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Tên" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Singleton" -msgstr "" +msgstr "Singleton" #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" -msgstr "" +msgstr "Cập nhật Scene" #: editor/editor_data.cpp msgid "Storing local changes..." @@ -1254,15 +1247,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene..." -msgstr "" +msgstr "Đang cập nhật scene..." #: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp msgid "[empty]" -msgstr "" +msgstr "[rỗng]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[chưa save]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" @@ -1275,23 +1268,23 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" -msgstr "" +msgstr "Tạo Folder" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Tên:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." -msgstr "" +msgstr "Không thể tạo folder." #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Chọn" #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" @@ -1306,33 +1299,40 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Chọn Folder hiện tại" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "File đã tồn tại, Viết đè?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Chọn folder này" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" -msgstr "" +msgstr "Copy Đường dẫn" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open In File Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Mở trong Trình quản lí file" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" +msgstr "Hiển thị trong Trình quản lí file" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Folder..." -msgstr "" +msgstr "Folder Mới..." #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Làm mới" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Recognized" @@ -1340,91 +1340,95 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Tất cả Files (*)" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a File" -msgstr "" +msgstr "Mở một File" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open File(s)" -msgstr "" +msgstr "Mở File(s)" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Open a Directory" -msgstr "" +msgstr "Mở một Địa chỉ" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Open a File or Directory" -msgstr "" +msgstr "Mở một File hoặc Địa chỉ" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Lưu" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save a File" -msgstr "" +msgstr "Lưu thành File" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" -msgstr "" +msgstr "Trở lại" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Forward" -msgstr "" +msgstr "Tiến tới" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Up" -msgstr "" +msgstr "Đi Lên" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "" +msgstr "Bật tắt File ẩn" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Favorite" -msgstr "" +msgstr "Bật tắt Ưa thích" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Mode" -msgstr "" +msgstr "Bật tắt Chức năng" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Focus Path" -msgstr "" +msgstr "Tập trung Đường dẫn" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Up" -msgstr "" +msgstr "Di chuyển Ưa thích lên" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Down" -msgstr "" +msgstr "Di chuyển Ưa thích xuống" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Go to parent folder" -msgstr "" +msgstr "Đến folder parent" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" -msgstr "" +msgstr "Những địa chỉ & File:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Xem thử:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "File" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Must use a valid extension." -msgstr "" +msgstr "Phải sử dụng extension có hiệu lực" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" @@ -1434,61 +1438,49 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Trên đầu" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" -msgstr "" +msgstr "Class:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Inherits:" -msgstr "" +msgstr "Thừa kế:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Inherited by:" -msgstr "" +msgstr "Được thừa kế bởi:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Brief Description:" -msgstr "" +msgstr "Mô tả ngắn gọn:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" +msgid "Properties" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" +msgid "Methods" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Đến Method" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" +msgid "Theme Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +msgid "Theme Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -1516,8 +1508,14 @@ msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Class Description" +msgstr "Mô tả:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Mô tả:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" @@ -1531,12 +1529,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Mô tả ngắn gọn:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" +msgstr "Mô tả ngắn gọn:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1545,12 +1545,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Mô tả:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" +msgstr "Mô tả:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1558,11 +1560,58 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Property: " +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Tìm sự giúp đỡ" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Thay thế tất cả" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Chỉ lựa chọn" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Tín hiệu" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Cố định" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Những Thành viên" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Class:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1596,6 +1645,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "" @@ -1650,10 +1704,20 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n" +"Please resolve it and then attempt to save again." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1755,27 +1819,27 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene" -msgstr "" +msgstr "Mở Scene" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Base Scene" -msgstr "" +msgstr "Mở Scene Mẫu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene..." -msgstr "" +msgstr "Mở Scene nhanh..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script..." -msgstr "" +msgstr "Mở Script nhanh..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Close" -msgstr "" +msgstr "Lưu & Đóng" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "" +msgstr "Lưu thay đổi vào '%s' trước khi đóng?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." @@ -1783,11 +1847,11 @@ msgstr "Lưu Scene với tên..." #: editor/editor_node.cpp msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Không" #: editor/editor_node.cpp msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Có" #: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" @@ -1795,59 +1859,61 @@ msgstr "Scene này chưa được lưu. Lưu trước khi chạy?" #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "" +msgstr "Thao tác này phải có scene mới làm được." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" -msgstr "" +msgstr "Xuất Mesh Library" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a root node." -msgstr "" +msgstr "Thao tác này phải có root node mới làm được." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" -msgstr "" +msgstr "Xuất Tile Set" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a selected node." -msgstr "" +msgstr "Thao tác này phải có node được chọn mới làm được." #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "" +msgstr "Scene hiện tại chưa save. Kệ mở luôn?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "" +msgstr "Không thể reload một scene mà chưa save bao giờ." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Revert" -msgstr "" +msgstr "Trở lại" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "" +msgstr "Hành động này không thể hoàn tác. Kệ trở lại luôn?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene..." -msgstr "" +msgstr "Chạy Scene nhanh..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Thoát" #: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" -msgstr "" +msgstr "Thoát editor?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Manager?" -msgstr "" +msgstr "Mở Project Manager?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Quit" -msgstr "" +msgstr "Lưu & Thoát" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" @@ -1862,10 +1928,12 @@ msgid "" "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " "considered a bug. Please report." msgstr "" +"Tùy chỉnh này đã quá date. Những tùy huống mà phải bị bắt phải refresh bây " +"giờ được xem là lỗi. Xin hãy báo lại." #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "" +msgstr "Chọn một Scene chính" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." @@ -1881,6 +1949,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1923,6 +1997,12 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Quét lại hệ thống tập tin" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" msgstr "" @@ -2005,8 +2085,9 @@ msgid "Save Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" +msgstr "Lưu Scene với tên..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" @@ -2034,7 +2115,7 @@ msgid "Undo" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Redo" msgstr "" @@ -2072,6 +2153,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "" @@ -2179,10 +2261,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2278,21 +2356,21 @@ msgstr "" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Nhập từ bên ngoài" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" +msgid "FileSystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2430,7 +2508,7 @@ msgstr "" msgid "Physics Frame %" msgstr "" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "" @@ -2454,7 +2532,7 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2466,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2474,6 +2552,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2491,10 +2583,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2503,7 +2591,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" @@ -2596,7 +2685,7 @@ msgstr "Nhập từ Node:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Re-Download" -msgstr "" +msgstr "Tải lại" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" @@ -2604,20 +2693,20 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Installed)" -msgstr "" +msgstr "(Đã cài đặt)" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Tải" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" -msgstr "" +msgstr "(Thiếu)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Current)" -msgstr "" +msgstr "(Hiện tại)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Retrieving mirrors, please wait..." @@ -2637,7 +2726,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." -msgstr "" +msgstr "Không thấy version.txt trong templates." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error creating path for templates:" @@ -2665,17 +2754,17 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect." -msgstr "" +msgstr "Không thể kết nối." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No response." -msgstr "" +msgstr "Không phản hồi." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu thất bại." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2685,11 +2774,11 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed:" -msgstr "" +msgstr "Thất bại." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download Complete." -msgstr "" +msgstr "Tải xong." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -2707,7 +2796,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "Đứt kết nối" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Resolving" @@ -2720,7 +2809,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "Đang kết nối..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't Connect" @@ -2733,39 +2822,39 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Requesting..." -msgstr "" +msgstr "Đang yêu cầu..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Đang tải" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connection Error" -msgstr "" +msgstr "Kết nối bị lỗi" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "SSL Handshake Error" -msgstr "" +msgstr "Lỗi SSL Handshake" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Phiên bản hiện tại:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Installed Versions:" -msgstr "" +msgstr "Phiên bản đã cài:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Install From File" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt từ File" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove Template" -msgstr "" +msgstr "Xóa Template" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Select template file" -msgstr "" +msgstr "Chọn file template" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export Template Manager" @@ -2773,7 +2862,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download Templates" -msgstr "" +msgstr "Tải Templates" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" @@ -2784,6 +2873,11 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Ưa thích:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2819,7 +2913,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -2856,22 +2950,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Tạo bản sao folder:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Mở rộng tất cả" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Thu gọn tất cả" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Đổi tên..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Di chuyển đến..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Mở Scene" @@ -2880,6 +2958,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Thêm vào scene" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Ưa thích:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Xóa khỏi Nhóm" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Chỉnh sửa các File phụ thuộc..." @@ -2887,11 +2975,19 @@ msgstr "Chỉnh sửa các File phụ thuộc..." msgid "View Owners..." msgstr "Xem các scene sở hữu..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Đổi tên..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Nhân đôi..." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "Di chuyển đến..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Tạo Script" @@ -2900,6 +2996,16 @@ msgstr "Tạo Script" msgid "New Resource..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Mở rộng tất cả" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Thu gọn tất cả" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2921,27 +3027,19 @@ msgstr "Quét lại hệ thống tập tin" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "(Bỏ) Chọn thư mục Hay sử dụng" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Bật tắt Chức năng" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show current scene file." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search files" +msgstr "Tìm kiếm:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Tìm kiếm:" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -2949,7 +3047,7 @@ msgstr "" "Đang quét file,\n" "Chờ môt chút..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Di chuyển" @@ -2967,31 +3065,24 @@ msgid "Create Script" msgstr "Tạo Script" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find in files" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find in Files" +msgstr "Tìm..." #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "Tìm tiếp theo" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Cả từ" +msgid "Folder:" +msgstr "Tạo Folder" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Trùng khớp" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Filter: " -msgstr "" +msgid "Filters:" +msgstr "Lọc..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3008,6 +3099,11 @@ msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Tìm tiếp theo" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "Thay thế" @@ -3170,18 +3266,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +msgid "Expand All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" +msgstr "Thu gọn tất cả" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3421,6 +3513,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3611,43 +3708,44 @@ msgstr "Xem Khung hình Liên tiếp" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Directions" -msgstr "" +msgstr "Hướng đi" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Past" -msgstr "" +msgstr "Quá khứ" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Future" -msgstr "" +msgstr "Tương lai" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Chiều sâu" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "1 step" -msgstr "" +msgstr "1 bước" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "2 steps" -msgstr "" +msgstr "2 bước" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "3 steps" -msgstr "" +msgstr "3 bước" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Differences Only" -msgstr "" +msgstr "Chỉ khác biệt" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Force White Modulate" -msgstr "" +msgstr "Bắt buộc Modulate trắng" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Include Gizmos (3D)" -msgstr "" +msgstr "Kèm Gizmos (3D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3656,11 +3754,11 @@ msgstr "Dán Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" -msgstr "" +msgstr "Tạo Animation mới" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" -msgstr "" +msgstr "Tên Animation:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp @@ -3668,7 +3766,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Lỗi!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" @@ -3692,7 +3790,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Đồng bộ hoá" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "At End" @@ -3718,9 +3816,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create new nodes." -msgstr "Tạo %s Mới" +msgstr "Tạo nodes mới." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy @@ -3735,37 +3832,39 @@ msgstr "Bỏ track đang chọn." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." msgstr "" +"Bật tắt tự động chạy của animation này khi bắt đầu, khởi động lại hoặc lùi " +"về 0." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." -msgstr "" +msgstr "Đặt kết thúc animation. Hữu dụng cho sub-transitions." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition: " -msgstr "Chuyển tiếp" +msgstr "Chuyển tiếp: " #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree" -msgstr "" +msgstr "AnimationTree" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "New name:" -msgstr "" +msgstr "Tên mới:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Scale:" -msgstr "" +msgstr "Tỷ lệ:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Fade In (s):" -msgstr "" +msgstr "Tăng dần (s):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade Out (s):" -msgstr "" +msgstr "Giảm dần (s):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend" @@ -3777,28 +3876,24 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" -msgstr "" +msgstr "Tự khởi động lại:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" -msgstr "" +msgstr "Khởi động lại (s):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Random Restart (s):" -msgstr "" +msgstr "Khởi động lại ngẫu nhiên (s):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Start!" -msgstr "" +msgstr "Chạy!" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Amount:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" +msgstr "Số lượng:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" @@ -3814,35 +3909,36 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Current:" -msgstr "" +msgstr "Hiện tại:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Add Input" -msgstr "" +msgstr "Thêm Input" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "" +msgstr "Xoá Auto-Advance" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "" +msgstr "Đặt Auto-Advance" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" -msgstr "" +msgstr "Xoá Input" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." -msgstr "" +msgstr "Animation tree khả dụng." #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "" +msgstr "Animation tree vô hiệu." #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Animation Node" -msgstr "" +msgstr "Animation Node" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" @@ -3882,19 +3978,19 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sửa lọc Node" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Filters..." -msgstr "" +msgstr "Lọc..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Nội dung:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "View Files" -msgstr "" +msgstr "Xem Files" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't resolve hostname:" @@ -3906,19 +4002,20 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" +msgstr "Không thể kết nối tới host:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No response from host:" -msgstr "" +msgstr "Không có phản hồi từ host:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu thất bại, trả lại code:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu thất bại, gửi lại quá nhiều" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." @@ -3926,11 +4023,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Expected:" -msgstr "" +msgstr "Mong đợi:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Got:" -msgstr "" +msgstr "Nhận được:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed sha256 hash check" @@ -3942,31 +4039,31 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "" +msgstr "Đang tải (%s / %s)..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Đang tải..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." -msgstr "" +msgstr "Đang giải thuật..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Error making request" -msgstr "" +msgstr "Lỗi tạo yêu cầu" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "Chạy không" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Thử lại" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download Error" -msgstr "" +msgstr "Lỗi tải" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" @@ -3974,7 +4071,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Đầu tiên" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3988,12 +4085,12 @@ msgstr "Tìm tiếp theo" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Cuối cùng" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tất cả" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -4125,6 +4222,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4188,6 +4289,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Bật tắt Chức năng" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4282,6 +4388,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Xóa Point" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4332,6 +4443,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4370,11 +4485,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" -msgstr "" +msgstr "Thêm %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." -msgstr "" +msgstr "Đang thêm %s..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." @@ -4392,7 +4507,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" -msgstr "" +msgstr "Đổi dạng mặc định" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -4732,15 +4847,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis" -msgstr "" +msgstr "Trục-X" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis" -msgstr "" +msgstr "Trục-Y" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis" -msgstr "" +msgstr "Trục-Z" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Up Axis:" @@ -4767,8 +4882,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4797,6 +4911,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4866,11 +4985,11 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to CPUParticles" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5202,22 +5321,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5247,6 +5366,10 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error: could not load file." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." msgstr "" @@ -5346,12 +5469,9 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "History Previous" +msgstr "Thư mục trước" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" @@ -5421,7 +5541,7 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5429,10 +5549,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5467,18 +5583,9 @@ msgid "Debugger" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search results" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Đổi tên file:" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" +msgid "Search Results" +msgstr "Tìm sự giúp đỡ" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy @@ -5490,6 +5597,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Thêm Hàm" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5576,11 +5688,11 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5597,20 +5709,14 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "Đến Step tiếp theo" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "Đến Step trước đó" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" @@ -5618,16 +5724,18 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Tìm..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Xoá Function" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "Đến Dòng" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -5719,6 +5827,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5883,6 +5999,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -5982,10 +6102,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6384,6 +6500,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Nhân đôi lựa chọn" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6430,40 +6551,45 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Bỏ lựa chọn" +msgid "Copy Selection" +msgstr "Di chuyển Lựa chọn" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Đổi Transform Animation" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" -msgstr "" +msgstr "Chèn Texture(s) vào TileSet" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove current Texture from TileSet" -msgstr "" +msgstr "Xóa Texture hiện tại từ TileSet" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" -msgstr "" +msgstr "Tạo từ Scene" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from Scene" -msgstr "" +msgstr "Gộp từ Scene" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6476,7 +6602,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6492,7 +6618,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6568,6 +6694,14 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Exporting All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6576,6 +6710,10 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6634,6 +6772,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Nhập từ Node:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Xuất Tile Set" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7087,10 +7235,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "Tổng quan" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7224,10 +7368,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7315,7 +7455,7 @@ msgid "Step" msgstr "Bước (s):" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7324,7 +7464,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7365,7 +7505,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Đặt lại phóng" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7424,6 +7564,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7441,11 +7585,11 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Nhân đôi Node(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "" +msgstr "Xóa Node(s)?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -7460,6 +7604,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7472,27 +7622,24 @@ msgid "Make Local" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Root Node:" -msgstr "Kết nối đến Node:" +msgstr "Tạo Root Node:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "2D Scene" -msgstr "Tạo Scene Mới" +msgstr "2D Scene" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "3D Scene" -msgstr "Tạo Scene Mới" +msgstr "3D Scene" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Giao diện người dùng" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Custom Node" -msgstr "" +msgstr "Node tùy chọn" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -7504,11 +7651,11 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach Script" -msgstr "" +msgstr "Đính kèm Script" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Xóa Node(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -7518,7 +7665,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error saving scene." -msgstr "" +msgstr "Lỗi khi lưu scene." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error duplicating scene to save it." @@ -7533,15 +7680,15 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "" +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Xóa Node(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7549,6 +7696,11 @@ msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Tạo Script" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" @@ -7696,6 +7848,10 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7784,19 +7940,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7828,18 +7972,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8261,11 +8393,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8388,27 +8516,27 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Rename Function" -msgstr "" +msgstr "Đổi tên Hàm" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Rename Variable" -msgstr "" +msgstr "Đổi tên Biến" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Rename Signal" -msgstr "" +msgstr "Đổi tên Tín hiệu" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Function" -msgstr "" +msgstr "Thêm Hàm" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Variable" -msgstr "" +msgstr "Thêm Biến" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Signal" -msgstr "" +msgstr "Thêm Tín hiệu" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" @@ -8472,7 +8600,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Move Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Di chuyển Node(s)" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove VisualScript Node" @@ -8514,31 +8642,35 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" -msgstr "" +msgstr "Xoá Function" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Variable" -msgstr "" +msgstr "Xoá Variable" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Editing Variable:" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sửa Variable:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Signal" -msgstr "" +msgstr "Xoá Signal" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Editing Signal:" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sửa Signal:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Những Thành viên:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" -msgstr "" +msgstr "Nodes khả dụng:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Select or create a function to edit graph" @@ -8550,15 +8682,15 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Variable:" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sửa Variable:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Delete Selected" -msgstr "" +msgstr "Xoá lựa chọn" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Find Node Type" -msgstr "" +msgstr "Tìm loại Node" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Copy Nodes" @@ -8632,19 +8764,19 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search VisualScript" -msgstr "" +msgstr "Tìm VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" -msgstr "" +msgstr "Chạy trong Trình duyệt web" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run exported HTML in the system's default browser." @@ -8652,7 +8784,7 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Could not write file:" -msgstr "" +msgstr "Không viết được file:" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Could not open template for export:" @@ -8668,11 +8800,11 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Could not read boot splash image file:" -msgstr "" +msgstr "Không đọc được file hình khởi động:" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Using default boot splash image." -msgstr "" +msgstr "Sử dụng hình khởi động mặc định." #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -8717,6 +8849,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8755,6 +8893,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -8872,6 +9016,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -8891,6 +9045,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -8923,7 +9095,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8945,23 +9117,20 @@ msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgstr "" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Animation not found: '%s'" -msgstr "Các Công cụ Animation" +msgstr "Không tìm thấy Animation: '%s'" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Trong node '%s', animation vô hiệu: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation: '%s'." -msgstr "LỖI: Tên animation không hợp lệ!" +msgstr "Animation vô hiệu: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." -msgstr "Hủy kết nối '%s' từ '%s'" +msgstr "Không có kết nối đến input '%s' của node '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "A root AnimationNode for the graph is not set." @@ -8996,10 +9165,6 @@ msgstr "Cảnh báo!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Xin hãy xác nhận..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "Chọn folder này" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9010,6 +9175,10 @@ msgstr "" "có dạng popup*(). Có thể để popup nhìn thấy được để chỉnh sửa, nhưng chúng " "sẽ ẩn khi chạy." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9053,16 +9222,15 @@ msgstr "Kích thước font không hợp lệ." #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Nhập" #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Không có" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid source for shader." -msgstr "Kích thước font không hợp lệ." +msgstr "nguồn vô hiệu cho shader." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." @@ -9076,6 +9244,47 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom:" +#~ msgstr "Phóng to" + +#~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +#~ msgstr "Bạn có chắc muốn xóa bỏ tất cả kết nối từ \"" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Danh sách Class:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Tìm Class" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "(Bỏ) Chọn thư mục Hay sử dụng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Cả từ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Trùng khớp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Đổi tên file:" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "Xoay 0 độ" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "Xoay 90 độ" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "Xoay 180 độ" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "Xoay 270 độ" + #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Tắt" |