diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/vi.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/vi.po | 515 |
1 files changed, 393 insertions, 122 deletions
diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index 2b56df15ed..97c2be742e 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Vietnamese translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). +# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # 01lifeleft <01lifeleft@gmail.com>, 2018. # Dlean Jeans <dleanjeans@gmail.com>, 2018. @@ -1043,14 +1043,18 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Sở hữu của:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)" +#, fuzzy +msgid "" +"Remove selected files from the project? (no undo)\n" +"You can find the removed files in the system trash to restore them." msgstr "Gỡ bỏ các tệp đã chọn trong dự án? (Không thể khôi phục)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +"Remove them anyway? (no undo)\n" +"You can find the removed files in the system trash to restore them." msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -1096,7 +1100,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" @@ -1612,6 +1616,36 @@ msgstr "" "Chọn kích hoạt 'Nhập ETC' trong Cài đặt Dự án, hoặc chọn tắt 'Kích hoạt " "Trình điều khiển Dự phòng'." +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable " +"'Import Pvrtc' in Project Settings." +msgstr "" +"Nền tảng yêu cầu dùng kiểu nén 'ETC' cho GLES2. Bật 'Nhập ETC' trong Cài đặt " +"Dự án." + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " +"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." +msgstr "" +"Nền tảng yêu cầu dùng kiểu nén 'ETC2' cho GLES3. Bật 'Nhập ETC2' trong Cài " +"đặt Dự án." + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback " +"to GLES2.\n" +"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " +"Enabled'." +msgstr "" +"Nền tảng yêu cầu kiểu nén 'ETC' cho trình điều khiển dự phòng GLES2.\n" +"Chọn kích hoạt 'Nhập ETC' trong Cài đặt Dự án, hoặc chọn tắt 'Kích hoạt " +"Trình điều khiển Dự phòng'." + #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp @@ -1937,10 +1971,6 @@ msgstr "Xem thử:" msgid "File:" msgstr "Tệp tin:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Sử dụng phần mở rộng hợp lệ." - #: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" msgstr "Quét nguồn" @@ -2304,19 +2334,25 @@ msgid "Error saving TileSet!" msgstr "Lỗi khi lưu các TileSet!" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "Lỗi khi cố gắng lưu bố cục!" +msgid "" +"An error occurred while trying to save the editor layout.\n" +"Make sure the editor's user data path is writable." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Bố cục trình biên tập mặc định bị ghi đè." +msgid "" +"Default editor layout overridden.\n" +"To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout " +"option and delete the Default layout." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" msgstr "Tên bố cục không tìm thấy!" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." +#, fuzzy +msgid "Restored the Default layout to its base settings." msgstr "Đã khôi phục bố cục mặc định cho các thiết lập." #: editor/editor_node.cpp @@ -2370,6 +2406,10 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Không có cảnh được xác định để chạy." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Save scene before running..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" msgstr "Không thể bắt đầu quá trình nhỏ!" @@ -2413,18 +2453,6 @@ msgstr "Yêu cầu một nút gốc khi lưu cảnh." msgid "Save Scene As..." msgstr "Lưu Scene với tên..." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "No" -msgstr "Không" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Có" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "Scene này chưa được lưu. Lưu trước khi chạy?" - #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "Thao tác này phải có scene mới làm được." @@ -2473,6 +2501,10 @@ msgid "Quit" msgstr "Thoát" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Có" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" msgstr "Thoát trình biên tập?" @@ -2933,8 +2965,7 @@ msgstr "Quản lý Các Mẫu Xuất Bản ..." msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -3663,6 +3694,16 @@ msgid "Name contains invalid characters." msgstr "Tên có chứa kí tự không hợp lệ." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"The following files or folders conflict with items in the target location " +"'%s':\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to overwrite them?" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Đổi tên tệp tin:" @@ -3711,14 +3752,6 @@ msgstr "Chỉnh sửa các phần phụ thuộc..." msgid "View Owners..." msgstr "Xem các scene sở hữu..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Đổi tên..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Duplicate..." -msgstr "Nhân đôi..." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move To..." msgstr "Di chuyển đến..." @@ -3747,11 +3780,17 @@ msgid "Collapse All" msgstr "Thu gọn Tất cả" #: editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Đổi tên" +msgid "Duplicate..." +msgstr "Nhân đôi..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Move to Trash" +msgstr "Di chuyển Nút" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Đổi tên..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Folder/File" @@ -3786,8 +3825,11 @@ msgid "Move" msgstr "Di chuyển" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "Đã có tệp tin hoặc thư mục cùng tên tại vị trí này." +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Đổi tên" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" @@ -3856,8 +3898,19 @@ msgid "Searching..." msgstr "Đang tìm kiếm ..." #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Search complete" -msgstr "Tìm kiếm hoàn tất" +#, fuzzy +msgid "%d match in %d file." +msgstr "Tìm thấy %d khớp." + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches in %d file." +msgstr "Tìm thấy %d khớp." + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches in %d files." +msgstr "Tìm thấy %d khớp." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -4363,7 +4416,6 @@ msgid "Add Node to BlendTree" msgstr "Thêm nút vào cây Blend" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Node Moved" msgstr "Đã di chuyển Nút" @@ -5116,8 +5168,7 @@ msgstr "Tệp tin ZIP Nguyên liệu" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "Can't determine a save path for lightmap images.\n" -"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " -"path from the BakedLightmap properties." +"Save your scene and try again." msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp @@ -5131,9 +5182,29 @@ msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within " +"the [0.0,1.0] square region." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select lightmap bake file:" +msgstr "Chọn file template" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" @@ -5205,27 +5276,50 @@ msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move pivot" -msgstr "Di chuyển trục" +msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate %d CanvasItems" +msgstr "Xoay CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate CanvasItem" +#, fuzzy +msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees" msgstr "Xoay CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move anchor" -msgstr "Di chuyển neo" +#, fuzzy +msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor" +msgstr "Di chuyển CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "Đổi kích thước CanvasItem" +msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Scale CanvasItem" +#, fuzzy +msgid "Scale %d CanvasItems" msgstr "Tỉ lệ CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move CanvasItem" +#, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)" +msgstr "Tỉ lệ CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move %d CanvasItems" +msgstr "Di chuyển CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Di chuyển CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -6210,6 +6304,11 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles2D" +msgstr "Xóa Animation" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" @@ -6271,10 +6370,6 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "" - #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" @@ -6504,14 +6599,23 @@ msgid "Move Points" msgstr "Di chuyển đến..." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Command: Rotate" +msgstr "Kéo: Xoay" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Command: Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" @@ -6550,12 +6654,13 @@ msgid "Radius:" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" +msgid "Copy Polygon to UV" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copy UV to Polygon" +msgstr "Xóa Animation" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" @@ -7015,11 +7120,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -msgid "Go To" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -7028,6 +7128,11 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "Tạo các điểm." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Go To" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -8143,6 +8248,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" "Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Command+LMB: Rectangle Paint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Shift+LMB: Line Draw\n" "Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" @@ -8304,10 +8415,25 @@ msgstr "Tạo hình chữ nhật mới." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "New Rectangle" +msgstr "Tạo Cảnh Mới" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create a new polygon." msgstr "Tạo" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Polygon" +msgstr "Tạo" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Selected Shape" +msgstr "Xoá lựa chọn" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Keep polygon inside region Rect." msgstr "" @@ -8514,10 +8640,6 @@ msgid "Error" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No commit message was provided" -msgstr "" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No files added to stage" msgstr "" @@ -8581,10 +8703,6 @@ msgid "Stage All" msgstr "Chọn Toàn Bộ" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Add a commit message" -msgstr "" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Commit Changes" msgstr "Đổi" @@ -8691,6 +8809,11 @@ msgid "Add Node to Visual Shader" msgstr "Thêm nút vào Visual Shader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Node(s) Moved" +msgstr "Đã di chuyển Nút" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Nhân bản các nút" @@ -8708,6 +8831,11 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "UniformRef Name Changed" +msgstr "Đối số đã thay đổi" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -9374,6 +9502,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "A reference to an existing uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -9434,19 +9566,6 @@ msgid "Runnable" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Add initial export..." -msgstr "Thêm Input" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Add previous patches..." -msgstr "" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Delete patch '%s' from list?" -msgstr "" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" @@ -9542,19 +9661,6 @@ msgstr "" "(phân tách bằng dấu phẩy, ví dụ: *.json, *.txt, docs/*)" #: editor/project_export.cpp -msgid "Patches" -msgstr "" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Make Patch" -msgstr "" - -#: editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Pack File" -msgstr " Tệp tin" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Features" msgstr "" @@ -9754,6 +9860,10 @@ msgid "OpenGL ES 3.0" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Not supported by your GPU drivers." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "" "Higher visual quality\n" "All features available\n" @@ -11495,6 +11605,36 @@ msgstr "Lọc các nút" msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgstr "" +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Begin Bake" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Preparing data structures" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Generate buffers" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Direct lighting" +msgstr "Hướng đi" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Indirect lighting" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Post processing" +msgstr "Phiên bản hiện tại:" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Plotting lightmaps" +msgstr "" + #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" @@ -12007,12 +12147,16 @@ msgid "Select device from the list" msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp -msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp -msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +msgid "" +"Android build template not installed in the project. Install it from the " +"Project menu." msgstr "" +"Mẫu xuất bản cho Android chưa được cài đặt trong dự án. Cài đặt nó từ menu " +"Dự Án." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." @@ -12023,20 +12167,32 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp -msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." +msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp -msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." +msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"Android build template not installed in the project. Install it from the " -"Project menu." +msgid "Missing 'platform-tools' directory!" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Missing 'build-tools' directory!" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -"Mẫu xuất bản cho Android chưa được cài đặt trong dự án. Cài đặt nó từ menu " -"Dự Án." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." @@ -12074,6 +12230,22 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -12106,7 +12278,13 @@ msgstr "" "Hoặc truy cập 'docs.godotengine.org' xem tài liệu xây dựng Android." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "No build apk generated at: " +msgid "Moving output" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " +"outputs." msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp @@ -12279,6 +12457,26 @@ msgid "" "\"Particles Animation\" enabled." msgstr "" +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A must be a PhysicsBody2D" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node B must be a PhysicsBody2D" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds" +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" " @@ -12400,27 +12598,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node." msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "%d%%" +msgid "Finding meshes and lights" msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "(Time Left: %d:%02d s)" +msgid "Preparing geometry (%d/%d)" msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Plotting Meshes: " +msgid "Preparing environment" msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Plotting Lights:" +msgid "Generating capture" msgstr "" -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "Finishing Plot" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Saving lightmaps" msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Lighting Meshes: " +msgid "Done" msgstr "" #: scene/3d/collision_object.cpp @@ -12480,6 +12678,10 @@ msgid "Plotting Meshes" msgstr "" #: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use a BakedLightmap instead." @@ -12539,6 +12741,26 @@ msgid "" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A must be a PhysicsBody" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node B must be a PhysicsBody" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies" +msgstr "" + #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "" "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-" @@ -12675,6 +12897,14 @@ msgstr "Cảnh báo!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Xin hãy xác nhận..." +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Sử dụng phần mở rộng hợp lệ." + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +msgid "Enable grid minimap." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -12722,6 +12952,12 @@ msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "" +"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " +"'SamplerPort'." +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." msgstr "nguồn vô hiệu cho xem trước" @@ -12750,6 +12986,41 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Không thể chỉnh sửa hằng số." +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Không" + +#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#~ msgstr "Scene này chưa được lưu. Lưu trước khi chạy?" + +#~ msgid "Search complete" +#~ msgstr "Tìm kiếm hoàn tất" + +#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." +#~ msgstr "Đã có tệp tin hoặc thư mục cùng tên tại vị trí này." + +#~ msgid "Error trying to save layout!" +#~ msgstr "Lỗi khi cố gắng lưu bố cục!" + +#~ msgid "Default editor layout overridden." +#~ msgstr "Bố cục trình biên tập mặc định bị ghi đè." + +#~ msgid "Move pivot" +#~ msgstr "Di chuyển trục" + +#~ msgid "Move anchor" +#~ msgstr "Di chuyển neo" + +#~ msgid "Resize CanvasItem" +#~ msgstr "Đổi kích thước CanvasItem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add initial export..." +#~ msgstr "Thêm Input" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pack File" +#~ msgstr " Tệp tin" + #~ msgid "" #~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " #~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." |