summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/vi.po')
-rw-r--r--editor/translations/vi.po622
1 files changed, 378 insertions, 244 deletions
diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po
index b8707a154c..2cad1f6396 100644
--- a/editor/translations/vi.po
+++ b/editor/translations/vi.po
@@ -65,7 +65,6 @@ msgid "On call to '%s':"
msgstr ""
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Miễn phí"
@@ -653,16 +652,18 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Dòng số:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Found %d match(es)."
-msgstr "Tìm thấy %d khớp."
+msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgstr "Đã thay thế %d biến cố."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "No Matches"
-msgstr "Không khớp"
+#, fuzzy
+msgid "%d match."
+msgstr "Tìm thấy %d khớp."
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Đã thay thế %d biến cố."
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%d matches."
+msgstr "Tìm thấy %d khớp."
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
@@ -888,8 +889,7 @@ msgstr "Ưa thích:"
msgid "Recent:"
msgstr "Gần đây:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Search:"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgid ""
"Remove them anyway? (no undo)"
msgstr ""
-#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
msgstr "Không thể gỡ bỏ:"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Xoá vĩnh viễn các đối tượng %d? (Không thể hoàn lại!)"
msgid "Show Dependencies"
msgstr "Phần phụ thuộc cho:"
-#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
msgstr ""
@@ -1114,14 +1114,16 @@ msgid "License"
msgstr "Cấp phép"
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Thirdparty License"
+#, fuzzy
+msgid "Third-party Licenses"
msgstr "Cấp phép nhóm thứ ba"
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source "
+"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
-"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
+"is an exhaustive list of all such third-party components with their "
"respective copyright statements and license terms."
msgstr ""
"Godot Engine dựa trên một số thư viện mã nguồn mở và miễn phí của bên thứ "
@@ -1142,7 +1144,8 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Các giấy phép"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Error opening package file, not in zip format."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Lỗi không thể mở gói, không phải dạng nén."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
@@ -1629,12 +1632,11 @@ msgid "New"
msgstr "Mới"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "Nhập vào"
-#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/project_export.cpp
+#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "Xuất ra"
@@ -2032,6 +2034,10 @@ msgstr "Xoá"
msgid "Clear Output"
msgstr "Xoá đầu ra"
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project export failed with error code %d."
msgstr "Xuất dự án thất bại với mã lỗi %d."
@@ -2349,6 +2355,15 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Chọn một Scene chính"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Close Scene"
+msgstr "Đóng Cảnh"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reopen Closed Scene"
+msgstr "Đóng Cảnh"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
@@ -2452,6 +2467,11 @@ msgstr "Chạy cảnh này"
msgid "Close Tab"
msgstr "Đóng Tab"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Undo Close Tab"
+msgstr "Đóng Tab"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
msgstr "Đóng tất cả Tab khác"
@@ -2537,6 +2557,10 @@ msgstr "Tạo Cảnh Kế thừa..."
msgid "Open Scene..."
msgstr "Mở Cảnh ..."
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Mở gần đây"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
msgstr "Lưu Cảnh"
@@ -2546,14 +2570,6 @@ msgid "Save All Scenes"
msgstr "Lưu tất cả Cảnh"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Close Scene"
-msgstr "Đóng Cảnh"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Mở gần đây"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To..."
msgstr "Chuyển đổi ..."
@@ -2583,25 +2599,37 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Dự án"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Project Settings..."
+msgstr "List Project"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "Công cụ"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "Xuất ra"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install Android Build Template..."
+msgstr "Cài đặt mẫu xây dựng Android"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Data Folder"
msgstr "Mở thư mục dữ liệu dự án"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Tools"
+msgstr "Công cụ"
+
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Install Android Build Template"
-msgstr "Cài đặt mẫu xây dựng Android"
+#, fuzzy
+msgid "Orphan Resource Explorer..."
+msgstr "Lưu tài nguyên thành ..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
@@ -2682,12 +2710,13 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Editor"
msgstr "Trình biên tập"
-#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Editor Settings"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor Settings..."
msgstr "Cài đặt Trình biên tập"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2725,14 +2754,16 @@ msgid "Open Editor Settings Folder"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Manage Editor Features"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Editor Features..."
msgstr "Quản lý tính năng Trình biên tập"
-#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-msgid "Manage Export Templates"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage Export Templates..."
msgstr "Quản lý mẫu Xuất ra"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
@@ -2740,12 +2771,13 @@ msgstr "Trợ giúp"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Tài liệu trực tuyến"
@@ -3186,7 +3218,8 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "Nhập từ Nút:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Re-Download"
+#, fuzzy
+msgid "Redownload"
msgstr "Tải lại"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -3203,6 +3236,10 @@ msgid "Download"
msgstr "Tải"
#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Official export templates aren't available for development builds."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
msgstr "(Thiếu)"
@@ -3264,12 +3301,10 @@ msgid "No response."
msgstr "Không phản hồi."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request Failed."
msgstr "Yêu cầu thất bại."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Redirect Loop."
msgstr "Chuyển hướng vòng lặp."
@@ -3283,13 +3318,19 @@ msgid "Download Complete."
msgstr "Tải xuống xong."
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary file:"
+msgstr "Không thể gỡ bỏ:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
-"Templates installation failed. The problematic templates archives can be "
-"found at '%s'."
+"Templates installation failed.\n"
+"The problematic templates archives can be found at '%s'."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error requesting url: "
+#, fuzzy
+msgid "Error requesting URL:"
msgstr "Lỗi khi yêu cầu đường dẫn: "
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -3375,20 +3416,12 @@ msgstr "Tải các Mẫu"
msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
msgstr ""
-#: editor/file_type_cache.cpp
-msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
-msgstr ""
-
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Ưa thích:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
@@ -3421,14 +3454,14 @@ msgid "Provided name contains invalid characters."
msgstr "Tên có chứa ký tự không hợp lệ."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Name contains invalid characters."
-msgstr "Tên có chứa kí tự không hợp lệ."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr "Đã có một têp tin hoặc thư mục trùng tên."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "Tên có chứa kí tự không hợp lệ."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
msgstr "Đổi tên tệp tin:"
@@ -3484,6 +3517,11 @@ msgstr "Nhân đôi..."
msgid "Move To..."
msgstr "Di chuyển đến..."
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Scene..."
+msgstr "Tạo Cảnh Mới"
+
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New Script..."
msgstr "Tạo Mã lệnh ..."
@@ -3549,6 +3587,11 @@ msgstr "Đã có tệp tin hoặc thư mục cùng tên tại vị trí này."
msgid "Overwrite"
msgstr "Ghi đè"
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Scene"
+msgstr "Tạo từ Scene"
+
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
msgstr "Tạo Mã lệnh"
@@ -3611,6 +3654,14 @@ msgid "Search complete"
msgstr "Tìm kiếm hoàn tất"
#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Add to Group"
+msgstr "Thêm vào Nhóm"
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Remove from Group"
+msgstr "Xóa khỏi Nhóm"
+
+#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Group name already exists."
msgstr "Tên nhóm đã tồn tại."
@@ -3618,12 +3669,23 @@ msgstr "Tên nhóm đã tồn tại."
msgid "Invalid group name."
msgstr "Tên nhóm không hợp lệ."
+#: editor/groups_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Group"
+msgstr "Quản lý Nhóm"
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Xoá bố cục"
+
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
msgstr "Nhóm"
#: editor/groups_editor.cpp
-msgid "Nodes not in Group"
+#, fuzzy
+msgid "Nodes Not in Group"
msgstr "Nút không trong Nhóm"
#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -3636,12 +3698,13 @@ msgid "Nodes in Group"
msgstr "Các nút trong Nhóm"
#: editor/groups_editor.cpp
-msgid "Add to Group"
-msgstr "Thêm vào Nhóm"
+msgid "Empty groups will be automatically removed."
+msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
-msgid "Remove from Group"
-msgstr "Xóa khỏi Nhóm"
+#, fuzzy
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Trình viết mã lệnh"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Manage Groups"
@@ -3847,7 +3910,7 @@ msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
msgstr ""
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
@@ -4607,10 +4670,6 @@ msgid "View Files"
msgstr "Xem Files"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
msgstr "Kết nỗi lỗi, thử lại."
@@ -4623,15 +4682,48 @@ msgid "No response from host:"
msgstr "Không có phản hồi từ host:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, return code:"
msgstr "Yêu cầu thất bại, trả lại code:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Request failed."
+msgstr "Yêu cầu thất bại."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save response to:"
+msgstr "Không thể gỡ bỏ:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Write error."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr "Yêu cầu thất bại, gửi lại quá nhiều"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Redirect loop."
+msgstr "Chuyển hướng vòng lặp."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, timeout"
+msgstr "Yêu cầu thất bại, trả lại code:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Timeout."
+msgstr "Thời gian:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr ""
@@ -4709,8 +4801,12 @@ msgid "All"
msgstr "Tất cả"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Nhập vào"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Plugins..."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
@@ -4732,7 +4828,8 @@ msgid "Site:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support..."
+#, fuzzy
+msgid "Support"
msgstr "Hỗ trợ ..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4744,6 +4841,11 @@ msgid "Testing"
msgstr "Kiểm tra"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loading..."
+msgstr "Nạp ..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Tệp tin ZIP Nguyên liệu"
@@ -4906,6 +5008,11 @@ msgid "Paste Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Guides"
+msgstr "Xoá khung xương"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
msgstr "Tạo xương tuỳ chỉnh từ Nút"
@@ -4934,6 +5041,7 @@ msgid "Zoom Reset"
msgstr "Đặt lại Thu phóng"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode"
msgstr "Chế độ chọn"
@@ -4954,14 +5062,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode"
msgstr "Chế độ Di chuyển"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode"
msgstr "Chế độ Xoay"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Mode"
msgstr "Chế độ Tỉ lệ"
@@ -4987,6 +5098,7 @@ msgid "Toggle snapping."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
msgstr "Sử dụng Snap"
@@ -5003,11 +5115,6 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@@ -5020,6 +5127,11 @@ msgid "Smart Snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to Parent"
msgstr ""
@@ -5229,16 +5341,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Error loading image:"
-msgstr "Lỗi tải nạp hình ảnh:"
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
msgstr ""
@@ -5554,14 +5656,6 @@ msgid "Surface source is invalid (no faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Parent has no solid faces to populate."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Couldn't map area."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
msgstr ""
@@ -5645,19 +5739,24 @@ msgid "Generation Time (sec):"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Faces contain no area!"
+msgid "The geometry's faces don't contain any area."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "No faces!"
+#, fuzzy
+msgid "The geometry doesn't contain any faces."
+msgstr "Cảnh không chứa tệp lệnh."
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "\"%s\" doesn't contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -5992,7 +6091,6 @@ msgid "Grid Settings"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
msgstr ""
@@ -6098,12 +6196,9 @@ msgid "Error writing TextFile:"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Error: could not load file."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Error could not load file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not load file at:"
+msgstr "Không viết được file:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6131,8 +6226,9 @@ msgid "Error Importing"
msgstr "Lỗi di chuyển:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "New TextFile..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New Text File..."
+msgstr "Thư mục mới ..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6217,6 +6313,11 @@ msgid "Open..."
msgstr "Mở"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reopen Closed Script"
+msgstr "Tạo Script"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
msgstr ""
@@ -6255,13 +6356,13 @@ msgid "Save Theme"
msgstr "Lưu Theme"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Close Docs"
-msgstr "Đóng Docs"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close All"
msgstr "Đóng tất cả"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Docs"
+msgstr "Đóng Docs"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
msgstr "Chạy"
@@ -6348,6 +6449,11 @@ msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr "Tìm sự giúp đỡ"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scripts"
+msgstr "Dọn các cảnh gần đây"
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Connections to method:"
@@ -6419,6 +6525,7 @@ msgid "Syntax Highlighter"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Go To"
msgstr ""
@@ -6454,25 +6561,6 @@ msgid "Toggle Comment"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Bookmark"
-msgstr "Bật tắt Chức năng"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Go to Next Bookmark"
-msgstr "Đến Step tiếp theo"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Go to Previous Bookmark"
-msgstr "Đến Step trước đó"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Remove All Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold/Unfold Line"
msgstr ""
@@ -6493,6 +6581,11 @@ msgid "Complete Symbol"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Evaluate Selection"
+msgstr "Chọn Scale"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
msgstr ""
@@ -6509,35 +6602,39 @@ msgid "Auto Indent"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Toggle Breakpoint"
+msgid "Find Previous"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Remove All Breakpoints"
+#, fuzzy
+msgid "Find in Files..."
+msgstr "Tìm..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Contextual Help"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Go to Next Breakpoint"
+msgid "Toggle Bookmark"
+msgstr "Bật tắt Chức năng"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to Next Bookmark"
msgstr "Đến Step tiếp theo"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Go to Previous Breakpoint"
+msgid "Go to Previous Bookmark"
msgstr "Đến Step trước đó"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find Previous"
+msgid "Remove All Bookmarks"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Find in Files..."
-msgstr "Tìm..."
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Function..."
msgstr "Xoá Function"
@@ -6547,9 +6644,24 @@ msgid "Go to Line..."
msgstr "Đến Dòng"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Contextual Help"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Remove All Breakpoints"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to Next Breakpoint"
+msgstr "Đến Step tiếp theo"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to Previous Breakpoint"
+msgstr "Đến Step trước đó"
+
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"This shader has been modified on on disk.\n"
@@ -6787,8 +6899,9 @@ msgid "Audio Listener"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Doppler Enable"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable Doppler"
+msgstr "Kích hoạt lọc"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Cinematic Preview"
@@ -6841,7 +6954,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)"
+msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -6852,27 +6965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Mode (W)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate Mode (E)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scale Mode (R)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Mode (%s)"
+msgid "Use Local Space"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -6916,22 +7009,6 @@ msgid "Focus Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Tool Select"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Tool Move"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Tool Rotate"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Tool Scale"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
@@ -6986,8 +7063,9 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Đang kết nối..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@@ -7292,10 +7370,6 @@ msgid "TextureRegion"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't save theme to file:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All Items"
msgstr ""
@@ -7384,11 +7458,11 @@ msgid "Submenu"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Item 1"
+msgid "Subitem 1"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Item 2"
+msgid "Subitem 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -7510,8 +7584,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Shift+RMB: Line Draw\n"
-"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint"
+"Shift+LMB: Line Draw\n"
+"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -7818,6 +7892,10 @@ msgid "TileSet"
msgstr "Xuất Tile Set"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add input +"
msgstr "Thêm Input"
@@ -7904,6 +7982,11 @@ msgid "Duplicate Nodes"
msgstr "Nhân đôi Node(s)"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Paste Nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Nodes"
msgstr "Xóa Node(s)"
@@ -7913,10 +7996,6 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7930,6 +8009,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Show resulted shader code."
+msgstr "Tạo Root Node:"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Shader Node"
msgstr "Tạo Root Node:"
@@ -8295,7 +8379,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than "
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than "
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
@@ -8304,7 +8388,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8468,6 +8552,10 @@ msgid "Linear interpolation between two vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the normalize product of vector."
msgstr ""
@@ -8493,7 +8581,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
@@ -8502,7 +8590,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
@@ -8511,14 +8599,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Step function( vector(edge), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8563,6 +8651,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
+"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
+"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
@@ -8775,6 +8870,10 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Manage Export Templates"
+msgstr "Quản lý mẫu Xuất ra"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
@@ -8923,6 +9022,15 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Missing Project"
+msgstr "Dự án"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Can't open project at '%s'."
msgstr "Không thể chạy project"
@@ -8992,8 +9100,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
-"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be "
-"modified)"
+"Remove all missing projects from the list?\n"
+"The project folders' contents won't be modified."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9013,8 +9121,9 @@ msgid "Project Manager"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project List"
-msgstr "List Project"
+#, fuzzy
+msgid "Projects"
+msgstr "Dự án"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
@@ -9038,10 +9147,6 @@ msgid "Templates"
msgstr "Khung project"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Exit"
-msgstr "Thoát"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
msgstr "Restart ngay"
@@ -9382,6 +9487,10 @@ msgstr ""
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
msgstr ""
@@ -9434,14 +9543,6 @@ msgstr ""
msgid "Select Method"
msgstr ""
-#: editor/pvrtc_compress.cpp
-msgid "Could not execute PVRTC tool:"
-msgstr ""
-
-#: editor/pvrtc_compress.cpp
-msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
-msgstr ""
-
#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Batch Rename"
@@ -9734,6 +9835,10 @@ msgid "Remove Node(s)"
msgstr "Xóa Node(s)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Change type of node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
"satisfied."
@@ -9858,19 +9963,19 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
-"Node has connection(s) and group(s).\n"
+"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
-"Node has connections.\n"
+"Node has %s connection(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
-"Node is in group(s).\n"
+"Node is in %s group(s).\n"
"Click to show groups dock."
msgstr ""
@@ -9966,6 +10071,11 @@ msgid "Error loading script from %s"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Overrides"
+msgstr "Ghi đè"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
msgstr ""
@@ -10158,6 +10268,10 @@ msgid "Change Shortcut"
msgstr ""
#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Cài đặt Trình biên tập"
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
@@ -10574,10 +10688,29 @@ msgid "Set Variable Type"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Override an existing built-in function."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create a new function."
+msgstr "Tạo nodes mới."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create a new variable."
+msgstr "Tạo nodes mới."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create a new signal."
+msgstr "Tạo"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
msgstr ""
@@ -10764,10 +10897,6 @@ msgid "Cut Nodes"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Paste Nodes"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Member"
msgstr ""
@@ -11509,22 +11638,6 @@ msgid ""
"texture to some node for display."
msgstr ""
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Lỗi khởi tạo FreeType."
-
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Định dạng font không hợp lệ."
-
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Lỗi tải font."
-
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "Kích thước font không hợp lệ."
-
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Input"
msgstr "Nhập"
@@ -11559,6 +11672,27 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "No Matches"
+#~ msgstr "Không khớp"
+
+#~ msgid "Error loading image:"
+#~ msgstr "Lỗi tải nạp hình ảnh:"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Thoát"
+
+#~ msgid "Error initializing FreeType."
+#~ msgstr "Lỗi khởi tạo FreeType."
+
+#~ msgid "Unknown font format."
+#~ msgstr "Định dạng font không hợp lệ."
+
+#~ msgid "Error loading font."
+#~ msgstr "Lỗi tải font."
+
+#~ msgid "Invalid font size."
+#~ msgstr "Kích thước font không hợp lệ."
+
#~ msgid "Previous Folder"
#~ msgstr "Thư mục trước"