diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/uk.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/uk.po | 31 |
1 files changed, 23 insertions, 8 deletions
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 60e61d3bf7..e713e79a4c 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 00:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-01 11:43+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/uk/>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2945,13 +2945,12 @@ msgid "Q&A" msgstr "Запитання та відповіді" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Report a Bug" -msgstr "Переімпортувати" +msgstr "Повідомити про ваду" #: editor/editor_node.cpp msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "Надіслати відгук щодо документації" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" @@ -4006,7 +4005,6 @@ msgid "Reimport" msgstr "Переімпортувати" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" msgstr "Зберегти сцени, повторно імпортувати і перезапустити" @@ -7307,9 +7305,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Ця операція вимагає одного обраного вузла." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Orthogonal Enabled" -msgstr "Ортогонально" +msgstr "Увімкнено автоматичну ортогоналізацію" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock View Rotation" @@ -9934,6 +9931,16 @@ msgstr "" "Зараз проєктів немає.\n" "Хочете вивчити проєкти офіційних прикладів з бібліотеки даних?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +"Поле пошуку фільтрує проєкти за назвою і останнім компонентом шляху.\n" +"Щоб виконати фільтрування проєктів за назвою і повним шляхом, у запиті має " +"бути принаймні один символ `/`." + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " msgstr "Клавіша " @@ -10927,6 +10934,8 @@ msgid "" "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an " "external editor." msgstr "" +"Зауваження: для вбудованих скриптів передбачено певні обмеження — їх не " +"можна редагувати у зовнішньому редакторі." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -11049,6 +11058,10 @@ msgid "Total:" msgstr "Загалом:" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Експортувати список до файла CSV" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" msgstr "Шлях до ресурсу" @@ -12728,6 +12741,8 @@ msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +"Щоб програма могла хоч щось показати, розмір поля перегляду має бути більшим " +"за 0." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." |