summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/uk.po')
-rw-r--r--editor/translations/uk.po35
1 files changed, 15 insertions, 20 deletions
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po
index 227e219c54..428d2102e1 100644
--- a/editor/translations/uk.po
+++ b/editor/translations/uk.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1207,9 +1207,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Помилка під час спроби відкрити файл пакунка — дані не у форматі zip."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "Вже існує"
+msgstr "%s (вже існує)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1220,9 +1219,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Не вдалося видобути такі файли з пакунка:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "And %s more files."
-msgstr "%d більше файлів"
+msgstr "І ще %s файлів."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!"
@@ -1234,9 +1232,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "Успіх!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package Contents:"
-msgstr "Зміст:"
+msgstr "Вміст пакунка:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
@@ -1376,9 +1373,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Неприпустимий файл, це не компонування аудіо-шини."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Помилка під час збереження файла!"
+msgstr "Помилка під час збереження файла: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
@@ -5737,20 +5733,18 @@ msgstr "Маска випромінювання"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Solid Pixels"
-msgstr "Стискання (пікселі): "
+msgstr "Суцільні пікселі"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Межеві пікселі"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Directed Border Pixels"
-msgstr "Каталоги та файли:"
+msgstr "Пікселі на спрямованій межі"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -10843,9 +10837,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Завантажити наявний файл скрипту."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script file already exists."
-msgstr "Поділ вже існує."
+msgstr "Файл скрипту вже існує."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
@@ -12536,11 +12529,13 @@ msgid ""
"LMB: Set color\n"
"RMB: Remove preset"
msgstr ""
+"Колір: #%s\n"
+"Ліва кнопка: встановити колір\n"
+"Права кнопка: вилучити взірець"
#: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr "Вибрати колір з екрана."
+msgstr "Вибрати колір з вікна редактора."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV"