diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/uk.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/uk.po | 26 |
1 files changed, 12 insertions, 14 deletions
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 4cdbe25d02..6a8af58119 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -12,7 +12,7 @@ # Kirill Omelchenko <kirill.omelchenko@gmail.com>, 2018. # Александр <ol-vin@mail.ru>, 2018. # Богдан Матвіїв <bomtvv@gmail.com>, 2019. -# Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>, 2020. +# Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>, 2020, 2021. # Vladislav Glinsky <cl0ne@mithril.org.ua>, 2020. # Микола Тимошенко <9081@ukr.net>, 2020. # Miroslav <zinmirx@gmail.com>, 2020. @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-22 21:30+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Ведучий розробник" #. you do not have to keep it in your translation. #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Manager " -msgstr "Керівник проектів " +msgstr "Керівник проєктів " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -4083,19 +4083,16 @@ msgid "Saving..." msgstr "Збереження..." #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "Режим виділення" +msgstr "Виберіть засіб імпортування" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Importer:" -msgstr "Імпорт" +msgstr "Засіб імпортування:" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Завантажити типовий" +msgstr "Відновити типові параметри" #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" @@ -10069,7 +10066,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects. #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Manager" -msgstr "Керівник проекту" +msgstr "Керівник проєкту" #: editor/project_manager.cpp msgid "Projects" @@ -10450,9 +10447,8 @@ msgid "Plugins" msgstr "Плаґіни (додатки)" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Import Defaults" -msgstr "Завантажити типовий" +msgstr "Типові параметри імпортування" #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." @@ -12524,10 +12520,12 @@ msgstr "Порожній CollisionPolygon2D ніяк не вплине на зі #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." msgstr "" +"Некоректний полігон. У режимі збирання «Solids» потрібно принаймні 3 точки." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." msgstr "" +"Некоректний полігон. У режимі збирання «Segments» потрібні принаймні 2 точки." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" |