summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/uk.po')
-rw-r--r--editor/translations/uk.po206
1 files changed, 88 insertions, 118 deletions
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po
index bee2015a88..2204f26e69 100644
--- a/editor/translations/uk.po
+++ b/editor/translations/uk.po
@@ -11,12 +11,13 @@
# Олександр Пилипчук <pilipchukap@rambler.ru>, 2018.
# Kirill Omelchenko <kirill.omelchenko@gmail.com>, 2018.
# Александр <ol-vin@mail.ru>, 2018.
+# Богдан Матвіїв <bomtvv@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-07 13:51+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-11 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: Богдан Матвіїв <bomtvv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -31,7 +32,8 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
-"Некоректний аргумент типу у convert(), слід використовувати сталі TYPE_*."
+"Некоректний тип аргументу для convert(), слід використовувати константу "
+"TYPE_*."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -70,32 +72,31 @@ msgstr "При виклику «%s»:"
#: core/ustring.cpp
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "Б"
#: core/ustring.cpp
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "КіБ"
#: core/ustring.cpp
-#, fuzzy
msgid "MiB"
-msgstr "Поєднання"
+msgstr "МіБ"
#: core/ustring.cpp
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "ГіБ"
#: core/ustring.cpp
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "ТіБ"
#: core/ustring.cpp
msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "ПіБ"
#: core/ustring.cpp
msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "ЕіБ"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
@@ -514,9 +515,8 @@ msgid "Select None"
msgstr "Скасувати позначення"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
-msgstr "Шлях до вузла AnimationPlayer, де містяться анімації, не встановлено."
+msgstr "Виберіть вузол AnimationPlayer для створення і редагування анімацій."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
@@ -1256,9 +1256,8 @@ msgid "Delete Bus Effect"
msgstr "Вилучити ефект шини"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag & drop to rearrange."
-msgstr "Аудіо шина, перетягнути, щоб змінити."
+msgstr "Порядок можна змінити перетягуванням зі скиданням."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
@@ -1460,7 +1459,7 @@ msgstr "Ім'я Вузла:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
#: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Назва"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Singleton"
@@ -1908,9 +1907,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Успадковано:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Brief Description"
-msgstr "Стислий опис:"
+msgstr "Стислий опис"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
@@ -1941,9 +1939,8 @@ msgid "Class Description"
msgstr "Опис класу"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Підручники в інтернеті:"
+msgstr "Підручники в інтернеті"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2066,16 +2063,15 @@ msgstr "Початок"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "%s/s"
-msgstr ""
+msgstr "%s/с"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "Завантажити"
+msgstr "Отримання"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Вивантаження"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Node"
@@ -2083,19 +2079,19 @@ msgstr "Вузол"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RPC"
-msgstr ""
+msgstr "Вхідний RPC"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RSET"
-msgstr ""
+msgstr "Вхідний RSET"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Outgoing RPC"
-msgstr ""
+msgstr "Вихідний RPC"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Outgoing RSET"
-msgstr ""
+msgstr "Вихідний RSET"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "New Window"
@@ -2685,17 +2681,16 @@ msgid "Project Settings..."
msgstr "Параметри проєкту…"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control"
-msgstr "Версія:"
+msgstr "Керування версіями"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Set Up Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування керування версіями"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Shut Down Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Вимикання керування версіями"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export..."
@@ -2996,9 +2991,15 @@ msgid ""
"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "
"preset."
msgstr ""
+"Це налаштує ваш проєкт на використання нетипових збірок Android шляхом "
+"встановлення шаблона джерела до «res://android/build».\n"
+"Далі, ви можете внести зміни і зібрати власний нетиповий APK при "
+"експортуванні (додаючи модулі, змінюючи AndroidManifest.xml тощо).\n"
+"Зауважте, що з метою створення нетипових збірок, замість використання "
+"попередньо зібраних APK, слід позначити пункт «Скористатися нетиповою "
+"збіркою» у шаблоні експортування Android."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The Android build template is already installed in this project and it won't "
"be overwritten.\n"
@@ -3006,7 +3007,8 @@ msgid ""
"operation again."
msgstr ""
"Шаблон збирання для Android вже встановлено. Його не буде перезаписано.\n"
-"Вилучіть каталог «build» вручну, перш ніж намагатися повторити цю дію."
+"Вилучіть каталог «res://android/build» вручну, перш ніж намагатися повторити "
+"цю дію."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
@@ -3069,9 +3071,8 @@ msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Відкрити попередній редактор"
#: editor/editor_path.cpp
-#, fuzzy
msgid "No sub-resources found."
-msgstr "Не задано джерело поверхні."
+msgstr "Підлеглих ресурсів не знайдено."
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
@@ -3082,9 +3083,8 @@ msgid "Thumbnail..."
msgstr "Мініатюра..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Main Script:"
-msgstr "Відкрити скрипт:"
+msgstr "Основний скрипт:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Edit Plugin"
@@ -3912,9 +3912,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Імпортувати як:"
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preset"
-msgstr "Набори"
+msgstr "Набір"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
@@ -5202,9 +5201,8 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "Режим панорамування"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ruler Mode"
-msgstr "Режим виконання:"
+msgstr "Режим вимірювання"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle snapping."
@@ -6140,7 +6138,7 @@ msgstr "Перемістити точки"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl: Rotate"
-msgstr "Ctrl: повернути"
+msgstr "Ctrl: Повернути"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Move All"
@@ -7336,9 +7334,8 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(порожньо)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Frame"
-msgstr "Вставити кадр"
+msgstr "Пересунути кадр"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animations:"
@@ -7447,7 +7444,7 @@ msgstr "Крок:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Sep.:"
-msgstr "Інт.:"
+msgstr "Роздільник:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "TextureRegion"
@@ -7655,13 +7652,12 @@ msgid "Enable Priority"
msgstr "Увімкнути пріоритетність"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter tiles"
-msgstr "Фільтрувати файли..."
+msgstr "Фільтрувати плитки"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."
-msgstr ""
+msgstr "Додати ресурс TileSet до цієї TileMap для використання його плиток."
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Tile"
@@ -7801,6 +7797,8 @@ msgstr "Показати назви плиток (якщо затиснути к
msgid ""
"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it."
msgstr ""
+"Додайте або виберіть текстуру на лівій панелі для редагування плиток, "
+"пов'язаних із нею."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
@@ -7976,92 +7974,80 @@ msgid "TileSet"
msgstr "Набір плиток"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No VCS addons are available."
-msgstr "Назва батьківського запису вузла, якщо такий є"
+msgstr "Немає доступних доданків систем керування версіями."
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No commit message was provided"
-msgstr "Ім'я не вказано"
+msgstr "Не було вказано повідомлення щодо внеску"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
-msgstr ""
+msgstr "Не додано жодних файлів для внеску"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Commit"
-msgstr "Спільнота"
+msgstr "Внесок"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "VCS Addon is not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "Додаток системи керування версіями не ініціалізовано"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Version Control System"
-msgstr ""
+msgstr "Система керування версіями"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Initialize"
-msgstr "З Великої"
+msgstr "Ініціалізувати"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Staging area"
-msgstr ""
+msgstr "Область внеску"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detect new changes"
-msgstr "Створити прямокутник."
+msgstr "Виявити зміни"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Changes"
-msgstr "Змінити"
+msgstr "Зміни"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Змінено"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Renamed"
-msgstr "Перейменувати"
+msgstr "Перейменовано"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Deleted"
-msgstr "Вилучити"
+msgstr "Вилучено"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Typechange"
-msgstr "Змінити"
+msgstr "Зміна типу"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stage Selected"
-msgstr "Вилучити вибране"
+msgstr "Вибрано для внеску"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stage All"
-msgstr "Зберегти все"
+msgstr "Внести все"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
-msgstr ""
+msgstr "Додати повідомлення щодо внеску"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
-msgstr "Синхронізувати зміни в скрипті"
+msgstr "Внести зміни"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
@@ -8071,14 +8057,15 @@ msgstr "Статус"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
msgstr ""
+"Переглянути відмінності у файлах, перш ніж внести їх до найсвіжішої версії"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No file diff is active"
-msgstr ""
+msgstr "Немає активних відмінностей між файлами"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Detect changes in file diff"
-msgstr ""
+msgstr "Виявити зміни у відмінностях між файлами"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(GLES3 only)"
@@ -8316,7 +8303,6 @@ msgstr ""
"Повертає пов'язаний вектор за заданим булевим значенням «true» або «false»."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
@@ -9643,9 +9629,8 @@ msgid "Settings saved OK."
msgstr "Параметри успішно збережено."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Moved Input Action Event"
-msgstr "Додати подію за вхідною дією"
+msgstr "Пересунуто подію дії із введення даних"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override for Feature"
@@ -10014,9 +9999,8 @@ msgid "Instance Scene(s)"
msgstr "Сцени екземпляра"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace with Branch Scene"
-msgstr "Зберегти гілку як сцену"
+msgstr "Замінити гілкою сцени"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
@@ -10061,23 +10045,20 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Зробити вузол кореневим"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes?"
-msgstr "Вилучити вузли"
+msgstr "Вилучити %d вузлів?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete the root node \"%s\"?"
-msgstr "Вилучити взули графу шейдера"
+msgstr "Вилучити кореневий вузол «%s»?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити вузол «%s» і його дочірні записи?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete node \"%s\"?"
-msgstr "Вилучити вузли"
+msgstr "Вилучити вузол «%s»?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
@@ -10472,7 +10453,6 @@ msgid "Bytes:"
msgstr "Байтів:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "Попередження:"
@@ -10481,29 +10461,24 @@ msgid "Error:"
msgstr "Помилка:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Error"
-msgstr "Помилка копіювання"
+msgstr "Помилка C++"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Error:"
-msgstr "Помилка:"
+msgstr "Помилка C++:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Source"
-msgstr "Джерело"
+msgstr "Код C++"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Джерело"
+msgstr "Код:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Source:"
-msgstr "Джерело"
+msgstr "Код C++:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace"
@@ -10514,18 +10489,16 @@ msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Child process connected."
-msgstr "З'єднано дочірній процес"
+msgstr "З'єднано дочірній процес."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Error"
msgstr "Помилка копіювання"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
-msgstr "Точки зупину"
+msgstr "Пропустити точки зупину"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
@@ -10544,9 +10517,8 @@ msgid "Profiler"
msgstr "Засіб профілювання"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Network Profiler"
-msgstr "Експорт профілю"
+msgstr "Засіб профілювання мережі"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
@@ -10770,7 +10742,7 @@ msgstr "GDNative"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "Мало бути вказано рядок довжини 1 (символ)."
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Step argument is zero!"
@@ -10927,13 +10899,13 @@ msgid "Pick Distance:"
msgstr "Відстань вибору:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter meshes"
-msgstr "Фільтрувати методи"
+msgstr "Фільтрувати сітки"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr ""
+"Додайте ресурс MeshLibrary до цього GridMap, щоб скористатися його сітками."
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
@@ -11240,9 +11212,8 @@ msgid "Editing Signal:"
msgstr "Редагування сигналу:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Tool:"
-msgstr "Зробити локальним"
+msgstr "Інструмент збирання:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Base Type:"
@@ -11401,13 +11372,12 @@ msgstr ""
"редактора."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
-"Для збирання не встановлено проєкт Android. Встановіть його за допомогою "
-"меню редактора."
+"У проєкті не встановлено шаблон збирання Android. Встановіть його за "
+"допомогою меню «Проєкт»."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."