diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/uk.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/uk.po | 206 |
1 files changed, 88 insertions, 118 deletions
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index bee2015a88..2204f26e69 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -11,12 +11,13 @@ # Олександр Пилипчук <pilipchukap@rambler.ru>, 2018. # Kirill Omelchenko <kirill.omelchenko@gmail.com>, 2018. # Александр <ol-vin@mail.ru>, 2018. +# Богдан Матвіїв <bomtvv@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-07 13:51+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-11 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Богдан Матвіїв <bomtvv@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -31,7 +32,8 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -"Некоректний аргумент типу у convert(), слід використовувати сталі TYPE_*." +"Некоректний тип аргументу для convert(), слід використовувати константу " +"TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp @@ -70,32 +72,31 @@ msgstr "При виклику «%s»:" #: core/ustring.cpp msgid "B" -msgstr "" +msgstr "Б" #: core/ustring.cpp msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "КіБ" #: core/ustring.cpp -#, fuzzy msgid "MiB" -msgstr "Поєднання" +msgstr "МіБ" #: core/ustring.cpp msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "ГіБ" #: core/ustring.cpp msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "ТіБ" #: core/ustring.cpp msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "ПіБ" #: core/ustring.cpp msgid "EiB" -msgstr "" +msgstr "ЕіБ" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" @@ -514,9 +515,8 @@ msgid "Select None" msgstr "Скасувати позначення" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." -msgstr "Шлях до вузла AnimationPlayer, де містяться анімації, не встановлено." +msgstr "Виберіть вузол AnimationPlayer для створення і редагування анімацій." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." @@ -1256,9 +1256,8 @@ msgid "Delete Bus Effect" msgstr "Вилучити ефект шини" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Drag & drop to rearrange." -msgstr "Аудіо шина, перетягнути, щоб змінити." +msgstr "Порядок можна змінити перетягуванням зі скиданням." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" @@ -1460,7 +1459,7 @@ msgstr "Ім'я Вузла:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp #: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" -msgstr "Ім'я" +msgstr "Назва" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Singleton" @@ -1908,9 +1907,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Успадковано:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Brief Description" -msgstr "Стислий опис:" +msgstr "Стислий опис" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" @@ -1941,9 +1939,8 @@ msgid "Class Description" msgstr "Опис класу" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Online Tutorials" -msgstr "Підручники в інтернеті:" +msgstr "Підручники в інтернеті" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2066,16 +2063,15 @@ msgstr "Початок" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "%s/s" -msgstr "" +msgstr "%s/с" #: editor/editor_network_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "Завантажити" +msgstr "Отримання" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Вивантаження" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Node" @@ -2083,19 +2079,19 @@ msgstr "Вузол" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RPC" -msgstr "" +msgstr "Вхідний RPC" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RSET" -msgstr "" +msgstr "Вхідний RSET" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Outgoing RPC" -msgstr "" +msgstr "Вихідний RPC" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Outgoing RSET" -msgstr "" +msgstr "Вихідний RSET" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "New Window" @@ -2685,17 +2681,16 @@ msgid "Project Settings..." msgstr "Параметри проєкту…" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control" -msgstr "Версія:" +msgstr "Керування версіями" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Set Up Version Control" -msgstr "" +msgstr "Налаштування керування версіями" #: editor/editor_node.cpp msgid "Shut Down Version Control" -msgstr "" +msgstr "Вимикання керування версіями" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export..." @@ -2996,9 +2991,15 @@ msgid "" "the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " "preset." msgstr "" +"Це налаштує ваш проєкт на використання нетипових збірок Android шляхом " +"встановлення шаблона джерела до «res://android/build».\n" +"Далі, ви можете внести зміни і зібрати власний нетиповий APK при " +"експортуванні (додаючи модулі, змінюючи AndroidManifest.xml тощо).\n" +"Зауважте, що з метою створення нетипових збірок, замість використання " +"попередньо зібраних APK, слід позначити пункт «Скористатися нетиповою " +"збіркою» у шаблоні експортування Android." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The Android build template is already installed in this project and it won't " "be overwritten.\n" @@ -3006,7 +3007,8 @@ msgid "" "operation again." msgstr "" "Шаблон збирання для Android вже встановлено. Його не буде перезаписано.\n" -"Вилучіть каталог «build» вручну, перш ніж намагатися повторити цю дію." +"Вилучіть каталог «res://android/build» вручну, перш ніж намагатися повторити " +"цю дію." #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" @@ -3069,9 +3071,8 @@ msgid "Open the previous Editor" msgstr "Відкрити попередній редактор" #: editor/editor_path.cpp -#, fuzzy msgid "No sub-resources found." -msgstr "Не задано джерело поверхні." +msgstr "Підлеглих ресурсів не знайдено." #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -3082,9 +3083,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Мініатюра..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Script:" -msgstr "Відкрити скрипт:" +msgstr "Основний скрипт:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Edit Plugin" @@ -3912,9 +3912,8 @@ msgid "Import As:" msgstr "Імпортувати як:" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Preset" -msgstr "Набори" +msgstr "Набір" #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" @@ -5202,9 +5201,8 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Режим панорамування" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ruler Mode" -msgstr "Режим виконання:" +msgstr "Режим вимірювання" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Toggle snapping." @@ -6140,7 +6138,7 @@ msgstr "Перемістити точки" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: повернути" +msgstr "Ctrl: Повернути" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" @@ -7336,9 +7334,8 @@ msgid "(empty)" msgstr "(порожньо)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Frame" -msgstr "Вставити кадр" +msgstr "Пересунути кадр" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations:" @@ -7447,7 +7444,7 @@ msgstr "Крок:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Sep.:" -msgstr "Інт.:" +msgstr "Роздільник:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "TextureRegion" @@ -7655,13 +7652,12 @@ msgid "Enable Priority" msgstr "Увімкнути пріоритетність" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter tiles" -msgstr "Фільтрувати файли..." +msgstr "Фільтрувати плитки" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." -msgstr "" +msgstr "Додати ресурс TileSet до цієї TileMap для використання його плиток." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" @@ -7801,6 +7797,8 @@ msgstr "Показати назви плиток (якщо затиснути к msgid "" "Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it." msgstr "" +"Додайте або виберіть текстуру на лівій панелі для редагування плиток, " +"пов'язаних із нею." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." @@ -7976,92 +7974,80 @@ msgid "TileSet" msgstr "Набір плиток" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No VCS addons are available." -msgstr "Назва батьківського запису вузла, якщо такий є" +msgstr "Немає доступних доданків систем керування версіями." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Помилка" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No commit message was provided" -msgstr "Ім'я не вказано" +msgstr "Не було вказано повідомлення щодо внеску" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No files added to stage" -msgstr "" +msgstr "Не додано жодних файлів для внеску" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit" -msgstr "Спільнота" +msgstr "Внесок" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "VCS Addon is not initialized" -msgstr "" +msgstr "Додаток системи керування версіями не ініціалізовано" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" -msgstr "" +msgstr "Система керування версіями" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Initialize" -msgstr "З Великої" +msgstr "Ініціалізувати" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Staging area" -msgstr "" +msgstr "Область внеску" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Detect new changes" -msgstr "Створити прямокутник." +msgstr "Виявити зміни" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Changes" -msgstr "Змінити" +msgstr "Зміни" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Змінено" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Renamed" -msgstr "Перейменувати" +msgstr "Перейменовано" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deleted" -msgstr "Вилучити" +msgstr "Вилучено" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Typechange" -msgstr "Змінити" +msgstr "Зміна типу" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage Selected" -msgstr "Вилучити вибране" +msgstr "Вибрано для внеску" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage All" -msgstr "Зберегти все" +msgstr "Внести все" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Add a commit message" -msgstr "" +msgstr "Додати повідомлення щодо внеску" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Changes" -msgstr "Синхронізувати зміни в скрипті" +msgstr "Внести зміни" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp @@ -8071,14 +8057,15 @@ msgstr "Статус" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "View file diffs before committing them to the latest version" msgstr "" +"Переглянути відмінності у файлах, перш ніж внести їх до найсвіжішої версії" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No file diff is active" -msgstr "" +msgstr "Немає активних відмінностей між файлами" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect changes in file diff" -msgstr "" +msgstr "Виявити зміни у відмінностях між файлами" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" @@ -8316,7 +8303,6 @@ msgstr "" "Повертає пов'язаний вектор за заданим булевим значенням «true» або «false»." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false." msgstr "" @@ -9643,9 +9629,8 @@ msgid "Settings saved OK." msgstr "Параметри успішно збережено." #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Moved Input Action Event" -msgstr "Додати подію за вхідною дією" +msgstr "Пересунуто подію дії із введення даних" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" @@ -10014,9 +9999,8 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Сцени екземпляра" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Replace with Branch Scene" -msgstr "Зберегти гілку як сцену" +msgstr "Замінити гілкою сцени" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" @@ -10061,23 +10045,20 @@ msgid "Make node as Root" msgstr "Зробити вузол кореневим" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete %d nodes?" -msgstr "Вилучити вузли" +msgstr "Вилучити %d вузлів?" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete the root node \"%s\"?" -msgstr "Вилучити взули графу шейдера" +msgstr "Вилучити кореневий вузол «%s»?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete node \"%s\" and its children?" -msgstr "" +msgstr "Вилучити вузол «%s» і його дочірні записи?" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete node \"%s\"?" -msgstr "Вилучити вузли" +msgstr "Вилучити вузол «%s»?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -10472,7 +10453,6 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Байтів:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "Попередження:" @@ -10481,29 +10461,24 @@ msgid "Error:" msgstr "Помилка:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Error" -msgstr "Помилка копіювання" +msgstr "Помилка C++" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Error:" -msgstr "Помилка:" +msgstr "Помилка C++:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Source" -msgstr "Джерело" +msgstr "Код C++" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Source:" -msgstr "Джерело" +msgstr "Код:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Source:" -msgstr "Джерело" +msgstr "Код C++:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Trace" @@ -10514,18 +10489,16 @@ msgid "Errors" msgstr "Помилки" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Child process connected." -msgstr "З'єднано дочірній процес" +msgstr "З'єднано дочірній процес." #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Copy Error" msgstr "Помилка копіювання" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Skip Breakpoints" -msgstr "Точки зупину" +msgstr "Пропустити точки зупину" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" @@ -10544,9 +10517,8 @@ msgid "Profiler" msgstr "Засіб профілювання" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Network Profiler" -msgstr "Експорт профілю" +msgstr "Засіб профілювання мережі" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" @@ -10770,7 +10742,7 @@ msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" +msgstr "Мало бути вказано рядок довжини 1 (символ)." #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" @@ -10927,13 +10899,13 @@ msgid "Pick Distance:" msgstr "Відстань вибору:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter meshes" -msgstr "Фільтрувати методи" +msgstr "Фільтрувати сітки" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgstr "" +"Додайте ресурс MeshLibrary до цього GridMap, щоб скористатися його сітками." #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" @@ -11240,9 +11212,8 @@ msgid "Editing Signal:" msgstr "Редагування сигналу:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Make Tool:" -msgstr "Зробити локальним" +msgstr "Інструмент збирання:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Base Type:" @@ -11401,13 +11372,12 @@ msgstr "" "редактора." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -"Для збирання не встановлено проєкт Android. Встановіть його за допомогою " -"меню редактора." +"У проєкті не встановлено шаблон збирання Android. Встановіть його за " +"допомогою меню «Проєкт»." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." |