diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/tr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/tr.po | 151 |
1 files changed, 77 insertions, 74 deletions
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index a9608e8771..61eb8819f9 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -59,8 +59,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-12 09:28+0000\n" -"Last-Translator: Suleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-25 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Zsosu Ktosu <zktosu@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1078,22 +1078,25 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Şunların sahipleri:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove selected files from the project? (no undo)\n" "You can find the removed files in the system trash to restore them." -msgstr "Seçili dosyaları projeden kaldır? (Geri alınamaz)" +msgstr "" +"Seçilen dosyalar kaldırılsın mı? (geri alınamaz)\n" +"Kaldırılan dosyaları sistemin geri dönüşüm kutusunda bulabilir ve geri " +"yükleyebilirsiniz." #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" "Remove them anyway? (no undo)\n" "You can find the removed files in the system trash to restore them." msgstr "" -"Kaldırılmakta olan dosyalar başka kaynakların çalışması için gerekli.\n" -"Yine de kaldırmak istiyor musunuz? (geri alınamaz)" +"Diğer kimi dosyaların çalışması için kaldırdığınız dosyalar gerekli " +"görülmekte.\n" +"Yine de kaldırılsın mı? (geri alınamaz)\n" +"Kaldırılan dosyaların sistemin geri dönüşüm kutusunda bulabilirsiniz." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1647,16 +1650,14 @@ msgstr "" "Fallback Enabled' seçeneğini devre dışı bırakın." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable " "'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" -"Hedef platform GLES2 için 'ETC' doku sıkıştırma gerekiyor. Proje " -"Ayarları'nda 'Import Etc' etkinleştirin." +"Hedef platform GLES2 için 'PVRTC' sıkıştırma biçimini gerektirmekte.. Proje " +"Ayarlarındaki 'Pvrtc içe aktar' seçeneğini etkinleştirin." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." @@ -1665,7 +1666,6 @@ msgstr "" "Ayarları'nda 'Import Etc 2' etkinleştirin." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback " "to GLES2.\n" @@ -2358,6 +2358,8 @@ msgid "" "An error occurred while trying to save the editor layout.\n" "Make sure the editor's user data path is writable." msgstr "" +"Düzenleyici arayüzünü kaydederken hata meydana geldi.\n" +"Düzenleyici için kullanıcı veri yolunun yazma izninin olduğundan emin olunuz." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2365,13 +2367,15 @@ msgid "" "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout " "option and delete the Default layout." msgstr "" +"Varsayılan arayüz değiştirildi.\n" +"Varsayılan arayüz temel ayarlarını geri yüklemek için, Arayüz silme " +"seçeneğini kullanarak Varsayılan Arayüz'ü silin." #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" msgstr "Yerleşim Düzeni adı bulunamadı!" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Restored the Default layout to its base settings." msgstr "Varsayılan yerleşim düzeni temel ayarlarına geri döndürüldü." @@ -3809,9 +3813,8 @@ msgid "Move To..." msgstr "Şuraya Taşı..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Move to Trash" -msgstr "KendindenYüklenme'yi Taşı" +msgstr "Çöpe At" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Scene..." @@ -4580,7 +4583,7 @@ msgstr "Sonraki Değişeni Karıştır" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Blend Time" -msgstr "Oluşturma Süresini Değiştir" +msgstr "Harmanlama Süresini Değiştir" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load Animation" @@ -5277,50 +5280,43 @@ msgstr "Yeni yatay ve dikey kılavuzlar oluştur" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)" -msgstr "" +msgstr "CanvasItem \"%s\" Pivot Ofset'i (%d, %d) olarak ayarlayın" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate %d CanvasItems" -msgstr "CanvasItem Döndür" +msgstr "CanvasItems'i %d döndür" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees" -msgstr "CanvasItem Döndür" +msgstr "CanvasItem \"% s\"'i %d dereceye döndürün" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor" -msgstr "CanvasItem Taşı" +msgstr "CanvasItem \"%s\" Bağlayıcısını Taşı" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)" -msgstr "" +msgstr "Node2D \"%s\"'i (%s, %s)'a boyutlandır" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" denetimini (%d, %d)'a boyutlandır" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale %d CanvasItems" -msgstr "CanvasItem Esnet" +msgstr "CanvasItems'i %d boyutlandır" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)" -msgstr "CanvasItem Esnet" +msgstr "CanvasItem \"%s\" öğesini (%s,%s) olarak boyutlandır" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move %d CanvasItems" -msgstr "CanvasItem Taşı" +msgstr "CanvasItems'i %d kadar taşı" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" -msgstr "CanvasItem Taşı" +msgstr "CanvasItem \"%s\" öğesini (%d,%d) konumuna taşı" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6597,18 +6593,16 @@ msgid "Move Points" msgstr "Noktaları Taşı" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Command: Rotate" -msgstr "Sürükle: Döndürür" +msgstr "Ctrl: Döndür" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" msgstr "ÜstKrkt: Tümünü Taşı" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Shift+Command: Scale" -msgstr "ÜstKrkt+Ctrl: Ölçek" +msgstr "ÜstKrkt+Ctrl: Ölçeklendir" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl: Rotate" @@ -6655,14 +6649,12 @@ msgid "Radius:" msgstr "Yarıçap:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Polygon to UV" -msgstr "Çokgen & UV Oluştur" +msgstr "Çokgeni UV'ye kopyala" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy UV to Polygon" -msgstr "Çokgen2D'ye dönüştür" +msgstr "UV'yi çokgene kopyala" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" @@ -8209,13 +8201,12 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "Karo Boya" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Shift+LMB: Line Draw\n" "Shift+Command+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Shift+SFT: Çizgi Çiz\n" -"Shift+Ctrl+SFT: Dkidörtgen Boya" +"Shift+Ctrl+SFT: Dolu Dkidörtgen" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8370,10 +8361,25 @@ msgid "Create a new rectangle." msgstr "Yeni dikdörtgen oluştur." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Rectangle" +msgstr "Dikdörtgen Boya" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create a new polygon." msgstr "Yeni bir çokgen oluşturun." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Polygon" +msgstr "Çokgeni Taşı" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Selected Shape" +msgstr "Seçilenleri Sil" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Keep polygon inside region Rect." msgstr "Çokgeni Dikdörtgen bölgesinde tut." @@ -8744,9 +8750,8 @@ msgid "Add Node to Visual Shader" msgstr "Visual Shader'a düğüm ekle" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Node(s) Moved" -msgstr "Düğüm Taşındı" +msgstr "Düğüm(ler) Taşındı" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Nodes" @@ -8766,9 +8771,8 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Visual Shader giriş Türü Değişti" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "UniformRef Name Changed" -msgstr "Uniform ismi ayarla" +msgstr "UniformRef Adı Değiştirildi" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" @@ -9478,7 +9482,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "A reference to an existing uniform." -msgstr "" +msgstr "Varolan bir üniformaya bir referans." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." @@ -12108,11 +12112,7 @@ msgstr "Editör Ayarlarında özel derleme için geçersiz Android SDK yolu." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "Missing 'build-tools' directory!" -msgstr "" +msgstr "Eksik 'platform araçları' dizini!" #: platform/android/export/export.cpp msgid "" @@ -12167,34 +12167,20 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "Unable to find the zipalign tool." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "Aligning APK..." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "Unable to complete APK alignment." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "Unable to delete unaligned APK." -msgstr "" +"\"AAB Dışa Aktar\" yalnızca \"Özel Yapı Kullan\" etkinleştirildiğinde " +"geçerlidir." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz dosya adı! Android Uygulama Paketi *.aab uzantısı gerektirir." #: platform/android/export/export.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." -msgstr "" +msgstr "APK Genişletme, Android Uygulama Paketi ile uyumlu değildir." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz dosya adı! Android APK, * .apk uzantısını gerektirir." #: platform/android/export/export.cpp msgid "" @@ -12232,13 +12218,15 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Moving output" -msgstr "" +msgstr "Çıktı taşınıyor" #: platform/android/export/export.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" +"Dışa aktarma dosyası kopyalanamıyor ve yeniden adlandırılamıyor, çıktılar " +"için gradle proje dizinini kontrol edin." #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." @@ -13000,6 +12988,21 @@ msgstr "varyings yalnızca vertex işlevinde atanabilir." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." +#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!" +#~ msgstr "Eksik 'inşa-araçları' dizini!" + +#~ msgid "Unable to find the zipalign tool." +#~ msgstr "Zipalign aracı bulunamıyor." + +#~ msgid "Aligning APK..." +#~ msgstr "APK hizalanıyor ..." + +#~ msgid "Unable to complete APK alignment." +#~ msgstr "APK hizalaması tamamlanamıyor." + +#~ msgid "Unable to delete unaligned APK." +#~ msgstr "Hizalanmamış APK silinemiyor." + #~ msgid "Error trying to save layout!" #~ msgstr "Yerleşim Düzeni kaydedilmeye çalışılırken hata!" |