diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/tr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/tr.po | 873 |
1 files changed, 571 insertions, 302 deletions
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 6b9de6a394..64c03e3f0b 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -18,18 +18,19 @@ # stnmycri <satenmeycri@gmail.com>, 2017-2018. # Yavuz Günay <yavuzgunay@gmail.com>, 2017. # Onur Sanır <onursanir@gmail.com>, 2018. +# Oğuzhan Özdemir <ozdemiroguzhan0@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-07 20:42+0000\n" -"Last-Translator: Onur Sanır <onursanir@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-28 16:23+0000\n" +"Last-Translator: Oğuzhan Özdemir <ozdemiroguzhan0@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/tr/>\n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "" "convert() için geçersiz türde değiştirgen, TYPE_* sabitlerini kullanın." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Byte kodu çözmek için yetersiz byte, ya da Geçersiz format." @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Ücretsiz" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Dengelenmiş" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #, fuzzy @@ -89,7 +90,6 @@ msgid "Mirror" msgstr "X'e Aynala" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" msgstr "Anahtar Gir" @@ -420,8 +420,7 @@ msgstr "Seçimi Ölçekle" msgid "Scale From Cursor" msgstr "İmleçten Ölçekle" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Seçimi Çoğalt" @@ -435,11 +434,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Seçilenleri Sil" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Sonraki Adıma Git" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Önceki Adıma Git" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -542,11 +543,11 @@ msgstr "Eşleşme Yok" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Değiştirildi %d oluş(sn)." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Büyük/Küçük Harf Eşleştir" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Tam Kelimeler" @@ -584,7 +585,7 @@ msgstr "Uyarılar" msgid "Zoom:" msgstr "Yaklaş (%):" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Satır:" @@ -617,6 +618,7 @@ msgstr "Ekle" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "Bağlantıları Düzenle" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "Birden fazla projeyi çalıştırmaya kararlı mısınız?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -753,17 +755,14 @@ msgstr "Yakın zamanda:" msgid "Search:" msgstr "Ara:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Eşleşmeler:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" @@ -824,9 +823,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Yerine Geçecek Kaynak Ara:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -858,7 +858,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Yüklerken hata:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Sahnedeki kayıp bağımlılıklar yüzünden sahneyi yükleme başarısız oldu:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -917,14 +918,6 @@ msgstr "Sözlükteki Değeri Değiştir" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Godot topluluğundan teşekkürler!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "Tamam" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot Oyun Motoru katkı sağlayanlar" @@ -1100,8 +1093,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Bus ayarları" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Çoğalt" @@ -1268,8 +1260,9 @@ msgstr "Dosya yolu:" msgid "Node Name:" msgstr "Düğüm adı:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -1339,12 +1332,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Şablon dosyası bulunamadı:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Geçerli Klasörü Seç" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Dosya var. Üzerine Yazılsın mı?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Geçerli Klasörü Seç" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Bu Klasörü Seç" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1352,12 +1350,13 @@ msgstr "Dosya Yolunu Tıpkıla" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "Dosya Yöneticisinde Göster" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Dosya Yöneticisinde Göster" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1393,7 +1392,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Bir Dosya ya da Dizin Aç" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -1451,8 +1451,7 @@ msgstr "Dizinler & Dosyalar:" msgid "Preview:" msgstr "Önizleme:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Dosya:" @@ -1468,24 +1467,11 @@ msgstr "KaynaklarıTara" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Varlıklar Yeniden-İçe Aktarılıyor" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Yardım Ara" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Sınıf Listesi:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Sınıfları Ara" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Üst" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Sınıf:" @@ -1502,28 +1488,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Kısa Açıklama:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Üyeler" +msgid "Properties" +msgstr "Özellikler" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Üyeler:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Özellikler:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Açık Metodlar" +msgid "Methods" +msgstr "Metotlar" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Açık Metotlar:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Metotlar" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Grafik Arayüzü Tema Öğeleri" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Özellikler" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Grafik Arayüzü Tema Öğeleri:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Özellikler:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1550,10 +1539,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Sabitler:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Açıklama" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Açıklama:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Çevrimiçi Rehberler:" @@ -1568,11 +1563,13 @@ msgstr "" "[color=$color][url=$url2]öneride bulunabilirsiniz[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Özellikler" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Özellik Açıklaması:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Özellik Açıklaması:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1584,11 +1581,13 @@ msgstr "" "bulunarak[/url][/color] yardım edebilirsiniz!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Metotlar" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Metot Açıklaması:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Metot Açıklaması:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1599,12 +1598,61 @@ msgstr "" "Bu metot için henüz bir açıklama yok. Bize [color=$color][url=$url]katkıda " "bulunarak[/url][/color] yardım edebilirsiniz!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Yardım Ara" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Olağanı Görüntüle" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Sınıflar" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Metotlar" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Sinyaller" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Sabitler" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Özellikler" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "Özellikler" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Üyeler" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Class" +msgstr "Sınıf:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "Özellik:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "Ayarla" @@ -1638,6 +1686,11 @@ msgstr "Proje dışa aktarımı %d hata koduyla başarısız." msgid "Error saving resource!" msgstr "Kaynak kaydedilirken hata!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "Tamam" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Kaynağı Farklı Kaydet..." @@ -1698,6 +1751,10 @@ msgstr "" "Sahne kaydedilemedi. Anlaşılan bağımlılıklar (örnekler ve kalıtımlar) " "karşılanamadı." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Birleştirme için MeshLibrary yüklenemedi!" @@ -1955,6 +2012,13 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Yoldaki eklenti betiği yüklenemedi: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "Eklenti betiği '%s' yolundan yüklenemedi. Betik araç modunda değil." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -2001,6 +2065,12 @@ msgstr "Yerleşim Düzenini Sil" msgid "Default" msgstr "Varsayılan" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Dosya Sisteminde Göster" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2084,7 +2154,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Sahne Kaydet" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Tüm Sahneleri Kaydet" #: editor/editor_node.cpp @@ -2151,6 +2222,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "Proje Listesine Çık" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "Hata Ayıklama" @@ -2279,10 +2351,6 @@ msgstr "Dışa Aktarım Şablonlarını Yönet" msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Sınıflar" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2377,24 +2445,24 @@ msgstr "Değişiklikleri güncelle" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Güncelleme Topacını Devre Dışı Bırak" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Denetçi" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "İçe Aktar" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Düğüm" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "DosyaSistemi" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Denetçi" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Düğüm" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Hepsini genişlet" @@ -2532,7 +2600,7 @@ msgstr "Kare %" msgid "Physics Frame %" msgstr "Fizik Kare %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Süre:" @@ -2556,7 +2624,7 @@ msgstr "Zaman" msgid "Calls" msgstr "Çağrılar" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "Açık" @@ -2569,7 +2637,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "Bit %d, val %d." -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[Boş]" @@ -2578,6 +2646,20 @@ msgstr "[Boş]" msgid "Assign.." msgstr "Ata" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "Bir Görüntükapısı Seçin" @@ -2595,10 +2677,6 @@ msgstr "Yeni %s" msgid "Make Unique" msgstr "Benzersiz Yap" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "Dosya Sisteminde Göster" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2607,7 +2685,8 @@ msgstr "Dosya Sisteminde Göster" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" @@ -2900,6 +2979,11 @@ msgstr "" "kaydedilmiyor!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Beğeniler:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "Gidilemiyor. '%s' bu dosya sisteminde bulunamadı!" @@ -2939,7 +3023,7 @@ msgstr "Çoğaltılırken hata:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Bağımlılıklar güncellenemedi:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "İsim sağlanmadı" @@ -2976,22 +3060,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Klasör çoğaltılıyor:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Hepsini genişlet" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Hepsini daralt" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Yeniden Adlandır..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Şuraya Taşı..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Sahne(ler) Aç" @@ -3000,6 +3068,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Örnek" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Beğeniler:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Öbekten Kaldır" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Bağımlılıkları Düzenle..." @@ -3007,11 +3085,19 @@ msgstr "Bağımlılıkları Düzenle..." msgid "View Owners..." msgstr "Sahipleri Görüntüle..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Yeniden Adlandır..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Çoğalt..." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "Şuraya Taşı..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Yeni Betik" @@ -3021,6 +3107,16 @@ msgstr "Yeni Betik" msgid "New Resource..." msgstr "Kaynağı Farklı Kaydet..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Hepsini genişlet" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Hepsini daralt" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -3042,28 +3138,19 @@ msgstr "Dosya Düzenini Yeniden Tara" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Klasör durumunu Beğenilen olarak değiştir" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Aç / Kapat Biçimi" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Şuanki düzenlenmiş alt-döşemeyi seç." +msgid "Search files" +msgstr "Sınıfları Ara" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "Seçilen sahneyi/sahneleri seçilen düğüme çocuk olarak örneklendir." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Sınıfları Ara" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3071,7 +3158,7 @@ msgstr "" "Dosyalar Taranıyor,\n" "Lütfen Bekleyiniz..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Taşı" @@ -3090,32 +3177,23 @@ msgstr "Betik Oluştur" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "Döşentiyi Bul" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "Bul" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Tam Kelimeler" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Büyük/Küçük Harf Eşleştir" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Satırı Katla" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "Süzgeç:" +msgid "Filters:" +msgstr "Süzgeçler" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3132,6 +3210,11 @@ msgstr "Vazgeç" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Bul" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "Değiştir" @@ -3298,17 +3381,14 @@ msgstr "Yeniden İçe Aktar" msgid "Failed to load resource." msgstr "Kaynak yükleme başarısız oldu." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Tamam" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Tüm özellikleri genişlet" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Tüm özellikleri daralt" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3562,6 +3642,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "Yapış" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Karışma:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3944,10 +4029,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "Değer:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Karışma:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Karışma 0:" @@ -4285,6 +4366,11 @@ msgstr "CanvasItem Düzenle" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "CanvasItem Düzenle" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" msgstr "CanvasItem Düzenle" @@ -4350,6 +4436,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Döndürme Biçimi" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Ölçek Biçimi (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4449,6 +4540,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilebilme yeteneğini geri kazandırır." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "İskelet..." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Kemikleri Göster" @@ -4500,6 +4596,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Görüntükapısını Göster" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "İçre Seçimi" @@ -4940,9 +5040,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Yönlendirici Çokgeni Oluştur" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "AABB Üretimi" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Görünebilirlik Dikdörtgeni Üret" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4970,6 +5070,12 @@ msgstr "Yayma Maskesini Temizle" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Büyük Harfe Dönüştür" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "Parçacıklar" @@ -5039,13 +5145,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "Bir işlemci malzeme türü 'ParticlesMaterial' gereklidir." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "AABB Üret" +msgid "Generating AABB" +msgstr "AABB Üretimi" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Büyük Harfe Dönüştür" +msgid "Generate AABB" +msgstr "AABB Üret" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5390,22 +5495,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Kaynağı Yapıştır" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Düzenleyicide Aç" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Örnek:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Tür:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Düzenleyicide Aç" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Kaynak Yükle" @@ -5438,6 +5543,11 @@ msgstr "Bediz yüklenirken sorun oluştu:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Bediz yüklenemedi" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "Bediz yüklenemedi" @@ -5539,11 +5649,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Betik Yolunu Kopyala" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "Dosya Sisteminde Göster" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "Öceki Geçmiş" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5614,7 +5721,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Hata Ayıklayıcıyı Açık Tut" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Harici düzenleyici ile hata ayıkla" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5622,10 +5730,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Çevrimiçi Godot dökümanlarını aç" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Sınıf hiyerarşisi ara." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Başvuru belgelerinde arama yap." @@ -5663,21 +5767,9 @@ msgstr "Hata Ayıklayıcı" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "Yardım Ara" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Sınıfları Ara" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Gömülü betik dosyaları yalnızca ait oldukları sahne yüklendiğinde " -"düzenlenebilirler" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5688,6 +5780,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "İşleve Git..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Sadece dosya sisteminden kaynaklar bırakılabilir." @@ -5775,11 +5872,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "İzleyenin Boşluklarını Kırp" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "Girintileri Boşluklara Dönüştür" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "Girintileri Sekmelere Dönüştür" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5796,36 +5895,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Tüm Kesme Noktalarını Kaldır" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Sonraki Kesme Noktasına Git" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Önceki Kesme Noktasına Git" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Büyük Harfe Dönüştür" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Küçük Harfe Dönüştür" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Öncekini Bul" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Dosyaları Süz..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "İşleve Git..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "Dizeye Git..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5922,6 +6017,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Animasyon Anahtarı Eklendi." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Perde" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Çizilmiş Nesneler" @@ -6088,6 +6191,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Serbestbakış Hız Değiştirici" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Bilgi Göster" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm İletişim Kutusu" @@ -6190,11 +6298,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "Ölçek Aracı" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Izgaraya yapış" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Serbestbakış Aç / Kapat" @@ -6602,6 +6705,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Geçersiz ad." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "İçre Seçimi" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "TileMap'i Boya" @@ -6648,24 +6756,31 @@ msgstr "Karo Seç" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Seçimi Kaldır" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "0 Düzeyde Döndür" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Döndürme Biçimi" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "Sağa Taşı" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "90 Düzeyde Döndür" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "180 Düzeyde Döndür" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "270 Düzeyde Döndür" +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Dönüşüm" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6698,7 +6813,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6714,7 +6829,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Sahneden birleştirilsin mi?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6802,6 +6917,16 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "Bu platform için dışa aktarma şablonu eksik/bozuk:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "yeni bırakıldı" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "%s için Dışa Aktarım" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Önayarlar" @@ -6810,6 +6935,11 @@ msgid "Add..." msgstr "Ekle..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Ön Ayarları Dışa Aktar:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "Kaynaklar" @@ -6872,6 +7002,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "PCK/Zip Dışa Aktar" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Dışa Aktarma Biçimi:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Dışa Aktar" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Bu platform için dışa aktarma şablonu eksik:" @@ -7345,10 +7485,6 @@ msgstr "Proje Ayarları (proje.godot)" msgid "General" msgstr "Genel" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Özellik:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "Şunun Üzerine Yaz..." @@ -7481,10 +7617,6 @@ msgstr "Bir Düğüm Seç" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "Bit %d, val %d." -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Özellikler:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Özellik Seç" @@ -7575,7 +7707,7 @@ msgid "Step" msgstr "Adım:" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7584,7 +7716,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7629,7 +7761,7 @@ msgstr "Büyük harf" msgid "Reset" msgstr "Yaklaşmayı Sıfırla" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -7690,6 +7822,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Sahne(leri) Örnekle" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Çocuk Sahnesini Örnekle" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "Betiği Temizle" @@ -7726,6 +7862,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "Yeni Sahneyi Farklı Kaydet ..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "Düzenlenebilir Çocuklar" @@ -7802,6 +7944,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Kalıtı Temizle" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Çevrimiçi Godot dökümanlarını aç" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "Düğümleri Sil" @@ -7810,15 +7957,16 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "Çocuk Düğüm Ekle" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Çocuk Sahnesini Örnekle" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "Türü Değiştir" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Betik Aç" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Anlamlı!" @@ -7983,6 +8131,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "Yol boş" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Kayıt yolu boş!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "Yol yerel değil" @@ -8071,20 +8224,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Baytlar:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Hata:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Kaynak:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Fonksiyon:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "Çerçeveleri Yığ" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8115,18 +8257,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "Çerçeveleri Yığ" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Değişken" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Hatalar:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "İzi Yığ (uygulanabilirse):" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "Kesitçi" @@ -8553,12 +8683,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "İç özel durum yığını izlemesinin sonu" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Pişir!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "Yönlendirici örüntüsünü pişir." +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8839,6 +8965,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Taban Türü:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Üyeler:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "Kullanılabilir Düğümler:" @@ -8941,11 +9071,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "GörselBetik Düğümü Kaldır" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "Al" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -9042,6 +9172,12 @@ msgstr "" "CollisionShape2D'nin işlevini yerine getirmesi için ona bir şekil sağlanması " "gerekmektedir. Lütfen onun için bir şekil kaynağı oluşturun!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9091,6 +9227,12 @@ msgstr "" "Parçacıkları işlemek için bir materyal atanmış değil, bu yüzden etki eden " "davranış yok." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9231,6 +9373,18 @@ msgstr "" "CollisionShape'in çalışması için bir şekil verilmelidir. Lütfen bunun için " "bir şekil kaynağı oluşturun!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" +"Hiçbirşey görünebilir değil çünkü örüntüler çizim geçişlerine atanmış değil." + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "Örüntüler Haritalanıyor" @@ -9255,6 +9409,28 @@ msgid "" msgstr "" "Hiçbirşey görünebilir değil çünkü örüntüler çizim geçişlerine atanmış değil." +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D yalnızca Path2D düğümünün çocuğu olarak ayarlanınca çalışır." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D yalnızca Path2D düğümünün çocuğu olarak ayarlanınca çalışır." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9296,7 +9472,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9379,10 +9555,6 @@ msgstr "Uyarı!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Lütfen Doğrulayın..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "Bu Klasörü Seç" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9393,6 +9565,10 @@ msgstr "" "olarak gizlenecektir. Onları düzenleme için görünür kılmak da iyidir, ancak " "çalışırken gizlenecekler." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9470,6 +9646,120 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Sınıf Listesi:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Sınıfları Ara" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Açık Metodlar" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Açık Metotlar:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "Grafik Arayüzü Tema Öğeleri" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "Grafik Arayüzü Tema Öğeleri:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Özellik:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Klasör durumunu Beğenilen olarak değiştir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Şuanki düzenlenmiş alt-döşemeyi seç." + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Tam Kelimeler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Büyük/Küçük Harf Eşleştir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filter: " +#~ msgstr "Süzgeç:" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Tamam" + +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "Dosya Sisteminde Göster" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Sınıf hiyerarşisi ara." + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Sınıfları Ara" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "Gömülü betik dosyaları yalnızca ait oldukları sahne yüklendiğinde " +#~ "düzenlenebilirler" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Büyük Harfe Dönüştür" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Küçük Harfe Dönüştür" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Izgaraya yapış" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "0 Düzeyde Döndür" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "90 Düzeyde Döndür" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "180 Düzeyde Döndür" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "270 Düzeyde Döndür" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Uyarı" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Hata:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Kaynak:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Fonksiyon:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Değişken" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Hatalar:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "İzi Yığ (uygulanabilirse):" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "Pişir!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "Yönlendirici örüntüsünü pişir." + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Al" + #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "Basamaklı Sabiti Değiştir" @@ -9874,9 +10164,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear Emitter" #~ msgstr "Yayıcıyı Temizle" -#~ msgid "Fold Line" -#~ msgstr "Satırı Katla" - #~ msgid " " #~ msgstr " " @@ -9961,9 +10248,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "Atlas alt dokusu kaydedilemedi:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "%s için Dışa Aktarım" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "Kurulum..." @@ -10141,9 +10425,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start(s)" #~ msgstr "Başlangıç(lar)" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Süzgeçler" - #~ msgid "Source path is empty." #~ msgstr "Kaynak yol boş." @@ -10418,15 +10699,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Çiftli" -#~ msgid "Pitch" -#~ msgstr "Perde" - #~ msgid "Window" #~ msgstr "Pencere" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Sağa Taşı" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Şuna %s%% Ölçeklendiriliyor." @@ -10491,9 +10766,6 @@ msgstr "" #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "yeni basıldı" -#~ msgid "just released" -#~ msgstr "yeni bırakıldı" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both " @@ -10823,9 +11095,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "Tasarı Dışa Aktar" -#~ msgid "Export Preset:" -#~ msgstr "Ön Ayarları Dışa Aktar:" - #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance, bir BakedLight kaynağı içermez." |