diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/tr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/tr.po | 185 |
1 files changed, 79 insertions, 106 deletions
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 8111bff345..0f82a576bb 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -21,12 +21,13 @@ # Oğuzhan Özdemir <ozdemiroguzhan0@gmail.com>, 2018. # Alper Çitmen <alper.citmen@gmail.com>, 2019. # ege1212 <owlphp@gmail.com>, 2019. +# Ömer YAZICIOĞLU <oyazicioglu@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-13 07:10+0000\n" -"Last-Translator: ege1212 <owlphp@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-08 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Ömer YAZICIOĞLU <oyazicioglu@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.5.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -63,22 +64,20 @@ msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." msgstr "%s düğümünde geçersiz indeks özelliği ismi '%s'." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "%s düğümünde geçersiz indeks özelliği ismi '%s'." +msgstr "%s temel tipi için, %s tipinde geçersiz index." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "%s temel tipi için, geçersiz isimlendirilmiş index %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": Şu tür için geçersiz değiştirgen: " +msgstr "'%s' oluşturulurken geçersiz argümanlar atandı." #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "'%s': çağrıldığında." #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -147,9 +146,8 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Animasyon Değişikliği Çağrısı" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Length" -msgstr "Animasyon Döngüsünü Değiştir" +msgstr "Animasyon Uzunluğunu Değiştir" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -162,41 +160,36 @@ msgid "Property Track" msgstr "Özellik:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "Dönüştürme Türü" +msgstr "3D Dönüştürücü İzi" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Yöntem Çağırma İzi" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Bezier Eğri İzi" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Ses Oynatıcı İzi" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "Animasyonu oynatmayı durdur. (S)" +msgstr "Animasyon Oynatıcı İzi" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "Animasyon İz Ekle" +msgstr "İz Ekle" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "Animasyon uzunluğu (saniye)." +msgstr "Animasyon Uzunluğu (saniye)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "Animasyon yaklaş." +msgstr "Animasyon Döngüsü" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -204,52 +197,44 @@ msgid "Functions:" msgstr "İşlevler:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips:" -msgstr "Ses Dinleyici" +msgstr "Ses Klipsi:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Clips:" -msgstr "Parçalar" +msgstr "Animasyon Klipsleri:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Track Path" -msgstr "Dizi Değerini Değiştir" +msgstr "İz Yolunu Değiştir" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "Dikkat-Dağıtmayan Kipine geç." +msgstr "Bu izi Aç/Kapat." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "Güncelleme Kipi (Bu özellik nasıl belirlenir)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "Animasyon Düğümü" +msgstr "Aradeğerleme Kipi" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "Döngü Örtü Kipi (Döngünün başlangıcını sonu ile aradeğerle)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "Seçilen izleri sil." +msgstr "Bu izi sil." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "X-Sönülme Süresi (sn):" +msgstr "Süresi (sn): " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Track Enabled" -msgstr "Çoğaltıcı Aktif" +msgstr "İz Dönüştürücü Etkin" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -264,13 +249,12 @@ msgid "Trigger" msgstr "Tetikleyici" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "Özellikler" +msgstr "Yakala" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "En Yakın" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -279,15 +263,15 @@ msgstr "Doğrusal" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Kübik" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Döngü Aradeğerlemesini Kıskaçla" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Döngü Aradeğerlemesin Sar" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -305,19 +289,16 @@ msgid "Delete Key(s)" msgstr "Düğümleri Sil" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Update Mode" -msgstr "Animasyonun Adını Değiştir:" +msgstr "Animasyonun Güncelleme Kipini Değiştir" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Interpolation Mode" -msgstr "Animasyon Düğümü" +msgstr "Animasyon Aradeğerleme Kipini Değiştir" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Loop Mode" -msgstr "Animasyon Döngüsünü Değiştir" +msgstr "Animasyon Döngü Kipini Değiştir" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -347,6 +328,7 @@ msgstr "Animasyon Gir" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." msgstr "" +"Animasyon Oynatıcısı kendisini oynatamaz, sadece diğer oynatıcılar yapabilir." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -366,9 +348,8 @@ msgid "Change Animation Step" msgstr "Animasyon FPS'sini Değiştir" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rearrange Tracks" -msgstr "KendindenYüklenme'leri Yeniden Sırala" +msgstr "İzleri Yeniden Sırala" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." @@ -381,69 +362,68 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"Ses izleri sadece şu düğüm tiplerini işaret edebilir:\n" +"-SesAkışOynatıcı\n" +"-SesAkışOynatıcı2D\n" +"-SesAkışOynatıcı3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "Animasyon izleri sadece AnimasyonOynatıcı düğümlerini işaret edebilir." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." msgstr "" +"Bir animasyon oynatıcı kendisini oynamataz, sadece diğer oynatıcılar " +"yapaibilir." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "Bir kök olmadan yeni bir iz eklemek mümkün değildir" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bezier Track" -msgstr "Animasyon İz Ekle" +msgstr "Bezier İz Ekle" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "Bu yol geçersizdir, dolayısı ile anahtar eklenemez." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "İz, Spatial tipinde değildir, anahtar eklenemez" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Transform Track Key" -msgstr "Dönüştürme Türü" +msgstr "Dönüştürme İz Anahtarı Ekle" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track Key" -msgstr "Animasyon İz Ekle" +msgstr "İz Anahtarı Ekle" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "" +msgstr "İz yolu geçersizdir, dolayısı ile yöntem anahtarı eklenemez." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Method Track Key" -msgstr "Animasyon İz & Anahtar Gir" +msgstr "Yöntem İz Anahtarı Ekle" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object: " -msgstr "VariableGet betikte bulunamadı: " +msgstr "Yöntem, nesne içinde bulunamadı " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "Animasyon Anahtarları Taşı" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Pano boş!" +msgstr "Pano boş" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "Parametreleri Yapıştır" +msgstr "İzleri Yapıştır" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -453,14 +433,15 @@ msgstr "Animasyon Anahtarı Ölçekle" msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +"Bu seçenek yalnızca tek izli olduğundan, Bezier düzenlemede işe yaramaz." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "sadece ağaç'ta seçili düğümlerdeki izleri göster." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "İzleri düğüme göre grupla veya onları düz liste olarak göster." #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -468,9 +449,8 @@ msgid "Snap (s): " msgstr "Yapış (Noktalara):" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "Animasyon ağacı geçerlidir." +msgstr "Animasyon adım değeri." #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -482,14 +462,12 @@ msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "AnimasyonAğacı" +msgstr "Animasyon özellikleri." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "Değişkenleri Tıpkıla" +msgstr "İzleri Kopyala" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -532,11 +510,11 @@ msgstr "Animasyonda temizlik yap" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Anime edilecek düğümü seç:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "Bezier Eğrileri Kullan" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -584,7 +562,7 @@ msgstr "Ölçek Oranı:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "Kopyalanacak izleri seç:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -595,17 +573,16 @@ msgid "Copy" msgstr "Tıpkıla" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp -#, fuzzy msgid "Add Audio Track Clip" -msgstr "Ses Dinleyici" +msgstr "Ses İz Klipsi Ekle" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" -msgstr "" +msgstr "Ses İz Klipsi Başlangıç Kaymasını Değiştir" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip End Offset" -msgstr "" +msgstr "Ses İz Klipsi Bitiş Kaymasını Değiştir" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" @@ -677,7 +654,7 @@ msgstr "Uyarılar" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line and column numbers." -msgstr "" +msgstr "Satır ve sütun numaraları." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" @@ -761,9 +738,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "Şunun: '%s' şununla: '%s' bağlantısını kes" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "Şunun: '%s' şununla: '%s' bağlantısını kes" +msgstr "'%s' sinyali ile tüm bağlantıları kes" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." @@ -777,17 +753,17 @@ msgstr "Bağlantıyı kes" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Connect Signal: " -msgstr "Bağlantı Sinyali:" +msgstr "Bağlantı Sinyali: " #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "Bağlantıları Düzenle" +msgstr "Bağlantıları Düzenle " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" -msgstr "Birden fazla projeyi çalıştırmaya kararlı mısınız?" +msgstr "" +"\"%s\" sinyalinden tüm bağlantıları kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -795,12 +771,11 @@ msgstr "Sinyaller" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "Bu sinyalden, tüm bağlantıları kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "Bağlantıyı kes" +msgstr "Tüm Bağlantıları Kes" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy @@ -808,13 +783,12 @@ msgid "Edit..." msgstr "Düzenle" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go To Method" -msgstr "Metotlar" +msgstr "Yönteme Git" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" -msgstr "%s Tipini değiştir" +msgstr "%s Tipini Değiştir" #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -823,7 +797,7 @@ msgstr "Değiştir" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "Yeni %s oluştur" +msgstr "Yeni %s Oluştur" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -957,7 +931,7 @@ msgstr "Hangi eylem alınmalı?" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Dependencies" -msgstr "Bağımlılıkları düzelt" +msgstr "Bağımlılıkları Düzelt" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Errors loading!" @@ -1096,7 +1070,6 @@ msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Varlıklar Çıkartılıyor" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Package installed successfully!" msgstr "Paket Başarı ile Kuruldu!" |