summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/tr.po')
-rw-r--r--editor/translations/tr.po253
1 files changed, 169 insertions, 84 deletions
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po
index 6ee2fd344a..30f753d6ab 100644
--- a/editor/translations/tr.po
+++ b/editor/translations/tr.po
@@ -23,12 +23,14 @@
# ege1212 <owlphp@gmail.com>, 2019.
# Ömer YAZICIOĞLU <oyazicioglu@gmail.com>, 2019.
# Mertcan Duman <mertcan.dmn16@gmail.com>, 2019.
+# Furkan Türkal <furkan.turkal@hotmail.com>, 2019.
+# Aiden Demir <dnm00110011@hotmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-19 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: Mertcan Duman <mertcan.dmn16@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 13:04+0000\n"
+"Last-Translator: Aiden Demir <dnm00110011@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -52,17 +54,16 @@ msgstr "Byte kodu çözmek için yetersiz byte, ya da Geçersiz format."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr "Geçersiz girdi, ifadede %i (geçirilmedi)"
+msgstr "%i ifadesindeki girdi geçersiz"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr ""
-"\"self\" ifadesi kullanılamaz çünkü örnekleme \"null\" yani tanımlanmadı."
+msgstr "\"self\" ifadesi kullanılamaz, çünkü nesne \"null\" (tanımlandı)."
#: core/math/expression.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
-msgstr "%s düğümünde geçersiz indeks özelliği ismi '%s'."
+msgstr "Geçersiz işlenen operatörler %s, %s ve %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
@@ -90,33 +91,28 @@ msgid "Balanced"
msgstr "Dengelenmiş"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mirror"
-msgstr "ayna"
+msgstr "Ayna"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Insert Key Here"
msgstr "Anahtar Gir"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Selected Key(s)"
-msgstr "Seçimi Çoğalt"
+msgstr "Seçilen Tuşu/Tuşları Çoğalt"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Selected Key(s)"
-msgstr "Seçilenleri Sil"
+msgstr "Seçilen Tuşu/Tuşları Sil"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bezier Point"
-msgstr "Nokta Ekle"
+msgstr "Bezier Noktası Ekle"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Bezier Points"
-msgstr "Noktayı Taşı"
+msgstr "Bezier Noktalarını Taşı"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
@@ -285,9 +281,8 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Düğüm(leri) Çoğalt"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
-msgstr "Düğümleri Sil"
+msgstr "Tuşları Sil"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Update Mode"
@@ -344,7 +339,6 @@ msgid "Anim Insert Key"
msgstr "Animasyon Anahtar Gir"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Step"
msgstr "Animasyon Adımını Değiştir"
@@ -446,13 +440,21 @@ msgstr "İzleri düğüme göre grupla veya onları düz liste olarak göster."
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Snap (s): "
-msgstr "Yapış (Noktalara):"
+msgid "Snap:"
+msgstr "Yapış"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation step value."
msgstr "Animasyon adım değeri."
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
+
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -487,17 +489,14 @@ msgid "Duplicate Transposed"
msgstr "Tersine Çevrilmişi Çoğalt"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Selection"
msgstr "Seçilenleri Sil"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Next Step"
msgstr "Sonraki Adıma Git"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Previous Step"
msgstr "Önceki Adıma Git"
@@ -752,12 +751,10 @@ msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı kes"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect Signal: "
msgstr "Bağlantı Sinyali: "
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Connection: "
msgstr "Bağlantıları Düzenle "
@@ -779,7 +776,6 @@ msgid "Disconnect All"
msgstr "Tüm Bağlantıları Kes"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Düzenle"
@@ -918,9 +914,8 @@ msgid "Error loading:"
msgstr "Yüklerken hata:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load failed due to missing dependencies:"
-msgstr "Sahnedeki kayıp bağımlılıklar yüzünden sahneyi yükleme başarısız oldu:"
+msgstr "Yükleme eksik bağlamlar yüzünden başarısız oldu:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
@@ -1218,9 +1213,8 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Bus ekle"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
-msgstr "Audio Bus Yerleşim Düzenini Farklı Kaydet..."
+msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -1388,27 +1382,30 @@ msgid "Storing File:"
msgstr "Dosya Depolama:"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "No export template found at the expected path:"
msgstr ""
-"Hiçbir dışa aktarım kalıbı bulunamadı.\n"
-"Dışa aktarım kalıplarını indirin ve yükleyin..."
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Packing"
msgstr "Çıkınla"
#: editor/editor_export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
"Etc' in Project Settings."
msgstr ""
+"Hedef platform GLES2 için 'ETC' doku sıkıştırma gerektirir. Proje "
+"Ayarları'nda 'Import Etc' etkinleştirin."
#: editor/editor_export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
"'Import Etc 2' in Project Settings."
msgstr ""
+"Hedef platform GLES3 için 'ETC2' doku sıkıştırma gerektirir. Proje "
+"Ayarları'nda 'Import Etc 2' etkinleştirin."
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
@@ -3927,6 +3924,11 @@ msgid "Delete Node"
msgstr "Düğümleri Sil"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete Node(s)"
+msgstr "Düğümleri Sil"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Filter On/Off"
msgstr "Dikkat-Dağıtmayan Kipine geç."
@@ -4930,9 +4932,34 @@ msgid "Layout"
msgstr "Yerleşim Düzeni"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Translation mask for inserting keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotation mask for inserting keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale mask for inserting keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Insert keys (based on mask)."
+msgstr "Anahtar Gir (Var Olan İzler)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
+"mask).\n"
+"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
+"Keys must be inserted manually for the first time."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Insert keys."
-msgstr "Anahtarları Gir"
+msgid "Auto Insert Key"
+msgstr "Animasyon Anahtar Gir"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5005,6 +5032,52 @@ msgstr "Çokluyu Düzenleyin (Noktayı Silin)"
msgid "Set Handle"
msgstr "Tutamacı Ayarla"
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Error loading image:"
+msgstr "Resim yüklenirken hata:"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
+msgstr "Saydamlığı olan nokta yok > 128 bedizde..."
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Emission Mask"
+msgstr "Yayma Maskesini Yükle"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "Yayma Maskesini Temizle"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Particles"
+msgstr "Parçacıklar"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Generated Point Count:"
+msgstr "Üretilen Nokta Sayısı:"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr "Emisyon Maskesi"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr "Pikselden Yakala"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
+msgstr "Emisyon Renkleri"
+
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "CPUParticles"
@@ -5357,22 +5430,6 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "Nokta sadece ParçacıkMateryal işlem materyalinin içinde ayarlanabilir"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Error loading image:"
-msgstr "Resim yüklenirken hata:"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
-msgstr "Saydamlığı olan nokta yok > 128 bedizde..."
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Load Emission Mask"
-msgstr "Yayma Maskesini Yükle"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "Yayma Maskesini Temizle"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles"
@@ -5380,30 +5437,9 @@ msgstr "Büyük Harfe Dönüştür"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Particles"
-msgstr "Parçacıklar"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Generated Point Count:"
-msgstr "Üretilen Nokta Sayısı:"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):"
msgstr "Nesil Süresi (sn):"
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Mask"
-msgstr "Emisyon Maskesi"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Capture from Pixel"
-msgstr "Pikselden Yakala"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Colors"
-msgstr "Emisyon Renkleri"
-
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
msgstr "Yüzler alan içermez!"
@@ -5941,7 +5977,8 @@ msgid "Save Theme As..."
msgstr "Temayı Farklı Kaydet..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid " Class Reference"
+#, fuzzy
+msgid "%s Class Reference"
msgstr " Sınıf Başvurusu"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -6792,6 +6829,26 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create Mesh2D"
+msgstr "Anahat Örüntüsü Oluştur"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Polygon2D"
+msgstr "Çoklu Oluşturun"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create CollisionPolygon2D"
+msgstr "Yönlendirici Çokgeni Oluştur"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create LightOccluder2D"
+msgstr "Engelleyici Çokgeni Oluştur"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Sprite is empty!"
msgstr "Kayıt yolu boş!"
@@ -6804,19 +6861,41 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Sprite"
msgstr "GörüntüKareleri"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Convert to 2D Mesh"
+msgid "Convert to Mesh2D"
msgstr "Şuna Dönüştür %s"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create 2D Mesh"
-msgstr "Anahat Örüntüsü Oluştur"
+msgid "Convert to Polygon2D"
+msgstr "Çokgeni Taşı"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
+msgstr "Yönlendirici Çokgeni Oluştur"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
+msgstr "Engelleyici Çokgeni Oluştur"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Simplification: "
@@ -7444,6 +7523,11 @@ msgid "Duplicate Nodes"
msgstr "Düğüm(leri) Çoğalt"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete Nodes"
+msgstr "Düğümleri Sil"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
@@ -8658,10 +8742,6 @@ msgid "Open documentation"
msgstr "Çevrimiçi Godot dökümanlarını aç"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Delete Node(s)"
-msgstr "Düğümleri Sil"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
msgstr "Çocuk Düğüm Ekle"
@@ -10545,12 +10625,17 @@ msgstr ""
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap (s): "
+#~ msgstr "Yapış (Noktalara):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert keys."
+#~ msgstr "Anahtarları Gir"
+
#~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
#~ msgstr "Seçilen sahneyi/sahneleri seçilen düğüme çocuk olarak örneklendir."
-#~ msgid "FPS"
-#~ msgstr "FPS"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Warnings:"
#~ msgstr "Uyarılar"