diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/tr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/tr.po | 122 |
1 files changed, 77 insertions, 45 deletions
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 83eb878d8c..fdb8f76605 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -43,12 +43,13 @@ # HALİL ATAŞ <halillatass@gmail.com>, 2019. # Zsosu Ktosu <zktosu@gmail.com>, 2020. # Mesut Aslan <kontinyu@gmail.com>, 2020. +# Kaan Genç <kaan@kaangenc.me>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-11 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Mesut Aslan <kontinyu@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-23 20:21+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1481,7 +1482,7 @@ msgstr "KendindenYüklenme'yi Taşı" msgid "Remove Autoload" msgstr "KendindenYüklenme'yi Kaldır" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Enable" msgstr "Etkin" @@ -2961,8 +2962,12 @@ msgid "Q&A" msgstr "S&C" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Issue Tracker" -msgstr "Sorun İzleyici" +msgid "Report a Bug" +msgstr "Hata Bildir" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Send Docs Feedback" +msgstr "Belgelendirme Hatası Bildir" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" @@ -4013,7 +4018,7 @@ msgid "Reimport" msgstr "Yeniden İçe Aktar" #: editor/import_dock.cpp -msgid "Save scenes, re-import and restart" +msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" msgstr "Sahneleri kaydet, tekrar içe aktar ve baştan başlat" #: editor/import_dock.cpp @@ -5898,16 +5903,15 @@ msgstr "Tekil Dışbükey Şekil Oluştur" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root." -msgstr "" +msgstr "Sahne kökü için birden fazla dışbükey çarpışma şekli oluşturulamaz." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't create any collision shapes." msgstr "Herhangi bir çarpışma şekli oluşturulamadı." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Multiple Convex Shapes" -msgstr "Dışbükey Şekil[ler] Oluştur" +msgstr "Dışbükey Şekilleri Oluştur" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" @@ -5963,6 +5967,9 @@ msgid "" "automatically.\n" "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." msgstr "" +"Bir StaticBody oluşturur ve otomatik olarak çokgen tabanlı bir çarpışma " +"şekli atar.\n" +"Bu, çarpışma tespiti için en doğru (ancak en yavaş) seçenektir." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" @@ -5977,7 +5984,6 @@ msgstr "" "Bu en hassas (fakat en yavaş) çarpışma algılama seçeneğidir." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Single Convex Collision Sibling" msgstr "Dışbükey Çarpışma Komşusu Oluştur" @@ -5986,17 +5992,20 @@ msgid "" "Creates a single convex collision shape.\n" "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection." msgstr "" +"Tek bir dışbükey çarpışma şekli oluşturur.\n" +"Bu, çarpışma tespiti için en hızlı (ancak en az doğru) seçenektir." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" -msgstr "Dışbükey Çarpışma Komşusu Oluştur" +msgstr "Dışbükey Çarpışma Komşuları Oluştur" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" "This is a performance middle-ground between the two above options." msgstr "" +"Poligon bazlı bir çarpışma şekli oluştur.\n" +"Bu performans açısından üstteki iki seçeneğin arasındadır." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." @@ -6009,6 +6018,10 @@ msgid "" "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using " "that property isn't possible." msgstr "" +"Durgun bir anahat kafesi oluşturur. Anahat kafesi normalleri otomatik olarak " +"döndürülecekdir.\n" +"Bu SpatialMaterial Grow özelliği kullanılamadığı zaman onun yerine " +"kullanılabilir." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "View UV1" @@ -6857,14 +6870,6 @@ msgid "Open Godot online documentation." msgstr "Çevrimiçi Godot dökümanlarını aç." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Request Docs" -msgstr "Belgeleri İste" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback." -msgstr "Dönüt vererek Godot belgelerini iyileştirmeye yardımcı olun." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Başvuru belgelerinde arama yap." @@ -7300,6 +7305,10 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Bu işlem, seçilmiş tek bir düğüm gerektirir." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Orthogonal Enabled" +msgstr "Otomatik Dikey Etkinleştirildi" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock View Rotation" msgstr "Dönüşü Görüntülemeyi kilitle" @@ -7388,6 +7397,10 @@ msgid "Freelook Slow Modifier" msgstr "Serbestbakış Hız Değiştirici" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Dönme Kilitli Görünüm" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -7396,10 +7409,6 @@ msgstr "" "Oyun içi performansın gösteri olarak ele alınamaz." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Rotation Locked" -msgstr "Dönme Kilitli Görünüm" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm İletişim Kutusu" @@ -9582,32 +9591,27 @@ msgid "Export With Debug" msgstr "Hata Ayıklama İle Dışa Aktar" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "The path specified doesn't exist." -msgstr "Yol mevcut değil." +msgstr "Belirtilen yol mevcut değil." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)." -msgstr "Paket dosyası açılırken hata oluştu, zip formatında değil." +msgstr "Paket dosyası açılırken hata (ZIP formatında değil)." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file." -msgstr "Geçersiz '.zip' proje dosyası, 'project.godot' dosyası içermiyor." +msgstr "Geçersiz \".zip\" proje dosyası; \"project.godot\" dosyası içermiyor." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose an empty folder." msgstr "Lütfen boş bir klasör seçin." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file." -msgstr "Lütfen bir 'project.godot' veya '.zip' dosyası seçin." +msgstr "Lütfen bir \"project.godot\" veya \".zip\" dosyası seçin." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "This directory already contains a Godot project." msgstr "Bu dizinde zaten bir Godot projesi var." @@ -9917,6 +9921,13 @@ msgstr "" "Herhangi bir projen yok.\n" "Varlık Kütüphanesi'ndeki resmî örnek projeleri incelemek ister misin?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " msgstr "Anahtar " @@ -10306,9 +10317,8 @@ msgid "Suffix" msgstr "Son Ek" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Use Regular Expressions" -msgstr "Düzenli İfadeler" +msgstr "Düzenli İfadeler Kullan" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Advanced Options" @@ -10347,9 +10357,8 @@ msgstr "" "Sayaç seçeneklerini karşılaştırın." #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Per-level Counter" -msgstr "Seviye Başına sayaç" +msgstr "Seviye Başına Sayaç" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" @@ -10388,12 +10397,10 @@ msgid "Keep" msgstr "Tut" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "PascalCase to snake_case" msgstr "DeveŞekilli'den alt_tireli'ye dönüştür" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "snake_case to PascalCase" msgstr "alt_tireli'den DeveŞekilli'ye dönüştür" @@ -10414,9 +10421,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Regular Expression Error" -msgstr "Düzenli İfadeler" +msgstr "Düzenli İfade Hatası" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -10886,9 +10892,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path." msgstr "Geçersiz devralınan üst ad veya yol." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script path/name is valid." -msgstr "Betik geçerli." +msgstr "Betik yolu/adı geçerli." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ." @@ -10911,6 +10916,14 @@ msgid "Script file already exists." msgstr "Betik dosyası zaten mevcut." #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "" +"Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an " +"external editor." +msgstr "" +"Not: Gömülü betikler bazı sınırlandırmalara mahsustur ve dış bir düzenleyici " +"ile düzenlenemezler." + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" msgstr "Sınıf İsmi:" @@ -10979,7 +10992,6 @@ msgid "Copy Error" msgstr "Hatayı Kopyala" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Görüntü Belleği" @@ -11032,6 +11044,11 @@ msgid "Total:" msgstr "Toplam:" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Profil Dışa Aktar" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" msgstr "Kaynak Yolu" @@ -12383,6 +12400,7 @@ msgstr "" msgid "" "ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static." msgstr "" +"ConcavePolygonShape static dışında bir modda RigidBody'i desteklemiyor." #: scene/3d/cpu_particles.cpp msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." @@ -12682,6 +12700,11 @@ msgstr "" "yapın böylece bir boyut elde edebilir. Aksi takdirde, Görüntüleme için bunu " "bir RenderTarget yap ve dahili dokusunu herhangi bir düğüme ata." +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." +msgstr "" +"Herhangi bir şeyi işlemek için görüntükapısı boyutu 0'dan büyük olmalıdır." + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." msgstr "Önizleme için geçersiz kaynak." @@ -12710,6 +12733,15 @@ msgstr "varyings yalnızca vertex işlevinde atanabilir." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." +#~ msgid "Issue Tracker" +#~ msgstr "Sorun İzleyici" + +#~ msgid "Request Docs" +#~ msgstr "Belgeleri İste" + +#~ msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback." +#~ msgstr "Dönüt vererek Godot belgelerini iyileştirmeye yardımcı olun." + #~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." #~ msgstr "%d değişiklik gerçekleştirildi." |