diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/tr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/tr.po | 272 |
1 files changed, 136 insertions, 136 deletions
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 5e4a18ce28..5be2415c0e 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -10,7 +10,9 @@ # Fatih Mert Doğancan <fatihmertdogancan@hotmail.com>, 2017. # hubbyist <hub@legrud.net>, 2017. # H.Hüseyin CİHANGİR <hashusfb@gmail.com>, 2018. +# Kaan Gül <qaantum@hotmail.com>, 2018. # M. Yavuz Uzun <myavuzuzun@yandex.com>, 2016. +# monolifed <monolifed@gmail.com>, 2018. # Orkun Turan <holygatestudio@yandex.com>, 2016-2017. # razah <icnikerazah@gmail.com>, 2017-2018. # stnmycri <satenmeycri@gmail.com>, 2017-2018. @@ -19,15 +21,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-19 12:41+0000\n" -"Last-Translator: H.Hüseyin CİHANGİR <hashusfb@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-05 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Kaan Gül <qaantum@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/tr/>\n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.0\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -509,7 +511,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "Şunun: '%s' şununla: '%s' bağlantısını kes" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." +msgid "Connect..." msgstr "Bağlan..." #: editor/connections_dialog.cpp @@ -929,12 +931,12 @@ msgid "Move Audio Bus" msgstr "Audio Bus'ı Taşı" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Save Audio Bus Layout As.." -msgstr "Audio Bus Yerleşim Düzenini Farklı Kaydet.." +msgid "Save Audio Bus Layout As..." +msgstr "Audio Bus Yerleşim Düzenini Farklı Kaydet..." #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Location for New Layout.." -msgstr "Yeni Yerleşim Düzeni için Konum.." +msgid "Location for New Layout..." +msgstr "Yeni Yerleşim Düzeni için Konum..." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Open Audio Bus Layout" @@ -1069,12 +1071,12 @@ msgid "Updating Scene" msgstr "Sahne Güncelleniyor" #: editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "Yerel değişiklikler kayıt ediliyor.." +msgid "Storing local changes..." +msgstr "Yerel değişiklikler kayıt ediliyor..." #: editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "Sahne güncelleniyor.." +msgid "Updating scene..." +msgstr "Sahne güncelleniyor..." #: editor/editor_data.cpp msgid "[empty]" @@ -1142,8 +1144,8 @@ msgid "Show In File Manager" msgstr "Dosya Yöneticisinde Göster" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -msgid "New Folder.." -msgstr "Yeni Klasör.." +msgid "New Folder..." +msgstr "Yeni Klasör..." #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" @@ -1404,20 +1406,20 @@ msgstr "Çıktıyı Temizle" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." -msgstr "" +msgstr "Proje dışa aktarımı %d hata koduyla başarısız." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Kaynak kaydedilirken hata!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Kaynağı Farklı Kaydet.." +msgid "Save Resource As..." +msgstr "Kaynağı Farklı Kaydet..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "Anlıyorum.." +msgid "I see..." +msgstr "Anlıyorum..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" @@ -1648,12 +1650,12 @@ msgid "Open Base Scene" msgstr "Ana Sahneyi Aç" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "Sahneyi Hızlı Aç.." +msgid "Quick Open Scene..." +msgstr "Sahneyi Hızlı Aç..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." -msgstr "Betiği Hızlı Aç.." +msgid "Quick Open Script..." +msgstr "Betiği Hızlı Aç..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Close" @@ -1664,8 +1666,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Kapatmadan önce değişklikler buraya '%s' kaydedilsin mi?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "Sahneyi Farklı Kaydet.." +msgid "Save Scene As..." +msgstr "Sahneyi Farklı Kaydet..." #: editor/editor_node.cpp msgid "No" @@ -1716,8 +1718,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "Bu eylem geri alınamaz. Yine de geri dönsün mü?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "Sahneyi Hızlı Çalıştır.." +msgid "Quick Run Scene..." +msgstr "Sahneyi Hızlı Çalıştır..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit" @@ -1872,8 +1874,8 @@ msgid "Previous tab" msgstr "Önceki sekme" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Filter Files.." -msgstr "Dosyaları Süz.." +msgid "Filter Files..." +msgstr "Dosyaları Süz..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." @@ -1884,12 +1886,12 @@ msgid "New Scene" msgstr "Yeni Sahne" #: editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "Yeni Miras Alınmış Sahne .." +msgid "New Inherited Scene..." +msgstr "Yeni Miras Alınmış Sahne ..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "Sahne Aç.." +msgid "Open Scene..." +msgstr "Sahne Aç..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" @@ -1908,16 +1910,16 @@ msgid "Open Recent" msgstr "En Sonuncuyu Aç" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "Şuna Dönüştür.." +msgid "Convert To..." +msgstr "Şuna Dönüştür..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." -msgstr "MeshLibrary .." +msgid "MeshLibrary..." +msgstr "MeshLibrary ..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." -msgstr "TileSet .." +msgid "TileSet..." +msgstr "TileSet ..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp @@ -1966,9 +1968,8 @@ msgid "Debug" msgstr "Hata Ayıklama" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "Uzaktan Hata Ayıklama ile Aç" +msgstr "Uzaktan Hata Ayıklama ile Dağıt" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2181,8 +2182,8 @@ msgid "Save the currently edited resource." msgstr "Düzenlenen kaynağı kaydedin." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "Farklı Kaydet.." +msgid "Save As..." +msgstr "Farklı Kaydet..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." @@ -2290,8 +2291,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews" msgstr "Mesh Önizlemeleri Oluşturuluyor" #: editor/editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Küçük Resim.." +msgid "Thumbnail..." +msgstr "Küçük Resim..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2443,8 +2444,8 @@ msgid "(Current)" msgstr "(Şuanki)" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Retrieving mirrors, please wait.." -msgstr "Aynalar alınıyor, lütfen bekleyin.." +msgid "Retrieving mirrors, please wait..." +msgstr "Aynalar alınıyor, lütfen bekleyin..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" @@ -2521,8 +2522,8 @@ msgid "Error requesting url: " msgstr "Url isteği hatası: " #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Connecting to Mirror.." -msgstr "Aynaya bağlanılıyor.." +msgid "Connecting to Mirror..." +msgstr "Aynaya bağlanılıyor..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Disconnected" @@ -2538,8 +2539,8 @@ msgstr "Çözümlenemedi" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Bağlanılıyor.." +msgid "Connecting..." +msgstr "Bağlanılıyor..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't Connect" @@ -2551,8 +2552,8 @@ msgstr "Bağlı" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "İsteniyor.." +msgid "Requesting..." +msgstr "İsteniyor..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Downloading" @@ -2687,12 +2688,12 @@ msgid "Collapse all" msgstr "Hepsini daralt" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename.." -msgstr "Yeniden Adlandır.." +msgid "Rename..." +msgstr "Yeniden Adlandır..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Şuraya Taşı.." +msgid "Move To..." +msgstr "Şuraya Taşı..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" @@ -2703,16 +2704,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Örnek" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Bağımlılıkları Düzenle.." +msgid "Edit Dependencies..." +msgstr "Bağımlılıkları Düzenle..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Sahipleri Görüntüle.." +msgid "View Owners..." +msgstr "Sahipleri Görüntüle..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Duplicate.." -msgstr "Çoğalt.." +msgid "Duplicate..." +msgstr "Çoğalt..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2737,10 +2738,10 @@ msgstr "Seçilen sahneyi/sahneleri seçilen düğüme çocuk olarak örneklendir #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" -"Please Wait.." +"Please Wait..." msgstr "" "Dosyalar Taranıyor,\n" -"Lütfen Bekleyiniz.." +"Lütfen Bekleyiniz..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" @@ -2805,7 +2806,7 @@ msgid "Import Scene" msgstr "Sahneyi İçe Aktar" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -msgid "Importing Scene.." +msgid "Importing Scene..." msgstr "Sahneyi İçe Aktarıyor..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp @@ -2817,8 +2818,8 @@ msgid "Generating for Mesh: " msgstr "Örüntü için Üretiliyor: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Çalışan Özel Betik.." +msgid "Running Custom Script..." +msgstr "Çalışan Özel Betik..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" @@ -2835,7 +2836,7 @@ msgid "Error running post-import script:" msgstr "sonradan-içe aktarılmış betik çalıştırılırken hata:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -msgid "Saving.." +msgid "Saving..." msgstr "Kaydediliyor..." #: editor/import_dock.cpp @@ -2855,8 +2856,8 @@ msgid "Import As:" msgstr "Şu Şekilde İçe Aktar:" #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "Ön ayar.." +msgid "Preset..." +msgstr "Ön ayar..." #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" @@ -3273,15 +3274,15 @@ msgid "Transition Node" msgstr "Geçiş Düğümü" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "Animasyonları İçe Aktar.." +msgid "Import Animations..." +msgstr "Animasyonları İçe Aktar..." #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" msgstr "Düğüm Süzgeçlerini Düzenle" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +msgid "Filters..." msgstr "Süzgeçler..." #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp @@ -3349,7 +3350,7 @@ msgid "Fetching:" msgstr "Alınıyor:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." +msgid "Resolving..." msgstr "Çözümleniyor..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -3416,7 +3417,7 @@ msgid "Site:" msgstr "Yer:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." +msgid "Support..." msgstr "Destek..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -3614,6 +3615,7 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Döndürme Yapışması Kullan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap..." msgstr "Yapışmayı Yapılandır..." @@ -3710,14 +3712,12 @@ msgid "Show Guides" msgstr "Kılavuzları göster" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Origin" -msgstr "Başlatım Görünümü" +msgstr "Başlatımı Göster" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Viewport" -msgstr "1 Görüntükapısı" +msgstr "Görüntükapısını Göster" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "Ekle %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." -msgstr "Ekliyor %s.." +msgstr "Ekliyor %s..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ok" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "Örüntü anahat oluşturmak için bir yüzeye sahip değil!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!" -msgstr "" +msgstr "Örüntü ilkel türü PRIMITIVE_TRIANGLES değil!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" @@ -4041,8 +4041,8 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "Dışbükey Çarpışma Kardeşi Oluştur" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Anahat Örüntüsü Oluştur.." +msgid "Create Outline Mesh..." +msgstr "Anahat Örüntüsü Oluştur..." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "View UV1" @@ -4246,8 +4246,8 @@ msgid "Error loading image:" msgstr "Resim yüklenirken hata:" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "Saydamlığı olan nokta yok > 128 bedizde.." +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Saydamlığı olan nokta yok > 128 bedizde..." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility Rect" @@ -4607,8 +4607,8 @@ msgid "Import Theme" msgstr "Kalıbı İçe Aktar" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." -msgstr "Temayı Farklı Kaydet.." +msgid "Save Theme As..." +msgstr "Temayı Farklı Kaydet..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid " Class Reference" @@ -4704,8 +4704,8 @@ msgstr "Betikler Panelini Aç/Kapa" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find.." -msgstr "Bul.." +msgid "Find..." +msgstr "Bul..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -4914,16 +4914,16 @@ msgid "Find Previous" msgstr "Öncekini Bul" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "Değiştir.." +msgid "Replace..." +msgstr "Değiştir..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." -msgstr "İşleve Git.." +msgid "Goto Function..." +msgstr "İşleve Git..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "Dizeye Git.." +msgid "Goto Line..." +msgstr "Dizeye Git..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -5376,12 +5376,8 @@ msgid "Transform" msgstr "Dönüşüm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Yapışmayı Yapılandır.." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "Dönüştürme İletişim Kutusu.." +msgid "Transform Dialog..." +msgstr "Dönüştürme İletişim Kutusu..." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" @@ -5633,8 +5629,8 @@ msgid "Remove All" msgstr "Tümünü Kaldır" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Edit theme.." -msgstr "Tema düzenle.." +msgid "Edit theme..." +msgstr "Tema düzenle..." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme editing menu." @@ -5681,14 +5677,12 @@ msgid "Checked Item" msgstr "Denetlenen Öğe" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Radio Item" -msgstr "Öğe Ekle" +msgstr "Radyo Ögesi" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Checked Radio Item" -msgstr "Denetlenen Öğe" +msgstr "Seçili Radyo Ögesi" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" @@ -5703,7 +5697,8 @@ msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#, fuzzy +msgid "Has,Many,Options" msgstr "Bir Çok,Seçenek,Var!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5895,8 +5890,8 @@ msgid "Presets" msgstr "Önayarlar" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Add.." -msgstr "Ekle.." +msgid "Add..." +msgstr "Ekle..." #: editor/project_export.cpp msgid "Resources" @@ -5989,6 +5984,11 @@ msgid "Imported Project" msgstr "İçe Aktarılan Proje" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Project Name." +msgstr "Proje Adı:" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create folder." msgstr "Klasör oluşturulamadı." @@ -6188,8 +6188,8 @@ msgstr "Fare Düğmesi" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "" -"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " -"'\"'" +"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'." msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6217,8 +6217,8 @@ msgid "Control+" msgstr "Denetim+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "Bir Dokunaca Basın.." +msgid "Press a Key..." +msgstr "Bir Dokunaca Basın..." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Mouse Button Index:" @@ -6401,8 +6401,8 @@ msgid "Property:" msgstr "Özellik:" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Override For.." -msgstr "Şunun Üzerine Yaz.." +msgid "Override For..." +msgstr "Şunun Üzerine Yaz..." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" @@ -6497,12 +6497,12 @@ msgid "Easing Out-In" msgstr "Kararma Açılma" #: editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "Dosya.." +msgid "File..." +msgstr "Dosya..." #: editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "Diz.." +msgid "Dir..." +msgstr "Diz..." #: editor/property_editor.cpp msgid "Assign" @@ -6674,8 +6674,8 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "Bu işlem örneklenmiş sahnelerde yapılamaz." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "Yeni Sahneyi Farklı Kaydet .." +msgid "Save New Scene As..." +msgstr "Yeni Sahneyi Farklı Kaydet ..." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" @@ -7389,11 +7389,11 @@ msgstr "Uzaklık Seç:" #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" -msgstr "" +msgstr "Sınıf ismi ayrılmış anahtar kelime olamaz" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Generating solution..." -msgstr "solü oluşturuluyor..." +msgstr "Çözüm oluşturuluyor..." #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Generating C# project..." @@ -7442,7 +7442,7 @@ msgstr "Uyarılar" #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" -msgstr "" +msgstr "İç özel durum yığını izlemesinin sonu" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -8380,7 +8380,7 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu." #~ msgid "Exporting for %s" #~ msgstr "%s için Dışa Aktarım" -#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "Kurulum..." #~ msgid "Error loading scene." @@ -8435,8 +8435,8 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu." #~ msgid "Info" #~ msgstr "Bilgi" -#~ msgid "Re-Import.." -#~ msgstr "Yeniden İçe Aktar.." +#~ msgid "Re-Import..." +#~ msgstr "Yeniden İçe Aktar..." #~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgstr "Alınacak hiç bit örteci yok!" @@ -8832,14 +8832,14 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu." #~ msgid "Zoom (%):" #~ msgstr "Yaklaş (%):" -#~ msgid "Skeleton.." -#~ msgstr "İskelet.." +#~ msgid "Skeleton..." +#~ msgstr "İskelet..." #~ msgid "Zoom Reset" #~ msgstr "Yakınlaşmayı Sıfırla" -#~ msgid "Zoom Set.." -#~ msgstr "Yakınlaşmayı Ayarla.." +#~ msgid "Zoom Set..." +#~ msgstr "Yakınlaşmayı Ayarla..." #~ msgid "Set a Value" #~ msgstr "Bir Değer Ata" @@ -8980,7 +8980,7 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu." #~ "Download and install export templates." #~ msgstr "" #~ "Hiçbir dışa aktarım kalıbı bulunamadı.\n" -#~ "Dışa aktarım kalıplarını indirin ve yükleyin.." +#~ "Dışa aktarım kalıplarını indirin ve yükleyin..." #~ msgid "Custom debug package not found." #~ msgstr "Özel kusur ayıklama çıkını bulunmadı." @@ -9303,8 +9303,8 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu." #~ msgid "Export Project PCK" #~ msgstr "Tasarı PCK Dışa Aktar" -#~ msgid "Export.." -#~ msgstr "Dışa Aktar.." +#~ msgid "Export..." +#~ msgstr "Dışa Aktar..." #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "Tasarı Dışa Aktar" |