summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/tr.po')
-rw-r--r--editor/translations/tr.po437
1 files changed, 231 insertions, 206 deletions
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po
index 1e4ab521bf..ab58a87c36 100644
--- a/editor/translations/tr.po
+++ b/editor/translations/tr.po
@@ -74,13 +74,17 @@
# Ramazan Aslan <legendraslan@gmail.com>, 2022.
# paledega <paledega@yandex.ru>, 2022.
# Yekez <yasintonge@gmail.com>, 2022.
+# Deleted User <noreply+46833@weblate.org>, 2022.
+# Emre <mr.inkaya@gmail.com>, 2022.
+# Deleted User <noreply+46858@weblate.org>, 2022.
+# Ümid Quliyev <lucifer25x@protonmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-03 00:44+0000\n"
-"Last-Translator: Yekez <yasintonge@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-05 01:04+0000\n"
+"Last-Translator: Ümid Quliyev <lucifer25x@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -88,7 +92,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -333,15 +337,15 @@ msgstr "Transfer Modu"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Encode Buffer Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Kodlama Arabelleği Maksimum Boyutu"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Input Buffer Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Giriş Arabelleği Maksimum Boyutu"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Output Buffer Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Çıkış Arabelleği Maksimum Boyutu"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Stream Peer"
@@ -349,15 +353,15 @@ msgstr ""
#: core/io/stream_peer.cpp
msgid "Big Endian"
-msgstr ""
+msgstr "big-endian"
#: core/io/stream_peer.cpp
msgid "Data Array"
-msgstr ""
+msgstr "Veri Dizisi"
#: core/io/stream_peer_ssl.cpp
msgid "Blocking Handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Tokalaşmayı blokla"
#: core/io/udp_server.cpp
msgid "Max Pending Connections"
@@ -383,12 +387,10 @@ msgid "Invalid input %d (not passed) in expression"
msgstr "İfadede geçersiz giriş %d"
#: core/math/expression.cpp
-#, fuzzy
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
msgstr "self kullanılamaz çünkü örnek boş (geçilmedi)"
#: core/math/expression.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
msgstr "\"%s\" işlecinde geçersiz terimler, '%s' ve '%s'."
@@ -411,7 +413,7 @@ msgstr "'%s' çağrıldığında:"
#: core/math/random_number_generator.cpp
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Tohum"
#: core/math/random_number_generator.cpp
msgid "State"
@@ -426,14 +428,12 @@ msgid "Max Size (KB)"
msgstr "En Büyük Boyut (KB)"
#: core/os/input.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mouse Mode"
-msgstr "Biçimi Taşı"
+msgstr "Fare Modu"
#: core/os/input.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Accumulated Input"
-msgstr "Girişi Sil"
+msgstr "Birikmiş Girdiyi Kullan"
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: servers/audio_server.cpp
@@ -449,12 +449,10 @@ msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Control"
-msgstr "Ctrl"
+msgstr "Kontrol Tuşu"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
@@ -463,9 +461,8 @@ msgid "Command"
msgstr "Komut"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Physical"
-msgstr " (Fiziksel)"
+msgstr "Fiziksel"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp
@@ -474,7 +471,6 @@ msgid "Pressed"
msgstr "Basılmış"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scancode"
msgstr "Tarama kodu"
@@ -483,14 +479,12 @@ msgid "Physical Scancode"
msgstr "Fiziksel Tuş Kodu"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
+msgstr "Evrensel Kod"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Echo"
-msgstr "Eko"
+msgstr "Yankı"
#: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp
msgid "Button Mask"
@@ -501,9 +495,8 @@ msgid "Global Position"
msgstr "Global Pozisyon"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Factor"
-msgstr "Vektör"
+msgstr "Etken"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Button Index"
@@ -522,6 +515,11 @@ msgid "Pressure"
msgstr "Baskı"
#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pen Inverted"
+msgstr "Ters Kalem"
+
+#: core/os/input_event.cpp
msgid "Relative"
msgstr "Göreceli"
@@ -580,18 +578,16 @@ msgid "Velocity"
msgstr "Hız"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Instrument"
msgstr "Alet"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Controller Number"
-msgstr "Satır Numarası:"
+msgstr "Denetleyici Numarası"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Controller Value"
-msgstr ""
+msgstr "Denetleyici Değeri"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
@@ -715,7 +711,7 @@ msgstr "Ana Sahne Değiştirgenleri:"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Scene Naming"
-msgstr "Sahne Yolu:"
+msgstr "Sahne Adlandırma"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Search In File Extensions"
@@ -728,12 +724,12 @@ msgstr "Script Dosyalarını Aramak İçin Dosya Yolu"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Version Control Autoload On Startup"
-msgstr "Başlangıçta Otomatik Yükleme"
+msgstr "Başlangıçta Otomatik Sürüm Kontrolü"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Version Control Plugin Name"
-msgstr "Sürüm Kontrol"
+msgstr "Sürüm Denetimi Eklenti Adı"
#: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
#: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp
@@ -917,7 +913,6 @@ msgid "Modules"
msgstr "Modüller"
#: core/register_core_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
@@ -926,8 +921,9 @@ msgid "Connect Timeout Seconds"
msgstr "Bağlanma Zaman Aşımı Süresi(Saniye)"
#: core/register_core_types.cpp
+#, fuzzy
msgid "Packet Peer Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Paket Eş Akışı"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
@@ -973,7 +969,7 @@ msgstr "Deneme"
#: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "Fallback"
-msgstr ""
+msgstr "Geri Dönüş"
#: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp
msgid "B"
@@ -1014,12 +1010,12 @@ msgstr "Arabellek"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
msgid "Canvas Polygon Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Tuval Çokgen Arabellek Boyutu (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
msgid "Canvas Polygon Index Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Tuval Çokgen Dizini Arabellek Boyutu (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp
@@ -1035,36 +1031,33 @@ msgstr "2D"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snapping"
msgstr "Akıllı Hizalama"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use GPU Pixel Snap"
msgstr "Piksel Yapışması Kullan"
#: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Immediate Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Anlık Arabellek Boyutu (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lightmapping"
-msgstr "Işık-Haritalarını Pişir"
+msgstr "Işık Haritalama"
#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
+#, fuzzy
msgid "Use Bicubic Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Bicubic Örneklemeyi Kullanın"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Renderable Elements"
-msgstr "Maks. Renderlanabilinecek Ögeler"
+msgstr "Maksimum İşlenebilir Öğeler"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Lights"
@@ -1101,11 +1094,12 @@ msgstr "Yüzeyi Takip Et"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Weight Samples"
-msgstr ""
+msgstr "Ağırlık Örnekleri"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
+#, fuzzy
msgid "Voxel Cone Tracing"
-msgstr ""
+msgstr "Işın İzleme"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "High Quality"
@@ -1113,7 +1107,7 @@ msgstr "Yüksek Kalite"
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Karışım Şekli Maksimum Arabellek Boyutu (KB)"
#. TRANSLATORS: Adjective, refers to the mode for Bezier handles (Free, Balanced, Mirror).
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
@@ -1187,9 +1181,8 @@ msgstr "Animasyon Değişikliği Çağrısı"
#: editor/animation_track_editor.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp
#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Frame"
-msgstr "Kare %"
+msgstr "Kare"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
@@ -1244,8 +1237,9 @@ msgstr "Tutamacı Ayarla"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
+#, fuzzy
msgid "Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Aktarım"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -1406,7 +1400,7 @@ msgstr "Tür:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "(Invalid, expected type: %s)"
-msgstr "Geçersiz Dışa Aktarım Şablonu:"
+msgstr "(Geçersiz Dışa Aktarım Şablonu: %s)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Easing:"
@@ -1425,22 +1419,22 @@ msgstr "Tutamacı Ayarla"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Stream:"
-msgstr "Radyo Ögesi"
+msgstr "Aktarım:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Start (s):"
-msgstr "Yeniden Başlat (sn):"
+msgstr "Başlangıç (lar):"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "End (s):"
-msgstr "Açılma (sn):"
+msgstr "Bitiş (ler):"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Animation Clip:"
-msgstr "Animasyonlar:"
+msgstr "Animasyon Klibi:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle Track Enabled"
@@ -1531,7 +1525,7 @@ msgstr "Düzenleyici"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Confirm Insert Track"
-msgstr "Animasyon İz & Anahtar Ekle"
+msgstr "Parça Eklemeyi Onayla"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track.
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -1658,7 +1652,7 @@ msgstr "Yöntem İz Anahtarı Ekle"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Method not found in object:"
-msgstr "Metot, nesne içinde bulunamadı: "
+msgstr "Metot, nesne içinde bulunamadı:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
@@ -2191,14 +2185,15 @@ msgstr "Beğeniler:"
msgid "Recent:"
msgstr "Yakın zamanda:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_quick_open.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/rename_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Search:"
msgstr "Ara:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_quick_open.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Eşleşmeler:"
@@ -2258,8 +2253,8 @@ msgstr "Yerine Geçecek Kaynak Ara:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
+#: editor/editor_quick_open.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -2267,8 +2262,9 @@ msgid "Open"
msgstr "Aç"
#: editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Owners of: %s (Total: %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Sahipleri: %s (Toplam: %d)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -2627,7 +2623,7 @@ msgstr "'%s' dosyası bulunamadı."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Layout:"
-msgstr "Yerleşim Düzeni"
+msgstr "Yerleşim Düzeni:"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
@@ -2678,7 +2674,7 @@ msgstr "Yeni bir Bus Yerleşim Düzeni oluştur."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
-msgstr "Audio Bus Yerleşim Düzenini Aç"
+msgstr "Ses Veri Yolu Düzeni"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
@@ -2830,23 +2826,24 @@ msgid "Choose"
msgstr "Seç"
#: editor/editor_export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Project export for platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Platform için proje dışa aktarımı:"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
-msgstr "Düğüm Yolunu Kopyala"
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Hatalarla tamamlandı."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Completed successfully."
-msgstr "Paket Başarı ile Kuruldu!"
+msgstr "Başarıyla tamamlandı."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed."
-msgstr "Başarısız:"
+msgstr "Başarısız."
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
@@ -2863,27 +2860,27 @@ msgstr "Çıkınla"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Save PCK"
-msgstr "Farklı Kaydet"
+msgstr "PCK'yi kaydet"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Cannot create file \"%s\"."
-msgstr "Klasör oluşturulamadı."
+msgstr "\"%s\" dosyası oluşturulamıyor."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to export project files."
-msgstr "Proje dosyaları dışa aktarılamadı"
+msgstr "Proje dosyaları dışa aktarılamadı."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't open file to read from path \"%s\"."
-msgstr "Dosya yazmak için açılamıyor:"
+msgstr "\"%s\" yolundan okunacak dosya açılamıyor."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Save ZIP"
-msgstr "Farklı Kaydet"
+msgstr "ZIP dosyasını kaydet"
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
@@ -2946,7 +2943,7 @@ msgstr ""
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Template"
-msgstr "Editör Teması"
+msgstr "Özel Şablon"
#: editor/editor_export.cpp editor/project_export.cpp
#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp
@@ -2958,36 +2955,42 @@ msgstr "Yayınlamak"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Binary Format"
-msgstr "Renk operatörü."
+msgstr "Çift Biçim"
#: editor/editor_export.cpp
+#, fuzzy
msgid "64 Bits"
-msgstr ""
+msgstr "64 Bit"
#: editor/editor_export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Embed PCK"
-msgstr ""
+msgstr "PCK'yı yerleştirin"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Format"
-msgstr "DokuBölgesi"
+msgstr "Doku Biçimi"
#: editor/editor_export.cpp
+#, fuzzy
msgid "BPTC"
-msgstr ""
+msgstr "BPTC"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "S3TC"
-msgstr ""
+msgstr "S3TC"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "ETC"
-msgstr ""
+msgstr "ETC"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "ETC2"
-msgstr ""
+msgstr "ETC2"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
@@ -3009,7 +3012,7 @@ msgstr "Özel yayınlama şablonu bulunamadı."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Prepare Template"
-msgstr "Şablonlarını Yönet"
+msgstr "Şablon Hazırla"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -3019,12 +3022,12 @@ msgstr "Belirtilen Dışa aktarım yolu mevcut değil:"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Template file not found: \"%s\"."
-msgstr "Şablon dosyası bulunamadı:"
+msgstr "Şablon dosyası bulunamadı: \"%s\"."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to copy export template."
-msgstr "Geçersiz Dışa Aktarım Şablonu:"
+msgstr "Dışa aktarma şablonu kopyalanamadı."
#: editor/editor_export.cpp platform/windows/export/export.cpp
#: platform/x11/export/export.cpp
@@ -3037,8 +3040,9 @@ msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
msgstr "32-bit dışa aktarımlarda gömülü PCK 4GiB'tan büyük olamaz."
#: editor/editor_export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Convert Text Resources To Binary On Export"
-msgstr ""
+msgstr "Dışa Aktarmada Metin Kaynaklarını İkili Dosyaya Dönüştür"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -3249,7 +3253,7 @@ msgstr "Dışa Aktarım Şablonlarını Yönet"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Feature Profile"
-msgstr "Godot Özellik Profili"
+msgstr "Varsayılan Özellik Profili"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select Current Folder"
@@ -3323,12 +3327,12 @@ msgstr "Bir Dosya Kaydet"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Access"
-msgstr "Başarılı!"
+msgstr "Erişim"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Display Mode"
-msgstr "Oynatma Modu:"
+msgstr "Ekran Modu"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
@@ -3343,32 +3347,33 @@ msgstr "Oynatma Modu:"
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
#, fuzzy
msgid "Mode"
-msgstr "Kaydırma Biçimi"
+msgstr "Mod"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Current Dir"
-msgstr "Geçerli:"
+msgstr "Geçerli Dizin"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Current File"
-msgstr "Şu Anki Profil:"
+msgstr "Geçerli Dosya"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Current Path"
-msgstr "Geçerli:"
+msgstr "Geçerli Yol"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Gizli Dosyalari Aç / Kapat"
+msgstr "Gizli Dosyaları Göster"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Disable Overwrite Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Üzerine Yazma Uyarısını Devre Dışı Bırak"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
@@ -3470,8 +3475,9 @@ msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "Varlıklar Yeniden-İçe Aktarılıyor"
#: editor/editor_file_system.cpp
+#, fuzzy
msgid "Reimport Missing Imported Files"
-msgstr ""
+msgstr "İçe Aktarılan Eksik Dosyaları Yeniden İçe Aktar"
#: editor/editor_help.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
@@ -3503,7 +3509,7 @@ msgstr "Özellikler"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "overrides %s:"
-msgstr "% üzerine yazılmışlar:"
+msgstr "%s'yi geçersiz kılar:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "default:"
@@ -3575,7 +3581,7 @@ msgstr ""
#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Text Editor"
-msgstr "Düzenleyiciyi Aç"
+msgstr "Metin Düzenleyici"
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -3583,8 +3589,9 @@ msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Sort Functions Alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "Fonksiyonları Alfabetik Olarak Sırala"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -3666,34 +3673,34 @@ msgstr "Özellik:"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp
#, fuzzy
msgid "Label"
-msgstr "Değer"
+msgstr "Etiket"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Read Only"
-msgstr "Sadece Metotlar"
+msgstr "Sadece Okunur"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Checkable"
-msgstr "Öğeyi Denetle"
+msgstr "Kontrol edilebilir"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Checked"
-msgstr "Denetlenen Öğe"
+msgstr "Kontrol edildi"
#: editor/editor_inspector.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Red"
-msgstr "Çizim Çağrıları:"
+msgstr "Kırmızı Çiz"
#: editor/editor_inspector.cpp
#, fuzzy
msgid "Keying"
-msgstr "Oynat"
+msgstr "Anahtarlama"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Pin value"
@@ -4058,12 +4065,12 @@ msgstr "Betiği Hızlı Aç..."
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Save & Reload"
-msgstr "Kaydet ve Baştan Başlat"
+msgstr "Kaydet ve Yeniden Yükle"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Save changes to '%s' before reloading?"
-msgstr "Kapatmadan önce değişklikler buraya '%s' kaydedilsin mi?"
+msgstr "Çıkmadan önce değişiklikler '%s' ‘ye kaydedilsin mi?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close"
@@ -4184,7 +4191,7 @@ msgstr "Proje Yöneticisi Açılsın Mı?"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Save changes to the following scene(s) before reloading?"
-msgstr "Çıkmadan önce değişiklikler aşağıdaki sahne(ler)e kaydedilsin mi?"
+msgstr "Çıkmadan önce değişiklikler sahne(ler)e kaydedilsin mi?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Quit"
@@ -4368,54 +4375,53 @@ msgid "%d more files"
msgstr "%d daha fazla dosyalar"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Unable to write to file '%s', file in use, locked or lacking permissions."
msgstr ""
+"'%s' dosyasına yazılamıyor, dosya kullanımda, kilitli veya izinler eksik."
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: servers/arvr/arvr_interface.cpp
-#, fuzzy
msgid "Interface"
-msgstr "Kullanıcı Arayüzü"
+msgstr "Arayüz"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene Tabs"
-msgstr "Sahne Sekmesine Geç"
+msgstr "Sahne Sekmeleri"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Always Show Close Button"
-msgstr "Daima Izgarayı Göster"
+msgstr "Daima Kapatma Düğmesini Göster"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Resize If Many Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Çok Sayıda Sekme Varsa Yeniden Boyutlandır"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimum Width"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Genişlik"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Output"
msgstr "Çıktı"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Always Clear Output On Play"
-msgstr "Çıktıyı Temizle"
+msgstr "Oynatıldığında Çıktıyı Daima Temizle"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Always Open Output On Play"
-msgstr ""
+msgstr "Oynatıldığında Çıktıyı Daima Aç"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Always Close Output On Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Durdurulduğunda Çıktıyı Daima Kapat"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Save On Focus Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Odak Kaybından Tasarruf Edin"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -4452,8 +4458,9 @@ msgid "Restore Scenes On Load"
msgstr "Sahne Düğümünü Al"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Show Thumbnail On Hover"
-msgstr ""
+msgstr "Fareyle üzerine gelindiğinde  küçük resmi  göster"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Inspector"
@@ -4479,11 +4486,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Yatay Vector2 Düzenleme"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Yatay Vector tipleri düzenleme"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -4496,8 +4503,9 @@ msgid "Resources To Open In New Inspector"
msgstr "Gözetmen Bölümünde Aç"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Default Color Picker Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan renk seçme modu"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Version Control"
@@ -5231,9 +5239,8 @@ msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
-#, fuzzy
msgid "Page:"
-msgstr "Sayfa: "
+msgstr "Sayfa:"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5374,19 +5381,19 @@ msgstr "Hepsini Görüntüle"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Custom Display Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Özel Ekran Ölçeği"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Main Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ana font ölçüsü"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Kod font'u ölçüsü"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Font Antialiased"
-msgstr ""
+msgstr "Kenarı yumuşatılmış font"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Font Hinting"
@@ -5399,7 +5406,7 @@ msgstr "Ana Sahne"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Main Font Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Ana font kalınlığı"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5407,8 +5414,9 @@ msgid "Code Font"
msgstr "Düğüm Noktası Ekle"
#: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Dim Editor On Dialog Popup"
-msgstr ""
+msgstr "İletişim penceresinde Dim Editörü"
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
@@ -5425,11 +5433,12 @@ msgstr "Dikkat Dağıtmayan Kip"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Automatically Open Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik olarak ekran görüntülerini aç"
#: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Max Array Dictionary Items Per Page"
-msgstr ""
+msgstr "Her sayfada maks dizi sözlüğü öğesi"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp
@@ -5443,7 +5452,7 @@ msgstr "Ön ayar"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Icon And Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Simge ve Font rengi"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5457,7 +5466,7 @@ msgstr "Renk Seç"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrast"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Relationship Line Opacity"
@@ -5533,7 +5542,7 @@ msgstr "Küçük Resim..."
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Docks"
-msgstr ""
+msgstr "Eklentiler"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5555,8 +5564,9 @@ msgid "Property Editor"
msgstr "Grup Düzenleyici"
#: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Auto Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik yenileme intervalı"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5571,7 +5581,7 @@ msgstr "Editör Teması"
#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Satır aralığı"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
@@ -5590,7 +5600,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Highlight Current Line"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli satırı vurgula"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Highlight Type Safe Lines"
@@ -5629,11 +5639,11 @@ msgstr "Gezinim"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Pürüzsüz kaydırma"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "V Scroll Speed"
-msgstr ""
+msgstr "V kaydırma hızı"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5642,7 +5652,7 @@ msgstr "Başlatımı Göster"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimap Width"
-msgstr ""
+msgstr "Küçük Harita Genişliği"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
@@ -5654,8 +5664,13 @@ msgid "Drag And Drop Selection"
msgstr "GridMap Seçimi"
#: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Stay In Script Editor On Node Selected"
+msgstr "Seçilmiş Düğümde Script Editöründe Kal"
+
+#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Dış görünüş"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
@@ -5681,12 +5696,14 @@ msgid "Show Info Gutter"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Code Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Kod katlama"
#: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Word Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Kelime Paketle"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Line Length Guidelines"
@@ -5707,7 +5724,7 @@ msgstr "Kod Düzenleyici"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Members Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Üyelerin Genel Bakışını Göster"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5724,16 +5741,19 @@ msgid "Autosave Interval Secs"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Restore Scripts On Load"
-msgstr ""
+msgstr "Script'leri Yüklemede Eski Haline Getir"
#: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydederken Script'leri Otomatik Tekrar yükle ve Ayrıştır"
#: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Auto Reload Scripts On External Change"
-msgstr ""
+msgstr "Dış Değişiklikte Otomatik Olarak Script'i Geri Yükle"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5746,11 +5766,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "İmleç"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Scroll Past End Of File"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyanın Sonunu Kaydır"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Block Caret"
@@ -5786,7 +5806,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Complete Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Kod Tamamlama Gecikme Süresi"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
@@ -5843,12 +5863,14 @@ msgid "Preview Size"
msgstr "Önizleme"
#: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Primary Grid Color"
-msgstr ""
+msgstr "Birincil Izgara Rengi"
#: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Secondary Grid Color"
-msgstr ""
+msgstr "İkincil Izgara Rengi"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5885,7 +5907,7 @@ msgstr "Nokta"
#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp
#: servers/physics_server.cpp
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Şekil"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5997,7 +6019,7 @@ msgstr "Gezinim Kipi"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Orbit Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Yörünge Hassasiyeti"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Orbit Inertia"
@@ -6200,7 +6222,7 @@ msgstr "Önden Görünüm"
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Remote Host"
-msgstr "Uzak "
+msgstr "Uzak Ana Bilgisayar"
#: editor/editor_settings.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
@@ -7195,7 +7217,7 @@ msgstr "İfade"
#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
#, fuzzy
msgid "Optimize Mesh Flags"
-msgstr "Boyut: "
+msgstr "Boyut:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene"
@@ -7399,7 +7421,7 @@ msgstr "Işık-haritaları Üretiliyor"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh:"
-msgstr "Örüntü için Üretiliyor: "
+msgstr "Örüntü için Üretiliyor:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script..."
@@ -7499,7 +7521,7 @@ msgstr "Rastgele Ölçek:"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Size Limit"
-msgstr "Boyut: "
+msgstr "Boyut Limiti"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Detect 3D"
@@ -8422,7 +8444,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Transition:"
-msgstr "Geçiş: "
+msgstr "Geçiş:"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Play Mode:"
@@ -10191,7 +10213,7 @@ msgstr "Oylum"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Source:"
-msgstr "Emisyon Kaynağı: "
+msgstr "Emisyon Kaynağı:"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
@@ -11289,15 +11311,13 @@ msgstr "Çevir"
#. TRANSLATORS: Refers to changing the scale of a node in the 3D editor.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scaling:"
-msgstr "Ölçekleniyor: "
+msgstr "Ölçekleniyor:"
#. TRANSLATORS: Refers to changing the position of a node in the 3D editor.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Translating:"
-msgstr "Çeviriliyor: "
+msgstr "Çevriliyor:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
@@ -11839,19 +11859,17 @@ msgid "Sprite"
msgstr "HayaliÇizimlik"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Simplification:"
-msgstr "Sadeleştirme: "
+msgstr "Sadeleştirme:"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Shrink (Pixels):"
-msgstr "Sıkıştır (Pikselleri): "
+msgstr "Sıkıştır (Pikselleri):"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grow (Pixels):"
-msgstr "Büyüt (Pikselleri): "
+msgstr "Büyüt (Piksel):"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Update Preview"
@@ -11914,6 +11932,11 @@ msgid "New Animation"
msgstr "Yeni Animasyon"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter animations"
+msgstr "Metotları filtrele"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Speed:"
msgstr "Hız:"
@@ -13304,7 +13327,6 @@ msgid "Select SSH private key path"
msgstr "SSH özel anahtar yolu seç"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "SSH Passphrase"
msgstr "SSH Parolası"
@@ -16013,7 +16035,7 @@ msgstr "Düğüm Betiği İliştir"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Remote %s:"
-msgstr "Uzak "
+msgstr "Uzak %s:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
@@ -17073,9 +17095,8 @@ msgid "Disabled GDNative Singleton"
msgstr "GDNative İskeleti Pasifleştirildi"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Libraries:"
-msgstr "Kütüphaneler: "
+msgstr "Kütüphaneler:"
#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp
#, fuzzy
@@ -17979,7 +18000,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
#, fuzzy
msgid "Node returned an invalid sequence output:"
-msgstr "Düğüm geçersiz bir dizi çıktısı döndürdü: "
+msgstr "Düğüm geçersiz bir dizi çıktısı döndürdü:"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
@@ -18341,8 +18362,9 @@ msgid "if (cond) is:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+#, fuzzy
msgid "While"
-msgstr "While"
+msgstr "Sürece"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "while (cond):"
@@ -20650,15 +20672,15 @@ msgstr "Anahtar deposu bulunamadı, dışa aktarılamadı."
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Geçersiz uzantı."
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -20682,15 +20704,15 @@ msgstr "Geçersiz ad."
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Geçersiz uzantı."
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -21799,7 +21821,7 @@ msgstr "Seyahat"
msgid "Rotation Degrees"
msgstr "%s Düzey Dönüyor."
-#: scene/2d/node_2d.cpp
+#: scene/2d/node_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp
#, fuzzy
msgid "Global Rotation"
msgstr "Genel Sabit"
@@ -22067,7 +22089,7 @@ msgstr "Kenar Boşluk Belirle"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
msgid "Sync To Physics"
-msgstr " (Fiziksel)"
+msgstr "Fiziğe Senkronize Et"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
@@ -23571,7 +23593,7 @@ msgstr "Bir RoomGroup, bir Portal'ın çocuğu veya torunu olmamalıdır."
#: scene/3d/portal.cpp
#, fuzzy
msgid "Portal Active"
-msgstr " [portallar aktif]"
+msgstr "Portal Aktif"
#: scene/3d/portal.cpp scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp
msgid "Two Way"
@@ -23938,6 +23960,11 @@ msgstr ""
"Bunun yerine alt düğümlerde çarpışma şekillerindeki boyutu değiştirin."
#: scene/3d/spatial.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Global Translation"
+msgstr "Bütünsel Dönüşümü Tut"
+
+#: scene/3d/spatial.cpp
msgid "Matrix"
msgstr ""
@@ -24857,7 +24884,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Caret"
-msgstr ""
+msgstr "Karet"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Blink"
@@ -25779,14 +25806,12 @@ msgid "3D Render"
msgstr "Oluşturucu:"
#: scene/register_scene_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "2D Physics"
-msgstr " (Fiziksel)"
+msgstr "2B Fizik"
#: scene/register_scene_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Physics"
-msgstr " (Fiziksel)"
+msgstr "3B Fizik"
#: scene/register_scene_types.cpp
#, fuzzy