diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/tr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/tr.po | 437 |
1 files changed, 231 insertions, 206 deletions
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 1e4ab521bf..ab58a87c36 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -74,13 +74,17 @@ # Ramazan Aslan <legendraslan@gmail.com>, 2022. # paledega <paledega@yandex.ru>, 2022. # Yekez <yasintonge@gmail.com>, 2022. +# Deleted User <noreply+46833@weblate.org>, 2022. +# Emre <mr.inkaya@gmail.com>, 2022. +# Deleted User <noreply+46858@weblate.org>, 2022. +# Ümid Quliyev <lucifer25x@protonmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-03 00:44+0000\n" -"Last-Translator: Yekez <yasintonge@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 01:04+0000\n" +"Last-Translator: Ümid Quliyev <lucifer25x@protonmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -88,7 +92,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -333,15 +337,15 @@ msgstr "Transfer Modu" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Encode Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Kodlama Arabelleği Maksimum Boyutu" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Input Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Giriş Arabelleği Maksimum Boyutu" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Output Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Çıkış Arabelleği Maksimum Boyutu" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Stream Peer" @@ -349,15 +353,15 @@ msgstr "" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Big Endian" -msgstr "" +msgstr "big-endian" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Data Array" -msgstr "" +msgstr "Veri Dizisi" #: core/io/stream_peer_ssl.cpp msgid "Blocking Handshake" -msgstr "" +msgstr "Tokalaşmayı blokla" #: core/io/udp_server.cpp msgid "Max Pending Connections" @@ -383,12 +387,10 @@ msgid "Invalid input %d (not passed) in expression" msgstr "İfadede geçersiz giriş %d" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" msgstr "self kullanılamaz çünkü örnek boş (geçilmedi)" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." msgstr "\"%s\" işlecinde geçersiz terimler, '%s' ve '%s'." @@ -411,7 +413,7 @@ msgstr "'%s' çağrıldığında:" #: core/math/random_number_generator.cpp #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "Tohum" #: core/math/random_number_generator.cpp msgid "State" @@ -426,14 +428,12 @@ msgid "Max Size (KB)" msgstr "En Büyük Boyut (KB)" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Mouse Mode" -msgstr "Biçimi Taşı" +msgstr "Fare Modu" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Use Accumulated Input" -msgstr "Girişi Sil" +msgstr "Birikmiş Girdiyi Kullan" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp @@ -449,12 +449,10 @@ msgid "Shift" msgstr "Shift" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Control" -msgstr "Ctrl" +msgstr "Kontrol Tuşu" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -463,9 +461,8 @@ msgid "Command" msgstr "Komut" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Physical" -msgstr " (Fiziksel)" +msgstr "Fiziksel" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp @@ -474,7 +471,6 @@ msgid "Pressed" msgstr "Basılmış" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Scancode" msgstr "Tarama kodu" @@ -483,14 +479,12 @@ msgid "Physical Scancode" msgstr "Fiziksel Tuş Kodu" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +msgstr "Evrensel Kod" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Echo" -msgstr "Eko" +msgstr "Yankı" #: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp msgid "Button Mask" @@ -501,9 +495,8 @@ msgid "Global Position" msgstr "Global Pozisyon" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Factor" -msgstr "Vektör" +msgstr "Etken" #: core/os/input_event.cpp msgid "Button Index" @@ -522,6 +515,11 @@ msgid "Pressure" msgstr "Baskı" #: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Pen Inverted" +msgstr "Ters Kalem" + +#: core/os/input_event.cpp msgid "Relative" msgstr "Göreceli" @@ -580,18 +578,16 @@ msgid "Velocity" msgstr "Hız" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Instrument" msgstr "Alet" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Controller Number" -msgstr "Satır Numarası:" +msgstr "Denetleyici Numarası" #: core/os/input_event.cpp msgid "Controller Value" -msgstr "" +msgstr "Denetleyici Değeri" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp @@ -715,7 +711,7 @@ msgstr "Ana Sahne Değiştirgenleri:" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy msgid "Scene Naming" -msgstr "Sahne Yolu:" +msgstr "Sahne Adlandırma" #: core/project_settings.cpp msgid "Search In File Extensions" @@ -728,12 +724,12 @@ msgstr "Script Dosyalarını Aramak İçin Dosya Yolu" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy msgid "Version Control Autoload On Startup" -msgstr "Başlangıçta Otomatik Yükleme" +msgstr "Başlangıçta Otomatik Sürüm Kontrolü" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy msgid "Version Control Plugin Name" -msgstr "Sürüm Kontrol" +msgstr "Sürüm Denetimi Eklenti Adı" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp @@ -917,7 +913,6 @@ msgid "Modules" msgstr "Modüller" #: core/register_core_types.cpp -#, fuzzy msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -926,8 +921,9 @@ msgid "Connect Timeout Seconds" msgstr "Bağlanma Zaman Aşımı Süresi(Saniye)" #: core/register_core_types.cpp +#, fuzzy msgid "Packet Peer Stream" -msgstr "" +msgstr "Paket Eş Akışı" #: core/register_core_types.cpp msgid "Max Buffer (Power of 2)" @@ -973,7 +969,7 @@ msgstr "Deneme" #: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp msgid "Fallback" -msgstr "" +msgstr "Geri Dönüş" #: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp msgid "B" @@ -1014,12 +1010,12 @@ msgstr "Arabellek" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp msgid "Canvas Polygon Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Tuval Çokgen Arabellek Boyutu (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp msgid "Canvas Polygon Index Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Tuval Çokgen Dizini Arabellek Boyutu (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp @@ -1035,36 +1031,33 @@ msgstr "2D" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping" msgstr "Akıllı Hizalama" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Use GPU Pixel Snap" msgstr "Piksel Yapışması Kullan" #: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Immediate Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Anlık Arabellek Boyutu (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Lightmapping" -msgstr "Işık-Haritalarını Pişir" +msgstr "Işık Haritalama" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp +#, fuzzy msgid "Use Bicubic Sampling" -msgstr "" +msgstr "Bicubic Örneklemeyi Kullanın" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Max Renderable Elements" -msgstr "Maks. Renderlanabilinecek Ögeler" +msgstr "Maksimum İşlenebilir Öğeler" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Lights" @@ -1101,11 +1094,12 @@ msgstr "Yüzeyi Takip Et" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Weight Samples" -msgstr "" +msgstr "Ağırlık Örnekleri" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +#, fuzzy msgid "Voxel Cone Tracing" -msgstr "" +msgstr "Işın İzleme" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "High Quality" @@ -1113,7 +1107,7 @@ msgstr "Yüksek Kalite" #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Karışım Şekli Maksimum Arabellek Boyutu (KB)" #. TRANSLATORS: Adjective, refers to the mode for Bezier handles (Free, Balanced, Mirror). #: editor/animation_bezier_editor.cpp @@ -1187,9 +1181,8 @@ msgstr "Animasyon Değişikliği Çağrısı" #: editor/animation_track_editor.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp #: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Frame" -msgstr "Kare %" +msgstr "Kare" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp @@ -1244,8 +1237,9 @@ msgstr "Tutamacı Ayarla" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp +#, fuzzy msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "Aktarım" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -1406,7 +1400,7 @@ msgstr "Tür:" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "(Invalid, expected type: %s)" -msgstr "Geçersiz Dışa Aktarım Şablonu:" +msgstr "(Geçersiz Dışa Aktarım Şablonu: %s)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Easing:" @@ -1425,22 +1419,22 @@ msgstr "Tutamacı Ayarla" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Stream:" -msgstr "Radyo Ögesi" +msgstr "Aktarım:" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Start (s):" -msgstr "Yeniden Başlat (sn):" +msgstr "Başlangıç (lar):" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "End (s):" -msgstr "Açılma (sn):" +msgstr "Bitiş (ler):" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Animation Clip:" -msgstr "Animasyonlar:" +msgstr "Animasyon Klibi:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" @@ -1531,7 +1525,7 @@ msgstr "Düzenleyici" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Insert Track" -msgstr "Animasyon İz & Anahtar Ekle" +msgstr "Parça Eklemeyi Onayla" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track. #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -1658,7 +1652,7 @@ msgstr "Yöntem İz Anahtarı Ekle" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Method not found in object:" -msgstr "Metot, nesne içinde bulunamadı: " +msgstr "Metot, nesne içinde bulunamadı:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" @@ -2191,14 +2185,15 @@ msgstr "Beğeniler:" msgid "Recent:" msgstr "Yakın zamanda:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_quick_open.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Ara:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_quick_open.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Eşleşmeler:" @@ -2258,8 +2253,8 @@ msgstr "Yerine Geçecek Kaynak Ara:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/editor_quick_open.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp @@ -2267,8 +2262,9 @@ msgid "Open" msgstr "Aç" #: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Owners of: %s (Total: %d)" -msgstr "" +msgstr "Sahipleri: %s (Toplam: %d)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -2627,7 +2623,7 @@ msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Layout:" -msgstr "Yerleşim Düzeni" +msgstr "Yerleşim Düzeni:" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Invalid file, not an audio bus layout." @@ -2678,7 +2674,7 @@ msgstr "Yeni bir Bus Yerleşim Düzeni oluştur." #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Audio Bus Layout" -msgstr "Audio Bus Yerleşim Düzenini Aç" +msgstr "Ses Veri Yolu Düzeni" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." @@ -2830,23 +2826,24 @@ msgid "Choose" msgstr "Seç" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy msgid "Project export for platform:" -msgstr "" +msgstr "Platform için proje dışa aktarımı:" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." -msgstr "Düğüm Yolunu Kopyala" +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Hatalarla tamamlandı." #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy msgid "Completed successfully." -msgstr "Paket Başarı ile Kuruldu!" +msgstr "Başarıyla tamamlandı." #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy msgid "Failed." -msgstr "Başarısız:" +msgstr "Başarısız." #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" @@ -2863,27 +2860,27 @@ msgstr "Çıkınla" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy msgid "Save PCK" -msgstr "Farklı Kaydet" +msgstr "PCK'yi kaydet" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy msgid "Cannot create file \"%s\"." -msgstr "Klasör oluşturulamadı." +msgstr "\"%s\" dosyası oluşturulamıyor." #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy msgid "Failed to export project files." -msgstr "Proje dosyaları dışa aktarılamadı" +msgstr "Proje dosyaları dışa aktarılamadı." #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy msgid "Can't open file to read from path \"%s\"." -msgstr "Dosya yazmak için açılamıyor:" +msgstr "\"%s\" yolundan okunacak dosya açılamıyor." #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy msgid "Save ZIP" -msgstr "Farklı Kaydet" +msgstr "ZIP dosyasını kaydet" #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -2946,7 +2943,7 @@ msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Custom Template" -msgstr "Editör Teması" +msgstr "Özel Şablon" #: editor/editor_export.cpp editor/project_export.cpp #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp @@ -2958,36 +2955,42 @@ msgstr "Yayınlamak" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy msgid "Binary Format" -msgstr "Renk operatörü." +msgstr "Çift Biçim" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy msgid "64 Bits" -msgstr "" +msgstr "64 Bit" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy msgid "Embed PCK" -msgstr "" +msgstr "PCK'yı yerleştirin" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Texture Format" -msgstr "DokuBölgesi" +msgstr "Doku Biçimi" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy msgid "BPTC" -msgstr "" +msgstr "BPTC" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "S3TC" -msgstr "" +msgstr "S3TC" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "ETC" -msgstr "" +msgstr "ETC" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "ETC2" -msgstr "" +msgstr "ETC2" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -3009,7 +3012,7 @@ msgstr "Özel yayınlama şablonu bulunamadı." #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy msgid "Prepare Template" -msgstr "Şablonlarını Yönet" +msgstr "Şablon Hazırla" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -3019,12 +3022,12 @@ msgstr "Belirtilen Dışa aktarım yolu mevcut değil:" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Template file not found: \"%s\"." -msgstr "Şablon dosyası bulunamadı:" +msgstr "Şablon dosyası bulunamadı: \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy msgid "Failed to copy export template." -msgstr "Geçersiz Dışa Aktarım Şablonu:" +msgstr "Dışa aktarma şablonu kopyalanamadı." #: editor/editor_export.cpp platform/windows/export/export.cpp #: platform/x11/export/export.cpp @@ -3037,8 +3040,9 @@ msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." msgstr "32-bit dışa aktarımlarda gömülü PCK 4GiB'tan büyük olamaz." #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy msgid "Convert Text Resources To Binary On Export" -msgstr "" +msgstr "Dışa Aktarmada Metin Kaynaklarını İkili Dosyaya Dönüştür" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "3D Editor" @@ -3249,7 +3253,7 @@ msgstr "Dışa Aktarım Şablonlarını Yönet" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Default Feature Profile" -msgstr "Godot Özellik Profili" +msgstr "Varsayılan Özellik Profili" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select Current Folder" @@ -3323,12 +3327,12 @@ msgstr "Bir Dosya Kaydet" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Access" -msgstr "Başarılı!" +msgstr "Erişim" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Display Mode" -msgstr "Oynatma Modu:" +msgstr "Ekran Modu" #: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp @@ -3343,32 +3347,33 @@ msgstr "Oynatma Modu:" #: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp #, fuzzy msgid "Mode" -msgstr "Kaydırma Biçimi" +msgstr "Mod" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Current Dir" -msgstr "Geçerli:" +msgstr "Geçerli Dizin" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Current File" -msgstr "Şu Anki Profil:" +msgstr "Geçerli Dosya" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Current Path" -msgstr "Geçerli:" +msgstr "Geçerli Yol" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Gizli Dosyalari Aç / Kapat" +msgstr "Gizli Dosyaları Göster" #: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Disable Overwrite Warning" -msgstr "" +msgstr "Üzerine Yazma Uyarısını Devre Dışı Bırak" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" @@ -3470,8 +3475,9 @@ msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Varlıklar Yeniden-İçe Aktarılıyor" #: editor/editor_file_system.cpp +#, fuzzy msgid "Reimport Missing Imported Files" -msgstr "" +msgstr "İçe Aktarılan Eksik Dosyaları Yeniden İçe Aktar" #: editor/editor_help.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp @@ -3503,7 +3509,7 @@ msgstr "Özellikler" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "overrides %s:" -msgstr "% üzerine yazılmışlar:" +msgstr "%s'yi geçersiz kılar:" #: editor/editor_help.cpp msgid "default:" @@ -3575,7 +3581,7 @@ msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp #, fuzzy msgid "Text Editor" -msgstr "Düzenleyiciyi Aç" +msgstr "Metin Düzenleyici" #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -3583,8 +3589,9 @@ msgid "Help" msgstr "Yardım" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Sort Functions Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "Fonksiyonları Alfabetik Olarak Sırala" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3666,34 +3673,34 @@ msgstr "Özellik:" #: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp #, fuzzy msgid "Label" -msgstr "Değer" +msgstr "Etiket" #: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Read Only" -msgstr "Sadece Metotlar" +msgstr "Sadece Okunur" #: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Checkable" -msgstr "Öğeyi Denetle" +msgstr "Kontrol edilebilir" #: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Checked" -msgstr "Denetlenen Öğe" +msgstr "Kontrol edildi" #: editor/editor_inspector.cpp #, fuzzy msgid "Draw Red" -msgstr "Çizim Çağrıları:" +msgstr "Kırmızı Çiz" #: editor/editor_inspector.cpp #, fuzzy msgid "Keying" -msgstr "Oynat" +msgstr "Anahtarlama" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pin value" @@ -4058,12 +4065,12 @@ msgstr "Betiği Hızlı Aç..." #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Save & Reload" -msgstr "Kaydet ve Baştan Başlat" +msgstr "Kaydet ve Yeniden Yükle" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Save changes to '%s' before reloading?" -msgstr "Kapatmadan önce değişklikler buraya '%s' kaydedilsin mi?" +msgstr "Çıkmadan önce değişiklikler '%s' ‘ye kaydedilsin mi?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Close" @@ -4184,7 +4191,7 @@ msgstr "Proje Yöneticisi Açılsın Mı?" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Save changes to the following scene(s) before reloading?" -msgstr "Çıkmadan önce değişiklikler aşağıdaki sahne(ler)e kaydedilsin mi?" +msgstr "Çıkmadan önce değişiklikler sahne(ler)e kaydedilsin mi?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Quit" @@ -4368,54 +4375,53 @@ msgid "%d more files" msgstr "%d daha fazla dosyalar" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "Unable to write to file '%s', file in use, locked or lacking permissions." msgstr "" +"'%s' dosyasına yazılamıyor, dosya kullanımda, kilitli veya izinler eksik." #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: servers/arvr/arvr_interface.cpp -#, fuzzy msgid "Interface" -msgstr "Kullanıcı Arayüzü" +msgstr "Arayüz" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Tabs" -msgstr "Sahne Sekmesine Geç" +msgstr "Sahne Sekmeleri" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Always Show Close Button" -msgstr "Daima Izgarayı Göster" +msgstr "Daima Kapatma Düğmesini Göster" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Resize If Many Tabs" -msgstr "" +msgstr "Çok Sayıda Sekme Varsa Yeniden Boyutlandır" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Minimum Width" -msgstr "" +msgstr "Minimum Genişlik" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Output" msgstr "Çıktı" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Always Clear Output On Play" -msgstr "Çıktıyı Temizle" +msgstr "Oynatıldığında Çıktıyı Daima Temizle" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Always Open Output On Play" -msgstr "" +msgstr "Oynatıldığında Çıktıyı Daima Aç" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Always Close Output On Stop" -msgstr "" +msgstr "Durdurulduğunda Çıktıyı Daima Kapat" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Save On Focus Loss" -msgstr "" +msgstr "Odak Kaybından Tasarruf Edin" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -4452,8 +4458,9 @@ msgid "Restore Scenes On Load" msgstr "Sahne Düğümünü Al" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Show Thumbnail On Hover" -msgstr "" +msgstr "Fareyle üzerine gelindiğinde küçük resmi göster" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Inspector" @@ -4479,11 +4486,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Horizontal Vector2 Editing" -msgstr "" +msgstr "Yatay Vector2 Düzenleme" #: editor/editor_node.cpp msgid "Horizontal Vector Types Editing" -msgstr "" +msgstr "Yatay Vector tipleri düzenleme" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -4496,8 +4503,9 @@ msgid "Resources To Open In New Inspector" msgstr "Gözetmen Bölümünde Aç" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Default Color Picker Mode" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan renk seçme modu" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control" @@ -5231,9 +5239,8 @@ msgid "Size:" msgstr "Boyut:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Page:" -msgstr "Sayfa: " +msgstr "Sayfa:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5374,19 +5381,19 @@ msgstr "Hepsini Görüntüle" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Custom Display Scale" -msgstr "" +msgstr "Özel Ekran Ölçeği" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Main Font Size" -msgstr "" +msgstr "Ana font ölçüsü" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Code Font Size" -msgstr "" +msgstr "Kod font'u ölçüsü" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Font Antialiased" -msgstr "" +msgstr "Kenarı yumuşatılmış font" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Font Hinting" @@ -5399,7 +5406,7 @@ msgstr "Ana Sahne" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Main Font Bold" -msgstr "" +msgstr "Ana font kalınlığı" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5407,8 +5414,9 @@ msgid "Code Font" msgstr "Düğüm Noktası Ekle" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Dim Editor On Dialog Popup" -msgstr "" +msgstr "İletişim penceresinde Dim Editörü" #: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)" @@ -5425,11 +5433,12 @@ msgstr "Dikkat Dağıtmayan Kip" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Otomatik olarak ekran görüntülerini aç" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Max Array Dictionary Items Per Page" -msgstr "" +msgstr "Her sayfada maks dizi sözlüğü öğesi" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp @@ -5443,7 +5452,7 @@ msgstr "Ön ayar" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Icon And Font Color" -msgstr "" +msgstr "Simge ve Font rengi" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5457,7 +5466,7 @@ msgstr "Renk Seç" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Kontrast" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Relationship Line Opacity" @@ -5533,7 +5542,7 @@ msgstr "Küçük Resim..." #: editor/editor_settings.cpp msgid "Docks" -msgstr "" +msgstr "Eklentiler" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5555,8 +5564,9 @@ msgid "Property Editor" msgstr "Grup Düzenleyici" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Auto Refresh Interval" -msgstr "" +msgstr "Otomatik yenileme intervalı" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5571,7 +5581,7 @@ msgstr "Editör Teması" #: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Satır aralığı" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp @@ -5590,7 +5600,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Highlight Current Line" -msgstr "" +msgstr "Geçerli satırı vurgula" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Highlight Type Safe Lines" @@ -5629,11 +5639,11 @@ msgstr "Gezinim" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Smooth Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Pürüzsüz kaydırma" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "V Scroll Speed" -msgstr "" +msgstr "V kaydırma hızı" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5642,7 +5652,7 @@ msgstr "Başlatımı Göster" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Minimap Width" -msgstr "" +msgstr "Küçük Harita Genişliği" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History" @@ -5654,8 +5664,13 @@ msgid "Drag And Drop Selection" msgstr "GridMap Seçimi" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Stay In Script Editor On Node Selected" +msgstr "Seçilmiş Düğümde Script Editöründe Kal" + +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Dış görünüş" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy @@ -5681,12 +5696,14 @@ msgid "Show Info Gutter" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Code Folding" -msgstr "" +msgstr "Kod katlama" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Word Wrap" -msgstr "" +msgstr "Kelime Paketle" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Line Length Guidelines" @@ -5707,7 +5724,7 @@ msgstr "Kod Düzenleyici" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Members Overview" -msgstr "" +msgstr "Üyelerin Genel Bakışını Göster" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5724,16 +5741,19 @@ msgid "Autosave Interval Secs" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Restore Scripts On Load" -msgstr "" +msgstr "Script'leri Yüklemede Eski Haline Getir" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save" -msgstr "" +msgstr "Kaydederken Script'leri Otomatik Tekrar yükle ve Ayrıştır" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Auto Reload Scripts On External Change" -msgstr "" +msgstr "Dış Değişiklikte Otomatik Olarak Script'i Geri Yükle" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5746,11 +5766,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Cursor" -msgstr "" +msgstr "İmleç" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Scroll Past End Of File" -msgstr "" +msgstr "Dosyanın Sonunu Kaydır" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Block Caret" @@ -5786,7 +5806,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Code Complete Delay" -msgstr "" +msgstr "Kod Tamamlama Gecikme Süresi" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line" @@ -5843,12 +5863,14 @@ msgid "Preview Size" msgstr "Önizleme" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Primary Grid Color" -msgstr "" +msgstr "Birincil Izgara Rengi" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Secondary Grid Color" -msgstr "" +msgstr "İkincil Izgara Rengi" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5885,7 +5907,7 @@ msgstr "Nokta" #: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/physics_server.cpp msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Şekil" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5997,7 +6019,7 @@ msgstr "Gezinim Kipi" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Orbit Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Yörünge Hassasiyeti" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Orbit Inertia" @@ -6200,7 +6222,7 @@ msgstr "Önden Görünüm" #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp #, fuzzy msgid "Remote Host" -msgstr "Uzak " +msgstr "Uzak Ana Bilgisayar" #: editor/editor_settings.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp @@ -7195,7 +7217,7 @@ msgstr "İfade" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp #, fuzzy msgid "Optimize Mesh Flags" -msgstr "Boyut: " +msgstr "Boyut:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -7399,7 +7421,7 @@ msgstr "Işık-haritaları Üretiliyor" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Generating for Mesh:" -msgstr "Örüntü için Üretiliyor: " +msgstr "Örüntü için Üretiliyor:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script..." @@ -7499,7 +7521,7 @@ msgstr "Rastgele Ölçek:" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #, fuzzy msgid "Size Limit" -msgstr "Boyut: " +msgstr "Boyut Limiti" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "Detect 3D" @@ -8422,7 +8444,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy msgid "Transition:" -msgstr "Geçiş: " +msgstr "Geçiş:" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Play Mode:" @@ -10191,7 +10213,7 @@ msgstr "Oylum" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Emission Source:" -msgstr "Emisyon Kaynağı: " +msgstr "Emisyon Kaynağı:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." @@ -11289,15 +11311,13 @@ msgstr "Çevir" #. TRANSLATORS: Refers to changing the scale of a node in the 3D editor. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scaling:" -msgstr "Ölçekleniyor: " +msgstr "Ölçekleniyor:" #. TRANSLATORS: Refers to changing the position of a node in the 3D editor. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Translating:" -msgstr "Çeviriliyor: " +msgstr "Çevriliyor:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." @@ -11839,19 +11859,17 @@ msgid "Sprite" msgstr "HayaliÇizimlik" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Simplification:" -msgstr "Sadeleştirme: " +msgstr "Sadeleştirme:" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Shrink (Pixels):" -msgstr "Sıkıştır (Pikselleri): " +msgstr "Sıkıştır (Pikselleri):" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grow (Pixels):" -msgstr "Büyüt (Pikselleri): " +msgstr "Büyüt (Piksel):" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Update Preview" @@ -11914,6 +11932,11 @@ msgid "New Animation" msgstr "Yeni Animasyon" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter animations" +msgstr "Metotları filtrele" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed:" msgstr "Hız:" @@ -13304,7 +13327,6 @@ msgid "Select SSH private key path" msgstr "SSH özel anahtar yolu seç" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "SSH Passphrase" msgstr "SSH Parolası" @@ -16013,7 +16035,7 @@ msgstr "Düğüm Betiği İliştir" #: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Remote %s:" -msgstr "Uzak " +msgstr "Uzak %s:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Bytes:" @@ -17073,9 +17095,8 @@ msgid "Disabled GDNative Singleton" msgstr "GDNative İskeleti Pasifleştirildi" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Libraries:" -msgstr "Kütüphaneler: " +msgstr "Kütüphaneler:" #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp #, fuzzy @@ -17979,7 +18000,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp #, fuzzy msgid "Node returned an invalid sequence output:" -msgstr "Düğüm geçersiz bir dizi çıktısı döndürdü: " +msgstr "Düğüm geçersiz bir dizi çıktısı döndürdü:" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" @@ -18341,8 +18362,9 @@ msgid "if (cond) is:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy msgid "While" -msgstr "While" +msgstr "Sürece" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "while (cond):" @@ -20650,15 +20672,15 @@ msgstr "Anahtar deposu bulunamadı, dışa aktarılamadı." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Geçersiz uzantı." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20682,15 +20704,15 @@ msgstr "Geçersiz ad." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Geçersiz uzantı." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -21799,7 +21821,7 @@ msgstr "Seyahat" msgid "Rotation Degrees" msgstr "%s Düzey Dönüyor." -#: scene/2d/node_2d.cpp +#: scene/2d/node_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp #, fuzzy msgid "Global Rotation" msgstr "Genel Sabit" @@ -22067,7 +22089,7 @@ msgstr "Kenar Boşluk Belirle" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy msgid "Sync To Physics" -msgstr " (Fiziksel)" +msgstr "Fiziğe Senkronize Et" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy @@ -23571,7 +23593,7 @@ msgstr "Bir RoomGroup, bir Portal'ın çocuğu veya torunu olmamalıdır." #: scene/3d/portal.cpp #, fuzzy msgid "Portal Active" -msgstr " [portallar aktif]" +msgstr "Portal Aktif" #: scene/3d/portal.cpp scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp msgid "Two Way" @@ -23938,6 +23960,11 @@ msgstr "" "Bunun yerine alt düğümlerde çarpışma şekillerindeki boyutu değiştirin." #: scene/3d/spatial.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Translation" +msgstr "Bütünsel Dönüşümü Tut" + +#: scene/3d/spatial.cpp msgid "Matrix" msgstr "" @@ -24857,7 +24884,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Caret" -msgstr "" +msgstr "Karet" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Blink" @@ -25779,14 +25806,12 @@ msgid "3D Render" msgstr "Oluşturucu:" #: scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "2D Physics" -msgstr " (Fiziksel)" +msgstr "2B Fizik" #: scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "3D Physics" -msgstr " (Fiziksel)" +msgstr "3B Fizik" #: scene/register_scene_types.cpp #, fuzzy |