diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/tr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/tr.po | 227 |
1 files changed, 170 insertions, 57 deletions
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 45904886f7..f1654c533b 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -19,12 +19,13 @@ # Yavuz Günay <yavuzgunay@gmail.com>, 2017. # Onur Sanır <onursanir@gmail.com>, 2018. # Oğuzhan Özdemir <ozdemiroguzhan0@gmail.com>, 2018. +# Alper Çitmen <alper.citmen@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:43+0100\n" -"Last-Translator: Oğuzhan Özdemir <ozdemiroguzhan0@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-19 19:22+0000\n" +"Last-Translator: Alper Çitmen <alper.citmen@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -53,6 +54,7 @@ msgstr "" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" msgstr "" +"\"self\" ifadesi kullanılamaz çünkü örnekleme \"null\" yani tanımlanmadı." #: core/math/expression.cpp #, fuzzy @@ -1328,9 +1330,30 @@ msgid "Storing File:" msgstr "Dosya Depolama:" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "No export template found at the expected path:" +msgstr "" +"Hiçbir dışa aktarım kalıbı bulunamadı.\n" +"Dışa aktarım kalıplarını indirin ve yükleyin..." + +#: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" msgstr "Çıkınla" +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom debug template not found." +msgstr "Özel kusur ayıklama çıkını bulunmadı." + +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom release template not found." +msgstr "Özel yayınlama çıkını bulunamadı." + #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" msgstr "Şablon dosyası bulunamadı:" @@ -8059,6 +8082,14 @@ msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "Düğüm(leri) Çoğalt" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Node must belong to the edited scene to become root." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instantiated scenes can't become root" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" msgstr "Düğüm(ler) Silinsin mi?" @@ -9292,6 +9323,90 @@ msgstr "" msgid "Set %s" msgstr "" +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package name is missing." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The package must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid public key for APK expansion." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package name:" +msgstr "Geçersiz sınıf ismi" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier is missing." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." +msgstr "Ad doğru bir belirleyici değil:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "" +"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Identifier:" +msgstr "Ad doğru bir belirleyici değil:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Required icon is not specified in the preset." +msgstr "" + #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "Tarayıcıda Çalıştır" @@ -9324,6 +9439,51 @@ msgstr "Açılış ekranı resim dosyası okunamadı:" msgid "Using default boot splash image." msgstr "Açılış ekranı resim dosyası okunamadı." +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package unique name." +msgstr "Benzersiz Ad Geçersiz." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "Geçersiz ürün GUID'i." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "Geçersiz yayıncı GUID'i." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." +msgstr "Geçersiz arkaplan rengi." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "Geçersiz Yığım Belirtkesi, bedizin boyutları (50x50 olmalı)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "Geçersiz kare 44x44 belirtkenin bediz boyutları (44x44 olmalı)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "Geçersiz kare 71x71 belirtkenin bediz boyutları (71x71 olmalı)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "Geçersiz kare 150x150 belirtkenin bediz boyutları (150x150 olmalı)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "Geçersiz kare 310x310 belirtkenin bediz boyutları (310x310 olmalı)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "Geçersiz kare 310x150 belirtkenin bediz boyutları (310x150 olmalı)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "Geçersiz açılış görüntülüğü bediz boyutları (620x300 olmalı)." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -9636,15 +9796,9 @@ msgstr "" "PathFollow2D yalnızca Path2D düğümünün çocuğu olarak ayarlanınca çalışır." #: scene/3d/path.cpp -#, fuzzy -msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." -msgstr "" -"PathFollow2D yalnızca Path2D düğümünün çocuğu olarak ayarlanınca çalışır." - -#: scene/3d/path.cpp msgid "" -"OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve " -"resource." +"PathFollow ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" enabled in its parent " +"Path's Curve resource." msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp @@ -9862,6 +10016,11 @@ msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +#~ msgstr "" +#~ "PathFollow2D yalnızca Path2D düğümünün çocuğu olarak ayarlanınca çalışır." + +#, fuzzy #~ msgid "Split already exists." #~ msgstr "İşlem '%s' zaten var!" @@ -11080,52 +11239,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error creating the package signature." #~ msgstr "Çıkın imzasını oluşturmada sorun." -#~ msgid "" -#~ "No export templates found.\n" -#~ "Download and install export templates." -#~ msgstr "" -#~ "Hiçbir dışa aktarım kalıbı bulunamadı.\n" -#~ "Dışa aktarım kalıplarını indirin ve yükleyin..." - -#~ msgid "Custom debug package not found." -#~ msgstr "Özel kusur ayıklama çıkını bulunmadı." - -#~ msgid "Custom release package not found." -#~ msgstr "Özel yayınlama çıkını bulunamadı." - -#~ msgid "Invalid unique name." -#~ msgstr "Benzersiz Ad Geçersiz." - -#~ msgid "Invalid product GUID." -#~ msgstr "Geçersiz ürün GUID'i." - -#~ msgid "Invalid publisher GUID." -#~ msgstr "Geçersiz yayıncı GUID'i." - -#~ msgid "Invalid background color." -#~ msgstr "Geçersiz arkaplan rengi." - -#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -#~ msgstr "Geçersiz Yığım Belirtkesi, bedizin boyutları (50x50 olmalı)." - -#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -#~ msgstr "Geçersiz kare 44x44 belirtkenin bediz boyutları (44x44 olmalı)." - -#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -#~ msgstr "Geçersiz kare 71x71 belirtkenin bediz boyutları (71x71 olmalı)." - -#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -#~ msgstr "Geçersiz kare 150x150 belirtkenin bediz boyutları (150x150 olmalı)." - -#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -#~ msgstr "Geçersiz kare 310x310 belirtkenin bediz boyutları (310x310 olmalı)." - -#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -#~ msgstr "Geçersiz kare 310x150 belirtkenin bediz boyutları (310x150 olmalı)." - -#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -#~ msgstr "Geçersiz açılış görüntülüğü bediz boyutları (620x300 olmalı)." - #, fuzzy #~ msgid "RAW Mode" #~ msgstr "Çalışma Biçimi:" |