summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/tr.po')
-rw-r--r--editor/translations/tr.po227
1 files changed, 170 insertions, 57 deletions
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po
index 45904886f7..f1654c533b 100644
--- a/editor/translations/tr.po
+++ b/editor/translations/tr.po
@@ -19,12 +19,13 @@
# Yavuz Günay <yavuzgunay@gmail.com>, 2017.
# Onur Sanır <onursanir@gmail.com>, 2018.
# Oğuzhan Özdemir <ozdemiroguzhan0@gmail.com>, 2018.
+# Alper Çitmen <alper.citmen@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:43+0100\n"
-"Last-Translator: Oğuzhan Özdemir <ozdemiroguzhan0@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-19 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: Alper Çitmen <alper.citmen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -53,6 +54,7 @@ msgstr ""
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
msgstr ""
+"\"self\" ifadesi kullanılamaz çünkü örnekleme \"null\" yani tanımlanmadı."
#: core/math/expression.cpp
#, fuzzy
@@ -1328,9 +1330,30 @@ msgid "Storing File:"
msgstr "Dosya Depolama:"
#: editor/editor_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No export template found at the expected path:"
+msgstr ""
+"Hiçbir dışa aktarım kalıbı bulunamadı.\n"
+"Dışa aktarım kalıplarını indirin ve yükleyin..."
+
+#: editor/editor_export.cpp
msgid "Packing"
msgstr "Çıkınla"
+#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom debug template not found."
+msgstr "Özel kusur ayıklama çıkını bulunmadı."
+
+#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom release template not found."
+msgstr "Özel yayınlama çıkını bulunamadı."
+
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:"
msgstr "Şablon dosyası bulunamadı:"
@@ -8059,6 +8082,14 @@ msgid "Duplicate Node(s)"
msgstr "Düğüm(leri) Çoğalt"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Node must belong to the edited scene to become root."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Instantiated scenes can't become root"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)?"
msgstr "Düğüm(ler) Silinsin mi?"
@@ -9292,6 +9323,90 @@ msgstr ""
msgid "Set %s"
msgstr ""
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Package name is missing."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Package segments must be of non-zero length."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "A digit cannot be the first character in a package segment."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "The package must have at least one '.' separator."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Invalid public key for APK expansion."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid package name:"
+msgstr "Geçersiz sınıf ismi"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Identifier is missing."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
+msgstr "Ad doğru bir belirleyici değil:"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid ""
+"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Identifier:"
+msgstr "Ad doğru bir belirleyici değil:"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Required icon is not specified in the preset."
+msgstr ""
+
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
msgstr "Tarayıcıda Çalıştır"
@@ -9324,6 +9439,51 @@ msgstr "Açılış ekranı resim dosyası okunamadı:"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Açılış ekranı resim dosyası okunamadı."
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid package unique name."
+msgstr "Benzersiz Ad Geçersiz."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Geçersiz ürün GUID'i."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Geçersiz yayıncı GUID'i."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Geçersiz arkaplan rengi."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "Geçersiz Yığım Belirtkesi, bedizin boyutları (50x50 olmalı)."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "Geçersiz kare 44x44 belirtkenin bediz boyutları (44x44 olmalı)."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "Geçersiz kare 71x71 belirtkenin bediz boyutları (71x71 olmalı)."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "Geçersiz kare 150x150 belirtkenin bediz boyutları (150x150 olmalı)."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "Geçersiz kare 310x310 belirtkenin bediz boyutları (310x310 olmalı)."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "Geçersiz kare 310x150 belirtkenin bediz boyutları (310x150 olmalı)."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "Geçersiz açılış görüntülüğü bediz boyutları (620x300 olmalı)."
+
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -9636,15 +9796,9 @@ msgstr ""
"PathFollow2D yalnızca Path2D düğümünün çocuğu olarak ayarlanınca çalışır."
#: scene/3d/path.cpp
-#, fuzzy
-msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node."
-msgstr ""
-"PathFollow2D yalnızca Path2D düğümünün çocuğu olarak ayarlanınca çalışır."
-
-#: scene/3d/path.cpp
msgid ""
-"OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve "
-"resource."
+"PathFollow ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" enabled in its parent "
+"Path's Curve resource."
msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
@@ -9862,6 +10016,11 @@ msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node."
+#~ msgstr ""
+#~ "PathFollow2D yalnızca Path2D düğümünün çocuğu olarak ayarlanınca çalışır."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Split already exists."
#~ msgstr "İşlem '%s' zaten var!"
@@ -11080,52 +11239,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error creating the package signature."
#~ msgstr "Çıkın imzasını oluşturmada sorun."
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hiçbir dışa aktarım kalıbı bulunamadı.\n"
-#~ "Dışa aktarım kalıplarını indirin ve yükleyin..."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "Özel kusur ayıklama çıkını bulunmadı."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "Özel yayınlama çıkını bulunamadı."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Benzersiz Ad Geçersiz."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Geçersiz ürün GUID'i."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "Geçersiz yayıncı GUID'i."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Geçersiz arkaplan rengi."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "Geçersiz Yığım Belirtkesi, bedizin boyutları (50x50 olmalı)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "Geçersiz kare 44x44 belirtkenin bediz boyutları (44x44 olmalı)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "Geçersiz kare 71x71 belirtkenin bediz boyutları (71x71 olmalı)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr "Geçersiz kare 150x150 belirtkenin bediz boyutları (150x150 olmalı)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr "Geçersiz kare 310x310 belirtkenin bediz boyutları (310x310 olmalı)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr "Geçersiz kare 310x150 belirtkenin bediz boyutları (310x150 olmalı)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr "Geçersiz açılış görüntülüğü bediz boyutları (620x300 olmalı)."
-
#, fuzzy
#~ msgid "RAW Mode"
#~ msgstr "Çalışma Biçimi:"