summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/tr.po')
-rw-r--r--editor/translations/tr.po96
1 files changed, 72 insertions, 24 deletions
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po
index bb485dc603..5e4a18ce28 100644
--- a/editor/translations/tr.po
+++ b/editor/translations/tr.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# Enescan Yerlikaya <enescanyerlikaya@gmail.com>, 2017.
# Fatih Mert Doğancan <fatihmertdogancan@hotmail.com>, 2017.
# hubbyist <hub@legrud.net>, 2017.
+# H.Hüseyin CİHANGİR <hashusfb@gmail.com>, 2018.
# M. Yavuz Uzun <myavuzuzun@yandex.com>, 2016.
# Orkun Turan <holygatestudio@yandex.com>, 2016-2017.
# razah <icnikerazah@gmail.com>, 2017-2018.
@@ -18,15 +19,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 23:40+0000\n"
-"Last-Translator: razah <icnikerazah@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-19 12:41+0000\n"
+"Last-Translator: H.Hüseyin CİHANGİR <hashusfb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -1401,6 +1402,10 @@ msgstr "Temizle"
msgid "Clear Output"
msgstr "Çıktıyı Temizle"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Kaynak kaydedilirken hata!"
@@ -1961,8 +1966,9 @@ msgid "Debug"
msgstr "Hata Ayıklama"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Deploy with Remote Debug"
-msgstr "Uzaktan Hata Ayıklama ile Dağıt"
+msgstr "Uzaktan Hata Ayıklama ile Aç"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2017,7 +2023,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Scene Changes"
-msgstr "Sahne Değişikliklerini Eşzamanla"
+msgstr "Sahne Değişikliklerini Eş Zamanla"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2033,7 +2039,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Script Changes"
-msgstr "Betik Değişikliklerini Eşzamanla"
+msgstr "Betik Değişikliklerini Eş Zamanla"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -3704,6 +3710,16 @@ msgid "Show Guides"
msgstr "Kılavuzları göster"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Başlatım Görünümü"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "1 Görüntükapısı"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
msgstr "İçre Seçimi"
@@ -3993,6 +4009,10 @@ msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
msgstr "Örüntü anahat oluşturmak için bir yüzeye sahip değil!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
msgstr "Anahat oluşturulamadı!"
@@ -5277,7 +5297,7 @@ msgstr "Ölçek Biçimi (R)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
-msgstr "Yerel Koordlar"
+msgstr "Yerel Kordinatlar"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Space Mode (%s)"
@@ -5661,6 +5681,16 @@ msgid "Checked Item"
msgstr "Denetlenen Öğe"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "Öğe Ekle"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "Denetlenen Öğe"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has"
msgstr "Var"
@@ -5975,11 +6005,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Geçersiz proje yolu (bir şey değişti mi?)."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
"corrupted."
-msgstr "proje yolundaki proje.godot düzenlenemedi."
+msgstr ""
+"Proje yolundaki proje.godot düzenlenemedi.Eksik veya bozulmuş olabilir."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6157,8 +6187,10 @@ msgid "Mouse Button"
msgstr "Fare Düğmesi"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "Geçersiz işlem (her şey ancak şu '/' ya da şuna ':' gider)."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6301,10 +6333,6 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Öğeyi Sil"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "'/' veya ':' içeremez"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Already existing"
msgstr "Zaten mevcut"
@@ -6442,7 +6470,7 @@ msgstr "Yereller:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
-msgstr "KendindenYükle"
+msgstr "Otomatik Yükle"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Viewport"
@@ -7050,7 +7078,7 @@ msgstr "Toplam:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video Mem"
-msgstr "İzleti Belleği"
+msgstr "Görüntü Belleği"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
@@ -7070,7 +7098,7 @@ msgstr "Kullanım"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Misc"
-msgstr "Türlü"
+msgstr "Çeşitli"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control:"
@@ -7244,18 +7272,16 @@ msgid "Object can't provide a length."
msgstr "Nesne bir uzunluk sağlayamaz."
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next Plane"
msgstr "Sonraki sekme"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous Plane"
msgstr "Önceki sekme"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Plane:"
-msgstr ""
+msgstr "Sekme:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Floor"
@@ -7361,6 +7387,10 @@ msgstr "IzgaraHaritası Ayarları"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Uzaklık Seç:"
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Generating solution..."
msgstr "solü oluşturuluyor..."
@@ -7390,8 +7420,9 @@ msgid "Mono"
msgstr "Tekli"
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "About C# support"
-msgstr ""
+msgstr "C# hakkında destek"
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Create C# solution"
@@ -7595,7 +7626,7 @@ msgstr "Dizi"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Switch"
-msgstr "Değiştir"
+msgstr "Anahtar"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Iterator"
@@ -7967,8 +7998,9 @@ msgid "%d%%"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#, fuzzy
msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Kalan Zaman:%d:%02d s)"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: "
@@ -8069,12 +8101,22 @@ msgstr ""
"Yol özelliği, çalışmak için geçerli bir Spatial düğümüne işaret etmelidir."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Her sahne başına (ya da örneklenmiş sahneler dizisine) sadece bir tane "
"WorldEnvironment 'a izin verilir."
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8171,6 +8213,12 @@ msgstr "Yazıtipi yükleme hatası."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr "Geçersiz işlem (her şey ancak şu '/' ya da şuna ':' gider)."
+
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "'/' veya ':' içeremez"
+
#~ msgid ""
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
#~ "identifier."