diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/tl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/tl.po | 200 |
1 files changed, 133 insertions, 67 deletions
diff --git a/editor/translations/tl.po b/editor/translations/tl.po index 1cb649395d..5436a37303 100644 --- a/editor/translations/tl.po +++ b/editor/translations/tl.po @@ -329,7 +329,8 @@ msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Kulang na bytes para sa decoding bytes, o di-wastong format." #: core/math/expression.cpp -msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" +#, fuzzy +msgid "Invalid input %d (not passed) in expression" msgstr "Di-wastong input %i (di naipasa) sa ekspresyon" #: core/math/expression.cpp @@ -1068,6 +1069,7 @@ msgstr "" msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Adjective, refers to the mode for Bezier handles (Free, Balanced, Mirror). #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" msgstr "Walang Bayad" @@ -1084,7 +1086,7 @@ msgstr "Salamin" msgid "Time:" msgstr "Oras:" -#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Value:" msgstr "Halaga:" @@ -1333,10 +1335,71 @@ msgid "Remove this track." msgstr "Tanggalin ang track na ito." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Time (s): " +#, fuzzy +msgid "Time (s):" msgstr "Oras (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Position:" +msgstr "Idaong Ang Posisyon" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotation:" +msgstr "Mag-ikot" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "Sukat:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Type:" +msgstr "Uri:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "(Invalid, expected type: %s)" +msgstr "Di-wastong index ng uring %s para sa batayang uri %s" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Easing:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "In-Handle:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Out-Handle:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Stream:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Start (s):" +msgstr "(Mga) Muling Pagumpisa:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "End (s):" +msgstr "(Mga) Palabong Pagpasok:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Clip:" +msgstr "Mga Kabahagi ng Anim:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" msgstr "Pinapagana ang Pagpalit ng Track" @@ -1552,7 +1615,8 @@ msgid "Add Method Track Key" msgstr "Magdagdag ng Method Track Key" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Method not found in object: " +#, fuzzy +msgid "Method not found in object:" msgstr "Hindi mahanap ang Method sa object: " #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2515,8 +2579,9 @@ msgstr "" msgid "There is no '%s' file." msgstr "Walang file na '%s'." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Layout" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Layout:" msgstr "Kaayusan" #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -4908,11 +4973,14 @@ msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "Ang piniling node ay hindi Viewport!" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -msgid "Size: " -msgstr "Laki: " +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Size:" +msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -msgid "Page: " +#, fuzzy +msgid "Page:" msgstr "Pahina: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp @@ -5857,10 +5925,12 @@ msgstr "" msgid "Port" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects. #: editor/editor_settings.cpp msgid "Project Manager" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects. #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Sorting Order" @@ -6596,14 +6666,6 @@ msgid "Replace in Files" msgstr "Palitan Lahat" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "Palitan Lahat" @@ -6996,8 +7058,9 @@ msgid "Generating Lightmaps" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Generating for Mesh:" +msgstr "Pinapalitan ang pangalan ng folder:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script..." @@ -7816,10 +7879,12 @@ msgstr "" msgid "Directions" msgstr "Mga Direksyon" +#. TRANSLATORS: Opposite of "Future", refers to a direction in animation onion skinning. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Past" msgstr "Nakaraan" +#. TRANSLATORS: Opposite of "Past", refers to a direction in animation onion skinning. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Future" msgstr "Hinaharap" @@ -7978,7 +8043,8 @@ msgstr "" "Itakda ang hulihan ng animasyon. Magagamit to para sa mga sub-transisyon." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -msgid "Transition: " +#, fuzzy +msgid "Transition:" msgstr "Transisyon: " #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp @@ -7995,11 +8061,6 @@ msgid "New name:" msgstr "Bagong pangalan:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "Sukat:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" msgstr "(Mga) Palabong Pagpasok:" @@ -8896,6 +8957,7 @@ msgstr "Lumikha ng (Mga) Pasadyang Buto Galing sa (Mga) Node" msgid "Clear Custom Bones" msgstr "Alisin Ang Mga Pasadyang Buto" +#. TRANSLATORS: Noun, name of the 2D/3D View menus. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View" @@ -8960,6 +9022,10 @@ msgid "Preview Canvas Scale" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Layout" +msgstr "Kaayusan" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Translation mask for inserting keys." msgstr "" @@ -9703,8 +9769,9 @@ msgid "Volume" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Source: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Emission Source:" +msgstr "Nakikitang Collision Shapes" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." @@ -10086,13 +10153,6 @@ msgid "Instance:" msgstr "Instance:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Type:" -msgstr "Uri:" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "Buksan sa Editor" @@ -10101,10 +10161,6 @@ msgstr "Buksan sa Editor" msgid "Load Resource" msgstr "" -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ResourcePreloader" -msgstr "" - #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp msgid "Flip Portals" msgstr "" @@ -10794,13 +10850,17 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Refers to changing the scale of a node in the 3D editor. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Scaling:" +msgstr "Sukat:" +#. TRANSLATORS: Refers to changing the position of a node in the 3D editor. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translating: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Translating:" +msgstr "Transisyon: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." @@ -10823,11 +10883,6 @@ msgid "Yaw:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn:" msgstr "" @@ -11335,15 +11390,18 @@ msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Simplification: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Simplification:" +msgstr "Animasyon" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Shrink (Pixels): " +#, fuzzy +msgid "Shrink (Pixels):" msgstr "Palitiin (Pa-pixel): " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Grow (Pixels): " +#, fuzzy +msgid "Grow (Pixels):" msgstr "Palakihin (pa-Pixel): " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -15337,8 +15395,9 @@ msgid "Attach Node Script" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote %s:" +msgstr "Alisin" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Bytes:" @@ -16358,7 +16417,8 @@ msgid "Disabled GDNative Singleton" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -msgid "Libraries: " +#, fuzzy +msgid "Libraries:" msgstr "Mga Sanggunianan: " #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp @@ -17223,7 +17283,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgid "Node returned an invalid sequence output:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -17231,7 +17291,7 @@ msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgid "Stack overflow with stack depth:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -17594,7 +17654,8 @@ msgid "for (elem) in (input):" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " +#, fuzzy +msgid "Input type not iterable:" msgstr "Hindi iterable ang uri ng input: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp @@ -17602,8 +17663,9 @@ msgid "Iterator became invalid" msgstr "Naging invalid ang Iterator" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Iterator became invalid:" +msgstr "Naging invalid ang Iterator" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Sequence" @@ -17768,12 +17830,14 @@ msgid "Operator" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid argument of type:" +msgstr "Di-wastong mga argument para i-construct ang '%s'" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid arguments:" +msgstr "Di-wastong pangalan." #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "a if cond, else b" @@ -17785,12 +17849,14 @@ msgid "Var Name" msgstr "Pangalan" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "VariableGet not found in script:" +msgstr "Hindi mahanap ang Method sa object: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "VariableSet not found in script:" +msgstr "Hindi mahanap ang Method sa object: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Preload" |