diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/tl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/tl.po | 580 |
1 files changed, 315 insertions, 265 deletions
diff --git a/editor/translations/tl.po b/editor/translations/tl.po index 3384446e1d..c943692efb 100644 --- a/editor/translations/tl.po +++ b/editor/translations/tl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-07 11:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-02 18:39+0000\n" "Last-Translator: Napstaguy04 <brokenscreen3@gmail.com>\n" "Language-Team: Tagalog <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/tl/>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 " "|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Ipalit sa on/off ang track na ito." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "Paraang Nag-aapdate (Kung papano inayos ang katangian na ito)" +msgstr "Paraan ng Pag-update (Kung papano inayos ang katangian na ito)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Interpolation Mode" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Maglagay ng Key" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Doblehin ang (mga) Key" +msgstr "Duplikahin ang (mga) Key" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add RESET Value(s)" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." -msgstr "" +msgstr "Bilang ng usog ng Animasyon." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Seconds" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Bumalik sa Nakaraang Hakbang" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Apply Reset" -msgstr "" +msgstr "I-apply ang Reset" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Gumawa ng (mga) RESET Track" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "" +msgstr "Tagapabilis ng Animasyon" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "" +msgstr "Pinakahangganang Angulo na Mao-optimize:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize" @@ -1151,11 +1151,11 @@ msgstr "Mga Resources na Walang Tiyak na Pagmamayari:" #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Key" -msgstr "" +msgstr "Ibahin ang Dictionary Key" #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Value" -msgstr "" +msgstr "Ibahin ang Dictionary Value" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Ilipat ang Effect ng Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Bus Effect" -msgstr "" +msgstr "Alisin ang Effect sa Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Drag & drop to rearrange." @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Nakatahimik" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bypass" -msgstr "Pasikot-sikot" +msgstr "Ligtaan" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bus Options" @@ -1376,11 +1376,11 @@ msgstr "Doblehin" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Reset Volume" -msgstr "" +msgstr "I-balik sa dati ang Volume" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" -msgstr "" +msgstr "Alisin ang Effect" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Nabigong ang pagsave ang file: %s" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" -msgstr "" +msgstr "Magdagdag ng Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add a new Audio Bus to this layout." @@ -1476,6 +1476,11 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Audio Bus Layout" +msgstr "I-save Ang Ayos ng Audio Bus Bilang..." + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." msgstr "Di-wastong pangalan." @@ -1507,7 +1512,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "" +msgstr "Meron ng '%s' na Autoload!" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rename Autoload" @@ -1572,11 +1577,11 @@ msgstr "Pangkalahatang (Global) Variable" #: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" -msgstr "" +msgstr "I-pasta ang mga Params" #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" -msgstr "" +msgstr "Sinasariwa ang Eksena" #: editor/editor_data.cpp msgid "Storing local changes..." @@ -1821,6 +1826,8 @@ msgid "" "Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import " "aborted." msgstr "" +"Meron ng '%s' na profile. Alisin muna ito bago mag-import. Naihinto ang pag-" +"import." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Error saving profile to path: '%s'." @@ -2030,12 +2037,12 @@ msgstr "Tingnan ang mga item bilang talaan." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" -msgstr "" +msgstr "Mga Direktoryo at mga File:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Pasilip:" #: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -2086,9 +2093,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Mga Katangian" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "overrides %s:" -msgstr "ipagpalit:" +msgstr "Ipagpapalit sa %s:" #: editor/editor_help.cpp msgid "default:" @@ -2104,7 +2110,7 @@ msgstr "Mga Katangian ng Theme" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Mga Kulay" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constants" @@ -2112,15 +2118,15 @@ msgstr "Mga Konstant" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Mga Font" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Mga Icon" #: editor/editor_help.cpp msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Mga Estilo" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" @@ -2161,7 +2167,7 @@ msgstr "Maghanap sa Sanggunian" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "Sensitibo sa Case" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Show Hierarchy" @@ -2228,9 +2234,8 @@ msgid "Property:" msgstr "Katangian:" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Pin value" -msgstr "(halaga)" +msgstr "Halaga ng Pin" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "" @@ -2261,19 +2266,16 @@ msgid "Unpinned %s" msgstr "" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property" -msgstr "Katangian" +msgstr "Kopyahin ang Katangian" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Property" -msgstr "Katangian" +msgstr "I-paste ang Katangian" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property Path" -msgstr "Kopyahin ang Kinaroroonan" +msgstr "Kopyahin ang Kinaroroonan ng Katangian" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -2373,10 +2375,12 @@ msgid "" "This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. " "Make it unique first." msgstr "" +"Hindi mai-ligtas ang resource na ito dahil hindi ito nabibilang sa ginagalaw " +"na eksena. Gawing tangi (unique) muna ito." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." -msgstr "I-save ang Resource Bilang..." +msgstr "I-ligtas ang Resource Bilang..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" @@ -2440,11 +2444,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not save one or more scenes!" -msgstr "" +msgstr "Hindi mai-iligtas ang ni isa o dalawang eksena!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save All Scenes" -msgstr "Iimpok Lahat ng Mga Eksena" +msgstr "I-ligtas Lahat ng Mga Eksena" #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't overwrite scene that is still open!" @@ -2523,7 +2527,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "" +msgstr "Walang eksenang pinili upang patakbuhin ang aplikasyon." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save scene before running..." @@ -2531,7 +2535,7 @@ msgstr "Isave muna ang eksena bago ito patakbuhin..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "" +msgstr "Hindi maumpisa ang subprocess!" #: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene" @@ -2539,11 +2543,11 @@ msgstr "Magbukas ng Eksena" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Base Scene" -msgstr "" +msgstr "Buksan ang Punong Eksena (Base Scene)" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open..." -msgstr "Mabilisang Magbukas..." +msgstr "Buksan Kaagad..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene..." @@ -2579,7 +2583,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." -msgstr "" +msgstr "I-ligtas ang Eksena Bilang..." #: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." @@ -2797,11 +2801,11 @@ msgstr "Isara ang Tab" #: editor/editor_node.cpp msgid "Undo Close Tab" -msgstr "" +msgstr "Ibalik ang Nasarang Tab" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" -msgstr "Isara Ang Ibang Mga Tab" +msgstr "Isara ang Ibang mga Tab" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Tabs to the Right" @@ -2843,7 +2847,7 @@ msgstr "" msgid "Add a new scene." msgstr "Magdagdag ng panibagong eksena." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "Eksena" @@ -2885,7 +2889,7 @@ msgstr "Magbukas ng Eksena..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" -msgstr "" +msgstr "Buksan ang Kumakailan" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" @@ -2906,12 +2910,12 @@ msgstr "TileSet..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "I-undo" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "I-redo" #: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." @@ -2947,9 +2951,8 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Ikabit ang Android Build Template..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Buksan ang Folder ng Datos ng Proyekto" +msgstr "Buksan ang User Data Folder ng Proyekto" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3093,11 +3096,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "" +msgstr "Buksan ang Folder ng Editor Settings" #: editor/editor_node.cpp msgid "Manage Editor Features..." -msgstr "" +msgstr "Pangasiwaan ang mga Tampok ng Editor..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Manage Export Templates..." @@ -3232,7 +3235,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Install from file" -msgstr "" +msgstr "Mag-install mula sa file" #: editor/editor_node.cpp msgid "Select android sources file" @@ -3393,7 +3396,7 @@ msgstr "Sukat:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame Time (ms)" -msgstr "" +msgstr "Oras ng Frame (ms)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Average Time (ms)" @@ -3485,7 +3488,7 @@ msgstr "Pumili ng Tinginan" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" -msgstr "" +msgstr "Ang piniling node ay hindi Viewport!" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Size: " @@ -3524,7 +3527,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" -msgstr "" +msgstr "Gawing Tangi (Unique)" #: editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp @@ -3538,7 +3541,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" -msgstr "Idikit" +msgstr "I-pasta" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Convert to %s" @@ -3631,7 +3634,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Starting the download..." -msgstr "" +msgstr "Inuumpisahan ang pag-download..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting URL:" @@ -3708,7 +3711,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't Resolve" -msgstr "" +msgstr "Hindi Mairesolba" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -3871,7 +3874,7 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Mga Paborito" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -3938,19 +3941,19 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" -msgstr "" +msgstr "Pinapalitan ang pangalan ng file:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming folder:" -msgstr "" +msgstr "Pinapalitan ang pangalan ng folder:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicating file:" -msgstr "" +msgstr "Dinuduplicate ang file:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicating folder:" -msgstr "" +msgstr "Dinuduplicate ang folder:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Inherited Scene" @@ -3970,15 +3973,15 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Add to Favorites" -msgstr "" +msgstr "Idagdag sa Paborito mo" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Remove from Favorites" -msgstr "" +msgstr "Alisin sa Paborito mo" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." -msgstr "Baguhin ang mga Kaasahan..." +msgstr "Baguhin ang mga Kaasahan (Dependencies)..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View Owners..." @@ -3998,7 +4001,7 @@ msgstr "Bagong Skrip..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Resource..." -msgstr "" +msgstr "Bagong Resource..." #: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -4034,15 +4037,15 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Last Modified" -msgstr "Ayusin ayon sa Huling Binago" +msgstr "Pagbukud-bukurin ayon sa Huling Binago" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by First Modified" -msgstr "" +msgstr "Pagbukud-bukurin ayon sa Unang Binago" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." -msgstr "" +msgstr "I-duplicate..." #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Rename..." @@ -4087,15 +4090,15 @@ msgstr "Ilipat" #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Baguhin ang Pangalan" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Ipagpalit" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Create Scene" -msgstr "" +msgstr "Lumikha ng Eksena" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -4111,11 +4114,11 @@ msgstr "Hanapin:" #: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Replace:" -msgstr "" +msgstr "Palitan:" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" -msgstr "" +msgstr "Folder:" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Filters:" @@ -4130,11 +4133,11 @@ msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find..." -msgstr "" +msgstr "Hanapin..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Replace..." -msgstr "" +msgstr "Palitan..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4156,7 +4159,7 @@ msgstr "Palitan Lahat" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." -msgstr "" +msgstr "Naghahanap..." #: editor/find_in_files.cpp msgid "%d match in %d file." @@ -4172,11 +4175,11 @@ msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" -msgstr "" +msgstr "Idagdag sa Pangkat" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Remove from Group" -msgstr "" +msgstr "Alisin sa Pangkat" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." @@ -4205,7 +4208,7 @@ msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Filter nodes" -msgstr "" +msgstr "Salain ang mga node" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Nodes in Group" @@ -4266,11 +4269,11 @@ msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" -msgstr "" +msgstr "Mag-angkat ng Eksena" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Importing Scene..." -msgstr "" +msgstr "Inaangkat ang Eksena..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Generating Lightmaps" @@ -4302,7 +4305,7 @@ msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Nililigtas..." #: editor/import_defaults_editor.cpp msgid "Select Importer" @@ -4346,15 +4349,15 @@ msgstr "" #: editor/import_dock.cpp msgid "Import As:" -msgstr "" +msgstr "Iangkat Bilang:" #: editor/import_dock.cpp msgid "Preset" -msgstr "" +msgstr "Preset" #: editor/import_dock.cpp msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" -msgstr "" +msgstr "I-ligtas ang mga Eksena, I-reimport at Mag-restart" #: editor/import_dock.cpp msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." @@ -4377,11 +4380,11 @@ msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Properties" -msgstr "" +msgstr "Kopyahin ang mga Katangian" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Paste Properties" -msgstr "" +msgstr "I-pasta ang mga Katangian" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" @@ -4403,7 +4406,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Save As..." -msgstr "" +msgstr "I-ligtas Bilang..." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Extra resource options." @@ -4435,11 +4438,11 @@ msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Open documentation for this object." -msgstr "" +msgstr "Buksan ang dokumentasyon para sa object na ito." #: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Open Documentation" -msgstr "" +msgstr "Buksan ang Dokumentasyon" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Filter properties" @@ -4467,48 +4470,48 @@ msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Create a Plugin" -msgstr "" +msgstr "Gumawa ng Plugin" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Plugin Name:" -msgstr "" +msgstr "Pangalan ng Plugin:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "Subfolder:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "May-akda:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Bersyon:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Wika:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Script Name:" -msgstr "" +msgstr "Pangalan ng Skript:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "Aktibahin na ngayon?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon" -msgstr "" +msgstr "Lumikha ng Polygon" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create points." -msgstr "" +msgstr "Lumikha ng mga punto." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" @@ -4516,27 +4519,30 @@ msgid "" "LMB: Move Point\n" "RMB: Erase Point" msgstr "" +"Ayusin ang mga punto.\n" +"LMB: Maglipat ng Punto\n" +"RMB: Magbura ng Punto" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp msgid "Erase points." -msgstr "" +msgstr "Burahin ang mga punto." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "Edit Polygon" -msgstr "" +msgstr "Ayusin ang Polygon" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "Insert Point" -msgstr "" +msgstr "Maglagay ng Punto" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "Edit Polygon (Remove Point)" -msgstr "" +msgstr "Ayusin ang Polygon (Alisin ang Punto)" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "Remove Polygon And Point" -msgstr "" +msgstr "Alisin ang Polygon At Punto" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -4544,14 +4550,14 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Animation" -msgstr "" +msgstr "Magdagdag ng Animation" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Load..." -msgstr "" +msgstr "Magload..." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -4617,20 +4623,20 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Punto" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Open Editor" -msgstr "" +msgstr "Buksan ang Editor" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Open Animation Node" -msgstr "" +msgstr "Buksan ang Animation Node" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Triangle already exists." @@ -4638,7 +4644,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Add Triangle" -msgstr "" +msgstr "Magdagdag ng Tatsulok" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Change BlendSpace2D Limits" @@ -4722,12 +4728,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Set Animation" -msgstr "" +msgstr "Itakda ang Animasyon" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Node" -msgstr "" +msgstr "Burahin ang Node" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -4790,42 +4796,42 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "" +msgstr "I-toggle ang Kusang Pagpapalabas" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Animation Name:" -msgstr "" +msgstr "Bagong Pangalan ng Animation:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Anim" -msgstr "" +msgstr "Bagong Anim" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" -msgstr "" +msgstr "Baguhin ang Pangalan ng Animasyon:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" -msgstr "" +msgstr "Alisin ang Animation?" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Remove Animation" -msgstr "" +msgstr "Alisin ang Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Invalid animation name!" -msgstr "" +msgstr "Di-wastong pangalan ng animation!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation name already exists!" -msgstr "" +msgstr "May nakapangalan na parehas sa Animation na ito!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Rename Animation" -msgstr "" +msgstr "Palitan ang Pangalan ng Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" @@ -4861,7 +4867,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to edit!" -msgstr "" +msgstr "Walang animasyong pinagtratrabauhan!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" @@ -4906,7 +4912,7 @@ msgstr "Bago" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Transitions..." -msgstr "" +msgstr "Ayusin ang mga Transisyon..." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Open in Inspector" @@ -4930,7 +4936,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Directions" -msgstr "" +msgstr "Mga Direksyon" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Past" @@ -5062,6 +5068,9 @@ msgid "" "RMB to add new nodes.\n" "Shift+LMB to create connections." msgstr "" +"Magpili at maglipad ng mga node.\n" +"RMB upang magdagdag ng bagong mga node.\n" +"Shift+LMB upang gumawa ng mga bagong koneksyon." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Create new nodes." @@ -5175,15 +5184,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" -msgstr "" +msgstr "Alisin ang Input" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." -msgstr "" +msgstr "Wasto ang animation tree." #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "" +msgstr "Di-wasto ang animation tree." #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" @@ -5235,27 +5244,27 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Laman:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "View Files" -msgstr "" +msgstr "Tignan ang mga File" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "I-download" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" +msgstr "Nabigo sa pagkonekta, maaring subukan muli." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect." -msgstr "" +msgstr "Hindi makakonekta." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" +msgstr "Hindi makakonekta sa host:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No response from host:" @@ -5271,7 +5280,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't resolve." -msgstr "" +msgstr "Hindi mai-resolba." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" @@ -5283,7 +5292,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Write error." -msgstr "" +msgstr "Nabigo sa pag-write." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" @@ -5303,55 +5312,55 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed:" -msgstr "" +msgstr "Nabigo:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" +msgstr "Di-wastong download hash, inaakalang may gumalaw ng file." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Expected:" -msgstr "" +msgstr "Inaasahan:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Got:" -msgstr "" +msgstr "Natanggap:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed SHA-256 hash check" -msgstr "" +msgstr "Nabigo sa pagsusuri ng SHA-256 hash" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" +msgstr "Nabigo sa Pagdownload ng Asset:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "" +msgstr "Dinadawnlowd (%s/%s)..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Dinadawnlowd..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." -msgstr "" +msgstr "Rineresolba..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Error making request" -msgstr "" +msgstr "Nabigo sa paggawa ng hiling" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "Nakatenga" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install..." -msgstr "" +msgstr "I-install..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Subukan muli" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download Error" @@ -5371,23 +5380,23 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Name (A-Z)" -msgstr "" +msgstr "Pangalan (A-Z)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Name (Z-A)" -msgstr "" +msgstr "Pangalan (Z-A)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "License (A-Z)" -msgstr "" +msgstr "Lisensya (A-Z)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "License (Z-A)" -msgstr "" +msgstr "Lisensya (Z-A)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Panguna" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Previous" @@ -5403,7 +5412,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Lahat" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search templates, projects, and demos" @@ -5423,31 +5432,31 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Sort:" -msgstr "" +msgstr "Ipagbukud-bukod:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kaurian:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Site:" -msgstr "" +msgstr "Site:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Naka-alalay" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" -msgstr "" +msgstr "Opisyal" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Testing" -msgstr "" +msgstr "Sinusubukan" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Nagloload..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -5493,13 +5502,17 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "LightMap Bake" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Select lightmap bake file:" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pasilip" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" @@ -5567,7 +5580,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotate %d CanvasItems" -msgstr "" +msgstr "Paikutin ang (mga) %d Canvasitems" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees" @@ -5715,7 +5728,7 @@ msgid "" "Project Camera Override\n" "Overrides the running project's camera with the editor viewport camera." msgstr "" -"Pagpapalit ng Kamera ng Proyekto\n" +"Pagpapalit sa Kamera ng Proyekto\n" "Pinapalitan ang kamera ng tumatakbong proyekto sa kamera ng editor viewport." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5729,12 +5742,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock Selected" -msgstr "" +msgstr "I-lock ang nakapili" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock Selected" -msgstr "" +msgstr "I-unlock ang nakapili" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5748,7 +5761,7 @@ msgstr "Ibuwag Ang Pangkat ng Napili" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" -msgstr "" +msgstr "I-pasta ang Pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Guides" @@ -5764,11 +5777,11 @@ msgstr "Alisin Ang Mga Buto" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" -msgstr "" +msgstr "Lumikha ng IK Chain" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear IK Chain" -msgstr "" +msgstr "Alisin ang IK Chain" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5781,7 +5794,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom Reset" -msgstr "" +msgstr "Ibalik sa Dati ang Zoom" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5810,10 +5823,12 @@ msgstr "V: Itakda ang posisyon ng pivot sa node." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." msgstr "" +"Alt+RMB: Ipakita ang listahan ng lahat ng node at posisyong pinindutan, " +"kabilang ang mga naka-lock." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Add node at position clicked." -msgstr "" +msgstr "RMB: Magdagdag ng node sa posisyong pinindutan." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5832,7 +5847,7 @@ msgstr "Paraan ng Pagpapalaki" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Scale proportionally." -msgstr "" +msgstr "Shift: Palakihin na pa-proporsyonal." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5861,7 +5876,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Smart Snap" -msgstr "" +msgstr "Gamitin ang Smart Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Toggle grid snapping." @@ -5931,14 +5946,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock Selected Node(s)" -msgstr "Doblehin ang (mga) Napiling Key" +msgstr "I-lock ang Nakapiling (mga) Node" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "" +msgstr "I-Unlock ang Napiling Object (maaring galawin)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5964,9 +5978,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ungroup Selected Node(s)" -msgstr "Ibuwag Ang Pangkat ng Napili" +msgstr "Ibuwag Ang Pangkat ng (mga) Napiling Node" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" @@ -5991,7 +6004,7 @@ msgstr "Tingnan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Always Show Grid" -msgstr "" +msgstr "Parating Ipakita ang Grid" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Helpers" @@ -6095,11 +6108,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 3.125%" -msgstr "" +msgstr "I-zoom sa 3.125%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 6.25%" -msgstr "" +msgstr "I-zoom sa 6.25%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 12.5%" @@ -6168,15 +6181,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon3D" -msgstr "" +msgstr "Gumawa ng Polygon3D" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" -msgstr "" +msgstr "Ayusin ang Poly" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" +msgstr "Ayusin ang Poly (Magalis ng Punto)" #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" @@ -6192,7 +6205,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Simulan muli" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -6247,12 +6260,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Mesh" -msgstr "" +msgstr "Gumawa ng mga Punto ng Bugahan Galing sa Mesh" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Node" -msgstr "" +msgstr "Gumawa ng mga Punto ng Bugahan Galing sa Node" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat 0" @@ -6264,11 +6277,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" -msgstr "" +msgstr "Suwabeng Pagpasok" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Ease Out" -msgstr "" +msgstr "Suwabeng Paglabas" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Smoothstep" @@ -6288,11 +6301,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Add Point" -msgstr "" +msgstr "Magdagdag ng Punto" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point" -msgstr "" +msgstr "Magalis ng Punto" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Left Linear" @@ -7242,16 +7255,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Hanapin ang Susunod" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "Hanapin ang Nakaraan" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Filter scripts" -msgstr "" +msgstr "Salain ang mga skrip" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." @@ -7291,15 +7304,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Buksan..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reopen Closed Script" -msgstr "" +msgstr "Buksan Muli ang Naisarang Skrip" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" -msgstr "" +msgstr "I-ligtas Lahat" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Soft Reload Script" @@ -7416,7 +7429,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Bunga ng Paghahanap" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Scripts" @@ -7449,7 +7462,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Go to Function" -msgstr "" +msgstr "Tumungo sa Punsyon" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." @@ -7500,29 +7513,29 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" -msgstr "" +msgstr "Pumunta sa" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Gupitin" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Piliin Lahat" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" -msgstr "" +msgstr "Burahin ang Linya" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Left" -msgstr "" +msgstr "I-urong Pakaliwa" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Right" -msgstr "" +msgstr "I-urong Pakanan" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Toggle Comment" @@ -7595,11 +7608,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Go to Function..." -msgstr "" +msgstr "Pumunta sa Punsyon..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Go to Line..." -msgstr "" +msgstr "Pumunta sa Linya..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -7930,7 +7943,12 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgid "(Not in GLES2)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -8808,6 +8826,11 @@ msgid "Select Another Theme Resource:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Resource" +msgstr "Baguhin ang Pangalan ng Resource" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Another Theme" msgstr "" @@ -8857,6 +8880,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Magdagdag ng Bagong Uri ng Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Variation Base Type" +msgstr "Ibahin ang Punong-Uri" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Base Type" +msgstr "Ibahin ang Punong-Uri" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Ipakita ang Karaniwan" @@ -8873,8 +8910,19 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Magdagdag ng Bagong Uri ng Item" +#, fuzzy +msgid "Base Type" +msgstr "Ibahin ang Punong-Uri" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select the variation base type from a list of available types." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of " +"another type." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" @@ -9559,18 +9607,6 @@ msgid "Commit list size" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "10" -msgstr "" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "20" -msgstr "" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "30" -msgstr "" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Mga Tugma:" @@ -10922,47 +10958,47 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "Maghanap" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan Projects" -msgstr "" +msgstr "Maghanap ng mga Proyekto" #: editor/project_manager.cpp msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "" +msgstr "Pumili ng Folder na Paghahanapan" #: editor/project_manager.cpp msgid "New Project" -msgstr "" +msgstr "Bagong Proyekto" #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Project" -msgstr "" +msgstr "Mag-angkat ng Proyekto" #: editor/project_manager.cpp msgid "Remove Project" -msgstr "" +msgstr "Alisin ang Proyekto" #: editor/project_manager.cpp msgid "Remove Missing" -msgstr "" +msgstr "Alisin ang Nawawala" #: editor/project_manager.cpp msgid "About" -msgstr "Tungkol sa Godot" +msgstr "Tungkol dito" #: editor/project_manager.cpp msgid "Asset Library Projects" -msgstr "" +msgstr "Mga Proyekto mula sa Asset Library" #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" -msgstr "" +msgstr "I-restart" #: editor/project_manager.cpp msgid "Remove All" -msgstr "" +msgstr "Alisin Lahat" #: editor/project_manager.cpp msgid "Also delete project contents (no undo!)" @@ -10970,17 +11006,20 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" -msgstr "" +msgstr "Hindi mapatakbo ang proyekto" #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You currently don't have any projects.\n" "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?" msgstr "" +"Kasalukuyang wala ka pang mga proyekto.\n" +"Gusto mo bang pumunta sa mga opisyal na halimbawang proyekto sa Asset " +"Library?" #: editor/project_manager.cpp msgid "Filter projects" -msgstr "" +msgstr "Salain ang mga proyekto" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -10988,6 +11027,10 @@ msgid "" "To filter projects by name and full path, the query must contain at least " "one `/` character." msgstr "" +"Ang patlang na ito ay nagsasala sa mga proyekto ayon sa pangalan at hulihang " +"path component. \n" +"Upang sumala ng mga proyekto ayon sa pangalan at full path, dapat mayroong " +"kahit isang '/' na karakter sa paghahanap." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Physical Key" @@ -12136,6 +12179,11 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter stack variables" +msgstr "Salain ang mga hudyat" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -12153,7 +12201,7 @@ msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitors" -msgstr "" +msgstr "Mga Tagasubaybay" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -13010,30 +13058,28 @@ msgid "Edit Member" msgstr "Ayusin ang Kasapi" #: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp -#, fuzzy msgid "Expression" -msgstr "Ibahin ang Ekspresyon" +msgstr "Ekspresyon" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Return" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "animation" +msgstr "Kondisyon" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "if (cond) is:" -msgstr "" +msgstr "if (kondisyon) ay:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "While" -msgstr "" +msgstr "While" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "while (cond):" -msgstr "" +msgstr "while (kondisyon):" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator" @@ -13045,11 +13091,11 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " -msgstr "" +msgstr "Hindi iterable ang uri ng input: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator became invalid" -msgstr "" +msgstr "Naging invalid ang Iterator" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator became invalid: " @@ -13065,7 +13111,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Switch" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "'input' is:" @@ -13078,7 +13124,7 @@ msgstr "Mga Uri:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Is %s?" -msgstr "" +msgstr "%s ba?" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "On %s" @@ -13351,7 +13397,7 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." -msgstr "" +msgstr "Iniluluwas ang APK..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." @@ -13367,7 +13413,7 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." -msgstr "" +msgstr "Tumatakbo sa device..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." @@ -13433,7 +13479,7 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." -msgstr "" +msgstr "Di-wastong public key para sa APK expansion." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" @@ -13443,6 +13489,9 @@ msgstr "Di-wastong pangalan para sa pakete:" msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" +"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n" +"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to " +"\"GodotGooglePlayBilling\"." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -13504,11 +13553,11 @@ msgstr "nagbalik ng may pagkakabigong #%d ang 'apksigner'" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." -msgstr "" +msgstr "Pinapatunayan ang %s..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." -msgstr "" +msgstr "Nabigo ang pagpapatunay ng 'apksigner' ng %s." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" @@ -13561,7 +13610,7 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" -msgstr "" +msgstr "Binibuild ang Android Project (gradle)" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -13585,13 +13634,15 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." -msgstr "" +msgstr "Nililikha ang APK..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" +"Walang mahanap na template APK upang iluwas:\n" +"%s" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -13603,11 +13654,11 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." -msgstr "" +msgstr "Dinadagdag ang mga file..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" -msgstr "" +msgstr "Hindi mai-luwas ang mga project file" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." @@ -13635,11 +13686,11 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" -msgstr "" +msgstr "Ihinto ang HTTP Server" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" -msgstr "" +msgstr "Patakbuhin sa Browser" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run exported HTML in the system's default browser." @@ -13703,9 +13754,8 @@ msgid "Failed to extract thin binary." msgstr "" #: platform/osx/export/codesign.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid binary format." -msgstr "Di-wastong pangalan." +msgstr "Di-wastong binary format." #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Already signed!" |