diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/tl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/tl.po | 23911 |
1 files changed, 23911 insertions, 0 deletions
diff --git a/editor/translations/tl.po b/editor/translations/tl.po new file mode 100644 index 0000000000..0146a51e24 --- /dev/null +++ b/editor/translations/tl.po @@ -0,0 +1,23911 @@ +# Tagalog translation of the Godot Engine editor. +# Copyright (c) 2007-2022 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2022 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). +# This file is distributed under the same license as the Godot source code. +# +# Napstaguy04 <brokenscreen3@gmail.com>, 2021, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-17 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Napstaguy04 <brokenscreen3@gmail.com>\n" +"Language-Team: Tagalog <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" +"godot/tl/>\n" +"Language: tl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 " +"|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" + +#: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Tablet Driver" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Clipboard" +msgstr "Walang laman ang clipboard!" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Screen" +msgstr "Susunod na tab" + +#: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Exit Code" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "V-Sync Enabled" +msgstr "Paganahin" + +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +msgid "V-Sync Via Compositor" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +msgid "Delta Smoothing" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Low Processor Usage Mode" +msgstr "Gumalaw" + +#: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp +msgid "Keep Screen On" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Min Window Size" +msgstr "Pangunahing Skrip:" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Window Size" +msgstr "Pangunahing Skrip:" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen Orientation" +msgstr "Buksan ang Dokumentasyon" + +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp +#, fuzzy +msgid "Window" +msgstr "Bagong Tabing" + +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +msgid "Borderless" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Per Pixel Transparency Enabled" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pumalit sa Buong Tabing" + +#: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Maximized" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimized" +msgstr "Simulan" + +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp scene/gui/dialogs.cpp +#: scene/gui/graph_node.cpp +msgid "Resizable" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/remote_transform.cpp +#: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "Idaong Ang Posisyon" + +#: core/bind/core_bind.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp +#: modules/mono/csharp_script.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Laki: " + +#: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Endian Swap" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Hint" +msgstr "Editor" + +#: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Print Error Messages" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Iterations Per Second" +msgstr "Paraang Interpolasyon" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Target FPS" +msgstr "Pinagtututukan" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Time Scale" +msgstr "Lalim" + +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +msgid "Physics Jitter Fix" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Error" +msgstr "Nabigo" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Error String" +msgstr "Nabigo ang Pagiimpok" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Error Line" +msgstr "Nabigo ang Pagiimpok" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Result" +msgstr "Bunga ng Paghahanap" + +#: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp main/main.cpp +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp +#: core/register_core_types.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp +#: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp main/main.cpp +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Limits" +msgstr "" + +#: core/command_queue_mt.cpp +msgid "Command Queue" +msgstr "" + +#: core/command_queue_mt.cpp +msgid "Multithreading Queue Size (KB)" +msgstr "" + +#: core/func_ref.cpp modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "Mga Punsyon:" + +#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp +#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp +#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp +#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp scene/resources/bit_map.cpp +#: scene/resources/concave_polygon_shape.cpp scene/resources/curve.cpp +#: scene/resources/polygon_path_finder.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Data" +msgstr "" + +#: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp +#: editor/editor_settings.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp main/main.cpp +#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp +msgid "Network" +msgstr "" + +#: core/io/file_access_network.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote FS" +msgstr "Alisin" + +#: core/io/file_access_network.cpp +#, fuzzy +msgid "Page Size" +msgstr "Pahina: " + +#: core/io/file_access_network.cpp +msgid "Page Read Ahead" +msgstr "" + +#: core/io/http_client.cpp +msgid "Blocking Mode Enabled" +msgstr "" + +#: core/io/http_client.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection" +msgstr "Ikabit" + +#: core/io/http_client.cpp +msgid "Read Chunk Size" +msgstr "" + +#: core/io/marshalls.cpp +msgid "Object ID" +msgstr "" + +#: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp +msgid "Allow Object Decoding" +msgstr "" + +#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Refuse New Network Connections" +msgstr "" + +#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Network Peer" +msgstr "" + +#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Root Node" +msgstr "Ilipat Ang Node" + +#: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp +#, fuzzy +msgid "Refuse New Connections" +msgstr "Ikabit" + +#: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp +#, fuzzy +msgid "Transfer Mode" +msgstr "Paraan ng Pag-pan" + +#: core/io/packet_peer.cpp +msgid "Encode Buffer Max Size" +msgstr "" + +#: core/io/packet_peer.cpp +msgid "Input Buffer Max Size" +msgstr "" + +#: core/io/packet_peer.cpp +msgid "Output Buffer Max Size" +msgstr "" + +#: core/io/packet_peer.cpp +msgid "Stream Peer" +msgstr "" + +#: core/io/stream_peer.cpp +msgid "Big Endian" +msgstr "" + +#: core/io/stream_peer.cpp +msgid "Data Array" +msgstr "" + +#: core/io/stream_peer_ssl.cpp +msgid "Blocking Handshake" +msgstr "" + +#: core/io/udp_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Pending Connections" +msgstr "Ayusin Ang Pagkakabit:" + +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" +"Di-wastong uri ng argumento para sa convert(), gamitin ang TYPE_* constants." + +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "Inaasahang string na may habang 1 (isang karakter)." + +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "Kulang na bytes para sa decoding bytes, o di-wastong format." + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" +msgstr "Di-wastong input %i (di naipasa) sa ekspresyon" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" +msgstr "" +"Hindi magagamit ang self dahil ang instance ay naka-null (hindi ipinasa)" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." +msgstr "Di-wastong mga operands sa mga operator %s, %s at %s." + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid index of type %s for base type %s" +msgstr "Di-wastong index ng uring %s para sa batayang uri %s" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" +msgstr "Di-wastong pinangalang index '%s' para sa batayang uri na %s" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid arguments to construct '%s'" +msgstr "Di-wastong mga argument para i-construct ang '%s'" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "On call to '%s':" +msgstr "Sa pagtawag sa '%s':" + +#: core/math/random_number_generator.cpp +#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: core/math/random_number_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Kalagayan" + +#: core/message_queue.cpp +msgid "Message Queue" +msgstr "" + +#: core/message_queue.cpp +msgid "Max Size (KB)" +msgstr "" + +#: core/os/input.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp +#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp +#: modules/mono/csharp_script.cpp scene/animation/animation_player.cpp +#: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/main/node.cpp +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Buksan ang Editor" + +#: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp +#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp +#: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/main/node.cpp scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Completion" +msgstr "Kopyahin Ang Pinagpipilian" + +#: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp +#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp +#: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/main/node.cpp scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Single Quotes" +msgstr "Bagong Single Tile" + +#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: servers/audio_server.cpp +msgid "Device" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt" +msgstr "Lahat" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Pagmamahala ng Bersyon" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Pamayanan" + +#: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp +#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp +#, fuzzy +msgid "Pressed" +msgstr "Preset" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Scancode" +msgstr "Maghanap" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Physical Scancode" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Unicode" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Echo" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp +msgid "Button Mask" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Position" +msgstr "Constant" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Factor" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Button Index" +msgstr "Index ng Z" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Doubleclick" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Tilt" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Preset" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Relative" +msgstr "GDNative" + +#: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/animation/animation_player.cpp +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Speed" +msgstr "Bilis:" + +#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "Axis" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Axis Value" +msgstr "Halaga ng Pin" + +#: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Index" +msgstr "Index ng Z" + +#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: scene/2d/touch_screen_button.cpp +msgid "Action" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Strength" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Delta" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "Baguhin" + +#: core/os/input_event.cpp main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "I-commit Lahat ng Pagbabago" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch" +msgstr "Switch" + +#: core/os/input_event.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Velocity" +msgstr "Simulan" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Instrument" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Controller Number" +msgstr "Bilang ng Linya:" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Controller Value" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Animasyon" + +#: core/project_settings.cpp main/main.cpp +msgid "Config" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Settings Override" +msgstr "Kaayusan ng Proyekto..." + +#: core/project_settings.cpp core/resource.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp scene/2d/area_2d.cpp +#: scene/3d/area.cpp scene/main/node.cpp +msgid "Name" +msgstr "Pangalan" + +#: core/project_settings.cpp editor/editor_help.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Description" +msgstr "Paglalarawan" + +#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: main/main.cpp +msgid "Run" +msgstr "Patakbuhin" + +#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp main/main.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Disable stdout" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Disable stderr" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Use Hidden Project Data Directory" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Use Custom User Dir" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Custom User Dir Name" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp servers/audio_server.cpp +msgid "Audio" +msgstr "Tunog (Audio)" + +#: core/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Bus Layout" +msgstr "Alisin Ang Kaayusan" + +#: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp +#: editor/editor_file_system.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/light.cpp scene/main/node.cpp +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Main Run Args" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Search In File Extensions" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Script Templates Search Path" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Version Control" +msgstr "Pagmamahala ng Bersyon" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Autoload On Startup" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugin Name" +msgstr "Pangalan ng Plugin:" + +#: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp +#: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp +msgid "Input" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "UI Accept" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "UI Select" +msgstr "Magpili" + +#: core/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "UI Cancel" +msgstr "Kanselahin" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "UI Focus Next" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "UI Focus Prev" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "UI Left" +msgstr "I-urong Pakaliwa" + +#: core/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "UI Right" +msgstr "I-urong Pakanan" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "UI Up" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "UI Down" +msgstr "Baba" + +#: core/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "UI Page Up" +msgstr "Pahina: " + +#: core/project_settings.cpp +msgid "UI Page Down" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "UI Home" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "UI End" +msgstr "Sa Huli" + +#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/bullet/register_types.cpp +#: modules/bullet/space_bullet.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp +#: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h +#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp +msgid "Physics" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp main/main.cpp +#: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp +#: servers/physics/space_sw.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Smooth Trimesh Collision" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp +#: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp +#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp main/main.cpp +#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp scene/main/scene_tree.cpp +#: scene/main/viewport.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Rendering" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp main/main.cpp +#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/multimesh.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp scene/animation/animation_tree.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp scene/main/scene_tree.cpp +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Filters" +msgstr "Salain ang mga node" + +#: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp +msgid "Sharpen Intensity" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp +#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/3d/room_manager.cpp +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/shape_2d.cpp +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp +#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Kaayusan:" + +#: core/project_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp main/main.cpp +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Functions" +msgstr "Gumawa ng Punsyon" + +#: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Ekspresyon" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Formats" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Zstd" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Long Distance Matching" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Compression Level" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Window Log Size" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Zlib" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Gzip" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp platform/android/export/export.cpp +msgid "Android" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: core/register_core_types.cpp +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: core/register_core_types.cpp +#, fuzzy +msgid "Connect Timeout Seconds" +msgstr "Ikabit sa Node:" + +#: core/register_core_types.cpp +msgid "Packet Peer Stream" +msgstr "" + +#: core/register_core_types.cpp +msgid "Max Buffer (Power of 2)" +msgstr "" + +#: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: core/register_core_types.cpp main/main.cpp +msgid "Certificates" +msgstr "" + +#: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Resource" +msgstr "" + +#: core/resource.cpp +#, fuzzy +msgid "Local To Scene" +msgstr "Isara ang Eksena" + +#: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Path" +msgstr "Kinaroroonan" + +#: core/script_language.cpp +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: core/translation.cpp +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "I-commit Lahat ng Pagbabago" + +#: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locale" +msgstr "" + +#: core/translation.cpp +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "Sinusubukan" + +#: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp +msgid "Fallback" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp +msgid "B" +msgstr "B" + +#: core/ustring.cpp +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: core/ustring.cpp +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: core/ustring.cpp +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: core/ustring.cpp +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: core/ustring.cpp +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#: core/ustring.cpp +msgid "EiB" +msgstr "EiB" + +#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp +#: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp +msgid "Buffers" +msgstr "" + +#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp +msgid "Canvas Polygon Buffer Size (KB)" +msgstr "" + +#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp +msgid "Canvas Polygon Index Buffer Size (KB)" +msgstr "" + +#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp +#: main/main.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp +#: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h +#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/visual_server.cpp +msgid "2D" +msgstr "" + +#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp +msgid "Snapping" +msgstr "" + +#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp +#, fuzzy +msgid "Use GPU Pixel Snap" +msgstr "Paguurong na Pa-pixel" + +#: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +msgid "Immediate Buffer Size (KB)" +msgstr "" + +#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp +msgid "Lightmapping" +msgstr "" + +#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp +msgid "Use Bicubic Sampling" +msgstr "" + +#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +msgid "Max Renderable Elements" +msgstr "" + +#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +msgid "Max Renderable Lights" +msgstr "" + +#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Renderable Reflections" +msgstr "Pumuwesto sa gitna ng pinagtutukan" + +#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +msgid "Max Lights Per Object" +msgstr "" + +#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +msgid "Subsurface Scattering" +msgstr "" + +#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +msgid "Follow Surface" +msgstr "" + +#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +msgid "Weight Samples" +msgstr "" + +#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +msgid "Voxel Cone Tracing" +msgstr "" + +#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp +msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)" +msgstr "" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Free" +msgstr "Walang Bayad" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Balanced" +msgstr "Nakabalanse" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Mirror" +msgstr "Salamin" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Oras:" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Value:" +msgstr "Halaga:" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Insert Key Here" +msgstr "Maglagay ng Key dito" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Duplicate Selected Key(s)" +msgstr "I-duplicate ang (mga) Napiling Key" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Delete Selected Key(s)" +msgstr "Burahin ang (mga) Napiling Key" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Add Bezier Point" +msgstr "Magdagdag ng Bezier Point" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Move Bezier Points" +msgstr "Maglipat ng (mga) Bezier Point" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "Pagdodoble ng mga Animation Key" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "Pagbura ng mga Animation Key" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Change Keyframe Time" +msgstr "Pagbago ng Keyframe Time ng Animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "Pagbago ng Transisyon ng Animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "Pagbago ng Transform ng Animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Change Keyframe Value" +msgstr "Pagbago ng Nilalaman ng Keyframe ng Animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "Pagbago ng Pagtawag sa Animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Pagbago ng Oras ng Maraming Keyframe ng Animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Pagbago ng Maraming Transisyon ng Animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Pagbago ng Maraming Transform ng Animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Pagbago ng Maraming Pagtawag ng Animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Change Animation Length" +msgstr "Pagbago ang Haba ng Animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "Pagbago ng Animation Loop" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Property Track" +msgstr "Pangkatangiang Track" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "3D Transform Track" +msgstr "Track na Pang-3D Transform" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Call Method Track" +msgstr "Track na Pantawag ng Method" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Bezier Curve Track" +msgstr "Track na Pang-Bezier Curve" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Audio Playback Track" +msgstr "Track na Tagapatunog ng Audio" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation Playback Track" +msgstr "Track na Tagasimula ng Animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation length (frames)" +msgstr "Haba ng Animation (frames)" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation length (seconds)" +msgstr "Haba ng Animation (Kada segundo)" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add Track" +msgstr "Magdagdag ng Track" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation Looping" +msgstr "Paguulit ng Animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "Mga Punsyon:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Audio Clips:" +msgstr "Kabahagi ng Audio:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Clips:" +msgstr "Mga Kabahagi ng Anim:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Change Track Path" +msgstr "Ibahin ang Daan ng Track" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Toggle this track on/off." +msgstr "Ipalit sa on/off ang track na ito." + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Update Mode (How this property is set)" +msgstr "Paraan ng Pag-update (Kung papano inayos ang katangian na ito)" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Interpolation Mode" +msgstr "Paraang Interpolasyon" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" +msgstr "" +"Paraang Paikot na Paghigpit (I-interpolate ang dulo kasama ng pagsimula ng " +"loop)" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Remove this track." +msgstr "Tanggalin ang track na ito." + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Time (s): " +msgstr "Oras (s): " + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Toggle Track Enabled" +msgstr "Pinapagana ang Pagpalit ng Track" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "Tuloy-tuloy" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "Magkaiba" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "Trigger" + +#: editor/animation_track_editor.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Capture" +msgstr "Pagkuha" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Nearest" +msgstr "Pinakamalapit" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#: editor/property_editor.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Linear" +msgstr "Pahanay" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Cubic" +msgstr "Pakubo" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clamp Loop Interp" +msgstr "Hanggahan ang Loop Interp" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Wrap Loop Interp" +msgstr "Ibalot ang Loop Interp" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "Maglagay ng Key" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Duplicate Key(s)" +msgstr "Duplikahin ang (mga) Key" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Delete Key(s)" +msgstr "Tanggalin Ang (mga) Key" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Change Animation Update Mode" +msgstr "Ibahin ang Paraan ng Pag-update ng Animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Change Animation Interpolation Mode" +msgstr "Ibahin ang Paraan ng Pag-interpolate ng Animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Change Animation Loop Mode" +msgstr "Ibahin Ang Paraan ng Pag-loop" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "Alisin ang Anim Track" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Editors" +msgstr "Editor" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Animation" +msgstr "Animasyon" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Confirm Insert Track" +msgstr "Maglagay ng Anim Track & Key" + +#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track. +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "Gumawa ng BAGONG track para sa %s at ilagay ang key?" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "Gumawa ng %d BAGONG mga track at maglagay ng mga key?" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create" +msgstr "Lumikha" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "Maglagay ng Anim" + +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "node '%s'" +msgstr "node '%s'" + +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "animation" +msgstr "animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." +msgstr "" +"Hindi kayang i-animate ng AnimationPlayer ang sarili, sa ibang manlalaro " +"lang." + +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "property '%s'" +msgstr "katangiang '%s'" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "Lumikha at Maglagay ng Anim" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "Maglagay ng Anim Track & Key" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "Maglagay ng Anim Key" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Change Animation Step" +msgstr "Ibahin ang Baytang ng Animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Rearrange Tracks" +msgstr "Ayusin ang mga Track" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." +msgstr "" +"Ang mga transform track ay maari lang ikapit sa mga nakabaseng Spatial node." + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "" +"Audio tracks can only point to nodes of type:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" +msgstr "" +"Maari lang tumuro sa mga node na ganitong uri:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." +msgstr "Maari lang tumuro ang mga Animation tracks sa AnimationPlayer nodes." + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Not possible to add a new track without a root" +msgstr "Hindi maaring magdagdag ng bagong track na walang ugat" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" +msgstr "Hindi kaayong track para sa Bezier (walang kaayong subproperties)" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add Bezier Track" +msgstr "Magdagdag ng Bezier Track" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track path is invalid, so can't add a key." +msgstr "Ang pagdaraanan ng track ay imbalido, kaya hindi makakadagdag ng key." + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" +msgstr "Hindi Spatial ang Track, hindi makakalagay ng key" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add Transform Track Key" +msgstr "Magdagdag ng Transform Track Key" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add Track Key" +msgstr "Magdagdag ng Track Key" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." +msgstr "Di-wasto ang daan ng Track, kaya di maidaragdag ang method key." + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add Method Track Key" +msgstr "Magdagdag ng Method Track Key" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Method not found in object: " +msgstr "Hindi mahanap ang Method sa object: " + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp scene/2d/node_2d.cpp +#: scene/3d/spatial.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#: servers/camera/camera_feed.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp +msgid "Transform" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "Mga Method" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Bezier" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "Walang laman ang clipboard!" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Paste Tracks" +msgstr "Idikit ang mga Track" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "Mga Key ng Anim Scale" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "" +"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." +msgstr "" +"Hindi gumagana ang opsyong ito para sa pag-edit ng Bezier, dahil iisa lang " +"ito." + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Mga Key ng Anim Scale" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "" +"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " +"will not be saved.\n" +"\n" +"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " +"settings and set\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" +"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " +"files." +msgstr "" +"Ang animation na ito ay nabibilang sa na-import na eksena, kaya ang anumang " +"pagbabago sa imported tracks ay hindi mase-save.\n" +"\n" +"Upang magbigay ng kakayahang magdagdag ng mga custom track, mag-navigate sa " +"import settings ng eksena at itakda ang\n" +"\"Animation> Stroage\" sa \"File\", i-activate ang \"Animation> Keep Custom " +"Tracks\", pagkatapos ay muling i-import.\n" +"Bilang kahalili, gumamit ng import preset na nag-i-import ng mga animation " +"upang paghiwalayin ang mga file." + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Warning: Editing imported animation" +msgstr "Babala: Ineedit ang na import na animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Group tracks by node or display them as plain list." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Snap:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation step value." +msgstr "Bilang ng usog ng Animasyon." + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "Mga Segundo" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp main/main.cpp +#: scene/resources/texture.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Ayusin" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation properties." +msgstr "Mga katangian ng animation." + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Copy Tracks" +msgstr "Kopyahin ang mga Tracks" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "Ibahin Ang Sukat ng Napili" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "Ibahin Ang Sukat Mula Sa Panturo" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "I-duplicate ang Pinagpipilian" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "Doblehin Ang Napalit ng Lugar" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Delete Selection" +msgstr "Alisin ang Nakapili" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Go to Next Step" +msgstr "Pumunta Sa Susunod Na Hakbang" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Go to Previous Step" +msgstr "Bumalik sa Nakaraang Hakbang" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Apply Reset" +msgstr "I-apply ang Reset" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "Pabilisin ang takbo ng Animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "Linisin Ang Animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Pick the node that will be animated:" +msgstr "Piliin ang node na iaanimate:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Use Bezier Curves" +msgstr "Gumamit ng Bezier Curves" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Create RESET Track(s)" +msgstr "Gumawa ng (mga) RESET Track" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "Tagapabilis ng Animasyon" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "Pinakahangganang Angulo na Mao-optimize:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp scene/3d/room_manager.cpp +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "Pabilisin ang takbo" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "Alisin ang hindi tugma na mga key" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "Alisin ang mga di-mairesolba at puwang na mga track" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "Linisin lahat ng mga animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "Linisin ang (mga) Animation (WALA NANG UNDO!)" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "Linisin" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "Ratio ng Pagiiba ng Sukat:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Select Tracks to Copy" +msgstr "Piliin ang mga Track na Kokopyahin" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "Kopyahin" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Select All/None" +msgstr "Piliin Lahat/Wala" + +#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp +msgid "Add Audio Track Clip" +msgstr "Magdagdag ng Audio Track Clip" + +#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp +msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" +msgstr "Ibahin Ang Urong ng Simula ng Audio Track" + +#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp +msgid "Change Audio Track Clip End Offset" +msgstr "Ibahin Ang Urong ng Hulihan ng Audio Track" + +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "Ibahin Ang Sukat ng Array" + +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "Ibahin Ang Uri ng Halaga ng Array" + +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "Ibahin Ang Halaga ng Array" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "Pumunta sa Line" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "Bilang ng Linya:" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "%d replaced." +msgstr "Naalis ang %d." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." +msgstr "%d na kapares." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." +msgstr "%d na mga kapares." + +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "Itugma ang Case" + +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "Mga Buong Salita" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "Palitan" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "Palitan Lahat" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "Napili lang" + +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Standard" +msgstr "Karaniwan" + +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Scripts Panel" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "Palakihin Ang Tanaw" + +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "Paliitin Ang Tanaw" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Ibalik sa Dati Ang Tanaw" + +#: editor/code_editor.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "Mga Babala" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line and column numbers." +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target node must be specified." +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method name must be a valid identifier." +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the " +"target node." +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect to Node:" +msgstr "Ikabit sa Node:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect to Script:" +msgstr "Ikabit sa Script:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "From Signal:" +msgstr "Galing sa Hudyat:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Scene does not contain any script." +msgstr "Walang script ang eksena." + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add" +msgstr "Maglagay" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remove" +msgstr "Alisin" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "Magdagdag ng Dagdag na Argumento sa Tawag:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "Mga Dagdag na Argumento ng Tawag:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Receiver Method:" +msgstr "Method ng Tagatanggap:" + +#: editor/connections_dialog.cpp scene/3d/room_manager.cpp +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "Ipinagbaliban" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time." +msgstr "" +"Ipinagpaliban ang hudyat. Iniistore ito sa isang queue at pinapalitaw lamang " +"kapag walang ginagawa." + +#: editor/connections_dialog.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "Isang Beses" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Disconnects the signal after its first emission." +msgstr "Tinatanggal ang hudyat pagkatapos ng unang pag-trigger." + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Cannot connect signal" +msgstr "Hindi maikabit ang hudyat" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Isara" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "Ikabit" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Signal:" +msgstr "Hudyat:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "Ikabit ang '%s' sa '%s'" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Disconnect '%s' from '%s'" +msgstr "Tanggalin ang '%s' sa '%s'" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Disconnect all from signal: '%s'" +msgstr "Tanggalin lahat sa nakakabit na hudyat: '%s'" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect..." +msgstr "Ikabit..." + +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "Tanggalin" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect a Signal to a Method" +msgstr "Ikabit Ang Hudyat sa Isang Method" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Edit Connection:" +msgstr "Ayusin Ang Pagkakabit:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "" +"Tiyak ka bang gusto mong alisin lahat ng mga pagkakabit mula sa hudyat " +"\"%s\"?" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "Mga Hudyat" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Filter signals" +msgstr "Salain ang mga hudyat" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" +msgstr "Gusto mo bang alisin lahat ng pagkakabit sa hudyat na ito?" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Disconnect All" +msgstr "Tanggalin Lahat" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Edit..." +msgstr "Ayusin..." + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Go to Method" +msgstr "Pumunta sa Method" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "Ibahin Ang Uri ng %s" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Baguhin" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New %s" +msgstr "Gumawa ng Bagong %s" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "Walang resulta para sa \"%s\"." + +#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp +msgid "No description available for %s." +msgstr "Walang paglalarawan sa %s." + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Mga Paborito:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "Kamakailan:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Maghanap:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "Mga Tugma:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_feature_profile.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Paglalarawan:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "Maghanap ng Kapalit para sa:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "Mga Kaasahan Para Sa:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will only take effect when reloaded." +msgstr "" +"Kasalukuyang binabago ang Eksenang '%s'.\n" +"Magpapakita lang ang mga pagbabago sa pag-reload." + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will only take effect when reloaded." +msgstr "" +"Kasalukuyang ginagamit ang '%s'.\n" +"Magaganap lamang ang mga pagbabago kapag nagreload." + +#: editor/dependency_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "Mga Kaasahan" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "Mga Kaasahan:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "Ayusin Ang Sira" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "Editor ng Kaasahan" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "Maghanap ng Pangpalit na Resource:" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "Buksan" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "Mga May-ari ng:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n" +"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " +"to the system trash or deleted permanently." +msgstr "" +"Alisin ang mga napiling file sa proyekto? (Bawal nang bawiin.)\n" +"Depende sa ayos ng filesystem mo, ang mga file ay maaring malipat sa " +"basurahan ng system o mananatili nang mawala." + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (Cannot be undone.)\n" +"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " +"to the system trash or deleted permanently." +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Cannot remove:" +msgstr "Hindi matanggal:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "Nabigong ikarga:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Load failed due to missing dependencies:" +msgstr "Nabigo ang pagkakarga dahil sa mga nawawalang kaasahan:" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "Aling kilos ang dapat tanggapin?" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "Ayusin Ang Mga Kaasahan." + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "Mga pagbibigo sa pagloload!" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "Permanenteng alisin ang (mga) %d na item? (Hindi na mababalik!)" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Show Dependencies" +msgstr "Ipakita Ang Mga Kaasahan" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Alisin" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "Ay Minamayari Ang" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "Mga Resources na Walang Tiyak na Pagmamayari:" + +#: editor/dictionary_property_edit.cpp +msgid "Change Dictionary Key" +msgstr "Ibahin ang Dictionary Key" + +#: editor/dictionary_property_edit.cpp +msgid "Change Dictionary Value" +msgstr "Ibahin ang Dictionary Value" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "Salamat mula sa komunidad ng Godot!" + +#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Click to copy." +msgstr "Pindutin para kopyahin." + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "Mga Tagapagambag ng Godot Engine" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Founders" +msgstr "Mga Tagapagtatag ng Proyekto" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Lead Developer" +msgstr "Pangunahing Developer" + +#. TRANSLATORS: This refers to a job title. +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgctxt "Job Title" +msgid "Project Manager" +msgstr "Tagapangasiwa ng Proyekto " + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Developers" +msgstr "Mga Developers" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "Mga May-akda" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Mga Nagaabuloy na Bronze" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "Mga Nagabuloy" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "License" +msgstr "Lisensya" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Third-party Licenses" +msgstr "Mga Lisensyang Third-party" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "" +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " +"respective copyright statements and license terms." +msgstr "" +"Umaasa ang Godot sa mga malalaya na ikatlong-pangkat at open source na mga " +"library, na sumasangayon sa mga patakaran ng MIT License nito. Ang mga " +"sumusunod ay isang kompletong tala ng katulad na mga komponent na ikatlong-" +"pangkat at sa kanya-kanyang kasunduan sa lisensya at copyright." + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "All Components" +msgstr "Lahat ng Mga Bahagi" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Components" +msgstr "Mga Bahagi" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Licenses" +msgstr "Mga Lisensya" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." +msgstr "Nabigong buksan ang asset file para sa \"%s\" (Hindi nakaZIP)." + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "%s (already exists)" +msgstr "%s (mayroon na)" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Uncompressing Assets" +msgstr "Winawalang Siksik Ang Mga Asset" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" +msgstr "Nabigong makuha ang mga sumusunod na mga file mula sa asset \"%s\":" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "(and %s more files)" +msgstr "(at %s pang mga file)" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" +msgstr "Tagumpay na nainstall ang \"%s\"!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Tagumpay!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Install" +msgstr "I-install" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Asset Installer" +msgstr "Taga-install ng mga Asset" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Speakers" +msgstr "Mga Speaker" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Effect" +msgstr "Magdagdag ng Effect" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Rename Audio Bus" +msgstr "Palitan ang pangalan ng Audio Bus" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Change Audio Bus Volume" +msgstr "Ibahin ang Kaingayan ng Audio Bus" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Toggle Audio Bus Solo" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Toggle Audio Bus Mute" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Select Audio Bus Send" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Audio Bus Effect" +msgstr "Magdagdag ng Effect sa Audio Bus" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Move Bus Effect" +msgstr "Ilipat ang Effect ng Bus" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Delete Bus Effect" +msgstr "Alisin ang Effect sa Bus" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Drag & drop to rearrange." +msgstr "I-drag & i-hulog para ayusin." + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Solo" +msgstr "Naka-solo" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Mute" +msgstr "Nakatahimik" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bypass" +msgstr "Ligtaan" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus Options" +msgstr "Kaayusan ng Bus" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "I-duplicate" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "I-balik sa dati ang Volume" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Delete Effect" +msgstr "Alisin ang Effect" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Audio Bus" +msgstr "Magdagdag ng Audio Bus" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Master bus can't be deleted!" +msgstr "Hindi maaring alisin ang master bus!" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Delete Audio Bus" +msgstr "Alisin ang Audio Bus" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Duplicate Audio Bus" +msgstr "I-duplicate ang Audio Bus" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Ibalik sa Dati Ang Kaingayan ng Bus" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Move Audio Bus" +msgstr "Ilipat ang Audio Bus" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As..." +msgstr "I-save Ang Ayos ng Audio Bus Bilang..." + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout..." +msgstr "Lokasyon para sa Bagong Layout..." + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "There is no '%s' file." +msgstr "Walang file na '%s'." + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Layout" +msgstr "Kaayusan" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Invalid file, not an audio bus layout." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Nabigong ang pagsave ang file: %s" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" +msgstr "Magdagdag ng Bus" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add a new Audio Bus to this layout." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_resource_picker.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "Mag-load" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Load an existing Bus Layout." +msgstr "Kumarga ng Umiiral na Kaayusan ng Bus." + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save As" +msgstr "I-save Bilang" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save this Bus Layout to a file." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Load Default" +msgstr "I-load ang Karaniwan" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Load the default Bus Layout." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Create a new Bus Layout." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Audio Bus Layout" +msgstr "I-save Ang Ayos ng Audio Bus Bilang..." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Di-wastong pangalan." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "Mga Pinapayagang Karakter:" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "Di dapat tumugma sa pangalan na ng class sa engine." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Must not collide with an existing built-in type name." +msgstr "Di dapat tumugma sa umiiral na pangalan ng uri ng nakabuilt-in ." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" +"Di dapat tumugma sa pangalan na ng pangalan ng pangkalahatang constant." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Keyword cannot be used as an autoload name." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "Meron ng '%s' na Autoload!" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "Baguhin Ang Pangalan ng Autoload" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: modules/gdscript/gdscript.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#: scene/resources/material.cpp servers/visual_server.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Paganahin" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Can't add autoload:" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "%s is an invalid path. File does not exist." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Kinaroroonan:" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "Pangalan ng Node:" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Global Variable" +msgstr "Pangkalahatang (Global) Variable" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "I-pasta ang mga Params" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "Sinasariwa ang Eksena" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes..." +msgstr "" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene..." +msgstr "" + +#: editor/editor_data.cpp editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "[empty]" +msgstr "[wala]" + +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "[unsaved]" +msgstr "[di-nakasave]" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Please select a base directory first." +msgstr "" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Pumili ng Lalagyanan" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Gumawa ng Folder" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Pangalan:" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Nabigong lumikha ng folder." + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Pumili" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Inimpok ang File:" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "No export template found at the expected path:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Iniimpake" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import " +"Etc' in Project Settings." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable " +"'Import Etc 2' in Project Settings." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback " +"to GLES2.\n" +"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " +"Enabled'." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable " +"'Import Pvrtc' in Project Settings." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " +"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback " +"to GLES2.\n" +"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " +"Enabled'." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug template not found." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release template not found." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Template file not found:" +msgstr "Di-mahanap ang template file:" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Convert Text Resources To Binary On Export" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "3D Editor" +msgstr "3D Editor" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Script Editor" +msgstr "Editor ng Script" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Library" +msgstr "Silid-Assetan" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Scene Tree Editing" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Node Dock" +msgstr "Daungan ng Node" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Daungan ng FileSystem" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Umangkat ng Daungan" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows to view and edit 3D scenes." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Provides built-in access to the Asset Library." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "" +"Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene " +"dock." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "" +"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the " +"FileSystem dock to function." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "(current)" +msgstr "(nakatutok)" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "(none)" +msgstr "(wala)" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." +msgstr "Alisin ang napiling profile na '%s'? Hindi na mababawi." + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" +msgstr "Ang profile ay dapat may wastong pangalan at walang '.'" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Profile with this name already exists." +msgstr "Mayroon nang profile na may ganitong pangalan." + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)" +msgstr "" +"(Hindi pinapagana ang Editor, Ang Tala ng Katangian Ay Hindi Rin Pinapagana)" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "(Properties Disabled)" +msgstr "(Hindi Pinapagana Ang Tala ng Mga Katangian)" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "(Editor Disabled)" +msgstr "(Hindi Pinapagana Ang Editor)" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Class Options:" +msgstr "Mga Kaayusan ng Class:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Enable Contextual Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Class Properties:" +msgstr "Katangian ng Class:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Main Features:" +msgstr "Pangunahing Mga Tampok:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Nodes and Classes:" +msgstr "Mga Node at Class:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." +msgstr "Hindi wasto ang format ng '%s', Ipinagpaliban ang pag-aangkat." + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "" +"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import " +"aborted." +msgstr "" +"Meron ng '%s' na profile. Alisin muna ito bago mag-import. Naihinto ang pag-" +"import." + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Error saving profile to path: '%s'." +msgstr "Hindi maisalba ang profile sa kinaroroonang: '%s'." + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Reset to Default" +msgstr "Ibalik sa Dati" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Current Profile:" +msgstr "Nakatutok na Profile:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Create Profile" +msgstr "Gumawa ng Profile" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Remove Profile" +msgstr "Alisin ang Profile" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Available Profiles:" +msgstr "Magagamit na mga Profile:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Make Current" +msgstr "Itutok" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Umangkat" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp +#: platform/android/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Magluwas" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Configure Selected Profile:" +msgstr "Ayusin ang Napiling Profile:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Extra Options:" +msgstr "Karagdagang Kaayusan:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "New profile name:" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Godot Feature Profile" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Profile(s)" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Export Profile" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Manage Editor Feature Profiles" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Feature Profile" +msgstr "Gumawa ng Profile" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Piliin Ang Tinututukang Folder" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File exists, overwrite?" +msgstr "Mayroon ng katulad na file, ipangpalit ito?" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select This Folder" +msgstr "Piliin ang Folder na Ito" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Kopyahin ang Kinaroroonan" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Buksan sa File Manager" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Show in File Manager" +msgstr "Ipakita sa File Manager" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Folder..." +msgstr "Bagong Folder..." + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "I-refresh" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "Lahat na Kilalang Ekstensyon" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "Lahat ng Files (*)" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "Buksan ang File" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "Buksan Ang (Mga) File" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "Bumukas ng Directory" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "Bumukas ng File o Directory" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "I-save" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Magsave ng File" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "Tagumpay!" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Display Mode" +msgstr "Paraan sa Pagpapalabas:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/gui/control.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp +#, fuzzy +msgid "Mode" +msgstr "Paraan ng Pag-pan" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Dir" +msgstr "Nakatutok na Profile:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Current File" +msgstr "Nakatutok na Profile:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Path" +msgstr "Nakatutok na Profile:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Ipakita sa FileSystem" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Disable Overwrite Warning" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" +msgstr "Bumalik" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" +msgstr "Umusad" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" +msgstr "Tumaas" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_resource_picker.cpp +#: scene/gui/base_button.cpp +msgid "Toggle Mode" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" +msgstr "Ilipat Pataas Ang Paborito" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "Ilipat Pababa ang Paborito" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Pumunta sa nakaraang Folder." + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go to next folder." +msgstr "Pumunta sa susunod na folder." + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder." +msgstr "Pumunta sa ugat na folder." + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Refresh files." +msgstr "I-refresh ang mga file." + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "(Un)favorite current folder." +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." +msgstr "I-toggle ang pagkakakita ng mga nakatagong file." + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails." +msgstr "Tingnan ang mga items na nakabalaylay ang mga thumbnail." + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list." +msgstr "Tingnan ang mga item bilang talaan." + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Mga Direktoryo at mga File:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "Pasilip:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "File:" + +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "" +"There are multiple importers for different types pointing to file %s, import " +"aborted" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "Inaangkat muli ang mga Asset" + +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "Reimport Missing Imported Files" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Top" +msgstr "Nasaitaas" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class:" +msgstr "Class:" + +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "Pinagmana ng:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials" +msgstr "Mga Tutorial sa Online" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "Mga Katangian" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "overrides %s:" +msgstr "Ipagpapalit sa %s:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "default:" +msgstr "karaniwan:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Theme Properties" +msgstr "Mga Katangian ng Theme" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/gradient.cpp +msgid "Colors" +msgstr "Mga Kulay" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constants" +msgstr "Mga Konstant" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Fonts" +msgstr "Mga Font" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icons" +msgstr "Mga Icon" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Styles" +msgstr "Mga Estilo" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "Mga Enumerasyon" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Mga Paglalarawan ng Katangian" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "(value)" +msgstr "(halaga)" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" +"Kasalukuyang walang panglalarawan sa katangiang ito. Maaring tulungan kami " +"sa pamamagitan ng [color=$color][url=$url]pag-kokontribyut[/url][/color]!" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Panglalarawan ng mga Method" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" +"Kasalukuyang walang paglalarawan sa method na ito. Maaring tulungan kami sa " +"pamamagitan ng [color=$color][url=$url]pag-kontribyut[/url][/color]!" + +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Help" +msgstr "Tulong" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Sort Functions Alphabetically" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Maghanap sa Sanggunian" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Sensitibo sa Case" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Show Hierarchy" +msgstr "Ipakita ang Halpunuan" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Display All" +msgstr "Ipakita Lahat" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" +msgstr "Mga Class Lang" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Methods Only" +msgstr "Mga Method Lang" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Signals Only" +msgstr "Mga Hudyat Lang" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Constants Only" +msgstr "Mga Konstant Lang" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Properties Only" +msgstr "Mga Katangian Lang" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "Mga Katangian ng Tema Lang" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Member Type" +msgstr "Uri ng Kasapi" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Class" +msgstr "Class" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Method" +msgstr "Method" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "Signal" +msgstr "Hudyat" + +#: editor/editor_help_search.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Constant" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Property" +msgstr "Katangian" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Theme Property" +msgstr "Katangian ng Tema" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "Katangian:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp +msgid "Label" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "Mga Method Lang" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Checkable" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Checked" +msgstr "Nakakandado" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Draw Red" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Keying" +msgstr "Patakbuhin" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "Halaga ng Pin" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Set %s" +msgstr "Itakda ang %s" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Set Multiple:" +msgstr "Magtakda ng Marami:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "Kopyahin ang Katangian" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "I-paste ang Katangian" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Kopyahin ang Kinaroroonan ng Katangian" + +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Output:" +msgstr "Kalabasan:" + +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Selection" +msgstr "Kopyahin Ang Pinagpipilian" + +#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_resource_picker.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Linisin" + +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "Linisin ang Kalabasan" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Huminto" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Start" +msgstr "Magsimula" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "%s/s" +msgstr "(mga) %s" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Down" +msgstr "Baba" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Up" +msgstr "Taas" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp +#: scene/main/node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Node" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Incoming RPC" +msgstr "Padating na RPC" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Incoming RSET" +msgstr "Padating na RSET" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Outgoing RPC" +msgstr "Paluwas na RPC" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Outgoing RSET" +msgstr "Paluwas na RSET" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "Bagong Tabing" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Spins when the editor window redraws.\n" +"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " +"disable it." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window redraws." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Imported resources can't be saved." +msgstr "Ang naangkat na mga resources ay hindi masave." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Hindi ma-save ang resource!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. " +"Make it unique first." +msgstr "" +"Hindi mai-ligtas ang resource na ito dahil hindi ito nabibilang sa ginagalaw " +"na eksena. Gawing tangi (unique) muna ito." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save Resource As..." +msgstr "I-ligtas ang Resource Bilang..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "Hindi mabuksan ang file para sa pagsusulat:" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "Hindi ma-tiyak ang porma ng file na hinihiling:" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "Nabigo habang nagsesave." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." +msgstr "Hindi mabuksan ang '%s'. Maaring nalipat o nabura ang file." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Nabigo habang sinisiyasat ang '%s'." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "Hindi inaasahang hulihan ng file na '%s'." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Nawawalang %s o mga kaasahan nito." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Nabigo habang kinakarga ang '%s'." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "Sinasalba ang Eksena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "Sinusuri" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "Ginagawa ang Thumbnail" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This operation can't be done without a tree root." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n" +"Please resolve it and then attempt to save again." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not save one or more scenes!" +msgstr "Hindi mai-iligtas ang ni isa o dalawang eksena!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save All Scenes" +msgstr "I-ligtas Lahat ng Mga Eksena" + +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "Hindi ma-overwrite ang mga bukas pa ring eksena!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "Nabigong iimpok ang TileSet!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"An error occurred while trying to save the editor layout.\n" +"Make sure the editor's user data path is writable." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Default editor layout overridden.\n" +"To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout " +"option and delete the Default layout." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "Di mahanap ang pangalan ng Kaayusan!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored the Default layout to its base settings." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it won't be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it won't be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This is a remote object, so changes to it won't be kept.\n" +"Please read the documentation relevant to debugging to better understand " +"this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "Walang eksenang pinili upang patakbuhin ang aplikasyon." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save scene before running..." +msgstr "Isave muna ang eksena bago ito patakbuhin..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "Hindi maumpisa ang subprocess!" + +#: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "Magbukas ng Eksena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "Buksan ang Punong Eksena (Base Scene)" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open..." +msgstr "Buksan Kaagad..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene..." +msgstr "Mabilisang Magbukas ng Eksena..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script..." +msgstr "Mabilisang Magbukas ng Skrip..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save & Close" +msgstr "I-save & Isara" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save changes to '%s' before closing?" +msgstr "I-save ang mga pagbabago sa '%s' bago isara?" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location." +msgstr "Wala na ang %s! Magtakda ulit ng bagong lokasyon sa pagsesave." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " +"were saved anyway." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"A root node is required to save the scene. You can add a root node using the " +"Scene tree dock." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As..." +msgstr "I-ligtas ang Eksena Bilang..." + +#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This operation can't be done without a root node." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This operation can't be done without a selected node." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "Ibalik: %s" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Reload Saved Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"The current scene has unsaved changes.\n" +"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene..." +msgstr "Magpatakbo ng Eksena Kaagad..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "Umalis" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Oo" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "Umalis sa editor?" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Manager?" +msgstr "Buksan ang Talaan ng mga Proyekto?" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save & Quit" +msgstr "I-save at Umalis" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" +msgstr "I-save ang (mga sumusunod na) binagong eksena bago umalis?" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgstr "" +"I-save ang (mga sumusunod na) binagong eksena bago buksan ang Tagapangasiwa " +"ng Proyekto?" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" +"Di na ginagamit ang kaayusan na 'to. Ang mga kaganapan kung saan pilit ang " +"pagrerefresh ay itinuturing na bug. Pakiulat." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "Pumili ng Pangunahing Eksena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Isara ang Eksena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Buksan Muli ang Nasarang Eksena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " +"error in that script.\n" +"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Puksain Lahat ng mga Kumakailang Eksena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"Walang pangunahing eksenang tinakda. Pumili ng isa?\n" +"Maari mo namang baguhin ito sa \"Kaayusan ng Proyekto\" sa ilalim ng " +"'aplikasyon'." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "I-save ang Kaayusan" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "Alisin Ang Kaayusan" + +#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Default" +msgstr "Karaniwan" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Ipakita sa FileSystem" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play This Scene" +msgstr "Patakbuhin Ang Eksenang Ito" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Tab" +msgstr "Isara ang Tab" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Ibalik ang Nasarang Tab" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Other Tabs" +msgstr "Isara ang Ibang mga Tab" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Tabs to the Right" +msgstr "Isara Ang Mga Tab Sa Kanan" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close All Tabs" +msgstr "Isara Lahat ng Tabs" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "Palitan Ang Tab ng Eksena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more files or folders" +msgstr "%d pang mga file o mga folder" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more folders" +msgstr "%d pang mga folder" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more files" +msgstr "%d mga file" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to write to file '%s', file in use, locked or lacking permissions." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "Eksena" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Scene Naming" +msgstr "Kinalalagyan ng Eksena:" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: servers/arvr/arvr_interface.cpp +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Scene Tabs" +msgstr "Palitan Ang Tab ng Eksena" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Always Show Close Button" +msgstr "Parating Ipakita ang Grid" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +msgid "Resize If Many Tabs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +msgid "Output" +msgstr "Kalabasan" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Always Clear Output On Play" +msgstr "Linisin ang Kalabasan" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +msgid "Always Open Output On Play" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +msgid "Always Close Output On Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Save" +msgstr "Kusang Paghahati" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Save Before Running" +msgstr "Isave muna ang eksena bago ito patakbuhin..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save On Focus Loss" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Save Each Scene On Quit" +msgstr "I-ligtas ang Eksena" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Quit Confirmation" +msgstr "Itakda ang Animasyon" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Show Update Spinner" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Continuously" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Only" +msgstr "Pansinin ang anumang pagbabago" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate Properties" +msgstr "I-pasta ang mga Katangian" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Restore Scenes On Load" +msgstr "Panibagong Eksena" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +msgid "Show Thumbnail On Hover" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Tagasuri" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Capitalize Properties" +msgstr "I-pasta ang mga Katangian" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default Float Step" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp scene/gui/tree.cpp +msgid "Disable Folding" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Auto Unfold Foreign Scenes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Horizontal Vector2 Editing" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Horizontal Vector Types Editing" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Resources In Current Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Resources To Open In New Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default Color Picker Mode" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "Inibang Pangalan" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Public Key Path" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Private Key Path" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Dock Position" +msgstr "Idaong Ang Posisyon" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle distraction-free mode." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Add a new scene." +msgstr "Magdagdag ng panibagong eksena." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "Bumalik sa dating binuksang eksena." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Text" +msgstr "Kopyahin Ang Nakasulat" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" +msgstr "Susunod na tab" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" +msgstr "Nakaraang tab" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files..." +msgstr "Magsala ng mga File..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "Panibagong Eksena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene..." +msgstr "Magbukas ng Eksena..." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Buksan ang Kumakailan" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "I-ligtas ang Eksena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To..." +msgstr "I-convert sa..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary..." +msgstr "MeshLibrary..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet..." +msgstr "TileSet..." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "I-undo" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Redo" +msgstr "I-redo" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp modules/mono/editor/csharp_project.cpp +msgid "Project" +msgstr "Proyekto" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings..." +msgstr "Kaayusan ng Proyekto..." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Set Up Version Control" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Shut Down Version Control" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "Magluwas..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "Ikabit ang Android Build Template..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "Buksan ang User Data Folder ng Proyekto" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Tools" +msgstr "Mga Kagamitan" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Reload Current Project" +msgstr "I-reload ang Kasalukuyang Proyekto" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Bumalik sa Talaproyektuhan" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "Nakikitang Collision Shapes" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Synchronize Scene Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Synchronize Script Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Settings..." +msgstr "Kaayusan ng Editor..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "Kaayusan ng Editor" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Kumuha ng Screenshot" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." +msgstr "" +"Nakaimpok lahat ng mga screenshot sa Folder ng Data/Kaayusan ng Editor." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Pumalit sa Buong Tabing" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Editor Data/Settings Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Editor Data Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Editor Settings Folder" +msgstr "Buksan ang Folder ng Editor Settings" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Editor Features..." +msgstr "Pangasiwaan ang mga Tampok ng Editor..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "Pangasiwaan ang mga Export Template..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Online Documentation" +msgstr "Mga Kasulatan sa Online" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Questions & Answers" +msgstr "Mga Katanungan at Kasagutan" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Report a Bug" +msgstr "Umulat ng Bug" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Suggest a Feature" +msgstr "Magmungkahi ng Tampok" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Send Docs Feedback" +msgstr "Magpadala ng Puna Ukol sa Docs" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Pamayanan" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About Godot" +msgstr "Tungkol sa Godot" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Support Godot Development" +msgstr "Suportahan ang Paglalago ng Godot" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." +msgstr "Patakbuhin ang proyekto." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play" +msgstr "Patakbuhin" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene execution for debugging." +msgstr "Ihinto muna ang pagpapalabas ng eksena para sa pagdebug." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Ihinto muna ang Eksena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Itigil Ang Pagpapalabas ng Eksena." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Ipalabas ang nabagong eksena." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Ipalabas Ang Eksena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Ipalabas ang pasadyang eksena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Patakbuhin ang Pinasadyang Eksena" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." +msgstr "Ang pagpapalit ng video driver ay kinakailangan ng pagreset ng editor." + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Save & Restart" +msgstr "I-save & Simulan muli" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" +msgstr "Pansinin ang anumang pagbabago" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Pansinin ang anumang pagbabago" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Hide Update Spinner" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "FileSystem" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Expand Bottom Panel" +msgstr "Palakihin ang Babang Tabing" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Don't Save" +msgstr "'Wag I-save" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Android build template is missing, please install relevant templates." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Templates" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install from file" +msgstr "Mag-install mula sa file" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Select android sources file" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This will set up your project for custom Android builds by installing the " +"source template to \"res://android/build\".\n" +"You can then apply modifications and build your own custom APK on export " +"(adding modules, changing the AndroidManifest.xml, etc.).\n" +"Note that in order to make custom builds instead of using pre-built APKs, " +"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " +"preset." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"The Android build template is already installed in this project and it won't " +"be overwritten.\n" +"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this " +"operation again." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "Magankat ng mga Template mula sa ZIP File" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Template Package" +msgstr "Pakete ng Template" + +#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "Iluwas ang Library" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "Ipagsama Sa Mga Umiiral" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Applayan ng MeshInstance Transform" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "Magbukas at magpatakbo ng skrip" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Isalba muli" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited" +msgstr "Bagong minana" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "Mga Kabugian Sa Pagloload" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Select" +msgstr "Magpili" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Select Current" +msgstr "Piliin ang Tinututukan" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "Buksan ang 2D Editor" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "Buksan ang 3D Editor" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Script Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the next Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.h +msgid "Warning!" +msgstr "Babala!" + +#: editor/editor_path.cpp +msgid "No sub-resources found." +msgstr "" + +#: editor/editor_path.cpp +msgid "Open a list of sub-resources." +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail..." +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Main Script:" +msgstr "Pangunahing Skrip:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Edit Plugin" +msgstr "Ayusin ang Plugin" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "Nakaimpok na mga Plugin:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version" +msgstr "Bersyon" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author" +msgstr "May-akda" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "Kalagayan" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "Sukat:" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (ms)" +msgstr "Oras ng Frame (ms)" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (ms)" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Physics Frame %" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "Mapagsaklaw" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "Sarili" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "" +"Inclusive: Includes time from other functions called by this function.\n" +"Use this to spot bottlenecks.\n" +"\n" +"Self: Only count the time spent in the function itself, not in other " +"functions called by that function.\n" +"Use this to find individual functions to optimize." +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp servers/visual_server.cpp +msgid "Time" +msgstr "Oras" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Calls" +msgstr "Mga Tawag" + +#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Profiler Frame History Size" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Profiler Frame Max Functions" +msgstr "Ibahin ang Pangalan ng Punsyon" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Edit Text:" +msgstr "Baguhin ang Text:" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "On" +msgstr "Nakabukas" + +#: editor/editor_properties.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp +#: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp +#: scene/main/canvas_layer.cpp +msgid "Layer" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Bit %d, value %d" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "[Empty]" +msgstr "[Puwang]" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "Assign..." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Invalid RID" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "Pumili ng Tinginan" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Selected node is not a Viewport!" +msgstr "Ang piniling node ay hindi Viewport!" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Size: " +msgstr "Laki: " + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Page: " +msgstr "Pahina: " + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "Alisin ang Gamit" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "New Key:" +msgstr "Bagong Susi:" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "New Value:" +msgstr "Bagong Halaga:" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Add Key/Value Pair" +msgstr "" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "" +"The selected resource (%s) does not match any type expected for this " +"property (%s)." +msgstr "" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "Gawing Tangi (Unique)" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "I-pasta" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Convert to %s" +msgstr "Gawing %s" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New %s" +msgstr "Bagong %s" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Base Type" +msgstr "Ibahin ang Punong-Uri" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "Edited Resource" +msgstr "Baguhin ang Pangalan ng Resource" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/slider.cpp scene/gui/spin_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "Paganahin" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "Bagong Skrip" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Extend Script" +msgstr "Palawigin ang Skrip" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "Script Owner" +msgstr "Pangalan ng Skript:" + +#: editor/editor_run_native.cpp +msgid "" +"No runnable export preset found for this platform.\n" +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "Di-mapatakbo ang skrip:" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "Nakalimutan mo ba ang '_run' method?" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Language" +msgstr "Kaayusan ng Editor" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Display Scale" +msgstr "Ipakita Lahat" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Custom Display Scale" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Main Font Size" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Code Font Size" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Font Antialiased" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Font Hinting" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Main Font" +msgstr "Pangunahing Mga Tampok:" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Main Font Bold" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Code Font" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Dim Editor On Dialog Popup" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp +msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Separate Distraction Mode" +msgstr "Paraang Interpolasyon" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Automatically Open Screenshots" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Max Array Dictionary Items Per Page" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/register_scene_types.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Preset" +msgstr "Preset" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Icon And Font Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Base Color" +msgstr "Mga Kulay" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Accent Color" +msgstr "Pumili ng Kulay" + +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Relationship Line Opacity" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Highlight Tabs" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Border Size" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Use Graph Node Headers" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Additional Spacing" +msgstr "Paguulit ng Animation" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Theme" +msgstr "Kopyahin ang mga Node" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Show Script Button" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Filesystem" +msgstr "FileSystem" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Mga Direksyon" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Autoscan Project Path" +msgstr "Kinaroroonan ng Proyekto:" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Project Path" +msgstr "Kinaroroonan ng Proyekto:" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "On Save" +msgstr "I-save" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Compress Binary Resources" +msgstr "Baguhin ang Pangalan ng Resource" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Safe Save On Backup Then Rename" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "File Dialog" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Thumbnail Size" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Docks" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Scene Tree" +msgstr "Panibagong Eksena" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Start Create Dialog Fully Expanded" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Always Show Folders" +msgstr "Parating Ipakita ang Grid" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Editor" +msgstr "Editor ng Script" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Auto Refresh Interval" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Subresource Hue Tint" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Color Theme" +msgstr "Iangkat ang Tema" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Line Spacing" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Syntax Highlighting" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Highlight All Occurrences" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Highlight Current Line" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Highlight Type Safe Lines" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Indent" +msgstr "I-urong Pakaliwa" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/mono/csharp_script.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "Type" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Convert Indent On Save" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Draw Tabs" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Draw Spaces" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Navigation" +msgstr "Nabigasyon" + +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Smooth Scrolling" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "V Scroll Speed" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Minimap" +msgstr "Ipakita sa FileSystem" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Minimap Width" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Line Numbers" +msgstr "Bilang ng Linya:" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Line Numbers Zero Padded" +msgstr "Bilang ng Linya:" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Show Bookmark Gutter" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Show Breakpoint Gutter" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Show Info Gutter" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Code Folding" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Word Wrap" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Show Line Length Guidelines" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Line Length Guideline Soft Column" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Line Length Guideline Hard Column" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Script List" +msgstr "Editor ng Script" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Show Members Overview" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "File:" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace On Save" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Autosave Interval Secs" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Restore Scripts On Load" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Create Signal Callbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Sort Members Outline Alphabetically" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp +msgid "Cursor" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Scroll Past End Of File" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Block Caret" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp +msgid "Caret Blink" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp +msgid "Caret Blink Speed" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Right Click Moves Caret" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Idle Parse Delay" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Auto Brace Complete" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Code Complete Delay" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Callhint Tooltip Offset" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Complete File Paths" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type Hints" +msgstr "Magdagdag ng Uri" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Help Index" +msgstr "Index ng Z" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Help Font Size" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Help Source Font Size" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Help Title Font Size" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Map" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick Distance" +msgstr "Pumili ng Pangunahing Eksena" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Primary Grid Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Secondary Grid Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Selection Box Color" +msgstr "Napili lang" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Primary Grid Steps" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Size" +msgstr "Paguurong na Pa-grid" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Grid Division Level Max" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Grid Division Level Min" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Grid Division Level Bias" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Grid XZ Plane" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Grid XY Plane" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Grid YZ Plane" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Default FOV" +msgstr "Karaniwan" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Z Near" +msgstr "Karaniwan" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Z Far" +msgstr "Karaniwan" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Lightmap Baking Number Of CPU Threads" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation Scheme" +msgstr "Nabigasyon" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Invert Y Axis" +msgstr "Ayusin ang Y Axis" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Invert X Axis" +msgstr "Ayusin ang X Axis" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Style" +msgstr "Paliitin Ang Tanaw" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Emulate Numpad" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Emulate 3 Button Mouse" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Orbit Modifier" +msgstr "Pagbukud-bukurin ayon sa Unang Binago" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Pan Modifier" +msgstr "Paraan ng Pag-pan" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Modifier" +msgstr "Binago" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Warped Mouse Panning" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation Feel" +msgstr "Nabigasyon" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Orbit Sensitivity" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Orbit Inertia" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Translation Inertia" +msgstr "Mayroon ng Transisyon!" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Inertia" +msgstr "Palakihin Ang Tanaw" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook" +msgstr "Walang Bayad" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Freelook Navigation Scheme" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Freelook Sensitivity" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Freelook Inertia" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Freelook Base Speed" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Freelook Activation Modifier" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Freelook Speed Zoom Link" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Color" +msgstr "Pumili ng Kulay" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Guides Color" +msgstr "Pumili ng Kulay" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Smart Snapping Line Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Bone Width" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Bone Color 1" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Bone Color 2" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Bone Selected Color" +msgstr "Ayusin ang Napiling Profile:" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Bone IK Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Bone Outline Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Bone Outline Size" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Viewport Border Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Constrain Editor View" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Simple Panning" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Scroll To Pan" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Pan Speed" +msgstr "Bilis:" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Poly Editor" +msgstr "Editor" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Point Grab Radius" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Previous Outline" +msgstr "Bumalik sa Nakaraang Hakbang" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Autorename Animation Tracks" +msgstr "Palitan ang Pangalan ng Animation" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default Create Bezier Tracks" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Create Reset Tracks" +msgstr "Gumawa ng (mga) RESET Track" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Onion Layers Past Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Onion Layers Future Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Visual Editors" +msgstr "3D Editor" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Minimap Opacity" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Window Placement" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/back_buffer_copy.cpp scene/2d/sprite.cpp +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/gui/control.cpp +#, fuzzy +msgid "Rect" +msgstr "Buong Sukat" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Rect Custom Position" +msgstr "Idaong Ang Posisyon" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Font Size" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Host" +msgstr "Alisin" + +#: editor/editor_settings.cpp +#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Port" +msgstr "Magalis ng Punto" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Editor SSL Certificates" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Sorting Order" +msgstr "Inimpok ang File:" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Symbol Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Keyword Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Control Flow Keyword Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Base Type Color" +msgstr "Ibahin ang Punong-Uri" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Engine Type Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "User Type Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Comment Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "String Color" +msgstr "Inimpok ang File:" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Background Color" +msgstr "Pumili ng Kulay" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Completion Background Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Completion Selected Color" +msgstr "Ibura ang Nakapili" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Completion Existing Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Completion Scroll Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Completion Font Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Text Color" +msgstr "Susunod na Koordinayt" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Line Number Color" +msgstr "Bilang ng Linya:" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Safe Line Number Color" +msgstr "Bilang ng Linya:" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Caret Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Caret Background Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Text Selected Color" +msgstr "Ibura ang Nakapili" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Selection Color" +msgstr "Napili lang" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Brace Mismatch Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Current Line Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Line Length Guideline Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Word Highlighted Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Number Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Function Color" +msgstr "Mga Punsyon:" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Variable Color" +msgstr "Pangalanan muli ang Variable" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Mark Color" +msgstr "Pumili ng Kulay" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Bookmark Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Breakpoint Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Executing Line Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Code Folding Color" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Search Result Color" +msgstr "Bunga ng Paghahanap" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Search Result Border Color" +msgstr "Bunga ng Paghahanap" + +#: editor/editor_spin_slider.cpp +msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes." +msgstr "" + +#: editor/editor_spin_slider.cpp scene/gui/button.cpp +msgid "Flat" +msgstr "" + +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "Pumili ng (mga) Node na Iaangkat" + +#: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Maghanap" + +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "Kinalalagyan ng Eksena:" + +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "Umangkat mula sa Node:" + +#. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). +#: editor/editor_vcs_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "%s Error" +msgstr "Nabigo" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Open the folder containing these templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall these templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "There are no mirrors available." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Retrieving the mirror list..." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Starting the download..." +msgstr "Inuumpisahan ang pag-download..." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Host" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp main/main.cpp +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +msgid "Port" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting URL:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Connecting to the mirror..." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't resolve the requested address." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't connect to the mirror." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No response from the mirror." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Request ended up in a redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Request failed:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download complete; extracting templates..." +msgstr "Tapos na ang pagdadownload; kinukuha na ang mga template..." + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error getting the list of mirrors." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Best available mirror" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"No download links found for this version. Direct download is only available " +"for official releases." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Resolving" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't Resolve" +msgstr "Hindi Mairesolba" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting..." +msgstr "Kumukunekta..." + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't Connect" +msgstr "Di-makakonek" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Connected" +msgstr "Naka-konek" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting..." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Downloading" +msgstr "Dinadawnload" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Connection Error" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "SSL Handshake Error" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open the export templates file." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside the export templates file." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error creating path for extracting templates:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "Inaangkat:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove templates for the version '%s'?" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uncompressing Android Build Sources" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" +msgstr "Kasalukuyang Bersyon:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export templates are installed and ready to be used." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Open Folder" +msgstr "Buksan ang Folder" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Open the folder containing installed templates for the current version." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" +msgstr "I-uninstall" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall templates for the current version." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download from:" +msgstr "Magdownload mula sa:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Open in Web Browser" +msgstr "Buksan sa Web Browser" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Copy Mirror URL" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download and Install" +msgstr "I-download at i-install" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Download and install templates for the current version from the best " +"possible mirror." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install from File" +msgstr "Uminstall mula sa File" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install templates from a local file." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp +#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Kanselahin" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Cancel the download of the templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Other Installed Versions:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall Template" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Select Template File" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Godot Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"The templates will continue to download.\n" +"You may experience a short editor freeze when they finish." +msgstr "" + +#: editor/fileserver/editor_file_server.cpp +msgid "File Server" +msgstr "" + +#: editor/fileserver/editor_file_server.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Password" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites" +msgstr "Mga Paborito" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot move a folder into itself." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Error moving:" +msgstr "Nabigo ang paglipat:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Error duplicating:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "No name provided." +msgstr "Walang pangalang binagay." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Provided name contains invalid characters." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"The following files or folders conflict with items in the target location " +"'%s':\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to overwrite them?" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming file:" +msgstr "Pinapalitan ang pangalan ng file:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Pinapalitan ang pangalan ng folder:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Duplicating file:" +msgstr "Dinuduplicate ang file:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Duplicating folder:" +msgstr "Dinuduplicate ang folder:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Inherited Scene" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Set As Main Scene" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Open Scenes" +msgstr "Magbukas ng mga Eksena" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Add to Favorites" +msgstr "Idagdag sa Paborito mo" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Alisin sa Paborito mo" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies..." +msgstr "Baguhin ang mga Kaasahan (Dependencies)..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners..." +msgstr "Tingnan ang mga May-ari..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "Ilipat sa..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Scene..." +msgstr "Bagong Eksena..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "New Script..." +msgstr "Bagong Skrip..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Resource..." +msgstr "Bagong Resource..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "Palakihin lahat" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Collapse All" +msgstr "Isara lahat" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort files" +msgstr "Ayusin ang mga file" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Name (Ascending)" +msgstr "Ayusin Ukol sa Pangalan (Pataas)" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Name (Descending)" +msgstr "Ayusin Ukol sa Pangalan (Pababa)" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Type (Ascending)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Type (Descending)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Last Modified" +msgstr "Pagbukud-bukurin ayon sa Huling Binago" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by First Modified" +msgstr "Pagbukud-bukurin ayon sa Unang Binago" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate..." +msgstr "I-duplicate..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Baguhin ang pangalan..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Focus the search box" +msgstr "Itutok ang kahong panghanap" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Folder/File" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Folder/File" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle Split Mode" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Search files" +msgstr "Maghanap ng mga file" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"Scanning Files,\n" +"Please Wait..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "Ilipat" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Baguhin ang Pangalan" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Overwrite" +msgstr "Ipagpalit" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Create Scene" +msgstr "Lumikha ng Eksena" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Find in Files" +msgstr "Hanapin sa mga file" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find:" +msgstr "Hanapin:" + +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Palitan:" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Folder:" +msgstr "Folder:" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Filters:" +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "" +"Include the files with the following extensions. Add or remove them in " +"ProjectSettings." +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find..." +msgstr "Hanapin..." + +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace..." +msgstr "Pumalit..." + +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Palitan Lahat" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Replace: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Palitan Lahat" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Searching..." +msgstr "Naghahanap..." + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "%d match in %d file." +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "%d matches in %d file." +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "%d matches in %d files." +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Idagdag sa Pangkat" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Alisin sa Pangkat" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Group name already exists." +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Invalid group name." +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Delete Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Nodes Not in Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Filter nodes" +msgstr "Salain ang mga node" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Nodes in Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Group Editor" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Manage Groups" +msgstr "" + +#: editor/import/editor_import_collada.cpp +msgid "Collada" +msgstr "" + +#: editor/import/editor_import_collada.cpp +msgid "Use Ambient" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import as Single Scene" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import as Multiple Scenes" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "Mag-angkat ng Eksena" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Importing Scene..." +msgstr "Inaangkat ang Eksena..." + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Generating Lightmaps" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Generating for Mesh: " +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Running Custom Script..." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Saving..." +msgstr "Nililigtas..." + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "" +"Warning, no suitable PC VRAM compression enabled in Project Settings. This " +"texture will not display correctly on PC." +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Select Importer" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Keep File (No Import)" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "%d Files" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Set as Default for '%s'" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Clear Default for '%s'" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"You have pending changes that haven't been applied yet. Click Reimport to " +"apply changes made to the import options.\n" +"Selecting another resource in the FileSystem dock without clicking Reimport " +"first will discard changes made in the Import dock." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Import As:" +msgstr "Iangkat Bilang:" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" +msgstr "I-ligtas ang mga Eksena, I-reimport at I-restart" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Copy Properties" +msgstr "Kopyahin ang mga Katangian" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Paste Properties" +msgstr "I-pasta ang mga Katangian" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Save As..." +msgstr "I-ligtas Bilang..." + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Extra resource options." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Edit Resource from Clipboard" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Make Resource Built-In" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Open documentation for this object." +msgstr "Buksan ang dokumentasyon para sa object na ito." + +#: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Open Documentation" +msgstr "Buksan ang Dokumentasyon" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Filter properties" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Manage object properties." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "" + +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Edit a Plugin" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Create a Plugin" +msgstr "Gumawa ng Plugin" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Plugin Name:" +msgstr "Pangalan ng Plugin:" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Subfolder:" +msgstr "Subfolder:" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Author:" +msgstr "May-akda:" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Bersyon:" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language:" +msgstr "Wika:" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Script Name:" +msgstr "Pangalan ng Skript:" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Activate now?" +msgstr "Aktibahin na ngayon?" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Polygon" +msgstr "Lumikha ng Polygon" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Create points." +msgstr "Lumikha ng mga punto." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit points.\n" +"LMB: Move Point\n" +"RMB: Erase Point" +msgstr "" +"Ayusin ang mga punto.\n" +"LMB: Maglipat ng Punto\n" +"RMB: Magbura ng Punto" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +msgid "Erase points." +msgstr "Burahin ang mga punto." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Edit Polygon" +msgstr "Ayusin ang Polygon" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "Maglagay ng Punto" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Edit Polygon (Remove Point)" +msgstr "Ayusin ang Polygon (Alisin ang Punto)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Polygon And Point" +msgstr "Alisin ang Polygon At Punto" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "Magdagdag ng Animation" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Add %s" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Load..." +msgstr "Magload..." + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Move Node Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +msgid "Change BlendSpace1D Limits" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +msgid "Change BlendSpace1D Labels" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Add Node Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Add Animation Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +msgid "Remove BlendSpace1D Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +msgid "Move BlendSpace1D Node Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "" +"AnimationTree is inactive.\n" +"Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Set the blending position within the space" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Select and move points, create points with RMB." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp +msgid "Enable snap and show grid." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Point" +msgstr "Punto" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Open Editor" +msgstr "Buksan ang Editor" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Open Animation Node" +msgstr "Buksan ang Animation Node" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Triangle already exists." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Add Triangle" +msgstr "Magdagdag ng Tatsulok" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Change BlendSpace2D Limits" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Change BlendSpace2D Labels" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Remove BlendSpace2D Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Remove BlendSpace2D Triangle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "No triangles exist, so no blending can take place." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Toggle Auto Triangles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Create triangles by connecting points." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Erase points and triangles." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Parameter Changed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Filters" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Output node can't be added to the blend tree." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Node to BlendTree" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Node Moved" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Nodes Connected" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Nodes Disconnected" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Animation" +msgstr "Itakda ang Animasyon" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Node" +msgstr "Burahin ang Node" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Filter On/Off" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Change Filter" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " +"names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Anim Clips" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Clips" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Node Renamed" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Node..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Filtered Tracks:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Filtering" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "I-toggle ang Kusang Pagpapalabas" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "Bagong Pangalan ng Animation:" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "Bagong Anim" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "Baguhin ang Pangalan ng Animasyon:" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Animation?" +msgstr "Alisin ang Animation?" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "Alisin ang Animation" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid animation name!" +msgstr "Di-wastong pangalan ng animation!" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation name already exists!" +msgstr "May nakapangalan na parehas sa Animation na ito!" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Palitan ang Pangalan ng Animation" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "No animation to copy!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "No animation resource on clipboard!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "No animation to edit!" +msgstr "Walang animasyong pinagtratrabauhan!" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "New" +msgstr "Bago" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Transitions..." +msgstr "Ayusin ang mga Transisyon..." + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Open in Inspector" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Onion Skinning" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Onion Skinning Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Directions" +msgstr "Mga Direksyon" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Past" +msgstr "Nakaraan" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Future" +msgstr "Hinaharap" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/main/scene_tree.cpp +#: scene/resources/material.cpp servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp +msgid "Depth" +msgstr "Lalim" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "1 step" +msgstr "1 hakbang" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "2 steps" +msgstr "2 hakbang" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "3 steps" +msgstr "3 hakbang" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Differences Only" +msgstr "Mga Pagkakaiba Lang" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Force White Modulate" +msgstr "Piliting Magmodulate ng Paputi" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Include Gizmos (3D)" +msgstr "Magsama ng mga Gizmo (3D)" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pin AnimationPlayer" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Gumawa ng Bagong Animasyon" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "Pangalan ng Animasyon:" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Error!" +msgstr "Kabiguan!" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "Sunod (Kusang Pagpila):" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Move Node" +msgstr "Ilipat Ang Node" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Transition exists!" +msgstr "Mayroon ng Transisyon!" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Add Transition" +msgstr "Magdagdag ng Transisyon" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "Magdagdag ng Node" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "End" +msgstr "Iwakas" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Immediate" +msgstr "Mabilisan" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +msgid "Sync" +msgstr "Ipagsabay" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "At End" +msgstr "Sa Huli" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "No playback resource set at path: %s." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Node Removed" +msgstr "Naalis ang Node" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Transition Removed" +msgstr "Naalis ang Transisyon" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Set Start Node (Autoplay)" +msgstr "Itakda ang Umpisa ng Node (Kusang Pagpalabas)" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "" +"Select and move nodes.\n" +"RMB to add new nodes.\n" +"Shift+LMB to create connections." +msgstr "" +"Magpili at maglipad ng mga node.\n" +"RMB upang magdagdag ng bagong mga node.\n" +"Shift+LMB upang gumawa ng mga bagong koneksyon." + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Create new nodes." +msgstr "Gumawa ng bagong mga node." + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Connect nodes." +msgstr "Magkabit ng mga node." + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Remove selected node or transition." +msgstr "Alisin ang napiling node o transisyon." + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." +msgstr "" +"Itakda ang hulihan ng animasyon. Magagamit to para sa mga sub-transisyon." + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Transition: " +msgstr "Transisyon: " + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Play Mode:" +msgstr "Paraan sa Pagpapalabas:" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "AnimationTree" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "Bagong pangalan:" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "Sukat:" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "(Mga) Palabong Pagpasok:" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "(Mga) Palabong Paglabas:" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp +msgid "Blend" +msgstr "Halo" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp +msgid "Mix" +msgstr "Mix" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "Kusa Muling Pagumpisa:" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "(Mga) Muling Pagumpisa:" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "Alinmang (Mga) Kusa Muling-Pagsisimula:" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "Simulan!" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "Bilang:" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "Alisin ang Input" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "Wasto ang animation tree." + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "Di-wasto ang animation tree." + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Filters..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/main/http_request.cpp +msgid "Use Threads" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Laman:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Tignan ang mga File" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download" +msgstr "I-download" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Nabigo sa pagkonekta, maaring subukan muli." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Hindi makakonekta." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Hindi makakonekta sa host:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "Hindi mai-resolba." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "Nabigo sa pag-write." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Nabigo:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "Di-wastong download hash, inaakalang may gumalaw ng file." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Inaasahan:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "Natanggap:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed SHA-256 hash check" +msgstr "Nabigo sa pagsusuri ng SHA-256 hash" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Nabigo sa Pagdownload ng Asset:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Downloading (%s / %s)..." +msgstr "Dinadawnlowd (%s/%s)..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Downloading..." +msgstr "Dinadawnlowd..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving..." +msgstr "Rineresolba..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "Nabigo sa paggawa ng hiling" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "Nakatenga" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Install..." +msgstr "I-install..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Subukan muli" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available URLs" +msgstr "Magagamit na mga Profile:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Recently Updated" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Least Recently Updated" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Name (A-Z)" +msgstr "Pangalan (A-Z)" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Name (Z-A)" +msgstr "Pangalan (Z-A)" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "License (A-Z)" +msgstr "Lisensya (A-Z)" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "License (Z-A)" +msgstr "Lisensya (Z-A)" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "First" +msgstr "Panguna" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp +msgid "Next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Lahat" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Search templates, projects, and demos" +msgstr "Maghanap ng mga template, proyekto, at demo" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)" +msgstr "Maghanap ng mga asset (maliban sa mga template, proyekto, at demo)" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ipagbukud-bukod:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Kaurian:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Site:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support" +msgstr "Naka-alalay" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Opisyal" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Sinusubukan" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Nagloload..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "" + +#: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Preview Play/Pause" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Can't determine a save path for lightmap images.\n" +"Save your scene and try again." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " +"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within " +"the [0.0,1.0] square region." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Bake Lightmaps" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "LightMap Bake" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Select lightmap bake file:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "Pasilip" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Primary Line Every:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "steps" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Step:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Vertical Guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Create Vertical Guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Vertical Guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Horizontal Guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Create Horizontal Guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Horizontal Guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate %d CanvasItems" +msgstr "Paikutin ang (mga) %d Canvasitems" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale %d CanvasItems" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move %d CanvasItems" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "Nakakandado" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Grouped" +msgstr "Nakapangkat" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Children of containers have their anchors and margins values overridden by " +"their parent." +msgstr "" +"Ang mga supling ng mga lalagyan ay may mga angkla at halaga ng mga margin na " +"napalitan ng magulang nila." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their " +"margins." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Top Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Top Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Top" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center" +msgstr "Gitna" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Left Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Top Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Right Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "VCenter Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "HCenter Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Full Rect" +msgstr "Buong Sukat" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Panatiliin Ang Ratio" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchors only" +msgstr "Mga angkla lang" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "Ibahin Ang Mga Angkla at Gilid" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "Ibahin Ang Mga Angkla" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Project Camera Override\n" +"Overrides the running project's camera with the editor viewport camera." +msgstr "" +"Pagpapalit sa Kamera ng Proyekto\n" +"Ipinagpapalit ang kamera ng tumatakbong proyekto sa kamera ng editor " +"viewport." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Project Camera Override\n" +"No project instance running. Run the project from the editor to use this " +"feature." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock Selected" +msgstr "I-lock ang nakapili" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock Selected" +msgstr "I-unlock ang nakapili" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Group Selected" +msgstr "Ipangkat Ang Napili" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ungroup Selected" +msgstr "Ibuwag Ang Pangkat ng Napili" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "I-pasta ang Pose" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Guides" +msgstr "Alisin ang mga Patnubay" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" +msgstr "Lumikha ng (Mga) Pasadyang Buto Mula sa (Mga) Node" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "Alisin Ang Mga Buto" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "Lumikha ng IK Chain" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "Alisin ang IK Chain" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Warning: Children of a container get their position and size determined only " +"by their parent." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "Ibalik sa Dati ang Zoom" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/gui/item_list.cpp +#: scene/gui/tree.cpp +msgid "Select Mode" +msgstr "Paraan ng Pagpili" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate selected node around pivot." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move selected node." +msgstr "Alt+Drag: Maglipat ng napiling node." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Drag: Maglipat ng napiling node." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "V: Set selected node's pivot position." +msgstr "V: Itakda ang posisyon ng pivot sa node." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." +msgstr "" +"Alt+RMB: Ipakita ang listahan ng lahat ng node at posisyong pinindutan, " +"kabilang ang mga naka-lock." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Add node at position clicked." +msgstr "RMB: Magdagdag ng node sa posisyong pinindutan." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" +msgstr "Gumalaw" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" +msgstr "Mag-ikot" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode" +msgstr "Magpalaki" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "Shift: Palakihin na pa-proporsyonal." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." +msgstr "" +"Ipakita ang tala ng lahat ng mga object sa posisyon ng napindot.\n" +"(parehas ng Alt+RMB sa paraang papili)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "Pindutin upang ibahin ang pivot ng pagikot ng object." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "Paraan ng Pag-pan" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Ruler Mode" +msgstr "Paraan ng Pag-sukat" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle smart snapping." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Smart Snap" +msgstr "Gamitin ang Smart Snap" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle grid snapping." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Grid Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Scale Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart Snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to Parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to Node Anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to Node Sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to Node Center" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to Other Nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to Guides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "I-lock ang Nakapiling (mga) Node" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "I-Unlock ang Napiling Object (maaring galawin)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Doblehin ang (mga) Napiling Key" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Ipangkat Ang Napili" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Ibuwag Ang Pangkat ng (mga) Napiling Node" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Pagsasaayos ng Kalansay" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" +msgstr "Ipakita Ang Mga Buto" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" +msgstr "Lumikha ng (Mga) Pasadyang Buto Galing sa (Mga) Node" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Custom Bones" +msgstr "Alisin Ang Mga Pasadyang Buto" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "Pagtanaw" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show When Snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Grid" +msgstr "Tignan ang Grid" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Rulers" +msgstr "Ipakita Ang Mga Ruler" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Guides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Origin" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Viewport" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "Pumuwesto sa gitna ng pinagtutukan" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Preview Canvas Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key and Pose Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add Node Here" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Instance Scene Here" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 3.125%" +msgstr "I-zoom sa 3.125%" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 6.25%" +msgstr "I-zoom sa 6.25%" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 12.5%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 25%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 50%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 100%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 200%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 400%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 800%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 1600%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Polygon3D" +msgstr "Gumawa ng Polygon3D" + +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Ayusin ang Poly" + +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Ayusin ang Poly (Magalis ng Punto)" + +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Restart" +msgstr "Simulan muli" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Solid Pixels" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Border Pixels" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Directed Border Pixels" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +msgid "CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emission Points From Mesh" +msgstr "Gumawa ng mga Punto ng Bugahan Galing sa Mesh" + +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emission Points From Node" +msgstr "Gumawa ng mga Punto ng Bugahan Galing sa Node" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat 0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat 1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "Suwabeng Pagpasok" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "Suwabeng Paglabas" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Tangent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load Curve Preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point" +msgstr "Magdagdag ng Punto" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point" +msgstr "Magalis ng Punto" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Left Linear" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Right Linear" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load Preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Curve Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Curve Linear Tangent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Hold Shift to edit tangents individually" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Right click to add point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp +msgid "Bake GI Probe" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Gradient Edited" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp scene/gui/item_list.cpp +#: scene/gui/menu_button.cpp scene/gui/option_button.cpp +#: scene/gui/popup_menu.cpp +msgid "Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Shape" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't create a single convex collision shape." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Simplified Convex Shape" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Single Convex Shape" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't create any collision shapes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Multiple Convex Shapes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh to debug." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has no UV in layer %d." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp +#: modules/gltf/gltf_mesh.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/multimesh.cpp +#: scene/resources/texture.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it " +"automatically.\n" +"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a polygon-based collision shape.\n" +"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Single Convex Collision Sibling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a single convex collision shape.\n" +"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a simplified convex collision shape.\n" +"This is similar to single collision shape, but can result in a simpler " +"geometry in some cases, at the cost of accuracy." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a polygon-based collision shape.\n" +"This is a performance middle-ground between a single convex collision and a " +"polygon-based collision." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals " +"flipped automatically.\n" +"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using " +"that property isn't possible." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "View UV1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "View UV2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Channel Debug" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Update from existing scene?:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp +msgid "Mesh Library" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply without Transforms" +msgstr "Applayan ng MeshInstance Transform" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply with Transforms" +msgstr "Applayan ng MeshInstance Transform" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Preview Size" +msgstr "Pasilip" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Points:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Points+Normal (Directed)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp scene/gui/video_player.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Source: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate Visibility AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Left Click: Split Segment (in curve)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: main/main.cpp servers/visual_server.cpp +msgid "Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Handle Angles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Handle Lengths" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Gizmos" +msgstr "Mga Gizmo" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Gizmo Colors" +msgstr "Mga Kulay" + +#: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp +msgid "Move Joint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Sync Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "" +"No texture in this polygon.\n" +"Set a texture to be able to edit UV." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the " +"viewport." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Polygon & UV" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Internal Vertex" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Internal Vertex" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Add Custom Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Custom Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Paint Bone Weights" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Open Polygon 2D UV editor." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +msgid "UV" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/line_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/portal.cpp +#: scene/3d/room.cpp scene/resources/convex_polygon_shape.cpp +#: scene/resources/convex_polygon_shape_2d.cpp +msgid "Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp +#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Polygons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +msgid "Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Command: Rotate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Command: Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Remove a custom polygon. If none remain, custom polygon rendering is " +"disabled." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Paint weights with specified intensity." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Unpaint weights with specified intensity." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Radius:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Polygon to UV" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Copy UV to Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "Linisin ang UV" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Settings" +msgstr "Kaayusan ng Grid" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp +#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp +#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Grid:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset X:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset Y:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step X:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step Y:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Sync Bones to Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "Baguhin ang Pangalan ng Resource" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "Instance:" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Type:" +msgstr "Uri:" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Buksan sa Editor" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Flip Portals" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Room Generate Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Generate Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Flip Portal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Center Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" +msgstr "" + +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "Path to AnimationPlayer is invalid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close and save changes?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Reload Scripts On External Change" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error writing TextFile:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Could not load file at:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving file!" +msgstr "Nabigong maimpok ang file!" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme." +msgstr "Nabigong maimpok ang tema." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error Saving" +msgstr "Nabigo ang Pagiimpok" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error Importing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "New Text File..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save File As..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Can't obtain the script for running." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Script failed reloading, check console for errors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "Iangkat ang Tema" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "%s Class Reference" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "Hanapin ang Susunod" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Hanapin ang Nakaraan" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Filter scripts" +msgstr "Salain ang mga skrip" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Filter methods" +msgstr "Salain ang mga method" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/2d/y_sort.cpp +msgid "Sort" +msgstr "Pagkakaayos" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next Script" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous Script" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/videodecoder/video_stream_gdnative.cpp +#: modules/theora/video_stream_theora.cpp modules/webm/video_stream_webm.cpp +msgid "File" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open..." +msgstr "Buksan..." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Buksan Muli ang Naisarang Skrip" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "I-ligtas Lahat" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Script Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme..." +msgstr "Umangkat ng Tema..." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "Sariwain ang Tema" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "Iimpok ang Tema" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" +msgstr "Isara lahat" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Isara ang Dokumentasyon" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search" +msgstr "Maghanap" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug with External Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "Dokumentasyong Online" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Godot online documentation." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Discard" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Results" +msgstr "Bunga ng Paghahanap" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Dominant Script On Scene Change" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "External" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Use External Editor" +msgstr "Buksan sa Editor" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Exec Path" +msgstr "Kinaroroonan ng Proyekto:" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Script Temperature Enabled" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Highlight Current Script" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Script Temperature History Size" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Current Script Background Color" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Help Pages" +msgstr "Ipangkat Ang Napili" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Sort Scripts By" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "List Script Names As" +msgstr "Pangalan ng Skript:" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Exec Flags" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Connections to method:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "Source" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +msgid "Target" +msgstr "Pinagtututukan" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "" +"Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "[Ignore]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Line" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function" +msgstr "Tumungo sa Punsyon" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Only resources from filesystem can be dropped." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lookup Symbol" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" +msgstr "Pumili ng Kulay" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: scene/gui/label.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Syntax Highlighter" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Breakpoints" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Go To" +msgstr "Pumunta sa" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "Gupitin" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Piliin Lahat" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Delete Line" +msgstr "Burahin ang Linya" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "I-urong Pakaliwa" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "I-urong Pakanan" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Fold/Unfold Line" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Fold All Lines" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Unfold All Lines" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Indent to Spaces" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Indent to Tabs" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Magsala ng mga File..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "Pumunta sa Punsyon..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "Pumunta sa Linya..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"This shader has been modified on on disk.\n" +"What action should be taken?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/resources/material.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Rest Pose to Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Rest Pose from Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp +msgid "Create physical bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp +#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/mesh_instance.cpp +msgid "Skeleton" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp +msgid "Create physical skeleton" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp +msgid "Play IK" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_camera.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Taas Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "Perspektibong Taas" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Babang Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Perspektibong Baba" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr " [kusa]" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr " [mga aktibong portal]" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/2d/path_2d.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translating: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Material Changes:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Shader Changes:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "FPS: %d (%s ms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Orthogonal Enabled" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock View Rotation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Unshaded" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Environment" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Gizmos" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View FPS" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Half Resolution" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/main/viewport.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Doppler" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Cinematic Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "(Not in GLES2)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Forward" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Slow Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Camera Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" +"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Convert Rooms" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Click to toggle between visibility states.\n" +"\n" +"Open eye: Gizmo is visible.\n" +"Closed eye: Gizmo is hidden.\n" +"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Nodes to Floor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Local Space" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Converts rooms for portal culling." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View 180" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Freelook" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Ibalik sa Dati" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Object to Floor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "1 Tinginan" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "2 Tinginan" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "2 Tinginan (Alt)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "3 Tinginan" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "3 Tinginan (Alt)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "4 na Tinginan" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "Mga Gizmo" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "Tingnan ang Pinagmulan" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "Tignan ang Grid" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Portal Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Settings..." +msgstr "Kaayusan..." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "Ikot (deg.):" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "Laki (rasyo):" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Manipulator Gizmo Size" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Manipulator Gizmo Opacity" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Show Viewport Rotation Gizmo" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Instanced" +msgstr "Instance:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh2D Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon2D Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "CollisionPolygon2D Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "LightOccluder2D Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite is empty!" +msgstr "Walang laman ang Sprite!" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to Mesh2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Ipalit sa Polygon2D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "Di-wastong geometry, hindi makagawa ng collision polygon." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite" +msgstr "Sprite" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Simplification: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Shrink (Pixels): " +msgstr "Palitiin (Pa-pixel): " + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Grow (Pixels): " +msgstr "Palakihin (pa-Pixel): " + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Update Preview" +msgstr "Sariwain ang Preview" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Settings:" +msgstr "Kaayusan:" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "No Frames Selected" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add %d Frame(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Unable to load images" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "Magdagdag ng Puwang" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "(puwang)" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Move Frame" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed:" +msgstr "Bilis:" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: modules/gltf/gltf_animation.cpp modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp +#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp scene/2d/path_2d.cpp +#: scene/3d/path.cpp scene/resources/animation.cpp scene/resources/material.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Ipaulit-ulit" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add a Texture from File" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frames from a Sprite Sheet" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Move (Before)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Move (After)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Select Frames" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Select/Clear All Frames" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Create Frames from Sprite Sheet" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set Region Rect" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set Margin" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" +msgstr "Paraan ng Paguurong:" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" +msgstr "Paguurong na Pa-pixel" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" +msgstr "Paguurong na Pa-grid" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" +msgstr "Kusang Paghahati" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "Usog:" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "TextureRegion" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Styleboxes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} color(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "No colors found." +msgstr "Walang kulay na nahanap." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} constant(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "No constants found." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} font(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "No fonts found." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} icon(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "No icons found." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} stylebox(es)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "No styleboxes found." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} currently selected" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Nothing was selected for the import." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Importing Theme Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Importing items {n}/{n}" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Updating the editor" +msgstr "Sinasariwa ang editor" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Finalizing" +msgstr "Tinatapos ang pagsasariwa" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "With Data" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select by data type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible color items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible color items and their data." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all visible color items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible constant items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible constant items and their data." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all visible constant items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible font items." +msgstr "Piliin lahat ng nakikitang font items." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible font items and their data." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all visible font items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible icon items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible icon items and their data." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all visible icon items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible stylebox items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible stylebox items and their data." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all visible stylebox items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme " +"resource." +msgstr "" +"Babala: Ang paglalagay ng icon data ay maaring magpalaki ng resource ng Tema " +"mo." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Collapse types." +msgstr "Paliitin ang mga uri." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Expand types." +msgstr "Ipalaki ang mga uri." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all Theme items." +msgstr "Piliin lahat ng mga items ng Tema." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select With Data" +msgstr "Pumili na may Data" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all Theme items with item data." +msgstr "Piliin lahat ng mga item ng Temang may item data." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect All" +msgstr "I-deselect Lahat" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all Theme items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Selected" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Import Items tab has some items selected. Selection will be lost upon " +"closing this window.\n" +"Close anyway?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select a theme type from the list to edit its items.\n" +"You can add a custom type or import a type with its items from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Color Items" +msgstr "Alisin Lahat ng Color Items" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Item" +msgstr "Baguhin ang Pangalan ng Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Constant Items" +msgstr "Alisin Lahat ng Constant Items" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Font Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Icon Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All StyleBox Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"This theme type is empty.\n" +"Add more items to it manually or by importing from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Color Item" +msgstr "Magdagdag ng Color Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Constant Item" +msgstr "Magdagdag ng Constant Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Font Item" +msgstr "Magdagdag ng Font Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Icon Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Stylebox Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Color Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Constant Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Font Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Icon Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Stylebox Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid file, not a Theme resource." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Manage Theme Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Types:" +msgstr "Mga Uri:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add StyleBox Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Items:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Custom Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Theme Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Old Name:" +msgstr "Lumang Pangalan:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Default Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Editor Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select Another Theme Resource:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Resource" +msgstr "Baguhin ang Pangalan ng Resource" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Another Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Magdagdag ng Uri" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Magagamit na mga Profile:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Walang laman ang Sprite!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Gusto mo bang alisin lahat ng pagkakabit sa hudyat na ito?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Confirm Item Rename" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Cancel Item Rename" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Override Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Magdagdag ng Bagong Uri ng Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Variation Base Type" +msgstr "Ibahin ang Punong-Uri" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Base Type" +msgstr "Ibahin ang Punong-Uri" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Show Default" +msgstr "Ipakita ang Karaniwan" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Show default type items alongside items that have been overridden." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Override All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Override all default type items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select the variation base type from a list of available types." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of " +"another type." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme:" +msgstr "Tema:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Manage Items..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add, remove, organize and import Theme items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Default Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select UI Scene:" +msgstr "Pumili ng Eksenang UI:" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "" +"Toggle the control picker, allowing to visually select control types for " +"edit." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Toggle Button" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Disabled Button" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Disabled Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Radio Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Checked Radio Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Named Separator" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Submenu" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Subitem 1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Subitem 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Has" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Many" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Disabled LineEdit" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Editable Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Subtree" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Has,Many,Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Invalid PackedScene resource, must have a Control node at its root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Invalid file, not a PackedScene resource." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Reload the scene to reflect its most actual state." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Fix Invalid Tiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cut Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Line Draw" +msgstr "Gumuhit ng Linya" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rectangle Paint" +msgstr "Parihabang Pagpintura" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket Fill" +msgstr "Papuno" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find Tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Disable Autotile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Priority" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Filter tiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint Tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Command+LMB: Rectangle Paint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Flip Vertically" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Tile Map" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Palette Min Width" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Palette Item Hseparation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Tile Names" +msgstr "Ipakita sa File Manager" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Tile Ids" +msgstr "Ipakita Ang Mga Ruler" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Sort Tiles By Name" +msgstr "Ayusin ang mga file" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bucket Fill Preview" +msgstr "Papuno" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Side" +msgstr "Editor" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Display Grid" +msgstr "Ipakita Lahat" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Axis Color" +msgstr "Pumili ng Kulay" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Texture(s) to TileSet." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove selected Texture from TileSet." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "Lumikha galing sa Eksena" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "Ipagsama galing sa Eksena" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "New Single Tile" +msgstr "Bagong Single Tile" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "New Autotile" +msgstr "Bagong Pakusang-pagtatayl" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "New Atlas" +msgstr "Bagong Atlas" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Next Coordinate" +msgstr "Susunod na Koordinayt" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select the next shape, subtile, or Tile." +msgstr "Piliin ang susunod na hugis, subtile, o Tile." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Previous Coordinate" +msgstr "Nakaraang Koordinayt" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/sprite.cpp +#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: scene/resources/texture.cpp +msgid "Region" +msgstr "Saklaw" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp +#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp +#: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/main/scene_tree.cpp +#: scene/resources/shape_2d.cpp +msgid "Collision" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Occlusion" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp +msgid "Bitmask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/area_2d.cpp +#: scene/3d/area.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp +msgid "Priority" +msgstr "Pagpapahalaga" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp scene/gui/button.cpp +#: scene/gui/item_list.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Icon" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/node_2d.cpp +msgid "Z Index" +msgstr "Index ng Z" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Region Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Collision Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Occlusion Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Navigation Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Bitmask Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Priority Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/item_list.cpp +msgid "Icon Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Z Index Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Copy bitmask." +msgstr "Kopyahin ang bitmask." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Paste bitmask." +msgstr "I-pasta ang bitmask." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Erase bitmask." +msgstr "Burahin ang bitmask." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new rectangle." +msgstr "Lumikha ng bagong parihaba." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "New Rectangle" +msgstr "Bagong Parisukat" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon." +msgstr "Gumawa ng bagong polygon." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "New Polygon" +msgstr "Bagong Polygon" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Selected Shape" +msgstr "Burahin ang Napiling Hugis" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Keep polygon inside region Rect." +msgstr "Panatiliing nasaloob ang polygon sa loob ng saklaw ng parisukat." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "You haven't selected a texture to remove." +msgstr "Wala ka pang napili na textura na aalisin." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Texture" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag handles to edit Rect.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Delete selected Rect." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select current edited sub-tile.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Delete polygon." +msgstr "Burahin ang polygon." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: Set bit on.\n" +"RMB: Set bit off.\n" +"Shift+LMB: Set wildcard bit.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to change its priority.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to change its z index.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Set Tile Region" +msgstr "Itakda ang Saklaw ng Tile" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create Tile" +msgstr "Gumawa ng Tile" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Set Tile Icon" +msgstr "Itakda ang Icon ng Tile" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Tile Bitmask" +msgstr "Ayusin ang Bitmask ng Tile" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Collision Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Occlusion Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Navigation Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Tile Bitmask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Tile Bitmask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Make Polygon Concave" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Make Polygon Convex" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Tile" +msgstr "Alisin ang Tile" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Collision Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Occlusion Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Navigation Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Tile Priority" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Tile Z Index" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Make Convex" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Make Concave" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create Collision Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occlusion Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "This property can't be changed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "TileSet" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No VCS plugins are available." +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No commit message was provided." +msgstr "Walang pangalang binagay." + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Commit" +msgstr "Magcommit" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Staged Changes" +msgstr "Mga Pagbabago" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unstaged Changes" +msgstr "Mga Pagbabago" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit:" +msgstr "Magcommit" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Subtitle:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Do you want to remove the %s branch?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove the %s remote?" +msgstr "Gusto mo bang alisin lahat ng pagkakabit sa hudyat na ito?" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Version Control System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Initialize" +msgstr "Simulan" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Login" +msgstr "Alisin ang Hudyat" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Select SSH public key path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Select SSH private key path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Passphrase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Detect new changes" +msgstr "Pansinin ang anumang pagbabago" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Discard all changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Stage all changes" +msgstr "Pansinin ang anumang pagbabago" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Unstage all changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit Message" +msgstr "I-commit Lahat ng Pagbabago" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Commit Changes" +msgstr "I-commit Lahat ng Pagbabago" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit List" +msgstr "Magcommit" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Commit list size" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "Mga Tugma:" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create New Branch" +msgstr "Gumawa ng Bagong %s" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Branch" +msgstr "Alisin ang Anim Track" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Branch Name" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remotes" +msgstr "Alisin" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create New Remote" +msgstr "Gumawa ng Bagong %s" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Remote" +msgstr "Alisin ang Gamit" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Name" +msgstr "Pangalan ng Node:" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote URL" +msgstr "Alisin" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Fetch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Push" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Force Push" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Modified" +msgstr "Binago" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Renamed" +msgstr "Inibang Pangalan" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Deleted" +msgstr "Nabura" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Typechange" +msgstr "Pagbabago ng uri" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Unmerged" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View:" +msgstr "Tingnan" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Split" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unified" +msgstr "Binago" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Output" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Scalar" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vector" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Sampler" +msgstr "Sampler" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Add input port" +msgstr "Maglagay ng input port" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Add output port" +msgstr "Maglagay ng output port" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Change input port type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Change output port type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Change input port name" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Change output port name" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Remove input port" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Remove output port" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Set expression" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Resize VisualShader node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Set Uniform Name" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Set Input Default Port" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Node to Visual Shader" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Node(s) Moved" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Visual Shader Input Type Changed" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "UniformRef Name Changed" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: scene/3d/light.cpp +msgid "Light" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Create Shader Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Color function." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Color operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Grayscale function." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Sepia function." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Burn operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Darken operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Difference operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Dodge operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "HardLight operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Lighten operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Overlay operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Screen operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "SoftLight operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Color constant." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Color uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Equal (==)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Greater Than (>)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Greater Than or Equal (>=)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or " +"less." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar " +"parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar " +"parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Less Than (<)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Less Than or Equal (<=)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Not Equal (!=)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a " +"scalar parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Boolean constant." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Boolean uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'%s' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Input parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'%s' input parameter for fragment and light shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'%s' input parameter for fragment shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'%s' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'%s' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Scalar function." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Scalar operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "E constant (2.718282). Represents the base of the natural logarithm." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Epsilon constant (0.00001). Smallest possible scalar number." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Phi constant (1.618034). Golden ratio." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Pi/4 constant (0.785398) or 45 degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Pi/2 constant (1.570796) or 90 degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Pi constant (3.141593) or 180 degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Tau constant (6.283185) or 360 degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Sqrt2 constant (1.414214). Square root of 2." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the absolute value of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the arc-cosine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the arc-sine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the arc-tangent of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the arc-tangent of the parameters." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Constrains a value to lie between two further values." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the cosine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Converts a quantity in radians to degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Base-e Exponential." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Base-2 Exponential." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Computes the fractional part of the argument." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the inverse of the square root of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Natural logarithm." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Base-2 logarithm." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the greater of two values." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the lesser of two values." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two scalars." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the opposite value of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "1.0 - scalar" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns the value of the first parameter raised to the power of the second." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Converts a quantity in degrees to radians." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "1.0 / scalar" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Finds the nearest integer to the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Finds the nearest even integer to the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Extracts the sign of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the sine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the square root of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " +"using Hermite polynomials." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the tangent of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Finds the truncated value of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Adds scalar to scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Divides scalar by scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Multiplies scalar by scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the remainder of the two scalars." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Subtracts scalar from scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Scalar constant." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Scalar uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Perform the cubic texture lookup." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Perform the texture lookup." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Cubic texture uniform lookup." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "2D texture uniform lookup." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "2D texture uniform lookup with triplanar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Transform function." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n" +"\n" +"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with " +"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one " +"row) and does a linear algebraic matrix multiply 'c * r', yielding a matrix " +"whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of " +"columns is the number of components in 'r'." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Composes transform from four vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Decomposes transform to four vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the determinant of a transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the inverse of a transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the transpose of a transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Multiplies transform by transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Multiplies vector by transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Transform constant." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Transform uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vector function." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vector operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Composes vector from three scalars." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Decomposes vector to three scalars." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the cross product of two vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the distance between two points." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the dot product of two vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. " +"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the " +"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and " +"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the length of a vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the normalize product of vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "1.0 - vector" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "1.0 / vector" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident " +"vector, b : normal vector )." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " +"using Hermite polynomials." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " +"using Hermite polynomials." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Adds vector to vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Divides vector by vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Multiplies vector by vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the remainder of the two vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Subtracts vector from vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vector constant." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vector uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" +"light function, do not use it to write the function declarations inside." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns falloff based on the dot product of surface normal and view " +"direction of camera (pass associated inputs to it)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"resulted shader. You can place various function definitions inside and call " +"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and " +"constants." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "A reference to an existing uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local " +"differencing." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local " +"differencing." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local " +"differencing." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local " +"differencing." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and " +"'y'." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and " +"'y'." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "VisualShader" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Visual Property:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Visual Shader Mode Changed" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Failed to export the project for platform '%s'.\n" +"Export templates seem to be missing or invalid." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Failed to export the project for platform '%s'.\n" +"This might be due to a configuration issue in the export preset or your " +"export settings." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Exporting All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "The given export path doesn't exist:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Path" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n" +"Only one preset per platform may be marked as runnable." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp scene/main/resource_preloader.cpp +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources to export:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files/folders\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files/folders from project\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Features" +msgstr "Mga Tampok" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Custom (comma-separated):" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Feature List:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Script" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "GDScript Export Mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/dialogs.cpp +#: scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/link_button.cpp +#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Text" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Note: Encryption key needs to be stored in the binary,\n" +"you need to build the export templates from source." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "More Info..." +msgstr "Ilipat sa..." + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export mode?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "ZIP File" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Godot Game Pack" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The path specified doesn't exist." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "This directory already contains a Godot project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " +"corrupted." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package installed successfully!" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Gumawa ng Bagong Proyekto" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Pangalan ng Proyekto:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Kinaroroonan ng Proyekto:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Installation Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Renderer:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "OpenGL ES 3.0" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Not supported by your GPU drivers." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Higher visual quality\n" +"All features available\n" +"Incompatible with older hardware\n" +"Not recommended for web games" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "OpenGL ES 2.0" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Lower visual quality\n" +"Some features not available\n" +"Works on most hardware\n" +"Recommended for web games" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't open project at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The following project settings file does not specify the version of Godot " +"through which it was created.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"configuration file format.\n" +"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " +"engine anymore." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The following project settings file was generated by an older engine " +"version, and needs to be converted for this version:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to convert it?\n" +"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " +"engine anymore." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The project settings were created by a newer engine version, whose settings " +"are not compatible with this version." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Can't run project: no main scene defined.\n" +"Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under " +"the \"Application\" category." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Can't run project: Assets need to be imported.\n" +"Please edit the project to trigger the initial import." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run %d projects at once?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove %d projects from the list?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove this project from the list?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The interface will update after restarting the editor or project manager." +msgstr "" +"Naibago na ang wika.\n" +"Magbabago lang ang interface pagkatapos i-restart ang editor o project " +"manager." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Are you sure to scan %s folders for existing Godot projects?\n" +"This could take a while." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects. +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgctxt "Application" +msgid "Project Manager" +msgstr "Tagapangasiwa ng Proyekto " + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Local Projects" +msgstr "Mga Proyekto" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Last Modified" +msgstr "Huling Binago" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Edit Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "Maghanap" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan Projects" +msgstr "Maghanap ng mga Proyekto" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "Pumili ng Folder na Paghahanapan" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "Bagong Proyekto" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Project" +msgstr "Umangkat ng Proyekto" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove Project" +msgstr "Alisin ang Proyekto" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove Missing" +msgstr "Alisin ang Nawawala" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "About" +msgstr "Tungkol dito" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Asset Library Projects" +msgstr "Mga Proyekto mula sa Asset Library" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "I-restart" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove All" +msgstr "Alisin Lahat" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Also delete project contents (no undo!)" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't run project" +msgstr "Hindi mapatakbo ang proyekto" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You currently don't have any projects.\n" +"Would you like to explore official example projects in the Asset Library?" +msgstr "" +"Kasalukuyang wala ka pang mga proyekto.\n" +"Gusto mo bang pumunta sa mga opisyal na halimbawang proyekto sa Asset " +"Library?" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Filter projects" +msgstr "Salain ang mga proyekto" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"This field filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +"Ang patlang na ito ay nagsasala sa mga proyekto ayon sa pangalan at hulihang " +"path component. \n" +"Upang sumala ng mga proyekto ayon sa pangalan at full path, dapat mayroong " +"kahit isang '/' na karakter sa paghahanap." + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Physical Key" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Key " +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "" +"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "An action with the name '%s' already exists." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Change Action deadzone" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "All Devices" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid " (Physical)" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key..." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Left Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Right Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Joypad Button Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Erase Input Action" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Global Property" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Select a setting item first!" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "No property '%s' exists." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Delete Item" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "" +"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Moved Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Override for Feature" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add %d Translations" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "Pangkalahatan" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Override For..." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "The editor must be restarted for changes to take effect." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Action:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Device:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Localization" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Translations" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show All Locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show Selected Locales Only" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Filter mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Mga Plugin" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Preset..." +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File..." +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir..." +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Select Node" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Node" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Batch Rename" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Suffix:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Use Regular Expressions" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Substitute" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Node name" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Node's parent name, if available" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Node type" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Current scene name" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Root node name" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "" +"Sequential integer counter.\n" +"Compare counter options." +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Per-level Counter" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Initial value for the counter" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp scene/gui/range.cpp scene/resources/animation.cpp +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp +msgid "Step" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "" +"Minimum number of digits for the counter.\n" +"Missing digits are padded with leading zeros." +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Post-Process" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Style" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "PascalCase to snake_case" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "snake_case to PascalCase" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Case" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "To Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Regular Expression Error:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "At character %s" +msgstr "" + +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "" + +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "" + +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "" + +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Replace with Branch Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't paste root node into the same scene." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Paste Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Detach Script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Node must belong to the edited scene to become root." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instantiated scenes can't become root" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Make node as Root" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete %d nodes and any children?" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete %d nodes?" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete the root node \"%s\"?" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete node \"%s\" and its children?" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete node \"%s\"?" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Saving the branch as a scene requires selecting only one node, but you have " +"selected %d nodes." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save the root node branch as an instanced scene.\n" +"To create an editable copy of the current scene, duplicate it using the " +"FileSystem dock context menu\n" +"or create an inherited scene using Scene > New Inherited Scene... instead." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save the branch of an already instanced scene.\n" +"To create a variation of a scene, you can make an inherited scene based on " +"the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As..." +msgstr "I-ligtas ang Bagong Eksena Bilang..." + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and " +"cause all properties of the node to be reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "New Scene Root" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Root Node:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "2D Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "3D Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Other Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Cut Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Sub-Resources" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Mababagong mga Anak" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot attach a script: there are no languages registered.\n" +"This is probably because this editor was built with all language modules " +"disabled." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Expand/Collapse All" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Make Scene Root" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Node Path" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script to the selected node." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Detach the script from the selected node." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"If selected, the Remote scene tree dock will cause the project to stutter " +"every time it updates.\n" +"Switch back to the Local scene tree dock to improve performance." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Local" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Scene Tree Root Selection" +msgstr "Pumuwesto sa gitna ng pinagtutukan" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Derive Script Globals By Name" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Use Favorites Root Selection" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visible" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Unlock Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Button Group" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "(Connecting From)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has %s connection(s).\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in %s group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open Script:" +msgstr "Buksan ang Skrip:" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock it." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable." +msgstr "" +"Hindi maaring piliin ang mga anak na ito.\n" +"Pindutin upang gawing pilian." + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"AnimationPlayer is pinned.\n" +"Click to unpin." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node Configuration Warning!" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "A directory with the same name exists." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Wrong extension chosen." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading template '%s'" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Open Script / Choose Location" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Open Script" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists, it will be reused." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid inherited parent name or path." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Script path/name is valid." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-in script (into scene file)." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Will create a new script file." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Will load an existing script file." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Script file already exists." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "" +"Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an " +"external editor." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "" +"Warning: Having the script name be the same as a built-in type is usually " +"not desired." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Template:" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-in Script:" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote " +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "C++ Error" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "C++ Error:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "C++ Source" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "C++ Source:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child process connected." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Open C++ Source on GitHub" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video RAM" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Skip Breakpoints" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter stack variables" +msgstr "Salain ang mga hudyat" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Auto Switch To Remote Scene Tree" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspect Refresh Interval" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Network Profiler" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp +msgid "Value" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "Mga Tagasubaybay" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/resources/audio_stream_sample.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_record.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/main/viewport.cpp +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp servers/visual_server.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export measures as CSV" +msgstr "" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Erase Shortcut" +msgstr "" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Restore Shortcut" +msgstr "" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Change Shortcut" +msgstr "" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Binding" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Stream Player 3D" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Joint" +msgstr "Punto" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp +#: scene/3d/collision_shape.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Visibility Notifier" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier AABB" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Particles AABB" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Reflection Probe" +msgstr "Napili lang" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "GI Probe" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Baked Indirect Light" +msgstr "I-urong Pakanan" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Cylinder Shape Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Cylinder Shape Height" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation Edge" +msgstr "Nabigasyon" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Navigation Edge Disabled" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation Solid" +msgstr "Nabigasyon" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Navigation Solid Disabled" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Joint Body A" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Joint Body B" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Room Edge" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Room Overlap" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Room Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/3d/portal.cpp +msgid "Portal Margin" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Portal Edge" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Portal Arrow" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Portal Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Portal Front" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Portal Back" +msgstr "Bumalik" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/2d/light_occluder_2d.cpp +#: scene/2d/tile_map.cpp +msgid "Occluder" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Occluder Polygon Front" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Occluder Polygon Back" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Occluder Hole" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Godot Physics" +msgstr "" + +#: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp +#: servers/visual/visual_server_scene.cpp +msgid "Use BVH" +msgstr "" + +#: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp +#: servers/visual/visual_server_scene.cpp +msgid "BVH Collision Margin" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Crash Handler" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Multithreaded Server" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "RID Pool Prealloc" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Debugger stdout" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Max Chars Per Second" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Max Messages Per Frame" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Max Errors Per Second" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Max Warnings Per Second" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Flush stdout On Print" +msgstr "" + +#: main/main.cpp servers/visual_server.cpp +msgid "Logging" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "File Logging" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Enable File Logging" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Log Path" +msgstr "Kopyahin ang Kinaroroonan" + +#: main/main.cpp +msgid "Max Log Files" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Driver" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Driver Name" +msgstr "Pangalan ng Skript:" + +#: main/main.cpp +msgid "Fallback To GLES2" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Use Nvidia Rect Flicker Workaround" +msgstr "" + +#: main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Ipakita Lahat" + +#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp +#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Width" +msgstr "" + +#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/resources/capsule_shape.cpp scene/resources/capsule_shape_2d.cpp +#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/font.cpp +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +#: scene/resources/texture.cpp +msgid "Height" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Always On Top" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Test Width" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Test Height" +msgstr "Sinusubukan" + +#: main/main.cpp +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Allow hiDPI" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "V-Sync" +msgstr "Ipagsabay" + +#: main/main.cpp +msgid "Use V-Sync" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Per Pixel Transparency" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp scene/2d/camera_2d.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp +#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/2d/y_sort.cpp +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/3d/light.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp scene/3d/ray_cast.cpp +#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp +#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/resources/curve.cpp +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Enabled" +msgstr "Paganahin" + +#: main/main.cpp +msgid "Intended Usage" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Framebuffer Allocation" +msgstr "" + +#: main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp +#, fuzzy +msgid "Energy Saving" +msgstr "Nabigo ang Pagiimpok" + +#: main/main.cpp +msgid "Threads" +msgstr "" + +#: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h +#, fuzzy +msgid "Thread Model" +msgstr "Paraan ng Pag-pan" + +#: main/main.cpp +msgid "Thread Safe BVH" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Handheld" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Mga Kasulatan sa Online" + +#: main/main.cpp scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Common" +msgstr "Pamayanan" + +#: main/main.cpp +msgid "Physics FPS" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Force FPS" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Enable Pause Aware Picking" +msgstr "" + +#: main/main.cpp scene/gui/item_list.cpp scene/gui/popup_menu.cpp +#: scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/tree.cpp +#: scene/main/viewport.cpp scene/register_scene_types.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Drop Mouse On GUI Input Disabled" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "stdout" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Print FPS" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Verbose stdout" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Frame Delay (msec)" +msgstr "Oras ng Frame (ms)" + +#: main/main.cpp +msgid "Low Processor Mode" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Delta Sync After Draw" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Hide Home Indicator" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Input Devices" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Pointing" +msgstr "Punto" + +#: main/main.cpp +msgid "Touch Delay" +msgstr "" + +#: main/main.cpp servers/visual_server.cpp +msgid "GLES3" +msgstr "" + +#: main/main.cpp servers/visual_server.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Debug Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: main/main.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/camera.cpp +#: scene/3d/world_environment.cpp scene/main/scene_tree.cpp +#: scene/resources/world.cpp +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Default Clear Color" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Boot Splash" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Image" +msgstr "Ipakita Ang Mga Buto" + +#: main/main.cpp +msgid "Image" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Fullsize" +msgstr "" + +#: main/main.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Filter" +msgstr "Tignan ang mga File" + +#: main/main.cpp scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "BG Color" +msgstr "Mga Kulay" + +#: main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "macOS Native Icon" +msgstr "Itakda ang Icon ng Tile" + +#: main/main.cpp +msgid "Windows Native Icon" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Buffering" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Agile Event Flushing" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Emulate Touch From Mouse" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Emulate Mouse From Touch" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Mouse Cursor" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Image" +msgstr "Kopyahin ang mga Node" + +#: main/main.cpp +msgid "Custom Image Hotspot" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Tooltip Position Offset" +msgstr "" + +#: main/main.cpp modules/mono/editor/csharp_project.cpp +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +msgid "Debugger Agent" +msgstr "" + +#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +msgid "Wait For Debugger" +msgstr "" + +#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +msgid "Wait Timeout" +msgstr "" + +#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +msgid "Args" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Runtime" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Unhandled Exception Policy" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Main Loop Type" +msgstr "Hanapin ang Uri ng Node" + +#: main/main.cpp scene/gui/texture_progress.cpp +#: scene/gui/viewport_container.cpp +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Aspect" +msgstr "Tagasuri" + +#: main/main.cpp +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Auto Accept Quit" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Quit On Go Back" +msgstr "Bumalik" + +#: main/main.cpp scene/main/viewport.cpp +msgid "Snap Controls To Pixels" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Dynamic Fonts" +msgstr "" + +#: main/main.cpp +msgid "Use Oversampling" +msgstr "" + +#: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp +msgid "Active Soft World" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "CSG" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Cylinder Radius" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Cylinder Height" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Torus Inner Radius" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Torus Outer Radius" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Operation" +msgstr "Mga Enumerasyon" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +msgid "Calculate Tangents" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Collision" +msgstr "Nakikitang Collision Shapes" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision Layer" +msgstr "Nakikitang Collision Shapes" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp +#: scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/spring_arm.cpp +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision Mask" +msgstr "Nakikitang Collision Shapes" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Invert Faces" +msgstr "Ayusin ang Y Axis" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +msgid "Material" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp +#: scene/animation/root_motion_view.cpp scene/resources/capsule_shape.cpp +#: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/circle_shape_2d.cpp +#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +#: scene/resources/sphere_shape.cpp +msgid "Radius" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +msgid "Radial Segments" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +#, fuzzy +msgid "Rings" +msgstr "Mga Babala" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +msgid "Smooth Faces" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +msgid "Sides" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +msgid "Cone" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +msgid "Inner Radius" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +msgid "Outer Radius" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +msgid "Ring Sides" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Polygon" +msgstr "Bagong Polygon" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +msgid "Spin Degrees" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +msgid "Spin Sides" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Node" +msgstr "Ilipat Ang Node" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +msgid "Path Interval Type" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +msgid "Path Interval" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +msgid "Path Simplify Angle" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Rotation" +msgstr "Constant" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Local" +msgstr "Constant" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Continuous U" +msgstr "Tuloy-tuloy" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +msgid "Path U Distance" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Joined" +msgstr "Constant" + +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +#, fuzzy +msgid "Compression Mode" +msgstr "Ekspresyon" + +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +#, fuzzy +msgid "Transfer Channel" +msgstr "Paraan ng Pag-pan" + +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +#, fuzzy +msgid "Channel Count" +msgstr "Instance:" + +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +#, fuzzy +msgid "Always Ordered" +msgstr "Parating Ipakita ang Grid" + +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +msgid "Server Relay" +msgstr "" + +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +msgid "DTLS Verify" +msgstr "" + +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +msgid "DTLS Hostname" +msgstr "" + +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +msgid "Use DTLS" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative.cpp +#, fuzzy +msgid "Config File" +msgstr "Inimpok ang File:" + +#: modules/gdnative/gdnative.cpp +#, fuzzy +msgid "Load Once" +msgstr "Mag-load" + +#: modules/gdnative/gdnative.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Singleton" +msgstr "Pagsasaayos ng Kalansay" + +#: modules/gdnative/gdnative.cpp +msgid "Symbol Prefix" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative.cpp +#, fuzzy +msgid "Reloadable" +msgstr "Alisin ang Variable" + +#: modules/gdnative/gdnative.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp +msgid "Library" +msgstr "Sangunianan" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Select the dynamic library for this entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Select dependencies of the library for this entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Remove current entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Double click to create a new entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Platform:" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Platform" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Dynamic Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add an architecture entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "GDNativeLibrary" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Enabled GDNative Singleton" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Disabled GDNative Singleton" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "Mga Sanggunianan: " + +#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Name" +msgstr "Class" + +#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp +#, fuzzy +msgid "Script Class" +msgstr "Pangalan ng Skript:" + +#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp +#, fuzzy +msgid "Icon Path" +msgstr "Kopyahin ang Kinaroroonan" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "GDNative" + +#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp +#: modules/gdscript/gdscript.cpp +#, fuzzy +msgid "GDScript" +msgstr "Bagong Skrip" + +#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp +msgid "Function Definition Color" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp +msgid "Node Path Color" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript.cpp modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Max Call Stack" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript.cpp +msgid "Treat Warnings As Errors" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript.cpp +msgid "Exclude Addons" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript.cpp +msgid "Autocomplete Setters And Getters" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Step argument is zero!" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Object can't provide a length." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Language Server" +msgstr "Wika:" + +#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Smart Resolve" +msgstr "Hindi Mairesolba" + +#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp +msgid "Show Native Symbols In Editor" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp +msgid "Use Thread" +msgstr "" + +#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp +msgid "Export Mesh GLTF2" +msgstr "" + +#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp +msgid "Export GLTF..." +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +msgid "Buffer View" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp +#, fuzzy +msgid "Byte Offset" +msgstr "Usog:" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#, fuzzy +msgid "Component Type" +msgstr "Mga Bahagi" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +msgid "Normalized" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#, fuzzy +msgid "Count" +msgstr "Bilang:" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Min" +msgstr "MiB" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Max" +msgstr "Mix" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#, fuzzy +msgid "Sparse Count" +msgstr "Instance:" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +msgid "Sparse Indices Buffer View" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +msgid "Sparse Indices Byte Offset" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#, fuzzy +msgid "Sparse Indices Component Type" +msgstr "Sinisiyasat ang Geometry..." + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +msgid "Sparse Values Buffer View" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +msgid "Sparse Values Byte Offset" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp +msgid "Buffer" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp +#, fuzzy +msgid "Byte Length" +msgstr "Karaniwan" + +#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp +msgid "Byte Stride" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp +msgid "Indices" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_camera.cpp +#, fuzzy +msgid "FOV Size" +msgstr "Laki: " + +#: modules/gltf/gltf_camera.cpp +msgid "Zfar" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_camera.cpp +#, fuzzy +msgid "Znear" +msgstr "Pahanay" + +#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/canvas_modulate.cpp +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/light.cpp +#: scene/animation/root_motion_view.cpp scene/gui/color_picker.cpp +#: scene/gui/color_rect.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/sky.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Mga Kulay" + +#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Range" +msgstr "Baguhin" + +#: modules/gltf/gltf_light.cpp +msgid "Inner Cone Angle" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_light.cpp +msgid "Outer Cone Angle" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Blend Weights" +msgstr "Magpalaki" + +#: modules/gltf/gltf_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Instance Materials" +msgstr "Instance:" + +#: modules/gltf/gltf_node.cpp +msgid "Parent" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_node.cpp +msgid "Xform" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/mesh_instance.cpp +msgid "Skin" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/spatial.cpp +#, fuzzy +msgid "Translation" +msgstr "Transisyon: " + +#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp +#: scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotation" +msgstr "Mag-ikot" + +#: modules/gltf/gltf_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Children" +msgstr "Mababagong mga Anak" + +#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Joints" +msgstr "Punto" + +#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp +msgid "Roots" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp +msgid "Unique Names" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp +#, fuzzy +msgid "Godot Bone Node" +msgstr "Panibagong Eksena" + +#: modules/gltf/gltf_skin.cpp +msgid "Skin Root" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Joints Original" +msgstr "Tingnan ang Pinagmulan" + +#: modules/gltf/gltf_skin.cpp +msgid "Inverse Binds" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Non Joints" +msgstr "Punto" + +#: modules/gltf/gltf_skin.cpp +msgid "Joint I To Bone I" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_skin.cpp +msgid "Joint I To Name" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_skin.cpp +msgid "Godot Skin" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp +msgid "Diffuse Img" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp +msgid "Diffuse Factor" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp +msgid "Gloss Factor" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp +msgid "Specular Factor" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp +msgid "Spec Gloss Img" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +msgid "Json" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy +msgid "Major Version" +msgstr "Bersyon" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy +msgid "Minor Version" +msgstr "Bersyon" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +msgid "GLB Data" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +msgid "Use Named Skin Binds" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Nodes" +msgstr "Node" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +msgid "Buffer Views" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +msgid "Accessors" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +msgid "Meshes" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +msgid "Materials" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy +msgid "Scene Name" +msgstr "Kinalalagyan ng Eksena:" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy +msgid "Root Nodes" +msgstr "Ilipat Ang Node" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_progress.cpp +#: scene/resources/font.cpp +#, fuzzy +msgid "Textures" +msgstr "Mga Tampok" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +msgid "Images" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +msgid "Skins" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +msgid "Cameras" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp servers/visual_server.cpp +msgid "Lights" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy +msgid "Unique Animation Names" +msgstr "Bagong Pangalan ng Animation:" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeletons" +msgstr "Pagsasaayos ng Kalansay" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton To Node" +msgstr "Burahin ang Node" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp +#, fuzzy +msgid "Animations" +msgstr "Animasyon" + +#: modules/gltf/gltf_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Src Image" +msgstr "Ipakita Ang Mga Buto" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp +msgid "Physics Material" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp +msgid "Use In Baked Light" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Cell" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Octant Size" +msgstr "Pangunahing Skrip:" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Center X" +msgstr "Gitna" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Y" +msgstr "Gitna" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Z" +msgstr "Gitna" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp +#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp +msgid "Mask" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Next Plane" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Previous Plane" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Plane:" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Next Floor" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Previous Floor" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Floor:" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Delete Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Fill Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Paste Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Paint" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Snap View" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Clip Disabled" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Clip Above" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Clip Below" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Edit X Axis" +msgstr "Ayusin ang X Axis" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Y Axis" +msgstr "Ayusin ang Y Axis" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Z Axis" +msgstr "Ayusin ang Z Axis" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Rotate X" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Rotate Y" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Rotate Z" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Back Rotate X" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Back Rotate Y" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Back Rotate Z" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Clear Rotation" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Selects" +msgstr "I-pasta Lahat ng Pinili" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Fill Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Settings" +msgstr "Kaayusan ng GridMap" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Distance:" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Filter meshes" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Begin Bake" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Preparing data structures" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Generate buffers" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Direct lighting" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Indirect lighting" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Post processing" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Plotting lightmaps" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp +msgid "CPU Lightmapper" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp +msgid "Low Quality Ray Count" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp +msgid "Medium Quality Ray Count" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp +msgid "High Quality Ray Count" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp +msgid "Ultra Quality Ray Count" +msgstr "" + +#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp +#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp +#, fuzzy +msgid "Loop Offset" +msgstr "Usog:" + +#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp +msgid "Eye Height" +msgstr "" + +#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp +msgid "IOD" +msgstr "" + +#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "Display Width" +msgstr "Ipakita Lahat" + +#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "Display To Lens" +msgstr "Ipakita Lahat" + +#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp +msgid "Oversample" +msgstr "" + +#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp +msgid "K1" +msgstr "" + +#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp +msgid "K2" +msgstr "" + +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Class name can't be a reserved keyword" +msgstr "" + +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Build Solution" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Update Project" +msgstr "Bumalik sa Talaproyektuhan" + +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partitioning..." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "Gumagawa ng polymesh..." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Sinisiyasat ang Geometry..." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "Tapos na!" + +#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp +msgid "Seamless" +msgstr "" + +#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp +msgid "As Normal Map" +msgstr "" + +#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp +msgid "Bump Strength" +msgstr "" + +#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Noise Offset" +msgstr "Usog:" + +#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp +msgid "Period" +msgstr "" + +#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: modules/regex/regex.cpp +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: modules/regex/regex.cpp +#, fuzzy +msgid "Names" +msgstr "Pangalan" + +#: modules/regex/regex.cpp +#, fuzzy +msgid "Strings" +msgstr "Kaayusan:" + +#: modules/upnp/upnp.cpp +msgid "Discover Multicast If" +msgstr "" + +#: modules/upnp/upnp.cpp +msgid "Discover Local Port" +msgstr "" + +#: modules/upnp/upnp.cpp +msgid "Discover IPv6" +msgstr "" + +#: modules/upnp/upnp_device.cpp +#, fuzzy +msgid "Description URL" +msgstr "Paglalarawan" + +#: modules/upnp/upnp_device.cpp +#, fuzzy +msgid "Service Type" +msgstr "Ibahin ang Punong-Uri" + +#: modules/upnp/upnp_device.cpp +msgid "IGD Control URL" +msgstr "" + +#: modules/upnp/upnp_device.cpp +msgid "IGD Service Type" +msgstr "" + +#: modules/upnp/upnp_device.cpp +msgid "IGD Our Addr" +msgstr "" + +#: modules/upnp/upnp_device.cpp +#, fuzzy +msgid "IGD Status" +msgstr "Kalagayan" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Input Values" +msgstr "Ibahin ang Halaga ng Input" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Visual Script" +msgstr "Maghanap ng VisualScript" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Signal Arguments" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Argument Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Argument name" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set Variable Default Value" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set Variable Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Input Port" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Output Port" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Name" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "Mga Variable:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new variable." +msgstr "Gumawa ng bagong variable." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Mga Hudyat:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new signal." +msgstr "Gumawa ng bagong hudyat." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "Hindi wastong pangkilala ang pangalan:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "Ginagamit na ang pangalan ng ibang punsyon/var/hudyat:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "Ibahin ang Pangalan ng Punsyon" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "Pangalanan muli ang Variable" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "Pangalanan muli ang Hudyat" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "Magdagdag ng Punsyon" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete input port" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "Magdagdag ng Variable" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "Magdagdag ng Hudyat" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Input Port" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Output Port" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" +msgstr "Ibahin ang Ekspresyon" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove VisualScript Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Duplicate VisualScript Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold %s to drop a Variable Setter." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s)" +msgstr "Magdagdag ng (mga) Node" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "" +"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n" +"Drop holding 'Shift' to just copy the signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Base Type" +msgstr "Ibahin ang Punong-Uri" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Move Node(s)" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove VisualScript Node" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Connect Nodes" +msgstr "Ikonecta ang mga Node" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Disconnect Nodes" +msgstr "Idiskonecta ang mga Node" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Connect Node Data" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Connect Node Sequence" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "Mayroon ng punsyong '%s' ang Scrip" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Input Value" +msgstr "Ibahin ang Halaga ng Input" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Resize Comment" +msgstr "Ibahin ang Laki ng Puna" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't copy the function node." +msgstr "Hindi makopya ang punsyon ng node." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste VisualScript Nodes" +msgstr "I-pasta ang mga node ng VisualScript" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function with a function node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select at least one node with sequence port." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Try to only have one sequence input in selection." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create Function" +msgstr "Gumawa ng Punsyon" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "Alisin ang Punsyon" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "Alisin ang Variable" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "Inaayos ang Variable:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "Alisin ang Hudyat" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "Inaayos ang Hudyat:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Make Tool:" +msgstr "Gumawa ng Kagamitan:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Mga Kasapi:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Base Type:" +msgstr "Ibahin ang Punong Uri:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Nodes..." +msgstr "Magdagdag ng mga Node..." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function..." +msgstr "Magdagdag ng punsyon..." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "function_name" +msgstr "pangalan_ng_punsyon" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit its graph." +msgstr "Pumili o gumawa ng punsyon para ayusin ang graph nito." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "Ibura ang Nakapili" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" +msgstr "Hanapin ang Uri ng Node" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" +msgstr "Kopyahin ang mga Node" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "Gumawa ng Punsyon" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Refresh Graph" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Member" +msgstr "Ayusin ang Kasapi" + +#: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "Expression" +msgstr "Ekspresyon" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Return" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "Return Enabled" +msgstr "Salain ang mga hudyat" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "Return Type" +msgstr "Uri ng Kasapi" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "Condition" +msgstr "Kondisyon" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "if (cond) is:" +msgstr "if (kondisyon) ay:" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "While" +msgstr "While" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "while (cond):" +msgstr "while (kondisyon):" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "for (elem) in (input):" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "Hindi iterable ang uri ng input: " + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "Naging invalid ang Iterator" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "in order:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "Steps" +msgstr "2 hakbang" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Switch" +msgstr "Switch" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "'input' is:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "Type Cast" +msgstr "Mga Uri:" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Is %s?" +msgstr "%s ba?" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Base Script" +msgstr "Bagong Skrip" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "On %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "On Self" +msgstr "Sarili" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Call Mode" +msgstr "Magpalaki" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Type" +msgstr "Ibahin ang Punong-Uri" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Path" +msgstr "I-load ang Karaniwan" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Argument Cache" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Default Args" +msgstr "Ibalik sa Dati" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Validate" +msgstr "Mga Pinapayagang Karakter:" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "RPC Call Mode" +msgstr "Magpalaki" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Subtract %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Multiply %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Divide %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Mod %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "ShiftLeft %s" +msgstr "Itakda ang %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "ShiftRight %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "BitAnd %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "BitOr %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "BitXor %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Mode" +msgstr "Paraan ng Pagpili" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Type Cache" +msgstr "Mga Uri:" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Assign Op" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Get %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "Di-wastong index ng pangalan ng katangian na '%s' sa node %s." + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Emit %s" +msgstr "Itakda ang %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Compose Array" +msgstr "Ibahin Ang Sukat ng Array" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "a if cond, else b" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Var Name" +msgstr "Pangalan" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Preload" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Index" +msgstr "Index ng Z" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Index" +msgstr "Index ng Z" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Constant" +msgstr "Constant" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Constant" +msgstr "Constant" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Constant" +msgstr "Constant" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Math Constant" +msgstr "Constant" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Get Engine Singleton" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Scene Node" +msgstr "Panibagong Eksena" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Scene Tree" +msgstr "Panibagong Eksena" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Self" +msgstr "Sarili" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "CustomNode" +msgstr "Kopyahin ang mga Node" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "SubCall" +msgstr "Mga Tawag" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/graph_node.cpp +msgid "Title" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Construct %s" +msgstr "Mga Konstant" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Constructor" +msgstr "Mga Konstant" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Get Local Var" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Set Local Var" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Action %s" +msgstr "Mga Punsyon:" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Deconstruct %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Elem Cache" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Search VisualScript" +msgstr "Maghanap ng VisualScript" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "Yield" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Next Frame" +msgstr "Susunod na tab" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "Next Physics Frame" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "%s sec(s)" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/main/timer.cpp +#, fuzzy +msgid "Wait Time" +msgstr "Oras" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitSignal" +msgstr "Hudyat" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitNodeSignal" +msgstr "Hudyat" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "WaitInstanceSignal" +msgstr "" + +#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.cpp +#, fuzzy +msgid "Write Mode" +msgstr "Mag-ikot" + +#: modules/websocket/websocket_client.cpp +msgid "Verify SSL" +msgstr "" + +#: modules/websocket/websocket_client.cpp +msgid "Trusted SSL Certificate" +msgstr "" + +#: modules/websocket/websocket_server.cpp +msgid "Bind IP" +msgstr "" + +#: modules/websocket/websocket_server.cpp +msgid "Private Key" +msgstr "" + +#: modules/websocket/websocket_server.cpp platform/javascript/export/export.cpp +msgid "SSL Certificate" +msgstr "" + +#: modules/websocket/websocket_server.cpp +#, fuzzy +msgid "CA Chain" +msgstr "Alisin ang IK Chain" + +#: modules/websocket/websocket_server.cpp +msgid "Handshake Timeout" +msgstr "" + +#: modules/webxr/webxr_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "Session Mode" +msgstr "Magpalaki" + +#: modules/webxr/webxr_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "Required Features" +msgstr "Pangunahing Mga Tampok:" + +#: modules/webxr/webxr_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "Optional Features" +msgstr "Pangunahing Mga Tampok:" + +#: modules/webxr/webxr_interface.cpp +msgid "Requested Reference Space Types" +msgstr "" + +#: modules/webxr/webxr_interface.cpp +msgid "Reference Space Type" +msgstr "" + +#: modules/webxr/webxr_interface.cpp +msgid "Visibility State" +msgstr "" + +#: modules/webxr/webxr_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "Bounds Geometry" +msgstr "Subukan muli" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Android SDK Path" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Debug Keystore" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Debug Keystore User" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Debug Keystore Pass" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Force System User" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Shutdown ADB On Exit" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Package name is missing." +msgstr "Nawawala ang pangalan ng pakete." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Package segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "The package must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Select device from the list" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Running on %s" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Exporting APK..." +msgstr "Iniluluwas ang APK..." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Uninstalling..." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Installing to device, please wait..." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Could not install to device: %s" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Running on device..." +msgstr "Tumatakbo sa device..." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Could not execute on device." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Android build template not installed in the project. Install it from the " +"Project menu." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " +"configured OR none of them." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " +"configured OR none of them." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Missing 'platform-tools' directory!" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Missing 'build-tools' directory!" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Invalid public key for APK expansion." +msgstr "Di-wastong public key para sa APK expansion." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Invalid package name:" +msgstr "Di-wastong pangalan para sa pakete:" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " +"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" +"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n" +"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to " +"\"GodotGooglePlayBilling\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" " +"or \"OpenXR\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is " +"enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"'apksigner' could not be found.\n" +"Please check the command is available in the Android SDK build-tools " +"directory.\n" +"The resulting %s is unsigned." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Signing debug %s..." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Signing release %s..." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Could not find keystore, unable to export." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "'apksigner' returned with error #%d" +msgstr "nagbalik ng may pagkakabigong #%d ang 'apksigner'" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Verifying %s..." +msgstr "Pinapatunayan ang %s..." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "'apksigner' verification of %s failed." +msgstr "Nabigo ang pagpapatunay ng 'apksigner' ng %s." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Exporting for Android" +msgstr "Niluluwas para sa Android" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." +msgstr "" +"Di-wastong pangalan ng file! Kinikailangan ng Android App Bundle ang *.aab " +"extension." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Unsupported export format!\n" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Trying to build from a custom built template, but no version info for it " +"exists. Please reinstall from the 'Project' menu." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Android build version mismatch:\n" +" Template installed: %s\n" +" Godot Version: %s\n" +"Please reinstall Android build template from 'Project' menu." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Could not export project files to gradle project\n" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Could not write expansion package file!" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Building Android Project (gradle)" +msgstr "Binibuild ang Android Project (gradle)" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Building of Android project failed, check output for the error.\n" +"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Moving output" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " +"outputs." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Package not found: %s" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Creating APK..." +msgstr "Nililikha ang APK..." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Could not find template APK to export:\n" +"%s" +msgstr "" +"Walang mahanap na template APK upang iluwas:\n" +"%s" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Missing libraries in the export template for the selected architectures: " +"%s.\n" +"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " +"architectures in the export preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Adding files..." +msgstr "Dinadagdag ang mga file..." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Could not export project files" +msgstr "Hindi mai-luwas ang mga project file" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Aligning APK..." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Identifier is missing." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Invalid Identifier:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Stop HTTP Server" +msgstr "Ihinto ang HTTP Server" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Run in Browser" +msgstr "Patakbuhin sa Browser" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Run exported HTML in the system's default browser." +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Invalid export template:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not write file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not read file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not read HTML shell:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not create HTTP server directory:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Error starting HTTP server:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Web" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "HTTP Host" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "HTTP Port" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "SSL Key" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Nabigong lumikha ng folder." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Di-wastong binary format." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Di-wastong pangalan." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Ginagawa ang Thumbnail" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid bundle identifier:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Apple ID name not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Apple ID password not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "macOS" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Force Builtin Codesign" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid package short name." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid package unique name." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid package publisher display name." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "UWP" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Signtool" +msgstr "Hudyat" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Debug Certificate" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Debug Password" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Debug Algorithm" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Di-wastong pangalan." + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Windows" +msgstr "Bagong Tabing" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Rcedit" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Osslsigncode" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Wine" +msgstr "" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "Susunod na tab" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." +msgstr "" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Susunod na tab" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "Speed Scale" +msgstr "" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/audio/audio_stream_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "Patakbuhin" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Gitna" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp +#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp +#: scene/3d/path.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp +#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Offset" +msgstr "Usog:" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp +msgid "Flip H" +msgstr "" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp +msgid "Flip V" +msgstr "" + +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#, fuzzy +msgid "Monitoring" +msgstr "Mga Tagasubaybay" + +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#, fuzzy +msgid "Monitorable" +msgstr "Mga Tagasubaybay" + +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +msgid "Physics Overrides" +msgstr "" + +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#, fuzzy +msgid "Space Override" +msgstr "Ipagpalit" + +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#, fuzzy +msgid "Gravity Point" +msgstr "Maglagay ng Punto" + +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +msgid "Gravity Distance Scale" +msgstr "" + +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +msgid "Gravity Vec" +msgstr "" + +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Damp" +msgstr "Pahanay" + +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +msgid "Angular Damp" +msgstr "" + +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#, fuzzy +msgid "Audio Bus" +msgstr "Magdagdag ng Audio Bus" + +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#, fuzzy +msgid "Override" +msgstr "Ipagpalit" + +#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp +msgid "Stream" +msgstr "" + +#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/audio/audio_stream_player.cpp +#: scene/gui/video_player.cpp servers/audio/effects/audio_effect_amplify.cpp +msgid "Volume dB" +msgstr "" + +#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +#: scene/audio/audio_stream_player.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp +msgid "Pitch Scale" +msgstr "" + +#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +#: scene/animation/animation_player.cpp scene/audio/audio_stream_player.cpp +#: scene/gui/video_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Autoplay" +msgstr "I-toggle ang Kusang Pagpapalabas" + +#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +#: scene/audio/audio_stream_player.cpp +msgid "Stream Paused" +msgstr "" + +#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/3d/visual_instance.cpp +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Max Distance" +msgstr "" + +#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Attenuation" +msgstr "Animasyon" + +#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus" +msgstr "Magdagdag ng Bus" + +#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +msgid "Area Mask" +msgstr "" + +#: scene/2d/back_buffer_copy.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Mode" +msgstr "Kopyahin ang mga Node" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Anchor Mode" +msgstr "Mga angkla lang" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotating" +msgstr "Mag-ikot" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp +#, fuzzy +msgid "Current" +msgstr "Nakatutok na Profile:" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Palakihin Ang Tanaw" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Viewport" +msgstr "1 Tinginan" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp +#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp scene/main/timer.cpp +#, fuzzy +msgid "Process Mode" +msgstr "Gumalaw" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +msgid "Smoothed" +msgstr "" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +msgid "Draw Margin" +msgstr "" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +msgid "Drag Margin H Enabled" +msgstr "" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +msgid "Drag Margin V Enabled" +msgstr "" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +msgid "Smoothing" +msgstr "" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +msgid "H" +msgstr "" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +msgid "V" +msgstr "" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +msgid "Drag Margin" +msgstr "" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Draw Screen" +msgstr "Kumuha ng Screenshot" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +msgid "Draw Limits" +msgstr "" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Draw Drag Margin" +msgstr "Mga Dagdag na Argumento ng Tawag:" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Blend Mode" +msgstr "Magpalaki" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp +#, fuzzy +msgid "Light Mode" +msgstr "Huling Binago" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp +#, fuzzy +msgid "Particles Animation" +msgstr "Pabilisin ang takbo ng Animation" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp +msgid "Particles Anim H Frames" +msgstr "" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp +msgid "Particles Anim V Frames" +msgstr "" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp +#, fuzzy +msgid "Particles Anim Loop" +msgstr "Pagbago ng Animation Loop" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/spatial.cpp +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/progress_bar.cpp +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp +msgid "Modulate" +msgstr "" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp +#, fuzzy +msgid "Self Modulate" +msgstr "Paraan ng Pagpili" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp +msgid "Show Behind Parent" +msgstr "" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp +msgid "Show On Top" +msgstr "" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/light_occluder_2d.cpp +#: scene/2d/tile_map.cpp +msgid "Light Mask" +msgstr "" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp +msgid "Use Parent Material" +msgstr "" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp +msgid "Toplevel" +msgstr "" + +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" +"Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to " +"define its shape." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "Pickable" +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Mode" +msgstr "Paraan ng Pag-sukat" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/3d/collision_shape.cpp +#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp scene/gui/base_button.cpp +#: scene/gui/texture_button.cpp +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "(Hindi Pinapagana Ang Editor)" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "One Way Collision" +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "One Way Collision Margin" +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the " +"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Emitting" +msgstr "Kaayusan:" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Amount" +msgstr "Bilang:" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "Lifetime" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp scene/main/timer.cpp +msgid "One Shot" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "Preprocess" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "Explosiveness" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Randomness" +msgstr "Alinmang (Mga) Kusa Muling-Pagsisimula:" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Lifetime Randomness" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "Fixed FPS" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "Fract Delta" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "Drawing" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Local Coords" +msgstr "Mga Proyekto" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "Draw Order" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/line_2d.cpp +#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp +#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp +#: scene/gui/texture_rect.cpp scene/resources/sky.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Texture" +msgstr "Mga Tampok" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/mesh_instance_2d.cpp +#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp +msgid "Normal Map" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Shape" +msgstr "Nakikitang Collision Shapes" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Sphere Radius" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Rect Extents" +msgstr "Mga Gizmo" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Normals" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Direction" +msgstr "Mga Direksyon" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp +msgid "Spread" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Initial Velocity" +msgstr "Simulan" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp +msgid "Angular Velocity" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Orbit Velocity" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Accel" +msgstr "Pahanay" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Radial Accel" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Tangential Accel" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/joints_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp +msgid "Damping" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Color Ramp" +msgstr "Mga Kulay" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Color Initial Ramp" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Hue Variation" +msgstr "Mga Enumerasyon" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A must be a PhysicsBody2D" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node B must be a PhysicsBody2D" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Node A" +msgstr "Node" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Node B" +msgstr "Node" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Bias" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Collision" +msgstr "Nakikitang Collision Shapes" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Softness" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/resources/animation.cpp +#: scene/resources/ray_shape.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp +msgid "Length" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Initial Offset" +msgstr "Simulan" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "Rest Length" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "Stiffness" +msgstr "" + +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" " +"property." +msgstr "" + +#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light.cpp scene/gui/reference_rect.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Only" +msgstr "Editor" + +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "Texture Scale" +msgstr "" + +#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp +msgid "Energy" +msgstr "" + +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "Z Min" +msgstr "" + +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "Z Max" +msgstr "" + +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "Layer Min" +msgstr "" + +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "Layer Max" +msgstr "" + +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "Item Cull Mask" +msgstr "" + +#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light.cpp scene/resources/style_box.cpp +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: scene/2d/light_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Buffer Size" +msgstr "Ipagsama galing sa Eksena" + +#: scene/2d/light_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Gradient Length" +msgstr "Karaniwan" + +#: scene/2d/light_2d.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "Salain ang mga node" + +#: scene/2d/light_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Smooth" +msgstr "Salain ang mga method" + +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Closed" +msgstr "Isara" + +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Cull Mode" +msgstr "Paraan ng Pag-sukat" + +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +msgstr "" + +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." +msgstr "" + +#: scene/2d/line_2d.cpp +msgid "Width Curve" +msgstr "" + +#: scene/2d/line_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Color" +msgstr "Karaniwan" + +#: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: scene/2d/line_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Texture Mode" +msgstr "Paraan ng Pag-sukat" + +#: scene/2d/line_2d.cpp +msgid "Capping" +msgstr "" + +#: scene/2d/line_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Joint Mode" +msgstr "Mag-ikot" + +#: scene/2d/line_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Begin Cap Mode" +msgstr "Paraan ng Paguurong:" + +#: scene/2d/line_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "End Cap Mode" +msgstr "Paraan ng Paguurong:" + +#: scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/resources/style_box.cpp +msgid "Border" +msgstr "" + +#: scene/2d/line_2d.cpp +msgid "Sharp Limit" +msgstr "" + +#: scene/2d/line_2d.cpp +msgid "Round Precision" +msgstr "" + +#: scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiased" +msgstr "Simulan" + +#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/3d/multimesh_instance.cpp +msgid "Multimesh" +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/3d/navigation.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp +#: scene/resources/world_2d.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp +msgid "Cell Size" +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/navigation.cpp +#, fuzzy +msgid "Edge Connection Margin" +msgstr "Ayusin Ang Pagkakabit:" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Target Desired Distance" +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Neighbor Dist" +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Max Neighbors" +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Time Horizon" +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Speed" +msgstr "Bilis:" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Path Max Distance" +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "Estimate Radius" +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "Mga Katangian" + +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +#, fuzzy +msgid "Outlines" +msgstr "Dokumentasyong Online" + +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "Navpoly" +msgstr "" + +#: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp +#: scene/main/canvas_layer.cpp +msgid "Rotation Degrees" +msgstr "" + +#: scene/2d/node_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Rotation" +msgstr "Constant" + +#: scene/2d/node_2d.cpp +msgid "Global Rotation Degrees" +msgstr "" + +#: scene/2d/node_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Scale" +msgstr "Pangkalahatang (Global) Variable" + +#: scene/2d/node_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp +msgid "Global Transform" +msgstr "" + +#: scene/2d/node_2d.cpp +msgid "Z As Relative" +msgstr "" + +#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "Scroll" +msgstr "" + +#: scene/2d/parallax_background.cpp +#, fuzzy +msgid "Base Offset" +msgstr "Usog:" + +#: scene/2d/parallax_background.cpp +#, fuzzy +msgid "Base Scale" +msgstr "Bagong Skrip" + +#: scene/2d/parallax_background.cpp +msgid "Limit Begin" +msgstr "" + +#: scene/2d/parallax_background.cpp +#, fuzzy +msgid "Limit End" +msgstr "Sa Huli" + +#: scene/2d/parallax_background.cpp +msgid "Ignore Camera Zoom" +msgstr "" + +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" + +#: scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Motion" +msgstr "Kondisyon" + +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +#, fuzzy +msgid "Mirroring" +msgstr "Salamin" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" +"Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles2D\" toolbar option for this purpose." +msgstr "" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"On macOS, Particles2D rendering is much slower than CPUParticles2D due to " +"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n" +"Consider using CPUParticles2D instead when targeting macOS.\n" +"You can use the \"Convert to CPUParticles2D\" toolbar option for this " +"purpose." +msgstr "" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." +msgstr "" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Visibility Rect" +msgstr "" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "Process Material" +msgstr "" + +#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path.cpp scene/resources/sky.cpp +#: scene/resources/texture.cpp +msgid "Curve" +msgstr "" + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "Unit Offset" +msgstr "Usog:" + +#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "H Offset" +msgstr "Usog:" + +#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "V Offset" +msgstr "Usog:" + +#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path.cpp +msgid "Cubic Interp" +msgstr "" + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "Lookahead" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/visual_instance.cpp +msgid "Layers" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Constant Linear Velocity" +msgstr "Simulan" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Constant Angular Velocity" +msgstr "Simulan" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/resources/physics_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Friction" +msgstr "Mga Punsyon:" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/resources/physics_material.cpp +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Physics Material Override" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Gravity" +msgstr "Karaniwan" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp +msgid "" +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" +"Change the size in children collision shapes instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Mass" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp +msgid "Inertia" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Gravity Scale" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Integrator" +msgstr "Kopyahin ang mga Node" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Continuous CD" +msgstr "Tuloy-tuloy" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Contacts Reported" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Contact Monitor" +msgstr "Pumili ng Kulay" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Sleeping" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Can Sleep" +msgstr "Bilis:" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Damp" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Angular" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp +msgid "Applied Forces" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp +msgid "Force" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp +msgid "Torque" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Safe Margin" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Sync To Physics" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Moving platform" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Apply Velocity On Leave" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/gui/texture_button.cpp +#: scene/resources/line_shape_2d.cpp +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Remainder" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Local Shape" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collider" +msgstr "Nakikitang Collision Shapes" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Collider ID" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Collider RID" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Collider Shape" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Collider Shape Index" +msgstr "Magpalaki" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collider Velocity" +msgstr "Simulan" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Collider Metadata" +msgstr "" + +#: scene/2d/polygon_2d.cpp +msgid "Invert" +msgstr "" + +#: scene/2d/polygon_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertex Colors" +msgstr "Susunod na Koordinayt" + +#: scene/2d/polygon_2d.cpp +msgid "Internal Vertex Count" +msgstr "" + +#: scene/2d/position_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Gizmo Extents" +msgstr "Mga Gizmo" + +#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast.cpp +msgid "Exclude Parent" +msgstr "" + +#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast.cpp +msgid "Cast To" +msgstr "" + +#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast.cpp +msgid "Collide With" +msgstr "" + +#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/ray_cast.cpp +msgid "Areas" +msgstr "" + +#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/ray_cast.cpp +msgid "Bodies" +msgstr "" + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "" + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Path" +msgstr "Magalis ng Punto" + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Global Coordinates" +msgstr "Susunod na Koordinayt" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Rest" +msgstr "Simulan muli" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Length" +msgstr "Karaniwan" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node." +msgstr "" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "" +"This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." +msgstr "" + +#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "Hframes" +msgstr "" + +#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "Vframes" +msgstr "" + +#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Frame Coords" +msgstr "Susunod na tab" + +#: scene/2d/sprite.cpp scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Clip" +msgstr "Salain ang mga skrip" + +#: scene/2d/tile_map.cpp +msgid "" +"TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes " +"to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, " +"KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/2d/tile_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Tile Set" +msgstr "TileSet..." + +#: scene/2d/tile_map.cpp +msgid "Quadrant Size" +msgstr "" + +#: scene/2d/tile_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Transform" +msgstr "Kopyahin ang mga Node" + +#: scene/2d/tile_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Half Offset" +msgstr "Simulan" + +#: scene/2d/tile_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Tile Origin" +msgstr "Tingnan ang Pinagmulan" + +#: scene/2d/tile_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Y Sort" +msgstr "Pagkakaayos" + +#: scene/2d/tile_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Collision" +msgstr "Nakikitang Collision Shapes" + +#: scene/2d/tile_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Compatibility Mode" +msgstr "Kopyahin ang mga Node" + +#: scene/2d/tile_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Centered Textures" +msgstr "Pangunahing Mga Tampok:" + +#: scene/2d/tile_map.cpp +msgid "Cell Clip UV" +msgstr "" + +#: scene/2d/tile_map.cpp +msgid "Use Parent" +msgstr "" + +#: scene/2d/tile_map.cpp +msgid "Use Kinematic" +msgstr "" + +#: scene/2d/touch_screen_button.cpp +#, fuzzy +msgid "Shape Centered" +msgstr "Gitna" + +#: scene/2d/touch_screen_button.cpp +msgid "Shape Visible" +msgstr "" + +#: scene/2d/touch_screen_button.cpp +msgid "Passby Press" +msgstr "" + +#: scene/2d/touch_screen_button.cpp +msgid "Visibility Mode" +msgstr "" + +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." +msgstr "" + +#: scene/3d/area.cpp +msgid "Reverb Bus" +msgstr "" + +#: scene/3d/area.cpp +msgid "Uniformity" +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent." +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "Controller ID" +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp servers/arvr/arvr_positional_tracker.cpp +msgid "Rumble" +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent." +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "" +"The controller ID must not be 0 or this controller won't be bound to an " +"actual controller." +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Anchor ID" +msgstr "Mga angkla lang" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent." +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "" +"The anchor ID must not be 0 or this anchor won't be bound to an actual " +"anchor." +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node." +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp servers/arvr_server.cpp +msgid "World Scale" +msgstr "" + +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Attenuation Model" +msgstr "Paraang Interpolasyon" + +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +msgid "Unit dB" +msgstr "" + +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +msgid "Unit Size" +msgstr "" + +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +msgid "Max dB" +msgstr "" + +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +msgid "Out Of Range Mode" +msgstr "" + +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +msgid "Emission Angle" +msgstr "" + +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +msgid "Degrees" +msgstr "" + +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Attenuation dB" +msgstr "Animasyon" + +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +msgid "Attenuation Filter" +msgstr "" + +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp +msgid "Cutoff Hz" +msgstr "" + +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp +#, fuzzy +msgid "dB" +msgstr "B" + +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +msgid "Doppler" +msgstr "" + +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Tracking" +msgstr "Iniimpake" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Bounds" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Cell Space Transform" +msgstr "Pagbago ng Transform ng Animation" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Cell Subdiv" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/3d/reflection_probe.cpp +msgid "Interior" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Octree" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "User Data" +msgstr "Buksan ang User Data Folder ng Proyekto" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Finding meshes and lights" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Preparing geometry (%d/%d)" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Preparing environment" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Generating capture" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Saving lightmaps" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/resources/box_shape.cpp +#: scene/resources/rectangle_shape_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Extents" +msgstr "Mga Gizmo" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Tweaks" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Bounces" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Bounce Indirect Energy" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Denoiser" +msgstr "Tignan ang mga File" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Use HDR" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Color" +msgstr "Mga Kulay" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Default Texels Per Unit" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Atlas" +msgstr "Bagong Atlas" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Generate" +msgstr "Pangkalahatan" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Size" +msgstr "Pangunahing Skrip:" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Sky" +msgstr "Kopyahin ang mga Node" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Custom Sky Rotation Degrees" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/ray_cast.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Color" +msgstr "Kopyahin ang mga Node" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Energy" +msgstr "Ilipat ang Effect ng Bus" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Min Light" +msgstr "I-urong Pakanan" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Propagation" +msgstr "Nabigasyon" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Image Path" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Light Data" +msgstr "" + +#: scene/3d/bone_attachment.cpp +#, fuzzy +msgid "Bone Name" +msgstr "Pangalan ng Node:" + +#: scene/3d/camera.cpp +msgid "Keep Aspect" +msgstr "" + +#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp +msgid "Cull Mask" +msgstr "" + +#: scene/3d/camera.cpp +#, fuzzy +msgid "Doppler Tracking" +msgstr "Pangkatangiang Track" + +#: scene/3d/camera.cpp +#, fuzzy +msgid "Projection" +msgstr "Proyekto" + +#: scene/3d/camera.cpp +msgid "FOV" +msgstr "" + +#: scene/3d/camera.cpp +#, fuzzy +msgid "Frustum Offset" +msgstr "Usog:" + +#: scene/3d/camera.cpp +#, fuzzy +msgid "Near" +msgstr "Pinakamalapit" + +#: scene/3d/camera.cpp +msgid "Far" +msgstr "" + +#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/collision_polygon.cpp scene/3d/spring_arm.cpp +#: scene/gui/control.cpp scene/resources/shape.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Margin" +msgstr "" + +#: scene/3d/camera.cpp +msgid "Clip To" +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp +msgid "Ray Pickable" +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_object.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture On Drag" +msgstr "Pagkuha" + +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" +"Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " +"its shape." +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it." +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_shape.cpp +msgid "" +"Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please " +"don't use them." +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_shape.cpp +msgid "" +"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose " +"Billboard Mode is set to \"Particle Billboard\"." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Box Extents" +msgstr "Mga Gizmo" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Ring Radius" +msgstr "Mga Babala" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Ring Inner Radius" +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Ring Height" +msgstr "Sinusubukan" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Ring Axis" +msgstr "Mga Babala" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Flatness" +msgstr "" + +#: scene/3d/cull_instance.cpp servers/visual_server.cpp +msgid "Portals" +msgstr "" + +#: scene/3d/cull_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "Portal Mode" +msgstr "Paraan ng Pag-pan" + +#: scene/3d/cull_instance.cpp +msgid "Include In Bound" +msgstr "" + +#: scene/3d/cull_instance.cpp +msgid "Allow Merging" +msgstr "" + +#: scene/3d/cull_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "Autoplace Priority" +msgstr "Pagpapahalaga" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "To Cell Xform" +msgstr "" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Dynamic Data" +msgstr "" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Dynamic Range" +msgstr "" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Normal Bias" +msgstr "" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Compress" +msgstr "Mga Bahagi" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Plotting Meshes" +msgstr "" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "" +"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" +"Use a BakedLightmap instead." +msgstr "" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "" +"The GIProbe Compress property has been deprecated due to known bugs and no " +"longer has any effect.\n" +"To remove this warning, disable the GIProbe's Compress property." +msgstr "" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Subdiv" +msgstr "" + +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy +msgid "Negative" +msgstr "GDNative" + +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake Mode" +msgstr "Mag-ikot" + +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy +msgid "Reverse Cull Face" +msgstr "Ibalik sa Dati Ang Kaingayan ng Bus" + +#: scene/3d/light.cpp servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Directional Shadow" +msgstr "Mga Direksyon" + +#: scene/3d/light.cpp +msgid "Blend Splits" +msgstr "" + +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy +msgid "Depth Range" +msgstr "Lalim" + +#: scene/3d/light.cpp +msgid "Omni" +msgstr "" + +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy +msgid "Shadow Mode" +msgstr "Paraan ng Pag-pan" + +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy +msgid "Shadow Detail" +msgstr "Ipakita ang Karaniwan" + +#: scene/3d/light.cpp +msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." +msgstr "" + +#: scene/3d/light.cpp +msgid "Spot" +msgstr "" + +#: scene/3d/mesh_instance.cpp +msgid "Software Skinning" +msgstr "" + +#: scene/3d/mesh_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform Normals" +msgstr "Track na Pang-3D Transform" + +#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp +#, fuzzy +msgid "Up Vector" +msgstr "Tagasuri" + +#: scene/3d/navigation.cpp +#, fuzzy +msgid "Cell Height" +msgstr "Sinusubukan" + +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Agent Height Offset" +msgstr "" + +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Ignore Y" +msgstr "" + +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." +msgstr "" + +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." +msgstr "" + +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "Navmesh" +msgstr "" + +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"On macOS, Particles rendering is much slower than CPUParticles due to " +"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n" +"Consider using CPUParticles instead when targeting macOS.\n" +"You can use the \"Convert to CPUParticles\" toolbar option for this purpose." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose Billboard " +"Mode is set to \"Particle Billboard\"." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "Visibility AABB" +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "Draw Passes" +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "Passes" +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "" +"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its " +"parent Path's Curve resource." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotation Mode" +msgstr "Mag-ikot" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" +"Change the size in children collision shapes instead." +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Axis Lock" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Body Offset" +msgstr "Usog:" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A must be a PhysicsBody" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node B must be a PhysicsBody" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Solver" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Exclude Nodes" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Angular Limit" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Upper" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Upper Angle" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Lower Angle" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Swing Span" +msgstr "Sinasalba ang Eksena" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Twist Span" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Angular Limit X" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Angular Limit Y" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Angular Limit Z" +msgstr "" + +#: scene/3d/portal.cpp +msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal." +msgstr "" + +#: scene/3d/portal.cpp +msgid "A Room should not be a child or grandchild of a Portal." +msgstr "" + +#: scene/3d/portal.cpp +msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal." +msgstr "" + +#: scene/3d/portal.cpp +#, fuzzy +msgid "Portal Active" +msgstr " [mga aktibong portal]" + +#: scene/3d/portal.cpp scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp +msgid "Two Way" +msgstr "" + +#: scene/3d/portal.cpp +msgid "Linked Room" +msgstr "" + +#: scene/3d/portal.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Default Margin" +msgstr "Karaniwan" + +#: scene/3d/proximity_group.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Name" +msgstr "Nakapangkat" + +#: scene/3d/proximity_group.cpp +msgid "Dispatch Mode" +msgstr "" + +#: scene/3d/proximity_group.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Radius" +msgstr "Paguurong na Pa-grid" + +#: scene/3d/ray_cast.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug Shape" +msgstr "Debug" + +#: scene/3d/ray_cast.cpp scene/resources/style_box.cpp +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Mode" +msgstr "Mag-ikot" + +#: scene/3d/reflection_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Origin Offset" +msgstr "Simulan" + +#: scene/3d/reflection_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Box Projection" +msgstr "Proyekto" + +#: scene/3d/reflection_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Shadows" +msgstr "Paganahin" + +#: scene/3d/reflection_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Ambient Color" +msgstr "Pumili ng Kulay" + +#: scene/3d/reflection_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Ambient Energy" +msgstr "I-urong Pakanan" + +#: scene/3d/reflection_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Ambient Contrib" +msgstr "I-urong Pakanan" + +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "" +"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-" +"derived node to work." +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild." +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "A RoomGroup should not be placed inside a Room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "" +"Room convex hull contains a large number of planes.\n" +"Consider simplifying the room bound in order to increase performance." +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "Use Default Simplify" +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "Room Simplify" +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "Bound" +msgstr "" + +#: scene/3d/room_group.cpp +#, fuzzy +msgid "Roomgroup Priority" +msgstr "Pagpapahalaga" + +#: scene/3d/room_group.cpp +msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "The RoomList has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Portal Depth Limit is set to Zero.\n" +"Only the Room that the Camera is in will render." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Main" +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Roomlist" +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "PVS" +msgstr "FPS" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "PVS Mode" +msgstr "Paraan ng Pag-pan" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "PVS Filename" +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp servers/visual_server.cpp +msgid "Gameplay" +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"RoomList path is invalid.\n" +"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." +msgstr "" +"May nasagap na mga nodes na mali ang pagpapangalan, tignan ang output log " +"para sa karagdagang mga detalye. Tinitigil." + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Portal link room not found, check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Portal autolink failed, check output log for details.\n" +"Check the portal is facing outwards from the source room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" +"Check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Error calculating room bounds.\n" +"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Physics Enabled" +msgstr "Paganahin" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "Parent Collision Ignore" +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Simulation Precision" +msgstr "Di-wasto ang animation tree." + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "Total Mass" +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "Linear Stiffness" +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "Areaangular Stiffness" +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "Volume Stiffness" +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "Pressure Coefficient" +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "Damping Coefficient" +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "Drag Coefficient" +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "Pose Matching Coefficient" +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "This body will be ignored until you set a mesh." +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "" +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " +"running.\n" +"Change the size in children collision shapes instead." +msgstr "" + +#: scene/3d/spatial.cpp +msgid "Matrix" +msgstr "" + +#: scene/3d/spatial.cpp +#, fuzzy +msgid "Gizmo" +msgstr "Mga Gizmo" + +#: scene/3d/spatial_velocity_tracker.cpp +msgid "Track Physics Step" +msgstr "" + +#: scene/3d/spring_arm.cpp +msgid "Spring Length" +msgstr "" + +#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Pixel Size" +msgstr "Paguurong na Pa-pixel" + +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "Billboard" +msgstr "" + +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "Alpha Cut" +msgstr "" + +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." +msgstr "" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "Per-Wheel Motion" +msgstr "" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Engine Force" +msgstr "Dokumentasyong Online" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "Brake" +msgstr "" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "Steering" +msgstr "" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "VehicleBody Motion" +msgstr "" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Use As Traction" +msgstr "Ibahin ang Pangalan ng Punsyon" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "Use As Steering" +msgstr "" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "Wheel" +msgstr "" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "Roll Influence" +msgstr "" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Friction Slip" +msgstr "Mga Punsyon:" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Suspension" +msgstr "Ekspresyon" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Force" +msgstr "Nabigo" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Relaxation" +msgstr "Ibahin ang Pangalan ng Punsyon" + +#: scene/3d/visibility_notifier.cpp +msgid "AABB" +msgstr "" + +#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Geometry" +msgstr "Subukan muli" + +#: scene/3d/visual_instance.cpp +msgid "Material Override" +msgstr "" + +#: scene/3d/visual_instance.cpp +msgid "Material Overlay" +msgstr "" + +#: scene/3d/visual_instance.cpp +msgid "Cast Shadow" +msgstr "" + +#: scene/3d/visual_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "Extra Cull Margin" +msgstr "Mga Dagdag na Argumento ng Tawag:" + +#: scene/3d/visual_instance.cpp +msgid "Baked Light" +msgstr "" + +#: scene/3d/visual_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "Generate Lightmap" +msgstr "I-urong Pakanan" + +#: scene/3d/visual_instance.cpp +msgid "Lightmap Scale" +msgstr "" + +#: scene/3d/visual_instance.cpp +msgid "LOD" +msgstr "" + +#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/animation/skeleton_ik.cpp +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Min Distance" +msgstr "Pumili ng Pangunahing Eksena" + +#: scene/3d/visual_instance.cpp +msgid "Min Hysteresis" +msgstr "" + +#: scene/3d/visual_instance.cpp +msgid "Max Hysteresis" +msgstr "" + +#: scene/3d/world_environment.cpp +msgid "" +"WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an " +"Environment to have a visible effect." +msgstr "" + +#: scene/3d/world_environment.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "" + +#: scene/3d/world_environment.cpp +msgid "" +"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set " +"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp +#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp +msgid "Min Space" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp +#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp +msgid "Max Space" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp +msgid "Value Label" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Triangles" +msgstr "Magdagdag ng Tatsulok" + +#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Triangles" +msgstr "Magdagdag ng Tatsulok" + +#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp +msgid "X Label" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp +msgid "Y Label" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +msgid "Animation not found: '%s'" +msgstr "Di-mahanap ang animation: '%s'" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Mix Mode" +msgstr "Gumalaw" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Fadein Time" +msgstr "Oras ng Frame (ms)" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +msgid "Fadeout Time" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "autorestart_" +msgstr "Kusa Muling Pagumpisa:" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Autorestart" +msgstr "Kusa Muling Pagumpisa:" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Autorestart Delay" +msgstr "Kusa Muling Pagumpisa:" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +msgid "Autorestart Random Delay" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +msgid "Input Count" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp +msgid "Xfade Time" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "Graph Offset" +msgstr "Usog:" + +#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp +#, fuzzy +msgid "Switch Mode" +msgstr "Switch" + +#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Advance" +msgstr "Kusang Paghahati" + +#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp +#, fuzzy +msgid "Advance Condition" +msgstr "Kondisyon" + +#: scene/animation/animation_player.cpp +msgid "Anim Apply Reset" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Animation" +msgstr "Itakda ang Animasyon" + +#: scene/animation/animation_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Assigned Animation" +msgstr "Magdagdag ng Animation" + +#: scene/animation/animation_player.cpp +msgid "Reset On Save" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Animation Length" +msgstr "Pagbago ang Haba ng Animation" + +#: scene/animation/animation_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Animation Position" +msgstr "Pagbago ng Animation Loop" + +#: scene/animation/animation_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Playback Options" +msgstr "Mga Kaayusan ng Class:" + +#: scene/animation/animation_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Blend Time" +msgstr "Karaniwan" + +#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Aktibahin na ngayon?" + +#: scene/animation/animation_player.cpp +msgid "Method Call Mode" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "Invalid animation: '%s'." +msgstr "Di-tugmang animasyon: '%s'." + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Enabled" +msgstr "Salain ang mga hudyat" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "No root AnimationNode for the graph is set." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "Tree Root" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Player" +msgstr "Maglagay ng Anim" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "Root Motion" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Track" +msgstr "Magdagdag ng Track" + +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp +msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "Patakbuhin" + +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Master Player" +msgstr "I-pasta ang mga Params" + +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Base Path" +msgstr "Kinaroroonan ng Proyekto:" + +#: scene/animation/root_motion_view.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Path" +msgstr "Animasyon" + +#: scene/animation/root_motion_view.cpp +msgid "Zero Y" +msgstr "" + +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +#, fuzzy +msgid "Root Bone" +msgstr "Ilipat Ang Node" + +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +msgid "Tip Bone" +msgstr "" + +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +#, fuzzy +msgid "Interpolation" +msgstr "Paraang Interpolasyon" + +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +msgid "Override Tip Basis" +msgstr "" + +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +msgid "Use Magnet" +msgstr "" + +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +msgid "Magnet" +msgstr "" + +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +#, fuzzy +msgid "Target Node" +msgstr "Pinagtututukan" + +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Iterations" +msgstr "Gumawa ng Punsyon" + +#: scene/animation/tween.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#: scene/animation/tween.cpp +msgid "Playback Process Mode" +msgstr "" + +#: scene/animation/tween.cpp +#, fuzzy +msgid "Playback Speed" +msgstr "Ipalabas Ang Eksena" + +#: scene/audio/audio_stream_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Mix Target" +msgstr "Pinagtututukan" + +#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/range.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp +#, fuzzy +msgid "Ratio" +msgstr "Panatiliin Ang Ratio" + +#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/texture_button.cpp +#: scene/gui/texture_rect.cpp +#, fuzzy +msgid "Stretch Mode" +msgstr "Paraan ng Pagpili" + +#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/box_container.cpp +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: scene/gui/base_button.cpp +msgid "Shortcut In Tooltip" +msgstr "" + +#: scene/gui/base_button.cpp +#, fuzzy +msgid "Action Mode" +msgstr "Mga Punsyon:" + +#: scene/gui/base_button.cpp +msgid "Enabled Focus Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/base_button.cpp +msgid "Keep Pressed Outside" +msgstr "" + +#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/shortcut.cpp +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: scene/gui/base_button.cpp +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "Nakapangkat" + +#: scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp +#, fuzzy +msgid "Clip Text" +msgstr "Kopyahin Ang Nakasulat" + +#: scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/spin_box.cpp +msgid "Align" +msgstr "" + +#: scene/gui/button.cpp +msgid "Icon Align" +msgstr "" + +#: scene/gui/button.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand Icon" +msgstr "Palakihin lahat" + +#: scene/gui/center_container.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Top Left" +msgstr "I-urong Pakaliwa" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Color: #%s\n" +"LMB: Apply color\n" +"RMB: Remove preset" +msgstr "" +"Kulay: #%s\n" +"LMB: Magtakda ng kulay\n" +"RMB: Magalis ng preset" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Alpha" +msgstr "Ayusin ang Poly" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "HSV Mode" +msgstr "Paraan ng Pagpili" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "Raw Mode" +msgstr "Paraan ng Pag-pan" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "Deferred Mode" +msgstr "Ipinagbaliban" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "Presets Enabled" +msgstr "Paganahin" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Presets Visible" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Pick a color from the editor window." +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "HSV" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Switch between hexadecimal and code values." +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset." +msgstr "" + +#: scene/gui/container.cpp +msgid "" +"Container by itself serves no purpose unless a script configures its " +"children placement behavior.\n" +"If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead." +msgstr "" + +#: scene/gui/control.cpp +msgid "" +"The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to " +"\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"." +msgstr "" + +#: scene/gui/control.cpp +#, fuzzy +msgid "Anchor" +msgstr "Mga angkla lang" + +#: scene/gui/control.cpp +#, fuzzy +msgid "Grow Direction" +msgstr "Mga Direksyon" + +#: scene/gui/control.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Min Size" +msgstr "Pangunahing Skrip:" + +#: scene/gui/control.cpp +#, fuzzy +msgid "Pivot Offset" +msgstr "Usog:" + +#: scene/gui/control.cpp +#, fuzzy +msgid "Clip Content" +msgstr "Constant" + +#: scene/gui/control.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "Hint" +msgstr "" + +#: scene/gui/control.cpp +#, fuzzy +msgid "Tooltip" +msgstr "Mga Kagamitan" + +#: scene/gui/control.cpp +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: scene/gui/control.cpp +msgid "Mouse" +msgstr "" + +#: scene/gui/control.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Cursor Shape" +msgstr "Alisin Ang Kaayusan" + +#: scene/gui/control.cpp +msgid "Pass On Modal Close Click" +msgstr "" + +#: scene/gui/control.cpp +#, fuzzy +msgid "Size Flags" +msgstr "Laki: " + +#: scene/gui/control.cpp +#, fuzzy +msgid "Stretch Ratio" +msgstr "Paraan ng Pagpili" + +#: scene/gui/control.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Type Variation" +msgstr "Mga Katangian ng Theme" + +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Window Title" +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Hide On Ok" +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp +#, fuzzy +msgid "Autowrap" +msgstr "I-toggle ang Kusang Pagpapalabas" + +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "Paki-confirm..." + +#: scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Mode Overrides Title" +msgstr "Ipagpapalit sa %s:" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "" + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Disconnects" +msgstr "Tanggalin" + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Scroll Offset" +msgstr "Usog:" + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap Distance" +msgstr "Pumili ng Pangunahing Eksena" + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Min" +msgstr "Palakihin Ang Tanaw" + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Max" +msgstr "Palakihin Ang Tanaw" + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Step" +msgstr "Paliitin Ang Tanaw" + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Zoom Label" +msgstr "Ipakita Ang Mga Buto" + +#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Minimap" +msgstr "" + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +msgid "Enable grid minimap." +msgstr "" + +#: scene/gui/graph_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Close" +msgstr "Ipakita Ang Mga Buto" + +#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/option_button.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected" +msgstr "Magpili" + +#: scene/gui/graph_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Magcommit" + +#: scene/gui/graph_node.cpp +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#: scene/gui/grid_container.cpp scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/popup_menu.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/tree.cpp scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Timers" +msgstr "Oras" + +#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/popup_menu.cpp scene/gui/tree.cpp +msgid "Incremental Search Max Interval (msec)" +msgstr "" + +#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Allow Reselect" +msgstr "I-apply ang Reset" + +#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp +msgid "Allow RMB Select" +msgstr "" + +#: scene/gui/item_list.cpp +msgid "Max Text Lines" +msgstr "" + +#: scene/gui/item_list.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Height" +msgstr "Sinusubukan" + +#: scene/gui/item_list.cpp +msgid "Max Columns" +msgstr "" + +#: scene/gui/item_list.cpp +msgid "Same Column Width" +msgstr "" + +#: scene/gui/item_list.cpp +msgid "Fixed Column Width" +msgstr "" + +#: scene/gui/item_list.cpp +#, fuzzy +msgid "Icon Scale" +msgstr "Sukat:" + +#: scene/gui/item_list.cpp +#, fuzzy +msgid "Fixed Icon Size" +msgstr "Paguurong na Pa-pixel" + +#: scene/gui/label.cpp +msgid "Valign" +msgstr "" + +#: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp +#, fuzzy +msgid "Visible Characters" +msgstr "Mga Pinapayagang Karakter:" + +#: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp +msgid "Percent Visible" +msgstr "" + +#: scene/gui/label.cpp +msgid "Lines Skipped" +msgstr "" + +#: scene/gui/label.cpp +msgid "Max Lines Visible" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Max Length" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Secret Character" +msgstr "Mga Pinapayagang Karakter:" + +#: scene/gui/line_edit.cpp +msgid "Expand To Text Length" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Context Menu Enabled" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Virtual Keyboard Enabled" +msgstr "Salain ang mga hudyat" + +#: scene/gui/line_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Button Enabled" +msgstr "Salain ang mga hudyat" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Shortcut Keys Enabled" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Middle Mouse Paste Enabled" +msgstr "Salain ang mga hudyat" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Selecting Enabled" +msgstr "Napili lang" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Deselect On Focus Loss Enabled" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp +msgid "Right Icon" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp +msgid "Placeholder" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Caret" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Blink" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Blink Speed" +msgstr "Bilis:" + +#: scene/gui/link_button.cpp +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: scene/gui/menu_button.cpp +#, fuzzy +msgid "Switch On Hover" +msgstr "Switch" + +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Draw Center" +msgstr "Gitna" + +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Region Rect" +msgstr "Saklaw" + +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "Patch Margin" +msgstr "" + +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp +msgid "Axis Stretch" +msgstr "" + +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: scene/gui/popup.cpp +#, fuzzy +msgid "Exclusive" +msgstr "Mapagsaklaw" + +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon " +"running." +msgstr "" + +#: scene/gui/popup_menu.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide On Item Selection" +msgstr "Pumuwesto sa gitna ng pinagtutukan" + +#: scene/gui/popup_menu.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide On Checkable Item Selection" +msgstr "Alisin ang Nakapili" + +#: scene/gui/popup_menu.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide On State Item Selection" +msgstr "Alisin ang Nakapili" + +#: scene/gui/popup_menu.cpp +msgid "Submenu Popup Delay" +msgstr "" + +#: scene/gui/popup_menu.cpp +#, fuzzy +msgid "Allow Search" +msgstr "Maghanap" + +#: scene/gui/progress_bar.cpp +#, fuzzy +msgid "Percent" +msgstr "Kamakailan:" + +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0." +msgstr "" + +#: scene/gui/range.cpp scene/resources/curve.cpp +#, fuzzy +msgid "Min Value" +msgstr "Halaga ng Pin" + +#: scene/gui/range.cpp scene/resources/curve.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Value" +msgstr "Halaga:" + +#: scene/gui/range.cpp +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Pahina: " + +#: scene/gui/range.cpp +#, fuzzy +msgid "Exp Edit" +msgstr "Ayusin" + +#: scene/gui/range.cpp +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Nakapangkat" + +#: scene/gui/range.cpp +msgid "Allow Greater" +msgstr "" + +#: scene/gui/range.cpp +msgid "Allow Lesser" +msgstr "" + +#: scene/gui/reference_rect.cpp +#, fuzzy +msgid "Border Color" +msgstr "Mga Kulay" + +#: scene/gui/reference_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp +msgid "Border Width" +msgstr "" + +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp +#, fuzzy +msgid "Relative Index" +msgstr "Index ng Z" + +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp +#, fuzzy +msgid "Absolute Index" +msgstr "Index ng Z" + +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp +#, fuzzy +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Oras ng Frame (ms)" + +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp +#, fuzzy +msgid "Env" +msgstr "Iwakas" + +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp +#, fuzzy +msgid "Character" +msgstr "Mga Pinapayagang Karakter:" + +#: scene/gui/rich_text_label.cpp +msgid "BBCode" +msgstr "" + +#: scene/gui/rich_text_label.cpp +msgid "Meta Underlined" +msgstr "" + +#: scene/gui/rich_text_label.cpp +msgid "Tab Size" +msgstr "" + +#: scene/gui/rich_text_label.cpp +#, fuzzy +msgid "Fit Content Height" +msgstr "Sinusubukan" + +#: scene/gui/rich_text_label.cpp +msgid "Scroll Active" +msgstr "" + +#: scene/gui/rich_text_label.cpp +msgid "Scroll Following" +msgstr "" + +#: scene/gui/rich_text_label.cpp +#, fuzzy +msgid "Selection Enabled" +msgstr "Napili lang" + +#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Override Selected Font Color" +msgstr "Ayusin ang Napiling Profile:" + +#: scene/gui/rich_text_label.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Effects" +msgstr "Ilipat ang Effect ng Bus" + +#: scene/gui/scroll_bar.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Step" +msgstr "Kopyahin ang mga Node" + +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." +msgstr "" + +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "Follow Focus" +msgstr "" + +#: scene/gui/scroll_container.cpp +#, fuzzy +msgid "Horizontal Enabled" +msgstr "Salain ang mga hudyat" + +#: scene/gui/scroll_container.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertical Enabled" +msgstr "Salain ang mga hudyat" + +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "Default Scroll Deadzone" +msgstr "" + +#: scene/gui/slider.cpp +msgid "Scrollable" +msgstr "" + +#: scene/gui/slider.cpp +#, fuzzy +msgid "Tick Count" +msgstr "Pumili ng Kulay" + +#: scene/gui/slider.cpp +msgid "Ticks On Borders" +msgstr "" + +#: scene/gui/spin_box.cpp +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: scene/gui/spin_box.cpp +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#: scene/gui/split_container.cpp +#, fuzzy +msgid "Split Offset" +msgstr "Usog:" + +#: scene/gui/split_container.cpp scene/gui/tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapsed" +msgstr "Isara lahat" + +#: scene/gui/split_container.cpp +msgid "Dragger Visibility" +msgstr "" + +#: scene/gui/tab_container.cpp scene/gui/tabs.cpp +msgid "Tab Align" +msgstr "" + +#: scene/gui/tab_container.cpp scene/gui/tabs.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Tab" +msgstr "Itutok" + +#: scene/gui/tab_container.cpp +msgid "Tabs Visible" +msgstr "" + +#: scene/gui/tab_container.cpp +msgid "All Tabs In Front" +msgstr "" + +#: scene/gui/tab_container.cpp scene/gui/tabs.cpp +#, fuzzy +msgid "Drag To Rearrange Enabled" +msgstr "I-drag & i-hulog para ayusin." + +#: scene/gui/tab_container.cpp +msgid "Use Hidden Tabs For Min Size" +msgstr "" + +#: scene/gui/tabs.cpp +msgid "Tab Close Display Policy" +msgstr "" + +#: scene/gui/tabs.cpp +msgid "Scrolling Enabled" +msgstr "" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Readonly" +msgstr "" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Bookmark Gutter" +msgstr "" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Breakpoint Gutter" +msgstr "" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Fold Gutter" +msgstr "Folder:" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Hiding Enabled" +msgstr "Paganahin" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Wrap Enabled" +msgstr "Paganahin" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Scroll Vertical" +msgstr "" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Scroll Horizontal" +msgstr "" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Draw" +msgstr "Gumuhit ng Linya" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Block Mode" +msgstr "Magpalaki" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Moving By Right Click" +msgstr "" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Text Edit Idle Detect (sec)" +msgstr "" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Text Edit Undo Stack Max Size" +msgstr "" + +#: scene/gui/texture_button.cpp +msgid "Hover" +msgstr "" + +#: scene/gui/texture_button.cpp +#, fuzzy +msgid "Focused" +msgstr "Gumalaw" + +#: scene/gui/texture_button.cpp +#, fuzzy +msgid "Click Mask" +msgstr "Nakikitang Collision Shapes" + +#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp +#: scene/gui/video_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand" +msgstr "Palakihin lahat" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp +msgid "Under" +msgstr "" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp +#, fuzzy +msgid "Over" +msgstr "Ipagpalit" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp +#, fuzzy +msgid "Progress" +msgstr "Mga Katangian ng Theme" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp +msgid "Progress Offset" +msgstr "" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp +#, fuzzy +msgid "Fill Mode" +msgstr "Paraan sa Pagpapalabas:" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp +msgid "Tint" +msgstr "" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp +msgid "Radial Fill" +msgstr "" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp +#, fuzzy +msgid "Initial Angle" +msgstr "Simulan" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp +msgid "Fill Degrees" +msgstr "" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Offset" +msgstr "Usog:" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp +#, fuzzy +msgid "Nine Patch Stretch" +msgstr "Paraang Interpolasyon" + +#: scene/gui/tree.cpp +msgid "Custom Minimum Height" +msgstr "" + +#: scene/gui/tree.cpp +msgid "(Other)" +msgstr "" + +#: scene/gui/tree.cpp +msgid "Column Titles Visible" +msgstr "" + +#: scene/gui/tree.cpp +msgid "Hide Folding" +msgstr "" + +#: scene/gui/tree.cpp +msgid "Hide Root" +msgstr "" + +#: scene/gui/tree.cpp +msgid "Drop Mode Flags" +msgstr "" + +#: scene/gui/video_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Audio Track" +msgstr "Magdagdag ng Track" + +#: scene/gui/video_player.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: scene/gui/video_player.cpp +msgid "Buffering (msec)" +msgstr "" + +#: scene/gui/video_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Stream Position" +msgstr "Idaong Ang Posisyon" + +#: scene/gui/viewport_container.cpp +#, fuzzy +msgid "Stretch Shrink" +msgstr "Paraan ng Pagpili" + +#: scene/main/canvas_layer.cpp +#, fuzzy +msgid "Follow Viewport" +msgstr "1 Tinginan" + +#: scene/main/http_request.cpp +#, fuzzy +msgid "Download File" +msgstr "I-download" + +#: scene/main/http_request.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Chunk Size" +msgstr "Dinadawnload" + +#: scene/main/http_request.cpp +msgid "Body Size Limit" +msgstr "" + +#: scene/main/http_request.cpp +msgid "Max Redirects" +msgstr "" + +#: scene/main/http_request.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout" +msgstr "Oras" + +#: scene/main/node.cpp +msgid "Name Num Separator" +msgstr "" + +#: scene/main/node.cpp +msgid "Name Casing" +msgstr "" + +#: scene/main/node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Description" +msgstr "Paglalarawan" + +#: scene/main/node.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Path" +msgstr "Umangkat" + +#: scene/main/node.cpp +#, fuzzy +msgid "Pause Mode" +msgstr "Paraan ng Pag-pan" + +#: scene/main/node.cpp +#, fuzzy +msgid "Display Folded" +msgstr "Ipakita Lahat" + +#: scene/main/node.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Baguhin ang Pangalan" + +#: scene/main/node.cpp +#, fuzzy +msgid "Owner" +msgstr "Mga May-ari ng:" + +#: scene/main/node.cpp scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Multiplayer" +msgstr "Magtakda ng Marami:" + +#: scene/main/node.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Multiplayer" +msgstr "Magtakda ng Marami:" + +#: scene/main/node.cpp +#, fuzzy +msgid "Process Priority" +msgstr "Pagpapahalaga" + +#: scene/main/node.cpp +#, fuzzy +msgid "Physics Interpolated" +msgstr "Paraang Interpolasyon" + +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp +#, fuzzy +msgid "Time Left" +msgstr "Oras" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Debug Collisions Hint" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug Navigation Hint" +msgstr "Nabigasyon" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Use Font Oversampling" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Edited Scene Root" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Root" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Multiplayer Poll" +msgstr "Magtakda ng Marami:" + +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Physics Interpolation" +msgstr "Paraang Interpolasyon" + +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/shape_2d.cpp +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Shape Color" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Contact Color" +msgstr "Pumili ng Kulay" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Geometry Color" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Disabled Geometry Color" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Max Contacts Displayed" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/shape_2d.cpp +msgid "Draw 2D Outlines" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Reflections" +msgstr "Mga Direksyon" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Atlas Size" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Atlas Subdiv" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp +msgid "MSAA" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Use FXAA" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Use Debanding" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp +msgid "Use 32 BPC Depth" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Default Environment" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Enable Object Picking" +msgstr "" + +#: scene/main/timer.cpp +msgid "" +"Very low timer wait times (< 0.05 seconds) may behave in significantly " +"different ways depending on the rendered or physics frame rate.\n" +"Consider using a script's process loop instead of relying on a Timer for " +"very low wait times." +msgstr "" + +#: scene/main/timer.cpp +#, fuzzy +msgid "Autostart" +msgstr "Kusa Muling Pagumpisa:" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Viewport Path" +msgstr "1 Tinginan" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"The Viewport size must be greater than or equal to 2 pixels on both " +"dimensions to render anything." +msgstr "" +"Dapat mas malaki o magkatumbas ng 2 pixel ang Tinginan bago maka-render ng " +"alinman." + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "ARVR" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Size Override Stretch" +msgstr "Ipagpalit" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Own World" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp scene/resources/world_2d.cpp +msgid "World" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "World 2D" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Transparent BG" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Handle Input Locally" +msgstr "Ibahin ang Halaga ng Input" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "FXAA" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Debanding" +msgstr "Dinadawnload" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Disable 3D" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Keep 3D Linear" +msgstr "Pahanay" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Render Direct To Screen" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug Draw" +msgstr "Debug" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Render Target" +msgstr "Pinagtututukan" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "V Flip" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Mode" +msgstr "Paraan ng Pag-sukat" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable 2D" +msgstr "Paganahin" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable 3D" +msgstr "Paganahin" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Object Picking" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Input" +msgstr "Alisin ang Input" + +#: scene/main/viewport.cpp servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Shadow Atlas" +msgstr "Bagong Atlas" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Canvas Transform" +msgstr "Pagbago ng Transform ng Animation" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Canvas Transform" +msgstr "Pagbago ng Transform ng Animation" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Tooltip Delay (sec)" +msgstr "" + +#: scene/register_scene_types.cpp +msgid "Use hiDPI" +msgstr "" + +#: scene/register_scene_types.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Kopyahin ang mga Node" + +#: scene/register_scene_types.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Font" +msgstr "Kopyahin ang mga Node" + +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp +#, fuzzy +msgid "Loop Mode" +msgstr "Gumalaw" + +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp +#, fuzzy +msgid "Loop Begin" +msgstr "Gumalaw" + +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp +#, fuzzy +msgid "Loop End" +msgstr "Gumalaw" + +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp +#: servers/audio/effects/audio_stream_generator.cpp servers/audio_server.cpp +msgid "Mix Rate" +msgstr "" + +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: scene/resources/concave_polygon_shape_2d.cpp +msgid "Segments" +msgstr "" + +#: scene/resources/curve.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake Resolution" +msgstr "Gumawa ng Punsyon" + +#: scene/resources/curve.cpp +msgid "Bake Interval" +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Hinting" +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Override Oversampling" +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Path" +msgstr "Kopyahin ang Kinaroroonan" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Outline Size" +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy +msgid "Outline Color" +msgstr "Mga Punsyon:" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Mipmaps" +msgstr "Mga Hudyat" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy +msgid "Extra Spacing" +msgstr "Karagdagang Kaayusan:" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Mga Font" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Font Data" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Background" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp +msgid "Sky" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Sky Custom FOV" +msgstr "Kopyahin ang mga Node" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Sky Orientation" +msgstr "Mga Kasulatan sa Online" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Sky Rotation" +msgstr "Mag-ikot" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Sky Rotation Degrees" +msgstr "Mag-ikot" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Canvas Max Layer" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Camera Feed ID" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Ambient Light" +msgstr "I-urong Pakanan" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Sky Contribution" +msgstr "Kondisyon" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Sun Color" +msgstr "Inimpok ang File:" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Sun Amount" +msgstr "Bilang:" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Depth Enabled" +msgstr "Lalim" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Depth Begin" +msgstr "Lalim" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Depth End" +msgstr "Lalim" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Depth Curve" +msgstr "Lalim" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Transmit Enabled" +msgstr "Salain ang mga hudyat" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Transmit Curve" +msgstr "Naalis ang Transisyon" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Height Enabled" +msgstr "Salain ang mga hudyat" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Height Min" +msgstr "Huling Binago" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Height Max" +msgstr "Huling Binago" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Height Curve" +msgstr "Pumili ng Kulay" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Tonemap" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Exposure" +msgstr "Magluwas" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "White" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Auto Exposure" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Min Luma" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Max Luma" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "SS Reflections" +msgstr "Ibahin Ang Sukat ng Napili" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Steps" +msgstr "2 hakbang" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Fade In" +msgstr "(Mga) Palabong Pagpasok:" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Fade Out" +msgstr "(Mga) Palabong Paglabas:" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Depth Tolerance" +msgstr "Lalim" + +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp +msgid "Roughness" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "SSAO" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Radius 2" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Intensity 2" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Light Affect" +msgstr "Huling Binago" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "AO Channel Affect" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Edge Sharpness" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "DOF Far Blur" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Distance" +msgstr "Pumili ng Pangunahing Eksena" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Transition" +msgstr "Transisyon: " + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "DOF Near Blur" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Glow" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Bloom" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "HDR Threshold" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "HDR Luminance Cap" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "HDR Scale" +msgstr "Lalim" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Bicubic Upscale" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Adjustments" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "Animasyon" + +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Color Correction" +msgstr "Ikabit" + +#: scene/resources/font.cpp +msgid "Chars" +msgstr "" + +#: scene/resources/font.cpp +#, fuzzy +msgid "Kernings" +msgstr "Mga Babala" + +#: scene/resources/font.cpp +#, fuzzy +msgid "Ascent" +msgstr "Kamakailan:" + +#: scene/resources/font.cpp +#, fuzzy +msgid "Distance Field" +msgstr "Instance:" + +#: scene/resources/gradient.cpp +#, fuzzy +msgid "Offsets" +msgstr "Usog:" + +#: scene/resources/height_map_shape.cpp +msgid "Map Width" +msgstr "" + +#: scene/resources/height_map_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Map Depth" +msgstr "Lalim" + +#: scene/resources/height_map_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Map Data" +msgstr "Lalim" + +#: scene/resources/line_shape_2d.cpp +msgid "D" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Render Priority" +msgstr "Pagpapahalaga" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Next Pass" +msgstr "Susunod na tab" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Vertex Color" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp servers/visual_server.cpp +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Diffuse Mode" +msgstr "Paraan ng Pag-pan" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Specular Mode" +msgstr "Paraan ng Pag-sukat" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Depth Draw Mode" +msgstr "Paraang Interpolasyon" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Line Width" +msgstr "Ipakita Lahat" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Point Size" +msgstr "Pangunahing Skrip:" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Billboard Mode" +msgstr "Paraan ng Pag-sukat" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Grow" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Grow Amount" +msgstr "Bilang:" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Alpha Scissor Threshold" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Particles Anim" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "H Frames" +msgstr "Susunod na tab" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "V Frames" +msgstr "Susunod na tab" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Albedo" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Metallic" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Metallic Specular" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Metallic Texture Channel" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Roughness Texture Channel" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission" +msgstr "Ekspresyon" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Emission Energy" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Emission Operator" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "NormalMap" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Rim" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Rim Tint" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Clearcoat" +msgstr "Linisin" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Clearcoat Gloss" +msgstr "Alisin Ang Mga Buto" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Anisotropy" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Ambient Occlusion" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Texture Channel" +msgstr "Paraan ng Pag-sukat" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Deep Parallax" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Min Layers" +msgstr "Nakikitang Collision Shapes" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Layers" +msgstr "Halaga:" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Flip Tangent" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Flip Binormal" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Subsurf Scatter" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Transmission" +msgstr "Transisyon: " + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Refraction" +msgstr "Ibahin ang Pangalan ng Punsyon" + +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Detail" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "UV Layer" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "UV1" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Triplanar Sharpness" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "UV2" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Proximity Fade" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Distance Fade" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Async Mode" +msgstr "Paraan ng Pag-pan" + +#: scene/resources/mesh.cpp +msgid "Lightmap Size Hint" +msgstr "" + +#: scene/resources/mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Blend Shape Mode" +msgstr "Magpalaki" + +#: scene/resources/mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +msgid "Custom AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/multimesh.cpp +msgid "Color Format" +msgstr "" + +#: scene/resources/multimesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform Format" +msgstr "Track na Pang-3D Transform" + +#: scene/resources/multimesh.cpp +msgid "Custom Data Format" +msgstr "" + +#: scene/resources/multimesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Instance Count" +msgstr "Instance:" + +#: scene/resources/multimesh.cpp +msgid "Visible Instance Count" +msgstr "" + +#: scene/resources/multimesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform Array" +msgstr "Track na Pang-3D Transform" + +#: scene/resources/multimesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform 2D Array" +msgstr "Track na Pang-3D Transform" + +#: scene/resources/multimesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Color Array" +msgstr "Ibahin Ang Sukat ng Array" + +#: scene/resources/multimesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Data Array" +msgstr "Ibahin Ang Sukat ng Array" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Sample Partition Type" +msgstr "Ibahin ang Punong-Uri" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsed Geometry Type" +msgstr "Sinisiyasat ang Geometry..." + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Source Geometry Mode" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Source Group Name" +msgstr "Pangalan ng Skript:" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Agent" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Max Climb" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Max Slope" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Merge Size" +msgstr "Ipagsama galing sa Eksena" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Edge" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Error" +msgstr "Nabigo" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Verts Per Poly" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Sample Distance" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Sample Max Error" +msgstr "Sampler" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Low Hanging Obstacles" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Ledge Spans" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Filter Walkable Low Height Spans" +msgstr "" + +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "Spheres" +msgstr "" + +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + +#: scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp +#, fuzzy +msgid "Polygon Points" +msgstr "Alisin ang Polygon At Punto" + +#: scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp +#, fuzzy +msgid "Hole Points" +msgstr "Magalis ng Punto" + +#: scene/resources/packed_scene.cpp +msgid "Bundled" +msgstr "" + +#: scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Trail" +msgstr "" + +#: scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Divisor" +msgstr "" + +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Size Modifier" +msgstr "Pagbukud-bukurin ayon sa Unang Binago" + +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Color Modifier" +msgstr "Binago" + +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Point Texture" +msgstr "Gumawa ng mga Punto ng Bugahan Galing sa Mesh" + +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Normal Texture" +msgstr "Ibahin ang Punong-Uri" + +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Color Texture" +msgstr "Iangkat ang Tema" + +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Point Count" +msgstr "Gumawa ng mga Punto ng Bugahan Galing sa Mesh" + +#: scene/resources/physics_material.cpp +msgid "Rough" +msgstr "" + +#: scene/resources/physics_material.cpp +msgid "Absorbent" +msgstr "" + +#: scene/resources/plane_shape.cpp +msgid "Plane" +msgstr "" + +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +msgid "Flip Faces" +msgstr "" + +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +msgid "Mid Height" +msgstr "" + +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +msgid "Subdivide Width" +msgstr "" + +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +msgid "Subdivide Height" +msgstr "" + +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +msgid "Subdivide Depth" +msgstr "" + +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +msgid "Top Radius" +msgstr "" + +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +msgid "Bottom Radius" +msgstr "" + +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +#, fuzzy +msgid "Left To Right" +msgstr "I-urong Pakanan" + +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +msgid "Is Hemisphere" +msgstr "" + +#: scene/resources/ray_shape.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp +msgid "Slips On Slope" +msgstr "" + +#: scene/resources/segment_shape_2d.cpp +msgid "A" +msgstr "" + +#: scene/resources/shader.cpp +msgid "Code" +msgstr "" + +#: scene/resources/shader.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Defines" +msgstr "Patakbuhin ang Pinasadyang Eksena" + +#: scene/resources/shape_2d.cpp +msgid "Custom Solver Bias" +msgstr "" + +#: scene/resources/sky.cpp +msgid "Radiance Size" +msgstr "" + +#: scene/resources/sky.cpp +msgid "Panorama" +msgstr "" + +#: scene/resources/sky.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Color" +msgstr "Susunod na Koordinayt" + +#: scene/resources/sky.cpp +#, fuzzy +msgid "Horizon Color" +msgstr "Inimpok ang File:" + +#: scene/resources/sky.cpp +#, fuzzy +msgid "Ground" +msgstr "Nakapangkat" + +#: scene/resources/sky.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Color" +msgstr "Pumili ng Kulay" + +#: scene/resources/sky.cpp +#, fuzzy +msgid "Sun" +msgstr "Patakbuhin" + +#: scene/resources/sky.cpp +msgid "Latitude" +msgstr "" + +#: scene/resources/sky.cpp +msgid "Longitude" +msgstr "" + +#: scene/resources/sky.cpp +msgid "Angle Min" +msgstr "" + +#: scene/resources/sky.cpp +msgid "Angle Max" +msgstr "" + +#: scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Content Margin" +msgstr "Laman:" + +#: scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand Margin" +msgstr "Palakihin lahat" + +#: scene/resources/style_box.cpp +msgid "Corner Radius" +msgstr "" + +#: scene/resources/style_box.cpp +msgid "Corner Detail" +msgstr "" + +#: scene/resources/style_box.cpp +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "" + +#: scene/resources/style_box.cpp +msgid "Anti Aliasing Size" +msgstr "" + +#: scene/resources/style_box.cpp +msgid "Grow Begin" +msgstr "" + +#: scene/resources/style_box.cpp +msgid "Grow End" +msgstr "" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Storage" +msgstr "Inimpok ang File:" + +#: scene/resources/texture.cpp +msgid "Lossy Quality" +msgstr "" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Load Path" +msgstr "I-load ang Karaniwan" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Base Texture" +msgstr "Ibahin ang Punong-Uri" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Image Size" +msgstr "Pahina: " + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Storage Mode" +msgstr "Magpalaki" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Lossy Storage Quality" +msgstr "Pagkuha" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Fill From" +msgstr "Paraan sa Pagpapalabas:" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Fill To" +msgstr "Paraan sa Pagpapalabas:" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Base" +msgstr "Ibahin ang Punong-Uri" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Frame" +msgstr "Susunod na tab" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Paraan ng Pag-pan" + +#: scene/resources/texture.cpp +msgid "Which Feed" +msgstr "" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera Is Active" +msgstr "Sensitibo sa Case" + +#: scene/resources/theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Font" +msgstr "Karaniwan" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "Output Port For Preview" +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "Initialized" +msgstr "Simulan" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "Input Name" +msgstr "Pangalan ng Skript:" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "Uniform Name" +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "" +"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " +"'SamplerPort'." +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "Invalid source for preview." +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "Invalid source for shader." +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Texture Type" +msgstr "Ibahin ang Punong-Uri" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "Cube Map" +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Value Enabled" +msgstr "Gumawa ng Profile" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Value" +msgstr "Ibahin ang Halaga ng Input" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Color Default" +msgstr "I-load ang Karaniwan" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "Invalid comparison function for that type." +msgstr "" + +#: scene/resources/world.cpp +msgid "Fallback Environment" +msgstr "" + +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +msgid "Space" +msgstr "" + +#: scene/resources/world.cpp +#, fuzzy +msgid "Scenario" +msgstr "Eksena" + +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +msgid "Direct Space State" +msgstr "" + +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +msgid "Default Gravity Vector" +msgstr "" + +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Linear Damp" +msgstr "Burahin ang Linya" + +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +msgid "Default Angular Damp" +msgstr "" + +#: scene/resources/world_2d.cpp +msgid "Canvas" +msgstr "" + +#: servers/arvr/arvr_interface.cpp +msgid "Is Primary" +msgstr "" + +#: servers/arvr/arvr_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "Is Initialized" +msgstr "Simulan" + +#: servers/arvr/arvr_interface.cpp +msgid "AR" +msgstr "" + +#: servers/arvr/arvr_interface.cpp +msgid "Is Anchor Detection Enabled" +msgstr "" + +#: servers/arvr_server.cpp +msgid "Primary Interface" +msgstr "" + +#: servers/audio/audio_stream.cpp +msgid "Audio Stream" +msgstr "" + +#: servers/audio/audio_stream.cpp +msgid "Random Pitch" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_capture.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp +#: servers/audio/effects/audio_stream_generator.cpp +msgid "Buffer Length" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +msgid "Voice Count" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp +msgid "Dry" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp +msgid "Wet" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp +msgid "Attack (µs)" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp +msgid "Release (ms)" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp +msgid "Sidechain" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp +msgid "Tap 1" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp +msgid "Delay (ms)" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp +msgid "Level dB" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_panner.cpp +#, fuzzy +msgid "Pan" +msgstr "Iniimpake" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp +msgid "Tap 2" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp +#, fuzzy +msgid "Feedback" +msgstr "Magpadala ng Puna Ukol sa Docs" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp +#, fuzzy +msgid "Low-pass" +msgstr "Ligtaan" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp +msgid "Pre Gain" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp +msgid "Keep Hf Hz" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp +msgid "Drive" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp +msgid "Post Gain" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp +msgid "Resonance" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp +msgid "Ceiling dB" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp +msgid "Threshold dB" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp +msgid "Soft Clip dB" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp +msgid "Soft Clip Ratio" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp +msgid "Range Min Hz" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp +msgid "Range Max Hz" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp +msgid "Rate Hz" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp +msgid "Oversampling" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp +#, fuzzy +msgid "FFT Size" +msgstr "Laki: " + +#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp +msgid "Predelay" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp +msgid "(msec)" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp +msgid "Room Size" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp +#, fuzzy +msgid "High-pass" +msgstr "Ligtaan" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp +msgid "Tap Back Pos" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp +msgid "Pan Pullout" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp +msgid "Time Pullout (ms)" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp +msgid "Surround" +msgstr "" + +#: servers/audio_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Audio Input" +msgstr "Palitan ang pangalan ng Audio Bus" + +#: servers/audio_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Output Latency" +msgstr "Kalabasan" + +#: servers/audio_server.cpp +msgid "Channel Disable Threshold dB" +msgstr "" + +#: servers/audio_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Channel Disable Time" +msgstr "Ibahin ang Punong-Uri" + +#: servers/audio_server.cpp +msgid "Video Delay Compensation (ms)" +msgstr "" + +#: servers/audio_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus Count" +msgstr "Pumili ng Kulay" + +#: servers/audio_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture Device" +msgstr "Pagkuha" + +#: servers/audio_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Rate Scale" +msgstr "Pangkalahatang (Global) Variable" + +#: servers/camera/camera_feed.cpp +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: servers/camera/camera_feed.cpp +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp +msgid "Sleep Threshold Linear" +msgstr "" + +#: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp +msgid "Sleep Threshold Angular" +msgstr "" + +#: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp +msgid "Time Before Sleep" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp +msgid "BP Hash Table Size" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp +msgid "Large Object Surface Threshold In Cells" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Inverse Mass" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Inverse Inertia" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Total Angular Damp" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Total Linear Damp" +msgstr "Pahanay" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Total Gravity" +msgstr "Karaniwan" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Velocity" +msgstr "Simulan" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Exclude" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Shape RID" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Collide With Bodies" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Collide With Areas" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Motion Remainder" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision Point" +msgstr "Nakikitang Collision Shapes" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision Normal" +msgstr "Nakikitang Collision Shapes" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision Depth" +msgstr "Nakikitang Collision Shapes" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision Safe Fraction" +msgstr "Nakikitang Collision Shapes" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision Unsafe Fraction" +msgstr "Nakikitang Collision Shapes" + +#: servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Of Mass" +msgstr "Gitna" + +#: servers/physics_server.cpp +msgid "Principal Inertia Axes" +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "" +"Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in " +"'fragment' or 'light'." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "" +"Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in " +"'vertex' or 'light'." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Assignment to function." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Assignment to uniform." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Constants cannot be modified." +msgstr "Hindi maaring maibago ang mga Constant." + +#: servers/visual/visual_server_scene.cpp +msgid "Spatial Partitioning" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Render Loop Enabled" +msgstr "Salain ang mga hudyat" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "VRAM Compression" +msgstr "Ekspresyon" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Import BPTC" +msgstr "Umangkat" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Import S3TC" +msgstr "Umangkat" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Import ETC" +msgstr "Umangkat" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Import ETC2" +msgstr "Umangkat" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Import PVRTC" +msgstr "Iangkat ang Tema" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Lossless Compression" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Force PNG" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "WebP Compression Level" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Time Rollover Secs" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Cubemap Size" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Quadrant 0 Subdiv" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Quadrant 1 Subdiv" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Quadrant 2 Subdiv" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Quadrant 3 Subdiv" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Shadows" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Mode" +msgstr "Salain ang mga node" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Texture Array Reflections" +msgstr "Pumuwesto sa gitna ng pinagtutukan" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "High Quality GGX" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Irradiance Max Size" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Shading" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Force Vertex Shading" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Force Lambert Over Burley" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Force Blinn Over GGX" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Mesh Storage" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Split Stream" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Use Physical Light Attenuation" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Depth Prepass" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Disable For Vendors" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Anisotropic Filter Level" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Use Nearest Mipmap Filter" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Skinning" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Software Skinning Fallback" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Force Software Skinning" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Use Software Skinning" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Ninepatch Mode" +msgstr "Paraang Interpolasyon" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "Buksan" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Batching Send Null" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Batching Stream" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Legacy Orphan Buffers" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Legacy Stream" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Batching" +msgstr "Naghahanap..." + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Use Batching" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Batching In Editor" +msgstr "Sinasariwa ang editor" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Single Rect Fallback" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Max Join Item Commands" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Colored Vertex Format Threshold" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Scissor Area Threshold" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Max Join Items" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Batch Buffer Size" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Item Reordering Lookahead" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Flash Batching" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Diagnose Frame" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "GLES2" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Disable Half Float" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Precision" +msgstr "Ekspresyon" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "UV Contract" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "UV Contract Amount" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Use Simple PVS" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "PVS Logging" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Signals" +msgstr "Mga Hudyat" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Danglers" +msgstr "Alisin ang Tile" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Flip Imported Portals" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Max Active Spheres" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Active Polygons" +msgstr "Lumikha ng Polygon" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader Compilation Mode" +msgstr "Paraang Interpolasyon" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Max Simultaneous Compiles" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Log Active Async Compiles Count" +msgstr "" + +#: servers/visual_server.cpp +msgid "Shader Cache Size (MB)" +msgstr "" |