diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/th.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/th.po | 806 |
1 files changed, 718 insertions, 88 deletions
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index ad9ff7c0d0..4f1443f031 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -335,6 +335,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "สร้างคีย์ซ้ำอีกอัน" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "เพิ่ม %d เฟรม(วินาที)" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "ลบคีย์" @@ -369,6 +374,7 @@ msgstr "เพิ่มแทร็กใหม่ %d แทร็กและ #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -502,6 +508,11 @@ msgid "" msgstr "ตัวเลือกนี้ไม่สามารถทำงานกับแทร็กเบซิเยร์ เนื่องจากเป็นแค่แทร็กเดี่ยว" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "ปรับคีย์แอนิเมชัน" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -828,6 +839,7 @@ msgstr "เพิ่ม" #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -877,8 +889,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อสัญญาณ #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -1485,6 +1496,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "ชื่อผิดพลาด" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "ตัวอักษรที่ใช้ได้:" @@ -1591,7 +1606,9 @@ msgstr "อัพเดทฉาก..." msgid "[empty]" msgstr "[ว่างเปล่า]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[ไฟล์ใหม่]" @@ -1612,6 +1629,7 @@ msgstr "สร้างโฟลเดอร์" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" @@ -1942,7 +1960,6 @@ msgid "New Folder..." msgstr "สร้างโฟลเดอร์..." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Refresh" msgstr "รีเฟรช" @@ -2059,7 +2076,8 @@ msgstr "ไฟล์และโฟลเดอร์:" msgid "Preview:" msgstr "ตัวอย่าง:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "ไฟล์:" @@ -2107,7 +2125,8 @@ msgid "Properties" msgstr "คุณสมบัติ" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "แทนที่:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2231,7 +2250,7 @@ msgstr "เมธอด" msgid "Signal" msgstr "สัญญาณ" -#: editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Constant" msgstr "คงที่" @@ -2247,7 +2266,23 @@ msgstr "คุณสมบัติธีม" msgid "Property:" msgstr "คุณสมบัติ:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(ค่า)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" msgstr "ตั้ง %s" @@ -2256,6 +2291,29 @@ msgstr "ตั้ง %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "กำหนด หลายอย่าง:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "คุณสมบัติ" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "คุณสมบัติ" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "คัดลอกตำแหน่งสคริปต์" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "เอาท์พุต:" @@ -2957,8 +3015,9 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "ติดตั้งเทมเพลตการสร้างของแอนดรอยด์" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "เปิดโฟลเดอร์ข้อมูลโปรเจกต์" +#, fuzzy +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "เปิดโฟลเดอร์ของตัวแก้ไข" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3042,6 +3101,20 @@ msgid "" msgstr "เมื่อตัวเลือกนี้เปิดใช้งาน ตัวนำทาง mesh และโพลีกอนจะถูกมองเห็นในโปรเจกต์ที่ทำงานอยู่" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "ซิงค์การเปลี่ยนแปลงฉาก" @@ -3095,10 +3168,6 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "เปิด/ปิด โหมดเต็มหน้าจอ" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle System Console" -msgstr "เปิด/ปิด คอนโซลระบบ" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data/Settings Folder" msgstr "เปิดโฟลเดอร์ข้อมูล/ตั้งค่าของตัวแก้ไข" @@ -3331,6 +3400,7 @@ msgid "Load Errors" msgstr "โหลดผิดพลาด" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Select" msgstr "เลือก" @@ -3411,7 +3481,6 @@ msgid "Author" msgstr "ทีมงาน" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Status" msgstr "สถานะ" @@ -3647,6 +3716,12 @@ msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ฉาก:" msgid "Import From Node:" msgstr "นำเข้าจากโหนด:" +#. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). +#: editor/editor_vcs_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "%s Error" +msgstr "ผิดพลาด" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." msgstr "" @@ -4171,6 +4246,10 @@ msgstr "ค้นหาในไฟล์" msgid "Find:" msgstr "ค้นหา:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "แทนที่:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "โฟลเดอร์:" @@ -4195,6 +4274,11 @@ msgstr "ค้นหา..." msgid "Replace..." msgstr "แทนที่..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "แทนที่ทั้งหมด" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "ค้นหา: " @@ -4204,8 +4288,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "แทนที่: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "แทนที่ทั้งหมด(แก้ไขไม่ได้)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "แทนที่ทั้งหมด" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4418,6 +4503,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "คำเตือน: มีเนื้อหาที่ใช้ทรัพยากรนี้อยู่ ซึ่งอาจทำให้การโหลดเกิดการหยุดขึ้น" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "โหลดทรัพยากรไม่ได้" @@ -4532,6 +4623,7 @@ msgid "Subfolder:" msgstr "โฟลเดอร์ย่อย:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Author:" msgstr "ผู้สร้าง:" @@ -5869,6 +5961,11 @@ msgstr "Alt+ลาก: ย้าย" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+ลาก: ย้าย" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "ลบโหนดหรือทรานสิชันที่เลือก" @@ -5897,6 +5994,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "โหมดปรับขนาด" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5993,20 +6094,44 @@ msgstr "ล็อคไม่ให้ออบเจกต์ที่เลื #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "ล็อกที่เลือก" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "ปลดล็อคออบเจกต์ที่เลือก" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "ปลดล็อคที่เลือก" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "โหนดลูกของออบเจกต์ไม่สามารถถูกเลือก" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "จัดกลุ่มที่เลือก" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "คืนค่าความสามารถในการถูกเลือกกับโหนดลูกของออบเจกต์" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "เลิกจัดกลุ่มที่เลือก" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "ตั้งค่าโครง" @@ -6183,6 +6308,7 @@ msgid "Zoom to 1600%" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Add %s" msgstr "เพิ่ม %s" @@ -7652,6 +7778,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "ค้นหาในไฟล์..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "แทนที่..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "ค้นหาคำที่เลือกในคู่มือ" @@ -8202,6 +8333,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "เปิด/ปิดมุมมองอิสระ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "การแปลง" @@ -8973,6 +9117,30 @@ msgstr "นำเข้าธีม" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "ชนิด" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "โปรไฟล์ที่มีให้ใช้:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "ชื่อไฟล์ว่างเปล่า" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "ยืนยันการเปิดโปรเจกต์มากกว่า 1 โปรเจกต์?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "เปลี่ยนชื่อแทร็กแอนิเมชัน" @@ -8998,21 +9166,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "ชนิด" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "เพิ่มไอเทม" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "ชนิดโหนด" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "โหลดค่าเริ่มต้น" @@ -9031,6 +9184,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "เพิ่มไอเทม" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "ธีม" @@ -9602,7 +9760,8 @@ msgid "TileSet" msgstr "ไทล์เซต" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No VCS addons are available." +#, fuzzy +msgid "No VCS plugins are available." msgstr "ไม่พบส่วนเสริม VCS" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -9610,16 +9769,56 @@ msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No files added to stage" -msgstr "ไม่มีไฟล์เพิ่มไฟยัง stage" +msgid "" +"Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No commit message was provided." +msgstr "ไม่ได้ระบุชื่อ" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit" msgstr "Commit" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "VCS Addon is not initialized" -msgstr "ส่วนเสริม VCS ยังไม่ได้ใช้งาน" +#, fuzzy +msgid "Staged Changes" +msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยน Shader" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unstaged Changes" +msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยน Shader" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit:" +msgstr "Commit" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Subtitle:" +msgstr "ผังย่อย" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Do you want to remove the %s branch?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove the %s remote?" +msgstr "ยืนยันการเปิดโปรเจกต์มากกว่า 1 โปรเจกต์?" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply" +msgstr "นำการรีเซ็ตไปใช้" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" @@ -9630,16 +9829,148 @@ msgid "Initialize" msgstr "เริ่มต้น" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Staging area" -msgstr "Stage พื้นที่" +#, fuzzy +msgid "Remote Login" +msgstr "ลบจุด" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "เปลี่ยนชื่อ" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Password" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Public Key Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Select SSH public key path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Private Key Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Select SSH private key path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Passphrase" +msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect new changes" msgstr "พบการแก้ไขใหม่" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Changes" -msgstr "เปลี่ยน" +#, fuzzy +msgid "Discard all changes" +msgstr "ปิดและบันทึก?" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Stage all changes" +msgstr "เก็บการเปลี่ยนแปลงภายใน..." + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unstage all changes" +msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยนวัสดุ" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit Message" +msgstr "การเปลี่ยนแปลง commit" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Commit Changes" +msgstr "การเปลี่ยนแปลง commit" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit List" +msgstr "Commit" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Commit list size" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "10" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "20" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "30" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "พบ:" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create New Branch" +msgstr "สร้างโปรเจกต์ใหม่" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Branch" +msgstr "ลบแทร็กแอนิเมชัน" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Branch Name" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remotes" +msgstr "ระยะไกล" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create New Remote" +msgstr "สร้างโปรเจกต์ใหม่" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Remote" +msgstr "ลบไอเทม" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Name" +msgstr "ควบคุม " + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote URL" +msgstr "ควบคุม " + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Fetch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Push" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Force Push" +msgstr "Mesh ต้นฉบับ:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" @@ -9658,28 +9989,23 @@ msgid "Typechange" msgstr "เปลี่ยนชนิด" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Stage Selected" -msgstr "เลือก stage" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Stage All" -msgstr "Stage ทั้งหมด" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Commit Changes" -msgstr "การเปลี่ยนแปลง commit" +msgid "Unmerged" +msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "View file diffs before committing them to the latest version" -msgstr "ดู diffs ของไฟล์ก่อนที่จะ commit ไปยังเวอร์ชันล่าสุด" +#, fuzzy +msgid "View:" +msgstr "มุมมอง" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No file diff is active" -msgstr "ไม่มีการใช้งานไฟล์ diff" +#, fuzzy +msgid "Split" +msgstr "ตัดเส้น" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Detect changes in file diff" -msgstr "ตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงใน file diff" +#, fuzzy +msgid "Unified" +msgstr "แก้ไขแล้ว" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" @@ -11499,10 +11825,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "เปลี่ยนชื่อหลายรายการ" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "แทนที่:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "คำนำหน้า:" @@ -11781,6 +12103,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "บันทึกฉากใหม่เป็น..." @@ -12306,6 +12642,7 @@ msgid "Export list to a CSV file" msgstr "ส่งออกรายการเป็นไฟล์ CSV" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Resource Path" msgstr "ตำแหน่งรีซอร์ส" @@ -12737,63 +13074,68 @@ msgstr "เติมส่วนที่เลือก" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "สิ้นสุดสแตคข้อผิดพลาดภายใน" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "ต้องมี NavigationMesh เพื่อให้โหนดนี้ทำงานได้" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Bake NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "ล้าง Mesh นำทาง" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "กำลังจัดการโครงร่าง..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "กำลังคำนวณขนาดกริด..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "กำลังสร้างสนามความสูง..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "กำลังกำหนดพื้นผิวที่เดินผ่านได้..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "กำลังบีบอัดสนามความสูง..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "บีบแคบส่วนที่เดินผ่านได้..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "กำลังแบ่งส่วน..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "กำลังสร้างคอนทัวร์..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "กำลังสร้าง Polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "กำลังแปลงกลับเป็น Mesh นำทาง..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "การตั้งค่าการสร้างพื้นผิวนำทาง:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "วิเคราะห์พื้นผิว..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "เสร็จสิ้น!" @@ -13143,6 +13485,40 @@ msgstr "รีเฟรชกราฟ" msgid "Edit Member" msgstr "แก้ไขสมาชิก" +#: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "ตั้งค่านิพจน์" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Return" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "แอนิเมชัน" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "if (cond) is:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "While" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "while (cond):" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "for (elem) in (input):" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " msgstr "ตัวแปรประเภทนี้ใช้วนซ้ำไม่ได้: " @@ -13155,6 +13531,88 @@ msgstr "ตัววนซ้ำใช้ไม่ได้อีกต่อไ msgid "Iterator became invalid: " msgstr "ตัววนซ้ำใช้ไม่ได้: " +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "in order:" +msgstr "เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์:" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "Switch" +msgstr "Pitch" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "'input' is:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "Type Cast" +msgstr "ประเภท:" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Is %s?" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "On %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "On Self" +msgstr "ตัวเอง" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Subtract %s" +msgstr "ตัวอักษรที่ใช้ได้ %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Multiply %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Divide %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod %s" +msgstr "เพิ่ม %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "ShiftLeft %s" +msgstr "ตั้ง %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "ShiftRight %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "BitAnd %s" +msgstr "เพิ่ม %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "BitOr %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "BitXor %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Get %s" +msgstr "รับ %s" + #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name." msgstr "ไม่พบคุณสมบัติ" @@ -13171,6 +13629,21 @@ msgstr "ตำแหน่งที่ระบุไม่ได้นำไป msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "ไม่พบคุณสมบัติ '%s' ในโหนด %s" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Emit %s" +msgstr "ตั้ง %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "ฟังก์ชัน" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Compose Array" +msgstr "ปรับขนาดอาร์เรย์" + #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " msgstr ": ประเภทตัวแปรไม่ถูกต้อง: " @@ -13180,6 +13653,10 @@ msgid ": Invalid arguments: " msgstr ": ตัวแปรไม่ถูกต้อง: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "a if cond, else b" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "ไม่พบ VariableGet ในสคริปต์: " @@ -13188,6 +13665,66 @@ msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "ไม่พบ VariableSet ในสคริปต์: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Preload" +msgstr "โหลดใหม่" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Index" +msgstr "Z Index" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Index" +msgstr "Z Index" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Constant" +msgstr "คงที่" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Constant" +msgstr "คงที่" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Constant" +msgstr "คงที่" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Math Constant" +msgstr "คงที่" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Engine Singleton" +msgstr "เปิดการทำงานซิงเกิลตัน GDNative" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Scene Node" +msgstr "โหนด TimeSeek" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Scene Tree" +msgstr "แก้ไขผังฉาก" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Self" +msgstr "ตัวเอง" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "CustomNode" +msgstr "ตัดโหนด" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "โหนดกำหนดเองไม่มีเมท็อด _step() ไม่สามารถประมวลผลกราฟได้" @@ -13197,13 +13734,75 @@ msgid "" "(error)." msgstr "ค่าคืนจาก _step() ผิดพลาด ต้องเป็นจำนวนเต็ม (ลำดับ) หรือสตริง (ข้อผิดพลาด)" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "SubCall" +msgstr "จำนวนครั้ง" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Construct %s" +msgstr "ค่าคงที่" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Local Var" +msgstr "ใช้พื้นที่ภายใน" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Local Var" +msgstr "ใช้พื้นที่ภายใน" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Action %s" +msgstr "การกระทำ" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Deconstruct %s" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search VisualScript" msgstr "ค้นหาโหนด VisualScript" -#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get %s" -msgstr "รับ %s" +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "Yield" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Next Frame" +msgstr "เลื่อนเฟรม" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Next Physics Frame" +msgstr "% ของเฟรมฟิสิกส์" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "%s sec(s)" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitSignal" +msgstr "สัญญาณ" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitNodeSignal" +msgstr "สัญญาณ" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitInstanceSignal" +msgstr "อินสแตนซ์" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." @@ -13786,6 +14385,16 @@ msgstr "ต้องมีรูปหลายเหลี่ยมเพื่ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "รูปหลายเหลี่ยมของตัวบังแสงนี้ว่างเปล่า กรุณาวาดโพลีกอน" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13807,14 +14416,24 @@ msgid "" msgstr "ParallaxLayer จะทำงานได้ต้องเป็นโหนดลูกของโหนด ParallaxBackground" #: scene/2d/particles_2d.cpp +#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " -"CPUParticles\" option for this purpose." +"CPUParticles2D\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "ไดรเวอร์ GLES2 ไม่สนับสนุนระบบพาร์ติเคิลโดยใช้การ์ดจอ\n" "ใช้โหนด CPUParticles2D แทน คุณสามารถใช้ตัวเลือก \"แปลงเป็น CPUParticles\" ได้" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"On macOS, Particles2D rendering is much slower than CPUParticles2D due to " +"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n" +"Consider using CPUParticles2D instead when targeting macOS.\n" +"You can use the \"Convert to CPUParticles2D\" toolbar option for this " +"purpose." +msgstr "" + #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " @@ -14015,11 +14634,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight ที่มีมุมมากกว่า 90 ไม่สามารถสร้างเงา" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "ต้องมี NavigationMesh เพื่อให้โหนดนี้ทำงานได้" +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." +msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14027,6 +14646,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance ต้องเป็นโหนดลูก/หลานของโหนด Navigation " "โดยจะให้ข้อมูลการนำทางเท่านั้น" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14036,16 +14661,25 @@ msgid "Only uniform scales are supported." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp +#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" option for this purpose." +"\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "ไดรเวอร์ GLES2 ไม่สนับสนุนระบบพาร์ติเคิลโดยใช้การ์ดจอ\n" "ใช้โหนด CPUParticles แทน คุณสามารถใช้ตัวเลือก \"แปลงเป็น CPUParticles\" ได้" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" +"On macOS, Particles rendering is much slower than CPUParticles due to " +"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n" +"Consider using CPUParticles instead when targeting macOS.\n" +"You can use the \"Convert to CPUParticles\" toolbar option for this purpose." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "ไม่มีการแสดงผลเนื่องจากไม่ได้กำหนด mesh ใน draw pass" @@ -14456,10 +15090,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "การกำหนดให้กับฟังก์ชัน" |