summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/th.po')
-rw-r--r--editor/translations/th.po327
1 files changed, 172 insertions, 155 deletions
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index 6de9e03612..73a18a006d 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -2,16 +2,15 @@
# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-#
# Kaveeta Vivatchai <goodytong@gmail.com>, 2017.
# Poommetee Ketson (Noshyaar) <poommetee@protonmail.com>, 2017-2018.
-#
+# Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:43+0100\n"
-"Last-Translator: Poommetee Ketson <poommetee@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"th/>\n"
"Language: th\n"
@@ -19,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -28,7 +27,7 @@ msgstr "ตัวแปรใน convert() ผิดพลาด ใช้ค่
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "พบ String ที่มีความยาวเท่ากับ 1 (ตัวอักษร)"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -38,11 +37,11 @@ msgstr "ไบต์ไม่ครบหรือผิดรูปแบบ
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr ""
+msgstr "ค่าอินพุตผิดพลาด %i (ไม่ผ่าน)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr ""
+msgstr "self ไม่สามารถใช้ได้เนื่องจาก instance มีค่า null (ไม่ผ่าน)"
#: core/math/expression.cpp
#, fuzzy
@@ -69,40 +68,39 @@ msgstr ""
#: core/ustring.cpp
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: core/ustring.cpp
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#: core/ustring.cpp
-#, fuzzy
msgid "MiB"
-msgstr "ร่วม"
+msgstr "MiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "PiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "EiB"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
-msgstr "ฟรี"
+msgstr "อิสระ"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
-msgstr ""
+msgstr "สมดุล"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -114,9 +112,8 @@ msgid "Time:"
msgstr "เวลา:"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Value:"
-msgstr "ค่า"
+msgstr "ค่า:"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -1252,10 +1249,24 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "ผิดพลาดขณะเปิดไฟล์แพคเกจ, ไม่ใช่รูปแบบ zip"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%s (Already Exists)"
+msgstr "มีอยู่ก่อนแล้ว"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
msgstr "กำลังคลายบีบอัด"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr "ผิดพลาดขณะแยกไฟล์ต่อไปนี้จากแพคเกจ:"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "And %s more files."
+msgstr "และอีก %d ไฟล์"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Package installed successfully!"
msgstr "ติดตั้งแพคเกจเสร็จสมบูรณ์!"
@@ -1265,6 +1276,11 @@ msgstr "ติดตั้งแพคเกจเสร็จสมบูรณ
msgid "Success!"
msgstr "สำเร็จ!"
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Package Contents:"
+msgstr "ประกอบด้วย:"
+
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
msgstr "ติดตั้ง"
@@ -1404,6 +1420,11 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "ไฟล์ไม่ถูกต้อง ไม่ใช่เลย์เอาต์ของ Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error saving file: %s"
+msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก TileSet!"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
msgstr "เพิ่ม Bus"
@@ -2014,14 +2035,29 @@ msgstr "สืบทอดโดย:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
msgstr "รายละเอียด:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "สอนใช้งานออนไลน์:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "กำหนดเฉพาะ..."
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "ค่าเริ่มต้น"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
msgstr "รายชื่อเมท็อด"
@@ -2035,36 +2071,18 @@ msgid "Enumerations"
msgstr "ค่าคงที่"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum "
-msgstr "กลุ่มค่าคงที่ "
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants"
msgstr "ค่าคงที่"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "รายละเอียด"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "สอนใช้งานออนไลน์:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"คลาสนี้ยังไม่มีการสอนการใช้งาน ท่านสามารถ[color=$color][url=$url]ช่วยเขียน[/url][/"
-"color] หรือ [color=$color][url=$url2]ขอให้จัดทำ[/url][/color]"
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "รายละเอียดตัวแปร:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "รายละเอียดตัวแปร:"
+msgid "(value)"
+msgstr "ค่า"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2250,10 +2268,6 @@ msgid "New Window"
msgstr "หน้าต่าง"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
msgstr ""
@@ -3154,10 +3168,6 @@ msgstr "นำเข้าแม่แบบจากไฟล์ ZIP"
msgid "Template Package"
msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก"
-#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-msgid "Export Project"
-msgstr "ส่งออกโปรเจกต์"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
msgstr "ส่งออกไลบรารี"
@@ -3167,10 +3177,6 @@ msgid "Merge With Existing"
msgstr "รวมกับที่มีอยู่เดิม"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Password:"
-msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "เปิดและรันสคริปต์"
@@ -3808,26 +3814,22 @@ msgid "New Scene..."
msgstr "ฉากใหม่"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Script..."
-msgstr "สคริปต์ใหม่"
+msgstr "สคริปต์ใหม่..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Resource..."
-msgstr "บันทึกรีซอร์สเป็น..."
+msgstr "ทรัพยากรใหม่"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand All"
-msgstr "ขยายโฟลเดอร์"
+msgstr "ขยายออก"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collapse All"
-msgstr "ยุบโฟลเดอร์"
+msgstr "ยุบเข้า"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@@ -3837,14 +3839,12 @@ msgid "Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous Folder/File"
-msgstr "ไปชั้นล่าง"
+msgstr "ไฟล์/โฟลเดอร์ก่อนหน้า"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next Folder/File"
-msgstr "ไปชั้นบน"
+msgstr "โฟลเดอร์/ไฟล์ ถัดไป"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
@@ -3873,13 +3873,12 @@ msgid "Move"
msgstr "ย้าย"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "มีโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว"
+msgstr "มีไฟล์หรือโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "เขียนทับ"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -3891,19 +3890,16 @@ msgid "Create Script"
msgstr "สร้างสคริปต์"
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find in Files"
-msgstr "ค้นหา tile"
+msgstr "ค้นหาในไฟล์"
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find:"
-msgstr "ค้นหา"
+msgstr "ค้นหา: "
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Folder:"
-msgstr "ซ่อน"
+msgstr "โฟลเดอร์: "
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
@@ -3930,29 +3926,24 @@ msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find: "
-msgstr "ค้นหา"
+msgstr "ค้นหา: "
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace: "
-msgstr "แทนที่"
+msgstr "แทนที่: "
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "แทนที่ทั้งหมด"
+msgstr "แทนที่ทั้งหมด(แก้้ไขไม่ได้)"
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Searching..."
-msgstr "กำลังบันทึก..."
+msgstr "กำลังค้นหา..."
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search complete"
-msgstr "ค้นหาคำ"
+msgstr "ค้นหาสำเร็จ"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@@ -3973,14 +3964,12 @@ msgid "Invalid group name."
msgstr "ชื่อผิดพลาด"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Group"
-msgstr "กลุ่ม"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อกรุ๊ป"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Group"
-msgstr "ลบเลย์เอาต์"
+msgstr "ลบกรุ๊ป"
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
@@ -3997,23 +3986,20 @@ msgid "Filter nodes"
msgstr "ตัวกรอง"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes in Group"
-msgstr "แก้ไขกลุ่ม"
+msgstr "โหนดในกรุ๊ป"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Empty groups will be automatically removed."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Editor"
-msgstr "เปิดตัวแก้ไขสคริปต์"
+msgstr "ตัวแก้ไขกรุ๊ป"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Groups"
-msgstr "กลุ่ม"
+msgstr "จัดการกรุ๊ป"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene"
@@ -4225,33 +4211,28 @@ msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
msgstr "เลือกโหนดเพื่อแก้ไขสัญญาณและกลุ่ม"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit a Plugin"
-msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม"
+msgstr "แก้ไขปลั๊กอิน"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a Plugin"
-msgstr "สร้าง C# solution"
+msgstr "สร้างปลั๊กอิน"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plugin Name:"
-msgstr "ปลั๊กอิน"
+msgstr "ชื่อปลั๊กอิน"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Subfolder:"
-msgstr ""
+msgstr "โฟลเดอร์ย่อย: "
#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Language:"
-msgstr "ภาษา"
+msgstr "ภาษา: "
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script Name:"
-msgstr "สคริปต์ถูกต้อง"
+msgstr "ชื่อสคริปต์:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Activate now?"
@@ -4259,16 +4240,14 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon"
-msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม"
+msgstr "สร้างโพลีกอน"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create points."
-msgstr "ลบจุด"
+msgstr "สร้างจุด"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -4473,9 +4452,8 @@ msgid "Blend:"
msgstr "ผสม:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Parameter Changed"
-msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยนวัสดุ"
+msgstr "เปลี่ยนพารามิเตอร์"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@@ -4493,25 +4471,22 @@ msgstr "เพิ่มโหนดจากผัง"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Moved"
-msgstr "โหมดเคลื่อนย้าย"
+msgstr "ย้ายโหนดเรียบร้อย"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
-msgstr ""
+msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้ พอร์ตถูกใช้หรือมีความผิดพลาด"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes Connected"
-msgstr "เชื่อมต่อแล้ว"
+msgstr "เชื่อมต่อโหนดแล้ว"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes Disconnected"
-msgstr "การเชื่อมต่อสิ้นสุด"
+msgstr "ตัดการเชื่อมต่อโหนดแล้ว"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4705,7 +4680,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "เครื่องมือแอนิเมชัน"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "แอนิเมชัน"
@@ -5140,9 +5114,8 @@ msgid "Downloading (%s / %s)..."
msgstr "กำลังดาวน์โหลด"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Downloading..."
-msgstr "กำลังดาวน์โหลด"
+msgstr "กำลังดาวน์โหลด..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving..."
@@ -5157,9 +5130,8 @@ msgid "Idle"
msgstr "พร้อมใช้งาน"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install..."
-msgstr "ติดตั้ง"
+msgstr "ติดตั้ง..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
@@ -5205,9 +5177,8 @@ msgid "First"
msgstr "แรกสุด"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous"
-msgstr "แท็บก่อนหน้า"
+msgstr "ก่อนหน้า"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Next"
@@ -5215,7 +5186,7 @@ msgstr "ต่อไป"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "ท้ายสุด"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "All"
@@ -5226,14 +5197,12 @@ msgid "No results for \"%s\"."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import..."
-msgstr "นำเข้าอีกครั้ง..."
+msgstr "นำเข้า..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plugins..."
-msgstr "ปลั๊กอิน"
+msgstr "ปลั๊กอิน..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Sort:"
@@ -5249,9 +5218,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "ไซต์:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Support"
-msgstr "การสนับสนุน..."
+msgstr "สนับสนุน..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
@@ -5262,9 +5230,8 @@ msgid "Testing"
msgstr "ทดสอบ"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
-msgstr "โหลด"
+msgstr "กำลังโหลด..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
@@ -5845,6 +5812,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "แทรกคีย์แอนิเมชัน"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "แทรกคีย์แอนิเมชัน"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "เพิ่มคีย์ (แทร็กที่มีอยู่แล้ว)"
@@ -5957,6 +5929,23 @@ msgstr "Mask การปะทุ"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Solid Pixels"
+msgstr "Snap (พิกเซล):"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Border Pixels"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Directed Border Pixels"
+msgstr "ไฟล์และโฟลเดอร์:"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Capture from Pixel"
msgstr "ใช้สีพิกเซล"
@@ -6127,7 +6116,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "ไม่มีพื้นผิวให้แก้ไขจุดบกพร่อง"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "โมเดลไม่มี UV ในชั้นนี้"
@@ -6971,9 +6959,8 @@ msgid "Open..."
msgstr "เปิด"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reopen Closed Script"
-msgstr "เปิดสคริปต์"
+msgstr "เปิดสคริปต์อีกรอบ"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
@@ -6988,7 +6975,6 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "คัดลอกตำแหน่งสคริปต์"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "History Previous"
msgstr "ประวัติก่อนหน้า"
@@ -7585,6 +7571,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "กำลังสร้างภาพตัวอย่าง Mesh"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "มุมมองอิสระ ไปซ้าย"
@@ -9215,15 +9205,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "คืนค่า arc sin ของพารามิเตอร์"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "คืนค่า arc sinh ของพารามิเตอร์"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-tangent of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "คืนค่า arc tan ของพารามิเตอร์"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
@@ -9861,6 +9851,10 @@ msgid "Export PCK/Zip"
msgstr "ส่งออก PCK/Zip"
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export Project"
+msgstr "ส่งออกโปรเจกต์"
+
+#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export mode?"
msgstr "วิธีการส่งออก:"
@@ -9958,10 +9952,6 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "สร้างไฟล์ project.godot ไม่ได้"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr "ผิดพลาดขณะแยกไฟล์ต่อไปนี้จากแพคเกจ:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
msgstr "เปลี่ยนชื่อโปรเจกต์"
@@ -11221,6 +11211,11 @@ msgstr "โหลดสคริปต์จากดิสก์"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Script file already exists."
+msgstr "มีการกระทำ '%s' อยู่แล้ว!"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Class Name:"
msgstr "ชื่อคลาส"
@@ -12861,7 +12856,14 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
-msgid "Pick a color from the screen."
+msgid ""
+"Color: #%s\n"
+"LMB: Set color\n"
+"RMB: Remove preset"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Pick a color from the editor window."
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
@@ -12981,6 +12983,28 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "คลาสนี้ยังไม่มีการสอนการใช้งาน ท่านสามารถ[color=$color][url=$url]ช่วยเขียน[/url][/"
+#~ "color] หรือ [color=$color][url=$url2]ขอให้จัดทำ[/url][/color]"
+
+#~ msgid "enum "
+#~ msgstr "กลุ่มค่าคงที่ "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "รายละเอียด:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "รายละเอียด"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "รหัสผ่าน:"
+
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "หยุดชั่วคราว"
@@ -13256,9 +13280,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Create folder"
#~ msgstr "สร้างโฟลเดอร์"
-#~ msgid "Already existing"
-#~ msgstr "มีอยู่ก่อนแล้ว"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Custom Node"
#~ msgstr "ตัดโหนด"
@@ -13307,10 +13328,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "PathFollow2D จะทำงานได้ต้องเป็นโหนดลูกของโหนด Path2D"
#, fuzzy
-#~ msgid "Split already exists."
-#~ msgstr "มีการกระทำ '%s' อยู่แล้ว!"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Add Split"
#~ msgstr "เพิ่มจุด"